BenQ MH740 User Manual [po]

MH740 Projektor cyfrowy
Podręcznik użytkownika

Spis treści

Ważne zasady
bezpieczeństwa ...........3
Wprowadzenie .............7
Zawartość opakowania .................. 8
Widok projektora z zewnątrz .......... 9
Elementy sterowania i ich
funkcje.......................................... 11
Ustawianie
projektora................... 16
Wybór odpowiedniego miejsca .... 16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego
obrazu .......................................... 17
Podłączanie
projektora................... 19
Podłączanie urządzeń źródła
wideo............................................ 20
Odtwarzanie dźwięku przez
projektor ....................................... 21
Obsługa projektora.... 22
Uruchamianie projektora.............. 22
Regulacja wyświetlanego
obrazu .......................................... 23
Używanie menu ........................... 25
Zabezpieczanie projektora........... 26
Korzystanie z funkcji hasła........... 26
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 29
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 30
Wybór formatu obrazu ................. 30
Optymalizacja obrazu .................. 32
Ustawianie timera prezentacji ...... 36
Operacje zdalnego
stronicowania............................... 37
Zatrzymywanie obrazu................. 37
Ukrywanie obrazu ........................ 37
Blokowanie przycisków
sterowania ................................... 37
Obsługa projektora na dużych
wysokościach............................... 38
Regulacja dźwięku....................... 38
Używanie wzorca testowego ....... 39
Uzywanie szablonów nauki.......... 40
Korzystanie z funkcji szybkiej
instalacji ....................................... 40
Obsługa menu ............................. 42
Konserwacja
projektora ...................53
Właściwa pielęgnacja
projektora..................................... 53
Informacje dotyczące lampy ........ 54
Rozwiązywanie problemów
technicznych..............60
Parametry
techniczne ..................61
Charakterystyka projektora.......... 61
Wymiary....................................... 62
Tabela częstotliwości................... 63
Informacje o gwarancji i prawach
autorskich...................68
Spis treści2

Ważne zasady bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać ten podręcznik.
Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2. Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
5. W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest stabilne. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występuj przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/− 10 V. W
miejscach, gdzie wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
6. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij ECO BLANK na projektorze lub na pilocie.
ą
4. W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać przysłonę lub zdejmować zaślepkę obiektywu.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7. Lampa silnie nagrzewa się podczas działania projektora. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok. 45 minut, aż projektor ulegnie schłodzeniu.
10. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie mogłoby spać, doprowadzając do jego poważnego uszkodzenia.
8. Nie wolno użytkować lampy po upływie okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po upływie ustalonego okresu żywotności może spowodować, że w niektórych sytuacjach mogą one ulec uszkodzeniu.
9. Nie wolno wymieniać zespołu lampy ani żadnych podzespołów elektronicznych, jeśli projektor podłączony jest do gniazda elektrycznego.
11. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem. Jedyną częścią, obsługiwaną przez użytkownika w ramach serwisowania, jest lampa, która wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
3 000 m (10 000 stóp)
0 m (0 stóp)
13. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń. Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50-centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami.
- Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz powoduje zaciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F).
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać w pobliżu projektora żadnych materiałów łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej strony na prawą, bądź pod kątem większym niż 15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
16. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej. Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
17. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconych obrazów w przypadku jego montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy używać tylko sufitowego zestawu montażowego firmy BenQ. Należy upewnić się, że jest on solidnie zamocowany.
Mocowanie projektora na suficie
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników. Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie właściwego zestawu do montażu projektora na suficie firmy BenQ, a także sprawdzenie, że montaż wykonany jest solidnie i w sposób zapewniający bezpieczeństwo. W przypadku używania zestawu do montażu projektora na suficie innej firmy, istnieje ryzyko, że projektor odpadnie od sufitu z powodu nieprawidłowego wykonania mocowania z zastosowaniem śrubek o niewłaściwej średnicy lub długości. Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora firmy BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup oddzielnie sprzedawanej blokady typu Kensington i solidne zamocowanie jej w gnieździe blokady Kensington projektora oraz na podstawie wspornika zestawu do montażu sufitowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa w zakresie utylizacji odpadów. Spraw dź www.lamprecycle.org.
funkcję
Ważne zasady bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor oferuje następujące funkcje
SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ oferuje nowy sposób obsługi systemu lampy projektora, zapewniając do 70% oszczędności energii przez lampę, w zależności od poziomu jasności treści.
Dłuższa żywotność lampy z technologią SmartEco™
Po wybraniu trybu SmartEco, technologia SmartEco™ obniża zużycie energii i wydłuża żywotność lampy.
Tryb ECO BLANK zapewnia oszczędność przez lampę 70% energii Po naciśnięciu przycisku ECO BLANK (Pusty Eko) w celu ukrycia obrazu, jednocześnie uzyskiwane jest 70%, natychmiastowe obniżenie zużycia energii zużywanej przez lampę.
Mniej niż 0,5W w stanie oczekiwania Mniej niż 0,5W zużycia energii w trybie oczekiwania.
Brak filtra Konstrukcja bez filtra obniża koszty konserwacji i obsługi.
Sterowanie przez sie Zintegrowane złącze RJ45 do sterowania przez sieć przewodową, umożliwia zarządzanie stanem projektora z komputera, poprzez użycie przeglądarki sieci web.
•Obsługa Crestron RoomView Projektor obsługuje Crestron eControl i RoomView, PJ Link i AMX, co pozwala na sterowanie i zarządzanie urządzeniem ze zdalnego komputera, przez połączenie LAN.
Jednoprzyciskowa, automatyczna regulacja Naciśnięcie AUTO na keypadzie lub w bloku przycisków, natychmiast pokazuje najlepszą jakość obrazu.
Wbudowany głośnik(i) 5W Wbudowany głośnik(i) 5W dostarcza zmiksowane audio mono, po podłączeniu wejścia audio.
Funkcja Szybkie chłodzenie, Automatyczne wyłączanie, Zasilanie sygnału
wł., Bezpośrednie zasilanie wł.Funkcja Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia, po wyłączeniu projektora.
Funkcja Automatyczne wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejścia. Funkcja Zasilanie sygnału wł., automatycznie włącza projektor, po wykryciu sygnału wejścia, a funkcja automatycznie uruchamia projektor, po podłączeniu zasilania.
Natych. ponow. uruch. Wybierana funkcja Natych. ponow. uruch., umożliwia natychmiastowe ponowne uruchomienie projektora, w ciągu 90 sekund, po jego wyłączeniu.
Obsługiwana funkcja 3Dżne formaty 3D sprawiają, że funkcja 3D jest bardziej elastyczna. Poprzez prezentację głębi obrazów, użytkownik może założyć okulary BenQ 3D, aby oglądać filmy 3D, wideo i wydarzenia sportowe w bardziej realistyczny sposób.
• Rzeczywista jasność wyświetlanego obrazu zależeć będzie od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/ jasności sygnału wejściowego, oraz jest ona bezpośrednio proporcjonalna do odległości projekcji.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
ć
®
, PJ Link i AMX
Bezpośrednie zasilanie wł.,
Wprowadzenie 7

Zawartość opakowania

Digital Projector
Quick Start Guide
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.

Standardowe wyposażenie

Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
Projektor Pilot wraz z baterią
Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi Dysk CD z Instrukcją obsługi
Karta gwarancyjna*

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lamp
2. Sufitowy zestaw montażowy
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wprowadzenie8
3. Miękka torba do przenoszenia
4. Kabel RS232

Widok projektora z zewnątrz

3
8
6
2
Przód/góra
5
7
4
1
Widok z tyłu/ od spodu
12 14 15
1620212223242627
139 10 11
19 1725 18
1. Pokrywa wnęki lampy
2. Przycisk szybkiego odblokowania
3. Obiektyw projekcyjny
4. Pierścień regulacji ostrości oraz pierścień powiększenia
5. Zewnętrzny panel sterowania (patrz rozdział „Projektor” na
stronie 11 w celu uzyskania
szczegółowych informacji)
6. Otwory wentylacyjne (wlot zimnego powietrza)
7. Przedni czujnik podczerwieni zdalnego sterowania
8. Nasadka obiektywu i sznurek
9. Port USB typ B
10. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
11. Gniazdo wejścia KOMPUTER-1
12. Gniazdo wejścia KOMPUTER-2
13. Gniazdo wejścia HDMI 1
14. Gniazdo wejścia HDMI 2
15. Gniazdo wejścia WYZWALACZ 12V
16. Gniazdo blokady zabezpieczającej przed kradzieżą Kensington
17. Tylna stopka regulatora
18. Głośnik audio
19. Tylny czujnik podczerwieni pilota
20. Gniazdo wejścia VIDEO
21. Gniazdo wejścia S-VIDEO
22. Gniazdo wejścia audio (L/R)
23. Port sterowania RS-232
24. Gniazdo wejścia/wyjścia audio
25. Nóżka szybkiego zwalniania
26. Gniazdo RJ45 wejścia LAN
27. Gniazdo przewodu zasilającego
Wprowadzenie 9
28. Otwory do montażu na suficie
Spód
28
292828
29. Tylna stopka regulatora
Wprowadzenie10

Elementy sterowania i ich funkcje

1
2
4
9
5 6
11 12 13
14
3
7
8
10

Projektor

7. POWER
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Sprawdź „Uruchamianie projektora”
na stronie 22 i „Wyłączanie projektora” na stronie 41 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
8. Kontrolka ZASILANIE
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Patrz rozdział „Kontrolki”
na stronie 59 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9. AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie
1. Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 24 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Korekcja trapezowa/Przyciski strzałek ( / W górę)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 24 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
3. MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu. Patrz rozdział „Używanie menu” na
stronie 25
szczegółowych informacji.
4. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 32 w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Służy do zatwierdzania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Patrz rozdział „Używanie menu” na stronie
25 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
5. W lewo/ Zmniejszenie poziomu głośności
Zmniejszenie głośności. Patrz rozdział
„Regulacja poziomu dźwięku” na stronie 39 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6. ECO BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Ukrywanie
obrazu” na stronie 37 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Wprowadzenie 11
w celu uzyskania
najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 23 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
10. W prawo/ Zwiększenie poziomu głośności
Zwiększenie głośności. Patrz rozdział
„Regulacja poziomu dźwięku” na stronie 39 w celu uzyskania
szczegółowych informacji. Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD, klawisze #2, #5, #10 oraz #12 pełnią funkcję strzałek kierunkowych, które umożliwiają wybranie żądanych pozycji menu oraz dokonanie regulacji. Patrz rozdział „Używanie
menu” na stronie 25 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
11. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 29
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
12. Korekcja trapezowa/Przyciski strzałek ( / W dół)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 24 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy. Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz rozdział „Kontrolki” na stronie
59 w celu uzyskania szczegół
informacji.
14. Kontrolka TEMPeratury
Świeci się na czerwono, gdy temperatura projektora jest zbyt wysoka. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 59 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
owych

Pilot

5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3 4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
5. ◄ W lewo/
Zmniejszenie głośności projektora.
6. ECO BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
7. LASER (Funkcja niedostępna w regionie Japonii)
Emisja widocznego wskaźnika lasera do celów prezentacji.
8. ZOOM+/ZOOM-
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru projektowanego obrazu.
9. ASPECT
Wybór współczynnika kształtu obrazu.
10. FREEZE
Służy do chwilowego zatrzymywania wyświetlanego obrazu.
11. NETWORK SETTING Wyświetlanie menu OSD Ustawienia
sieci.
12. Przyciski numeryczne
Wprowadzanie liczb w ustawieniach sieci.
Przycisków numerycznych 1, 2, 3, 4 nie można naciskać, po wyświetleniu polecenia
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem
1. Wł./ Wył.
włączenia.
2. Przyciski wyboru źródła
Wybór źródła sygnału wejściowego do wyświetlenia.
3. Korekcja trapezowa/Przyciski strzałek ( / W górę, / W
ł)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem.
4. MENU/ EXIT
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
wprowadzenia hasła.
13. NETWORK
Wybór Mon. sieci, jako źródło sygnału wejścia.
14. AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu.
15. W prawo/
Zwiększenie głośności projektora. Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD, klawisze #3, #5 oraz #15 pełnią funkcję strzałek kierunkowych, które umożliwiają wybranie żądanych pozycji menu oraz dokonanie regulacji.
Wprowadzenie12
16. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Służy do uaktywniania wybranej pozycji menu ekranowego OSD.
17. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła.
18 . PAGE +/PA G E -
Używanie oprogramowania sterowania wyświetlaniem (w podłączonym komputerze PC), które reaguje na polecenia strona w górę/w ł (takiego jak Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Ta funkcja nie jest dostępna w tym projektorze.
20. MUTE
Przełączanie włączenia i wyłączenia audio projektora.
21. SMART ECO
Przełączanie trybu lampy pomiędzy Eko/Normalny i SmartEco.
22. QUICK INSTALL (Funkcja "TEST" jest przeznaczona wyłącznie dla regionu Japonii) Wyświetlanie menu OSD Szybka
instalacja.
Używanie wskaźnika laserowego
Wskaźnik laserowy to narzędzie wspomagania prezentacji dla profesjonalistów. Po naciśnięciu przycisku, emitowany jest promień czerwonego światła.
Promień lasera jest widoczny. Aby uzyskać ciągłe wyjście należy nacisnąć i przytrzymać LASER.
Nie należy zaglądać w okno światła lasera lub kierować promienia lasera w stronę siebie lub innych. Przed użyciem należy sprawdzić komunikaty ostrzegawcze z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy to nie jest zabawka. Rodzice powinni pamiętać o zagrożeniach ze strony energii lasera i trzymać pilota poza zasięgiem dzieci.
Wprowadzenie 13
Efektywny zasięg działania pilota
O
k
.
±
3
0
°
O
k.
±
3
0
°
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w przedniej i tylnej cześci projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 30 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze. Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
Wprowadzenie14
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie się.
2. Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie baterie AAA, zwracając uwagę na wskazany kierunek biegunów baterii w podstawie wnęki baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3. Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć, po usłyszeniu zatrzaśnięcia pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
• Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany
przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie 15

Ustawianie projektora

Wybór odpowiedniego miejsca

Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1. Przód – stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole przodem do ekranu. Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania projektora, używany do szybkich ustawień i przenośności.
3. Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu z przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
*Po włączeniu projektora należy ustawić Przód – sufit w menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja projektora.
2. Tył – stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole znajdującym się za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji.
*Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – stół
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja projektora.
4. Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego sposobu montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
*Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja projektora.
w menu KONFIG.
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Ustawianie projektora16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
S
W
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.

Wymiary projekcji

Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 62 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
MH740
Współc
Rozmiar ekranu Odległość od ekranu [mm] Przesunięcie
Przekątna Szerokość Wysokość Min.
cale mm mm mm
50 1270 1107 623 1547 1930 2313 93
60 1524 1328 747 1857 2317 2776 112
70 1778 1550 872 2166 2703 3239 131
80 2032 1771 996 2476 3089 3701 149
90 2286 1992 1121 2785 3475 4164 168
100 2540 2214 1245 3095 3861 4627 187
110 2792 2435 1370 3404 4247 5090 205
120 3048 2657 1494 3714 4633 5552 224
130 3302 2878 1619 4023 5019 6015 243
140 3556 3099 1743 4333 5405 6478 262
150 3810 3321 1868 4648 5791 6940 280
160 4064 3542 1992 4952 6177 7403 299
170 4318 3763 2117 5261 6563 1866 318
180 4572 3985 2241 5571 6950 8328 336
zynnik formatu ekranu to 16:9 i proporcje wyświetlanego obrazu to 16:9.
[mm]
odległość
Średnia Maks.
odległość
A [mm] i tryb
Szeroki
Ustawianie projektora 17
Rozmiar ekranu Odległość od ekranu [mm] Przesunięcie
[mm]
Przekątna Szerokość Wysokość Min.
cale mm mm mm
odległość
Średnia Maks.
odległość
A [mm] i tryb
Szeroki
190 4826 4206 2366 5880 7336 8791 355
200 5080 4428 2491 6190 7722 9254 374
250 6350 5535 3113 7737 9652 11567 467
300 7620 6641 3736 9285 11583 13881 560
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 5% tolerancją. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany, co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to dokładne wyznaczenie miejsca montażu, które będzie najlepiej dopasowane do lokalizacji.
Ustawianie projektora18

Podłączanie projektora

8
7
1 2 13
4
576
Laptop lub komputer stacjonarny
Urządzenie A/V
Głośniki
Monitor
(VGA) (DVI)
lub
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1. Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2. Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.
3. Przewody są dokładnie podpięte.
W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte kable nie znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz „Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
1. Przewód VGA
2. Kabel VGA do DVI-A
3. Kabel USB
4. Przewód HDMI
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
użycie kombinacji klawiszy, np. FN + F3 lub CRT/LCD powoduje włączenie lub wyłączenie zewnętrznego monitora. Odszukaj w laptopie klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij jednocześnie klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby dowiedzieć się o dostępnej kombinacji klawiszy.
Podłączanie projektora 19
5. Przewód S-Video
6. Przewód wideo
7. Kabel audio
8. Kabel audio L/R

Podłączanie urządzeń źródła wideo

Projektor należy podłączyć do urządzenia źródła obrazu poprzez zastosowanie jednej z wyżej metod połączenia, jednak każda z tych metod zapewnia inny poziom jakości wideo. Wybrana metoda będzie najprawdopodobniej zależała od dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródła wideo, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa złącza Wygląd złącza Jakość obrazu
HDMI Najlepsza
Component Video Lepsza
S-Video Dobra
Video Normalny

Podłączenie audio

Projektor ma jeden wbudowany głośnik mono, przeznaczony do zapewniania podstawowych funkcji audio, towarzyszący prezentacjom danych, wyłącznie do celów biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania stereofonicznego materiału dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach kina domowego. Dowolne wejście audio stereo (jeśli jest dostarczane), jest miksowane do zwykłego wyjścia audio mono, przez głośnik projektora.
Wbudowany głośnik można wyciszyć, po podłączeniu gniazda AUDIO OUT.
•Projektor może odtwarzać jedynie zmiksowane audio mono nawet, jeśli podłączone jest wejście
audio stereo. Patrz rozdział „Podłączenie audio” na stronie 20 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
•Jeśli wybrane wideo nie jest wyświetlane po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródła wideo jest włączone i czy działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora20

Odtwarzanie dźwięku przez projektor

Głośnik projektora można używać podczas prezentacji (zmiksowane mono), a także podłączyć oddzielne, wzmacniane głośniki do gniazda AUDIO OUT projektora.
Jeśli posiadany jest oddzielny system dźwięku, najbardziej prawdopodobne jest podłączenie wyjścia audio urządzenia źródła video do tego systemu dźwięku, zamiast do projektora audio mono.
Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora.
Tabela poniżej określa metody połączeń dla różnych urządzeń i źródło dźwięku.
Urządzenie Komputer/PC Component/
S Video/Video
Port wejścia audio AUDIO IN (mini jack) AUDIO (L/R) HDMI
Projektor może
odtwarzać dźwięk z...
Port wyjścia audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Wybrany sygnał wejścia określa, który dźwięk zostanie odtworzony przez głośnik projektora, a który dźwięk zostanie podany na wyjście projektora, po podłączeniu AUDIO OUT. Po wybraniu sygnału COMPUTER/PC, projektor może odtwarzać dźwięk odebrany z gniazda mini jack AUDIO IN. Po wybraniu sygnału COMPONENT/VIDEO, projektor może odtwarzać dźwięk odebrany z gniazda AUDIO (L/R).
AUDIO IN (mini jack) AUDIO (L/R) HDMI
HDMI 1/2
Podłączanie projektora 21
Loading...
+ 47 hidden pages