Благодарим, че закупихте този висококачествен продукт на BenQ. Той е създаден, за да ви
4920-
9 840
фута
предложи приятно гледане на домашно видео. За да получите най-добри резултати,
прочетете внимателно настоящото ръководство, тъй като в него можете да получите
напътствия относно управляващите менюта и работата на устройството.
Важни инструкции за
безопасност
Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита
на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното
използване на продукта обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото
ръководство инструкции и маркировките на продукта.
1. Моля, прочетете това ръководство преди да
започнете работа с проектора. Запазете това
ръководство на сигурно място за бъдеща
употреба.
2. Винаги поставяйте проектора на равна,
хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не поставяйте проектора на нестабилна
количка, стойка или маса, тъй като той може да
падне и се повреди;
- Не поставяйте в близост до проектора запалими
материали;
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне е по-
голям от 10 градуса наляво или надясно,
а накланянето назад не трябва да надхвърля
15 градуса.
3. Несъхранявайтепроекторавертикално
докрай. Това може да доведе до прекатурване
на проектора, да причини наранявания или
доведе до повреди.
4. Не поставяйте този проектор при
никое от следните условия:
- в ограничени пространства или места
слоша вентилация. Уверете се, че
проекторът се монтира поне на 50 см
от стените при наличие на свободен
въздушен поток;
- места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности,
като вътрешността на автомобили със
затворени прозорци;
- места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим
оптичните компоненти и да скъсят
експлоатационния период на проектора
или да затъмнят екрана;
- места в близост до противопожарни
инсталации;
- местасоколнатемпература над 40°C/
104°F;
- местас надморска височина, по-голяма
от 3000 метра/9 840 фута над морското
равнище.
могат да влошат
Важни инструкции за безопасност
Български
3
Page 4
5. Незакривайтевентилационните отвори
докато проекторът е включен (дори
врежим на готовност):
- Не покривайте проектора с каквото и да
било;
- Не поставяйте проектора върху одеяла,
легла или други меки повърхности.
9. Не гледайте директно в обектива на
проектора по време на работа. Това може
да увреди зрението ви.
Български
6. В области с нестабилно захранващо
напрежение с повече от ±10 волта се
препоръчва да свързвате проектора през
стабилизатор на напрежението,
предпазител от свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на захранване
проектора. Разливането на течности върху
него ще анулира гаранцията ви. Ако
проекторът се навлажни, изключете от
стенния контакт и повикайте техник на
BenQ засервиз.
10. Не
използвайтепроектораслед
номиналния експлоатационен период на
лампата. Твърде дългото използване на
лампите извън указания експлоатационен
период може да доведе до счупването им
вредки случаи.
11. По време на работа се наблюдава голямо
нагорещяване на лампата. Оставете
проектора да се
охлади около 45 минути
преди да свалите сглобката на лампата за
смяна.
12. Проекторът може да показва инвертирани
изображения при монтаж
на тавана.
Използвайте само набора за монтаж на
таван на BenQ.
4
Важниинструкциизабезопасност
Page 5
13. Никогане опитвайте да сменяте сглобката
на лампата докато проекторът не изстине
и се изключи от захранването.
14. Когато сметнете, че се налага сервизно
обслужване или ремонт, занесете
проектора само до подходящ
правоспособен техник.
Конденз от влага
Никога не работете с проектора веднага
след като сте го преместили от студено на
топло място. Когато проекторът се подложи
на такава промяна в температурата, върху
решаващите вътрешни части може да
кондензира влага. За да предпазите
проектора от възможна повреда, не го
използвайте в течение на най-малко 2 часа
при внезапна
промяна в температурата.
Избягвайте летливи течности
Не използвайте летливи течности, като
инсектициди или определени видове
почистващи препарати близо до проектора.
Не оставяйте гумени или пластмасови
продукти да допират проектора
продължително. Те ще оставят следи по
повърхностното покритие. Ако почиствате
с химически третирана кърпа, спазвайте
инструкциите за безопасност на
почистващия препарат.
15. Не правете опити за разглобяване на
проектора. В него има места с опасно
високо напрежение. При
части под напрежение е възможен
фатален изход. Единствената част, която
подлежи на обслужване, е лампата и тя
има собствен подвижен капак.
Вж. страница 61.
При никакви обстоятелства не трябва да
отстранявате или сваляте останалите
капаци. Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
Забележка
Моля, пазете оригиналната опаковка за
възможно изпращане в бъдеще. Ако трябва да
опаковате проектора си след употреба,
настройте обектива на съответното положение,
поставете маншона на обектива и сглобете
маншона на обектива и маншона на проектора
заедно, за да избегнете повреда по време на
транспортирането.
докосване на
Изхвърляне
Тоз и продукт съдържа следните материали,
които са опасни за човешкото тяло
иоколната среда.
• Олово, съдържащосевприпоя.
• Живак, използванвлампата.
За изхвърлянето на продукта или
използваните лампи се консултирайте
сместните органи по опазване на околната
среда за разпоредбите.
Български
Важниинструкциизабезопасност
5
Page 6
Преглед
Проектор
Дистанционно управление
Батерии
Гаранционна карта
Компактдиск с ръководство
на потребителя
Напътствия за бързо
стартиране
Захранващ кабел
VGA кабел
Съдържание на доставката
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа описаните по-долу
елементи. Някои от елементите може да не са налични в зависимост от вашия регион на
покупка. Моля, проверете в пункта си на покупка.
Някои от принадлежностите могат да се различават за различните региони.
Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна
информация от доставчика.
Български
Digital Projector
Quick Start Guide
6
Преглед
Page 7
Батерии на дистанционното управление
до 8 м
1. За да отворите капака на отделението
за батерии, обърнете дистанционното
управление, за да видите задната му
част и плъзнете капака в указаната от
стрелката посока, както можете да
видите на илюстрацията. Капакът се
отстранява чрез плъзване.
2. Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете двете нови ААА батерии, като
спазвате поляритета
според указаното на дъното на отделението за батерии.
Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат с обозначенията.
3. Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните с корпуса
иплъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя на батериите
иместните разпоредби за опазване на
• Акодистанционното управление няма да се използва продължителен период от време, извадете
батериите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално
протичане на батериите.
околната среда.
Експлоатация на дистанционното
управление
• Уверете се, че няма препятствия между
дистанционното управление
и инфрачервените (IR) датчици на
проектора, които биха могли да отклонят
инфрачервения лъч на дистанционното
управление от проектора.
• Ефективният диапазон на дистанционното
управление е до 8 метра и под ъгъл
Approx. +30º
в рамките на 30 градуса от центъра на
инфрачервения лъч. Винаги насочвайте
право към проектора. Повечето екрани
,
обаче, също ще отразяват инфрачервения
лъч към проектора.
Монтаж върху тавана на проектора
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на проектора на BenQ и поради тази
причина искаме да ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на
възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате
подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван, който да
Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване,
дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори BenQ от същото
закупили проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за
устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора
и основата на монтажната скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако
монтажната скоба се разхлаби.
Проекторът осигурява превъзходно качество на картината благодарение на високата
си разделителна способност, превъзходна яркост на домашното видео, свръх високо
съотношение на контраст, жив цвят и богато възпроизвеждане на сивата гама.
• Богатасивагама
При гледане в затъмнена среда, автоматичното гама управление осигурява
превъзходно показване на сивата скала, което разкрива подробности в сенките и през
нощта или затъмнени кадри.
• Широкоразнообразиеотвходовеивидеоформати
Проекторът поддържа широко разнообразие от входове за свързване с вашето видео
и компютърно оборудване, включително композитно видео, S-Video, HDMI, PC
иизходен тригер за свързване със системи за автоматизирани екрани и околно
осветление.
• Поддръжкана 3-измернафункция
Проекторът поддържа 3D формат сигнали и Ви позволява да се насладите на 3D
филми, видео и спортни събития по по-реалистичен начин.
• Вграденшаблон за обучение
Проекторът се доставя с вградени шаблони за обучение, включително букви, работен
лист и таблица с координати, за улеснение на обучението.
• Корекциянасъвпаданенаъгли
Гъвкав и удобен начин за коригиране на изкривяването на картината чрез настройка на
всеки ъгъл на изображението независимо, когато проектирате върху ограничено или
неравно място.
Български
8
Преглед
Page 9
Изглед на проектора отвън
Вижте „Свързване към видео оборудване“ на
страница 18 за подробности относно
свързването.
Изглед отпред и отгоре
1
2
3
4
5
Изглед отзад
9
1110
23222425 26
141312151716
1. Панел за управление (Вж. „Панел за
6
управление“ на страница 11 за повече
подробности.)
2. Капак на лампата
7
3. Решетканависокоговорителя
4. Обективзапрожектиране
5. Преден инфрачервен датчик
8
6. LED индикатор
7. Капакнапанел за настройка на лещата
(Виж„Панелзауправление“ на
страница 11 за детайли.)
8. Вентилация (поемане на студен въздух)
9. Входназахранващиякабел за променливонапрежение
10.RJ45 входенжакзалокална мрежа
11.RS-232 порт за управление
Използва се за интерфейс с персонален
19
20 21
18
компютър или система за управление/
автоматизация на домашно видео.
12.Мини B тип USB порт
13.Тип-A USB ПОРТ (5V 1,5A захранване)
(Самозазарежданенавъншноустройство)
14.HDMI-2 порт
15.HDMI-1/MHL порт
16.Жакзаизходенсигнал RGB
17.Жак
завходенсигнал RGB (компютър)/
компонентновидео (YPbPr/YCbCr)
18.Жакзавходенсигнал S-Video
19.Жакза RCA входниаудиосигнали
20.Жакзавходниаудиосигнали
21.12V DC изходентерминал
Използва се за превключване на външни
устройства, като електронни екрани или
управление на осветлението и т.н.
За информация относно начините на
свързване на тези устройства се
обърнете
към доставчика.
22.Профилзасигурност
23.Отворзаобезопасително устройство
24.Жакзавходнивидеосигнали
25.Жакзамикрофон
Български
26.Жакзаизходниаудиосигнали
Преглед
9
Page 10
Изглед отдолу
28
28
27
29
29
27.Регулируемикрачета
28.Отворизамонтажнатаван
29.Бутонзаосвобождаваненафилтърния
капак
(Функция филтър е достъпна само за
модели с предварително инсталиран
28
филтър)
Български
10
Преглед
Page 11
Органи за управление и функции
2
1
4
6
7
10
8
9
5
1112
14
13
3
I
I
Панелзауправление
9. ECO BLANK (Икономично изключване наекрана)
Използва се за скриване на
изображението на екрана.
10.MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
Когато дисплеят на екрана (OSD) е изкл,
последователно избира предварително
зададена настройка на картина за всеки
вход.
Когато OSD е включено, се активира към
избран елемент от OSD менюто.
11.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включваиизключваекраннотоменю
(OSD).
Връща се
менюта, излиза и записва направените
промени с помощта на екранното меню
1. Пръстензафокусиране
Регулира фокуса на прожектираното
изображение.
2. Пръстенза
мащабиране
Регулира размера на прожектираното
изображение.
3. Пръстензапридвижване на обектива
Регулира позицията на прожектираното
изображение.
4. Светлинен индикатор TEMPerature
(ТЕМПература)
Свети или примигва, ако температурата
на проектора стане твърде висока.
5. Светлинен индикатор POWER (Вкл./
Изкл.)
Свети или примигва по време на работа
на проектора.
6. Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА)
Свети или примигва при
проблем в лампата на проектора.
7. Горенинфрачервен (IR) датчик
наличиена
8. POWER (Вкл./Изкл.)
Извършва същото действие като
POWER (Вкл./Изкл.) на дистанционното
управление.
Превключва проектора от режим на
готовност във включено състояние.
(OSD).
12.AUTO (Автом.)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение.
Премества текущия избор на екранно
меню (OSD) по
стрелка, когато екранното меню е
активирано.
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на картините, дължащо
се на прожектиране под ъгъл.
14.SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Извършва същото действие като
клавишите за избор на източник на
дистанционното управление.
Превключва последователно входовете
за източници.
в предишните екранни
посока на натиснатата
Преглед
Български
11
Page 12
Български
Само за региона на
Япония
Дистанционно управление
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Захранване ON (ВКЛ)/OFF (ИЗК)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
2. Клавишизаизбор на източник
Избира входен източник за показване.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща
се в предишното екранно OSD меню,
излиза и записва настройките на менюто.
4. Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки ( Наляво
/, Нагоре
Надолу /)
Премества текущия избор на екранно
меню (OSD) по посока на натиснатата
стрелка, когато екранното меню е
активирано.
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на картините, дължащо се
на прожектиране под ъгъл.
5. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
Активира избрания елемент на екранното
меню (OSD).
В зависимост от използвания входен
сигнал, избира наличен режим на
картината.
1
2
12
3
4
5
13
6
14
8
15
9
16
17
18
10
19
11
/ , Надясно /,
6. ECO BLANK (Икономично изключване наекрана)
Използва се за скриване на
изображението на екрана.
7. LASER (ЛАЗЕР)
12
13
14
15
16
17
18
19
Излъчва видим лазерен показалец за
целите на презентацията.
НесепредлагазарегионанаЯпония.
8. QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТ.)
Показва страница за бърза инсталация.
Този бутон е "TEST (ТЕСТ)" за
отдалечено управление в региона на
Япония. Той функционира по същия
начин като Бърза Инст.
9. FREEZE (Фиксиране)
Изпълнява стоп кадър за
прожектираното изображение.
10.NETWORK SETTING (МРЕЖОВИ
НАСТРОЙКИ)
Директно влизане в мрежовите
настройки.
11. Цифровибутони
Въвеждане на числа в настройките на
мрежата.
Цифровите бутони 1, 2, 3, 4 не могат да
бъдат натискани при покана за
въвеждане на парола.
12.AUTO (Автом.)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение.
13.SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Избира входен източник за показване.
14.VOLUME+ (Сила звук +)/VOLUME(Силазвук -)
Настройка на силата на звука.
15.BRIGHTNESS (ЯРКОСТ)
Настройва яркостта.
16.CONTRAST (КОНТРАСТ)
Настройва контраста.
17.MUTE (БЕЗ ЗВУК)
Включваиизключвазвуканапроектора.
12
Преглед
Page 13
18.ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ)
Избира пропорцията на показваната
картина.
19.LAMP MODE (Лампов режим)
Избира предпочитан режим на лампата.
Работа с показалеца LASER (ЛАЗЕР)
Лазерният показалец
представлява средство за
професионално презентиране.
Излъчва червена светлина при
натискане, а индикатора светва
в червено.
Лазерният показалец не е
играчка. Родителите трябва да имат
предвид свързаните с лазерната енергия
опасности ида пазят дистанционното
управление далеч от досега на децата.
Не гледайте в прозореца с лазерна
светлина и не посочвайте с лазерния лъч
върху себе си или други лица. Вижте
предупредителните съобщения от задната
страна на дистанционното управление,
преди да го използвате.
• PIP не се предлага за този модел.
• Функциитенабутоните COMPUTER 2
и COMPO 2 несадостъпнизатозимодел.
Преглед
Български
13
Page 14
Разполагане на проектора
Избор на място
Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни позиции.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните
предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на
подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и останалата
част на оборудването.
1. Преден:
Изберете тази позиция, когато проекторът е
поставен в близост до пода пред екрана.
Това е най-честият начин за разполагане на
проектора, който позволява мобилност
илесно настройване.
2. Предентаван:
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен на тавана пред
екрана.
Закупете набор за монтаж на таван на
проектори на BenQ от доставчика, за да
осъществите монтаж на тавана.
*Задайте Преден таван след включване на
проектора.
3. Заден:
Изберете тази позиция, когато проекторът е
поставен в близост до пода зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим
специален екран за
*ЗадайтеЗаденследвключваненапроектора.
4. Задентаван:
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен на тавана зад
екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж
е необходим екран за прожектиране назад
и набор за монтаж на таван на BenQ.
*Задайте Заден таван след включване на
проектора.
прожектираненазад.
Български
*Задаустановитеположението на проектора:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато се маркира менюто Настр. на сист.: Осн..
2. Натиснете /, за да откроите Инсталиране на проектора и натискайте / докато бъде избраноправилнотоположение.
14
Разполаганенапроектора
Page 15
Получаване на предпочитания размер
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране и видео
форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение. Схемата от
страница 16 предлага препоръки за разстоянията на прожектиране и размерите на екрана.
Тоз и проектор е снабден с подвижен обектив. Виж „Придвижване на обектива за
прожектиране“ на страница 17 за подробности
за стойностите на вертикалното отместване в таблиците с размери, измерени при
придвижен докрай нагоре или надолу обектив.
Ако поставите проектора на друго място (различно от препоръчваното), трябва да го
наклоните нагоре или надолу, за да центрирате изображението на екрана. При тази
ситуация е
корекция на трапецовидно изкривяване, за да коригирате изкривяването. Виж „Коригиране
изкривяването на картината“ на страница 29 за подробности.
възможно изкривяване на някои изображения. Използвайте функцията за
. Можете да видите схемата от страница 16
Разполаганенапроектора
Български
15
Page 16
Размери на прожекцията
Монтаж на пода
<F>: Екран <G>: Център на обектива
Монтаж на тавана
<F>: Екран <G>: Център на обектива
Монтаж за екран с аспектно съотношение 16:9
<A>
Пропорцията на екрана е 16:9 и прожектираната картина е 16:9
Размери на екранаПрожекционно разстояние <D> [см]Най-ниско/
Диагонал
<A>
[инча (мм)]
40(1016)50871031181337,5
50(1270)621111281481679,3
60(1524)7513315417720011,2
70(1778)8715518020623313,1
80(2032)10017720523626614,9
90(2286)11219923126530016,8
100(2540)12522125629533318,7
110(2794)13724428232436620,5
120(3048)15026630735339922,4
130(3302)16228833338343324,3
140(3556)17431035841246626,2
150(3810)18733238444249928,0
160(4064)19935441047153229,9
170(4318)21237643550156631,8
180(4572)22439946153059933,6
190(4826)23742148655963235,5
200(5080)24944351258966637,4
250(6350)31155464073683246,7
300(7620)37466476888399856,0
Ако имате пропорция на екрана 16:9, а измереното прожекционно разстояние е 5,0 m
(500 cm), най-близкото съвпадение в колона „Средно“ е 501 cm. Търсенето по този ред,
показва че е необходим екран с размер 170 инча.
Български
Проверката на стойностите на минималното и максимално прожекционно разстояние
вколонки „Прожекционно разстояние <D> [см]“ показва, че прожекционно разстояние от
5,0 m еподходящо същ
до 190 инча. Проекторът може да се настрои (с помощта на управлението за мащабиране)
да прожектира на тези различни размери екрани от прожекционното разстояние.
Горните числа са приблизителни и може да се различават леко от действителните измервания.
Изброени са само препоръчителните размери на екрани. Ако вашият размер екран не е в таблицата
по-горе, се обърнете за съдействие към доставчика.
<B>
<C>
Височина
<Б>
[см]
<E>
Ширина
<В>
[см]
<F>
<G>
<D>
Мин.
разстояние
<A>
<C>
Средно
<E>
<B>
Макс.
разстояние
<D>
<G>
<F>
о и за екрани с размери 160 инча, както и за екрани с размер 180
най-високо
положение на
обектива <E>
[см]
16
Разполаганенапроектора
Page 17
Придвижване на обектива за прожектиране
Екран
Диапазон за
разполагане
Център на обектива
Проектор
Управлението на придвижването на обектива осигурява гъвкавост за монтажа на вашия
проектор. То позволява проекторът да се разполага изместен от центъра на екрана.
Придвижването на обектива се изразява като процент от височината или ширината на
прожектираното изображение. Измерва се като изместване от вертикалния или
хоризонтален център на прожектираното изображение. Можете да
придвижвате обектива за прожектиране във вертикални посоки в допустимия диапазон
в зависимост от желаното положение на вашето изображение. Максималното вертикално
изместване за този проектор е 3% от вертикалния център. Хоризонтално изместване не
евъзможно.
За да изместите лещите вертикално:
1. Натиснете леко надолу върху капака на панела за настройката на обектива (указан
стрите точки), за кликване за отваряне.
2. Повдигнете капака на панела за настройка на обектива.
3. Завъртете ринга за преместване на обектива за регулиране на позицията на проектиранотоизображение.
4. Когато е готово, натиснете надолу и кликнете за затваряне на капака на панела за регулираненаобектива.
• Когатоефиксираноположението на екрана
използватеда
• Когатоефиксираноположението на проектора
1
2
• Регулирането на обектива няма да доведе до влошено качество на картината. В малко вероятния
случай на създаване на изкривяване на изображението, вж. „Настройка на прожектираното
изображение“ на страница 28 за подробности.
Разполаганенапроектора
17
Български
Page 18
Свързване към видео
HDMI кабел
HDMI устройство: DVD
плейър, цифров тунер и т.н.
За да се уверите, че сте избрали верния вид
входен източник за HDMI сигнал, вж. „HDMI
формат“ на страница 56 за подробности.
оборудване
Можете да свързвате проектора с всеки вид видео оборудване, като видео рекордер, DVD
или Blu-ray плейър, цифров тунер, кабелен или сателитен декодер, видео игрова конзола
или цифрова камера. Можете също така да го свържете с настолен компютър, лаптоп или
система Apple Macintosh. Можете да свързвате проектора с източник като използвате един
от горните методи на
на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както
в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото
описание:
свързване; Различните методи осигуряват различно ниво на качество
Име на
терминал
HDMI/MHL
S-Video
Видео
Компютър
(D-SUB)
Външен вид на
терминал
Справка
„Свързване на HDMI устройства“ на
страница 18
„Свързване на MHL устройства“ на
страница 19
„Свързване на S-Video устройства“
на страница 19
„Свързване на видео устройства“
на страница 20
„Свързване на компютър“ на
страница 21
Качество на
картината
Най-добро
Добро
Нормална
По-добро
Подготовка
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Предиосъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците с подходящия вид куплунги.
3. Уверете се, че всички кабелни куплунги саздраво вкарани в жаковете на оборудването.
Забележете, че не всички кабели, показани на следващите схеми на свързване, може да са
доставени с проектора (вж. „Съдържание на доставката“ на страница 6 за подробности). Повечето
кабели могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
Свързване на HDMI устройства
HDMI (Мултимедиен интерфейс с висока разделителна способност) поддържа преноса на
некомпресирани видео данни между съвместими устройства, като DTV тунери, DVD или
Blu-ray плейъри и дисплеи, по един кабел. Осигурява чиста цифрова картина и звук. При
свързването между проектора и HDMI устройството да се използва HDMI кабел.
Български
18
Свързванекъмвидеооборудване
Page 19
Свързване на MHL устройства
MHL устройство:
Смартфони, таблети и т.н.
MHL кабел
Аудио видео оборудване:
DVD плейър, цифров
тунер, камкодер и т.н.
Гов ор ители
S-Video кабел
Аудио кабел
MHL (Мобилна връзка с висока разделителна способност) поддържа предаване на
некомпресирано HD видео (1080/30 кад/сек) и звук (7.1 обкръжаващ звук) между
съвместими устройства, като смартфони, таблети и други мобилни устройства. Осигурява
чиста цифрова картина и звук. При свързването между проектора и MHL устройства да се
използва MHL кабел.
Не всички мобилни устройства са MHL съвместими. Консултирайте се с производителя на вашето
мобилно устройство, за да проверите MHL съвместимостта на вашето устройство.
Свързване на S-Video устройства
Свържете проектора към вашето S-Video устройство с S-Video кабел. Аудио свързванията
са предоставени само с информационна цел. Можете също така да свържете отделен
аудио кабел със съответен аудио усилвател.
Свързване към видео оборудване
Български
19
Page 20
Свързване на видео устройства
or
Аудио видео оборудване
Гов ор ители
Видео кабел
Аудио кабел
Аудио кабел
или
Аудио свързванията са предоставени само с информационна цел. Можете също така да
свържете отделен аудио кабел със съответния аудио усилвател.
• Ако вече сте направили връзка за компонентно видео между проектора и устройството-източник
на видеосигнал, е необходимо да свържете отново към устройството, като използвате връзка за
композитно видео, тъй като това прави ненужна втората връзка с по-ниско качество.
• Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно.
Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
и избор на
Български
20
Свързванекъмвидеооборудване
Page 21
Свързване на компютър
VGA кабел
Аудио кабел
Аудио кабел
Лаптоп или настолен
компютър
Говори тел и
VGA към DVI кабел
VGA кабел
или
Свържете проектора с компютър с VGA кабел.
Много лаптопи не включват външните си видео портове при свързване с проектор. Обикновено
клавишните комбинации, като Fn + F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи
всъстояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със
символ на монитор на клавиатурата на лаптопа. Натиснете едновременно Fn и съответния
функционален клавиш. Вж. документацията на вашия лаптоп, за да
комбинация на вашия лаптоп.
откриете клавишната
Свързване на монитор
Акожелаетедапреглеждатепрезентациятанамонитор, кактои наекранаи жак MONITOR
OUT (Монитор изкл.) еналиченнавашияпроектор, можетедагосвържете с изходния сигналенжак MONITOR OUT (Мониторизкл.) напроектора.
• Изходът MONITOR OUT (Монитор изкл.) работи само когато се подаде D-Sub вход към жака Компютър.
се уверете, че функцията Монитор изкл. е включена в меню Настр. на сист.: Разширени.
Виж „Монитор изкл.“ на страница 59за подробности.
Свързванекъмвидеооборудване
Български
21
Page 22
Използване на проектора
I
I
Подготовка
1. Вкарайте щепсела в контакта и включете цялото
свързано оборудване.
2. Ако не е вече вкаран, вкарайте щепсела на доставения
захранващ кабел във входа за променлив ток отзад на
проектора.
3. Вкарайте щепсела на захранващия кабел в стенен
контакт и включете превключвателя на последния.
Моля, използвайте само оригиналните принадлежности (напр.
захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар и пожар.
Включване на проектора
Следвайте стъпките по-долу
1. Уверете се, че индикаторната светлина на захранването е
оранжева след включване на захранването.
2. Натиснете POWER (Вкл./Изкл.) на проектора или ON
(ВКЛ) надистанционнотоуправление, застартиране на
проектора Веднага след светване на светлинния индикатор
се чува „Сигнал за включване“.
За да изключите звуковия сигнал, вижте
сигнализацията Тон на звънене при вкл./изкл.“ на
страница 41 за подробности.
3. Започва да работи вентилаторът, а на екрана ще се покаже начално изображение
в течение на няколко секунди докато проекторът загрее.
Проекторът няма да реагира на по-нататъшни команди докато загрява.
„Изключванена
Български
4. Ако ви бъде подсказано да въведете парола, натиснете клавишите стрелки, за да
въведете шест цифрена парола. Виж „Използване на функцията за парола“ на
страница 25 за подробности.
5. Натиснете някой от клавишите Source (Източник) на дистанционното управление, или
натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора многократно, докато се избере
желаният сигнал. Виж „Избиране
6. Ако хоризонталната честота на входния източник превишава диапазона на проектора,
на екрана се показва съобщението "No Signal" („Няма сигнал“). Тов а съобщение остава
на екрана докато смените входния източник с подходящ.
Ако опитате да пуснете повторно проектора след кратко изключване, вентилаторите може да
работят в течение на няколко минути, за да охлаждат. Натиснете отново Захранване, за да
стартирате проектора след спиране на вентилаторите и светлинният индикатор Power (Включване)
светва с оранжев цвят.
22
Използване на проектора
на входен източник“ на страница 23 за подробности.
Page 23
Избиране на входен източник
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато търси
автоматично валиден входен
източник, проекторът превключва
между наличните сигнали, следвайки
послед ователност от горе надолу,
както показва лентата за избор на
източник.
Проекторът може да бъде включен едновременно към
различно оборудване. Когато проекторът се включва за
пръв път, той ще опита да се свърже повторно с входния
източник, който е бил използван при последното
изключване на проектора.
Задаизберетевидеоизточник:
• Отдистанционнотоуправление
Натиснете един от бутоните Източник на проектора или на
дистанционното управление.
• Използване на екранното меню
Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) и след това натиснете /
докато бъде избран желания сигнал и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната
информация за източника се показва за няколко секунди
на екрана. Ако има различни видове оборудване,
свързано с проектора, можете да се върнете към лентата
за избор на източник, за да търсите отново за други
сигнали.
• Спомощта на Бързо търсене
Ако искате проекторът да извършва автоматично търсене на
сигнали:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да включите
екранното меню.
2. Натиснете /, за да маркирате менюто Източник.
3. Натиснете , за да маркирате Бързотърсенеменюто.
4. Натиснете /, за да превключвате функцията Вкл..
Използваненапроектора
Български
23
Page 24
Използване на менютата
Картинен режим
Справочен режим
Яркост
Контраст
Отсянка
Острота
Преим. потр. р.
Нулирай настройки на картината
Картина
3
Видео
Кино
Тек ущ входен
източник
Икона на основното
меню
Основно меню
Подменю
Открояване
Натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД), за да се
върнете на предишната
страница или да излезете
от менюто.
Състояние
50
50
50
0
Цвят
Разширени...
Кино
МЕНЮ Изход
Картинен режим
Справочен режим
Яркост
Контраст
Отсянка
Острота
Преим. потр. р.
Нулирай настройки на картината
Картина
Видео
Кино
МЕНЮ Изход
Цвят
+ 3
+ 50
+ 50
+ 50
0
Разширени...
Кино
Език
Инсталиране на проектора
Настройки при работа
Дистанционен приемател
Настройки на меню
Настр. на сист.: Осн.
Цвят на фона
Изкл.
Тестов шаблон
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Преден
Син
МЕНЮ Изход
Видео
BenQ
Изкл.
Настр. на сист.: Осн.
Видео
МЕНЮ Изход
Език
Инсталиране на проектора
Настройки при работа
Дистанционен приемател
Настройки на меню
Цвят на фона
Тесто в шаблон
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Преден
Син
Изкл.
BenQ
Изкл.
Преден
Проекторът разполага с многоезични екранни менюта (OSD), които позволяват различни
регулировки и настройки.
По-долу е даден преглед на екранно меню.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се
различават от действителния дизайн.
инатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), и ще бъде показан
списъкасезици.
4. Натиснете // / , за да изберете
предпочитан език и натиснете
MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
5. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД) двукратно
*, за да излезете
ида запишете настройките.
*Първото натискане ви връща в основното
меню, а следващото затваря отворено
екранно меню.
Page 25
Захващане на проектора
ВЪВЕ ДИ ПАРОЛА
МЕНЮ Изтрий
Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати кражба.
Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да обезопасите
проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на слота на проектора. Вж. точка
6 на страница 10 за подробности.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от
и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете как да я
използвате.
Използване на функцията за парола
Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено използване,
проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да бъде зададена от
екранното меню (OSD). След като зададете паролата и тази функция е избрана,
проекторът е защитена от парола. Потребители, които не знаят точната парола, не могат
да използват проектора.
Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите. Отпечатайте
ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него. Запазете ръководството
на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола, проекторът не може да бъде използван и Заключване при включване е
активиран, освен при въвеждане на правилната парола при всяко стартиране на проектора.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това
натискайте /, докато се маркира менюто Настр.
на сист.: Разширени.
2. Натиснете , за да маркирате Настройкизащита
и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
3. Натиснете , за да маркирате Заключване при
включване инатиснете / за включване Заключване
при включване, появява се страницата за въвеждане на
паролата.
4. Кактоепоказано
на 4 последователни цифри (1, 2, 3, 4). В зависимост от паролата, която искате да
въведете, натискайте клавишите-стрелки на дистанционното управление или
проектора, за да въведете шестте знака на паролата.
Ако функцията се използува за пръв път, въведете паролата по подразбиране (1, 1, 1, 1,
1, 1) на проектора с натискане на
След като зададете паролата, екранното меню (OSD) се връща в страницата
Настройки защита.
ВАЖНО: Въвежданите цифри ще се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
5. Задаизлезете от OSD менюто, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Моля напишете кода за припомняне
и се свържете с
Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
27 178 32 7
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
МЕНЮ Изход
Ако е активирана функцията за парола, ще получавате съобщения за въвеждане на
шестцифрена парола при всяко включване на прожекционния апарат. Ако въведете
погрешна парола, отдясно се показва съобщение за грешка при въвеждане на паролата
в течение на три секунди и следва страницата ВЪВЕДИПАРОЛА. Можете да направите
повторен опит за въвеждане на
друго шестцифрено число, ако не сте записали паролата
връководството и не си я спомняте, или можете да използвате процедурата за напомняне
на паролата. Виж „Процедура за напомняне на паролата“ на страница 26 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се изключва
автоматично.
Процедура за напомняне на паролата
1. Уверете се, че на екрана е показана страницата ВЪВЕДИ
ПАРОЛА. Натиснете AUTO (Автом.). Проекторът показва
наекранакодиранномер.
2. Запишете номера и изключете проектора.
3. Потърсете помощ от местния сервизен център на BenQ за
декодиране на номера. Може да се наложи да представите
доказателство за покупката на проектора, за да потвърдите,
че сте упълномощения собственик на проектора.
Български
26
Използваненапроектора
Page 27
Смяна на паролата
1. В менюто Настр. на сист.: Разширени > Настройки защита, натиснете / за
маркиране Сменипарола и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва
се страницата Сменипарола.
2. Въведете старата парола.
• Акопаролатаеправилна, сепоказвасъобщението "Въведи нова парола".
• Акопаролатаенеправилна, сепоказвасъобщениезапогрешнапарола в течение натри
секунди, следкоето се изписва съобщение за повторен опит "Въведи
текущапарола" завашияповторенопит. Можете данатиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД), задапрекъснете смяната, или да опитате друга парола.
3. Въведете нова парола.
ВАЖНО: Въвежданите цифри ще се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
4. Потвърдете новата парола като явъведетеотново.
5. С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете, чеследващия път трябвадавъведетеноватапаролазастартираненапроектора.
6. Задаизлезете от OSD менюто, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Деактивиране на функцията за парола
Зададеактивирате защитатаотпарола, севърнете вменюто Настр. на сист.: Разширени
> Настройки защита. МаркирайтеЗаключванепривключванеиизберете Изкл. чрез
натискане на /. Показва се съобщението "ВЪВЕДИ ПАРОЛА". Въведете текущата
парола.
• Акопаролатаеправилна, екраннотоменюсевръщанастраницата Заключване
при включване с „Изкл.“ показвано
напроекторанеенеобходимодавъвеждатепаролата.
• Акопаролатаенеправилна, сепоказвасъобщениезапогрешнапарола в течение
натрисекунди, следкоетосеизписвасъобщениезаповторенопит "ВЪВЕДИ
ПАРОЛА" завашияповторенопит. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД), за
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако
желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.
дапрекъснетесмяната, илидаопитате друга парола.
вредаПарола. Приследващото стартиране
Използваненапроектора
Български
27
Page 28
Настройка на прожектираното
1. Можете да регулирате
прожектираната картина до желания
размер от пръстена за мащабиране.
2. Изяснете картината, като въртите
пръстена за фокусиране.
изображение
Настройка на ъгъла на
прожектиране
Отдолу на проектора има две крачета за регулиране.
Те могат да се използват при необходимост за промяна
на ъгъла на прожектиране. Завинтете крачетата
навътре или навън, за да насочите и нивелирате ъгъла
на прожектиране.
Ако екранът и проекторът не са перпендикулярни един
спрямо друг, прожектираното изображение е трапецовидно. За да коригирате този проблем, вижте
„Коригиране изкривяването на картината“ на страница 29 за подробности.
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възможно качеството на картината да се
нуждае от оптимизиране. За да направите това, натиснете
AUTO (Автом.). В рамкитена 3 секунди вградената
интелигентна функция за автоматична настройка ще
пренастрои стойностите на честотата и тактуването, за да
осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия източник на сигнал
въгъла на екрана за 3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
сепоказва
Фина настройка на размера и яснотата на изображението
Български
28
Използваненапроектора
Page 29
Коригиране изкривяването на картината
Трапецовидно изкривяване на картината възниква, когато проекторът не е
перпендикулярен на екрана и прожектираната картина се вижда с трапецовидна форма
като някое от следните:
• Две паралелни страни (лява и дясна, или горна и долна), но забележимо по-широки от
всяка страна.
• Няма паралелни страни.
За да коригирате формата на картината
1. Настройте ъгъла на прожектиране. Преместете проектора пред центъра на екрана
сцентър на обектива, изравнен по ниво с екрана.
2. Ако картината е все още изкривена, или проекторът не може да се разположи както е
описано по-горе, ще трябва ръчно да коригирате картината чрез използване
функциите 2D корекция и Съвпаданенаъгли.
Функцията 2D корекция е тясно свързана с функцията Съвпадане на ъгли като двете правят
настройки с цел коригиране на изкривяването на картината. При коригиране на изместването на
картината, използвайте следната процедура за регулиране на функциите 2D корекция и Съвпадане
на ъгли за постигане на най-добрата форма на картината:
1. Използвайте функция 2D корекция за настройка на картината в правилна форма.
2. Използвайте функцията Съвпаданенаъгли за фина настройка на ъглите за постигане нанай-добратаформанакартината.
2D корекцияифункцииСъвпаданенаъглиса тясносвързани, когато 2D корекцияерегулиран,
обхватът за настройка Съвпадане на ъгли ще бъде ограничен.
Употреба на функция 2D корекция
• Използване на дистанционното управление или проектора
i. Натиснете някой от клавишите със стрелки/клавишите
за корекция на трапецовидно изкривяване (Наляво /
, Нагоре /, Надясно /, Надолу /), за да се
покаже страницата 2D корекция.
ii. Вж. стъпка iii по-долу за по-нататъшната работа.
• Използваненаекраннотоменю
i. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това
натискайте /, докато се маркира менюто Дисплей.
ii. Натиснете , за да маркирате 2D корекцияи натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницата 2D корекция.
iii. Натиснете клавиша, чиято икона за трапецовидно изкривяване е противоположна
на формата на прожектираната картина. Продължете да натискате същия клавиш,
или натискайте
Стойностите на долната част от страницата се сменят докато натискате. Когато
стойностите достигнат техния максимум или минимум с многократните натискания
на клавиши, формата на картината спира да се променя. Няма да можете да
променяте формата на картината по-нататък в тази посока.
iv. Ако
желаната форма на картината не може да бъде постигната, натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) за нулиране на стойността 2D корекция
и повторете предишните стъпки.
Когато нулирате 2D корекция, стойностите 2D корекция и Съвпадане на ъгли ще се върнат към
стойността по подразбиране.
други клавиши, докато останете удовлетворени от формата.
, можетедаизпълнитеследнитестъпки.
на
Български
Използваненапроектора
29
Page 30
v. Когатоприключите, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) за да се върнете към
Двепаралелнистрани
Нямапаралелнистрани
Натиснете
/
Натиснете
/
Натиснете
/
Натиснете
/
Съвпаданенаъгли
Enter
Задна
Съвпадане на ъгли
Ресест
Задна
предишната страница.
Употреба на функция Съвпадане на ъгли
Настройте ръчно четирите ъгли на изображението чрез задаване на хоризонталните
ивертикалните стойности.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато се маркира
менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да маркирате Съвпаданенаъгли
и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Показва се страницата за корекция Съвпаданенаъгли.
3. Натиснете ///, за да изберете ъгъл и натиснете
MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
4. Натиснете /, за да настроите хоризонтални стойности.
5. Натиснете /, за да настроите вертикални стойности.
6. Аконеможедабъдепостигнатоптималенефект,
натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) за
нулиране на стойността Съвпаданенаъгли
и повторете стъпки 4 и 5.
Когато нулирате някой от ъглите на функцията Съвпадане на
ъгли, всички ъгли ще се върнат към стойността по
подразбиране.
Използване на предварително зададени
и потребителски режими
Избор на предварително зададен режим
Проекторът има няколко предварително зададен режима за картина, между които можете
да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и вида входен източник на
картина.
За да изберете режим на картина, който да отговаря на
вашите нужди:
• Натискайтепродължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ) докато изберете желания режим.
• Използване на екранното меню
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това
натискайте /, докато се маркира менюто Картина.
2. Натиснете , за да маркирате Картинен режим.
3. Натиснете / докато изберете желания режим.
Тези режими се състоят от предварително зададени стойности, подходящи за
различни положения за прожекция, както е описано по-долу:
• Ярки: Максимизира яркостта на прожектираното изображение
среди, при които се изисква допълнителна яркост, като използване на проектора
в добре осветено помещение.
• Презентация: е предназначен за презентации. В този режим се акцентира върху
яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или преносимия компютър.
• sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
действителните изображения, независимо от настройката за яркост. Най-подходящ за
преглеждане на снимки, заснети със съвместим с sRGB и подходящо калибриран
фотоапарат и за преглед на компютърни графики и схеми от приложения като
AutoCAD.
• Кино: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми, видеоклипове от цифрови
камери или DV при вход от
осветени) среди.
• 3D:
При гледане на 3D съдържание:
• Потребител 1/Потребител 2: Запомня персонализирани настройки. Виж „Задаване на
Този проектор поддържа възпроизвеждане на триизмерно (3D) съдържание,
прехвърляно чрез вашите 3D-съвместими видео устройства и съдържание, като например
конзоли (с дискове с 3D игри), 3D Blu-ray 3D плейъри (с 3D Blu-ray дискове), 3D телевизор
(с 3D канал), и така нататък.
• Изображението може да изглежда не на място, но това не е неизправност на изделието.
• Предприемайтенеобходимите почивки, когато гледате 3-измерно съдържание.
• Децата и хората с анамнеза за свръхчувствителност към всяка светлина, проблеми със
сърцето или друго съществуващо медицинско състояние, трябва да се се въздържат от
гледане на 3-измерно съдържание.
режима Потребител 1/Потребител 2“ на страница 32 за подробности.
на 3-измерносъдържание.
компютър за най-добър резултат в затъмнени (малко
. Режимътеподходящ за
близкидо
Български
Използваненапроектора
31
Page 32
Фина настройка на избрания режим на картината
Настройките на предварително избрания режим на картината могат да се променят
посредством наличните елементи, показани в меню Картина.
За да настроите фино режим на картината:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато се маркира
менюто Картина.
2. Натиснете , за да маркирате елемента, който искате да настроите и натиснете /,
за
да зададете желаната си стойност. Изборът ви се записва автоматично в проектора
и се асоциира с този входен източник.
Вж. „Фина настройка на качеството на картината“ на страница 34 и „Разширени
контроли за качество на картината“ на страница 35 за подробности.
Всеки път, когато променяте режима на картината, проекторът също сменя настройката на онази,
която е била зададена последно за този конкретен режим на картина за този конкретен вход. Ако
смените входния източник, се възстановяват последно използваният режим на картина,
настройките за този вход и разделителната способност.
Задаване на режима Потребител 1/Потребител 2
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните
режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате единия от
режимите за картина (освен избрания потребителски режим) като начална точка и да
персонализирате настройките.
1. В менюто Картина маркирайте Картинен режим и натиснете /, за да
режим, Потребител 1, или Потребител 2.
2. Натиснете , за да маркирате Справочен режим.
Тази функция е налична само когато се избере режим Потребител 1 или Потребител 2 в елемента
Картинен режим на подменюто.
3. Натиснете/ , задамаркиратекартинен режим, който е най-близо до Вашите нужди.
4. Натиснете , за да изберете елемент на подменюто, който искате да промените
и настройте стойността с помощта на /. Вж. „Фина настройка на качеството на
картината“ на страница 34 и „Разширени контроли за качество на картината“ на
страница 35 за подробности.
5. Когато са направени всички настройки, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да
запишете и излезете от настройките.
изберете
Български
Преименуване на потребителските режими
Можете да променяте Потребител 1 и Потребител 2 на лесни за идентифициране
иразбиране от потребителите на този проектор имена. Новото име може да е с дължина
до 12 знака, включително английски букви (A-Z, a-z), цифри (0-9) и интервал (_).
За да преименувате потребителските режими:
1. Уверетесе, че сте избрали Потребител 1 илиПотребител 2 като Ваш картинен
Ако не сте в режим Потребител 1 или Потребител 2 проекторът автоматично ще избере Потребител 1
като потребителски режим за преименуване.
2. В менюто Картина маркирайте Преим. потр. р. инатиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), задасепокажевиртуалната клавиатура.
3. Използвайте бутоните // / и ENTER (Въвеждане) за избор на буквите върху
виртуалната клавиатура, за да напишете желаното име.
4. Когато свършите, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да излезете от
виртуалната клавиатура.
32
Използване на проектора
режим.
Page 33
Възстановяване на режима на картината
Всички настройки, които сте направили в менюто Картина могат да се връщат към
предварително зададените фабрични стойности с натискане на клавиш върху откроения
Върни настройки.
За да възстановите режима на картината към предварително зададените фабрични
стойности:
1. В менюто Картина маркирайте Картинен режим и натиснете /, за да изберете
режим на картина (
възстановите.
2. Натиснете , за да маркирате Нулирайнастройкинакартинатаи натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
3. Натиснете / за избор на режим Текуща или Всички снимки и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасесъобщениетозапотвърждение.
4. Натиснете /, за да маркирате Върнинастройкии
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Режимътнакартинатасевръщакъмпредварително
Не се обърквайте с функцията Нулирай настройки на картината тук с Върни всички настр. вменю
Настр. на сист.: Разширени. Функцията Върни всички настр. връща повечето настройки към
предварително зададените фабрични стойности на системата. Виж „Върни всички настр.“ на
страница 59 за подробности.
включително, Потребител 1, или Потребител 2), които искате да
натиснете MODE/ENTER
Използване на проектора
Български
33
Page 34
Фина настройка на качеството на
картината
Без значение какъв режим на картина сте избрали, можете да настройвате фино тези
настройки, за да отговарят на целите на всяка презентация. Тези настройки се записват
в предварително зададения режим, в който сте, когато излизате от екранното меню.
Настройки Яркост
Маркирайте Яркост в менюто Картина
и регулирайте стойностите чрез натискане на /
на проектора или дистанционното управление.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярка е
картината. И колкото по-ниска е стойността, толкова по-тъмна е картината. Настройте този
контрол така, че черните части на картината да се показват просто като черни
видимост на подробностите втъмните области.
Настройки Контраст
Маркирайте Контраст в менюто Картина
и регулирайте стойностите чрез натискане на /
на проектора или дистанционното управление.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е
контрастът. Използвайте, за да зададете пиковите нива на бялото, след като преди това
сте настроили Яркост така, че да удовлетворява входния сигнал и средата на гледане.
Настройки Цвят
Маркирайте Цвят в менюто Картина и регулирайте стойностите чрез натискане на /
на проектора или дистанционното управление.
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Задаването на
минималната стойност прави изображението черно-бяло. Ако настройката има твърде
голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки, което ще направи
изображението
нереалистично.
305070
идаима
3050
70
Български
Настройки Отсянка
Маркирайте Отсянка и регулирайте стойностите чрез натискане на / на проектора или
дистанционното управление.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-зеленикава става картината. Колкото по-малка
е стойността, толкова по-червеникава става картината.
Настройки Острота
Маркирайте Острота и регулирайте стойностите
чрез натискане на / на проектора или
дистанционното управление.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко
откроена става картината. Колкото по-ниска е
стойността, толкова по-мека е картината.
ДофункциитеЯркост, Контрастимадостъпсъщотакаснатисканена
BRIGHTNESS (ЯРКОСТ), CONTRAST (КОНТРАСТ) на дистанционното
управление, за да се покаже лентата за настройка и след това можете
да натиснете /, за да регулирате стойностите.
34
Използваненапроектора
357
Page 35
Разширени контроли за качество на
картината
Има по-разширени функции в менюто Картина > Разширени..., които да регулирате
според предпочитанията си. За да запаметите настройките, просто натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД), задаизлезете от екранното меню.
Настройка Ниво на черно
Маркирайте Нивоначерно и натиснете / на проектора или дистанционното
управление, за да изберете 0 IRE или 7.5 IRE.
Видео сигналът на сивата скала се измерва в единици IRE. В някои зони, където се
използва телевизионен стандарт NTSC, сивата скала се измерва от 7.5 IRE (черен) до
100 IRE (бял). Но вдруги зони, които използват PAL оборудване или
NTSC, сиватаскаласеизмерваот 0 IRE (черен) до 100 IRE (бял). Предлагамевида
проверите входния източник, за да видите дали е с 0 IRE или 7,5 IRE, след което да
изберете съответно.
Настройка на намаляване на шума
Може да имате статични или прожектирани с шум картини. Намаляване на шума
Намалява електрическия шум, причиняван от различните медийни плейъри. Колкото е повисока настройката, толкова е по-малък шумът.
За да постигнете по-добра яснота на картината:
Маркирайте Намаляваненашума и регулирайте нивото чрез натискане на / на
проектора или
дистанционното управление.
японските стандарти
Избор на температура на цвета*
МаркирайтеТемпература на цветаиизберете предпочитананастройка чрезнатисканена
/ на проектора или дистанционното управление.
Налични са няколко настройки за температура на цвета.
1. Осн. лампа: С оригиналната температура на цвета на лампата и по-висока яркост. Тази
настройка е подходяща за среди, при които се изисква висока яркост,
прожектиране на картини в добре осветено помещение.
Има много различни нюанси, които се считат за „бяло” по различни причини. Един от общите
методи за представяне на белия цвят е известен като „цветова температура“. Белият цвят
сниска цветова температура изглежда червеникав. Белият цвят с висока цветова температура
изглежда със синьо в него.
като
Български
Използваненапроектора
35
Page 36
Задаване на предпочитана температура на цвета
Висока яркост
Нисък контраст
Ниска яркост
Висок контраст
1,6
1,8 2,0 2,2 2,4 2,5 2,8
За да зададете предпочитана температура на цвета:
1. Маркирайте Температура на цветаиизберете Студена, Нормална, Топла или Осн.
лампа чрезнатискане / на проектора или дистанционното управление.
2. Натиснете , за да маркирате Финанастройканацветоватемператураи натиснете
MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницата Фина настройка на
цветоватемпература.
3. Натиснете /,
за да маркирате елемента, който искате да промените и регулирайте
стойностите чрез натискане на /.
• Ус. начерв./Ус. назел./Ус. насиньо: Настройва нивата на контраст на червения,
зеления и синия цветове.
• Отм. начерв./Отм. назел./Отм. насиньо: Регулира нивата на яркост на
червения
, зеленияисинияцветове.
4. Задазапаметитеиизлезете от настройките, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Избор на гама настройка
Маркирайте Изборнагама и изберете предпочитана настройка чрез натискане на /
на проектора или дистанционното управление.
Гамата се отнася за зависимостта между входния източник и яркостта на картината.
• Гама 1,6/1,8/2,0/BenQ
Изберете тези стойности според предпочитанията си.
• Гама 2,2
Увеличава средната яркост на картината. Най-добра за осветена среда, стая за срещи
семейна стая.
или
• Гама 2,4/2,5/2,6
Най-добра за гледане на филми в затъмнена среда.
• Гама 2,8
Най-добра за гледане на филми, които са съставени повече от тъмни кадри.
Български
Настройки Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява системните
нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на картината. Когато е
зададена на Изкл., Brilliant Color е изключена.
Color Management (Управление на цветовете)
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например
презентации в класни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се
изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на дневна
светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за
презентация, помещения
управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява отлична настройка за
контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови репродукции в случай на
необходимост.
36
Използваненапроектора
залекцииили домашно кино, е необходимо да севземе предвид
условия в помещението. Необходимо е да използвате колориметър (измерител на
осветеността на цветовете) и набор от подходящи изходни изображения, за да измерите
цветовото репродуциране. Тези инструменти не се осигуряват заедно с проектора, но
доставчикът би трябвало да може да ви
даде подходящи напътствия или дори да ви
предостави обучен професионалист.
Управлениена 3D цвят осигурява шест набора (RGBсмY) цветове, коитомогатдабъдат
настройвани на любими цветове. Когато изберете всеки от цветовете, можете независимо
да настроите неговия цветови обхват и насищане според предпочитанията си.
За да регулирате и запишете настройките:
1. В
менютоКартина, маркирайте Разширени… инатиснете
MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). След това
маркирайте Управлениена 3D цвят и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницата
Управление на 3D цвят.
2. Маркирайте Първиченцвят и натиснете /, за да
изберете цвят между Черв., Зел., Син, Циан, Магента
и Жълто.
3. Натиснете , за да маркирате Нюанс
инатиснете /, за
да изберете цветовия диапазон, който желаете да
регулирате. Колкото по-голям диапазонът, толкова повече
части от съседни цветове съдържа цветът.
Вижте илюстрацията отдясно за начина, по който се отнасят цветовете един към друг.
Например, ако изберете Черв. и зададете диапазона му на 0, се избира само чисто
червен
цвят. Увеличаването на обхвата ще включва и червените цвят в близост до
жълтото, и червените цвят в близост до магентата.
Натиснете , за да маркирате Наситеност и регулирайте нивото на насищане на цвета
чрез натискане на /.
Ако изберете Черв. и зададете неговия обхват на 0, ще бъде засегнато само
насищането на чисто
Наситеност е количеството от този цвят във видео картината. По-ниските стойности на
настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0" премахва изцяло цвета от
изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък и нереалистичен.
червенияцвят.
4. Задазапаметитеиизлезете от настройките, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Използваненапроектора
Български
37
Page 38
Избор на аспектно съотношение
„Аспектното съотношение“ представлява съотношението на ширината и височината на
изображението. Стандартното за този проектор е 16:9, докато цифровата телевизия
и Blu-ray дисковете обикновено са със съотношение 16:9, а повечето аналогови TV
сигнали и DVD-та са в съотношение 4:3.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата с цифрово
изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат
изображение до различни аспектни съотношения, които се различават от това на входния
източник. Изображенията могат да се разтягат линейно така, че цялото изображение се
разтяга еднакво, или нелинейно, което изкривява изображението.
За да промените съотношението на прожектираната картина (без
значение какво е съотношението на източника):
• Използване на бутона за дистанционно управление
1. Натиснете ASPECT (АСПЕКТНОСЪОТНОШЕНИЕ), за да се
покаже текущата настройка.
2. Натискайтепродължително ASPECT (АСПЕКТНО
СЪОТНОШЕНИЕ), задаизберете аспектното съотношение, което
удовлетворява формата на видеосигнала и изискванията на
презентацията.
• Използваненаекраннотоменю
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато се
маркира менюто Дисплей.
2. Натиснете , за да маркирате Пропорция.
3. Натиснете /, за да изберете аспектното съотношение, което удовлетворява форматанавидеосигналаиизискваниятанапрезентацията.
имащабиратизходното
Български
38
Използваненапроектора
Page 39
За аспектното съотношение
Картина
с пропорция 15:9
Картина
с пропорция 4:3
Картина
с пропорция 16:9
Картина
с пропорция 16:10
Картина
с пропорция 4:3
Картина
с пропорция 16:10
1. Автом.: Мащабира пропорционално
изображението, за да съответства на присъщата
за проектора разделителна способност по
неговата хоризонтална или вертикална ширина.
Това прави най-добрата употреба на екрана
иподдържа аспектно съотношение на картината
когато прожектирате изображения, които не са
със съотношение нито 4:3, нито 16:9.
2. 4:3: Мащабира картината така, че да бъде
показвана в централната част на екрана
саспектно съотношение 4:3. Съотношението
4:3 е най-подходящо за компютърни
монитори, телевизори със стандартна
разделителна способност и DVD филми със
аспектно съотношение 4:3, тъй като се
показват без промяна на
3. 16:9:
Мащабира картината така, че да бъде
показвана в централната част на екрана
с аспектно съотношение 16:9. Съотношението
16:9 е най-подходящо за LCD монитори,
телевизори с висока разделителна способност
и DVD филми със аспектно съотношение 16:9,
тъй като се показват без промяна на
аспектното съотношение.
4. 16:10:
Мащабира картината така, че да бъде
показвана в централната част на екрана
с аспектно съотношение 16:10. Това е найподходящо за изображения, които са вече
с аспектно съотношение 16:10, тъй като ги
показва без промяна на аспектното
съотношение.
5. Реален: Тази настройка показва
изображението в разгъвка един към един
пиксела без да променя или преоразмерява
центъра на прожекцията. Тя е най-подходяща
за употреба с входове от персонал компютър.
• Черните части са неактивни области, а белите
части - активни.
• Екранните менюта могат да се показват върху
неизползваните черни области.
аспектнотосъотношение.
,
Използваненапроектора
Български
39
Page 40
Настройка на цвят на стената
В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност, като
оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може да спомогне
за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати различията между
цветовете на оригиналното и прожектираното изображения. Има няколко предварително
калибрирани цвята, между
син, и черна дъска.
За да изберете цвят на стената:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато се
маркира менюто Дисплей.
2. Натиснете , за да маркирате Цвятнастената.
3. Натиснете / за избор на цвят на стена, който да подхожда на цветаповърхността, върхукоятопрожектирате.
коитоможете да избирате: Светложълт, розов, светлозелен,
на
Скриване на изображението
За да привлечете вниманието на аудиторията към
презентиращия, можете да използвате ECO BLANK
(Икономичноизключване наекрана), за да скриете
изображението на екрана. При активиране на тази функция
свключен аудио вход, можете да продължите да слушате
звука.
Можете да зададете празна стойност на времето в
на сист.: Осн. > Настройки при работа > Празен таймер
менюто, за да разрешите на проектора да възстанови
автоматично прожектираното изображение след определен
период, когато на празния екран не се извършва никакво действие. Продължителността на
периода може да се зададе от 5 до 30 минути със стъпка от 5 минути.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Disable(Изключване).
Независимо дали
произволен клавиш на проектора или дистанционното управление, за да възстановите
картината.
След като се натисне ECO BLANK (Икономично изключване на екрана), лампата на проектора влиза
автоматично в режим Икономична.
С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите
случайната смяна на настройките (например от деца). При включване на Заключване клавишинапанела, управляващите клавиши напроекторанямадаработят,
сизключение на Захранване.
За да заключите или отключите контролните клавиши на панела:
1. НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), задаотворите
/ за да маркирате менюто Настр. на сист.: Осн..
2. Натиснете , за да маркирате Заключванеклавиши на панела инатиснете / за превключваненафункциятаВкл.. Появявасесъобщениезапотвърждение.
3. Натиснете /, за да изберете предпочитан език и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
40
Използване на проектора
екранното меню и натиснете
Page 41
Стоп кадър на
изображението
Натиснете FREEZE (Фиксиране) на дистанционното
управление за стоп кадър на изображението. В горния ляв ъгъл
на екрана се изписва думата „FREEZE (СТОПКАДЪР)“.
За да преустановите използването на функцията, натиснете
произволен клавиш на дистанционното управление.
Дори ако изображението е в режим стоп кадър на екрана,
възпроизвеждането на картината или видеото продължава на
другото устройство. Ако
продължите да слушате звука, дори когато изображението на екрана е в стоп кадър.
свързаното устройство има активен видео изход, можете да
Настройка на звука
Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука (които са показани подолу като функции) оказват ефект върху високоговорителя(ите) на проектора. Уверете се,
че сте свързали правилно аудио входа на проектора. Вижте „Свързване към видео
оборудване“ на страница 18 за начините на свързване на аудио входа.
• Всеки път, когато изберете различен източник, проекторът също променя звуковите настройки,
на тези, на които последно е бил настроен за този конкретен източник.
• Звукови настройки не могат да бъдат правени по време на Бързо търсене.
2. Натиснете , за да маркирате Аудио настройки и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницата Аудио настройки.
3. Натиснете , за да маркирате Беззвуки натиснете /, за да изберете Вкл
Ако е на разположение, можете също да натиснете MUTE (БЕЗ ЗВУК) на дистанционното управление,
за да включите или изключите звука на проектора.
..
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете VOLUME+ (Сила звук +)/VOLUME- (Сила
звук -) на дистанционното управление, или:
1. Повторетестъпки 1-2 отпо-горе.
2. Натиснете , за да маркирате Силазвуки натиснете /, за да изберете желаното нивоназвука.
Изключване на сигнализацията Тон на звънене при вкл./изкл.
За да изключите сигнализацията:
1. Повторетестъпки 1-2 отпо-горе.
2. Натиснете , за да маркирате Тонназвъненепривкл./изкл. и натиснете /, за да
изберете Изкл..
Единственият начин да промените Тон на звънене при вкл./изкл. е да зададете On (Вкл.) или Off
(Изкл.) тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не оказва влияние върху
Тон на звънене при вкл./изкл..
Използваненапроектора
41
Български
Page 42
Използване на тестовия шаблон
Проекторът може да показва решетката на тестовия шаблон.
Спомага да настроите размера на изображението и фокуса
и проверява, дали прожектираното изображение не е
изкривено.
За показване на тестовия шаблон:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да отворите
екранното меню и натиснете / за да маркирате менюто
Настр. на сист.: Осн..
2. Натиснете , за да
/, за да изберете Вкл..
маркирате Тестов шаблон и натиснете
Използване на учебните шаблони
Проекторът осигурява няколко предварително зададени модела за различни цели по
обучение. За да активирате шаблона:
4. Натиснете , за да изберете елемента, който искате да промените и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Натиснете /, за да преместите курсора и натиснете /, за да въведете
5.
стойността.
6. За да запаметите настройките, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Ако
не искате да запаметите настройката, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
натиснете за маркиране Откриванена AMX устройство и натиснете / за избор
на Вкл. или Изкл..
8. НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), задаизлезете от екранното меню.
Управление на проектора посредством уеб браузър
След като вече имате правилния IP адрес за проектора и последният е включен или
врежим на готовност, можете да използвате всеки компютър, който е в същата локална
мрежа, за да управлявате проектора.
1. Въведетеадреса на проектора в адресната лента на уеб браузъра сии щракнете върху
Go.
2. Отварясестраницата за
дистанционна работа в мрежа. Тази страница ви позволява да
работите с проектора така, че все едно използвате дистанционното управление или
контролния панел на проектора.
• Меню• Автом.
компютър
• Празно• Въвеждане
Виж „Дистанционно управление“ на
страница 12 за подробности.
• ()• ()
• ( )• ( )
• OK
Задапревключитевходнияизточник, щракнете
Списъкът на източниците е различен в зависимост от наличните връзки на
проектора. „Video“ означава видео сигнал.
Активира избрания елемент на
екранното меню (OSD).
върху желания си сигнал.
Български
Използваненапроектора
45
Page 46
Страницата с инструменти ви позволява да управлявате проектора, конфигурирате
i
iv
iii
ii
v
контролните настройки на локалната мрежа и защитите достъпа до дистанционна
мрежова работа на този проектор.
i. Можете да давате име на проектора, проследявате неговото местонахождение
илицето, което отговаря за него.
ii. Можете да регулирате Настройкиуправлениемрежа.
iii. Следкато сезададепарола,
достъпът на този проектор до дистанционна работа
вмрежа се защитава от парола.
iv. След като се зададе парола, достъпът до страницата с инструменти се защитава
от парола.
След като направите настройките, натиснете бутона Send (Изпращане) и данните ще се запаметят
впроектора.
v. Натиснете Exit(Изход), за да се върнете в страницата за дистанционна работа
вмрежа.
Моля, обърнете внимание на ограничаването на дължината за въвеждане (включително
интервал и други клавиши за препинателни знаци) в списъка по-долу:
Български
46
Елемент от категорияДължина за въвежданеМакс. брой символи
IP адрес15
Управление Crestron
Проектор
Мрежова конфигурация
Потребителска парола
Парола на администратор
Използване на проектора
Идентификация на IP адрес4
Порт5
Име проектор22
Местоположение22
Назначен22
DHCP (активиран)(Няма)
IP адрес15
Подмрежова маска15
Станд. шлюз15
DNS сървър15
Включен(Няма)
Нова парола15
Потвърди15
Включен(Няма)
Нова парола15
Потвърди15
Page 47
Информационната страница показва информацията и състоянието на проектора.
Натиснете Exit
(Изход), за да се
върнете в страницата
за дистанционна
работа в мрежа.
За повече информация, посетете http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
Използване на проектора
Български
47
Page 48
Работа всреда сголяма надморска
височина
Препоръчваме да активирате Голямависочина, когато вашата надморска височина е поголяма от 1 500 метра (около 4 920 фута) над морското равнище или винаги, когато
проекторът ще се използва продължителен период от време (>10 часа) без изключване.
За да активирате Голяма височина:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато се маркира
менюто
2. Натиснете , за да маркирате Голямависочина.
3. Натиснете /, за да изберете Вкл.. Появява се съобщение за потвърждение.
Действията под Голяма височина могат да причинят работа при голямо ниво на шума, поради
увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за подобряване на общото охлаждане
иработа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите по-горе, се наблюдава
самоизключване за защита на проектора от прегряване. В случаи
на Голяма височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът
работи при някои други екстремни условия.
Настр. на сист.: Разширени.
като този трябва да превключите
Български
48
Използваненапроектора
Page 49
Изключване на проектора
IIIII
I
I
I
Задаизключитепроектора, натиснетеPOWER (Вкл./
Изкл.) () на проектора или OFF (ИЗК) на
дистанционното управление и се показва
предупредително съобщение. Натиснете POWER (Вкл./
Изкл.)/OFF (ИЗК) () отново.
• Индикаторнатасветлина на захранването примигва
оранжево и вентилаторът работи в течение на около
две минути, за да охлади лампата. Проекторът няма да
реагира на команди докато завърши процесът
процесът на охлаждане.
След изключването на проектора, НЕ изключвайте проектора от
контакта, докато процесът на охлаждането приключи
и вентилаторите спрат да работят. Прекъсването на процеса на
охлаждането по някакъв начин може да причини прегряване,
което да доведе до повреда на проектора.
• След това индикаторната светлина на захранването
остава да свети оранжево след като завърши процесът
на охлаждане и вентилаторът спре.
• Ако проекторът няма да се използва през
продължителен период от време, извадете щепсела на
захранващия кабел от контакта.
• Проекторът не изпълнява команди по време на процес
на охлаждане с цел
• Действителният експлоатационен срок на лампата може да варира според различните условия
на околната среда и употребата.
• Ако опитате да пуснете повторно проектора след кратко изключване, вентилаторите може да
работят в течение на няколко минути, за да охлаждат. Натиснете Захранване/ON (ВКЛ) отново,
за да стартирате проектора след спиране на вентилаторите и
(Захранване) светва с оранжев цвят.
защита на лампата.
светлинният индикатор Power
Български
Използваненапроектора
49
Page 50
Екранни менюта (OSD)
Структура на екранните менюта (OSD)
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания
тип на сигнала.
Изключване/3 мин/10 мин/15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Изключване/5 мин/10 мин/15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Български
52
Използваненапроектора
Page 53
Основно
меню
Настр.
на сист.:
Разширени
Информация
Голяма височинаВкл./Изкл.
Настройки на
лампа
Настройки защита
Скорост в бодове
Затворен надпис
Настройки при
режим
"Вготовност"
Мрежови
настройки
Върни всички настр.Ресет / Отказ
Основна разделителна способност
Открита разделитлена способност
Източник
Картинен режим
Лампов режим
3D формат
Цветова система
Вр. за раб. на ламп.
Версия на фърмуера
Състояние/DHCP/IP адрес/
Подмрежова маска/Станд. шлюз/
DNS сървър/Apply
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае поне един валиден
сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава входен сигнал, се
показват само някои елементи на менюто.
Използваненапроектора
Български
53
Page 54
Картина меню
ФункцияОписание
Картинен режим
Справочен режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Нулирай настройки
на картината
Преим. потр. р.
Предварително дефинираните режими на картината позволяват да
оптимизирате настройките на прожектиране така, че да бъдат
подходящи за типа на използваната програма. Виж „Избор на
предварително зададен режим“ на страница 31 за подробности.
Избира най-подходящия за качеството на картината режим
ипозволява допълнителни фини настройки на картината въз основа
на дадените по-долу възможности за избор. Виж „Задаване на
режима Потребител 1/Потребител 2“ на страница 32 за
подробности.
Настройва яркостта на картината. Виж „Настройки Яркост“ на
страница 34 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли области на
картината. Виж „Настройки Контраст“ на страница 34 за
подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от всеки
цвят във видео картината. Виж „Настройки Цвят“ на страница 34 за
подробности.
Настройва червените и зелени нюанси на картината. Виж
„Настройки Отсянка“ на страница 34 за подробности.
Настройва картината така, че изглежда по отчетливо или по-меко.
Виж „Настройки Острота“ на страница 34 за подробности.
Връща всички настройки в менюто Картина към предварително
зададените фабрични стойности. Виж „Възстановяване на режима
на картината“ на страница 33 за подробности.
Преименува Потребител 1 или Потребител 2. Виж„Преименуване
на потребителските режими“ на страница 32 за подробности.
Български
Картина меню (Разширено)
ФункцияОписание
Ниво на черно
Намаляване на
шума
Температура на
цвета
Фина настройка на
цветова
температура
Управление на 3D
цвят
Избор на гама
Brilliant Color
54
Използване на проектора
Задава сивата скала на картината като 0 IRE или 7.5 IRE. Виж
„Настройка Ниво на черно“ на страница 35 за подробности.
Настройва качеството на картината. Виж „Настройка на намаляване
на шума“ на страница 35 за подробности.
Налични са няколко настройки за температура на цвета. Виж „Избор
на температура на цвета*“ на страница 35 за подробности.
Виж „Задаване на предпочитана температура на цвета“ на
страница 36 за подробности.
Виж „Color Management (Управление на цветовете)“ на страница 36
за подробности.
Виж „Избор на гама настройка“ на страница 36 за подробности.
Виж „Настройки Brilliant Color“ на страница 36 за подробности.
Page 55
Дисплей меню
ФункцияОписание
Цвят на стената
Пропорция
Рег. на изобр. извън
екр.
2D корекция
Съвпадане на ъгли
3D
Учебеншаблон
Коригира цвета на прожектираната картина, когато прожекционната
повърхност не е бяла. Виж „Настройка на цвят на стената“ на
страница 40 за подробности.
Налични са няколко опции за задаване на аспектното съотношение
на картината, в зависимост от входния сигнал. Виж „Избор на
аспектно съотношение“ на страница 38за подробности.
Прикрива лошото качество на картината в четирите края. Можете
също да натиснете ръчно /, за да решите колко ще се
припокрива. Настройка 0 означава, че картината се показва 100%.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голяма част от
картината се припокрива, докато екранът остава запълнен
игеометрично точен.
Коригира трапецовидното изкривяване на картината. Виж
„Коригиране изкривяването на картината“ на страница 29 за
подробности.
Настройва един от четирите ъгъла отделно, за да се уверите, че
проектираното изображение е изравнено. Виж „Употреба на
функция Съвпадане на ъгли“ на страница 30 за подробности.
При настройка на Съвпад. Ъгли, ако настройвате пропорциите,
размера на изображението, Съвпад. Ъгли ще бъдат нулирани.
Тоз и проектор поддържа възпроизвеждане на триизмерно (3D)
съдържание, прехвърляно чрез вашите 3D-съвместими видео
устройства и съдържание, като например конзоли (с дискове с 3D
игри), 3D Blu-ray 3D плейъри (с 3D Blu-ray дискове), 3D телевизор
(с 3D канал), и така нататък. След като сте свързали устройствата
за 3-измерно видео с проектора, поставете 3D очила на BenQ и се
уверете, че захранването е
Пригледанена 3D съдържание:
• Изображението може да изглежда не на място, но това не енеизправностнаизделието.
• Предприемайтенеобходимите почивки, когато гледате 3-измерно съдържание.
• Децатаихоратасанамнезазасвръхчувствителност към всяка
светлина, проблеми със сърцето или друго съществуващо
медицинско състояние, трябва да се се въздържат от гледане на
3-измерно съдържание.
включено, за да гледате 3D съдържание.
на 3-измерносъдържание.
Настройката по подразбиране е Автом. и проекторът автоматично
избира подходящ 3-измерен формат, когато открива 3-измерно
съдържание. Ако проекторът не може да разпознае 3-измерния
формат, ръчно изберете 3D режим според предпочитанията си.
• 2D корекция може да се регулира само в ограничени градуси.
Функциятаедостъпначрездистанционнотоуправление.
Виж „Използване на учебните шаблони“ на страница 42 за
подробности.
Български
Използваненапроектора
55
Page 56
Български
Източник меню
ФункцияОписание
Бързо търсене
HDMI формат
Аудио настройки
Позиция
Фаза
Позволява проекторът да търси автоматично входни източници. Ако
сканирането за източник е Вкл., проекторът ще сканира за входни
източници, докато приеме сигнал. Ако функцията не е активирана,
проекторът избира последния използван входен източник.
HDMI формат
Избира вид входен източник за HDMI сигнала. Автом. е настройка
по подразбиране и препоръчителна настройка. Можете също ръчно
да избирате вида източник. Различните видове източници носят
различни стандарти за нивата на яркост.
Тази функция е налична само когато е избран HDMI сигнал.
Преобр. на цветно пространство
В малко вероятния случай на свързване на проектора към
устройство (като DVD или Blu-ray плейър) чрез HDMI входа на
проектора, при което прожектираната картина показва неправилни
цветове, моля сменете цветовото пространство с подходящо, което
съответства на настройката на цветовото пространство на външното
устройство.
Тезифункциисаналичнисамокогатоеизбран HDMI/MHL или
HDMI сигнал.
HDMI еквалайзер
Настройва настройките за усилване на еквалайзера за HDMI сигнал.
Колкото е по-висока настройката, толкова е по-силна е стойността
на усилване. Ако има повече от един HDMI порт на проектора,
изберете първо HDMI порта, преди да настроите стойността.
Виж „Настройка на звука“ на страница 41 за подробности.
Показва страница за настройка на разположението. За да
придвижите прожектираната картина, използвайте клавишитестрелки за посока. Показваните в долно положение стойности на
страницата се променят при всяко натискане на клавиш до
достигане на максимална или минимална стойност. Те ще се върнат
към фабрично зададените си стойности, когато проекторът се пусне
.
отново
Тази функция е налична само когато се избере Компонентно или
Компютър сигнал.
Настройва фазата на часовника за намаляване
изкривяването на картината.
Х. размер
56
Тази функция е налична само когато се избере
Компонентно или Компютър сигнал.
Настройваширинатанакартинатапохоризонтала.
Тази функция е налична само когато се избере Компонентно или
Компютър сигнал.
Използване на проектора
Page 57
Настр. на сист.: Осн. меню
III
I
III
I
ФункцияОписание
Език
Инсталиране на
проектора
Настройки на меню
Настройки при
работа
Дистанционен
приемател
Заключване
клавиши на панела
Цвят на фона
Стартов екран
Тестов шаблон
Задава езика на екранните менюта (OSD). Виж „Използване на
менютата“ на страница 24 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана, или
седно или повече огледала. Виж „Избор на място“ на страница 14
за подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното меню
остава активно след натискане на клавиш. Периодът има обхват от
5 до 30 секунди, като стъпката на увеличаване е 5 секунди.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Задава дали да се показват съобщения в екранните менюта за
състоянието на откриване на сигнали.
Директно включване
Задава дали проекторът да се включва директно без натискане на
клавиша POWER (Вкл./Изкл.) на проектора или ON (ВКЛ) на
дистанционното управление, когато щепселът му се вкара
вконтакта.
Сигнал Вкл
Задава дали проекторът да се включва директно без натискане на
клавиша POWER (Вкл./Изкл.) на проектора или ON (ВКЛ) на
дистанционното управление, когато проекторът е в режим на
готовност и сигналът се подава чрез VGA кабел.
Автоматично изключване
Предотвратява ненужна прожекция, когато не се открива сигнал
дълго време. Виж „Настройка Автоматично изключване“ на
страница 61 за подробности.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране на
функцията Blank (празен екран). След завършване на периода
изображението се показва на екрана. Виж „Скриване на
изображението“ на страница 40 за подробности.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване. Таймерът може да бъде
настройван на стойности между 30 минути и 12 часа.
Позволява Ви да избирате за активиране Преден, Горен, или
Преден+горен инфрачервени датчици за дистанционно
управление.
Деактивира или активира всички функции на клавишите на панела
сизключение на POWER (Вкл./Изкл.) на прожекционния апарат
иклавишите на дистанционното управление. Виж „Блокиране на
управляващите клавиши“ на страница 40 за подробности.
Позволява ви да избирате цвета на фоновия екран, който ще се
показва, когато не се открива входен източник.
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на
прожекцията. Можете да изберете BenQ екран с емблемата, Син
екран или Черен екран.
Виж „Използване на тестовия шаблон“ на страница 42 за
подробности.
Тази функция е налична само когато проекторът не открива
входен сигнал.
Български
Използваненапроектора
57
Page 58
Настр. на сист.: Разширени меню
ФункцияОписание
Режим за работа в области с голяма надморска височина. Виж
Голяма височина
Настройки на лампа
Настройки защита
Скорост в бодове
Затворен надпис
„Работа всреда сголяма надморска височина“ на страница 48 за
подробности.
Лампов режим
Избира мощността на лампата на проектора между режими
Нормален и Икономичен. Виж „Задаване на режима на лампата“ на
страница 43 за подробности.
Върни настройки лампов таймер
След като се поднови лампата, изберете Върнинастройки, за да
върнете таймера на лампата на „0“. Виж „Нулиране таймера на
Ограничава употребата на проектора само до онези, които знаят
вярната парола. Виж „Използване на функцията за парола“ на
страница 25 за подробности.
Смени парола
Ще бъдете помолени да въведете текущата парола, преди да я
смените с нова. Виж „Смяна на паролата“ на страница 27 за
подробности.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да
можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел и да
актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази
функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл., когато избраният входен
сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст
извукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове,
които са със затворени надписи (обикновено маркирани като
„CC” в телевизионните листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписи. За да
надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1 показва
надписите на основния език във вашата зона).
Тези функции са налични само когато е избран сигналът Видео.
виждате
Български
58
Използваненапроектора
Page 59
Настройки при
режим "Вготовност"
Мрежови настройки
Върни всички настр.
Мрежа
Изборът на Вкл. включва функцията. Прожекторът е в състояние да
осигури функцията на мрежата, когато е в режим на готовност.
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът може да извежда
VGA сигнал когато е в режим на готовност и жакът Компютър е
свързан правилно към устройствата. Вижте „Свързване на монитор“
на страница 21 за извършване на свързванията.
Транзитно аудио
Натиснете /, за да изберете източника, който желаете да
използвате в работен режим. Вижте „Свързване към видео
оборудване“ на страница 18 за извършване на свързванията.
Когато съответните жаковете са правилно свързани с устройството,
проекторът може да извежда аудио сигнал към външния говорител,
когато е в режим на готовност. Вграденият(те) високоговорител(и
ще бъдат заглушени в режим на готовност.
Включването на функцията увеличава леко консумацията на
енергия в режим на готовност.
)
Кабелна LAN мрежа
Виж „Управление на проектора посредством Кабелна LAN мрежа“ на
страница 44 за подробности.
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични
стойности.
Следните настройки ще останат: имена на потребителски
режими, 2D корекция, Преобр. на цветно пространство, Език,
Инсталиране на проектора, Голяма височина и Парола.
Информация меню
Тов а меню показва текущото работно състояние на проектора.
Някои настройки на картината са налични само при използване на определени входни сигнали.
Неналичните настройки не се показват на екрана.
ФункцияОписание
Основна разделителна
способност
Открита разделитлена
способност
Източник
Картинен режим
Лампов режим
3D формат
Цветова система
Вр. за раб. на ламп.
Версия на фърмуера
Показва основната разделителна способност на входния сигнал.
Показва открита разделителна способност на входния сигнал.
Показва текущия източник на сигнал.
Показва избрания в менюто Картина > Картинен режим режим.
Показва избрания в менюто Настр. на сист.: Разширени >
Лампов режим режим на лампата.
Показва текущия 3-измерен режим. На разположение само,
когато е включен режим 3D
Показва формата на входната система.
Показва общия брой часове на работа на лампата.
Показва текущата версия на фърмуера
Български
Използваненапроектора
59
Page 60
Допълнителна информация
Поддръжка на проектора
Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва да правите
редовно, е да поддържате обектива чист. Никога не сваляйте части от проектора, освен
лампата. Обърнете се към вашия доставчик или към центъра за обслужване на клиенти,
ако проекторът не може да работи според очакванията.
Почистване на обектива
Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху
повърхността. Преди да опитате да почиствате обектива, изключете проектора, извадете
щепсела на захранващия кабел от контакта и го оставете няколко минути да изстине
напълно.
1. Използвайте въздух под налягане за отстраняване на прахта. (Може да се получи от
доставчиците на строителни или фотографски ма
2. Ако има упорити замърсявания или зацапани места, използвайте подходяща четка за
фотографски обективи или навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи
и избършете внимателно повърхността на обектива.
3. Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел почистващ
препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, бе
инсектицид. Употребата на такива материали или поддържането на продължителен
контакт с гумени или винилови материали може да доведе до повреда на повърхността
на проектора и материала на корпуса.
Никога не пипайте обектива с пръст и не трийте обектива с абразивни материали. Дори хартиени
салфетки могат да повредят покритието на лещите. Използвайте само подходяща четка за
фотографски обективи, кърпа и почистващ разтвор. Не опитвайте да чистите обектива докато
проекторът е включен или все още горещ от предишна употреба. Постарайте се да изк
проектора и го оставете да изстине напълно, преди да почиствате обектива.
териали.)
лина или
лючите
Български
Почистване на корпуса на проектора
Преди да опитате да почиствате корпуса, изключете проектора, извадете щепсела на
захранващия кабел от контакта и го оставете няколко минути да изстине напълно.
1. За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека, суха кърпа
без влакна.
2. За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете мека кърпа с вода
и неутрален по
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това може да
повреди корпуса.
чистващ препарат. След това избършете корпуса.
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време, моля:
1. Уверетесе, четемпературата и влажността на помещението за съхранение са
в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте страницата със спецификациите в това
ръководство, или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
Лампата на проектора представлява консуматив. За да удължите експлоатационния живот
на лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню.
• ЗадаваненаЛампов режим като Икономична
Използването на режим Икономична намалява системния шум и консумацията на
енергия. Ако се избере режимът Икономична, изходното осветяване се намалява и води
до по-тъмно прожектирани картини.
Установяването на проектора в режим Икономична също може да удължи
експлоатационния живот на лампата. За да зададете режим Икономична mode, отидете
вменюто Настр. на сист.: Разширени
инатиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Натиснете , за да изберете
Тази функция позволява автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат
входен източник след зададения времеви период.
За да зададете Автоматично изключване, отидете в менюто Настр. на сист.: Осн. > Настройкиприработа > Автоматичноизключване и натиснете /, за даизберете
времеви период. Продължителността на периода може да се зададе за 3 минути или
до 30 минути със стъпка от 5 минути. Ако настоящите времеви периоди не са подходящи
за вашата презентация, изберете Изключване. Проекторът не спира автоматично
вопределен период от време.
> Настройки на лампа > Лампов режим
инатиснетеMODE/ENTER
от 10
Допълнителнаинформация
Български
61
Page 62
Отчитаненавреметозасмянаналампата
OK
Смени лампата скоро
Лампа > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
Забележка
OK
Поръчай резервна лампа
Лампа > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
Забележка
OK
.Надхвърленовремеза
използване на лампата
Сменете лампата
След това занулете ламповия тайме р
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
Забележка
OK
Смени лампата сега
Лампа > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
Забележка
Когато индикаторът на лампата свети в червено или се показва съобщение, че е време за
смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете за съдействие
към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно функциониране на
проектора, а в някои случаи може дори да експлодира. Отидете на
резервна лампа.
Светлинният индикатор на лампата и предупредителната светлина за температура
светват, ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете
проектора да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Temp
(Температура) все още светят след като включите захранването, се обърнете към
доставчика. Виж „Индикатори“ на
страница 66 за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
СъстояниеСъобщение
За оптимална работа е необходимо да монтирате нова
лампа. Ако проекторът обикновено работи при избран
Икономична (вж. „Запознаване с броя работни часове на
лампата“ на страница 61), можете да продължите да
работите с него до поява на следващото предупредително
съобщение за часовете на работа на лампата.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
изчистите съобщението.
Настоятелно препоръчваме да смените лампата в този
момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта на
лампата намалява с използването й. Това е нормално
поведение. Можете да смените лампата винаги, щом
забележите значително намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
изчистите съобщението.
http://www.BenQ.com за
Български
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните
модели.
62
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена,
за да можете да
използвате нормално проектора.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
изчистите съобщението.
Допълнителна информация
Page 63
Смянаналампата
• Заданамалитерискаоттоковудар, винагиизключвайтепроектора и изваждайте кабела на захранванетопредидапристъпитекъмсмянаналампата.
• Заданамалитерискаотнараняваниянапръститеи/иликомпромисскачеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата
след нейното сваляне.
• Тази лампа съдържа живак. Вижте местните
изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна
прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу на
тавана, се уверете, че никой
наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на
лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да използвате
дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите защитно облекло,
като ръкавици например.
не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
разпоредби за изхвърляне на отпадъци, за да
повреди на вътрешните компоненти,
Допълнителнаинформация
Български
63
Page 64
1. Изключете захранването и извадете
щепсела на проектора от контакта на
захранването. Изключете цялото
свързано оборудване и откачете всички
други кабели. Виж „Изключване на
проектора“ на страница 49 за
подробности.
2. Разхлабете винтовете на капака на
лампата.
2
1
3. Свалете капака на лампата.
4. Разхлабетевинта, койтопридържа
лампата към проектора. Изключете
съединителя на
лампата от проектора.
1
2
5. Повдигнете дръжката, така че да
застане перпендикулярно на лампата.
Използвайте дръжката за бавно
изваждане на лампата от проектора.
Български
64
Допълнителнаинформация
Забележки
• Твърдебързотоизважданеможедадоведе
до счупване на лампата и разпръсване на
счупени стъкла в проектора. За да намалите
риска от наранявания по пръстите и повреди
на вътрешните компоненти, внимавайте при
отстраняване на счупени остри стъклени
парчета.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца
места или места, на
вода, в близост до или над източници на
топлина, или в близост до запалими
материали.
• Не вкарвайте ръката си в проектора, когато
лампата е извадена. Ако докоснете
оптичните компоненти вътре, това би могло
да причини размазани изображения.
които може да се разлее
Page 65
6. Вкарайте резервната лампа. Уверете
се, че тя е натисната докрай и вкарана
вмястото си.
7. Уверете се, че дръжката е напълно
заключена на място. Стегнете винта,
таймераналампата. Маркирайте Reset (Нулиране) инатиснетеMODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). С това таймерът на лампата се установява на „0“.
далижелаете да нулирате
Допълнителнаинформация
Български
65
Page 66
Индикатори
СветлинниСъстояние
POWER
(Вкл./
Изкл.)
ОранжевИзкл.Изкл.
Зел.
Мигащ
Зел.Изкл.Изкл.
Оранжев
Мигащ
Черв.
Мигащ
Черв.
Мигащ
Черв.Изкл.Черв.
Изкл.Черв.Изкл.
Изкл.Зел.Изкл.
Зел.Изкл.Оранжев
Събития Изп. на принудителен отказ
Зел.Изкл.Изкл.
Зел.Зел.Зел.
Събития на лампата
Изкл.Изкл.Черв.
Изкл.Изкл.
Термични събития
Черв.Черв.Изкл.
Черв.
Черв.Зел.Изкл.
Черв.
Черв.
Мигащ
Черв.
Мигащ
Зел.Черв.Изкл.
TEMP
(ТЕМПЕ-
РАТУРА)
Изкл.Изкл.
Изкл.Изкл.
Черв.
Мигащ
Изкл.Изкл.
Черв.
Мигащ
Зел.
Мигащ
Черв.Изкл.
Черв.
Мигащ
(ЛАМПА)
Оранжев
LAMP
Събития на захранването
Черв.
Мигащ
Мигащ
Изкл.
Изкл.
Изкл.
Режим на готовност.
Включване.
Нормална работа.
Нормално охлаждане след изключване.
Изтегляне
Неуспешно изключване на устройството за
мащабиране (отхвърляне на данни)
Неуспешно нулиране на устройството за мащабиране
(само за видео проектор)
Неуспешно изтегляне по LAN мрежата
Усп ешно изтегляне по LAN мрежата
Изчерпан експлоатационен срок на лампата
Изп. на принудителен отказ ВКЛ
Изп. на принудителен отказ ИЗКЛ
Грешка от лампата при нормални условия на работа
Лампата не свети
Грешка от вентилатор 1 (Скоростта на вентилатора е
+25% извън желаната)
Грешка от вентилатор 2 (Скоростта на вентилатора е
25% извънжеланата)
+
Грешкаотвентилатор 3 (Скоросттанавентилаторае
25% извънжеланата)
+
Грешка от вентилатор 4 (Скоростта на вентилатора е
+25% извън желаната)
Грешка от вентилатор 5 (Скоростта на вентилатора е
26% извънжеланата)
+
Грешкаотвентилатор 6 (Скоросттанавентилаторае
27% извънжеланата)
+
Грешка от температура 1 (превишаване на
температурната граница)
Български
66
Допълнителнаинформация
Page 67
Отстраняване на повреди
ПроблемПричинаОтстраняване
Включете захранващия кабел в контакта за
променливо напрежение отзад на проектора
Проекторът не се
включва.
Няма картина.
Изображението е
нестабилно.
Картината е
размазана.
Дистанционното
управление не
работи правилно.
3-измерното
съдържание не се
показва правилно
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на
проектора по време на процес
на охлаждане.
Капакът на лампата не е
захваната правилно.
Видео източникът не е включен
или е свързан неправилно.
Проекторът не е правилно
свързан към устройството
входящия източник.
Неправилно избран входен
източник.
Съединителните кабели не са
здраво свързани с проектора
или източника на сигнал.
Обективът на проектора не е
правилно фокусиран.
Проекторът и екранът не са
подравнени правилно.
Батериите са изтощени.
Между дистанционното
управление и проектора има
препятствие.
Намирате се твърде далеч от
проектора.
Батерията на 3-измерните
очила е
Не са зададени правилно
настройките в менюто 3D.
Вашият Blu-ray диск не е
в 3-измерен формат.
Неправилно избран входен
източник.
изтощена.
и включете щепсела в контакта. Ако
захранващият контакт има превключвател,
се уверете, че е включен. (Вж. страница 22.)
Изчакайте до
охлаждане.
Захванете правилно капака на лампата.
(Вж. страница 63.)
Включете видео източника и проверете дали
сигналният кабел е правилно свързан.
(Вж. страница 18.)
на
Проверете връзката. (Вж. страница 18.)
Изберете правилния входен източник
склавишите Source (Източник) на
дистанционното управление или SOURCE
(ИЗТОЧНИК) напроектора.
(Вж. страница 23.)
Свържете правилно кабелите със
съответните клеми. (Вж
Настройте фокуса на обектива с помощта на
пръстена за фокусиране. (Вж. страница 28.)
Регулирайте ъгъла и посоката на проектора,
както и височината му, ако е необходимо.
(Вж. страница 28.)
Сменете и двете батерии с нови.
(Вж. страница 7.)
Отстранете препятствието. (Вж. страница 7.)
Застанете в обхват от 8 метра (26,2 фута) от
проектора. (Вж. страница 7.)
Заредете батерията на 3-измерните очила.
Задайте правилно настройките в менюто 3D.
Използвайте 3-измерен Blu-ray диск
иопитайте отново.
Изберете правилния входен сигнал
склавиша SOURCE (ИЗТОЧНИК) на
проектора или дистанционното управление.
завършване на процеса на
. страница 18.)
Български
Допълнителнаинформация
67
Page 68
Български
Спецификации
Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Прожекционна система
Първична разделителна
способност
Обектив
Размер на екрана за
прожектиране
Лампа
Електрическо
Съвместимост
Цветово пространство
Терминали
Въвеждане
Изход
Управление
Общи характеристики
Тегло на проектора
Захранване
Консумирана мощност
Работна температура
Температура на съхранение
Влажност при работа/
съхранение
Работна надморска
височина
Височина на съхранение
Система DLP™ с един чип
0,65" DLP (1920 x 1080)
F = 2,59 до 2,87, f = 16,88 до 21,88 mm
60 инчадо 180 инча
HDMI (V. 1.4a) x 2
MHL (V. 2.1) x 1 (споделен с HDMI вход)
S-Video: Мини Din 8-пинов x 1
Компонентно видео (Y/C
Композитно видео x 1
RCA Аудио вход x 1
Аудио вход за компютър x 1
Микрофон x 1
RJ45 LAN x 1
Аналогов RGB: D-Sub 15-извода (женски) x 1
Аудио изход x 1
Високоговорител: 10W x 2
Сериен съединител: RS232 9-пинов (мъжки)
USB (тип-A) x 1
USB (Мини тип B) x 1
Инфрачервенприемник x 2
LAN x 1 (RJ45)
12V DC тригер х 1 (макс. 0,5 A)
4,9 kg (10,80 lbs)
Пром. ток. напр. 100-240 В, 6 A, 50-60 Хц
Макс. 594 W; Режим на готовност < 0,5 W; Мрежа в режим на
готовност < 3 W
от 0 °C до 40 °C (без кондензация)
-20°C до 60°C наморскоравнище
10% - 90% (без кондензация)
0 ~ 1499 m при 0 °C до 35 °C
1500 ~ 3000 m при 0 °C до 30 °C (с включен режим за голяма надморскависочина)
0 ~ 12200 m @ 30 °C
B/CR + Y/PB/PR) x 1 (споделенс RGB входа)
68
Допълнителнаинформация
Page 69
Размери
267.5
411.4
118.4
Единица: мм
Винтове за монтаж на
таван: M5
(Макс. L = 25 мм;
Мин. L = 20 мм)
Единица: мм
411,4 мм x 267,5 мм x 118,4 мм (Ш x Д x В)
Сглобказамонтажнатаван
407.7
35.74
582.7
549.7
291.2065.94
289.7
3.5
31
164.1
172.26
75.53
205.94
411.88
267.5
Допълнителнаинформация
Български
135
69
Page 70
Български
Схема на синхронизация
Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Формат
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576****
1024 x 600****
1280 x 7201280 x 720_60*604574,25
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,5
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,75
1600 x 1200UXGA***6075162
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат
избирани.
640 X 480 при 67 Хц66,6673530,24
832 x 624 при 75 Хц74,54649,72257,28
1024 x 768 при 75 Хц74,9360,24180
1 152 x 870 при 75 Хц75,0668,68100
1920 x 1080_60
(Намаляванена
трептенето)
1920 x 1200_60
(
Намаляване на
трептенето)
6067,5148,5
59,9574,038154
поддържани поради EDID файла
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP)/MHL вход
Формат
480i720 (1440) x 480*59,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 720**5037,574,25
720/60p1280 x 720***604574,25
1 080/50i1920 x 1080****5028,1374,25
1 080/60i1920 x 1080****6033,7574,25
1 080/24P1920 x 1080**242774,25
1 080/25P1920 x 10802528,1374,25
1 080/30P1920 x 10803033,7574,25
1 080/50P1920 x 1080*****5056,25148,5
1 080/60P1920 x 1080*****6067,5148,5
* Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. пор. формат.
** Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадрово пакет., 3-измерен сигнал с формат
Горе-долу и Един до друг.
*** Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. пор., Кадрово пакет., 3-измерен сигнал
сформат Горе-долу и Един до друг.
**** Поддържана синхронизация за
***** Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Горе-долу и Един до друг.
Разделителна
способност
Степен на
опресняване
Х. чест. (кХц)
(Хц)
3-измерен сигнал с формат Един до друг.
Пикселовачест.
(МХц)
Български
Допълнителнаинформация
71
Page 72
Поддържана синхронизация за EDTV и HDTV (през компонентните входове)
Формат
480i720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 720604574,25
1 080/50i1920 x 10805028,1374,25
1 080/60i1920 x 10806033,7574,25
1 080/24P1920 x 1080242774,25
1 080/25P1920 x 10802528,1374,25
1 080/30P1920 x 10803033,7574,25
1 080/50P1920 x 10805056,25148,5
1 080/60P1920 x 10806067,5148,5
* Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. пор. формат.
Разделителна
способност
Степен на
опресняване (Хц)
Х. чест. (кХц)
Пикселова чест.
(МХц)
Български
72
Допълнителнаинформация
Page 73
Поддръжка на синхронизация за Video и S-Video входни сигнали
Формат
NTSC*6015,733,58
NTSC 4.436015,734,43
PAL-B/D/G/H/I/N5015,634,43
PAL-M6015,733,58
PAL N5015,633,58
PAL 606015,734,43
SECAM5015,634,25/4,41
Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. пор. формат.
Степен на
опресняване (Хц)
Х. чест. (кХц)
Пикселова чест.
(МХц)
Допълнителнаинформация
Български
73
Page 74
Информация за гаранциите
и авторските права
Гаранция
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката при
нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство
за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта по време на
гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъ
смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако възникнат дефекти
по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте
закупили продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи с продукта
според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъ
поддържана в граници 10% - 90%, температурният обхват между 0°C и 35°C, надморската
височина не трябва да бъде по-голяма от 3 000 метра и е необходимо да се избягва работа
с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични юридическа
права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
чки търговски марки и регистрирани търговски марки са собственост на съответните
им притежатели.
Отказ от отговорност
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение
на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на
възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели.
Освен това BenQ Corporation си запазва правото да редактира настоящата публикация
и периодично да прави промени в съдържанието, без задължение на BenQ Corporation да
ув
едомява за съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments. Останалите
са собственост на съответните фирми или организации.
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно патентния
обхват на проекторите на BenQ.
74
Информация за гаранциите и авторските права
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.