Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający
spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego.
Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy
przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z
oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem użytkowania
projektora należy przeczytać ten
podręcznik.Należy zachować go do
wykorzystania w przyszłości.
2.Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na
obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
3.Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
4.W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać
przysłonę lub zdejmować
zaślepkę obiektywu.
5.W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest
stabilne. Bezpieczne działanie
projektora zapewnione jest przy
wahaniach napięcia sieciowego w
zakresie od 100 do 240 V,
natomiast w przypadku
występowania przerw w dostawie
prądu lub przepięć w granicach +/10 V projektor może działać
wadliwie. W miejscach, gdzie
wartość napięcia sieciowego
waha się lub występują przerwy w
dostawie prądu, zalecane jest
używanie stabilizatora napięcia,
listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilacza awaryjnego (UPS).
Ważne zasady bezpieczeństwa3
Page 4
Zasady bezpieczeństwa
6.Nie wolno zasłaniać obiektywu
żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to
doprowadzić do nagrzania i
odkształcenia tych przedmiotów,
a także przyczynić się do
powstania pożaru. Aby
tymczasowo wyłączyć lampę,
naciśnij ECO BLANK na
projektorze lub na pilocie.
7.Lampa silnie nagrzewa się
podczas działania projektora.
Przed wymontowaniem zespołu
lampy w celu jej wymiany należy
odczekać ok. 45 minut, aż
projektor ulegnie schłodzeniu.
8.Nie wolno użytkować lampy po
upływie okresu jej żywotności.
Eksploatacja lamp po upływie
ustalonego okresu żywotności
może spowodować, że w
niektórych sytuacjach mogą one
ulec uszkodzeniu.
9.Nie wolno wymieniać zespołu
lampy ani żadnych podzespoł
elektronicznych, jeśli projektor
podłączony jest do gniazda
elektrycznego.
10. Nie wolno ustawiać tego
urządzenia na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole.
Urządzenie mogłoby spać,
doprowadzając do jego
poważnego uszkodzenia.
11. Nie wolno samodzielnie rozkręcać
tego projektora. Wewnątrz
urządzenia występuje
niebezpiecznie wysokie napięcie,
które może doprowadzić do
zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie
części znajdujących się pod
napięciem. Jedyną częścią,
obsługiwaną przez użytkownika w
ramach serwisowania, jest lampa,
która wyposażona jest w osłonę.
ów
W żadnym wypadku nie wolno
odłączać lub zdejmować żadnych
innych osłon. Naprawę urządzenia
należy powierzać tylko
odpowiednio wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Page 5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
12. W trakcie obsługi urządzenia
odczuwalne może być
wydostające sie przez kratkę
wentylacyjną ciepłe powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie świadczy
o wadliwości produktu.
13. Nie wolno ustawiać projektora w
miejscach, w których panują
następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona
przestrzeń. Brak możliwości
zapewnienia co najmniej 50centymetrowego odstępu od ścian
i swobodnego przepływu powietrza
wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura,
np. wewnątrz samochodu z
zamkniętymi szybami.
- Nadmierna wilgotność,
występowanie kurzu lub dymu
papierosowego. W takich
warunkach może dochodzić do
zanieczyszczenia części
optycznych, które skraca
żywotność projektora oraz
powoduje zaciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
przeciwpożarowych.
- Temperatura otoczenia jest
większa niż 40°C (104°F).
- Miejsca znajdujące sie na
wysokości powyżej 3000 metrów
(10000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na
kocu, pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać w pobliżu
projektora żadnych materiałów
łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są
silnie zatkane, przegrzanie
występujące wewnątrz
urządzenia może doprowadzić
do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na
równej i płaskiej powierzchni
podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia,
jeśli jest ono pochylone pod kątem
większym niż 10 stopni z lewej
strony na prawą, bądź pod kątem
większym niż 15 stopni od tyłu do
przodu. Używanie projektora w
pozycji, która nie zapewnia jego
całkowitego ustawienia w
poziomie, może spowodować
wadliwe działanie lub uszkodzenie
lampy.
Ważne zasady bezpieczeństwa5
Page 6
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji
pionowej. Może to spowodować
przewrócenie się urządzenia, a tym
samym doprowadzić do obrażeń
ciała lub uszkodzenia projektora.
19. Urządzenie to umożliwia
wyświetlanie odwróconych
obrazów w przypadku jego
montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy
używać tylko sufitowego zestawu
montażowego firmy BenQ. Należy
upewnić się, że jest on solidnie
zamocowany.
17. Nie wolno stawać na projektorze i
umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Poza możliwym
uszkodzeniem projektora, może to
doprowadzić do wypadku i
spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno
ustawiać żadnych płynów. Płyny,
które zostaną rozlane na
projektorze, mogą spowodować
jego uszkodzenie. Jeśli projektor
nie uległ zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazda elektrycznego
i skontaktować się z firmą BenQ w
celu wykonania naprawy.
Mocowanie projektora do
sufitu
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania
projektora BenQ, poczuwamy się do
zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe
kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec
ewentualnym uszkodzeniom mienia lub
obrażeniom ciała użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż
projektora na suficie, zalecamy
używanie właściwego sufitowego
zestawu montażowego dla projektora
BenQ i zapewnienie, że montaż ten
zostanie wykonany solidnie i w
sposób bezpieczny.
W przypadku używania sufitowego
zestawu montażowego projektora
innego producenta, istnieje
zagrożenie, że projektor może
oderwać sie od sufitu ze względu na
nieprawidłowe wykonanie mocowania
przy użyciu błędnej średnicy lub
długości śrub.
Sufitowy zestaw montażowy
projektora firmy BenQ można nabyć
w miejscu, gdzie zakupiony został
projektor BenQ. Firma BenQ zaleca
także zakup osobno linki
zabezpieczającej zgodnej z blokadą
Kensington i solidne przymocowanie
jej do gniazda blokady Kensington w
projektorze i do podstawy sufitowego
wspornika montażowego. Linka ta
będzie pełnić dodatkową funkcję
utrzymywania projektora na miejscu
w przypadku, gdy mocowanie
wspornika montażowego ulegnie
poluzowaniu.
Hg - Lampa zawiera rtęć. Należ
postępować zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa w
zakresie utylizacji odpadów. Przejdź
na stronę internetową
www.lamprecycle.org.
y
Ważne zasady bezpieczeństwa6
Page 7
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor oferuje następujące funkcje
• SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ oferuje nowy sposób obsługi systemu lampy
projektora, zapewniając do 70% oszczędności energii przez lampę, w
zależności od poziomu jasności treści.
• Dłuższa żywotność lampy z technologią SmartEco™
Po wybraniu trybu SmartEco, technologia SmartEco™ obniża zużycie energii i
wydłuża żywotność lampy.
• Zgodny z HDMI/MHL
Za pośrednictwem połączenia HDMI-1/MHL możesz wyświetlać zawartość ze
swoich inteligentnych urządzeń.
• Tryb ECO BLANK zapewnia oszczędność przez lampę 70% energii
Po naciśnięciu przycisku ECO BLANK w celu ukrycia obrazu, jednocześnie
uzyskiwane jest 70%, natychmiastowe obniżenie zużycia energii zużywanej
przez lamp
•Złącze USB MINI-B służy do przewijania stron w górę/w dół (jak w Microsoft
PowerPoint) za pomocą pilota, w przypadku podłączenia do komputera PC.
•Złącze USB TYPU A obsługuje sygnał wyjściowy 5 V/1,5 A.
• Mniej niż 0,5W w stanie oczekiwania
Mniej niż 0,5W zużycia energii w trybie oczekiwania.
• Brak filtra
Konstrukcja bez filtra obniża koszty konserwacji i obsługi.
• Jednoprzyciskowa, automatyczna regulacja
Naciśnięcie Automatyczny na keypadzie lub w bloku przycisków, natychmiast
pokazuje najlepszą jakość obrazu.
• Wbudowany głośnik(i) 10 W
Wbudowany głośnik(i) 10 W dostarcza zmiksowane audio mono, po
podłączeniu wejścia audio.
• Funkcja Szybkie chłodzenie, Automatyczne wyłączanie, Zasilanie sygnału
wł., Bezpośrednie zasilanie wł., Funkcja Szybkie chłodzenie
proces chłodzenia, po wyłączeniu projektora. Funkcja Automatyczne
wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym
przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejścia. Funkcja
Zasilanie sygnału wł., automatycznie włącza projektor, po wykryciu sygnału
wejścia, a funkcja Bezpośrednie zasilanie wł., automatycznie uruchamia
projektor, po podłączeniu zasilania.
• Natych. ponow. uruch.
Wybierana funkcja Natych. ponow. uruch., umożliwia natychmiastowe
ponowne uruchomienie projektora, w ciągu 90 sekund, po jego wyłączeniu.
• Obsługiwana funkcja 3D
Różne formaty 3D sprawiają, że funkcja 3D jest bardziej elastyczna. Poprzez
prezentację głębi obrazów, użytkownik może założyć okulary BenQ 3D, aby
oglądać filmy 3D, wideo i wydarzenia sportowe w bardziej realistyczny sposób.
ę.
przyspiesza
Wprowadzenie7
Page 8
• Funkcja automatycznej korekcji trapezu do automatycznej korekcji
zniekształceń trapezowych.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez
producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
Wprowadzenie8
Page 9
Zawartość opakowania
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie
elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych
elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało
zakupione.
Standardowe wyposażenie
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które
przedstawione jest na rysunku.
ProjektorPilot z bateriami
Przewód zasilającyPrzewód VGAMiękka torba do
przenoszenia
Skrócona instrukcja obsługi Dysk CD z Instrukcją obsługiKarta gwarancyjna*
Wyposażenie dodatkowe
1.Zapasowy zestaw lamp
2.Sufitowy zestaw montażowy
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu
uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wprowadzenie9
3.Miękka torba do przenoszenia
4.Okulary 3D
Page 10
Widok projektora z zewnątrz
6
5
4
Przód/góra
2
7
3
1
Widok z tyłu od dołu
13108
1619222024181723
9
21
14111512
1.Pokrywa wnęki lampy
2.Zewnętrzny panel sterowania
(patrz rozdział „Projektor” na
stronie 12 w celu uzyskania
szczegółowych informacji)
3.Pokrętło ostrości i pokrętło zoom
4.Otwory wentylacyjne (wlot
zimnego powietrza)
5.Nasadka obiektywu i sznurek
6.Obiektyw projektora
7.Przedni czujnik podczerwieni
8.Gniazdo wejścia HDMI-1
9.Gniazdo wejścia VIDEO
10. Gniazdo wejścia HDMI-2/MHL
11. Gniazdo wejścia audio (L/R)
12. Gniazdo wejścia/wyjścia audio
13. Gniazdo wyjścia MONITOROUT
14. Gniazdo sterowania RS232
15. Gniazdo wejścia PC
16. Gniazdo blokady
zabezpieczającej przed
kradzieżą Kensington
17. Nóżka regulacji tylnej
18. Tylny czujnik podczerwieni pilota
19. Port USB Mini-B
20. Przednia stopka regulatora
21. Gniazdo mikrofonu
22. Gniazdo wejścia S-VIDEO
23. Gniazdo USB typ A
24. Gniazdo przewodu zasilającego
Wprowadzenie10
Page 11
25. Przednia stopka regulatora
Spód
262726
26
25
26. Otwory do montażu w suficie
27. Nóżka regulacji tylnej
Wprowadzenie11
Page 12
Elementy sterowania i ich funkcje
1
2
4
11
12
13
14
5
6
10
9
7 8
3
Projektor
7.Kontrolka POWER
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 64 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
8.Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▲ W górę)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu na
projekcję pod kątem. Patrz rozdział
„Korekcja trapezu 2D” na stronie 27
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
9.Kontrolka TEMPeratury
Świeci się na czerwono, gdy
1.Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego
obrazu. Patrz rozdział „Precyzyjna
regulacja wielkości i wyrazistości obrazu”
na stronie 26 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
2.MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego OSD,
wyjście i zapisanie ustawień menu. Patrz
rozdział „Używanie menu” na stronie 29 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
3.MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 36 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do zatwierdzania wybranej pozycji
menu ekranowego OSD. Patrz rozdział
„Używanie menu” na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
4.POWER
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włą
czenia.
Patrz rozdziały „Uruchamianie projektora”
na stronie 25 i „Wyłączanie projektora” na
stronie 45 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
5.◄ W lewo/Zmniejszenie poziomu
głośności
Zmniejszenie głośności. Patrz rozdział
„Regulacja poziomu dźwięku” na stronie
43 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
6.ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania
wyświetlanego obrazu na ekranie. Patrz
rozdział „Ukrywanie obrazu” na stronie 41
w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Wprowadzenie12
temperatura projektora jest zbyt
wysoka. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 64 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
10. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy.
Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz
rozdział „Kontrolki” na stronie 64 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
11. Automatyczny
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz
rozdział „Automatyczna regulacja
obrazu” na stronie 26 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
12. ► W prawo/Zwiększenie poziomu
głośności
Zwiększenie głośności. Patrz rozdział
„Regulacja poziomu dźwięku” na stronie
43 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Gdy aktywne jest menu eklranowe
OSD, klawisze #5, #8, #12 oraz #14
pełnią funkcję strzałek kierunkowych,
które umoż
pozycji menu oraz dokonanie regulacji.
Patrz rozdział „Używanie menu” na
stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
13. ŹRÓDŁO
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 33 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
14. Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▼ W dół)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu na
projekcję pod kątem. Patrz rozdział
„Korekcja trapezu 2D” na stronie 27 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
liwiają wybranie żądanych
w
Page 13
Pilot
5
6
12
17
18
20
23
14
1
2
3
4
7
15
11
22
16
9
10
19
21
3
13
8
5.◄ W lewo/
Zmniejszenie głośności projektora.
6.ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania
wyświetlanego obrazu na ekranie.
7.LASER
Emisja widocznego wskaźnika lasera
do celów prezentacji.
8.Przyciski sterowania MHL
Przejście do poprzedniego pliku/
Odtwarzania/Pauzy/Przejście do
następnego pliki/Przewijanie/
Zatrzymanie/Przewijanie do przodu
w czasie odtwarzania multimediów.
Dostępne jedynie podczas
sterowania urządzeniem
inteligentnym w trybie MHL.
9.ZOOM+/ZOOM-
Służą do powiększanie lub
zmniejszania rozmiaru
wyświetlanego obrazu.
10. ASPECT
Umożliwia wybór formatu obrazu.
11. FREEZE
Służy do chwilowego zatrzymywania
wyświetlanego obrazu.
12. USTAWIENIA SIECIOWE
Wyświetlanie menu OSD
1. Wł. / Wył.
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia.
2.Przyciski wyboru źródła
Wybór źródła sygnału wejściowego
do wyświetlenia.
3.Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▲ W górę, /▼ W
dół)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem.
4.MENU/EXIT
Służy do włączania menu
ekranowego OSD. Umożliwia
przejście do poprzedniego menu
ekranowego OSD, wyjście i zapisanie
ustawień menu.
Ustawienia sieciowe.
13. Przyciski numeryczne
Wprowadzanie liczb w ustawieniach
sieci.
Przycisków numerycznych 1, 2, 3, 4 nie
można naciskać, po wyświetleniu
polecenia wprowadzenia hasła.
14. Sieć
Wybór Mon. sieci, jako źródło
sygnału wejścia.
15. Automatyczny
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
W przypadku braku menu OSD i
korzystania ze źródła MHL, nacisnąć
przez 3 sekundy, aby przełączyć
miedzy trybem MHL a trybem DLP
na pilocie dla przycisków MHL.
Wprowadzenie13
Page 14
16. ► W prawo/
Zwiększenie głośności projektora.
Po uaktywnieniu menu OSD (Wł.-
Screen Display [Menu ekranowe]),
przyciski #3, #5 i #16 służą jako
strzałki kierunku, do wyboru
wymaganych elementów menu i
wykonywania regulacji.
Kiedy działa MHL, przyciski #3, #5 i
#16 służą jako strzałki kierunku.
Przycisk #4 służy jako MENU/EXIT a
przycisk #17 jako MODE/ENTER.
17. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Służy do
uaktywniania wybranej pozycji menu
ekranowego OSD.
18. ŹRÓDŁO
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła.
19 . PAGE +/PAGE -
Używanie oprogramowania
sterowania wyświetlaniem (w
podłączonym komputerze PC), które
reaguje na polecenia strona w górę/w
dół (takiego jak Microsoft
PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Regulacja poziomu wejścia
mikrofonu.
21. MUTE
Służy do włączania i wyłączania
dźwięku w projektorze.
22. SMART ECO
Przełączanie trybu lampy pomiędzy
Eko/Normalny i SmartEco.
23. SZYBKA INSTALACJA
Wyświetlanie menu OSD Szybka
instalacja.
Działanie wskaźnika
LASEROWEGO
Wskaźnik laserowy to
pomoc podczas
prezentacji przeznaczona
dla zawodowców. Po
naciśnięciu przycisku,
emitowany jest promień
czerwonego światła.
Wiązkę lasera można
zobaczyć. Aby uzyskać
ciągłe wyjście należy
nacisnąć i przytrzymać
LASER.
Nie wolno patrzeć na wiązkę lasera ani
kierować jej na siebie lub inne osoby.
Przed rozpoczęciem użytkowania
należy zapoznać się z komunikatami
ostrzegawczymi znajdującymi się z tyłu
pilota.
Wskaźnik lasera nie jest zabawką.
Rodzice powinni być świadomi zagrożeń
powodowanych energią lasera oraz
pamiętać o tym, że pilot powinien
znajdować się poza zasięgiem dzieci.
Kiedy projektor jest w trybie MHL, klawiatura na projektorze powinna mieć taką samą definicję
przycisków jak na pilocie.
Kontrolowanie urządzenia inteligentnego za pomocą
pilota
Kiedy projektor wyświetla zawartość z urządzenia inteligentnego zgodnego z MHL,
możesz użyć pilota do sterowania urządzeniem inteligentnym.
Aby wejść do trybu MHL, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
Automatyczny. Do sterowania inteligentnym urządzeniem dostępne są
następujące przyciski, Przyciski strzałek (/▲ W górę, /▼ W dół, ◄ W lewo,
► W prawo), MENU/EXIT, przyciski sterowania MHL.
Aby opuścić tryb MHL, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
Automatyczny.
Wprowadzenie14
Page 15
(Dostępny w Japonii)
5
6
10
15
16
18
21
12
1
2
3
4
13
9
20
14
7
8
17
19
3
11
5.◄ W lewo/
Zmniejszenie głośności projektora.
6.ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania
wyświetlanego obrazu na ekranie.
7.ZOOM+/ZOOM-
Służą do powiększanie lub
zmniejszania rozmiaru
wyświetlanego obrazu.
8.ASPECT
Umożliwia wybór formatu obrazu.
9.FREEZE
Służy do chwilowego zatrzymywania
wyświetlanego obrazu.
10. USTAWIENIA SIECIOWE
Wyświetlanie menu OSD
Ustawienia sieciowe.
11. Przyciski numeryczne
Wprowadzanie liczb w ustawieniach
sieci.
Przycisków numerycznych 1, 2, 3, 4 nie
można naciskać, po wyświetleniu
polecenia wprowadzenia hasła.
12. Sieć
Wybór Mon. sieci, jako źródło
sygnału wejścia.
1. Wł. / Wył.
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia.
2.Przyciski wyboru źródła
Wybór źródła sygnału wejściowego
do wyświetlenia.
3.Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▲ W górę, /▼ W
dół)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem.
4.MENU/EXIT
Służy do włączania menu
ekranowego OSD. Umożliwia
przejście do poprzedniego menu
ekranowego OSD, wyjście i zapisanie
ustawień menu.
13. Automatyczny
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
W przypadku braku menu OSD i
korzystania ze źródła MHL, nacisnąć
przez 3 sekundy, aby przełączyć
miedzy trybem MHL a trybem DLP
na pilocie dla przycisków MHL.
14. ► W prawo/
Zwiększenie głośności projektora.
Po uaktywnieniu menu OSD (Wł.-
Screen Display [Menu ekranowe]),
przyciski #3, #5 i #14 służą jako
strzałki kierunku, do wyboru
wymaganych elementów menu i
wykonywania regulacji.
Kiedy działa MHL, przyciski #3, #5 i
#14 służą jako strzałki kierunku.
Przycisk #4 służy jako MENU/EXIT a
przycisk #15 jako MODE/ENTER.
Wprowadzenie15
Page 16
15. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Służy do
uaktywniania wybranej pozycji menu
ekranowego OSD.
16. ŹRÓDŁO
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła.
17 . PAGE +/PAGE -
Używanie oprogramowania
sterowania wyświetlaniem (w
podłączonym komputerze PC), które
reaguje na polecenia strona w górę/w
dół (takiego jak Microsoft
PowerPoint).
18. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Regulacja poziomu wejścia
mikrofonu.
19. MUTE
Służy do włączania i wyłączania
dźwięku w projektorze.
20. SMART ECO
Przełączanie trybu lampy pomiędzy
Eko/Normalny i SmartEco.
21. TEST
Umożliwia wyświetlanie wzorca
testowego.
Wprowadzenie16
Page 17
Skuteczny zasięg pilota
O
k.
±
3
0
°
O
k
.
±
3
0
°
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w
przedniej i tylnej cześci projektora. W celu
zapewnienia prawidłowego działania pilot
zdalnego sterowania należy trzymać
prostopadle, pod kątem nie większym niż 30
stopni, do czujnika podczerwieni pilota w
projektorze. Odległość między pilotem zdalnego
sterowania a czujnikiem nie powinna być większa
niż 8 metrów (ok. 26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem
zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni
IR w projektorze nie występują żadne
przeszkody, które mogą zakłócać strumień
podczerwieni.
Wprowadzenie17
Page 18
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1.Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy
odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go
do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie
się.
2.Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie
baterie AAA, zwracając uwagę na biegunowość baterii oznaczoną wewnątrz
komory baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a
ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3.Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy
obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć,
gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik
zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na
możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie18
Page 19
Ustawianie projektora
Wybór odpowiedniego miejsca
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1.Przednia tablica
Wybierz to położenie z projektorem
ustawionym na stole przodem do
ekranu. Jest to najbardziej popularny
sposób ustawiania projektora, używany
do szybkich ustawień i przenośności.
3.Tylny sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy
projektor mocowany jest do sufitu górną
stroną skierowaną do dołu z przodu
ekranu.
W celu przymocowania projektora do
sufitu, należy zakupić u sprzedawcy
sufitowy zestaw montażowy firmy
BenQ.
*Po włączeniu projektora należy
ustawić Tylny sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana >
Instalacja projektora.
2.Tylna tablica
Wybierz to położenie z projektorem
ustawionym na stole znajdującym się za
ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne
jest zastosowanie specjalnego ekranu
do tylnej projekcji.
*Po włączeniu projektora należy
ustawić Tylna tablica w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
> Instalacja projektora.
4.Przedni sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy
projektor mocowany jest do sufitu górną
stroną skierowaną do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku
takiego sposobu montażu wymagane
jest zastosowanie specjalnego ekranu
do tylnej projekcji oraz sufitowy zestaw
montażowy firmy BenQ.
*Po włączeniu projektora należy
ustawić Przedni sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
> Instalacja projektora.
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami
decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i
umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także
ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Ustawianie projektora19
Page 20
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie
pionowe
Maksymalne powiększenie Minimalne powiększenie
S
W
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu
(jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość
wyświetlanego obrazu.
Wymiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 68 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
Współczynnik formatu ekranu to 16:9 i proporcje wyświetlanego obrazu to 16:9.
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu [mm]Przesunięcie
PrzekątnaSzerokość WysokośćMin.
calemmmmmm
501270110762312731461164993
6015241328747152817531979112
7017781550872178220462309131
8020321771996203723382639149
90228619921121229126302969168
100254022141245254629223299187
110279424351370280032143628205
120304826571494305535073957224
130330228781619331037994288243
140355630991743356440914618262
150381033211868381943834948280
160406435421992407346765278299
170431837632117432849685608318
180457239852241458352605937336
190482642062366483755526267355
odległość
ŚredniaMaks.
odległość
(mm)
A (mm) i tryb
Szeroki
Ustawianie projektora20
Page 21
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu [mm]Przesunięcie
(mm)
PrzekątnaSzerokość WysokośćMin.
calemmmmmm
odległość
ŚredniaMaks.
odległość
A (mm) i tryb
Szeroki
200508044282491509258446597374
250635055353113636573068246467
300762066413736763887679896560
Ze względu na występujące różnice w elementach optycznych, podane wartości mogą polegać
5% tolerancji. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić
fizycznie rozmiar wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie
Wł. zamocowany, co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to
wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one
miejscu montażu.
Ustawianie projektora21
Page 22
Podłączanie projektora
Komputer przenośny
lub stacjonarny
Urządzenie A/V
Głośniki
Monitor
(VGA)(DVI)
lub
Mikrofon
Smartfon lub
tablet
lub
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1.Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2.Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.
3.Przewody są dokładnie podpięte.
W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte kable nie znajdują się na
wyposażeniu projektora (patrz „Zawartość opakowania” na stronie 9). Są one dostępne na
rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
1.Przewód HDMI
2.Kabel audio
3.Przewód S-Video
4.Przewód wideo
5.Kabel audio L/R
6.Przewód VGA
7.Przewód VGA - DVI-A
8.Kabel USB
9.Mikrofon
10. Zasilanie gniazdem typu A, 1,5 A
11. Kabel HDMI-Micro USB
W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku
podłączania do nich projektora. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj
następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w
notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny
oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio
oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać
się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
Podłączanie projektora22
Page 23
Podłączanie urządzeń źródła wideo
Projektor należy podłączyć do urządzenia źródła obrazu poprzez zastosowanie
jednej z wyżej metod połączenia, jednak każda z tych metod zapewnia inny poziom
jakości wideo. Wybrana metoda będzie najprawdopodobniej zależała od
dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródła wideo, zgodnie
z poniższym opisem:
Nazwa terminalaWygląd złączaJakość obrazu
HDMINajlepsza
Component VideoLepsza
S-VideoDobra
VideoNormalny
Podłączenie audio
Projektor ma jeden wbudowany głośnik mono, przeznaczony do zapewniania
podstawowych funkcji audio, towarzyszący prezentacjom danych, wyłącznie do
celów biznesowych. Jest Wł. nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania
stereofonicznego materiału dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach
kina domowego. Dowolne wejście audio stereo (jeśli jest dostarczane), jest
miksowane do zwykłego wyjścia audio mono, przez głośnik projektora.
Wbudowany głośnik można wyciszyć, po podłączeniu gniazda AUDIO OUT.
• Projektor może odtwarzać jedynie zmiksowane audio mono nawet, jeśli podłączone jest
wejście audio stereo. Patrz rozdział „Podłączenie audio” na stronie 23 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•Jeśli wybrane wideo nie jest wyświetlane po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródła wideo jest włączone i
czy działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są
prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora23
Page 24
Odtwarzanie dźwięku przez projektor
Głośnik projektora można używać podczas prezentacji (zmiksowane mono), a
także podłączyć oddzielne, wzmacniane głośniki do gniazda AUDIO OUT
projektora.
Jeśli posiadany jest oddzielny system dźwięku, najbardziej prawdopodobne jest
podłączenie wyjścia audio urządzenia źródła video do tego systemu dźwięku,
zamiast do projektora audio mono.
Po wykonaniu połączenia dźwięk można regulować za pomocą menu ekranowego
OSD projektora.
Tabela poniżej określa metody połączeń dla różnych urządzeń i źródło dźwięku.
UrządzeniePCComponent/
S Video/Video
Port wejścia audioAUDIO IN
(gniazdo mini jack)
Projektor może
odtwarzać dźwięk z...
Port wyjścia audioAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Wybrany sygnał wejścia określa, który dźwięk zostanie odtworzony przez głośnik
projektora, a który dźwięk zostanie podany na wyjście projektora, po podłączeniu AUDIO
OUT. Po wybraniu sygnału PC, projektor może odtwarzać dźwięk odebrany z gniazda mini
jack AUDIO IN. Po wybraniu sygnału S Video/Video, projektor może odtwarzać dźwięk
AUDIO IN
(gniazdo mini jack)
odebrany z gniazda AUDIO (L/R).
AUDIO (L/R)HDMI
AUDIO (L/R)HDMI
HDMI-1/
HDMI-2/MHL
Podłączanie projektora24
Page 25
Obsługa projektora
Uruchamianie projektora
1.Zdejmij osłonę obiektywu.
2.Podłącz przewód zasilający do projektora i do
gniazdka zasilającego. Włącz przełącznik
gniazda sieciowego (jeśli jest dostępny).
Sprawdź, czy po włączeniu zasilania
kontrolka Kontrolka POWER na projektorze
świeci się na pomarańczowo.
W przypadku tego urządzenia należy używać tylko
oryginalnego wyposażenia (np. przewodu zasilającego),
aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, np. porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
3.Naciśnij POWER na projektorze lub na
pilocie zdalnego sterowania, aby uruchomić projektor i dźwięki startowe.
Po włączeniu projektora Kontrolka POWER zacznie migać na zielono i
zaświeci.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na dalszym etapie
uruchamiania wyświetlane jest logo startowe.
Obróć pierścień ostrości, aby dopasować wyrazistość obrazu (w razie
potrzeby).
Aby wyłączyć dźwięk pierścienia, przejdź do rozdziału „Wyłączanie dźwięku
włączania/wyłączania” na stronie 43 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Jeśli projektor jest nadal gorący od ostatniego użycia, przed włączeniem zasilania lampy
uruchomiony zostanie wentylator chłodzący na około 90 sekund.
4.Aby używać menu OSD, należy
najpierw ustawić swój język.
5.W przypadku wyświetlenia prośby o
wprowadzenie hasła, naciśnij przyciski
strzałek, aby wprowadzić
sześciocyfrowe hasło. Patrz rozdział
„Korzystanie z funkcji hasła” na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
6.Włącz wszystkie podłączone
urządzenia.
7.Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie
skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu
ekranu. Jeśli projektor nie wykryje prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie
komunikat „Brak sygnału”, aż do znalezienia sygnału wejścia.
Możesz również nacisnąć przycisk ŹRÓDŁO na projektorze lub pilocie
zdalnego sterowania, aby wybrać żądan
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 33 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego wykracza poza zakres działania
projektora, na pustym ekranie wyświetlany jest komunikat„Poza zakresem”. Zmień sygnał
wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy
na niższe ustawienie. Patrz rozdział „Tabela częstotliwości synchronizacji” na stronie 69 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Aby utrzymać żywotność lampy, po włączeniu projektora odczekaj co najmniej 5 minut, zanim
wyłączysz urządzenie.
y sygnał wejściowy. Patrz rozdział
Obsługa projektora25
Page 26
Regulacja wyświetlanego obrazu
1
2
Regulacja kąta projekcji
Projektor jest wyposażony w 1 przednią nóżkę do regulacji i 1 tylną nóżkę do
regulacji. Nóżki te służą do zmiany wysokości obrazu i kąta projekcji. Aby dokonać
regulacji projektora:
1.Wkręcić przednią nóż do regulacji. Tak,
aby obraz był ustawiony tam gdzie ma się
znajdować.
2.Dokręć tylny regulator nóżki w celu
dokładnego dopasowania kąta
poziomego.
W celu wsunięcia nóżki. Obróć przednią i tylną
nóżkę do regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej
powierzchni lub ekran i projektor nie są do
siebie ustawione prostopadle, wyświetlany
obraz ulega zniekształceniu trapezoidalnemu.
Aby skorygować to zniekształcenie, należy przejść do rozdziału „Korekcja trapezu
2D” na stronie 27 w celu uzyskania szczegółowych i
• Nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silny strumień
światła z lampy może spowodować uszkodzenie narządów wzroku.
• Podczas naciskania przycisku zwalniania nóżki do regulacji należy zachować ostrożność,
ponieważ znajduje się on blisko wylotowego otworu wentylacyjnego, przez który
odprowadzane jest gorące powietrze.
nformacji.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych przypadkach konieczna może być optymalizacja jakości obrazu. W
tym celu należy nacisnąć przycisk Automatyczny na projektorze lub pilocie
zdalnego sterowania. Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, wbudowana funkcja
„Inteligentne automatyczne dostrajanie” w ciągu 3 sekund ponownie dopasuje
wartości dla częstotliwości i zegara.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w górnym, lewym rogu ekranu
przez 3 sekundy.
• Ekran będzie pusty w trakcie działania funkcji Automatyczny.
• Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowego
sygnału RGB).
Precyzyjna regulacja wielkości i
wyrazistości obrazu
1.Przy użyciu pierścienia
Powiększenie dopasuj
wyświetlany obraz do
wymaganego rozmiaru.
Obsługa projektora26
2.Wyreguluj ostrość obrazu
obracając pierścień FOCUS.
Page 27
Korekcja trapezu 2D
Funkcja Korekcja trapezu 2D, udostępnia szerszy obszar instalacji w porównaniu z
konwencjonalnymi projektorami z ograniczonym pozycjonowaniem ekranu.
Należy to poprawić ręcznie, poprzez wykonanie jednej z następujących czynności.
•Użycie projektora lub pilota
Naciśnij / na projektorze lub na
pilocie, aby wyświetlić stronę Korekcja trapezu 2D.
Naciśnij ▲/▼ w celu regulacji wartości przesunięcia w
pionie, w zakresie -30 do 30. Naciśnij ◄/►, aby
wyregulować wartości przesunięcia w poziomie, w
zakresie -30 do 30.
•Używając menu OSD
1.Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij
◄/►, aż do podświetlenia menu Wyświetlacz.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić
Korekcja trapezu 2D i naciśnij
MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona
zostanie strona Korekcja trapezu 2D.
3.
Naciśnij ▲, ▼, ◄, ► w celu regulacji
wartości korekcji trapezu.
•Użycie przycisku SZYBKA INSTALACJA
1.Naciśnij SZYBKA INSTALACJA na pilocie.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Korekcja trapezu 2D i naciśnijMODE/ENTER.
Wyświetlona zostanie strona Korekcja trapezu 2D.
3.Naciśnij ▲, ▼, ◄, ► w celu regulacji
wartości korekcji trapezu.
Obsługa projektora27
Page 28
Korekcja Dopasowanie narożnika
Ręczna regulacja czterech rogów obrazu, poprzez ustawienie wartości regulacji w
poziomie i w pionie.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1.Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij
◄/►, aż do podświetlenia menu
Wyświetlacz.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Dopasowanie narożnika i naciśnij MODE/ENTER. Na
ekranie wyświetlona zostanie strona
Dopasowanie narożnika.
3.Naciśnij ▲, ▼, ◄, ►, aby wybrać jeden z
czterech rogów i naciśnij MODE/ENTER.
4.Naciśnij ▲, ▼, aby wyregulować wartości w
zakresie 0 do 60.
5.Naciśnij ◄/►, aby wyregulować wartości w
poziomie, w zakresie 0 to 60.
Obsługa projektora28
Page 29
Używanie menu
Aktualny sygnał
wejściowy
Ikona menu
głównego
Menu
główne
Podmenu
Podświetlenie
Naciśnij
przycisk
MENU/EXIT,
aby powrócić do
poprzedniej
strony lub wyjść
z menu.
Stan
Projektor wyposażony jest w menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie
różnych regulacji i dopasowywania ustawień.
Poniżej omówione jest menu ekranowe OSD.
Aby korzystać z menu OSD, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język.
1.Naciśnij MODE/ENTER na projektorze
lub na pilocie zdalnego sterowania, aby
włączyć menu ekranowe OSD.
3.Naciśnij ▼, aby podświetlić Język i naciśnij ◄, ►, aby
wybrać preferowany język.
Obsługa projektora29
2.Użyj ◄/►, aby podświetlić menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
4.Naciśnij dwukrotnie* przycisk
MODE/ENTER na projektorze
lub pilocie zdalnego sterowania,
aby wyjść z menu i zapisać
ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku
umożliwia przejście do menu
głównego, natomiast kolejne
naciśnięcie powoduje zamknięcie
menu ekranowego OSD.
Page 30
Zabezpieczanie projektora
Używanie linki zabezpieczającej
Projektor należy zamocować w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec jego kradzieży.
W przeciwnym razie należy zakupić blokadę, np. typu Kensington, aby
zabezpieczyć projektor. Gniazdo blokady Kensington znajduje się z lewej strony
projektora. Patrz rozdział „Gniazdo blokady zabezpieczającej przed kradzieżą
Kensington” na stronie 10 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Blokada zabezpieczająca Kensington to zwykle połączenie kluczyka (ów) z
zamknięciem. Informacje dotyczące używania blokady należy sprawdzić w
dokumentacji blokady.
Korzystanie z funkcji hasła
Ze względów bezpieczeństwa i w celu ochrony przed nieautoryzowanym
użytkowaniem, projektor wyposażony jest w opcję, która umożliwia ustawienia
zabezpieczenia hasłem. Hasło można ustawić poprzez menu ekranowe OSD.
OSTRZEŻENIE: Kłopotliwą sytuacją będzie, jeśli aktywowana zostanie funkcjonalność
blokady włączania zasilania, a następnie użytkownik zapomni hasła. Dlatego należy
wydrukować niniejszą Instrukcję (jeżeli jest to konieczne) i zapisać w niej używane hasło, a
następnie przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby można się było do tej instrukcji
odwołać w przyszłości.
Ustawianie hasła
Po ustawieniu hasła nie można używać projektora, chyba że po każdorazowym uruchomieniu
urządzenia zostanie wprowadzone prawidłowe hasło.
1.Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia
zabezpieczeń.
2.Podświetl opcję Zmiana ustawień zabezpieczeń i naciśnij przycisk
MODE/ENTER.
3.Zgodnie z rysunkiem po prawej, cztery
przyciski strzałek (▲, ▼, ◄, ►), odpowiadają
odpowiednio 4 cyfrom (1, 2, 3, 4). Zależnie od
ustawianego hasła, naciśnij odpowiednio
przyciski strzałek, aby wprowadzić sześć cyfr
dla hasła.
4.Potwierdź nowe hasło wprowadzając
ponownie to hasło.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe OSD
przełącza się z powrotem na stronę Ustawienia zabezpieczeń.
5.Aby uaktywnić funkcję Blokada włączania,
naciśnij przycisk ▲/▼ w cel
naciśnij przycisk ◄/► w celu wyboru Wł..
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Wybrane
hasło należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby
możliwy był dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
6.Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
u podświetlenia Blokada włączania, a następnie
Obsługa projektora30
Page 31
Postępowanie w przypadku zapomnienia
hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, po
każdorazowym włączeniu projektora użytkownik
proszony jest o wprowadzenie sześciocyfrowego
hasła. Jeżeli zostanie wprowadzone błędne hasło,
na ekranie wyświetlany jest przez trzy sekundy
komunikat błędnego hasła, a następnie
wyświetlany jest kolejny komunikat „WPROWADŹ HASŁO”. Można ponownie wprowadzić sześciocyfrowe hasło, bądź w przypadku,
gdy hasło nie zostało zapisane w Instrukcji lub użytkownik całkowicie zapomniał
hasło, możliwe jest wykonanie procedury przywracania hasła. Patrz rozdział
„Wprowadzane procedury przywracania hasła” na stronie 31 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
W przypadku wprowadzenia 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła nastąpi
automatyczne wyłączenie projektora w krótkim czasie.
Wprowadzane procedury przywracania
hasła
1.Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk Automatyczny na projektorze
lub pilocie zdalnego sterowania. Na
ekranie wyświetli się zakodowany
numer.
2.Zapisz ten numer i wyłącz projektor.
3.Aby odszyfrować ten numer, skorzystaj
z pomocy lokalnego centrum
serwisowego firmy BenQ. Konieczne
może być przedłożenie dowodu zakupu
w celu potwierdzenia, że jesteś
uprawnionym użytkownikiem danego
projektora.
Obsługa projektora31
Page 32
Zmiana hasła
1.Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlany jest komunikat
„WPROWADŹ STARE HASŁO”.
3.Wprowadź stare hasło.
•Jeżeli hasło jest prawidłowe, wyświetlany jest kolejny komunikat
„WPROWADŹ NOWE HASŁO”.
•Jeżeli hasło jest nieprawidłowe, na ekranie wyświetlany jest przez 3
sekundy komunikat błędnego hasła. Następnie wyświetlany jest kolejny
komunikat „WPROWADŹ STARE HASŁO”, aby ponownie wprowadzić
hasło. Możesz nacisnąć przycisk MENU/EXIT, aby anulować zmianę lub
wypróbować inne hasło.
4.Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Wybrane
hasło należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby
możliwy był dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
5.Potwierdź nowe hasło wprowadzając
ponownie to hasło.
6.Nowe hasło dla projektora zostało
prawidłowo ustawione. Pamiętaj, aby
wprowadzić nowe hasło przy kolejnym
uruchomieniu projektora.
7.Aby wyjść z menu ekranowego OSD,
naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć zabezpieczanie hasłem, należy przejść do menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmiana ustawień
zabezpieczeń po otwarciu układu menu ekranowego OSD. Naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Pojawi się komunikat „WPROWADŹ HASŁO”. Należy wprowadzić
aktualnie używane hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, menu OSD powróci do Ustawienia
zabezpieczeń. Naciśnij ▼ podświetl Blokada włączania i naciśnij ◄/►,
aby wybrać Wył.. Przy kolejnym uruchomieniu projektora nie będzie
wymagane wprowadzenie hasła.
ii. Jeżeli hasło jest nieprawidłowe, na ekranie wyświetlany jest przez 3
sekundy komunikat błędnego hasła. Następnie wyświ
komunikat „WPROWADŹ HASŁO”, aby ponownie wprowadzić hasło.
Możesz nacisnąć przycisk MENU/EXIT, aby anulować zmianę lub
wypróbować inne hasło.
Pomimo, że funkcja hasła jest wyłączona, stare hasło należy trzymać przy sobie w każdym
momencie, gdy konieczne będzie ponowne uaktywnienie funkcji hasła poprzez wprowadzenie
tego hasła.
etlany jest kolejny
Obsługa projektora32
Page 33
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być podłączony jednocześnie do wielu urządzeń. Jednak w danym
momencie może on wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy.
Należy upewnić się, że funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu Źródło
ustawiona jest na Wł. (domyślnie ustawiona funkcja w projektorze), jeżeli projektor
ma automatycznie wyszukiwać źródła sygnału.
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania pomiędzy dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1.Naciśnij ŹRÓDŁO na projektorze lub naciśnij źródło wejścia bezpośrednio na
pilocie zdalnego sterowania. Nastąpi wyświetlenie paska wyboru źródła.
2.Naciśnij ▲/▼, aż zostanie wybrany wymagany sygnał i naciśnij MODE/ENTER.
Po wykryciu sygnału przez chwilę wyświetlane będą na ekranie informacje na
temat wybranego źródła. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do
projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
•Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie odpowiednio ulegał zmianie podczas
przełączania się pomiędzy różnymi sygnałami wejściowymi. Prezentacje danych „PC” (w
postaci graficznej), w których używane są nieruchome obrazy, są zazwyczaj jaśniejsze od
materiałów wideo, w których stosowane są głównie obrazy ruchome (filmy).
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów dla wyświetlanego obrazu należy wybrać i
używać sygnału wejściowego, który dostarczany jest przy takiej rozdzielczości. Pozostałe
rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu
obrazu, które może doprowadzać do pewnego zniekształcenia lub utraty wyrazistości
obrazu. Patrz rozdział „Wybór formatu obrazu” na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Zmiana przestrzeni kolorów
W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD
przez wejście HDMI projektora oraz, gdy projektowany obraz wyświetla
niewłaściwe kolory, należy zmienić przestrzeń barwową.
W tym celu:
1.Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu
ŹRÓDŁO.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Odwz. przestrzeni kolorów i naciśnij ◄/►, aby
wybrać ustawienie.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy używane jest gniazdo wejścia HDMI.
Obsługa projektora33
Page 34
Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów
W razie, gdy konieczne jest wyszukanie szczegółów na wyświetlanym obrazie,
należy powiększyć dany obraz. Do sterowania obrazem należy używać przycisków
strzałek.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
1.Naciśnij przycisk Digital Zoom+/-, aby wyświetlić pasek zmiany wielkości
obrazu. Naciśnij przycisk Digital Zoom+, aby powiększyć środek obrazu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby dopasować wielkość obrazu do swoich
potrzeb.
2.Użyj strzałek kierunku (▲, ▼, ◄, ►) na projektorze lub pilocie do nawigacji
po obrazie.
3.Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu, naciśnij Automatyczny. Możesz
także nacisnąć przycisk Digital Zoom-. Po ponownym naciśnięciu tego
przycisku następuje dalsze zmniejszanie wielkości obrazu do momentu, aż
zostanie przywrócony jego oryginalny rozmiar.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1.Naciśnij MEWyświetlacz.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Zoom cyfrowy i naciśnij MODE/ENTER.
Wyświetlony zostanie pasek zmiany wielkości obrazu.
3.Naciskaj powtarzająco ▼ na projektorze, aby powiększyć obraz do
wymaganego rozmiaru.
4.W celu nawigacji po obrazie, naciśnij MODE/ENTER, aby przełączyć na tryb
panoramy i naciśnij strzałki kierunku (▲, ▼, ◄, ►).
5.Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu
powrotu do funkcji powiększenia/zmniejszenia, a następnie naciśnij przycisk
Automatyczny w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można
także naciskać powtarzająco ▼, aż do momentu przywrócenia oryginalnego
rozmiaru.
Obrazem można sterować dopiero po jego powiększeniu. Można bardziej powiększać obraz
podczas wyszukiwania szczegółów.
NU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu
Wybór formatu obrazu
„Format obrazu” to stosunek szerokości obrazu do jego wysokości. Współczynnik
proporcji większości analogowych telewizorów i komputerów to 4:3, natomiast w
przypadku cyfrowych telewizorów i odtwarzaczy DVD wynosi zwykle 16:9.
Po pojawieniu się cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia
wyświetlające, np. taki projektor, mogą dynamicznie rozciągać i skalować wyjście
obrazu do różnych formatów, innych niż ten, jaki posiada sygnał wejściowy obrazu.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (niezależnie od tego, jaki jest format
źródła):
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
1.Naciśnij przycisk Aspect, aby wyświetlić bieżące ustawienie.
2.Naciśnij wielokrotnie przycisk Aspect, aby wybrać format obrazu odpowiedni
dla formatu sygnału wideo i spełniający własne oczekiwania wyświetlania.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1.Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświ
Wyświetlacz.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Format obrazu.
3.Naciśnij ◄/►, aby wybrać format obrazu odpowiedni dla formatu sygnału
wideo i spełniający własne oczekiwania dotyczące wyświetlania.
etlenia menu
Obsługa projektora34
Page 35
nformacje dotyczące współczynnika kształtu
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Na poniższych rysunkach ciemne fragmenty stanowią nieaktywne obszary, natomiast białe
fragmenty są obszarami aktywnymi. Menu ekranowe OSD mogą być wyświetlane na tych
nieużywanych czarnych obszarach.
1.Automatyczny: Skaluje obraz
proporcjonalnie, aby dopasować
wyjściową rozdzielczość
projektora w poziomie. Jest to
tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego w formacie innym
niż 4:3 i 16:9, kiedy ma być
uzyskana największa
powierzchnia ekranu bez
konieczności zmiany formatu
obrazu.
3.4:3: Skalowanie obrazu w taki
sposób, aby był wyświetlany na
środku ekranu w formacie 4:3.
Jest to najbardziej odpowiedni
tryb dla obrazów 4:3
stosowanych w monitorach
k
omputerowych, standardowej
telewizji oraz fimach DVD w
formacie 4:3, ponieważ obrazy te
wyświetlane są bez zmiany
formatu.
2.Rzeczywiste: obraz jest
wyświetlany w oryginalnej
rozdzielczości, a jego rozmiar
jest zmieniany w celu
dopasowania do obszaru
wyświetlania. W przypadku
sygnałów wejściowych o niższej
rozdzielczości wyświetlany obraz
będzie mniejszy od obrazu
dopasowanego do pełnego
ekranu. W razie potrzeby
możliwe jest wyregulowanie
ustawień zoomu lub oddalenie
projektora od ekranu, aby
zwiększyć rozmiar obrazu.
Konieczne może być także
ponowne ustawienie ostrości
projektora po dokonaniu tych
ustawień.
4.16:9: Skalowanie obrazu w taki
sposób, aby był wyświetlany na
środku ekranu w formacie 16:9.
Jest to najbardziej odpowiednie
ustawienie dla obrazów, które już
posiadają format 16:9, np.
odbiorniki telewizyjne HD,
ponieważ powoduje ono
wyświetlenie tych obrazów bez
zmiany formatu.
5.16:10: Umożliwia skalowanie
obrazu w taki sposób, że jest on
wyświetlany na środku ekranu w
formacie 16:10. To ustawienie
jest najbardziej odpowiednie dla
obrazów wyświetlanych w
formacie 16:10, ponieważ
pozwala na ich wyświetlanie bez
zmiany proporcji.
Obsługa projektora35
Page 36
Optymalizacja obrazu
Używanie funkcji „Kolor ściany”
W przypadku projekcji na kolorowej powierzchni, np. na ścianie pomalowanej na
inny kolor niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów
wyświetlanego obrazu, aby zapobiec ewentualnym rozbieżnościom kolorów między
obrazem źródłowym a wyświetlanym.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu Wyświetlacz > Kolor ściany, a następnie
naciśnij ◄/►, aby wybrać kolor najbardziej zbliżony do koloru powierzchni
projekcji. Dostępnych jest do wyboru wiele wstępnie skalibrowanych kolorów:
Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica.
Wybór trybu obrazu
Projektor wyposażony jest w wiele wstępnie ustawionych trybów obrazu, dlatego
też można wybrać jeden z nich w celu dopasowania do warunków działania i typu
sygnału wejścia.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, który spełnia oczekiwania, można wykonać
jedną z poniższych czynności.
•Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE/ENTER na projektorze, aż wybrany
zostanie żądany tryb.
•Przejdź do menu Obraz > Tryb obrazu i naciśnij ◄/►, aby wybrać wymagany
tryb.
1.Tryb Jasny: powoduje zwiększenie poziomu jasności wyświetlanego obrazu.
Tryb ten jest odpowiedni dla warunków, w których wymagana jest wyjątkowo
wysoka jasność, np. w przypadku używania projektora w dobrze oświetlonych
pomieszczeniach.
2.Tryb prezentacji: jest przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest
uwydatniana i dostosowana do kolorów komputera PC lub notebooka.
3.Tryb sRGB: powoduje zwiększenie czystości kolorów RGB w celu
zapewnienia najbardziej naturalnych obrazów, niezależnie od ustawień
poziomu jasności. Tryb ten jest najbardziej odpowiedni w przypadku
og
lądania zdjęć wykonanych aparatem cyfrowym zgodnym z przestrzenią
sRGB i odpowiednio skalibrowanym, a także w przypadku uzyskiwania
podglądu programów graficznych i do rysowania, np. AutoCAD.
4.Tryb kinowy: odpowiedni do odtwarzania filmów w kolorze, wideoklipów z
aparatów cyfrowych lub materiałów DV przez wejście PC w celu uzyskania
najlepszej widoczności w zaciemnionych (lekko oświetlonych) miejscach.
5.Tryb 3D: jest odpowiedni do odtwarzania obrazów 3D i wideoklipów 3D.
6.Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2: umożliwia przywołanie ustawień
dopasowanych do aktualnie dostępnych trybów obrazu. Patrz rozdział
„Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 37 w celu
Jeżeli aktualnie dostępne tryby obrazu nie spełniają oczekiwań, dostępne są dwa
tryby niestandardowe, które definiowane są przez użytkownika. Można użyć
jednego z trybów obrazu (oprócz Użytkownik 1/Użytkownik 2) jako punkt
początkowy i dopasować ustawienia dla wybranego trybu.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby otworzyć menu ekranowe OSD.
2.Przejdź do menu Obraz > Tryb obrazu.
3.Naciśnij ◄/►, aby wybrać Użytkownik 1 na Użytkownik 2.
4.Naciśnij ▼, aby podświetlić Tryb odniesienia.
Funkcja ta jest tylko dostępna, gdy tryb Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 wybrany jest w pozycji
podmenu Tryb obrazu.
5.Naciśnij ◄/►, aby wybrać tryb obrazu, najbliższy oczekiwaniom.
6.Naciśnij ▼, aby wybrać pozycję podmenu do zmiany, a następnie ustaw
wartość za pomocą ◄/►. Patrz rozdział „Szczegółowa regulacja jakości
obrazu w trybach użytkownika” poniżej w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Szczegółowa regulacja jakości obrazu w
trybach użytkownika
Zgodnie z typem wykrytego sygnału i wybranym trybem obrazu, niektóre
wymienione poniżej funkcje mogą być niedostępne. W oparciu o swoje potrzeby,
można wykonać regulacje tych funkcji, poprzez ich podświetlenie i naciśnięcie ◄/► na projektorze lub na pilocie.
Regulacja ustawienia Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz.
Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym
ciemniejszy obraz. Należy dopasować to
ustawienie w taki sposób, aby czarne obszary
obrazu były rzeczywiście ciemne, a detale w tych
obszarach były widoczne.
Regulacja ustawienia Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Należy
użyć tego parametru, aby ustawić szczytowy
poziom bieli po tym, jak wcześniej dopasowane
zostało ustawienie Jasność do wybranego
wyjścia i warunków projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Niższa wartość ustawienia generuje mniej nasycone kolory. Jeżeli ustawienie to
jest za wysokie, kolory na obrazie będą przesycone, sprawiając, że obraz będzie
nierealistyczny.
Regulacja ustawienia Odcień
Im wyższa wartość, tym obraz robi się bardziej czerwony. Im mniejsza wartość, tym
obraz robi się bardziej zielony.
Regulacja ustawienia Ostrość
Im wyższa wartość, tym obraz jest ostrzejszy. Im niższa wartość, tym obraz staje
się bardziej miękki.
Obsługa projektora37
Page 38
Regulacja Brilliant Color
W przypadku tej funkcji zastosowany jest nowy algorytm przetwarzania kolorów
oraz ulepszenia poziomów systemowych, które umożliwiają osiągnięcie większej
jasności przy jednoczesnym zapewnieniu bardziej realnych i bardziej wyrazistych
kolorów na obrazie. Umożliwia to uzyskanie o ponad 50% większej jasności w
obrazach średnio stonowanych, które są charakterystyczne dla materiałów wideo i
scen naturalnych w taki sposób, aby projektor generował obrazy w realistycznych i
naturalnych kolorach. Jeśli preferowane są obrazy z taką jakością, należy wybrać
opcję Wł.. W przeciwnym razie należy wybrać opcję Wył..
Po wybraniu opcji Wył., funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Wybór ustawienia Temper. kolorów
Opcje, które dostępne są dla ustawień temperatury barwowej*, uzależnione są od
wybranego typu sygnału.
1.Zimno: sprawia, że biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
2.Normalny: Zachowuje normalne odcienie bieli.
3.Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
*Informacje dotyczące temperatury barwowej:
Istnieje wiele różnych odcieni, które z wielu powodów uznawane są za kolor biały.
Jedna z popularnych metod przedstawiania bieli to „temperatura kolorów”. Kolor
biały przy niskiej temperaturze barwowej przesycony jest kolorem czerwonym. Z
kolei kolor biały przy wysokiej temperaturze barwowej wydaje się być zbytnio
przesycony kolorem niebieskim.
Ustawienie preferowanej temperatury barwowej
Aby ustawić preferowaną temperaturę barwową:
1.Podświetl pozycję Temper. kolorów i wybierz opcję Ciepło, Normalny lub Zimno, naciskając przycisk ◄/► na projektorze lub na pilocie.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Regulowanie Temper. koloru i naciśnij MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Regulowanie Temper.
koloru.
3.Naciśnij ▲/▼, aby podświetlić element do zmiany i wyreguluj wartości,
naciskając ◄/►.
4.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać us
tawienia.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości przypadków instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie
konieczne, np. w sali lekcyjnej, sali konferencyjnej, czy poczekalni, gdzie światła są
zapalone przez cały czas, bądź w pomieszczeniach,w których wpada światło
dzienne przez okna budynku.
Użycie zarządzania kolorami należy brać pod uwagę tylko w przypadku trwałego
montażu projektora w miejscach, gdzie kontrolowany jest poziom oświetlenia, np. w
salach konferencyjnych, salach wykładowych lub w pomieszczeniach
wyposażonych w kino domowe. Zarządzanie kolorami zapewnia precyzyjne
dopasowanie kolorów w celu uzyskania dokładniejszego odwzorowania kolorów,
jeżeli istnieje taka potrzeba.
Właściwe zarządzanie kolorami można tylko uzyskać w kontrolowanych i
powtarzalnych warunkach projekcji. Do pomiaru odwzorowania kolorów należy
użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów
źródłowych. Narzędzia te nie są dostarczane wraz z projektorem, jednakże
Obsługa projektora38
Page 39
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Cyjan
Magenta
sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić odpowiednich porad lub
nawet skierować do doświadczonego instalatora.
Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY).
W przypadku wybrania każdego koloru, możliwe jest niezależne dopasowanie jego
zakresu i nasycenia zgodnie z własnymi preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzorce testowe kolorów
można jej użyć do testowania sposobu wyświetlania kolorów na monitorach,
telewizorach, projektorach itd. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora
obraz z płyty, a następnie przejść do menu Zarządzanie kolorami 3D w celu
dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1.Przejdź do menu Obraz i podświetl Zarządzanie kolorami 3D.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER, po czym następuje wyświetlenie strony
Zarządzanie kolorami 3D.
3.Podświetl Kolor podstawowy i naciśnij ◄/►, aby wybrać kol
or spośród
czerwonego, zielonego, niebieskiego, turkusowego, purpurowego i żółtego.
4.Naciśnij ▼, aby podświetlić Barwa i naciśnij ◄/► w celu wyboru jego
zakresu. Zwiększenie zakresu powoduje uwzględnienie kolorów składających
się w większych proporcjach z dwóch sąsiadujących kolorów.
Aby uzyskać informacje na temat
wzajemnej zależności kolorów, należy
zapoznać się z rysunkiem
przedstawionym z prawej strony.
Na przykład, jeśli wybrany zostanie kolor
czerwony, a jego zakres ustawiony będzie
na wartość „0”, nastąpi wybranie tylko
czystego koloru czerwonego dla
wyświetlanego obrazu. Zwiększenie tego
zakresu spowoduje uwzględnienie koloru
czerwonego zbliżonego do koloru żółtego
i magenta.
5.Naciśnij ▼, aby podświetlić Nasycenie i
wyreguluj wartości
do własnych
preferencji, poprzez naciśnięcie ◄/►. Wszelkie dokonane regulacje będzie
można niezwłocznie zaobserwować na ekranie.
Na przykład, jeśli wybrany zostanie kolor czerwony, a jego wartość zostanie
ustawiona na poziomie „0”, wpłynie to tylko na nasycenie czystego koloru
czerwonego.
Nasycenie określa ilość koloru dla danego obrazu. Niższe ustawienia generują mniej
nasycone kolory; ustawienie „0” całkowicie usuwa dany kolor z obrazu. Jeśli nasycenie jest
zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
6.Naciśnij ▼, aby podświetlić Wzmocnienie i wyreguluj wartości do własnych
preferencji, poprzez naciśnięcie ◄/►. Wpłynie to na poziom kontrastu
wybranego koloru podstawowego. Wszelkie dokonane regulacje będzie
można niezwłocznie zaobserwować na ekranie.
7.Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8.Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Resetowanie bieżącego lub wszystkich trybów obrazu
1.Przejdź do menu Obraz i podświetl Resetuj ustawienia obrazu.
2.Naciśnij MODE/ENTER i naciśnij ▲/▼, aby wybrać Bieżące lub Wszystkie.
• Wszystkie: przywrócenie wszystkich ustawień, poza Użytkownik 1/
Użytkownik 2 w menu Obraz do wstępnych ustawień fabrycznych.
Obsługa projektora39
Page 40
Ustawianie licznika prezentacji
Timer prezentacji może wskazywać na ekranie pozostały czas prezentacji, aby
pomóc w lepszym zarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby skorzystać z tej
funkcji, wykonaj następujące czynności:
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji i
naciśnij MODE/ENTER, aby wyświetlić stronę Licznik prezentacji.
2.Podświetl Okres licznika i określ okres prezentacji, naciskając ◄/►. Długość
czasu można ustawić w zakresie od 1 do 5 minut w 1-minutowych odstępach
oraz w zakresie od 5 do 240 minut w 5-minutowych odstępach.
Jeśli timer jest już włączony, po każdym wyzerowaniu funkcji Okres licznika, zacznie odliczać
czas od początku.
3.Naciśnij ▼, aby podświetlić Wyświetlanie czasu i określ, czy timer ma być
wyświetlany na ekranie, naciskając ◄/►.
WybórOpis
ZawszeSłuży do wyświetlania licznika na ekranie podczas
prezentacji.
3 min/2 min/1 min Służy do wyświetlania licznika na ekranie przez ostatnie 3/
2/1 minuty.
NigdySłuży do ukrywania licznika podczas prezentacji.
4.Naciśnij przycisk ▼, aby wybrać Położenie licznika, a następnie ustaw
pozycję timera, naciskając przycisk ◄/►.
5.Naciśnij ▼, aby podświetlić Metoda odliczania licznika i wybierz wymagany
kierunek odliczania, naciskając◄/►.
WybórOpis
W przódPowoduje zwiększenie od 0 do ustawionego czasu.
WsteczMalejące od ustawionego czasu do 0.
6.Naciśnij ▼ w celu podświetlenia Przypominanie dźwiękiem i ustal, czy ma
być uaktywniony dźwięk przypomnienia, poprzez naciśnięcie ◄/►. Jeżeli
wybierzesz Wł., w
słyszalny będzie podwójny sygnał dźwiękowy, natomiast po zakończeniu
odliczania słyszalny będzie potrójny sygnał dźwiękowy.
7.Aby uaktywnić timer prezentacji, naciśnij ▼ i naciśnij ◄/►, aby podświetlić Wł. i naciśnij MODE/ENTER.
8.Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia. Podświetl Tak i naciśnij MODE/ENTER na projektorze lub na pilocie w celu potwierdzenia. Na ekranie
zostanie wyświetlony komunikat „Licznik włączony!”. Timer rozpocznie
odliczanie, gdy zostanie włączony.
Aby anulować timer, wykonaj poniższe czynności:
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji i
podświetl Wył.. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Wyświetlony zostanie
komunikat potwierdzenia.
2.Podświetl Tak i naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu potwierdzenia. Na
ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Licznik wyłączony!”.
ciągu ostatnich 30 sekund odliczania w górę/w dół
Obsługa projektora40
Page 41
Operacje zdalnego stronicowania
Przed użyciem funkcji stronicowania, podłącz projektor do komputera PC lub
notebooka, kablem USB. Patrz rozdział „Podłączanie projektora” na stronie 22 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Można obsługiwać oprogramowanie wyświetlające (zainstalowane na
podłączonym komputerze), który reaguje na polecenia przełączenia strony w górę/
w dół (np. Microsoft PowerPoint) poprzez naciśnięcie przycisku PAGE+/PAGE- na
pilocie zdalnego sterowania.
Jeśli funkcja zdalnego przełączania stron nie działa, należy sprawdzić, czy
połączenie USB jest prawidłowo wykonane, a także, czy w przypadku sterownika
myszy w komputerze zainstalowana jest najnowsza wersja.
Funkcja zdalnego stronicowania nie działa z systemem operacyjnym Microsoft® Windows® 98.
Zalecany jest system operacyjny Windows
®
XP lub wersja nowsza.
Zamrażanie obrazu
Aby zamrozić obraz, należy nacisnąć przycisk FREEZE. Na ekranie pojawi się
komunikat „FREEZE”. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij dowolny przycisk na
projektorze lub na pilocie.
Jeśli pilot ma następujące przyciski, należy pamiętać, że nie można ich naciskać w
celu zwolnienia funkcji: LASER, #2, #5, PAGE +/PAGE -.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go
odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście
dźwięku, dźwięk będzie nadal słyszalny nawet, przy zatrzymanym obrazie.
Ukrywanie obrazu
Aby w pełni skupić uwagę słuchaczy na osobie prezentującej w celu ukrycia obrazu
ekranowego, można użyć przycisku ECO BLANK na projektorze lub ECO BLANK
na pilocie. Po uaktywnieniu tej funkcji przy podłączonym wejściu audio, słyszany
będzie ciągły sygnał dźwiękowy.
W menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia działania > Timer wygaszenia można ustawić czas pustego ekranu, aby zapewnić automatyczne
przywrócenie wyświetlania obrazu po ustawionym czasie, jeżeli w odniesieniu od
pustego ekranu nie zostanie podjęte żadne działanie. Długość czasu można
ustawić w zakresie od 5 do 30 minut w odstępach 5-minutowych.
Jeśli ustawiony czas jest niewłaściwy dla prezentacji, należy wybrać opcję Wył..
Przy uaktywnionej lub wyłączonej funkcji Timer wygaszenia w
obrazu, można naciskać większość przycisków na projektorze lub na pilocie.
• Nie należy blokować obiektywu projekcji żadnym przedmiotem, ponieważ może to
spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
celu przywrócenia
Obsługa projektora41
Page 42
Blokada przycisków sterowania
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec
przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Gdy włączony jest
Blokada klawiszy panelu nie działajążadne przyciski na projektorze, z wyjątkiem
POWER.
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu i wybierz Wł., naciskając ◄/► na projektorze lub na pilocie.
Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
2.Podświetl Tak i naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu potwierdzenia.
Aby zwolnić blokadę przycisków panelu, użyj pilota, aby przejść do menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu i naciśnij ◄/►, aby wybrać
Wył..
• Przyciski na pilocie są nadal aktywne, po włączeniu blokady przycisków panelu.
•Jeżeli naciśniesz przycisk POWER w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia
blokady przycisków panelu, projektor nadal będzie w stanie zablokowanym, aż nastąpi
ponowne włączenie urządzenia.
Obsługa projektora na dużych wysokościach
Zalecamy używanie Tryb dużej wysokości, jeżeli pomieszczenie znajduje się na
wysokości 1500 –3000 m powyżej poziomu morza, a występująca w nim
temperatura mieści się w zakresie 0°C-30°C.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i
przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje
przechłodzenie projektora.
Aby uaktywnić opcję Tryb dużej wysokości:
1.Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Tryb dużej wysokości i naciśnij ◄/►, aby
wybrać Wł.. Następuje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia.
3.Podświetl opcję Tak i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Praca w trybie Tryb dużej wysokości może spowodować większy poziom hałasu,
ponieważ konieczne jest uzyskanie większej prędkości działania wentylatora w celu
poprawy chłodzenia i wydajności
W przypadku użytkowania projektora w innych ekstremalnych warunkach, poza
opisanymi powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączania w
celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy
przełączyć urządzenie w tryb „Duża wysokość”, aby rozwiązać te problemy.
Jednakże, nie oznacza to, że projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych
lub ekstremalnych warunkach.
całego systemu.
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku wykonana w sposób przedstawiony poniżej będzie mieć wpływ
na działanie głośników projektora. Należy upewnić się, że wykonane zostało
prawidłowe połączenie z wyjściem audio projektora. Patrz, „Podłączanie
projektora” na stronie 22 w celu uzyskania informacji o podłączeniu wejścia audio.
ŹRÓDŁO WEJŚCIAWEJŚCIE AUDIOAUDIO OUT
PCgniazdo mini jackgniazdo mini jack
HDMI-1, HDMI-2/MHLHDMIgniazdo mini jack
VIDEORCAgniazdo mini jack
S-VIDEORCAgniazdo mini jack
Obsługa projektora42
Page 43
Wyciszanie dźwięku
W celu tymczasowego wyłączenia dźwięku:
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk MUTE, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Przy wyłączonym
dźwięku na w górnym rogu, z prawej strony ekranu wyświetlany jest symbol .
Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie MUTE.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1.Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Ustawienia dźwięku i naciśnij MODE/ENTER.
Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia dźwięku.
3.Podświetl Wycisz i naciśnij ◄/►, aby wybrać Wł..
Aby przywrócić dźwięk, powtórz czynności 1-3 i naciśnij ◄/► w celu wyboru
4.
Wył..
Regulacja poziomu dźwięku
W celu ustawienia poziomu głośności:
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać żądany poziom głośności.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1.Powtórzyć czynności 1-2 opisane powyżej.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Głośność i naciśnij ◄/►, aby wybrać wymagany
poziom dźwięku.
Głośność mikrofonu
W celu regulacji poziomu głośności mikrofonu, należy nacisnąć przyciski MIC/VOL
(+/-) na pilocie zdalnego sterowania, bądź:
1.Powtórzyć czynności 1-2 opisane powyżej.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Głośność mikrofonu i naciśnij ◄/►, aby wybrać
wymagany poziom dźwięku.
Wyłączanie dźwięku włączania/wyłączania
1.Powtórzyć czynności 1-2 opisane powyżej.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Dźwięk włączania/wyłączania i naciśnij ◄/►,
aby wybrać Wył..
Jedynym sposobem zmiany ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest wybranie w tym
miejscu opcji Wł. lub Wył.. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu głośności nie
mają wpływu na ustawienie Dźwięk włączania/wyłączania.
Używanie wzorca testowego
Projektor może wyświetlać wzorzec testowy.
Może on zostać wykorzystany do wspomagania
regulacji rozmiaru obrazu i ostrości zapewniając, że wyświetlany obraz będzie wolny od
zniekształceń.
Aby wyświetlić wzorzec testtowy, otwórz menu
OSD i przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Wzorzec testowy oraz
naciśnij ◄/► w celu wyboru Wł..
Obsługa projektora43
Page 44
Uzywanie szablonów nauki
Projektor udostępnia kilka wstępnie ustawionych wzorów, do różnych celów
związanych z nauką. Aby uaktywnić wzorzec:
1.Otwórz menu OSD i przejdź do Wyświetlacz > Plan nauki i naciśnij ▲/▼,
aby wybrać Tablica lub Biała tablica.
2.Naciśnij ◄/►, aby wybrać wymagany wzorzec.
3.Naciśnij MODE/ENTER, aby uaktywnić wzorzec.
Plan naukiBiała tablicaTablica
Cienkie linie
Grube linie
Układ
współrzędnych
Korzystanie z funkcji szybkiej instalacji
Projektor udostępnia przycisk skrótu, do szybkiego ustawienia funkcji Instalacja projektora, Wzorzec testowy i Korekcja trapezowa.
Naciśnij SZYBKA INSTALACJA na pilocie i naciśnij ▲/▼, aby wybrać:
• Instalacja projektora: Patrz rozdział „Ustawianie projektora” na stronie 19.
• Wzorzec testowy: Patrz rozdział „Używanie wzorca testowego” na stronie 43.
• Korekcja trapezowa: Patrz rozdział „Korekcja trapezu 2D” na stronie 27.
Obsługa projektora44
Page 45
Wyłączanie projektora
1.Naciśnij POWER lub Wył., po czym wyświetlony zostanie komunikat
potwierdzenia z pytaniem.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund, komunikat ten zniknie.
2.Naciśnij ponownie przycisk POWER lub Wył.. Kontrolka POWER
miga na pomarańczowo, lampa projektora jest wyłączana, a wentylatory
pracują jeszcze przez około 90 sekund, aby schłodzić projektor.
W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na żadne polecenia podczas procesu
chłodzenia. Aby skrócić czas chłodzenia, można także uaktywnić funkcję Szybkie chłodzenie.
Patrz rozdział „Szybkie chłodzenie” na stronie 53 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
3.Po zakończeniu procesu chłodzenia,
usłyszany zostanie Dźwięk włączania/
wyłączania. Światło wskaźnika Kontrolka
POWER zmieni się na stałe, pomarańczowe i
nastąpi zatrzymanie wentylatora. Odłącz
przewód zasilający od gniazda zasilania.
• W celu uzyskania szczegółowych informacji o
wyłączaniu dźwięku, sprawdź „Wyłączanie dźwięku
włączania/wyłączania” na stronie 43.
•Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony,
podczas jego ponownego włączenia wentylatory
przez kilka minut będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Po zatrzymaniu wentylatorów
oraz zapaleniu się POWER lub Wł. na pomarańczowo ponownie naciśnij przycisk
Kontrolka POWER, aby uruchomić projektor.
• Żywotność lampy zależy od warunków otoczenia oraz sposobu używania.
Obsługa projektora45
Page 46
Obsługa menu
System menu
Należy zwrócić uwagę, że menu ekranowe OSD może różnić się w zależności od
wybranego typu sygnału.
Ustawienia 3D 1/
Ustawienia 3D 2/
Ustawienia 3D 3
Wył./Cienkie linie/Grube linie/
Układ współrzędnych
Wył./Cienkie linie/Grube linie/
Układ współrzędnych
Należy pamiętać, że pozycje menu są dostępne, gdy projektor wykryje co najmniej
jedno poprawne źródło sygnału. Jeśli do projektora nie jest podłączony żaden
sprzęt, bądź projektor nie wykrył żadnego sygnału, dostęp do pozycji menu jest
ograniczony.
Obsługa projektora49
Page 50
Opis pozycji menu
FUNKCJAOPIS
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia
Kolor ściany
Format obrazu
Automatyczna
korekcja
trapezu
Korekcja trapezu
1. Menu Wyświetlacz
2D
Dopasowanie
narożnika
Położenie
Faza
projekcji nie jest biała. Patrz rozdział „Używanie funkcji
„Kolor ściany”” na stronie 36 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Dostępnych jest kilka opcji ustawienia współczynnika
kształtu obrazu, w zależności od źródła sygnału wejścia.
Patrz rozdział „Wybór formatu obrazu” na stronie 34 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Regulacja kształtu wyświelanego obrazu w celu
zapewnienia prostych linii we wszystkich czterech rogach.
Patrz rozdział „Korekcja trapezu 2D” na stronie 27 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Regulacja kształtu wyświelanego obrazu w celu
zapewnienia prostego określonego narożnika. Patrz rozdział
„Korekcja Dopasowanie narożnika” na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do wyświetlania strony regulacji położenia. Aby
przesunąć wyświetlany obraz, użyj kierunkowych
przycisków strzałek. Wartości podane w dolnej części strony
zmieniają się po każdorazowym naciśnięciu przycisku, do
momentu osiągnięcia wartości maksymalnej lub minimalnej.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC
(analogowy RGB).
Regulacja fazy zegara w celu
zmniejszenia zniekształcenia obrazu.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po
wybraniu sygnału PC (analogowy RGB).
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Obsługa projektora50
Służy do regulacji szerokości obrazu. Funkcja ta jest
dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowy
RGB).
Służy do powiększania lub zmniejszania wyświetlanego
obrazu. Patrz rozdział „Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów” na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Page 51
FUNKCJAOPIS
1. Menu Wyświetlacz
3D
Plan nauki
Projektor wyposażony jest w funkcję 3D, która umożliwia
oglądanie filmów, klipów wideo i wydarzeń sportowych 3D w
bardziej realistyczny sposób poprzez uzyskanie
odpowiedniej głębi obrazu. Do oglądania obrazów 3D
należy zakładać okulary 3D.
Tryb 3D
Domyślne ustawienie to Automatyczny, a projektor
automatycznie wybiera odpowiedni format 3D, po wykryciu
treści 3D. Jeśli projektor nie rozpoznaje formatu 3D, naciśnij
◄/►, aby wybrać tryb 3D.
Przy włączonej funkcji 3D:
•Zmniejszy się poziom jasności wyświetlanego obrazu.
•Nie można wyregulować następujących ustawień: Tryb
obrazu, Tryb odniesienia.
•Ustawienie Korekcja trapezowa, można regulować w
ograniczonym zakresie kąta.
Synchronizacja 3D, odwrócony
W przypadku stwierdzenia odwrócenia głębi obrazu, należy
włączyć tę funkcję, aby rozwiązać problem.
Zapisz ustawienia 3D
Po pomyślnym wyświetleniu treści 3D po wykonaniu
odpowiednich regulacji, funkcję tą można włączyć i wybrać
zestaw ustawień 3D, aby zapamiętać bieżące ustawienia
3D.
Zastosuj ustawienia 3D
Po zapisaniu ustawień 3D, można zdecydować, czy je
zastosować poprzez wybranie zestawu zapisanych
ustawień 3D. Po zastosowaniu, projektor automatycznie
odtworzy przychodzące treści 3D, jeśli będą one pasować
do zapisanych ustawień 3D.
Dostępne są jedynie zapamiętane zestawy ustawień 3D.
Patrz rozdział „Uzywanie szablonów nauki” na stronie 44 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Obsługa projektora51
Page 52
FUNKCJAOPIS
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność
Kontrast
2. Menu Obraz
Kolor
Odcień
Ostrość
Brilliant Color
Temper. kolorów
Regulowanie
Temper. koloru
Zarządzanie
kolorami 3D
Resetuj
ustawienia obrazu
3. Menu
Szybkie
Źródło
autowyszukiwanie
Odwz. przestrzeni
kolorów
Dostępne są wstępnie zdefiniowane tryby obrazu, dlatego
możliwa jest optymalizacja ustawień wyświetlanego obrazu,
aby dopasować go do typu oglądanego programu. Patrz
rozdział „Wybór trybu obrazu” na stronie 36 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom
jakości obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu
w oparciu o wybór podany na tym samym ekranie poniżej.
Patrz rozdział „Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/
Użytkownik 2” na stronie 37 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Służy do regulacji poziomu jasności obrazu. Patrz rozdział
„Regulacja ustawienia Jasność” na stronie 37 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do regulacji stopnia zróżnicowania ciemnych i jasnych
obszarów na obrazie. Patrz rozdział „Regulacja ustawienia
Kontrast” na stronie 37 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Służy do regulacji poziomu nasycenia kolorów - ilości
każdego z kolorów na obrazie. Patrz rozdział „Regulacja
ustawienia Kolor” na stronie 37 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia
Video lub S-Video z systemem NTSC.
Służy do regulacji tonacji koloru czerwonego i zielonego na
obrazie. Patrz rozdział „Regulacja ustawienia Odcień” na
stronie 37 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia
Video lub S-Video z systemem NTSC.
Służy do regulacji obrazu w taki sposób, aby był on bardziej
ostry lub bardziej miękki. Patrz rozdział „Regulacja
ustawienia Ostrość” na stronie 37 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia
Video lub S-Video z systemem NTSC.
Służy do regulacji szczytowych wartości bieli podczas
utrzymywania prawidłowej prezentacji kolorów. Patrz
rozdział „Regulacja Brilliant Color” na stronie 38 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Wybór ustawienia Temper. kolorów” na
stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Ustawienie preferowanej temperatury
barwowej” na stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Patrz rozdział „Zarządzanie kolorami 3D” na stronie 38 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Resetowanie bieżącego lub wszystkich
trybów obrazu” na stronie 39 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie 33 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Obsługa projektora52
Page 53
FUNKCJAOPIS
Licznik
prezentacji
Język
Instalacja
projektora
Menu ustawień
4. Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Ustawienia
operacyjne
Służy do przypominania prezenterowi o konieczności
zakończenia prezentacji w określonych przedziale czasu.
Patrz rozdział „Ustawianie licznika prezentacji” na stronie 40
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do ustawienia języka dla menu ekranowego OSD.
Patrz rozdział „Używanie menu” na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Projektor może być mocowany na suficie lub za ekranem,
bądź z co najmniej jedynym lustrem. Patrz rozdział „Wybór
odpowiedniego miejsca” na stronie 19 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Menu czasu wyświetlania
Służy do ustawiania przedziału czasu, w którym menu OSD
pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Zakres ten waha się od 5 do 30 sekund, przy 5sekundowych odstępach.
Położenie menu
Służy do ustawiania położenia menu ekranowego OSD.
Komunikat przypomnienia
Wybór Wł., umożliwia przypomnienie przez projektor o
potrzebie oczyszczenia filtra.
Bezpośrednie zasilanie wł.
Automatyczne włączenie zasilania projektora, po
podłączeniu kabla zasilającego.
Zasilanie sygnału wł.
Ustawienie, czy projektor ma być włączany ręcznie, bez
naciskania POWER lub Wł., gdy projektor znajduje się w
trybie oczekiwania, a sygnał jest podawany przez kabel
VGA.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w
określonym przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne
źródło sygnału wejściowego. Patrz rozdział„Ustawienie
Automatyczne wyłączanie” na stronie 59 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Szybkie chłodzenie
Włączenie lub wyłączenie funkcji Szybkie chłodzenie.
Wybór Wł. umożliwia skrócenie czasu chłodzenia projektora
od normalnego 90 sekundowego czasu do około 2 sekund.
Przy próbie ponownego uruchomienia projektora
niezwłocznie po procesie szybkiego schładzania, nie
zostanie on prawidłowo włączony i nastąpi ponowne
uruchomienie wentylatorów.
Natych. ponow. uruch.
Wybranie Wł., umożliwia natychmiastowe ponowne
uruchomienie projektora, w ciągu 90 sekund, po jego
wyłączeniu.
Timer wygaszenia
Służy do ustawiania czasu wyświetlania pustego ekranu po
uaktywnieniu funkcji „Pusty ekran”, po którym obraz
ponownie wyświetlany jest na ekranie. Patrz rozdział
„Ukrywanie obrazu” na stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Licznik uśpienia
Służy do ustawiania licznika automatycznego wyłączania.
Licznik może być ustawiony na wartość w zakresie od 30
minut do 12 godzin.
Obsługa projektora53
Page 54
FUNKCJAOPIS
4. Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Zdalny odbiornik
Blokada klawiszy
panelu
Kolor tła
Ustawienie preferowanego odbiornika zdalnego sterowania
(Przód i tył), umożliwiające akceptowanie przez projektor
sygnałów z pilota zdalnego sterowania.
Umożliwia wyłączenie lub włączenie funkcji wszystkich
klawiszy panelu, z wyjątkiem POWER na projektorze
oraz przycisków na pilocie. Patrz rozdział „Blokada
przycisków sterowania” na stronie 42 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Umożliwia wybranie wyglądu tła w przypadku zaniku
sygnału.
Umożliwia dokonanie wyboru ekranu logo, który zostanie
wyświetlony podczas uruchamiania projektora.
Ekran powitalny
Tryb dużej
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
wysokości
Ustawienia
dźwięku
Ustawienia lampy
Tryb używany do obsługi urządzenia w obszarach o dużej
wysokości. Patrz rozdział „Obsługa projektora na dużych
wysokościach” na stronie 42 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Regulacja dźwięku” na stronie 42 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Wycisz
Służy do ustawiania funkcji wyciszenia.
Głośność
Służy do regulacji poziomu głośności dźwięku.
Głośność mikrofonu
Regulacja poziomu głośności mikrofonu.
Dźwięk włączania/wyłączania
Służy do ustawienia dźwięku włączania/wyłączania.
Tryb lampy
Patrz rozdział „Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny lub
SmartEco” na stronie 58 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Resetuj licznik lampy
Patrz rozdział „Zerowanie licznika lampy” na stronie 63 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Licznik lampy
Patrz rozdział „Wyliczanie czasu pracy lampy” na stronie 58
w celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
obliczania całkowitego czasu pracy lampy.
Obsługa projektora54
Page 55
FUNKCJAOPIS
Ustawienia
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
zabezpieczeń
Prędkość
transmisji
Wzorzec testowy
Napis zamknięty
Zmień hasło
Przed dokonaniem zmiany hasła, użytkownik zostanie
poproszony o podanie starego hasła. Patrz rozdział
„Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Zmiana ustawień zabezpieczeń
Blokada włączania zasilania
Po uaktywnieniu funkcji Blokada włączania, przed
włączeniem zasilania projektora będzie pojawiać się
polecenie wprowadzenia aktualnego hasła.
W przypadku wprowadzenia 5 krotnego nieprawidłowego
hasła w krótkim czasie nastąpi automatyczne wyłączenie
projektora.
Wybór szybkości przesyłania identycznej z szybkością
przesyłania komputera, co umożliwia podłączenie projektora
kablem RS-232 i aktualizację lub pobranie oprogramowania
układowego projektora. Funkcja ta przeznaczona jest tylko
dla wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Wybór Wł. włącza tę funkcję, a projektor wyświetla siatkowy
wzorzec testowy. Pomaga on dokonanie regulacji rozmiaru i
ostrości obrazu oraz umożliwia sprawdzenie, czy na
wyświetlanym obrazie występują zniekształcenia.
Wł. napisy zamkn.
Służy do uaktywniania tej funkcji poprzez wybranie opcji Wł.,
gdy wybrany sygnał wejściowy zawiera zamknięte napisy.
• Napisy: Wyświetlanie na ekranie list dialogowych,
narracji i efekty dźwiękowych w programach
telewizyjnych i filmach, które opracowane są w technice
„zamkniętych napisów” (dla osób niesłyszących) (zwykle
oznaczone w programach telewizyjnych symbolem
„CC”).
Wersja napisów
Służy do dokonywania wyboru preferowanego trybu
zamkniętych napisów. W celu uzyskania podglądu napisów,
należy wybrać CC1, CC2, CC3 lub CC4 (CC1 wyświetla
napisy w podstawowym języku dla danego obszaru).
Obsługa projektora55
Page 56
FUNKCJAOPIS
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Ust. gotow.
Resetuj
wszystkie
ustawienia
6. Menu Informacje
Aktualny status
systemu
Mikrofon
Wybór opcji Wł. włącza funkcję, która umożliwia korzystanie
z mikrofonu nawet w trybie oczekiwania.
Wyjście monitora
Wybór opcji Wł. powoduje włączenie tej funkcję. W trybie
oczekiwania, projektor może wyprowadzać sygnał VGA,
przy prawidłowo podłączonym do urządzeń gnieździe PC.
Patrz rozdział „Podłączanie projektora” na stronie 22 w celu
uzyskania informacji na temat sposobów wykonywania
połączeń.
Audio przejście
Naciśnij ◄/►, aby wybrać źródło do wykorzystania w trybie
pracy. Patrz rozdział „Podłączanie projektora” na stronie 22
w celu uzyskania informacji na temat sposobów
wykonywania połączeń.
Jeżeli odpowiednie złącza są prawidłowo podłączone do
urządzenia, projektor może wysyłać sygnał audio na głośniki
zewnętrzne, kiedy jest w trybie oczekiwania. Wbudowany
głośnik(i) zostanie wyciszony w trybie oczekiwania.
Włączenie tej funkcji lekko zwiększa zużycie energii w trybie
wstrzymania.
Służy do przywracania wszystkich ustawień do wartości
fabrycznych.
Poniższe ustawienia nie zostaną zmienione: Położenie,
Faza, Wielkość horyz., Instalacja projektora, Język, Tryb
dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, Prędkość
transmisji.
Źródło
Służy do wyświetlania aktualnego źródła sygnału.
Tryb obrazu
Służy do wyświetlania wybranego trybu w menu Obraz.
Tryb lampy
Pokazuje bieżący tryb lampy.
Rozdzielczość
Służy do wyświetlania rozdzielczości natywnej sygnału
wejściowego.
Format 3D
Pokazuje bieżący tryb 3D.
System kolorów
Pokazuje format wejścia systemu, NTSC, PAL, SECAM lub
RGB.
Czas użytk. lampy
Służy do wyświetlania liczby godzin użytkowania lampy.
Wersja oprogramowania
Umożliwia wyświetlenie wersji oprogramowania projektora.
Menu Informacje pokazuje aktualny stan działania projektora.
Obsługa projektora56
Page 57
Konserwacja projektora
Właściwa pielęgnacja projektora
W przypadku projektora wymagane jest wykonywanie nieznacznych prac
konserwacyjnych. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest
czyszczenie obiektywu.
Oprócz lampy, żadna część projektora nie może być wymontowywana. Jeśli
konieczne jest dokonanie wymiany części, należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić za każdym razem, gdy na jego powierzchni widoczny
będzie kurz lub zabrudzenia.
• Do usuwania kurzu należy używać pojemnika ze sprężonym powietrzem.
• W przypadku wystąpienia kurzu lub plam, należy użyć papieru do czyszczenia
obiektywów lub miękkiej szmatki nasączonej środkiem do czyszczenia
obiektywów, aby delikatnie przetrzeć powierzchnię obiektywu.
Nie wolno używać papieru ściernego, środków czyszczących o właściwościach zasadowokwasowych, proszków ściernych lub lotnych rozpuszczalników, np. alkoholu, benzenu,
rozcieńczalnika lub środków owadobójczych. Używanie takich materiałów lub utrzymywanie
styczności z gumą lub materiałami winylowymi przez dłuższy czas, może spowodować
uszkodzenie powierzchni projektora i materiału, z którego wykonana jest obudowa.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed czyszczeniem obudowy należy wyłączyć projektor postępując zgodnie z
właściwą procedurą wyłączania, która opisana jest w rozdziale „Wyłączanie
projektora” na stronie 45, a następnie odłączyć przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, należy przecierać obudowę miękką szmatką
pozbawioną włókien.
•W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, należy nawilżyć miękką
szmatkę wodą i detergentem o neutralnym odczynie pH. Następnie należy
przetrzeć obudowę.
Nie należy używać wosku, alkoholu, benzyny, rozcieńczalnika lub innych chemicznych
środków do czyszczenia. W przeciwnym wypadku obudowa może ulec uszkodzeniu.
Przechowywanie projektora
W przypadku konieczności przechowywania projektora przez dłuższy okres czasu,
należy wykonać poniższe czynności:
• Upewnić się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania
odpowiadają wartościom w ramach zalecanego zakresu dla projektora. W celu
uzyskania informacji na temat tego zakresu, należy przejść do rozdziału „Dane
techniczne” na stronie 67 lub skontaktować się ze sprzedawcą.
•Należy wysunąć nóżkę do regulacji.
•Wyjąć baterie z pilota zdalnego sterowania.
•Należy zapakować projektor w oryginalnym opakowaniu lub jego odpowiedniku.
Transportowanie projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym opakowaniu lub jego
odpowiedniku. W przypadku samodzielnego przenoszenia projektora, należy
używać odpowiednią torbę.
Konserwacja projektora57
Page 58
Informacje dotyczące lampy
Wyliczanie czasu pracy lampy
Gdy projektor jest użytkowany, czas używania lampy (w godzinach) jest
automatycznie obliczany przez wbudowany licznik. Metoda obliczania
adekwatnego czasu pracy lampy jest następująca:
Czas używania lampy = (godziny używania w trybie Normalny) + (godziny użytk. w
trybie Ekonomiczny) + (godziny użytk. w trybie SmartEco)
Ekwiw. godziny pracy lampy = 1,8* (godziny pracy w trybie normalnym) +
1,3*(godziny pracy w trybie ekonomicznym) + 1,00*(godzin pracy w trybie
SmartEco)
Należy przejść do rozdziału „Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny lub SmartEco” poniżej
w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat trybu „Ekonomiczny”.
Aby uzyskać informacje o czasie pracy lampy:
1.Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij ▼, aby podświetlić Ustawienia lampy i naciśnij MODE/ENTER. Na
ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia lampy.
3.W tym menu wyświetlane są informacje Licznik lampy.
4.Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Ponadto informacje dotyczące czasu pracy lampy można uzyskać w menu
Informacje.
Wydłużanie żywotności lampy
Lampa projekcyjna jest materiałem eksploatacyjnym. Aby maksymalnie przedłużyć
okres użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia za pomocą
menu OSD.
Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny lub SmartEco
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii o
20%. Używanie trybu SmartEco, zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii
przez lampę do 70%. Po wybraniu trybu Ekonomiczny lub SmartEco wyjście światła zostanie zmniejszone powodując przyciemnienie wyświetlanego obrazu.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny lub SmartEco także wydłuża żywotność roboczą lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny lub SmartEco, przejdź
do menuKONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy > Tryb
lampy i naciskaj◄/►, aż do wybrania wymaganego trybu.
Tryb lampyOpis
Normalny100% jasność lampy
Ekonomiczny Zmniejszenie zużycia energii przez lampę o 20%.
SmartEcoZmniejszenie zużycia energii przez lampę do 30%, w
zależności od poziomu jasności treści.
Konserwacja projektora58
Page 59
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Funkcja ta umożliwia automatyczne wyłączanie projektora, jeśli po ustalonym
czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału, aby nie doprowadzać do
niepotrzebnego zużywania się lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Automatyczne wyłączanie i naciśnij ◄/►. Czas można ustawić w
zakresie od 5 do 30 minut w odstępach 5-minutowych. Jeśli ustawiony czas jest
niewłaściwy dla prezentacji, należy wybrać opcję Wył.. Projektor nie zostanie
wyłączony automatycznie po określonym okresie czasu.
Konserwacja projektora59
Page 60
Ustalanie czasu wymiany lampy
Gdy Kontrolka LAMPświeci się na czerwono lub, gdy na ekranie wyświetlany jest
komunikat wskazujący, że konieczna jest już wymiana lampy należy zainstalować
nową lampę lub skontaktować się ze sprzedawcą. Przestarzała lampa może
powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach lampa
może nawet wybuchnąć.
Przejdź do http://www.benq.com w celu uzyskania informacji o zastępczej lampie.
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt
gorąca. Wyłącz projektor i zaczekaj 45 minut na jego ochłodzenie. Jeśli po ponownym
włączeniu zasilania nadal świeci wskaźnik lampy lub temperatury, należy się skontaktować z
dostawcą. Patrz rozdział „Kontrolki” na stronie 64 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze, które wyświetlane są w przypadku lampy,
będą przypominać o konieczności wymiany lampy.
Te komunikaty ostrzegawcze podane są tylko w celach informacyjnych. Należy wykonać
wszystkie polecenia wyświetlane na ekranie, aby przygotować lampę i dokonać jej wymiany.
StanKomunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia
optymalnego działania urządzenia. Przy
normalnym działaniu projektora z wybranym
trybem Ekonomiczny (Patrz „Ustawienie
Tryb lampy jako Ekonomiczny lub
SmartEco” na stronie 58), można go nadal
używać, aż do momentu wyświetlenia
ostrzeżenia o potrzebie użycia następnej
lampy.
Naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby
odrzucić komunikat.
Stanowczo zaleca się natychmiastową
wymianę lampy. Lampa jest materiałem
eksploatacyjnym. Jaskrawość lampy obniża
się wraz z upływem czasu jej użytkowania.
Jest to typowy objaw w przypadku lampy.
Lampę można wymieniać za każdym
razem, kiedy widoczne będzie znaczące
obniżenie się poziomu jaskrawości.
Naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby
odrzucić komunikat.
Lampę NALEŻ
Y wymienić przed
rozpoczęciem typowej eksploatacji
projektora.
Naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby
odrzucić komunikat.
Konserwacja projektora60
Page 61
Wymiana lampy
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry,
upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych
obrażeń lub uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy wyłączać projektor i
odłączać przewód zasilający przed każdorazową wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, należy odczekać co najmniej 45 minut na
całkowicie schłodzenie się projektora przez wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części projektora,
należy zachować ostrożność podczas wyjmowania ostrych kawałków szkła, na jakie
rozleciała się lampa.
• Aby zmniejszyć ryzyko obraże
dotknięcia obiektywu, nie należy dotykać pustej oprawy lampy po wyjęciu lampy.
• Ta lampa zawiera rtęć. Należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami prawa
dotyczącymi postępowania z niebezpiecznymi odpadami, aby wykonać utylizację lampy w
prawidłowy sposób.
• Aby zapewnić optymalne działanie projektora, zalecany jest zakup wyłącznie lamp do
projektora firmy BenQ.
•Obsługa pękniętych lamp wymaga zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Zalecane jest
korzystanie z masek oddechowych, okularów lub gogli ochronnych albo osłony twarzy
oraz założenie odzieży ochronnej, takiej jak rękawice.
1.Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca,
odczekaj około 45 minut w celu schłodzenia się lampy, aby uniknąć
poparzenia ciała.
2.Poluzuj śruby przytrzymujące z
lewej i tylnej strony.
3.Odłącz pokrywę wnęki lampy, jak
pokazano na ilustracji.
ń palców i/lub pogorszenia się jakości obrazu w wyniku
4.Odłącz złącze lampy od projektora
zgodnie z ilustracją.
Konserwacja projektora61
Page 62
5.Poluzuj dwie niewypadające śruby
mocujące lampę.
• Nie wolno włączać zasilania, gdy zdjęta
jest osłona lampy.
• Nie należy wkładać palców pomiędzy
lampę a projektor. Ostre krawędzie
wewnątrz projektora mogą doprowadzić do
obrażeń ciała.
6.Podnieś uchwyt w taki sposób, aby
znalazł się on w pozycji pionowej.
Użyj uchwytu, aby wolno wysunąć
lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wysunięcie może
spowodować pęknięcie lampy i
rozpryśnięcie się kawałków szkła
wewnątrz projektora.
• Nie wolno umieszczać lampy w miejscach,
gdzie jest ona narażona na zachlapanie
wodą, w miejscach niedostępnych dla
dzieci lub w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
• Nie wolno wkładać rąk do wnętrza
projektora po wyjęciu lampy. W przypadku
dotknięcie części optycznych, które
znajdują się wewnątrz projektora, może
dojść do pogorszenia jakości kolorów i
zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
7.Włóż nową lampę do komory lampy
i upewnij się, że jest ona
prawidłowo umiejscowiona w
projektorze.
• Upewnij się, że są dopasowane złącza.
•Jeżeli poczujesz opór, unieś lampę i
ponownie spróbuj zamocować lampę.
8.Dokręćśrubki, które mocują lampę
w projektorze.
9.Upewnij się, że uchwyt jest
całkowicie schowany i właściwie
unieruchomiony.
• Poluzowana śrubka może spowodować
wykonanie połączenia w sposób
nieprawidłowy i w rezultacie doprowadzić
do wadliwego działanie urządzenia.
• Nie należy zbyt mocno dokręcać tej śrubki.
Konserwacja projektora62
Page 63
10. Podłącz odpowiednio złącze lampy i
Brak szczelinySzczelina
PrawidłowoNieprawidłowo
umieść je jak na rysunku, przed
ponownym zamontowaniem
pokrywy przedziału lampy.
•Złącze lampy musi zostać zainstalowane
jako zagłębione w podstawie złącza, jak
pokazano na rysunku poniżej. Szczelina
między złączem lampy a podstawą złącza
spowoduje uszkodzenie projektora.
Poniższe rysunki pokazują prawidłową i
nieprawidłową instalację złącza lampy.
11. Załóż pokrywę wnęki lampy na
projektor i dokręć śrubę mocującą.
12. Ponownie uruchom projektor.
Nie wolno włączać zasilania, gdy zdjęta jest osłona lampy.
Zerowanie licznika lampy
13. Po wyświetleniu logotypu rozruchowego otwórz menu ekranowe OSD.
Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie
strona Ustawienia lampy. Podświetlenie Resetuj licznik lampy. Nastąpi
wyświetlenie komunikatu ostrzegawczy z prośbą o potwierdzenie, czy licznik
lampy ma być wyzerowany. Podświetl opcję Resetuj i naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Czas pracy lampy zostanie ustawiony na „zero”.
Nie należy resetować licznika lampy, gdy lampa nie jest nowa lub wymieniona, ponieważ
mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy.
Konserwacja projektora63
Page 64
Kontrolki
LampkaStatus i opis
PowerTemperatura Lampa
Działanie w przypadku zasilenia
PomarańczowyWył.Wył.Tryb gotowości.
Migająca na
zielono
ZielonaWył.Wył.Normalna praca.
Migająca na
pomarańczowo
Działanie w przypadku lampy
Wył.Wył.Migająca na
Wył.Wył.Czerwona1.Należy odczekać 90 sekund,
Działanie w przypadku temperatury
CzerwonaCzerwonaWył.
CzerwonaMigająca na
CzerwonaZielonaWył.
CzerwonaMigająca na
ZielonaCzerwonaWył.Błąd temperatury 1 (przekroczenie
automatycznie. Przy próbie
ponownego uruchamiania
projektora zostanie on wyłączony.
Należy skontaktować się ze
sprzedawcą w celu uzyskania
pomocy.
są otwarte lub nieprawidłowo
zamknięte drzwi lampy.
Konserwacja projektora65
Page 66
Rozwiązywanie problemów
technicznych
Nie można włączyć projektora.
PrzyczynaŚrodek zaradczy
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego
Brak prądu w przewodzie zasilającym.
Próba ponownego włączenia
projektora podczas procesu
chłodzenia.
Brak obrazu.
PrzyczynaŚrodek zaradczy
Źródło obrazu nie jest włączone lub
jest podłączone nieprawidłowo.
Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia sygnału
wejściowego.
Sygnał wejściowy został
nieprawidłowo wybrany.
Rozmyty obraz.
PrzyczynaŚrodek zaradczy
Ostrość obiektywu projekcyjnego jest
ustawiona nieprawidłowo.
Projektor i ekran nie są ustawione
prawidłowo względem siebie.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
do gniazda zasilania w projektorze, a drugi
koniec do gniazda elektrycznego. Jeśli
gniazdo elektryczne wyposażone jest w
przełącznik, upewnij się, że jest on włączony.
Odczekaj, aż proces chłodzenia zostanie
zakończony.
Włącz źródło obrazu i sprawdź, czy przewód
doprowadzania sygnału jest podłączony
prawidłowo.
Spraw dź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za
pomocą przycisku ŹRÓDŁO na projektorze
lub pilocie zdalnego sterowania.
Wyreguluj ostrość obiektywu za pomocą
pierścienia ostrości.
Dopasuj kąt oraz kierunek projekcji i w razie
potrzeby wysokość ustawienia urządzenia.
Zdejmij osłonę obiektywu.
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
PrzyczynaŚrodek zaradczy
Baterie są zużyte.Wymień baterie na nowe.
Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Użytkownik jest za bardzo oddalony
od projektora.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 7 metrów (23 stóp) od
projektora.
Hasło jest błędne.
PrzyczynaŚrodek zaradczy
Użytkownik zapomniał hasła.
Rozwiązywanie problemów technicznych66
Patrz rozdział „Wprowadzane procedury
przywracania hasła” na stronie 31 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Page 67
Dane techniczne
Specyfikacje projektora
Wszystkie parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
0-1499 m przy 0°C-35°C
1500 – 3000 m przy 0°C – 30°C (z
włączonym trybem dużej wysokości)
Dane techniczne67
Page 68
Wymiary
314,2
216,3
314,2
51,2
116,0
65,2
45,6
76,0109,0
71,0
90,5
Montaż na suficie*Śruby do montażu na suficie:
M4 (Maks. L=25, Min. L=20)
Jednostka: mm
314,2 mm (szer.) x 116 mm (wys.) x 216,3 mm (głęb.)
636,9
577,7
537,9
Dane techniczne68
81,8
314,2
216,3
Page 69
Tabela częstotliwości synchronizacji
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia
PC
RozdzielczośćFormat
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_606045,00074,250
1280 x 768 1280 x 768_6059,87047,77679,5
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
SVGA_6060,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120
(Zmniejszenie
migania)
XGA_6060,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120
(Zmniejszenie
migania)
Ta kt o w an i e
notebooka
BenQ
Ta kt o w an i e
notebooka
BenQ
Częstotliwość
odświeżania
(Hz)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
60,0035,8246,966
64,99541,46751,419
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Zegar
(MHz)
3D Field
Sequential
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎◎◎
3D
nad-
pod
siebie
3D
Obok
Dane techniczne69
Page 70
RozdzielczośćFormat
Częstotliwość
odświeżania
(Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Zegar
(MHz)
3D Field
Sequential
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
1280 x 800
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120
(Zmniejszenie
119,909101,563146,25
migania)
SXGA_6060,02063,981108,000
1280 x 1024
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 768 1360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
@60Hz
1920 x 1200
@60Hz
Wyświetlanie taktowania 3D zależy od pliku EDID i karty graficznej VGA. Możliwe jest, że
użytkownik nie będzie mógł wybrać powyższego taktowania 3D na karcie graficznej VGA.
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1974,9360,24180,000
MAC2175,0668,68100,000
1920 x 1080_60
(Zmniejszenie
6067,5148,5
migania)
1920 x 1200_60
(Zmniejszenie
59,9574,038154
migania)
3D
3D
nad-
Obok
pod
siebie
◎◎◎
◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Dane techniczne70
Page 71
Obsługiwane taktowania dla wejścia Component-YPbPr
FormatRozdzielczość
480i720 x 48015,7359,9413,5
480p720 x 48031,4759,9427
576i720 x 57615,635013,5
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
1080/24p1920 x 1080272474,25
1080/25p1920 x 108028,132574,25
1080/30p1920 x 108033,753074,25
1080/50p1920 x 108056,2550148,5
1080/60p1920 x 108067,560148,5
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara punktu
(MHz)
3D Field
Sequential
◎
◎
◎
Dane techniczne71
Page 72
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejść
Video i S-Video
Tryb wideo
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 lub 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
podnośnej (MHz)
Obsługiwane taktowanie dla wejścia HDMI (HDCP)
Częstotliwość
RozdzielczośćFormat
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
SVGA_6060,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120
(Zmniejszenie
migania)
XGA_6060,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120
(Zmniejszenie
migania)
Taktowanie
notebooka
BenQ
odświeżania
(Hz)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
60,0035,82046,996
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Zegar
(MHz)
3D Field
Sequential
3D Field
Sequential
◎
3D
pod
3D
Obok
siebie
nad-
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
Dane techniczne72
Page 73
RozdzielczośćFormat
Częstotliwość
odświeżania
(Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Zegar
(MHz)
Taktowanie
1024 x 600
notebooka
64,99541,46751,419
BenQ
1280 x 720 1280 x 720_606045,00074,250
1280 x 768 1280 x 768_6059,87047,77679,5
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
1280 x 800
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120
(Zmniejszenie
119,909101,563146,25
migania)
SXGA_6060,02063,981108,000
1280 x 1024
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 768 1360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
@60Hz
1920 x 1200
@60Hz
Wyświetlanie taktowania zależy od pliku EDID i ograniczeń karty graficznej VGA. Możliwe jest,
że użytkownik nie będzie mógł wybrać powyższego taktowania na karcie graficznej VGA.
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,02060,24180,000
MAC2175,0668,68100,00
1920 x 1080_60
(Zmniejszenie
6067,5148,5
migania)
1920 x 1200_60
(Zmniejszenie
59,9574,038154
migania)
3D Field
Sequential
3D
nad-
pod
Obok
siebie
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎
◎◎
3D
Dane techniczne73
Page 74
Obsługiwane taktowanie dla wejścia HDMI Video
Częstotliwość
Format Rozdzielczość
720 (1440) x
480i
480p720 x 48031,4759,9427
576i
576p720 x 57631,255027
720/50p 1280 x 72037,55074,25
720/60p 1280 x 720456074,25
1080/24p 1920 x 1080272474,25
1080/25p 1920 x 108028,132574,25
1080/30p 1920 x 108033,753074,25
1080/50i 1920 x 108028,135074,25
1080/60i 1920 x 108033,756074,25
1080/50p 1920 x 108056,2550148,5
1080/60p 1920 x 108067,5 60148,5
480
720 (1440) x
576
pionowa
(kHz)
15,7359,9427
15,635027
Częstotliwość
pozioma (Hz)
Częstotliwość
zegara punktu
(MHz)
3D Field
Sequential
Obsługiwane taktowanie dla wejścia MHL
3D
3D
3D
Obok
nad-
frame
packing
◎
◎
◎◎◎
◎◎◎◎
◎◎◎
siebie
pod
◎
◎
◎◎
◎◎
FormatRozdzielczość
480i*720 (1440) x 48015,7359,9427
480p720 (1440) x 57631,4759,9427
576i*720 x 48015,635027
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/24p1920 x 1080272474,25
1080/25p1920 x 108028,132574,25
1080/30p1920 x 108033,753074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
Dane techniczne74
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara punktu
(MHz)
Page 75
Informacje o gwarancji i prawach
autorskich
Ograniczona gwarancja
Firma BenQ udziela gwarancji, że produkt ten pozbawiony jest jakichkolwiek wad
materiałowych i wad wykonania w przypadku normalnego użytkowania i
przechowywania.
W przypadku występowania z roszczeniami gwarancyjnymi wymagane będzie
poświadczenie daty zakupu. Jeśli w okresie gwarancyjnym okaże się, że produkt
ten jest wadliwy, firma BenQ zobowiązana jest tylko do wymiany uszkodzonych
części (wliczając robociznę), co stanowi wyłączne zadośćuczynienie dla
użytkownika. Aby uzyskaćświadczenia gwarancyjne, należy o wszelkich
uszkodzeniach niezwłocznie powiadomić sprzedawcę, u którego produkt został
zakupiony.
Ważne: Powyższa gwarancja nie ma zastosowania, jeśli klient użytkuje urządzenia
niezgodnie z pisemnymi zaleceniami firmy BenQ. W szczególności należy
zapewnić, aby wilgotność otoczenia mieściła się w zakresie od 10% do 90%,
temperatura wynosiła od 0°C do 35°C, wysokość n.p.m. była poniżej 4 920 stóp.
Należy także unikać u
mocy niniejszej gwarancji użytkownik nabywa szczególne prawa, natomiast inne
prawa użytkownik może uzyskać zależnie od przepisów obowiązujących w danym
kraju.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy odwiedzić stronę internetową
www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2011 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część
niniejszej publikacji nie może być kopiowana, przekazywana, przepisywana,
zapisywana w systemach wyszukiwania danych lub tłumaczona na inny język lub
język programowania, pod żadną postacią lub przy użyciu jakichkolwiek środków, w
sposób elektroniczny, mechaniczny, magnetyczny, optyczny, chemiczny, ręczny
bądź w jakikolwiek innym sposób, bez wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody
firmy BenQ Corporation.
żytkowania projektora w pomieszczeniach zapylonych. Na
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma BenQ Corporation nie składa żadnych oświadczeń i nie udziela żadnych
gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do treści niniejszego
dokumentu, a w szczególności wyłącza wszelkie gwarancje, gwarancję pokupności
i przydatności do określonego celu. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega
sobie prawo do dokonywania korekt niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu
do czasu zmian treści w niej zawartych, bez obowiązku wcześniejszego
powiadamiania użytkownika o dokonanych korektach i zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas
Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do ich prawowitych firm lub
organizacji.
Patenty
W celu uzyskania szczegółowych informacji o patentach dotyczących projektora
BenQ przejdź do http://patmarking.benq.com/.
Informacje o gwarancji i prawach autorskich75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.