Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di
sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso
in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere questo manuale prima
di usare il proiettore. Conservarlo
per riferimenti futuri.
2.Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore
durante l’uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3.Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le
riparazioni.
5.In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione,
si consiglia di collegare il
proiettore ad uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di
sovratensione oppure ad un
gruppo di continuità (UPS).
6.Non bloccare l’obiettivo del
proiettore con alcun oggetto quando
il proiettore è in funzione, perché
l’oggetto potrebbe scaldarsi e
deformarsi e perfino incendiarsi. Per
spegnere temporaneamente la
lampada, premere il tasto ECO BLANK sul proiettore o sul
telecomando.
4.Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il
coperchio dell’obiettivo quando
la lampada del proiettore è
accesa.
Istruzioni importanti per la sicurezza3
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
7.La lampada diventa estremamente
calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di
raffreddarsi per almeno 45 minuti
prima di rimuovere il gruppo della
lampada ed eseguire la sostituzione.
8.Non usare le lampade oltre la loro
durata stimata. L’uso eccessivo delle
lampade oltre la durata stimata può
provocarne occasionalmente la
rottura.
10. Non sistemare il prodotto su di un
carrello, supporto, o tavolo
instabile. Il prodotto potrebbe
cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo
proiettore. All’interno ci sono alte
tensioni che, se toccate, possono
essere letali. L’unica parte
sostituibile dall’utente è la lampada
che ha il suo coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né
rimuovere qualsiasi altra copertura.
Fare riferimento solo a personale
qualificato per tutti i tipi di
riparazione.
9.Non sostituire mai il gruppo della
lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è
scollegato dalla presa di corrente.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
12. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
essere emessi odori e aria calda.
Questo è un fenomeno normale e
non un difetto del prodotto.
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
3.000 m
(10.000
piedi)
0 metri
(0 piedi)
13. Non collocare questo proiettore in
nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare
uno spazio libero di almeno 50 cm dalle
pareti e permettere all’aria di circolare
liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono
diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un’automobile con tutti i
finestrini chiusi.
- Luoghi dove l’umidità eccessiva, la
polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici,
provocando una minore durata del
prodotto e l’oscuramento delle immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C / 104°F.
- Luoghi dove l’altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di
ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su
coperte, lenzuola o altre superfici
morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o
altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su una
superficie piana e orizzontale quando è
in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di
oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di
oltre 15 gradi in avanti o indietro. L’uso
del proiettore quando non è in posizione
completamente orizzontale può
provocare guasti oppure danni alla
lampada.
16. Non collocare il proiettore
verticalmente su un lato.
Diversamente il proiettore può cadere
e provocare lesioni alle persone
oppure danni al proiettore stesso.
Istruzioni importanti per la sicurezza5
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
17. Non salire sul proiettore, né
appoggiarvi sopra oggetti.
Diversamente, oltre ai danni fisici al
proiettore, si possono provocare
incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di
liquidi possono provocare guasti al
proiettore. Se il proiettore si bagna,
scollegare il cavo d’alimentazione dalla
presa a muro e contattare BenQ per
richiedere la riparazione del
proiettore.
19. Questo prodotto è capace di
visualizzare immagini invertite per
installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto BenQ
per installare il proiettore e garantire la
sicurezza dell’installazione.
Installazione a soffitto del
proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela
faccia un’esperienza gradevole quando
usa i suoi proiettori, ritiene opportuno
evidenziare alcuni problemi di
sicurezza per evitare eventuali lesioni a
persone e danni a proprietà.
Se si intende installare il proiettore a
soffitto, si raccomanda di usare un kit
BenQ appropriato così da garantire
l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di marca diversa da
BenQ, c’è il rischio che il proiettore
possa cadere dal soffitto o dalla parete
a causa del fissaggio inappropriato
provocato dall’uso di viti di misura o
diametro sbagliato.
Il kit per l’installazione a soffitto BenQ
può essere acquistato presso lo stesso
punto vendita in cui è stato acquistato
il proiettore BenQ. BenQ raccomanda
anche di acquistare un cavo
compatibile col sistema antifurto
Kensington compatibile e di collegarlo
al sistema antifurto Kensington del
proiettore ed alla base della staffa di
installazione a soffitto. Questo avrà
anche il ruolo secondario di impedire
la caduta del proiettore nel caso si
allenti l’attacco alla staffa.
Hg - La lampada contiene mercurio.
Maneggiare in conformità alle leggi
locali per lo smaltimento. Fare
riferimento al sito
www.lamprecycle.org.
Istruzioni importanti per la sicurezza6
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore offre le seguenti funzioni
• SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
La tecnologia SmartEco™ offre un nuovo modo di operare il sistema della lampada del
proiettore e consente di risparmiare fino al 70% di energia in base al livello di
luminosità dei contenuti.
• Maggiore durata della lampada con la tecnologia SmartEco™
La tecnologia SmartEco™ riduce il consumo di energia e aumenta la durata della
lampada quando è selezionata la modalità SmartEco.
• ECO BLANK permette di risparmiare il 70% di consumo energetico della
lampada
Premere il tasto ECO BLANK per nascondere l’immagine e risparmiare
immediatamente il 70% di consumo energetico della lampada.
• Meno di 0,5 W in condizioni di standby
Meno di 0,5 W di consumo energetico in modalità di standby.
• Senza filtri
Design senza filtri per ridurre costi di manutenzione e di funzionamento.
• Controllo di rete
Connettore RJ45 integrato per il controllo della rete cablata che consente la gestione
dello stato del proiettore da un computer utilizzando un browser web.
• Supporto di Crestron RoomView
Il proiettore supporta Crestron eControl e RoomView, PJ Link ed AMX permettendo
di controllare e gestire le attrezzature da un computer remoto tramite connessione
LAN.
• Regolazione automatica con un tasto
Premere il tasto AUTO del tastierino o del telecomando per visualizzare
immediatamente la migliore qualità delle immagini.
• Altoparlanti integrati da 5W
Altoparlanti integrati da 5W che forniscono audio mixed mono quando è collegato un
ingresso audio.
• Raffreddamento rapido, Auto spegnimento, Accensione su ricezione
segnale e Accensione diretta
La funzione Raffreddamento rapido accorcia i tempi di raffreddamento quando si
spegne il proiettore. La funzione Auto spegnimento permette al proiettore di
spegnersi automaticamente se non è rilevato alcun segnale d’ingresso dopo un
intervallo impostato. La funzione Accensione su ricezione segnale accende
automaticamente il proiettore come è rilevato il segnale d’ingresso, mentre la funzione
Accensione diretta avvia automaticamente il proiettore quando è collegato
all’alimentazione.
• Riavvio immediato
La funzione selezionabile Riavvio immediato permette di riavviare immediatamente
il proiettore entro 90 secondi dallo spegnimento.
• Funzione 3D supportata
Vari formati 3D rendono la funzione 3D più flessibile. Presentando la profondità delle
immagini, si possono indossare gli occhiali BenQ 3D per godersi film, video ed eventi
sportivi 3D in un modo più realistico.
•La luminosità apparente dell’immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e
alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale
alla distanza di proiezione.
•La luminosità della lampada diminuirà nel tempo e può variare in base alle specifiche dei produttori di
lampade. Questo è un fenomeno normale e previsto.
®
, PJ Link ed AMX
Introduzione7
Contenuti della confezione
Digital Projector
Quick Start Guide
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito.
Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.
Accessori standard
Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
ProiettoreTelecomando con batterie
Cavo d’alimentazioneCavo VGA
Guida rapidaManuale d’uso su CD
Scheda della garanzia *
Accessori optional
1.Kit lampada di ricambio
2.Kit per installazione a soffitto
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per
informazioni dettagliate.
Introduzione8
3.Custodia morbida
4.Cavo RS232
Veduta esteriore del proiettore
3
8
6
2
Lato anteriore/superiore
5
7
4
1
Lato posteriore/inferiore
121415
1620212223242627
139 1011
19172518
1.Coperchio vano lampada
2.Tasto di sblocco rapido
3.Obiettivo di proiezione
4.Anello di messa a fuoco e anello
zoom
5.Pannello di controllo esterno
(Fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 11 per i
dettagli.)
6.Presa d’aria (ingresso aria fredda)
7.Sensore remoto a infrarossi
anteriore
8.Coperchio obiettivo e cordino
9.Porta USB di tipo B
10. Connettore uscita segnale RGB
11. Connettore ingresso
COMPUTER-1
12. Connettore ingresso
COMPUTER-2
13. Connettore ingresso HDMI 1
14. Connettore ingresso HDMI 2
15. Connettore ingresso 12V
TRIGGER
16. Sistema antifurto Kensington
17. Piedino di regolazione posteriore
18. Casse audio
19. Sensore telecomando a infrarossi
posteriore
20. Connettore ingresso VIDEO
21. Connettore ingresso S-VIDEO
22. Connettore ingresso Audio (L/R)
23. Porta di controllo RS-232
24. Connettore ingresso/uscita audio
25. Piedino di sgancio rapido
26. Connettore ingresso RJ45 LAN
27. Presa cavo d’alimentazione AC
Introduzione9
28. Fori per installazione a soffitto
Parte inferiore
28
292828
29. Piedino di regolazione posteriore
Introduzione10
Tasti di controllo e funzione
1
2
4
9
5
6
11
12
13
14
3
7
8
10
Proiettore
7.POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
Per maggiori informazioni vedere "Avvio
del proiettore" a pagina 22 e
"Spegnimento del proiettore" a pagina 41.
8.Spia POWER
Si accende o lampeggia quando il
proiettore è in uso. Fare riferimento ala
sezione "Indicatori" a pagina 59 per i
dettagli.
9.AUTO
Determina automaticamente la
1.Ghiera FUOCO/ZOOM
Usata per regolare l’aspetto dell’immagine
proiettata. Fare riferimento alla sezione
"Regolare le dimensioni e la chiarezza
dell’immagine" a pagina 24 per i dettagli.
2.Tasto Correzione/Frecce (/▲ Su)
Correzione manuale della distorsione delle
immagini provocata dalla proiezione
inclinata.
Fare riferimento alla sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 24
per i dettagli.
3.MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
Torna al menu OSD precedente, esce e
salva le impostazioni del menu. Fare
riferimento alla sezione "Uso dei menu" a
pagina 25 per i dettagli.
4.MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione
immagine disponibile. Fare riferimento alla
sezione "Selezionare una modalità
d’immagine" a pagina 32 per i dettagli.
Consente di eseguire la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata. Fare
riferimento alla sezione "Uso dei menu" a
pagina 25 per i dettagli.
5.◄ Sinistra/ Riduzione livello di
volume
Diminuzione del volume. Fare riferimento
alla sezione "Regolazione del volume" a
pagina 39 per i dettagli.
6.ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su
schermo. Fare riferimento alla sezione
"Nascondere le immagini" a pagina 37 per i
dettagli.
Introduzione11
temporizzazione migliore per le immagini
visualizzate. Fare riferimento alla sezione
"Regolazione automatica dell’immagine" a
pagina 23 per i dettagli.
10. ► Destra/ Aumenta il livello del
volume
Aumenta il volume. Fare riferimento alla
sezione "Regolazione del volume" a
pagina 39 per i dettagli.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, I tasti 2, 5, 10 e 12
sono usati come frecce per selezionare le
voci volute del menu e per eseguire le
regolazioni. Fare riferimento alla sezione
"Uso dei menu" a pagina 25 per i dettagli.
11. SOURCE
Visualizza la barra di selezione
dell’origine. Fare riferimento alla sezione
"Cambio del segnale d’ingresso" a pagina
29 per i dettagli.
12. Tasto Correzione/Frecce (/▼
Giù)
Correzione manuale della distorsione
delle immagini provocata dalla proiezione
inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione
trapezoidale" a pagina 24 per i dettagli.
13. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende
o lampeggia quando si verifica un
problema con la lampada. Fare
riferimento alla sezione "Indicatori" a
pagina 59 per i dettagli.
14. TEMP (Indicatore della
Te m p e r a t u r a )
Si accende di colore rosso se la
temperatura del proiettore diventa
troppo elevata. Fare riferimento alla
sezione "Indicatori" a pagina 59 per i
dettagli.
Telecomando
5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3
4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
6.ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su
schermo.
7.LASER (non disponibile in Giappone)
Emette una luce di puntamento laser
visibile per le presentazioni.
8.ZOOM+/ZOOM-
Ingrandiscono o riducono le dimensioni
dell’immagine proiettata.
9.ASPECT
Seleziona i rapporti dello schermo.
10. FREEZE
Blocca l’immagine proiettata.
11. NETWORK SETTING
Visualizza il menu OSD Impostazioni
di rete.
12. Tasti numerici
Permette d inserire i numeri nelle
impostazioni di rete.
I tasti numerici 1, 2, 3, 4, non possono essere
premuti quando è chiesto di inserire la
password.
13. NETWORK
Seleziona Visualizz. Rete come origine
del segnale di ingresso.
14. AUTO
1. ON / OFF
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
2.Tasti selezione origine
Seleziona una sorgente di ingresso per il
display.
3.Tasto Correzione/Frecce (/▲ Su,
/▼ Giù)
Correzione manuale della distorsione
delle immagini provocata dalla proiezione
inclinata.
4.MENU/ EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
Torna al menu OSD precedente, esce e
salva le impostazioni del menu.
5.◄ Sinistra/
Diminuisce il volume del proiettore.
Determina automaticamente la
temporizzazione migliore per le immagini
visualizzate.
15. ► Destra/
Aumenta il volume del proiettore.
Quando è attivato il menu OSD (On-
Screen Display), i tasti 3, 5 e 15 sono
usati come frecce direzionali per
selezionare le voci di menu volute e per
eseguire le regolazioni.
16. MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione
immagine disponibile. Attiva la voce
selezionata del menu OSD (On-Screen
Display).
17. SOURCE
Visualizza la barra di selezione
dell’origine.
Introduzione12
18. PAGE +/PAGE -
Permette di controllare i comandi pagina
su/giù del programma software (del PC
collegato) (come Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
La funzione non è disponibile su questo
proiettore.
20. MUTE
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
21. SMART ECO
Cambia la modalità della lampada tra Eco/
Normal e SmartEco.
22. QUICK INSTALL ("TEST" è per il
Giappone)
Visualizza il menu OSD Installazione
rapida.
Uso del puntatore LASER
Il puntatore laser serve a
supportare i professionisti
nelle presentazioni. Emette
un fascio di luce rossa
quando si preme il tasto.
Il raggio laser è visibile. È
necessario tenere premuto il
tasto LASER perché il raggio
sia emesso in modo
continuo.
Evitare di guardare nella finestra della luce laser
o di puntare il raggio su se stessi o su altre
persone. Guardare i messaggi di avviso sul retro
del telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I
genitori devono essere coscienti dei pericoli
dell’energia laser e mantenere questo
telecomando lontano dalla portata dei bambini.
Introduzione13
Campo d’azione effettivo del telecomando
C
i
r
ca
±
3
0
°
C
i
rca
±
3
0
°
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si
trova sulla parte frontale e posteriore del proiettore.
Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve
essere tenuto con una inclinazione massima di 30
gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza
tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli
8 metri (26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del
proiettore non ci siano ostacoli che possano
disturbare i raggi infrarossi.
Introduzione14
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando,
spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia,
come mostrato nell’illustrazione. Il coperchio si staccherà.
2.Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA
osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo
positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.
3.Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere
quando si sente uno scatto.
•Evitare calore ed umidità eccessiva.
•Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
•Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal
produttore.
•Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
•Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
•Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le
batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Introduzione15
Collocazione del proiettore
Scelta del punto d’installazione
Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di
seguito:
1.Frontale da tavolo
Selezionare questa posizione quando il
proiettore è collocato su un tavolo di
fronte allo schermo. Questo è il modo
più comune di installare il proiettore per
una rapida configurazione e portabilità.
3.Frontale a soffitto
Selezionare questa posizione quando il
proiettore è installato capovolto al
soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Acquistare il Kit BenQ per installazione a
soffitto del proiettore dal rivenditore per
installare il proiettore a soffitto.
*Impostare Frontale a soffitto nel
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo
aver acceso il proiettore.
2.Poster. da tavolo
Selezionare questa posizione quando il
proiettore è collocato su un tavolo dietro
allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario
uno schermo speciale per
retroproiezione.
*Impostare Poster. da tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
> Posizione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
4.Poster. a soffitto
Selezionare questa posizione quando il
proiettore è installato capovolto al
soffitto e si trova dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario
uno schermo speciale per
retroproiezione ed il Kit BenQ per
installazione a soffitto del proiettore.
*Impostare Poster. a soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
> Posizione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l’installazione che sarà
selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la
forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il
proiettore ed il resto delle attrezzature.
Collocazione del proiettore16
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione verticale
Zoom massimo
Zoom minimo
L
H
Ottenere le dimensioni volute per l’immagine
proiettata
La distanza dall’obiettivo del proiettore allo schermo, l’impostazione dello zoom (se
disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell’immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 62 per ottenere le misure del centro
dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
MH740
Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9.
Dimensioni schermoDistanza dallo schermo [mm]Compensa
zione
[mm]
DiagonaleLarghezza Altezza Distanza
pollicimm mmmm
501270110762315471930231393
6015241328747185723172776112
7017781550872216627033239131
8020321771996247630893701149
90228619921121278534754164168
100254022141245309538614627187
110279224351370340442475090205
120304826571494371446335552224
130330228781619402350196015243
140355630991743433354056478262
150381033211868464857916940280
160406435421992495261777403299
170431837632117526165631866318
180457239852241557169508328336
minima
MediaDistanza
massima
A [mm] in
modalità
Wide
Collocazione del proiettore17
Dimensioni schermoDistanza dallo schermo [mm]Compensa
zione
[mm]
DiagonaleLarghezza Altezza Distanza
pollicimm mmmm
minima
MediaDistanza
massima
A [mm] in
modalità
Wide
190482642062366588073368791355
200508044282491619077229254374
2506350553531137737965211567467
30076206641373692851158313881560
C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso di installazione
permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione
usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo
proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo
d’installazione.
Collocazione del proiettore18
Collegamento
8
7
1 213
4
576
Computer notebook o desktop
Dispositivo A/V
Altoparlanti
Monitor
(VGA)(DVI)
oppure
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1.Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2.Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3.Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Alcuni dei cavi dei collegamenti mostrati di seguito cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al
proiettore (fare riferimento a "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di
elettronica.
1.Cavo VGA
2.Cavo VGA a DVI-A
3.Cavo USB
4.Cavo HDMI
•Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai proiettori. Di norma, una
combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno.
Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla
tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto Fn ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare
riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
Collegamento19
5.Cavo S-Video
6.Cavo video
7.Cavo audio
8.Cavo audio L/R
Collegamento di dispositivi d’origine video
Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra
descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto dipenderà
molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia
sull’origine video, come descritto di seguito:
Nome terminaleAspetto del terminaleQualità d’immagine
HDMIMigliore
Video a componentiMigliore
S-VideoBuona
VideoNormale
Collegamento audio
Il proiettore ha un altoparlante mono integrato progettato per fornire funzioni audio di
base che servono il solo scopo di accompagnare presentazioni di dati. Non è progettato,
né inteso per la riproduzione di audio stereo come previsto dalle applicazioni Home
Theater o Home Cinema. Tutti gli ingressi stereo (se forniti), sono mixati in una uscita
audio mono comune resa all’altoparlante integrato.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore AUDIO OUT.
•Il proiettore è in grado di eseguire solo audio mixed mono, anche se è collegata una origine d’ingresso
stereo. Fare riferimento alla sezione "Collegamento audio" a pagina 20 per i dettagli.
•Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere
selezionato la corretta origine dell’ingresso, verificare che il dispositivo d’origine video sia acceso e che
funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento20
Riproduzione audio usando il proiettore
Gli altoparlanti del proiettore (mixed mono) possono essere utilizzati durante le
presentazioni; è anche possibile collegare degli altoparlanti esterni al connettore AUDIO
OUT del proiettore.
Se si possiede un sistema sonoro separato, collegare l’uscita audio del dispositivo d’origine
audio a quel sistema sonoro invece che al connettore audio mono del proiettore.
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD
(On-Screen Display).
La tabella che segue descrive i metodi di collegamento dei vari dispositivi e da dove arriva
l’audio.
DispositivoComputer/PCComponent/
S Video/Video
Porta ingresso audioAUDIO IN
(connettore mini)
Il proiettore può
riprodurre l’audio da...
Porta uscita audioAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Il segnale d’ingresso selezionato determina quale audio sarà riprodotto dagli altoparlanti del
proiettore e quale audio sarà emesso dal proiettore quando è collegato il connettore AUDIO
OUT. Se si seleziona il segnale COMPUTER/PC, il proiettore può riprodurre l’audio ricevuto dal
connettore mini AUDIO IN. Se si seleziona il segnale COMPONENT/VIDEO, il proiettore può
riprodurre l’audio ricevuto dal connettore mini AUDIO (L/R).
AUDIO IN
(connettore mini)
AUDIO (L/R)HDMI
AUDIO (L/R)HDMI
HDMI 1/2
Collegamento21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.