Benq MH750 User Manual [ru]

Цифровой проектор
Руководство пользователя

Содержание

Правила техники
безопасности.............. 3
Введение ..................... 7
Функциональные возможности
Комплектация ............................... 9
Внешний вид проектора............. 10
Элементы управления и
функции....................................... 12
Установка
проектора ..................19
Выбор места расположения...... 19
Выбор размера проецируемого
изображения............................... 20
Подключение............ 22
Подключение источников
видеосигнала.............................. 23
Воспроизведение звука через
проектор...................................... 24
Настройка таймера
презентации ............................... 40
Удаленная смена кадров........... 41
Стоп-кадр.................................... 41
Скрывание изображения ........... 41
Блокировка кнопок
управления ................................. 42
Эксплуатация на большой
высоте......................................... 42
Регулировка звука...................... 42
Проецирование тестового
изображения............................... 43
Работа с обучающими
шаблонами ................................. 44
Функция
"БЫСТРАЯ УСТАНОВКА".......... 44
Выключение проектора ............. 45
Работа с меню............................ 46
Обслуживание .......... 59
Уход за проектором ................... 59
Сведения о лампе...................... 60
Порядок работы....... 25
Включение проектора ................ 25
Настройка проецируемого
изображения............................... 26
Порядок работы с меню............. 29
Защита проектора ...................... 30
Применение функции защиты
паролем ...................................... 30
Выбор входного сигнала............ 33
Выбор формата
изображения............................... 34
Оптимизация качества
изображения............................... 36
Содержание2
Поиск и устранение
неисправностей .......68
Технические
характеристики.........69
Характеристики проектора........ 69
Габаритные размеры................. 70
Таблица синхронизации ............ 71
Гарантия и авторские
права ..........................77

Правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для последующего использования.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор или снимайте
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕСТАБИЛЬНО. Проектор рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к выходу проектора из строя. Поэтому
при опасности сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать проектор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
крышку объектива.
через стабилизатор
Правила техники безопасности 3
Правила техники безопасности
6. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким­либо предметами – это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного выключения лампы нажмите на кнопку ECO BLANK (ПУСТО) на проекторе или на пульте ДУ.
9. Запрещается производить замену лампы и других электронных компонентов, если вилка шнура питания проектора не вынута из розетки.
7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа в редких случаях может треснуть.
лампы
10. Не устанавливайте проектор неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Детали внутри корпуса находятся под высоким напряжением, контакт с ними может привести к смертельному исходу. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку. Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь только квалифицированным специалистам.
к
на
Правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
3000 м (10 000 футов)
0 м (0 футов)
12. Во время работы проектора вы
можете почувствовать поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это обычное явление и не является неисправностью устройства.
13. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или в ограниченном пространстве. Расстояние до стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с очень высокой температурой, например в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение компонентов оптики, которое приведет к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
14. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло, постель и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором легковоспламеняющиеся предметы.
Затруднение вентиляции проектора через отверстия может привести к его перегреву и возгоранию.
15. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад – 15 градусов. Использование проектора в наклонном положении может привести к нарушению работы или повреждению лампы.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- В местах с температурой окружающей среды выше 40°C.
- В местах, высота над уровнем моря которых превышает 3000 м (10 000 футов).
Правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
16. Не допускается устанавливать проектор вертикально на торцовую часть. Это может привести к падению проектора и повлечь за собой его повреждение или травмирование людей.
19. Данный проектор предусматривает возможность демонстрации перевернутых изображений при креплении к потолку
Для установки проектора под потолком и обеспечения надежности крепления пользуйтесь только комплектом BenQ для потолочного монтажа.
.
17. Не вставайте на проектор и не
ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному случаю и травме.
18. Не ставьте
емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в сервисный центр BenQ для технического осмотра проектора.
Потолочный монтаж проектора
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ. Поэтому для предотвращения травм и повреждения оборудования просим вас соблюдать следующие правила техники безопасности.
При необходимости монтажа проектора под потолком настоятельно рекомендуется пользоваться правильно подобранным комплектом для потолочного монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки. Использование комплектов для потолочного монтажа других производителей повышает опасность падения проектора с потолка вследствие неправильного крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины. Комплект BenQ для потолочного монтажа проектора там же, где был приобретен проектор BenQ. Рекомендуется также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить один его конец к предусмотренному на проекторе разъему для замка Kensington, а другой – к основанию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от
монтажного кронштейна. Ртутная лампа содержит ртуть. Соблюдайте местные законы по утилизации. См. сайт
www.lamprecycle.org.
можно приобрести
Правила техники безопасности6

Введение

Функциональные возможности проектора

Проектор имеет следующие характеристики.
Функция SmartEco™ обеспечивает динамическое энергосбережение.
Техно логи я SmartEco™ обеспечивает новый способ работы модуля лампы проектора и позволяет сэкономить до 70% электроэнергии, в зависимости от уровня яркости изображения.
Технология SmartEco™ продлевает срок службы лампы
Техно логи я SmartEco™ позволяет снизить энергопотребление и увеличить срок службы лампы. Для этого нужно выбрать режим SmartEco.
Совместимость HDMI/MHL
Через подключение HDMI 2/MHL можно смартфона.
Функция ECO BLANK снижает энергопотребление лампы на 70%.
Нажмите на кнопку ECO BLANK, чтобы скрыть изображение и мгновенно уменьшить энергопотребление лампы на 70%.
• Разъем USB MINI-B используется для команд перемещения на страницу вверх/вниз (как в Microsoft PowerPoint) с помощью пульта ДУ, подключенного к ПК.
Разъем USB TYPE A обеспечивает выходное напряжение 5 В/1,5 А.
Не более 0,5 Вт в режиме ожидания
Не более 0,5 Вт потребляемой энергии в режиме ожидания.
Не содержит фильтра
Конструкция без фильтра позволяет сократить расходы на техобслуживание и эксплуатацию.
Автоматическая настройка одной клавишей
Нажмите на кнопку AUTO на клавиатуре или пульте ДУ для мгновенного получения максимального качества изображения.
Встроенные динамики мощностью 10 Вт
Встроенные динамики монофонического звука при подключении к разъему звукового входа.
Функции быстрого охлаждения, автоотключения, включения при обнаружении сигнала, включения питания при ускоренном охлаждении ускоряют процесс охлаждения при выключении проектора.
Функция Автоотключение обеспечивает отключение проектора при отсутствии входного сигнала в течение заданного периода времени. Функция Вкл. при обнаруж. включение проектора при обнаружении входного сигнала, а функция Прямое включение питания обеспечивает автоматическую загрузку проектора при подключении питания.
Немедленный перезапуск
Уст а навл и ваем а я по желанию функция Немедленный перезапуск позволяет перезапустить проектор в течение 90 секунд с момента ее включения.
мощностью 10 Вт обеспечивают вывод смешанного
Сигнала обеспечивает автоматическое
проецировать изображение со
Введение 7
Поддержка 3D-режима 3D-режим становится более гибким, благодаря различным 3D форматам.
Благодаря передаче глубины изображения, с помощью 3D очков BenQ вы сможете просматривать 3D фильмы, видеозаписи и спортивные репортажи с большей реалистичностью.
• Функция автоматической коррекции трапецеидального искажения.
• Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо пропорциональна расстоянию проецирования.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
Введение8

Комплектация

Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения комплекта.

Стандартные принадлежности

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
Проектор Пульт ДУ (с батареей)
Шнур питания Кабель VGA Мягкий чехол для
переноски
Краткое руководство Руководство пользователя
на компакт-диске
Гарантийный талон*

Дополнительные принадлежности

1. Запасной бло к лампы
2. Комплект для потолочного
монтажа
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру.
Введение 9
3. Мягкий чехол для переноски
4. 3D-очки

Внешний вид проектора

6
5
4
Вид спереди/сверху
2
7
3
1
Вид снизу/сбоку
14119 10 1512 1613
172023 2126 19 1824 22
8
25
Введение10
1. Крышка отсека лампы
2. Внешняя панель управления (Подробнее см «Проектор» на
стр. 12.)
3. Кольцо фокусировки и регулятор масштаба
4. Вентиляционные отверстия (забор воздуха для охлаждения)
5. Крышка объектива и ремешок
6. Проекционный объектив
7. Инфракрасный датчик ДУ на передней панели
8. Порт ЛВС RJ45
9. Входной разъем HDMI-1
10. Входной разъем VIDEO
11. Входной разъем HDMI-2/MHL
12. Гнездо аудиовхода (Л/П)
13
езд о аудиовхода/
. Гн
аудиовыхода
14. Разъем MONITOR-OUT (Выход на монитор)
15. Порт управления RS232
16. Разъем входа с компьютера
17. Разъем для замка Kensington (защита от кражи)
18. Ножка заднего регулятора
наклона
19. Инфракрасный датчик ДУ на задней панели
20. Порт USB Mini-B
21. Передняя регулировочная
ножка
22. Микрофонное гнездо
23. Входной разъем S-VIDEO
24. Порт USB Тип-A
25. Выходной разъем «ТРИГГЕР 12 В»
Используется для управления вн
еш
ними устройствами, например электрическим экраном или освещением. Сведения о подключении таких устройств можно получить у поставщика проектора.
26. Гнездо шнура питания
27. Передняя регулировочная
Нижняя сторона
282928
28
27
ножка
28. Отверстия для крепления на потолке
29. Ножка заднего регулятора наклона
Введение 11

Элементы управления и функции

1
2
4
11
12
13
14
5
6
10
9
7 8
3

Проектор

7. Индикатор питания
Горит или мигает во время работы проектора. Подробнее см. в разделе
«Индикаторы» на стр. 66.
8. Кнопка коррекции трапецеидальных искажений/
навигации (/ Вверх)
Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под углом. Подробнее см. в разделе «Трапец. искаж. 2D
искажения» на стр. 27.
1. Регулировочное кольцо FOCUS/
ZOOM
Служит для настройки проецируемого изображения. Подробнее см. в разделе «Точ н а я
настройка размера и резкости изображения» на стр. 26.
2. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек. Подробные сведения см. в разделе
«Порядок работы с меню» на стр. 29.
3. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки изображения. Подробнее см. в разделе «Выбор
режима отображения» на стр. 36.
Активация выбранного пункта экранного меню. Подробнее см. в разделе «Порядок работы с меню»
на стр. 29.
4. POWER
Переключение режимов ожидания и включения проектора.
Подробнее см. «Включение
проектора» на стр. 25 и «Выключение проектора» на стр. 45.
5. Влево/ Уменьшение уровня громкости
Уменьшение громкости. Подробнее см. в разделе «Регулировка уровня
громкости» на стр. 43.
6. ECO BLANK
Отключение изображения на экране. Дополнительные сведения см. в разделе «Скрывание
изображения» на стр. 41.
Введение12
9. Индикатор температуры
Загорается красным цветом при перегреве проектора. Подробнее см. в разделе «Индикаторы» на стр. 66.
10. Индикатор лампы
Показывает состояние лампы. Горит или мигает в нормальной работы лампы. Подробнее см. в разделе
«Индикаторы» на стр. 66.
11. AUTO
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения. Подробнее см. в разделе «Автоматическая
настройка изображения» на стр. 26.
12. Вправо/ Повышение уровня громкости
Увеличение громкости. Подробнее см. в разделе «Регулиров ка уровня
громкости» на стр. 43.
Если активировано экранное меню, кнопки #5,
#8, #12 и #14 используются
в качестве навигационных кнопок со стрелками для выбора требуемых пунктов меню и выполнения регулировок. Подробнее см. в разделе
«Порядок работы с меню» на стр. 29.
13. SOURCE
Отображение панели выбора источника сигнала. Подробнее см. в разделе «Выбор входного сигнала» на
стр. 33.
14. Кнопка Трапец. искаж./навигации (/Вниз)
Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под углом. Подробнее см. в разделе «Трапец. искаж. 2D
искажения» на стр. 27.
случае нарушения

Пульт дистанционного управления

5
6
12
17
18
20
23
14
1
2
3
4
7
15
11
22
16
9
10
19
21
3
13
8
1. Вкл./ Выкл.
Переключение режимов ожидания и включения проектора.
2. Кнопки выбора источника сигнала
Эти кнопки служат для выбора источника входного сигнала.
3. Кнопка Трапец. искаж./навигации (/вверх, /▼вниз)
Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под углом.
4. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек.
5. Влево/ уменьшение громкости проектора.
6. ECO BLANK
Отключение изображения на экране.
7. LASER
Испускается видимый лазерный луч, который служит указкой при проведении презентаций.
8. Кнопки управления MHL- устройством
Переход к предыдущему файлу/ Воспроизведение/Пауза/Переход к следующему файлу/Перемотка к началу/Стоп/Ускоренная перемотка вперед при воспроизведении мультимедийного контента. Доступно только при управлении смартфоном в
режиме MHL.
9. ZOOM+/ZOOM-
Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения.
10. ASPECT
Выбор формата изображения при проецировании.
11. FREEZE
Стоп-кадр проецируемого изображения.
12. NETWORK SETTING
На экран выводится меню Сетевые настройки.
13. Цифровые кнопки
Служат для ввода цифр в параметры сети.
Цифровые кнопки 1, 2, 3, 4 не используются для ввода пароля.
14. NETWORK
Выбор Сигнал по сети в качестве источника входного сигнала.
15. AUTO
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения.
Если не отображается экранное меню и с источником MHL, при нажатии в течение 3 секунд происходит переключение режимов
MHL и DLP с пульта ДУ кнопками MHL-устройства.
Введение 13
16. Вправо/ увеличение громкости проектора. Когда активировано экранное меню, кнопки #3, #5 и #16 используются в
качестве стрелок, указывающих направление, для выбора желаемых элементов и выполнения регулировок.
В режиме MHL #3, #5 и #16 используются в качестве кнопок навигации. #4 для MENU/EXIT и #17 для MODE/ENTER.
17. MODE/ENTER
Выбор доступного режима изображения. Активация выбранного пункта экранного меню.
18. SOURCE
Отображение панели выбора источника сигнала.
19. PAGE +/PAGE -
Выполнение программы воспроизведения (на подключенном ПК), которая отвечает на команды
"page up/down" (например, Microsoft PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Регули ровка уровня усиления микрофонного сигнала.
21. MUTE
Включение и выключение звука проектора.
22. SMART ECO
Эта кнопка позволяет выбрать режим работы лампы: Eco/Норм. или
SmartEco.
23. QUICK INSTALL
На экран выводится меню
Install.
настройки
Quick
Работа с лазерной указкой
Лазерная указка предназначена для профессионалов, делающих презентации. При нажатии она испускает луч красного цвета.
Лазерный луч является видимым. Для непрерывного излучения необходимо нажать и удерживать кнопку LASER.
Запрещается смотреть в окно лазерного луча или направлять лазерный луч на себя и других лиц. Перед использованием лазерной указки ознакомьтесь с предупреждениями, расположенными на задней панели пульта дистанционного управления.
Лазерная указка — не игрушка. Родителям следует помнить об опасности лазерного излучения и хранить пульт дистанционного управления в местах, недоступных для детей.
В режиме MHL клавиатура проектора соответствует кнопкам пульта ДУ.
Управление смартфоном с помощью пульта ДУ
При проецировании через проектор контента со смартфона, совместимого с MHL, для управления смартфоном можно использовать пульт ДУ.
Для входа в режим MHL нажмите и в течение 3 секунд удерживайте кнопку AUTO. Для управления смартфоном можно использовать кнопки навигации
(/Вверх, /▼ Вниз, ◄ Влево, ► Вправо), MENU/EXIT, кнопки управления MHL-устройства.
Для выхода из AUTO.
Введение14
режима MHL нажмите и в течение 3 секунд удерживайте кнопку
(Доступно в Японии)
5
6
10
15
16
18
21
12
1
2
3
4
13
9
20
14
7
8
17
19
3
11
1. Вкл./ Выкл.
Переключение режимов ожидания и включения проектора.
2. Кнопки выбора источника сигнала
Эти кнопки служат для выбора источника входного сигнала.
3. Кнопка Трапец. искаж./ навигации (/▲вверх, /
▼вниз)
Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под углом.
4. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход
5. Влево/
6. ECO BLANK
с сохранением настроек.
уменьшение громкости проектора.
Отключение изображения на экране.
7. ZOOM+/ZOOM-
Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения.
8. ASPECT
Выбор формата изображения при проецировании.
9. FREEZE
Стоп-кадр проецируемого изображения.
10. NETWORK SETTING
На экран выводится меню Сетевые настройки.
11. Цифровые кнопки
Служат для ввода цифр в параметры сети.
Цифровые кнопки 1, 2, 3, 4 не используются для ввода пароля.
12. NETWORK
Выбор Сигнал по сети в качестве источника входного сигнала.
13. AUTO
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения.
Если не отображается экранное меню и с источником MHL, при нажатии в течение 3 секунд происходит переключение режимов MHL и DLP с пульта ДУ кнопками MHL-устройства.
14. Вправо/
увеличение громкости проектора. Когда активировано экранное меню,
кнопки №3, №5 и
№14 используются в качестве стрелок, указывающих направление, для выбора желаемых элементов и выполнения регулировок. В режиме MHL #3, #5 и #14 используются в качестве кнопок навигации. #4 для MENU/EXIT и #15 для MODE/ENTER.
15. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки изображения. Активация выбранного пункта экранного меню.
16. SOURCE
Отображение панели выбора источника сигнала.
17. PAGE +/PAGE -
Выполнение программы воспроизведения (на подключенном ПК), которая
отвечает на команды
"page up/down" (например, Microsoft PowerPoint).
Введение 15
18. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Регули ровка уровня усиления микрофонного сигнала.
19. MUTE
Включение и выключение звука проектора.
20. SMART ECO
Эта кнопка позволяет выбрать режим работы лампы: Eco/Норм. или SmartEco.
21. TEST
Проецирование тестового изображения.
Введение16
Рабочий диапазон пульта ДУ
П
р
и
б
л
.
±
3
0
°
П
р
и
б
л
.
±
3
0
°
ИК-приемник сигналов пульта ДУ расположен на лицевой и задней панели проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала перпендикулярно, с отклонением не более 30 градусов. Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров.
Между пультом ДУ и ИК-приемником сигналов не должно быть никаких препятствий прохождения ИК-луча.
для
Введение 17
Замена батареи пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ задней панелью вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в направлении стрелки, как показано на рисунке. Крышка будет снята.
2. Извлеките старые батареи (если они были установлены) и вставьте две батареи AAA, соблюдая их полярность в соответствии с рисунком на дне батарейного отсека положительному контакту (+), а отрицательный — к отрицательному (-).
3. Уст а н овите крышку на место, выровняв ее с направляющими батарейного отсека и задвинув ее вниз до щелчка.
Избегайте мест с повышенной температурой и увеличенной влажностью.
Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные им.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.
Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента
использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
. Положительный полюс должен подключаться к
питания следует вынимать
Введение18

Установка проектора

Выбор места расположения

Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1. Спер. - стол
Выберите это расположение, если проектор установлен на столе перед экраном. Это наиболее распространенный способ расположения проектора, обеспечивающий быструю и его мобильность.
3. Спер. - потолок
При данном способе расположения проектор подвешивается перевернутом положении под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика комплект BenQ для потолочного монтажа.
*После включения проектора выберите параметр Спер. - потолок в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Установка проектора.
установку
в
2. Сзади на столе
Проектор располагается на полу или на столе за экраном.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
*После включения проектора выберите параметр Сзади на столе в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Установка проектора.
4. Сзади на потол
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном
Обратите внимание, что в этом случае необходим специальный экран для проецирования сзади и комплект BenQ для потолочного монтажа.
*После включения проектора выберите параметр Сзади на потол в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Установка проектора.
.
Выбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Установка проектора 19
Выбор размера проецируемого
Проекционное расстояние
Центр объектива
Экран
Вертикальное смещение
Макс. масштаб
Мин. масштаб
Ш
В
изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном, выбранного увеличения и формата видеосигнала.

Размеры проецирования

Для расчета нужного положения центра объектива данного проектора см.
«Габаритные размеры» на стр. 70.
Формат экрана - 16:9 и формат проецируемого изображения - 16:9.
дюймы мм мм мм
Размер экрана Расстояние от экрана (мм) Смещение
Диагональ Ширина Высота Мин.
расстояние
50 1270 1107 623 1273 1461 1649 93
60 1524 1328 747 1528 1753 1979 112
70 1778 1550 872 1782 2046 2309 131
80 2032 1771 996 2037 2338 2639 149
90 2286 1992 1121 2291 2630 2969 168
100 2540 2214 1245 2546 2922 3299 187
110 2794 2435 1370 2800 3214 3628 205
120 3048 2657 1494 3055 3507 3957 224
130 3302 2878 1619 3310 3799 4288 243
140 3556 3099 1743 3564 4091 4618 262
150 3810 3321 1868 3819 4383 4948 280
160 4064 3542 1992 4073 4676 5278 299
170 4318 3763 2117 4328 4968 5608 318
180 4572 3985 2241 4583 5260 5937 336
190 4826 4206 2366 4837 5552 6267 355
Установка проектора20
Среднее
значение
расстояние
Макс.
(мм)
A (мм),
Широкоэк
ранный
режим
Размер экрана Расстояние от экрана (мм) Смещение
Диагональ Ширина Высота Мин.
дюймы мм мм мм
расстояние
Среднее
значение
Макс.
расстояние
Широкоэк
200 5080 4428 2491 5092 5844 6597 374
250 6350 5535 3113 6365 7306 8246 467
300 7620 6641 3736 7638 8767 9896 560
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах возможно отклонение указанных значений в пределах 5%. В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики данного проектора. Это позволит определить точное расположение проектора выбранного места установки.
, являющееся оптимальным для
(мм)
A (мм),
ранный
режим
Установка проектора 21

Подключение

Портативный или настольный компьютер
А/В устройство
Динамики
Монитор
(VGA) (DVI)
или
Микрофон
Смартфон или планшет
или
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
На указанных ниже подключениях некоторые кабели могут не входить в комплект поставки проектора (см. «Комплектация» на стр. 9). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
1. Кабель HDMI
2. Аудиокабель
3. Кабель S-Video
4. Видеокабель
5. Кабель аудио (левый/правый
канал)
Подключение22
6. Кабель VGA
7. Переходный кабель VGA-DVI-A
8. Кабель USB
9. Микрофон
10. Порт питания Type-A 1,5 А
11. Кабель HDMI-Micro USB
В большинстве ноутбуков не предусмотрено автоматическое включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD. Найдите на ноутбуке функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу со значком монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к ноутбуку.

Подключение источников видеосигнала

Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из способов; тем не менее все способы подключения обеспечивают различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов как на проекторе, так и на источнике видеосигнала (см. ниже):
Наименование разъема Вид разъема Качество картинки
HDMI самое лучшее
Компонентный
улучшенное
видеосигнал
S-Video хорошее
Видео Обычный

Подключение аудиосигнала

Проектор оснащен встроенным моно-динамиком, который предназначен для воспроизведения звука с нормальным качеством только на бизнес­презентациях. Он не спроектирован и не предназначен для воспроизведения стереозвука, что может подразумеваться при использовании проектора в системе домашнего кинотеатра. Любой подаваемый в проектор аудиосигнал по стерео аудио входу (при наличии), воспроизводится через динамик проектора
При подключении разъема AUDIO OUT звук встроенного динамика отключается.
Проектор воспроизводит только смешанный монофонический звук, даже в случае
Если выбранное видеоизображение не отображается после включения проектора и
в виде смешанного обычного монофонического сигнала.
подключения источника стерео аудиосигнала. Подробнее см. в разделе
«Подключение аудиосигнала» на стр. 23.
выбора правильного источника видеосигнала, убедитесь в том, что устройство­источник видеосигнала включено и работает исправно. Кроме того, проверьте правильность
подключения кабелей видеосигнала.
Подключение 23

Воспроизведение звука через проектор

Динамики проектора (смешанный монозвук) можно использовать при проведении презентаций, а также можно подключать отдельные динамики с усилителем к разъему AUDIO OUT проектора.
Если имеется отдельная звуковая система, то будет целесообразным подсоединить аудиовыход устройства-источника видеосигнала к этой звуковой системе, а не к монофоническому динамику проектора.
После подключения управление звуком может осуществляться через экранное
В следующей таблице описаны способы подключения различных устройств, а также звуковые выходы.
Устройство ПК Компонентный/
Разъем аудиовхода AUDIO IN
Проектор может
воспроизводить звук из...
Порт аудиовыхода AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Выбранный входной сигнал определяет, какой звук будет воспроизводиться
динамиком проектора и какой звук будет выводиться из проектора при подключении
к AUDIO OUT. При выборе сигнала ПК проектор сможет воспроизводить звук,
полученный из мини-разъема AUDIO IN. При выборе сигнала S Video/Видео
проектор сможет воспроизводить звук, полученный от источника АУДИО (левый/
меню проектора.
(разъем mini jack)
AUDIO IN
(разъем mini jack)
правый канал).
S Video/Видео
АУДИО (левый/
правый канал)
АУДИО (левый/
правый канал)
HDMI-1/
HDMI-2/MHL
HDMI
HDMI
Подключение24
Loading...
+ 53 hidden pages