Benq MH760 User Manual [bg]

MH760
Цифров проектор
Ръководство за потребителя
V 1.00

Съдържание

Важни инструкции за
Преглед ..................................... 6
Съдържание на доставката .................6
Батерии на дистанционното
управление............................................7
Експлоатация на дистанционното
управление............................................7
Характеристики на проектора..............8
Изглед на проектора отвън..................9
Органи за управление и функции .....11
Панел за управление......................11
Дистанционно управление .............12
Разполагане на проектора ... 14
Избор на място ...................................14
Получаване на предпочитания размер
на прожектираното изображение ......15
Размери на прожекцията................16
Придвижване на обектива за
прожектиране ..................................17
Свързване към видео
оборудване............................. 18
Подготовка.......................................18
Свързване на HDMI устройства.....18
Свързване на MHL устройства ......19
Свързване на S-Video
устройства .......................................19
Свързване на видео устройства....20
Свързване на компютър.................21
Свързване на монитор ...................21
Използване на проектора .... 22
Включване на проектора....................22
Избиране на входен източник............23
Използване на менютата ...................24
Захващане на проектора ...................25
Използване на захващаща
блокировка на кабела.....................25
Български
Използване на функцията за
парола..............................................25
Настройка на прожектираното
изображение .......................................28
Настройка на ъгъла на
прожектиране .................................28
Автоматична настройка на
изображението ............................... 28
Фина настройка на размера
и яснотата на изображението ....... 28
Коригиране изкривяването на
картината........................................ 29
Използване на предварително зададени и потребителски режими...31 Фина настройка на качеството на
картината ............................................34
Разширени контроли за качество на
картината ............................................35
Избор на аспектно съотношение.......38
Настройка на цвят на стената ...........40
Скриване на изображението..............40
Блокиране на управляващите
клавиши...............................................40
Стоп кадър на изображението ..........41
Настройка на звука.............................41
Използване на тестовия шаблон.......42
Използване на учебните шаблони ....42
Задаване на режима на лампата ......43
Управление на проектора посредством
Кабелна LAN мрежа ...........................44
Работа в среда сголяма надморска
височина..............................................48
Изключване на проектора..................49
Екранни менюта (OSD) ......................50
Допълнителна
информация ...........................60
Поддръжка на проектора ...................60
Информация за лампата ...................61
Запознаване сброя работни часове
на лампата...................................... 61
Удължаване на експлоатационния
живот на лампата........................... 61
Отчитане на времето за смяна на
лампата........................................... 62
Смяна на лампата.......................... 63
Индикатори..................................... 66
Отстраняване на повреди..................67
Спецификации ....................................68
Информация за гаранциите
и авторските права................ 74
2 Съдържание
Благодарим, че закупихте този висококачествен продукт на BenQ. Той е създаден, за да ви
4920-
9 840
фута
предложи приятно гледане на домашно видео. За да получите най-добри резултати, прочетете внимателно настоящото ръководство, тъй като в него можете да получите напътствия относно управляващите менюта и работата на устройството.

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
1. Моля, прочетете това ръководство преди да
започнете работа с проектора. Запазете това ръководство на сигурно място за бъдеща употреба.
2. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не поставяйте проектора на нестабилна
количка, стойка или маса, тъй като той може да падне и се повреди;
- Не поставяйте в близост до проектора запалими
материали;
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне е по-
голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля
15 градуса.
3. Не съхранявайте проектора вертикално
докрай. Това може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или доведе до повреди.
4. Не поставяйте този проектор при никое от следните условия:
- в ограничени пространства или места
слоша вентилация. Уверете се, че проекторът се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток;
- места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили със затворени прозорци;
- места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим оптичните компоненти и да скъсят експлоатационния период на проектора или да затъмнят екрана;
- места в близост до противопожарни
инсталации;
- места с околна температура над 40°C/
104°F;
- места с надморска височина, по-голяма
от 3000 метра/9 840 фута над морското равнище.
могат да влошат
Важни инструкции за безопасност
Български
3
5. Не закривайте вентилационните отвори
докато проекторът е включен (дори врежим на готовност):
- Не покривайте проектора с каквото и да било;
- Не поставяйте проектора върху одеяла, легла или други меки повърхности.
9. Не гледайте директно в обектива на проектора по време на работа. Това може да увреди зрението ви.
Български
6. В области с нестабилно захранващо напрежение с повече от ±10 волта се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване
(UPS) според вашата ситуация.
7. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него.
8. Не поставяйте течности в близост до
проектора. Разливането на течности върху него ще анулира гаранцията ви. Ако проекторът се навлажни, изключете от стенния контакт и повикайте техник на
BenQ за сервиз.
10. Не
използвайте проектора след
номиналния експлоатационен период на лампата. Твърде дългото използване на лампите извън указания експлоатационен период може да доведе до счупването им вредки случаи.
11. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се
охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
12. Проекторът може да показва инвертирани изображения при монтаж
на тавана. Използвайте само набора за монтаж на таван на BenQ.
4
Важни инструкции за безопасност
13. Никога не опитвайте да сменяте сглобката
на лампата докато проекторът не изстине и се изключи от захранването.
14. Когато сметнете, че се налага сервизно обслужване или ремонт, занесете проектора само до подходящ правоспособен техник.
Конденз от влага
Никога не работете с проектора веднага след като сте го преместили от студено на топло място. Когато проекторът се подложи на такава промяна в температурата, върху решаващите вътрешни части може да кондензира влага. За да предпазите проектора от възможна повреда, не го използвайте в течение на най-малко 2 часа при внезапна
промяна в температурата.
Избягвайте летливи течности
Не използвайте летливи течности, като инсектициди или определени видове почистващи препарати близо до проектора. Не оставяйте гумени или пластмасови продукти да допират проектора продължително. Те ще оставят следи по повърхностното покритие. Ако почиствате с химически третирана кърпа, спазвайте инструкциите за безопасност на почистващия препарат.
15. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места с опасно високо напрежение. При части под напрежение е възможен фатален изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, е лампата и тя има собствен подвижен капак. Вж. страница 61.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
Забележка
Моля, пазете оригиналната опаковка за възможно изпращане в бъдеще. Ако трябва да опаковате проектора си след употреба, настройте обектива на съответното положение, поставете маншона на обектива и сглобете маншона на обектива и маншона на проектора заедно, за да избегнете повреда по време на транспортирането.
докосване на
Изхвърляне
Тоз и продукт съдържа следните материали, които са опасни за човешкото тяло иоколната среда.
Олово, съдържащо се в припоя.
Живак, използван в лампата.
За изхвърлянето на продукта или използваните лампи се консултирайте сместните органи по опазване на околната среда за разпоредбите.
Български
Важни инструкции за безопасност
5

Преглед

Проектор
Дистанционно управление
Батерии
Гаранционна карта
Компактдиск с ръководство
на потребителя
Напътствия за бързо
стартиране
Захранващ кабел
VGA кабел

Съдържание на доставката

Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа описаните по-долу елементи. Някои от елементите може да не са налични в зависимост от вашия регион на покупка. Моля, проверете в пункта си на покупка.
Някои от принадлежностите могат да се различават за различните региони.
Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Български
Digital Projector
Quick Start Guide
6
Преглед

Батерии на дистанционното управление

до 8 м
1. За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното управление, за да видите задната му част и плъзнете капака в указаната от стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се отстранява чрез плъзване.
2. Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете двете нови ААА батерии, като спазвате поляритета
според указаното на дъното на отделението за батерии.
Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат с обозначенията.
3. Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните с корпуса иплъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място.
Забележки при работа с батериите
Не смесвайте нови със стари батерии и не смесвайте различни видове батерии.
Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в прекомерно гореща или влажна среда, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя на батериите иместните разпоредби за опазване на
Ако дистанционното управление няма да се използва продължителен период от време, извадете
батериите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
околната среда.

Експлоатация на дистанционното управление

• Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и инфрачервените (IR) датчици на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч на дистанционното управление от проектора.
• Ефективният диапазон на дистанционното управление е до 8 метра и под ъгъл
Approx. +30º
в рамките на 30 градуса от центъра на инфрачервения лъч. Винаги насочвайте право към проектора. Повечето екрани
,
обаче, също ще отразяват инфрачервения лъч към проектора.
Монтаж върху тавана на проектора
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на проектора на BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван, който да
Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори BenQ от същото закупили проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора и основата на монтажната скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
осигури безопасен монтаж.
място, от което сте
Български
Преглед
7

Характеристики на проектора

• FHD разделителна способност
Проекторът е HDTV съвместим с FHD разделителна способност, предлагащ 1920 x 1080 пиксела като първична разделителна способност.
Високо качество на картината
Проекторът осигурява превъзходно качество на картината благодарение на високата си разделителна способност, превъзходна яркост на домашното видео, свръх високо съотношение на контраст, жив цвят и богато възпроизвеждане на сивата гама.
Богата сива гама
При гледане в затъмнена среда, автоматичното гама управление осигурява превъзходно показване на сивата скала, което разкрива подробности в сенките и през нощта или затъмнени кадри.
Широко разнообразие от входове и видео формати
Проекторът поддържа широко разнообразие от входове за свързване с вашето видео и компютърно оборудване, включително композитно видео, S-Video, HDMI, PC иизходен тригер за свързване със системи за автоматизирани екрани и околно осветление.
Поддръжка на 3-измерна функция
Проекторът поддържа 3D формат сигнали и Ви позволява да се насладите на 3D филми, видео и спортни събития по по-реалистичен начин.
Вграден шаблон за обучение
Проекторът се доставя с вградени шаблони за обучение, включително букви, работен лист и таблица с координати, за улеснение на обучението.
Корекция на съвпадане на ъгли
Гъвкав и удобен начин за коригиране на изкривяването на картината чрез настройка на всеки ъгъл на изображението независимо, когато проектирате върху ограничено или неравно място.
Български
8
Преглед

Изглед на проектора отвън

Вижте Свързване към видео оборудване“ на
страница 18 за подробности относно
свързването.
Изглед отпред и отгоре
1
2
3
4
5
Изглед отзад
9
1110
2322 24 25 26
141312 15 1716
1. Панел за управление (Вж. Панел за
6
управлениена страница 11 за повече
подробности.)
2. Капак на лампата
7
3. Решетка на високоговорителя
4. Обектив за прожектиране
5. Преден инфрачервен датчик
8
6. LED индикатор
7. Капак на панел за настройка на лещата (Виж Панел за управлениена
страница 11 за детайли.)
8. Вентилация (поемане на студен въздух)
9. Вход на захранващия кабел за променливо напрежение
10.RJ45 входен жак за локална мрежа
11.RS-232 порт за управление Използва се за интерфейс с персонален
19
20 21
18
компютър или система за управление/ автоматизация на домашно видео.
12.Мини B тип USB порт
13.Тип-A USB ПОРТ (5V 1,5A захранване) (Само за зареждане на външно устройство)
14.HDMI-2 порт
15.HDMI-1/MHL порт
16.Жак за изходен сигнал RGB
17.Жак
за входен сигнал RGB (компютър)/
компонентно видео (YPbPr/YCbCr)
18.Жак за входен сигнал S-Video
19.Жак за RCA входни аудио сигнали
20.Жак за входни аудио сигнали
21.12V DC изходен терминал
Използва се за превключване на външни устройства, като електронни екрани или управление на осветлението и т.н. За информация относно начините на свързване на тези устройства се обърнете
към доставчика.
22.Профил за сигурност
23.Отвор за обезопасително устройство
24.Жак за входни видео сигнали
25.Жак за микрофон
Български
26.Жак за изходни аудио сигнали
Преглед
9
Изглед отдолу
28
28
27
29
29
27.Регулируеми крачета
28.Отвори за монтаж на таван
29.Бутон за освобождаване на филтърния
капак (Функция филтър е достъпна само за модели с предварително инсталиран
28
филтър)
Български
10
Преглед

Органи за управление и функции

2
1
4
6
7
10
8 9
5
11 12
14
13
3
I
I

Панел за управление

9. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на изображението на екрана.
10.MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
Когато дисплеят на екрана (OSD) е изкл, последователно избира предварително зададена настройка на картина за всеки вход.
Когато OSD е включено, се активира към избран елемент от OSD менюто.
11.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва и изключва екранното меню (OSD).
Връща се менюта, излиза и записва направените промени с помощта на екранното меню
1. Пръстен за фокусиране
Регулира фокуса на прожектираното изображение.
2. Пръстен за
мащабиране
Регулира размера на прожектираното изображение.
3. Пръстен за придвижване на обектива
Регулира позицията на прожектираното изображение.
4. Светлинен индикатор TEMPerature (ТЕМПература)
Свети или примигва, ако температурата на проектора стане твърде висока.
5. Светлинен индикатор POWER (Вкл./ Изкл.)
Свети или примигва по време на работа на проектора.
6. Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА)
Свети или примигва при проблем в лампата на проектора.
7. Горен инфрачервен (IR) датчик
наличие на
8. POWER (Вкл./Изкл.)
Извършва същото действие като POWER (Вкл./Изкл.) на дистанционното управление.
Превключва проектора от режим на готовност във включено състояние.
(OSD).
12.AUTO (Автом.)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
13.Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки (Наляво /, Нагоре / , Надясно /, Надолу /)
Премества текущия избор на екранно меню (OSD) по стрелка, когато екранното меню е активирано.
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на картините, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
14.SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Извършва същото действие като клавишите за избор на източник на дистанционното управление.
Превключва последователно входовете за източници.
в предишните екранни
посока на натиснатата
Преглед
Български
11
Български
Само за региона на Япония

Дистанционно управление

1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
1. Захранване ON (ВКЛ)/OFF (ИЗК)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
2. Клавиши за избор на източник
Избира входен източник за показване.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
4. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки ( Наляво
/, Нагоре
Надолу /)
Премества текущия избор на екранно меню (OSD) по посока на натиснатата стрелка, когато екранното меню е активирано.
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на картините, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
5. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
В зависимост от използвания входен сигнал, избира наличен режим на картината.
1
2
12
3
4 5
13
6
14
8
15
9
16 17 18
10
19
11
/ , Надясно /,
6. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на изображението на екрана.
7. LASER (ЛАЗЕР)
12
13
14
15
16 17 18 19
Излъчва видим лазерен показалец за целите на презентацията.
Не се предлага за региона на Япония.
8. QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТ.)
Показва страница за бърза инсталация.
Този бутон е "TEST (ТЕСТ)" за отдалечено управление в региона на Япония. Той функционира по същия начин като Бърза Инст.
9. FREEZE (Фиксиране)
Изпълнява стоп кадър за прожектираното изображение.
10.NETWORK SETTING (МРЕЖОВИ НАСТРОЙКИ)
Директно влизане в мрежовите настройки.
11. Цифрови бутони
Въвеждане на числа в настройките на мрежата.
Цифровите бутони 1, 2, 3, 4 не могат да бъдат натискани при покана за въвеждане на парола.
12.AUTO (Автом.)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
13.SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Избира входен източник за показване.
14.VOLUME+ (Сила звук +)/VOLUME­(Сила звук -)
Настройка на силата на звука.
15.BRIGHTNESS (ЯРКОСТ)
Настройва яркостта.
16.CONTRAST (КОНТРАСТ)
Настройва контраста.
17.MUTE (БЕЗ ЗВУК)
Включва и изключва звука на проектора.
12
Преглед
18.ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ)
Избира пропорцията на показваната картина.
19.LAMP MODE (Лампов режим)
Избира предпочитан режим на лампата.
Работа с показалеца LASER (ЛАЗЕР)
Лазерният показалец представлява средство за професионално презентиране. Излъчва червена светлина при натискане, а индикатора светва в червено.
Лазерният показалец не е играчка. Родителите трябва да имат предвид свързаните с лазерната енергия опасности ида пазят дистанционното управление далеч от досега на децата.
Не гледайте в прозореца с лазерна светлина и не посочвайте с лазерния лъч върху себе си или други лица. Вижте предупредителните съобщения от задната страна на дистанционното управление, преди да го използвате.
• PIP не се предлага за този модел.
Функциите на бутоните COMPUTER 2 и COMPO 2 не са достъпни за този модел.
Преглед
Български
13

Разполагане на проектора

Избор на място

Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни позиции.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на оборудването.
1. Преден:
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен в близост до пода пред екрана. Това е най-честият начин за разполагане на проектора, който позволява мобилност илесно настройване.
2. Преден таван:
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен на тавана пред екрана.
Закупете набор за монтаж на таван на проектори на BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
*Задайте Преден таван след включване на проектора.
3. Заден:
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен в близост до пода зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран за
*Задайте Заден след включване на проектора.
4. Заден таван:
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим екран за прожектиране назад и набор за монтаж на таван на BenQ.
*Задайте Заден таван след включване на проектора.
прожектиране назад.
Български
*За да установите положението на проектора:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато се маркира менюто Настр. на сист.: Осн..
2. Натиснете /, за да откроите Инсталиране на проектора и натискайте / докато бъде избрано правилното положение.
14
Разполагане на проектора

Получаване на предпочитания размер на прожектираното изображение

Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране и видео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение. Схемата от страница 16 предлага препоръки за разстоянията на прожектиране и размерите на екрана.
Тоз и проектор е снабден с подвижен обектив. Виж Придвижване на обектива за
прожектиранена страница 17 за подробности
за стойностите на вертикалното отместване в таблиците с размери, измерени при придвижен докрай нагоре или надолу обектив.
Ако поставите проектора на друго място (различно от препоръчваното), трябва да го наклоните нагоре или надолу, за да центрирате изображението на екрана. При тази ситуация е корекция на трапецовидно изкривяване, за да коригирате изкривяването. Виж „Коригиране
изкривяването на картината“ на страница 29 за подробности.
възможно изкривяване на някои изображения. Използвайте функцията за
. Можете да видите схемата от страница 16
Разполагане на проектора
Български
15

Размери на прожекцията

Монтаж на пода
<F>: Екран <G>: Център на обектива
Монтаж на тавана
<F>: Екран <G>: Център на обектива
Монтаж за екран с аспектно съотношение 16:9
<A>
Пропорцията на екрана е 16:9 и прожектираната картина е 16:9
Размери на екрана Прожекционно разстояние <D> [см] Най-ниско/
Диагонал
<A> [инча (мм)]
40 (1016) 50 87 103 118 133 7,5
50 (1270) 62 111 128 148 167 9,3
60 (1524) 75 133 154 177 200 11,2
70 (1778) 87 155 180 206 233 13,1
80 (2032) 100 177 205 236 266 14,9
90 (2286) 112 199 231 265 300 16,8
100 (2540) 125 221 256 295 333 18,7
110 (2794) 137 244 282 324 366 20,5
120 (3048) 150 266 307 353 399 22,4
130 (3302) 162 288 333 383 433 24,3
140 (3556) 174 310 358 412 466 26,2
150 (3810) 187 332 384 442 499 28,0
160 (4064) 199 354 410 471 532 29,9
170 (4318) 212 376 435 501 566 31,8
180 (4572) 224 399 461 530 599 33,6
190 (4826) 237 421 486 559 632 35,5
200 (5080) 249 443 512 589 666 37,4
250 (6350) 311 554 640 736 832 46,7
300 (7620) 374 664 768 883 998 56,0
Ако имате пропорция на екрана 16:9, а измереното прожекционно разстояние е 5,0 m (500 cm), най-близкото съвпадение в колона „Средно“ е 501 cm. Търсенето по този ред, показва че е необходим екран с размер 170 инча.
Български
Проверката на стойностите на минималното и максимално прожекционно разстояние вколонки „Прожекционно разстояние <D> [см]“ показва, че прожекционно разстояние от 5,0 m еподходящо същ до 190 инча. Проекторът може да се настрои (с помощта на управлението за мащабиране) да прожектира на тези различни размери екрани от прожекционното разстояние.
Горните числа са приблизителни и може да се различават леко от действителните измервания. Изброени са само препоръчителните размери на екрани. Ако вашият размер екран не е в таблицата по-горе, се обърнете за съдействие към доставчика.
<B>
<C>
Височина <Б> [см]
<E>
Ширина
<В> [см]
<F>
<G>
<D>
Мин. разстояние
<A>
<C>
Средно
<E>
<B>
Макс. разстояние
<D>
<G>
<F>
о и за екрани с размери 160 инча, както и за екрани с размер 180
най-високо
положение на
обектива <E>
[см]
16
Разполагане на проектора

Придвижване на обектива за прожектиране

Екран
Диапазон за разполагане
Център на обектива
Проектор
Управлението на придвижването на обектива осигурява гъвкавост за монтажа на вашия проектор. То позволява проекторът да се разполага изместен от центъра на екрана.
Придвижването на обектива се изразява като процент от височината или ширината на прожектираното изображение. Измерва се като изместване от вертикалния или хоризонтален център на прожектираното изображение. Можете да придвижвате обектива за прожектиране във вертикални посоки в допустимия диапазон в зависимост от желаното положение на вашето изображение. Максималното вертикално изместване за този проектор е 3% от вертикалния център. Хоризонтално изместване не евъзможно.
За да изместите лещите вертикално:
1. Натиснете леко надолу върху капака на панела за настройката на обектива (указан стрите точки), за кликване за отваряне.
2. Повдигнете капака на панела за настройка на обектива.
3. Завъртете ринга за преместване на обектива за регулиране на позицията на проектираното изображение.
4. Когато е готово, натиснете надолу и кликнете за затваряне на капака на панела за регулиране на обектива.
Когато е фиксирано положението на екрана
използвате да
Когато е фиксирано положението на проектора
1
2
• Регулирането на обектива няма да доведе до влошено качество на картината. В малко вероятния случай на създаване на изкривяване на изображението, вж. „Настройка на прожектираното
изображениена страница 28 за подробности.
Разполагане на проектора
17
Български
Свързване към видео
HDMI кабел
HDMI устройство: DVD
плейър, цифров тунер и т.н.
За да се уверите, че сте избрали верния вид входен източник за HDMI сигнал, вж. „HDMI
форматна страница 56 за подробности.
оборудване
Можете да свързвате проектора с всеки вид видео оборудване, като видео рекордер, DVD или Blu-ray плейър, цифров тунер, кабелен или сателитен декодер, видео игрова конзола или цифрова камера. Можете също така да го свържете с настолен компютър, лаптоп или система Apple Macintosh. Можете да свързвате проектора с източник като използвате един от горните методи на на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото описание:
свързване; Различните методи осигуряват различно ниво на качество
Име на
терминал
HDMI/MHL
S-Video
Видео
Компютър
(D-SUB)
Външен вид на
терминал
Справка
„Свързване на HDMI устройства“ на страница 18 „Свързване на MHL устройства“ на страница 19
„Свързване на S-Video устройства“ на страница 19
„Свързване на видео устройства“ на страница 20
„Свързване на компютър“ на страница 21
Качество на
картината
Най-добро
Добро
Нормална
По-добро

Подготовка

При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците с подходящия вид куплунги.
3. Уверете се, че всички кабелни куплунги са здраво вкарани в жаковете на оборудването.
Забележете, че не всички кабели, показани на следващите схеми на свързване, може да са доставени с проектора (вж. „Съдържание на доставката“ на страница 6 за подробности). Повечето кабели могат да бъдат закупени от магазините за електроника.

Свързване на HDMI устройства

HDMI (Мултимедиен интерфейс с висока разделителна способност) поддържа преноса на некомпресирани видео данни между съвместими устройства, като DTV тунери, DVD или Blu-ray плейъри и дисплеи, по един кабел. Осигурява чиста цифрова картина и звук. При свързването между проектора и HDMI устройството да се използва HDMI кабел.
Български
18

Свързване към видео оборудване

Свързване на MHL устройства

MHL устройство:
Смартфони, таблети и т.н.
MHL кабел
Аудио видео оборудване:
DVD плейър, цифров тунер, камкодер и т.н.
Гов ор ители
S-Video кабел
Аудио кабел
MHL (Мобилна връзка с висока разделителна способност) поддържа предаване на некомпресирано HD видео (1080/30 кад/сек) и звук (7.1 обкръжаващ звук) между съвместими устройства, като смартфони, таблети и други мобилни устройства. Осигурява чиста цифрова картина и звук. При свързването между проектора и MHL устройства да се използва MHL кабел.
Не всички мобилни устройства са MHL съвместими. Консултирайте се с производителя на вашето мобилно устройство, за да проверите MHL съвместимостта на вашето устройство.

Свързване на S-Video устройства

Свържете проектора към вашето S-Video устройство с S-Video кабел. Аудио свързванията са предоставени само с информационна цел. Можете също така да свържете отделен аудио кабел със съответен аудио усилвател.
Свързване към видео оборудване
Български
19

Свързване на видео устройства

or
Аудио видео оборудване
Гов ор ители
Видео кабел
Аудио кабел
Аудио кабел
или
Аудио свързванията са предоставени само с информационна цел. Можете също така да свържете отделен аудио кабел със съответния аудио усилвател.
• Ако вече сте направили връзка за компонентно видео между проектора и устройството-източник на видеосигнал, е необходимо да свържете отново към устройството, като използвате връзка за композитно видео, тъй като това прави ненужна втората връзка с по-ниско качество.
• Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
и избор на
Български
20
Свързване към видео оборудване

Свързване на компютър

VGA кабел
Аудио кабел
Аудио кабел
Лаптоп или настолен
компютър
Говори тел и
VGA към DVI кабел
VGA кабел
или
Свържете проектора с компютър с VGA кабел.
Много лаптопи не включват външните си видео портове при свързване с проектор. Обикновено клавишните комбинации, като Fn + F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи всъстояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на лаптопа. Натиснете едновременно Fn и съответния функционален клавиш. Вж. документацията на вашия лаптоп, за да комбинация на вашия лаптоп.
откриете клавишната

Свързване на монитор

Ако желаете да преглеждате презентацията на монитор, както и на екрана и жак MONITOR OUT (Монитор изкл.) е наличен на вашия проектор, можете да го свържете с изходния сигнален жак MONITOR OUT (Монитор изкл.) на проектора.
Изходът MONITOR OUT (Монитор изкл.) работи само когато се подаде D-Sub вход към жака Компютър.
Ако желаете да използвате този метод на свързване когато проекторът е в режим на готовност,
се уверете, че функцията Монитор изкл. е включена в меню Настр. на сист.: Разширени. Виж „Монитор изкл.“ на страница 59 за подробности.
Свързване към видео оборудване
Български
21

Използване на проектора

I
I
Подготовка
1. Вкарайте щепсела в контакта и включете цялото свързано оборудване.
2. Ако не е вече вкаран, вкарайте щепсела на доставения захранващ кабел във входа за променлив ток отзад на проектора.
3. Вкарайте щепсела на захранващия кабел в стенен контакт и включете превключвателя на последния.
Моля, използвайте само оригиналните принадлежности (напр. захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар и пожар.

Включване на проектора

Следвайте стъпките по-долу
1. Уверете се, че индикаторната светлина на захранването е оранжева след включване на захранването.
2. Натиснете POWER (Вкл./Изкл.) на проектора или ON (ВКЛ) на дистанционното управление, за стартиране на
проектора Веднага след светване на светлинния индикатор се чува „Сигнал за включване“.
За да изключите звуковия сигнал, вижте
сигнализацията Тон на звънене при вкл./изкл.“ на страница 41 за подробности.
3. Започва да работи вентилаторът, а на екрана ще се покаже начално изображение в течение на няколко секунди докато проекторът загрее.
Проекторът няма да реагира на по-нататъшни команди докато загрява.
Изключване на
Български
4. Ако ви бъде подсказано да въведете парола, натиснете клавишите стрелки, за да въведете шест цифрена парола. Виж „Използване на функцията за парола“ на
страница 25 за подробности.
5. Натиснете някой от клавишите Source (Източник) на дистанционното управление, или натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора многократно, докато се избере желаният сигнал. Виж „Избиране
6. Ако хоризонталната честота на входния източник превишава диапазона на проектора, на екрана се показва съобщението "No Signal" („Няма сигнал“). Тов а съобщение остава на екрана докато смените входния източник с подходящ.
Ако опитате да пуснете повторно проектора след кратко изключване, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути, за да охлаждат. Натиснете отново Захранване, за да
стартирате проектора след спиране на вентилаторите и светлинният индикатор Power (Включване) светва с оранжев цвят.
22
Използване на проектора
на входен източник“ на страница 23 за подробности.

Избиране на входен източник

ЗАБЕЛЕЖКА: Когато търси
автоматично валиден входен източник, проекторът превключва между наличните сигнали, следвайки послед ователност от горе надолу, както показва лентата за избор на източник.
Проекторът може да бъде включен едновременно към различно оборудване. Когато проекторът се включва за пръв път, той ще опита да се свърже повторно с входния източник, който е бил използван при последното изключване на проектора.
За да изберете видео източник:
От дистанционното управление
Натиснете един от бутоните Източник на проектора или на дистанционното управление.
• Използване на екранното меню
Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) и след това натиснете / докато бъде избран желания сигнал и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се показва за няколко секунди на екрана. Ако има различни видове оборудване, свързано с проектора, можете да се върнете към лентата за избор на източник, за да търсите отново за други сигнали.
• Спомощта на Бързо търсене
Ако искате проекторът да извършва автоматично търсене на сигнали:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да включите екранното меню.
2. Натиснете /, за да маркирате менюто Източник.
3. Натиснете , за да маркирате Бързо търсенеменюто.
4. Натиснете /, за да превключвате функцията Вкл..
Използване на проектора
Български
23
Loading...
+ 51 hidden pages