BenQ MH740 User Manual [po]

Page 1
MH740 Projektor cyfrowy
Podręcznik użytkownika
Page 2

Spis treści

Ważne zasady
bezpieczeństwa ...........3
Wprowadzenie .............7
Zawartość opakowania .................. 8
Widok projektora z zewnątrz .......... 9
Elementy sterowania i ich
funkcje.......................................... 11
Ustawianie
projektora................... 16
Wybór odpowiedniego miejsca .... 16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego
obrazu .......................................... 17
Podłączanie
projektora................... 19
Podłączanie urządzeń źródła
wideo............................................ 20
Odtwarzanie dźwięku przez
projektor ....................................... 21
Obsługa projektora.... 22
Uruchamianie projektora.............. 22
Regulacja wyświetlanego
obrazu .......................................... 23
Używanie menu ........................... 25
Zabezpieczanie projektora........... 26
Korzystanie z funkcji hasła........... 26
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 29
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 30
Wybór formatu obrazu ................. 30
Optymalizacja obrazu .................. 32
Ustawianie timera prezentacji ...... 36
Operacje zdalnego
stronicowania............................... 37
Zatrzymywanie obrazu................. 37
Ukrywanie obrazu ........................ 37
Blokowanie przycisków
sterowania ................................... 37
Obsługa projektora na dużych
wysokościach............................... 38
Regulacja dźwięku....................... 38
Używanie wzorca testowego ....... 39
Uzywanie szablonów nauki.......... 40
Korzystanie z funkcji szybkiej
instalacji ....................................... 40
Obsługa menu ............................. 42
Konserwacja
projektora ...................53
Właściwa pielęgnacja
projektora..................................... 53
Informacje dotyczące lampy ........ 54
Rozwiązywanie problemów
technicznych..............60
Parametry
techniczne ..................61
Charakterystyka projektora.......... 61
Wymiary....................................... 62
Tabela częstotliwości................... 63
Informacje o gwarancji i prawach
autorskich...................68
Spis treści2
Page 3

Ważne zasady bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać ten podręcznik.
Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2. Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
5. W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest stabilne. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występuj przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/− 10 V. W
miejscach, gdzie wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
6. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij ECO BLANK na projektorze lub na pilocie.
ą
4. W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać przysłonę lub zdejmować zaślepkę obiektywu.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
Page 4
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7. Lampa silnie nagrzewa się podczas działania projektora. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok. 45 minut, aż projektor ulegnie schłodzeniu.
10. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie mogłoby spać, doprowadzając do jego poważnego uszkodzenia.
8. Nie wolno użytkować lampy po upływie okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po upływie ustalonego okresu żywotności może spowodować, że w niektórych sytuacjach mogą one ulec uszkodzeniu.
9. Nie wolno wymieniać zespołu lampy ani żadnych podzespołów elektronicznych, jeśli projektor podłączony jest do gniazda elektrycznego.
11. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem. Jedyną częścią, obsługiwaną przez użytkownika w ramach serwisowania, jest lampa, która wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Page 5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
3 000 m (10 000 stóp)
0 m (0 stóp)
13. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń. Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50-centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami.
- Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz powoduje zaciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F).
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać w pobliżu projektora żadnych materiałów łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej strony na prawą, bądź pod kątem większym niż 15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
16. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej. Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Page 6
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
17. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconych obrazów w przypadku jego montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy używać tylko sufitowego zestawu montażowego firmy BenQ. Należy upewnić się, że jest on solidnie zamocowany.
Mocowanie projektora na suficie
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników. Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie właściwego zestawu do montażu projektora na suficie firmy BenQ, a także sprawdzenie, że montaż wykonany jest solidnie i w sposób zapewniający bezpieczeństwo. W przypadku używania zestawu do montażu projektora na suficie innej firmy, istnieje ryzyko, że projektor odpadnie od sufitu z powodu nieprawidłowego wykonania mocowania z zastosowaniem śrubek o niewłaściwej średnicy lub długości. Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora firmy BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup oddzielnie sprzedawanej blokady typu Kensington i solidne zamocowanie jej w gnieździe blokady Kensington projektora oraz na podstawie wspornika zestawu do montażu sufitowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa w zakresie utylizacji odpadów. Spraw dź www.lamprecycle.org.
funkcję
Ważne zasady bezpieczeństwa6
Page 7

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor oferuje następujące funkcje
SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ oferuje nowy sposób obsługi systemu lampy projektora, zapewniając do 70% oszczędności energii przez lampę, w zależności od poziomu jasności treści.
Dłuższa żywotność lampy z technologią SmartEco™
Po wybraniu trybu SmartEco, technologia SmartEco™ obniża zużycie energii i wydłuża żywotność lampy.
Tryb ECO BLANK zapewnia oszczędność przez lampę 70% energii Po naciśnięciu przycisku ECO BLANK (Pusty Eko) w celu ukrycia obrazu, jednocześnie uzyskiwane jest 70%, natychmiastowe obniżenie zużycia energii zużywanej przez lampę.
Mniej niż 0,5W w stanie oczekiwania Mniej niż 0,5W zużycia energii w trybie oczekiwania.
Brak filtra Konstrukcja bez filtra obniża koszty konserwacji i obsługi.
Sterowanie przez sie Zintegrowane złącze RJ45 do sterowania przez sieć przewodową, umożliwia zarządzanie stanem projektora z komputera, poprzez użycie przeglądarki sieci web.
•Obsługa Crestron RoomView Projektor obsługuje Crestron eControl i RoomView, PJ Link i AMX, co pozwala na sterowanie i zarządzanie urządzeniem ze zdalnego komputera, przez połączenie LAN.
Jednoprzyciskowa, automatyczna regulacja Naciśnięcie AUTO na keypadzie lub w bloku przycisków, natychmiast pokazuje najlepszą jakość obrazu.
Wbudowany głośnik(i) 5W Wbudowany głośnik(i) 5W dostarcza zmiksowane audio mono, po podłączeniu wejścia audio.
Funkcja Szybkie chłodzenie, Automatyczne wyłączanie, Zasilanie sygnału
wł., Bezpośrednie zasilanie wł.Funkcja Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia, po wyłączeniu projektora.
Funkcja Automatyczne wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejścia. Funkcja Zasilanie sygnału wł., automatycznie włącza projektor, po wykryciu sygnału wejścia, a funkcja automatycznie uruchamia projektor, po podłączeniu zasilania.
Natych. ponow. uruch. Wybierana funkcja Natych. ponow. uruch., umożliwia natychmiastowe ponowne uruchomienie projektora, w ciągu 90 sekund, po jego wyłączeniu.
Obsługiwana funkcja 3Dżne formaty 3D sprawiają, że funkcja 3D jest bardziej elastyczna. Poprzez prezentację głębi obrazów, użytkownik może założyć okulary BenQ 3D, aby oglądać filmy 3D, wideo i wydarzenia sportowe w bardziej realistyczny sposób.
• Rzeczywista jasność wyświetlanego obrazu zależeć będzie od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/ jasności sygnału wejściowego, oraz jest ona bezpośrednio proporcjonalna do odległości projekcji.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
ć
®
, PJ Link i AMX
Bezpośrednie zasilanie wł.,
Wprowadzenie 7
Page 8

Zawartość opakowania

Digital Projector
Quick Start Guide
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.

Standardowe wyposażenie

Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
Projektor Pilot wraz z baterią
Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi Dysk CD z Instrukcją obsługi
Karta gwarancyjna*

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lamp
2. Sufitowy zestaw montażowy
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wprowadzenie8
3. Miękka torba do przenoszenia
4. Kabel RS232
Page 9

Widok projektora z zewnątrz

3
8
6
2
Przód/góra
5
7
4
1
Widok z tyłu/ od spodu
12 14 15
1620212223242627
139 10 11
19 1725 18
1. Pokrywa wnęki lampy
2. Przycisk szybkiego odblokowania
3. Obiektyw projekcyjny
4. Pierścień regulacji ostrości oraz pierścień powiększenia
5. Zewnętrzny panel sterowania (patrz rozdział „Projektor” na
stronie 11 w celu uzyskania
szczegółowych informacji)
6. Otwory wentylacyjne (wlot zimnego powietrza)
7. Przedni czujnik podczerwieni zdalnego sterowania
8. Nasadka obiektywu i sznurek
9. Port USB typ B
10. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
11. Gniazdo wejścia KOMPUTER-1
12. Gniazdo wejścia KOMPUTER-2
13. Gniazdo wejścia HDMI 1
14. Gniazdo wejścia HDMI 2
15. Gniazdo wejścia WYZWALACZ 12V
16. Gniazdo blokady zabezpieczającej przed kradzieżą Kensington
17. Tylna stopka regulatora
18. Głośnik audio
19. Tylny czujnik podczerwieni pilota
20. Gniazdo wejścia VIDEO
21. Gniazdo wejścia S-VIDEO
22. Gniazdo wejścia audio (L/R)
23. Port sterowania RS-232
24. Gniazdo wejścia/wyjścia audio
25. Nóżka szybkiego zwalniania
26. Gniazdo RJ45 wejścia LAN
27. Gniazdo przewodu zasilającego
Wprowadzenie 9
Page 10
28. Otwory do montażu na suficie
Spód
28
292828
29. Tylna stopka regulatora
Wprowadzenie10
Page 11

Elementy sterowania i ich funkcje

1
2
4
9
5 6
11 12 13
14
3
7
8
10

Projektor

7. POWER
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Sprawdź „Uruchamianie projektora”
na stronie 22 i „Wyłączanie projektora” na stronie 41 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
8. Kontrolka ZASILANIE
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Patrz rozdział „Kontrolki”
na stronie 59 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9. AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie
1. Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 24 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Korekcja trapezowa/Przyciski strzałek ( / W górę)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 24 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
3. MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu. Patrz rozdział „Używanie menu” na
stronie 25
szczegółowych informacji.
4. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 32 w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Służy do zatwierdzania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Patrz rozdział „Używanie menu” na stronie
25 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
5. W lewo/ Zmniejszenie poziomu głośności
Zmniejszenie głośności. Patrz rozdział
„Regulacja poziomu dźwięku” na stronie 39 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6. ECO BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Ukrywanie
obrazu” na stronie 37 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Wprowadzenie 11
w celu uzyskania
najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 23 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
10. W prawo/ Zwiększenie poziomu głośności
Zwiększenie głośności. Patrz rozdział
„Regulacja poziomu dźwięku” na stronie 39 w celu uzyskania
szczegółowych informacji. Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD, klawisze #2, #5, #10 oraz #12 pełnią funkcję strzałek kierunkowych, które umożliwiają wybranie żądanych pozycji menu oraz dokonanie regulacji. Patrz rozdział „Używanie
menu” na stronie 25 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
11. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 29
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
12. Korekcja trapezowa/Przyciski strzałek ( / W dół)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 24 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy. Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz rozdział „Kontrolki” na stronie
59 w celu uzyskania szczegół
informacji.
14. Kontrolka TEMPeratury
Świeci się na czerwono, gdy temperatura projektora jest zbyt wysoka. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 59 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
owych
Page 12

Pilot

5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3 4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
5. ◄ W lewo/
Zmniejszenie głośności projektora.
6. ECO BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
7. LASER (Funkcja niedostępna w regionie Japonii)
Emisja widocznego wskaźnika lasera do celów prezentacji.
8. ZOOM+/ZOOM-
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru projektowanego obrazu.
9. ASPECT
Wybór współczynnika kształtu obrazu.
10. FREEZE
Służy do chwilowego zatrzymywania wyświetlanego obrazu.
11. NETWORK SETTING Wyświetlanie menu OSD Ustawienia
sieci.
12. Przyciski numeryczne
Wprowadzanie liczb w ustawieniach sieci.
Przycisków numerycznych 1, 2, 3, 4 nie można naciskać, po wyświetleniu polecenia
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem
1. Wł./ Wył.
włączenia.
2. Przyciski wyboru źródła
Wybór źródła sygnału wejściowego do wyświetlenia.
3. Korekcja trapezowa/Przyciski strzałek ( / W górę, / W
ł)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem.
4. MENU/ EXIT
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
wprowadzenia hasła.
13. NETWORK
Wybór Mon. sieci, jako źródło sygnału wejścia.
14. AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu.
15. W prawo/
Zwiększenie głośności projektora. Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD, klawisze #3, #5 oraz #15 pełnią funkcję strzałek kierunkowych, które umożliwiają wybranie żądanych pozycji menu oraz dokonanie regulacji.
Wprowadzenie12
Page 13
16. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Służy do uaktywniania wybranej pozycji menu ekranowego OSD.
17. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła.
18 . PAGE +/PA G E -
Używanie oprogramowania sterowania wyświetlaniem (w podłączonym komputerze PC), które reaguje na polecenia strona w górę/w ł (takiego jak Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Ta funkcja nie jest dostępna w tym projektorze.
20. MUTE
Przełączanie włączenia i wyłączenia audio projektora.
21. SMART ECO
Przełączanie trybu lampy pomiędzy Eko/Normalny i SmartEco.
22. QUICK INSTALL (Funkcja "TEST" jest przeznaczona wyłącznie dla regionu Japonii) Wyświetlanie menu OSD Szybka
instalacja.
Używanie wskaźnika laserowego
Wskaźnik laserowy to narzędzie wspomagania prezentacji dla profesjonalistów. Po naciśnięciu przycisku, emitowany jest promień czerwonego światła.
Promień lasera jest widoczny. Aby uzyskać ciągłe wyjście należy nacisnąć i przytrzymać LASER.
Nie należy zaglądać w okno światła lasera lub kierować promienia lasera w stronę siebie lub innych. Przed użyciem należy sprawdzić komunikaty ostrzegawcze z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy to nie jest zabawka. Rodzice powinni pamiętać o zagrożeniach ze strony energii lasera i trzymać pilota poza zasięgiem dzieci.
Wprowadzenie 13
Page 14
Efektywny zasięg działania pilota
O
k
.
±
3
0
°
O
k.
±
3
0
°
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w przedniej i tylnej cześci projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 30 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze. Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
Wprowadzenie14
Page 15
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie się.
2. Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie baterie AAA, zwracając uwagę na wskazany kierunek biegunów baterii w podstawie wnęki baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3. Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć, po usłyszeniu zatrzaśnięcia pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
• Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany
przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie 15
Page 16

Ustawianie projektora

Wybór odpowiedniego miejsca

Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1. Przód – stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole przodem do ekranu. Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania projektora, używany do szybkich ustawień i przenośności.
3. Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu z przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
*Po włączeniu projektora należy ustawić Przód – sufit w menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja projektora.
2. Tył – stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole znajdującym się za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji.
*Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – stół
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja projektora.
4. Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego sposobu montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
*Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja projektora.
w menu KONFIG.
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Ustawianie projektora16
Page 17
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
S
W
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.

Wymiary projekcji

Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 62 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
MH740
Współc
Rozmiar ekranu Odległość od ekranu [mm] Przesunięcie
Przekątna Szerokość Wysokość Min.
cale mm mm mm
50 1270 1107 623 1547 1930 2313 93
60 1524 1328 747 1857 2317 2776 112
70 1778 1550 872 2166 2703 3239 131
80 2032 1771 996 2476 3089 3701 149
90 2286 1992 1121 2785 3475 4164 168
100 2540 2214 1245 3095 3861 4627 187
110 2792 2435 1370 3404 4247 5090 205
120 3048 2657 1494 3714 4633 5552 224
130 3302 2878 1619 4023 5019 6015 243
140 3556 3099 1743 4333 5405 6478 262
150 3810 3321 1868 4648 5791 6940 280
160 4064 3542 1992 4952 6177 7403 299
170 4318 3763 2117 5261 6563 1866 318
180 4572 3985 2241 5571 6950 8328 336
zynnik formatu ekranu to 16:9 i proporcje wyświetlanego obrazu to 16:9.
[mm]
odległość
Średnia Maks.
odległość
A [mm] i tryb
Szeroki
Ustawianie projektora 17
Page 18
Rozmiar ekranu Odległość od ekranu [mm] Przesunięcie
[mm]
Przekątna Szerokość Wysokość Min.
cale mm mm mm
odległość
Średnia Maks.
odległość
A [mm] i tryb
Szeroki
190 4826 4206 2366 5880 7336 8791 355
200 5080 4428 2491 6190 7722 9254 374
250 6350 5535 3113 7737 9652 11567 467
300 7620 6641 3736 9285 11583 13881 560
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 5% tolerancją. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany, co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to dokładne wyznaczenie miejsca montażu, które będzie najlepiej dopasowane do lokalizacji.
Ustawianie projektora18
Page 19

Podłączanie projektora

8
7
1 2 13
4
576
Laptop lub komputer stacjonarny
Urządzenie A/V
Głośniki
Monitor
(VGA) (DVI)
lub
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1. Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2. Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.
3. Przewody są dokładnie podpięte.
W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte kable nie znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz „Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
1. Przewód VGA
2. Kabel VGA do DVI-A
3. Kabel USB
4. Przewód HDMI
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
użycie kombinacji klawiszy, np. FN + F3 lub CRT/LCD powoduje włączenie lub wyłączenie zewnętrznego monitora. Odszukaj w laptopie klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij jednocześnie klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby dowiedzieć się o dostępnej kombinacji klawiszy.
Podłączanie projektora 19
5. Przewód S-Video
6. Przewód wideo
7. Kabel audio
8. Kabel audio L/R
Page 20

Podłączanie urządzeń źródła wideo

Projektor należy podłączyć do urządzenia źródła obrazu poprzez zastosowanie jednej z wyżej metod połączenia, jednak każda z tych metod zapewnia inny poziom jakości wideo. Wybrana metoda będzie najprawdopodobniej zależała od dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródła wideo, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa złącza Wygląd złącza Jakość obrazu
HDMI Najlepsza
Component Video Lepsza
S-Video Dobra
Video Normalny

Podłączenie audio

Projektor ma jeden wbudowany głośnik mono, przeznaczony do zapewniania podstawowych funkcji audio, towarzyszący prezentacjom danych, wyłącznie do celów biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania stereofonicznego materiału dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach kina domowego. Dowolne wejście audio stereo (jeśli jest dostarczane), jest miksowane do zwykłego wyjścia audio mono, przez głośnik projektora.
Wbudowany głośnik można wyciszyć, po podłączeniu gniazda AUDIO OUT.
•Projektor może odtwarzać jedynie zmiksowane audio mono nawet, jeśli podłączone jest wejście
audio stereo. Patrz rozdział „Podłączenie audio” na stronie 20 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
•Jeśli wybrane wideo nie jest wyświetlane po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródła wideo jest włączone i czy działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora20
Page 21

Odtwarzanie dźwięku przez projektor

Głośnik projektora można używać podczas prezentacji (zmiksowane mono), a także podłączyć oddzielne, wzmacniane głośniki do gniazda AUDIO OUT projektora.
Jeśli posiadany jest oddzielny system dźwięku, najbardziej prawdopodobne jest podłączenie wyjścia audio urządzenia źródła video do tego systemu dźwięku, zamiast do projektora audio mono.
Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora.
Tabela poniżej określa metody połączeń dla różnych urządzeń i źródło dźwięku.
Urządzenie Komputer/PC Component/
S Video/Video
Port wejścia audio AUDIO IN (mini jack) AUDIO (L/R) HDMI
Projektor może
odtwarzać dźwięk z...
Port wyjścia audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Wybrany sygnał wejścia określa, który dźwięk zostanie odtworzony przez głośnik projektora, a który dźwięk zostanie podany na wyjście projektora, po podłączeniu AUDIO OUT. Po wybraniu sygnału COMPUTER/PC, projektor może odtwarzać dźwięk odebrany z gniazda mini jack AUDIO IN. Po wybraniu sygnału COMPONENT/VIDEO, projektor może odtwarzać dźwięk odebrany z gniazda AUDIO (L/R).
AUDIO IN (mini jack) AUDIO (L/R) HDMI
HDMI 1/2
Podłączanie projektora 21
Page 22

Obsługa projektora

Uruchamianie projektora

1. Zdejmij osłonę obiektywu.
2. Podłącz kabel zasilający do projektora i do gniazdka elektrycznego. Włącz przełącznik gniazda sieciowego (jeśli jest dostępny). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka ZASILANIE na projektorze świeci na pomarańczowo.
W przypadku tego urządzenia należy używać tylko oryginalnego wyposażenia (np. przewodu zasilającego), aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, np. porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
3. Naciśnij POWER na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania , aby uruchomić projektor i dźwięki startowe. Po włączeniu projektora Kontrolka ZASILANIE zacznie migać na zielono i zaświeci. Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na dalszym etapie
uruchamiania wyświetlane jest logo startowe. Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować wyrazistość obrazu (w razie
potrzeby).
Aby wyłączyć dźwięk pierścienia, przejdź do rozdziału „Wyłączanie dźwięku
włączania/wyłączania” na stronie 39 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Jeśli projektor jest nadal gorący od ostatniego użycia, przed włączeniem zasilania lampy uruchomiony zostanie wentylator chłodzący na około 90 sekund.
4. Aby używać menu OSD, należy najpierw ustawić swój język.
5. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, wprowadź sześciocyfrowe hasło naciskając klawisze strzałek. Patrz rozdział „Korzystanie z funkcji hasła” na
stronie 26 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym narożniku ekranu. Jeśli projektor nie wykryje prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału”, aż do znalezienia sygnału wejścia.
Można również nacisnąć przycisk SOURCE na projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygna
wejściowych” na stronie 29 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego wykracza poza zakres działania projektora, na pustym ekranie wyświetlany jest komunikat„Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz rozdział „Tabela częstotliwości” na stronie 63 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Aby utrzymać żywotność lampy, po włączeniu projektora odczekaj co najmniej 5 minut, zanim wyłączysz urządzenie.
ł wejściowy. Patrz rozdział „Przełączanie sygnałów
Obsługa projektora22
Page 23

Regulacja wyświetlanego obrazu

PUSH
1
2

Regulacja kąta projekcji

Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę do regulacji z mechanizmem szybkiego zwalniania i 1 tylnążkę do regulacji. Nóżki te służą do zmiany wysokości obrazu i kąta projekcji. Aby dokonać regulacji projektora:
1. Naciśnij przycisk szybkiego rozkręcania i podnieś przód projektora. Po ustawieniu obrazu w docelowym miejscu, zwolnij przycisk szybkiego rozkręcania w celu zablokowania stopki w danym położeniu.
2. Dokręć tylny regulator nóżki w celu dokładnego dopasowania kąta poziomego.
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a następnie opuść powoli projektor. Obróć tylną żkę do regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione prostopadle, wyświetlany obraz ulega zniekształceniu trapezoidalnemu. Aby skorygować to zniekształcenie, należy przejść do rozdzia
„Wykonywanie korekcji trapezowej” na stronie 24 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
• Nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silny strumień światła z
lampy może spowodować uszkodzenie narządów wzroku.
• Podczas naciskania przycisku zwalniania nóżki do regulacji należy zachować ostrożność,
ponieważ znajduje się on blisko wylotowego otworu wentylacyjnego, przez który odprowadzane jest gorące powietrze.
łu

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych przypadkach konieczna może być optymalizacja jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W ciągu 3 sekund wbudowana funkcja inteligentnej automatycznej regulacji spowoduje ponowne dopasowanie wartości częstotliwości i zegara w celu zapewnienia najlepszej jakości obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona przez 3 sekundy w górnym narożniku po lewej stronie ekranu.
• Podczas działania funkcji AUTO na ekranie nie będzie nic wyświetlane.
• Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowego sygnału
RGB).
Obsługa projektora 23
Page 24
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości
Naciśnij przyciski
/.
Naciśnij przyciski
/.
obrazu
1. Przy użyciu pierścienia Powiększenie dopasuj wyświetlany obraz do wymaganego rozmiaru.
2. Wyreguluj ostrość obrazu obracając pierścień FOCUS.

Wykonywanie korekcji trapezowej

Zniekształcenia trapezowe odnosi się do sytuacji, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Zjawisko to występuje, gdy projektor nie jest ustawiony prostopadle do ekranu.
Aby to poprawić, poza dopasowaniem wysokości projektora, można ręcznie wykonać korektę Keystone Auto lub Korekcja trapezowa, poprzez wykonanie jednej z podanych czynności.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania Naciśnij przyciski / na projektorze
lub na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić ekran korekcyjny dla „Korekcja
trapezowa”. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w
górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1. Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu Wyświetlacz.
2. Naciśnij , aby podś Następuje wyświetlenie strony korekcyjnej Korekcja trapezowa.
3. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w
dolnej części obrazu.
wietlić Korekcja trapezowa i naciśnij MODE/ENTER.
Obsługa projektora24
Page 25

Używanie menu

Aktualny sygnał
wejściowy
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie
Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby powrócić do poprzedniej strony lub wyjść z menu.
Stan
Projektor wyposażony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór różnych ustawień i konfiguracji.
Poniżej omówione jest menu ekranowe OSD.
Aby używać menu OSD, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język.
1. Naciśnij MODE/ENTER na projektorze
lub na pilocie zdalnego sterowania, aby włączyć menu ekranowe OSD.
2. Użyj ◄/►, aby podświetlić menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
3. Naciśnij , aby podświetlić Język i naciśnij ◄, , aby wybrać preferowany język.
4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk MODE/ENTER na projektorze lub pilocie, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku umożliwia przejście do menu głównego, natomiast kolejne naciśnięcie powoduje zamknięcie menu ekranowego OSD.
Obsługa projektora 25
Page 26

Zabezpieczanie projektora

Używanie linki zabezpieczającej

Projektor należy zamocować w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec jego kradzieży. W przeciwnym razie należy zakupić blokadę, np. typu Kensington, aby zabezpieczyć projektor. Gniazdo blokady Kensington znajduje się z lewej strony projektora. Patrz rozdział „Gniazdo blokady zabezpieczającej przed kradzieżą
Kensington” na stronie 9 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Blokada zabezpieczająca Kensington to zwykle połączenie kluczyka (ów) z zamknięciem. Informacje dotyczące używania blokady należy sprawdzić w dokumentacji blokady.

Korzystanie z funkcji hasła

Ze względów bezpieczeństwa i w celu ochrony przed nieautoryzowanym użytkowaniem, projektor wyposażony jest w opcję, która umożliwia ustawienia zabezpieczenia hasłem. Hasło można ustawić poprzez menu ekranowe OSD.
OSTRZEŻENIE: Kłopotliwą sytuacją będzie, jeśli aktywowana zostanie funkcjonalność blokady włączania zasilania, a następnie użytkownik zapomni hasła. Dlatego należy wydrukować niniejszą Instrukcję (jeżeli jest to konieczne) i zapisać w niej używane hasło, a następnie przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby można się było do tej instrukcji odwołać w przyszłości.

Ustawianie hasła

Po ustawieniu hasła nie można używać projektora, chyba że po każdorazowym uruchomieniu urządzenia zostanie wprowadzone prawidłowe hasło.
1. Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu Konfig. systemu:
Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia zabezpieczeń.
2. Podświetl Zmiana ustawień zabezpieczeń i naciśnij MODE/ENTER.
3. Zgodnie z rysunkiem po prawej, cztery
przyciski strzałek (▲, ▼, ◄, ►), odpowiadają odpowiednio 4 cyfrom (1, 2, 3,
4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź 5 cyfr dla hasła, które ma być ustawione.
4. Potwierdź nowe hasło wprowadzając ponownie to hasło.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe OSD przełącza się z powrotem na stronę Ustawienia zabezpieczeń.
5. Aby uaktywnić funkcję Blokada włączania, naciśnij ▲/▼, aby podświetlić Blokada włączania i naciśnij ◄/►, aby wybrać Wł..
6. Aby uaktywnić funkcję Blokada kontroli Internetu, naciśnij ▲/▼, aby podświetlić Blokada kontroli Internetu i naciśnij ◄/►, aby wybrać Wł. Po uaktywnieniu Blokada kontroli Internetu w celu zmiany ustawień projektora przez sieciowy system sterowania projektorem, należy wprowadzić prawidłowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła na ekranie są wyświetlane gwiazdki zamiast cyfr. Wybrane hasło należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby możliwy był dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __
Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Obsługa projektora26
Page 27

Postępowanie w przypadku zapomnienia hasła

Jeśli funkcja hasła jest włączona, przy każdorazowym włączeniu projektora zostanie wyświetlony monit z prośbą o wprowadzenie pięciocyfrowego hasła. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła na ekranie wyświetlany jest przez trzy sekundy przedstawiony po prawej stronie komunikat o błędnym wprowadzeniu hasła, a następnie komunikat ’WPROWADŹ HASŁO’. Można ponowić próbę wprowadzenia 5-cyfrowego hasła, bądź w przypadku zapomnienia i nie zapisania hasła w Podręczniku, użyć procedurę przypominania hasła. Patrz rozdział „Wprowadzane procedury przywracania hasła” na stronie 27 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
W przypadku wprowadzenia 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła nastąpi automatyczne wyłączenie projektora w krótkim czasie.

Wprowadzane procedury przywracania hasła

1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. Na ekranie wyświetli się zakodowany numer.
2. Zapisz ten numer i wyłącz projektor.
3. Aby odszyfrować ten numer, skorzystaj z pomocy lokalnego centrum serwisowego firmy BenQ. Konieczne może być przedłożenie dowodu zakupu w celu potwierdzenia, że jesteś uprawnionym użytkownikiem danego projektora.

Zmiana hasła

1. Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu Konfig. systemu: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Pojawi się komunikat 'WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO.
3. Wprowadź stare hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, wyświetlony zostanie kolejny komunikat
„WPROWADŹ NOWE HASŁO”.
• W przypadku wprowadzenie błędnego hasła, wyświetlany jest przez 3
sekundy komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia hasła. Możesz nacisnąć przycisk MENU/EXIT, aby anulować zmianę lub wypróbować inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła na ekranie są wyświetlane gwiazdki zamiast cyfr. Wybrane hasło należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby możliwy był dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __
Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło wprowadzając ponownie to hasło.
Obsługa projektora 27
Page 28
6. Nowe hasło dla projektora zostało prawidłowo ustawione. Pamiętaj, aby wprowadzić nowe hasło przy kolejnym uruchomieniu projektora.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT.

Wyłączanie funkcji hasła

Aby wyłączyć zabezpieczenie hasłem, należy przejść z powrotem do menu Konfig. systemu: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmiana ustawień zabezpieczeń po otwarciu systemu menu OSD. Naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Pojawi się komunikat "WPROWADŹ HASŁO". Należy wprowadzić aktualnie używane hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, menu OSD powróci do Ustawienia
zabezpieczeń. Naciśnij ▼ podświetl Blokada włączania zasilania i naciśnij ◄/►, aby wybrać Wył.. Przy kolejnym uruchomieniu projektora nie będzie wymagane wprowadzenie hasła. Naciśnij , aby podświetlić Blokada kontroli Internetu i naciśnij ◄/►, aby wybrać Wył.. Nastąpi wyłączenie działania funkcji Blokada kontroli Internetu i ustawienia projektora można zmieniać przez sieciowy system sterowania projektorem.
ii. Jeżeli hasło jest nieprawidłowe, na ekranie wyświetlany jest przez 3
sekundy komunikat błędnego hasła. Następnie wyświetlany jest kolejny komunikat „WPROWADŹ HASŁO”, aby ponownie wprowadzić hasło. Możesz nacisnąć przycisk MENU/EXIT, aby anulować zmianę lub wypróbować inne hasło.
Pomimo, że funkcja hasła jest wyłączona, stare hasło należy trzymać przy sobie w każdym momencie, gdy konieczne będzie ponowne uaktywnienie funkcji hasła poprzez wprowadzenie tego hasła.
Obsługa projektora28
Page 29

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być podłączony jednocześnie do wielu urządzeń. Jednak w danym momencie może on wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy.
W celu wyszukiwania sygnału przez projektor, upewnij się, że funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu Źródło musi ustawiona jest na Wł. (jest to domyślne ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania pomiędzy dostępnymi sygnałami wejściowymi.
1. Naciśnij SOURCE na projektorze lub naciśnij źródło wejścia bezpośrednio na pilocie zdalnego sterowania. Nastąpi wyświetlenie paska wyboru źródła.
2. Naciśnij ▲/▼, aż zostanie wybrany wymagany sygnał i naciśnij ENTER. Po wykryciu sygnału przez chwilę wyświetlane będą na ekranie informacje na
temat wybranego źródła. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz kroki 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie odpowiednio ulegał zmianie podczas
przełączania się pomiędzy różnymi sygnałami wejściowymi. Prezentacje danych „PC” (w postaci graficznej), w których używane są nieruchome obrazy, są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo, w których stosowane są głównie obrazy ruchome (filmy).
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów dla wyświetlanego obrazu należy wybrać i używać
sygnału wejściowego, który dostarczany jest przy takiej rozdzielczości. Pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może doprowadzać do pewnego zniekształcenia lub utraty wyrazistości obrazu. Patrz rozdział „Wybór
formatu obrazu” na stronie 30 w celu uzyskania szczegółowych informacji.

Zmiana przestrzeni barwowej

W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD przez wejście HDMI projektora oraz, gdy projektowany obraz wyświetla niewłaściwe kolory, należy zmienić przestrzeń barwową.
W tym celu:
1. Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu SOURCE.
2. Naciśnij , aby podświetlić Odwzorowanie przestrzeni kolorów i naciśnij /, aby wybrać ustawienie.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy używane jest gniazdo wejścia HDMI.
MODE/
Obsługa projektora 29
Page 30

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów

W razie, gdy konieczne jest wyszukanie szczegółów na wyświetlanym obrazie, należy powiększyć dany obraz. Do sterowania obrazem należy używać przycisków strzałek.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
1. Naciśnij Zoom cyfrowy +/-, aby wyświetlić pasek Zoom. Naciśnij Zoom cyfrowy +, aby powiększyć środek obrazu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby wybrać żądany rozmiar ekranu.
2. Użyj strzałek kierunku (, , , ) na projektorze lub pilocie do nawigacji po obrazie.
3. Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu, naciśnij AUTO. Można także nacisnąć Zoom cyfrowy -. Po ponownym naciśnięciu przycisku obraz jest nadal zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1. Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciś Wyświetlacz.
2. Naciśnij , aby podświetlić Zoom cyfrowy i naciśnij MODE/ENTER. Wyświetlony zostanie pasek zmiany wielkości obrazu.
3. Naciskaj powtarzająco na projektorze, aby powiększyć obraz do wymaganego rozmiaru.
4. W celu nawigacji po obrazie, naciśnij MODE/ENTER, aby przełączyć na tryb panoramy i naciśnij strzałki kierunku (▲, ▼, ◄, ►).
5. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu powrotu do funkcji powiększania/pomniejszania, a następnie naciśnij przycisk AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także naciskać powtarzająco , aż do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru.
Obrazem można sterować dopiero po jego powiększeniu. Można bardziej powiększać obraz podczas wyszukiwania szczegółów.
nij ◄/►, aż do podświetlenia menu

Wybór formatu obrazu

„Format obrazu” to stosunek szerokości obrazu do jego wysokości. Współczynnik proporcji większości analogowych telewizorów i komputerów to 4:3, natomiast w przypadku cyfrowych telewizorów i odtwarzaczy DVD wynosi zwykle 16:9.
Po pojawieniu się cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia wyświetlające, np. taki projektor, mogą dynamicznie rozciągać i skalować wyjście obrazu do różnych formatów, innych niż ten, jaki posiada sygnał wejściowy obrazu.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (niezależnie od tego, jaki jest format źródła):
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
1. Naciśnij Aspect, aby pokazać bieżące ustawienie.
2. Naciskaj powtarzająco Aspect, aby wybrać format obrazu odpowiedni dla formatu sygnału wideo i zgodny z wymaganiami dotyczącymi wyświetlania.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1. Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu Wyświetlacz.
2. Naciśnij , aby podświetlić Format obrazu.
3. Naciśnij ◄/►, aby wybrać format obrazu odpowiedni dla formatu sygnału wideo i spełniający własne oczekiwania dotyczące wyświetlania.
Obsługa projektora30
Page 31
nformacje dotyczące współczynnika kształtu
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Na poniższych rysunkach ciemne fragmenty stanowią nieaktywne obszary, natomiast białe fragmenty są obszarami aktywnymi. Menu ekranowe OSD mogą być wyświetlane na tych nieużywanych czarnych obszarach.
1. Automatyczny: Skaluje obraz
proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego w formacie innym niż 4:3 i 16:9, kiedy ma być uzyskana największa powierzchnia ekranu bez konieczności zmiany formatu obrazu.
2. Rzeczywiste: Projekcja obrazu
następuje w oryginalnej rozdzielczości i zmiana rozmiaru do wielkości obszaru wyświetlania. W przypadku sygnału wejściowego o niskiej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy, jeśli zmieniony został jego rozmiar w celu dopasowania do pełnego ekranu. W razie potrzeby możliwe jest wyregulowanie ustawień zoomu lub oddalenie projektora od ekranu, aby zwiększyć rozmiar obrazu. Konieczne może być także ponowne ustawienie ostrości projektora po wykonaniu odpowiednich regulacji.
3. 4:3: Skalowanie obrazu w taki
sposób, aby był wyświetlany na środku ekranu w formacie 4:3. Jest to najbardziej odpowiedni tryb dla obrazów 4:3 stosowanych w monitorach komputerowych, standardowej telewizji oraz fimach DVD w formacie 4:3, ponieważ obrazy te wyświetlane są bez zmiany formatu.
4. 16:9: Skalowanie obrazu w taki
sposób, aby był wyświetlany na środku ekranu w formacie 16:9. Jest to najbardziej odpowiedni tryb dla obrazów przygotowanych już w formacie 16:9, np. telewizja wysokiej rozdzielczości, ponieważ sa one wyświetlane bez zmiany formatu.
5. 16:10: Umożliwia skalowanie
obrazu w taki sposób, że jest on wyświetlany na środku ekranu w formacie 16:10. To ustawienie jest najbardziej odpowiednie dla obrazów wyświetlanych w formacie 16:10, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany proporcji.
Obsługa projektora 31
Page 32

Optymalizacja obrazu

Używanie funkcji Kolor ściany

W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu Wyświetlacz > Kolor ściany, a następnie naciśnij ◄/►, aby wybrać kolor najbardziej zbliżony do koloru powierzchni projekcji. Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty,
żowy, Jasnozielony, Niebieski, i Tablica..

Wybór trybu obrazu

Projektor wyposażony jest w wiele wstępnie ustawionych trybów obrazu, dlatego też można wybrać jeden z nich w celu dopasowania do warunków działania i typu sygnału wejścia.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, który spełnia oczekiwania, można wykonać jedną z poniższych czynności.
•Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE/ENTER na projektorze, aż wybrany
zostanie żądany tryb.
•Przejdź do menu Obraz > Tryb obrazu i naciśnij ◄/►, aby wybrać wymagany
tryb.
1. Tryb Dynamiczny: Umożliwia zwiększenie poziomu jasności wyświetlanego obrazu. Tryb ten jest odpowiedni dla warunków, w których wymagana jest wyjątkowo wysoka jasność, np. w przypadku używania projektora w dobrze oświetlonych pomieszczeniach.
2. Tryb Prezentacja: Jest przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest uwydatniana i dostosowana do kolorów komputera PC lub notebooka.
3. Tryb sRGB: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiające najbliższe rzeczywistoś najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
4. Tryb Kino: Odpowiedni do odtwarzania filmów w kolorze, wideoklipów z aparatów cyfrowych lub materiałów DV przez wejście PC w celu uzyskania najlepszej widoczności w zaciemnionych (lekko oświetlonych) miejscach.
5. Tryb 3D: Jest odpowiedni do odtwarzania obrazów 3D i wideoklipów 3D.
6. Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz rozdział „Regulacja
ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 32 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybów obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/ Użytkownik 2), a następnie dostosować ustawienia.
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby otworzyć menu ekranowe OSD.
2. Przejdź do menu Obraz > Tryb obrazu.
3. Naciśnij ◄/►, aby wybrać Użytkownik 1 na Użytkownik 2.
4. Naciśnij , aby podświetlić Tryb odniesienia.
ci odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb
Obsługa projektora32
Page 33
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu
+50
+30
+70
0
+30
-30
Tryb obrazu.
5. Naciśnij ◄/►, aby wybrać tryb obrazu, najbliższy oczekiwaniom.
6. Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu do zmiany, a następnie ustaw wartość za pomocą /. Patrz rozdział "Precyzyjna regulacja jakości obrazu
w trybach użytkownika" poniżej w celu uzyskania szczegółowych informacji.

Precyzyjna regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika

Zgodnie z typem wykrytego sygnału i wybranym trybem obrazu, niektóre wymienione poniżej funkcje mogą być niedostępne. W oparciu o swoje potrzeby, można wykonać regulacje tych funkcji, poprzez ich podświetlenie i naciśnięcie ◄/ na projektorze lub na pilocie.
Regulacja ustawienia Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Z kolei im niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Należy dopasować to ustawienie w taki sposób, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, a detale w tych obszarach były widoczne.
Regulacja ustawienia Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Należy użyć tego parametru, aby ustawić szczytowy poziom bieli po tym, jak wcześniej dopasowane zostało ustawienie Jasność do wybranego wyjścia i warunków projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Niższa wartość ustawienia generuje mniej nasycone kolory. Jeżeli ustawienie to jest za wysokie, kolory na obrazie będą przesycone, sprawiając, że obraz będzie nierealistyczny.
Regulacja ustawienia Odcień
Im wyższa wartość, tym obraz robi się bardziej czerwony. Im mniejsza wartość, tym obraz robi się bardziej zielony.
Regulacja ustawienia Ostrość
Im wyższa wartość, tym obraz jest ostrzejszy. Im niższa wartość, tym obraz staje się bardziej miękki.
Regulacja Brilliant Color
W przypadku tej funkcji zastosowany jest nowy algorytm przetwarzania kolorów oraz ulepszenia poziomów systemowych, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności przy jednoczesnym zapewnieniu bardziej realnych i bardziej wyrazistych kolorów na obrazie. Umożliwia to uzyskanie o ponad 50% większej jasności w obrazach średnio stonowanych, które są charakterystyczne dla materiałów wideo i scen naturalnych w taki sposób, aby projektor generował obrazy w realistycznych i naturalnych kolorach. Jeśli taka jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli nie jest to wymagane, wybierz Wył..
Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów jest niedostępna.
Obsługa projektora 33
Page 34
Wybór ustawienia Temper. kolorów
Dostępne opcje dla ustawień temperatury barwowej* zależą od wybranego typu sygna ł u.
1. Zimniej: sprawia, że biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
2. Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
3. Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
*Informacje dotyczące temperatury barwowej:
Istnieje wiele różnych odcieni, które z wielu powodów uznawane są za kolor biały. Jedna z popularnych metod przedstawiania bieli to „temperatura kolorów”. Kolor biały przy niskiej temperaturze barwowej przesycony jest kolorem czerwonym. Z kolei kolor biały przy wysokiej temperaturze barwowej wydaje się być zbytnio przesycony kolorem niebieskim.
Ustawienie preferowanej temperatury barwowej
Aby ustawić preferowaną temperaturę barwową:
1. Podświetl Temper. kolorów i wybierz Ciepło, Normalny lub Zimno, naciskając ◄/► na projektorze lub na pilocie.
2. Naciśnij , aby podświetlić Regulowanie Temper. koloru i naciśnijMODE/ ENTER. Wyświetlona zostanie strona Regulowanie Temper. koloru.
3. Naciśnij ▲/▼, aby podświetlić element do zmiany i wyreguluj wartości, naciskając ◄/►.
Wzmocnienie R/Wzmocnienie G/Wzmocnienie B: Regulacja poziomów
kontrastu kolorów czerwony, zielony i niebieski.
Przesunięcie R/Przesunięcie G/Przesunięcie B: Regulacja poziomów
jasności kolorów czerwony, zielony i niebieski.
4. Naciśnij MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia
Zarządzanie kolorami 3D
W większości przypadków instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie konieczne, np. w sali lekcyjnej, sali konferencyjnej, czy poczekalni, gdzie światła są zapalone przez cały czas, bądź w pomieszczeniach,w których wpada światło dzienne przez okna budynku.
Użycie zarządzania kolorami należy brać pod uwagę tylko w przypadku trwałego montażu projektora w miejscach, gdzie kontrolowany jest poziom oświetlenia, np. w salach konferencyjnych, salach wykładowych lub w pomieszczeniach wyposażonych w kino domowe. Zarządzanie kolorami zapewnia precyzyjne dopasowanie kolorów w celu uzyskania dokładniejszego odwzorowania kolorów, jeżeli istnieje taka potrzeba.
Właściwe zarządzanie kolorami można tylko uzyskać w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach projekcji. Do pomiaru odwzorowania kolorów należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych. Narzędzia te nie są dostarczane wraz z projektorem, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić odpowiednich porad lub nawet skierowa
Zarządzanie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). W przypadku wybrania każdego koloru, możliwe jest niezależne dopasowanie jego zakresu i nasycenia zgodnie z własnymi preferencjami.
ć do doświadczonego instalatora.
Obsługa projektora34
Page 35
CZERWON Y
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Cyjan
Purpurowy
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzorce testowe kolorów można jej użyć do testowania sposobu wyświetlania kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itd. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do menu Obraz i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2. Naciśnij MODE/ENTER, po czym nastąpi wyświetlenie strony Zarządzanie kolorami 3D.
3. Podświetl Kolor podstawowy i naciśnij ◄/►, aby wybrać kolor spośród czerwonego, zielonego, niebieskiego, turkusowego, purpurowego i żółtego.
4. Naciśnij , aby podświetlić Barwa i naciśnij ◄/► w celu wyboru jego zakresu. Zwi
ększenie zakresu powoduje uwzględnienie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiadujących kolorów. Aby uzyskać informacje na temat
wzajemnej zależności kolorów, należy zapoznać się z rysunkiem przedstawionym z prawej strony.
Na przykład, jeśli wybrany jest kolor czerwony i jego zakres ustawiony jest na wartość 0, na wyświetlanym ekranie wybrany zostanie tylko czysty czerwony. Zwiększenie tego zakresu spowoduje uwzględnienie koloru czerwonego zbliżonego do koloru żółtego i magenta.
5. Naciśnij , aby podświetlić Nasycenie i wyreguluj wartości do własnych preferencji, poprzez naciśnięcie ◄/►. Wszelkie dokonane regulacje będzie można niezwłocznie zaobserwować na ekranie.
Na przykład, jeśli wybrany zostanie kolor czerwony, a jego wartość zostanie ustawiona na poziomie „0”, wpłynie to tylko na nasycenie czystego koloru czerwonego.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienia generują mniej nasycone kolory; ustawienie „0” całkowicie usuwa dany kolor z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
6. Naciśnij , aby podświetlić Wzmocnienie i wyreguluj wartości do własnych preferencji poprzez naciśnięcie ◄/► Wpłynie to na poziom kontrastu wybranego koloru podstawowego. Wszelkie dokonane regulacje będzie można niezwłocznie zaobserwować na ekranie.
7. Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Resetowanie bieżącego lub wszystkich trybów obrazu
1. Przejdź do menu Obraz i podświetl Reset. ustawień obrazu.
2. Naciśnij MODE/ENTER i naciśnij ▲/▼, aby wybrać Bieżące lub Wszystkie.
Bieżące: przywrócenie wstępniych, fabrycznych ustawień bieżącego
obrazu.
Wszystkie: przywrócenie wszystkich ustawień, poza Użytkownik 1/
Użytkownik 2 w menu Obraz do wstępnych ustawień fabrycznych.
Obsługa projektora 35
Page 36

Ustawianie timera prezentacji

Timer prezentacji może wskazywać na ekranie pozostały czas prezentacji, aby pomóc w lepszym zarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby skorzystać z tej funkcji, wykonaj następujące czynności:
1. Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji i naciśnijMODE/ENTER, aby wyświetlić stronę Licznik prezentacji.
2. Podświetl Włączanie timera i określ okres prezentacji, naciskając ◄/►. Długość czasu można ustawić w zakresie od 1 do 5 minut, przy przyrostach 1­minutowych i 5 do 240 minut, przy przyrostach 5-minutowych.
Jeśli timer jest już włączony, po każdym wyzerowaniu funkcji Włączanie timera, zacznie odliczać czas od początku.
3. Naciśnij , aby podświetlić Wyświetlanie czasu i wybierz, czy timer ma być wyświetlany na ekranie, naciskając ◄/►.
Wybór Opis
Zawsze Wyświetla timer na ekranie przez całą prezentację. 3 min./2 min./1 min. Wyświetla timer na ekranie przez ostatnie 3/2/1 minuty. Nigdy Ukrywa timer podczas prezentacji.
4. Naciśnij , aby podświetlić Położenie timera, a następnie ustaw pozycję timera, naciskając ◄/►.
5. Naciśnij , aby podświetlić Metoda odliczania timera i wybierz wymagany kierunek odliczania, naciskając ◄/►.
Wybór Opis
W przód Odliczanie od 0 do ustawionego czasu. Wstecz Malejące od ustawionego czasu do 0.
6. Naciśnij , aby podświetlić Przypominacz dźwiękowy i ustal, czy ma być uaktywniony dźwięk przypomnienia, poprzez naciśnięcie ◄/►. Po wybraniu
Wł.
, przez co najmniej 30 sekund odliczania w górę/w dół słyszany będzie dźwięk podwójnego sygnału, a po zakończeniu działania wyłącznika czasowego słyszane będą trzy dźwięki.
7. Aby uaktywnić timer prezentacji, naciśnij i naciśnij ◄/►, aby podświetlić Wł. i naciśnij MODE/ENTER.
8. Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia. Podświetl Tak i naciśnij MODE/ENTER na projektorze lub na pilocie w celu potwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Timer włączony”. Timer rozpocznie odliczanie, gdy zostanie włączony.
Aby anulować timer, wykonaj następujące czynności.
1. Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji i podświetl Wył.. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
2. Podświetl Tak i naciśnij MODE/ENTER w celu potwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Timer jest wyłączony”.
Obsługa projektora36
Page 37

Operacje zdalnego stronicowania

Przed użyciem funkcji stronicowania, podłącz projektor do komputera PC lub notebooka, kablem USB. Patrz rozdział „Podłączanie projektora” na stronie 19 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Można operować programem wyświetlania (w podłączonym komputerze PC), który odpowiada na polecenia strona w górę/w dół (taki jak Microsoft PowerPoint), poprzez naciśnięcie PAGE +/PAGE - na pilocie.
Jeśli nie działa funkcja zdalnego stronicowania sprawdź, czy połączenie USB jest prawidłowo wykonane oraz, czy zaktualizowany został do najnowszej wersji sterownik myszy w komputerze.
Funkcja zdalnego stronicowania nie działa z systemem operacyjnym Microsoft Windows
®
98. Zalecany jest system operacyjny Windows® XP lub wersja nowsza.

Zatrzymywanie obrazu

Aby zamrozić obraz, należy nacisnąć przycisk FREEZE na pilocie. Na ekranie pojawi się komunikat 'FREEZE'. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie.
Jeśli pilot ma następujące przyciski, należy pamiętać, że nie można ich naciskać w celu zwolnienia funkcji: LASER, #2, #5, STRONA +/STRONA -.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście dźwięku, dźwięk będzie nadal słyszalny nawet, przy zatrzymanym obrazie.

Ukrywanie obrazu

Aby w pełni skupić uwagę słuchaczy na osobie prezentującej w celu ukrycia obrazu ekranowego, można użyć przycisku ECO BLANK na projektorze lub ECO BLANK na pilocie. Po uaktywnieniu tej funkcji przy podłączonym wejściu audio, słyszany będzie ciągły sygnał dźwiękowy.
W menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia działania > Timer wygaszenia, można ustawić czas ukrycia obrazu, po którym projektor automatycznie przywróci obraz, jeśli nie zostanie wykonane żadne działanie na pustym ekranie. Długość czasu można ustawić w zakresie 5 do 30 minut, przy 5­minutowych przyrostach.
Jeśli ustawiony czas jest niewłaściwy dla prezentacji, należy wybrać Wył.. Przy uaktywnionej lub wyłączonej funkcji Timer wygaszenia w celu przywrócenia
obrazu, można naciskać większość
• Nie należy blokować obiektywu projekcji żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować
rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
przycisków na projektorze lub na pilocie.
®

Blokowanie przycisków sterowania

Dzięki zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze możesz zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Przy włączonej funkcji Blokada klawiszy panelu, nie będą działać żadne przyciski na pilocie i
projektorze z wyjątkiem przycisku ZASILANIE.
Obsługa projektora 37
Page 38
1. Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu i wybierz Wł., naciskając / na projektorze lub na pilocie.
Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
2. Podświetl Tak i naciśnij MODE/ENTER w celu potwierdzenia.
Aby zwolnić blokadę przycisków panelu, użyj pilota, aby przejść do menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu i naciśnij /, aby wybrać Wył.
• Przyciski na pilocie są nadal aktywne, po włączeniu blokady przycisków panelu.
• Po naciśnięciu ZASILANIE w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia blokady przycisków
panelu, projektor nadal będzie zablokowany, aż do ponownego włączenia.

Obsługa projektora na dużych wysokościach

Zalecamy używanie Tryb dużej wysokości, jeżeli pomieszczenie znajduje się na wysokości 1500 –3000 m powyżej poziomu morza, a występująca w nim temperatura mieści się w zakresie 0°C-30°C.
NIe należy używać funkcji Try b d użej wysokości, jeśli wysokość mieści się w zakresie od 0 do 1 500 m, a temperatura wynosi od 0°C do 35°C. Jeżeli tryb ten zostanie włączony w takich warunkach, może nastąpić przechłodzenie projektora.
Aby uaktywnić opcję Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu Konfig. systemu: Zaawansowana.
2. Naciśnij , aby podświetlić Tryb dużej wysokości i naciśnij ◄/►, aby wybrać Wł.. Następuje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia.
3. Podświetl opcję Tak i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może spowodować większy poziom hałasu, ponieważ konieczne jest uzyskanie większej prędkości działania wentylatora w celu poprawy chłodzenia i wydajności
W przypadku użytkowania projektora w innych ekstremalnych warunkach, poza opisanymi powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączania w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć urządzenie w tryb „Duża wysokość”, aby rozwiązać te problemy. Jednakże, nie oznacza to, że projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych lub ekstremalnych warunkach.
całego systemu.

Regulacja dźwięku

Regulacja dźwięku wykonana w sposób przedstawiony poniżej będzie mieć wpływ na działanie głośników projektora. Należy upewnić się, że wykonane zostało prawidłowe połączenie z wyjściem audio projektora. Patrz, „Podłączanie
projektora” na stronie 19 w celu uzyskania informacji o podłączeniu wejścia audio.
ŹRÓDŁO WEJŚCIA WEJŚCIE AUDIO WYJŚCIE AUDIO
Komputer gniazdo mini jack gniazdo mini jack
HDMI 1/2 HDMI gniazdo mini jack
VIDEO RCA gniazdo mini jack
S-VIDEO RCA gniazdo mini jack
Obsługa projektora38
Page 39
Wyciszanie dźwięku
W celu tymczasowego wyłączenia dźwięku:
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk MUTE, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Przy wyłączonym dźwięku na w górnym rogu, z prawej strony ekranu wyświetlany jest symbol .
Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie MUTE.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1. Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu Konfig. systemu: Zaawansowana.
2. Naciśnij , aby podświetlić Ustawienia dźwięku i naciśnij MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia dźwięku.
3. Podświetl Wyciszenie i naciśnij
4. Aby przywrócić dźwięk, powtórz czynności 1-3 i naciśnij ◄/► w celu wyboru Wył..
/, aby wybrać Wł.
Regulacja poziomu dźwięku
W celu ustawienia poziomu głośności:
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać żądany poziom głośności.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1. Powtórz czynności 1-2 opsiane powyżej.
2. Naciśnij , aby podświetlić Głośność i naciśnij ◄/►, aby wybrać wymagany poziom dźwięku.
Wyłączanie dźwięku włączania/wyłączania
1. Powtórz czynności 1-2 opsiane powyżej.
2. Naciśnij , aby podświetlić Dźwięk włączania/wyłączania zasilania i naciśnij ◄/► w celu wyboru Wył.
Jedynym sposobem zmiany dźwięku włączania/wyłączania zasilania jest ustawienie tu Wł. lub Wył.. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu głośności nie wpływa na dźwięk włączania/ wyłączania.

Używanie wzorca testowego

Projektor może wyświetlać wzorzec testowy. Może on zostać wykorzystany do wspomagania regulacji rozmiaru obrazu i ostrości zapewniając, że wyświetlany obraz będzie wolny od zniekształceń.
Aby wyświetlić wzorzec testtowy, otwórz menu OSD i przejdź do Konfig. systemu: Zaawansowana > Wzorzec testowy oraz naciśnij ◄/► w celu wyboru Wł.
Obsługa projektora 39
Page 40

Uzywanie szablonów nauki

Projektor udostępnia kilka wstępnie ustawionych wzorów, do różnych celów związanych z nauką. Aby uaktywnić wzorzec:
1. Otwórz menu OSD i przejdź do Wyświetlacz > Plan lekcji oraz naciśnij ▲/▼, aby wybrać Tab lica albo Biała tablica.
2. Naciśnij ◄/►, aby wybrać wymagany wzorzec.
3. Naciśnij MODE/ENTER, aby uaktywnić wzorzec.
Plan lekcji Biała tablica Tablica
Cienkie linie
Grube linie
Układ współrzędnych

Korzystanie z funkcji szybkiej instalacji

Projektor udostępnia przycisk skrótu, do szybkiego ustawienia funkcji Instalacja projektora, Wzorzec testowy i Korekcja trapezowa.
Naciśnij Szybka instalacja na pilocie i naciśnij ▲/▼, aby wybrać:
• Instalacja projektora: Patrz „Ustawianie projektora” na stronie 16.
• Wzorzec testowy: Patrz „Używanie wzorca testowego” na stronie 39.
• Korekcja trapezowa: Patrz „Wykonywanie korekcji trapezowej” na stronie 24.
Obsługa projektora40
Page 41

Wyłączanie projektora

1. Naciśnij ZASILANIE lub WYŁ., po czym wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia z pytaniem. W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund, komunikat ten zniknie.
2. Naciśnij drugi raz ZASILANIE lub WYŁ. Światło wskaźnika ZASILANIE miga na pomarańczowo, lampa jest wyłączana, a wentylatory pracują jeszcze przez około 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na żadne polecenia podczas procesu chłodzenia. Aby skrócić czas chłodzenia, można także uaktywnić funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz rozdział „Szybkie chłodzenie” na stronie 49 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia, usłyszany zostanie "Dźwięk wyłączania zasilania". Światło wskaźnika ZASILANIE zmieni się na stałe, pomarańczowe i nastąpi zatrzymanie wentylatora. Odłącz przewód zasilający od gniazda zasilania.
• W celu uzyskania szczegółowych informacji o
wyłączaniu dźwięku, sprawdź „Wyłączanie dźwięku
włączania/wyłączania” na stronie 39.
•Jeśli projektor nie został prawidłowo wyłączony, w
przypadku jego ponownego uruchomienia, włączą się wentylatory na klika minut, aby schłodzić
lampę. Ponownie naciśnij ZASILANIE lub WŁ., aby uruchomić projektor po zatrzymaniu wentylatorów, po czym światło wskaźnika ZASILANIE zmieni kolor na pomarańczowy.
Żywotność lampy zależy od warunków otoczenia oraz sposobu używania.
Obsługa projektora 41
Page 42

Obsługa menu

System menu

Należy zwrócić uwagę, że menu ekranowe OSD może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału.
Menu główne Podmenu Opcje
Wył./Jasnożółty/Różowy/ Jasnozielony/Niebieski/ Tablica
Automatyczny/Rzeczywiste/ 4:3/16:9/16:10
PC: 1,0X ~ 2,0X; Wideo: 1,0X ~ 1,8X
Automatyczny/Wył./Ramka sekwen./Pakowanie ramek/ Góra-dół/Obok siebie
Wył./Odwrócony
3D 2/Ustawienia 3D 3 Ustawienia 3D 1/Ustawienia
3D 2/Ustawienia 3D 3 Wył./Cienkie linie/Grube linie/
Układ współrzędnych Wył./Cienkie linie/Grube linie/
Układ współrzędnych
1. Wyświetlacz
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Położenie Faza Rozmiar poziomy
Zoom cyfrowy
3D
Plan lekcji
Tryb 3D
Synchronizacja 3D, odwrócony
Zapisz ustawienie 3DUstawienia 3D 1/Ustawienia
Zastosuj ustawienie 3D
Ta bl i c a
Biała tablica
Obsługa projektora42
Page 43
Menu główne Podmenu Opcje
Dynamiczny/Prezentacja/ sRGB/Kino/3D/Użytkownik 1/ Użytkownik 2
Dynamiczny/Prezentacja/ sRGB/Kino/3D
Wzmocnienie R/ Wzmocnienie G/ Wzmocnienie B/Przesunięcie R/ Przesunięcie G/Przesunięcie B
Bieżące/Wszystkie/Anuluj
Wł./Wył.
Automatyczny/RGB/YUV
2. Obraz
3. Źródło
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Brilliant Color Wł./Wył. Temper. kolorów Zimno/Normalny/Ciepło
Regulowanie Temper. koloru
Kolor podstawowy R/G/B/C/M/Y
Zarządzanie kolorami 3D
Resetuj ustawienia obrazu
Szybkie autowyszukiwanie
Odwzorowanie przestrzeni kolorów
Barwa Nasycenie Wzmocnienie
Obsługa projektora 43
Page 44
Menu główne Podmenu Opcje
Włączanie timera 1 ~ 240 min.
Licznik prezentacji
Język
Wyświetlanie czasu
Położenie timera
Metoda odliczania timera
Przypominacz dźwiękowy
Wł./Wył.Tak/Nie
Zawsze/1 min./2 min./3 min./ Nigdy
Lewy górny/Lewy dolny/ Prawy górny/Prawy dolny
Wstecz/Odliczanie w górę
Wł./Wył.
4. KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Instalacja projektora
Czas wyświetlania menu
Ustawienia menu
Ustawienie operacji
Zdalny odbiornik Przód+Tył/Przód/Tył Blokada klawiszy
panelu
Kolor tła
Ekran powitalny BenQ/Czarny/Niebieski
Położenie menu
Komunikat przypomnienia
Bezpośrednie zasilanie wł.
Zasilanie sygnału wł.
Automatyczne
łączanie
wy Szybkie chłodzenie Wł./Wył. Natych. ponow.
uruch.
Timer wygaszenia
Licznik uśpienia
Przód – stół/Tył – stół/Tył - sufit/Przód – sufit
5 sek./10 sek./20 sek./30 sek./Zawsze
Środek/Lewy górny/Prawy górny/Prawy dolny/Lewy dolny
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Wył./3 min./10 min./15 min./ 20 min./25 min./30 min.
Wł./Wył.
Wył./5 min./10 min./15 min./ 20 min./25 min./30 min.
Wył./30 min./1 godz./2 godz./ 3 godz./4 godz./8 godz./12 godz.
Wł./Wył.
BenQ/Czarny/Niebieski/ Fioletowy
Obsługa projektora44
Page 45
Menu główne Podmenu Opcje
5. Konfig. systemu: Zaawansowana
6. Informacje
Tryb dużej wysokości
Wycisz Wł./Wył.
Ustawienia dźwięku
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy Wł./Wył.
Napis zamknięty
Ust. gotow.
Ustawienia sieci
Resetuj wszystkie ustawienia
Aktualny status systemu
Głośność Sygnał dźwiękowy
wł./wył.
Tryb lampy
Resetuj timer lampy
Ekwiw. godziny pracy lampy
Zmiana hasła Zmiana ustawień
zabezpieczeń
Wł. napisy zamkn. Wł./Wył. Wersja napisów CC1/CC2/CC3/CC4 Sieć ./Wył. Wyjście monitora Wł./Wył.
Audio przejście
Przewodowa sieć LAN
Wykrywanie urządzenia AMX
Adres Mac
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Normalny/Ekonomiczny/ SmartEco
Resetuj/Anuluj
Blokada włączenia zasilania/ Blokada kontroli Internetu
2400/4800/9600/14400/ 19200/38400/57600/1152000
Wył./Komputer 1/Komputer 2/ Wideo, S-video/HDMI 1/ HDMI 2
Stan DHCP Adres IP Adres IP Domyślna bramka Serwer DNS Zastosuj
Wł./Wył.
Resetuj/Anuluj
Źródło
• Tryb obrazu
• Rozdzielczość
•Tryb lampy
• Format 3D
• System kolorów
• Odpowiednik lampy
• Wersja oprogramowania
Należy pamiętać, że pozycje menu są dostępne, gdy projektor wykryje co najmniej jedno poprawne źródło sygnału. Jeśli do projektora nie jest podłączony żaden sprzęt, bądź projektor nie wykrył żadnego sygnału, dostęp do pozycji menu jest ograniczony.
Obsługa projektora 45
Page 46

Opis elementów menu

FUNKCJA OPIS
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, gdy powierzchnia
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja
1. Menu Wyświetlacz trapezowa
Położenie
Faza
projekcji nie jest biała. Patrz rozdział „Używanie funkcji Kolor
ściany” na stronie 32 w celu uzyskania szczegółowych
informacji. Dostępnych jest kilka opcji ustawienia formatu obrazu w
zależności od źródła sygnału wejścia. Patrz rozdział „Wybór
formatu obrazu” na stronie 30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji. Ręczna korekcja zniekształceń trapezowych obrazu. Patrz
rozdział „Wykonywanie korekcji trapezowej” na stronie 24 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj kierunkowych przycisków strzałek. Wartości podane w dolnej części strony zmieniają się po każdorazowym naciśnięciu przycisku, do momentu osiągnięcia wartości maksymalnej lub minimalnej.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowy RGB).
Regulacja fazy zegara w celu zmniejszenia zniekształcenia obrazu. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowy RGB).
Rozmiar poziomy
Zoom cyfrowy
Obsługa projektora46
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowy RGB).
Służy do powiększania lub zmniejszania wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na
stronie 30 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Page 47
FUNKCJA OPIS
1. Menu Wyświetlacz
3D
Plan lekcji
Projektor jest wyposażony w funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów 3D, wideo i wydarzeń sportowych, w bardziej realistyczny sposób, poprzez przedstawienie głębi obrazu. Do oglądania obrazów 3D należy założyć okulary 3D.
Tryb 3D
Domyślne ustawienie to Automatyczny, a projektor automatycznie wybiera odpowiedni format 3D, po wykryciu
treści 3D. Jeśli projektor nie rozpoznaje formatu 3D, naciśnij /
, aby wybrać tryb 3D.
Przy włączonej funkcji 3D:
• Zmniejszy się poziom jasności wyświetlanego obrazu.
• Nie można wyregulować następujących ustawień: Tryb obrazu, Tryb odniesienia.
• Ustawienie Korekcja trapezowa, można regulować w ograniczonym zakresie kąta.
Synchronizacja 3D, odwrócony
Funkcję tę należy włączyć po wykryciu odwrócenia głębii obrazu w celu poprawienia tego problemu.
Zapisz ustawienia 3D
Po pomyślnym wyświetleniu treści 3D po wykonaniu odpowiednich regulacji, funkcję tą można włączyć i wybrać zestaw ustawień 3D, aby zapamiętać bieżące ustawienia 3D.
Zastosuj ustawienia 3D
Po zapisaniu ustawień 3D, można zdecydować, czy je zastosować poprzez wybranie zestawu zapisanych ustawień 3D. Po zastosowaniu, projektor automatycznie odtworzy przychodzące treści 3D, jeśli będą one pasować do zapisanych ustawień 3D.
Dostępne są jedynie zapamiętane zestawy ustawień 3D.
Patrz rozdział „Uzywanie szablonów nauki” na stronie 40 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Obsługa projektora 47
Page 48
FUNKCJA OPIS
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
2. Menu Obraz
Odcień
Ostrość
Brilliant Color
Tem per. kolorów
Regulowanie Temper. koloru
Zarządzanie kolorami 3D
Resetuj ustawienia obrazu
Szybkie
ŹRÓDŁO
3. Menu
autowyszukiw anie
Odwzorowanie przestrzeni kolorów
Dostępne są wstępnie zdefiniowane tryby obrazu, dlatego możliwa jest optymalizacja ustawień wyświetlanego obrazu, aby dopasować go do typu oglądanego programu. Patrz rozdział „Wybór trybu obrazu” na stronie 32 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wybór trybu obrazu, który najlepiej odpowiada potrzebom w zakresie jakości obrazu oraz dalsze dokładne wyregulowanie obrazu w oparciu o dostępne wybory wyszczególnione poniżej na tej samej stronie. Patrz rozdział „Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik
2” na stronie 32 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do regulacji poziomu jasności obrazu. Patrz rozdział „Regulacja ustawienia Jasność” na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do regulacji stopnia zróżnicowania ciemnych i jasnych obszarów na obrazie. Patrz rozdział „Regulacja ustawienia Kontrast”
na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do regulacji poziomu nasycenia kolorów - ilości każdego z kolorów na obrazie. Patrz rozdział „Regulacja ustawienia Kolor” na
stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S- Video z systemem NTSC.
Służy do regulacji tonacji koloru czerwonego i zielonego na obrazie. Patrz rozdział „Regulacja ustawienia Odcień” na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S- Video z systemem NTSC.
Służy do regulacji obrazu w taki sposób, aby był on bardziej ostry lub bardziej miękki. Patrz rozdział „Regulacja ustawienia Ostrość” na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S- Video z systemem NTSC.
Umożliwia wyregulowanie uwydatnienia, jednocześnie utrzymując prawidłową prezentację kolorów. Patrz rozdział „Regulacja Brilliant
Color” na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Wybór ustawienia Temper. kolorów” na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Ustawienie preferowanej temperatury barwowej” na
stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Zarządzanie kolorami 3D” na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Resetowanie bieżącego lub wszystkich trybów
obrazu” na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 29 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Zmiana przestrzeni barwowej” na stronie 29 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Obsługa projektora48
Page 49
FUNKCJA OPIS
Licznik prezentacji
Język
Instalacja projektora
Ustawienia menu
4. Menu Konfig. systemu: Podstawowe
Ustawienie operacji
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych ramach czasowych. Patrz rozdział „Ustawianie timera prezentacji”
na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do ustawienia języka dla menu ekranowego OSD. Patrz rozdział „Używanie menu” na stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Projektor może być mocowany na suficie lub za ekranem, bądź z co najmniej jedynym lustrem. Patrz rozdział „Wybór odpowiedniego miejsca” na stronie 16 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Menu czasu wyświetlania
Służy do ustawiania przedziału czasu, w którym menu OSD pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku. Zakres ten waha się od 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych odstępach.
Położenie menu
Służy do ustawiania położenia menu ekranowego OSD.
Komunikat przypomnienia
Wybór Wł., umożliwia przypomnienie przez projektor o potrzebie oczyszczenia filtra.
Bezpośrednie zasilanie wł.
Automatyczne włączenie zasilania projektora, po podłączeniu kabla zasilającego.
Zasilanie sygnału wł.
Ustawienie, czy projektor ma być włączany ręcznie, bez naciskania ZASILANIE lub WŁ., gdy projektor znajduje się w trybie oczekiwania, a sygnał jest podawany przez kabel VGA.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejściowego. Patrz rozdział „Ustawianie Automatyczne wyłączanie” na stronie 54 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Szybkie chłodzenie
Włączenie lub wyłączenie funkcji Szybkie chłodzenie. Wybór Wł. umożliwia skrócenie czasu chłodzenia projektora od normalnego 90 sekundowego czasu do około 2 sekund.
Przy próbie ponownego uruchomienia projektora niezwłocznie po procesie szybkiego schładzania, nie zostanie on prawidłowo włączony i nastąpi ponowne uruchomienie wentylatorów.
Natych. ponow. uruch.
Wybranie Wł., umożliwia natychmiastowe ponowne uruchomienie projektora, w ciągu 90 sekund, po jego wyłączeniu.
Timer wygaszenia
Umożliwia ustawienie czasu wygaszenia obrazu, gdy funkcja Pusty jest aktywna, po upływie którego obraz ponownie jest wyświetlany na ekranie. Patrz rozdział „Ukrywanie obrazu” na stronie 37 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Licznik uśpienia
Służy do ustawiania licznika automatycznego wyłączania. Licznik może być ustawiony na wartość w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Obsługa projektora 49
Page 50
FUNKCJA OPIS
4. Menu Konfig. systemu:
Zdalny odbiornik
Podstawowe
Blokada klawiszy panelu
Kolor tła
Ustawienie preferowanego odbiornika zdalnego sterowania (Przód i tył), umożliwiające akceptowanie przez projektor sygnałów z pilota zdalnego sterowania.
Służy od wyłączania lub włączania funkcji wszystkich przycisków panelu, oprócz przycisku ZASILANIE na projektorze oraz
przycisków na pilocie. Patrz rozdział „Blokowanie przycisków
sterowania” na stronie 37 w celu uzyskania szczegółowych
informacji. Umożliwia wybranie wyglądu tła w przypadku zaniku sygnału.
Ekran powitalny
Tryb dużej wysokości
Ustawienia dźwięku
5. Menu Konfig. systemu: Zaawansowane
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Umożliwia dokonanie wyboru ekranu logo, który zostanie wyświetlony podczas uruchamiania projektora.
Tryb używany do obsługi urządzenia w obszarach o dużej wysokości. Patrz rozdział „Obsługa projektora na dużych wysokościach” na
stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Regulacja dźwięku” na stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Tryb lampy
Patrz rozdział „Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny lub
SmartEco” na stronie 54 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Resetuj licznik lampy
Patrz rozdział „Zerowanie licznika lampy” na stronie 58 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Patrz rozdział „Wyliczanie czasu pracy lampy” na stronie 54 w celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących obliczania całkowitego czasu pracy lampy.
Zmień hasło
Przed dokonaniem zmiany hasła, użytkownik zostanie poproszony o podanie starego hasła. Patrz rozdział „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 26 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Zmiana ustawień zabezpieczeń Blokada włączania zasilania
Po uaktywnieniu funkcji Blokada włączania zasilania, przed włączeniem zasilania projektora będzie pojawiać się polecenie wprowadzenia aktualnego hasła.
W przypadku wprowadzenia 5 krotnego nieprawidłowego hasła w krótkim czasie nastąpi automatyczne wyłączenie projektora.
Blokada kontroli Internetu
Spraw dź szczegółowe informacje w podręczniku użytkownika projektora sieciowego BenQ.
Obsługa projektora50
Page 51
FUNKCJA OPIS
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
5. Konfig. systemu: Zaawansowane menu
Napis zamknięty
Ust. gotow.
Ustawienia sieci
Resetuj wszystkie ustawienia
Wybór szybkości przesyłania identycznej do szybkości przesyłania komputera, co umożliwia podłączenie projektora kablem RS-232 i aktualizację lub pobieranie firmware projektora. Funkcja ta przeznaczona jest tylko dla wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Wybór Wł. powoduje włączenie tej funkcji, a projektor wyświetla siatkowy wzorzec testowy. Wzorzec ten pomaga wyregulować rozmiar oraz ostrości obrazu, a także sprawdzić, czy na wyświetlanym obrazie nie występują zakłócenia.
Wł. napisy zamkn.
Służy do uaktywniania tej funkcji poprzez wybranie opcji Wł., gdy wybrany sygnał wejściowy zawiera zamknięte napisy.
•Napisy: Wyświetlanie na ekranie list dialogowych, narracji i efekty dźwiękowych w programach telewizyjnych i filmach, które opracowane są w technice „zamkniętych napisów” (dla osób niesłyszących) (zwykle oznaczone w programach telewizyjnych symbolem „CC”).
Wersja napisów
Służy do dokonywania wyboru preferowanego trybu zamkniętych napisów. W celu uzyskania podglądu napisów, należy wybrać CC1, CC2, CC3 lub CC4 (CC1 wyświetla napisy w podstawowym języku dla danego obszaru).
Sieć
Wybór Wł., włącza tę funkcję. W trybie oczekiwania, projektor może udostępniać funkcję sieci.
Wyjście monitora
Wybór Wł., włącza tę funkcję. W trybie oczekiwania, projektor może wyprowadzać sygnał VGA, przy prawidłowo podłączonym do urządzeń gnieździe KOMPUTER 1. Patrz „Podłączanie projektora”
na stronie 19 w celu uzyskania informacji o tworzeniu połączenia.
Audio przejście
W trybie oczekiwania, projektor może odtwarzać dźwięk, przy prawidłowo podłączonych do urządzeń odpowiednich gniazdach.
Naciśnij / , aby wybrać wymagane do używania źródło. Patrz
„Podłączanie projektora” na stronie 19 w celu uzyskania informacji o
tworzeniu połączenia.
Włączenie tej funkcji lekko zwiększa zużycie energii w trybie wstrzymania.
Przewodowa sieć LAN Wykrywanie urządzenia AMX
Gdy funkcja Wykrywanie urządzenia AMX jest w stanie Wł., projektor może zostać wykryty przez kontroler AMX.
Adres MAC
Wyświetlanie adresu mac dla tego projektora.
Służy do przywracania wszystkich ustawień do wartości fabrycznych.
Poniższe ustawienia nie zostaną zmienione: Położenie, Faza,
Wielkość horyz., Instalacja projektora, Język, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, Prędkość transmisji.
Obsługa projektora 51
Page 52
FUNKCJA OPIS
Źródło
Służy do wyświetlania aktualnego źródła sygnału.
Tryb obrazu
Służy do wyświetlania wybranego trybu w menu Obraz.
6. Menu Informacje
Aktualny status systemu
Rozdzielczość
Służy do wyświetlania rozdzielczości natywnej sygnału wejściowego.
Tryb lampy
Pokazuje bieżący tryb lampy.
Format 3D
Pokazuje bieżący tryb 3D.
System kolorów
Pokazuje format wejścia systemu, NTSC, PAL, SECAM lub RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Służy do wyświetlania liczby godzin użytkowania lampy.
Wersja oprogramowania
Umożliwia wyświetlenie wersji oprogramowania projektora.
Menu Informacje pokazuje aktualny stan działania projektora.
Obsługa projektora52
Page 53

Konserwacja projektora

Właściwa pielęgnacja projektora

W przypadku projektora wymagane jest wykonywanie nieznacznych prac konserwacyjnych. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie to czyszczenie obiektywu.
Oprócz lampy, żadna część projektora nie może być wymontowywana. Jeśli konieczne jest dokonanie wymiany części, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić za każdym razem, gdy na jego powierzchni widoczny będzie kurz lub zabrudzenia.
• Do usuwania kurzu należy używać pojemnika ze sprężonym powietrzem.
• W przypadku wystąpienia kurzu lub plam, należy użyć papieru do czyszczenia obiektywów lub miękkiej szmatki nasączonej środkiem do czyszczenia obiektywów, aby delikatnie przetrzeć powierzchnię obiektywu.
Nie wolno używać papieru ściernego, środków czyszczących o właściwościach zasadowo­kwasowych, proszków ściernych lub lotnych rozpuszczalników, np. alkoholu, benzenu, rozcieńczalnika lub środków owadobójczych. Używanie takich materiałów lub utrzymywanie styczności z gumą lub materiałami winylowymi przez dłuższy czas, może spowodować uszkodzenie powierzchni projektora i materiału, z którego wykonana jest obudowa.

Czyszczenie obudowy projektora

Przed czyszczeniem obudowy należy wyłączyć projektor postępując zgodnie z właściwą procedurą wyłączania, która opisana jest w rozdziale „Wyłączanie
projektora” na stronie 41, a następnie odłączyć przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, należy przecierać obudowę miękką szmatką pozbawioną włókien.
•W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, należy nawilżyć miękką szmatkę wodą i detergentem o neutralnym odczynie pH. Następnie należy przetrzeć obudowę.
Nie należy używać wosku, alkoholu, benzyny, rozcieńczalnika lub innych chemicznych środków do czyszczenia. W przeciwnym wypadku obudowa może ulec uszkodzeniu.

Przechowywanie projektora

W przypadku konieczności przechowywania projektora przez dłuższy okres czasu, należy wykonać poniższe czynności:
• Upewnić się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania odpowiadają wartościom w ramach zalecanego zakresu dla projektora. Sprawdź część „Parametry techniczne” na stronie 61 lub zapytaj sprzedawcę o zakres. Schowaj stopkę regulatora.
•Należy wysunąć nóżkę do regulacji.
•Wyjąć baterie z pilota zdalnego sterowania.
•Należy zapakować projektor w oryginalnym opakowaniu lub jego odpowiedniku.

Transportowanie projektora

Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym opakowaniu lub jego odpowiedniku. W przypadku samodzielnego przenoszenia projektora, należy używać odpowiednią torbę.
Konserwacja projektora 53
Page 54

Informacje dotyczące lampy

Wyliczanie czasu pracy lampy

Gdy projektor jest użytkowany, czas używania lampy (w godzinach) jest automatycznie obliczany przez wbudowany licznik. Metoda obliczania adekwatnego czasu pracy lampy jest następująca:
Przejdź do rozdziału "Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny lub SmartEco" poniżej w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje o czasie pracy lampy:
1. Naciśnij MENU/EXIT, a następnie naciśnij ◄/►, aż do podświetlenia menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij , aby podświetlić Ustawienia lampy i naciśnij MODE/ENTER. Na
ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia lampy.
3. W tym menu wyświetlane są informacje Ekwiw. godziny pracy lampy.
4. Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Ponadto informacje dotyczące czasu pracy lampy można uzyskać w menu
INFORMACJE.

Wydłużanie żywotności lampy

Lampa projekcyjna jest materiałem eksploatacyjnym. Aby maksymalnie wydłużyć czas użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia przy użyciu menu OSD.
Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny lub SmartEco
Używanie trybu Ekonomiczny redukuje zakłócenia systemu i zużycie energii o 30%. Używanie trybu SmartEco, zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii przez lampę do 70%. Po wybraniu trybu Ekonomiczny lub SmartEco, wyjście światła zostanie zmniejszone, co spowoduje przyciemnienie wyświetlanych obrazów.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny lub SmartEco, także wydłuża żywotność lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny lub SmartEco, przejdź do menuKONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciskaj◄/►, aż do wybrania wymaganego trybu.
Tryb lampy Opis
Normalny 100% jasność lampy Ekonomiczny Zmniejszenie zużycia energii przez lampę o 30% SmartEco Zmniejszenie zużycia energii przez lampę do 70%, w
zależności od poziomu jasności treści.
Ustawianie Automatyczne wyłączanie
Funkcja ta umożliwia automatyczne wyłączanie projektora, jeśli po ustalonym czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału, aby nie doprowadzać do niepotrzebnego zużywania się lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Automatyczne wyłączanie i naciśnij ◄/. Czas można ustawić w zakresie od 5 do 30 minut w odstępach 5-minutowych. Jeśli ustawiony czas jest niewłaściwy dla prezentacji, należy wybrać opcję Wył.. Projektor nie zostanie wyłączony automatycznie po określonym okresie czasu.
Konserwacja projektora54
Page 55

Ustalanie czasu wymiany lampy

Gdy kontrolka lampy świeci się na czerwono lub na ekranie wyświetlany jest komunikat o konieczności wymiany lampy, należy zamontować nową lampę lub skontaktować się ze sprzedawcą. Przestarzała lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach lampa może nawet wybuchnąć.
Przejdź na stronę http://lamp.benq.com, aby uzyskać informacje na temat wymiany lampy.
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt gorąca. Wyłącz projektor i zaczekaj 45 minut na jego ochłodzenie. Jeśli po ponownym włączeniu zasilania nadal świeci wskaźnik lampy lub temperatury, należy się skontaktować z dostawcą. Patrz rozdział
„Kontrolki” na stronie 59 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze, które wyświetlane są w przypadku lampy, będą przypominać o konieczności wymiany lampy.
Te komunikaty ostrzegawcze podane są tylko w celach informacyjnych. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu przygotowania i wymiany lampy.
Stan Komunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia. Przy normalnym działaniu projektora z wybranym trybem Ekonomiczny (Patrz „Ustawienie
Tryb lampy jako Ekonomiczny lub SmartEco” na stronie 54), można go nadal używać, aż do
momentu wyświetlenia ostrzeżenia o potrzebie użycia następnej lampy.
Naciśnij MODE/ENTER, aby odrzucić komunikat.
Stanowczo zaleca się wymianę lampy przy takim zużyciu. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jaskrawość lampy obniża się wraz z upływem czasu jej użytkowania. Jest to normalne zachowanie lampy. Lampę można wymieniać za każdym razem, kiedy widoczne będzie znaczące obniżenie się poziomu jaskrawości.
Naciśnij MODE/ENTER, aby odrzucić komunikat.
Lampę NALE
ŻY wymienić przed
rozpoczęciem typowej eksploatacji projektora.
Naciśnij MODE/ENTER, aby odrzucić komunikat.
Konserwacja projektora 55
Page 56

Wymiana lampy

• W przypadku wymiany lampy w projektorze zamocowanym na suficie spodem do góry, upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają osoby postronne, aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia wzroku wskutek potłuczenia lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy wyłączać projektor i odłączać przewód zasilający przed każdorazową wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, należy odczekać co najmniej 45 minut na całkowicie schłodzenie się projektora przez wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części projektora, należy zachować ostrożność podczas wyjmowania ostrych kawałków szkła, na jakie rozleciała się lampa.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknię obiektywu, nie wolno dotykać pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami prawa dotyczącymi postępowania z niebezpiecznymi odpadami, aby wykonać utylizację lampy w prawidłowy sposób.
• Aby zapewnić optymalne działanie projektora, zalecany jest zakup wyłącznie lamp do projektora firmy BenQ.
•Obsługa pękniętych lamp wymaga zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Zalecane jest korzystanie z masek oddechowych, okularów lub gogli ochronnych albo osłony twarzy oraz założenie odzieży ochronnej, takiej jak rękawice.
1. Wyłącz zasilanie projektora i odłącz go od gniazda elektrycznego. Jeśli lampa
jest gorąca, odczekaj około 45 minut w celu schłodzenia się lampy, aby uniknąć poparzenia ciała.
2. Poluzuj śrubę przytrzymującą z
lewej strony.
3. Odłącz pokrywę wnęki lampy, jak
pokazano na ilustracji.
cie
4. Poluzuj trzy niewypadające śruby
mocujące lampę.
• Nie wolno włączać zasilania, gdy zdjęta jest osłona lampy.
• Nie należy wkładać palców pomiędzy lampę a projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
Konserwacja projektora56
Page 57
5. Podnieś uchwyt w taki sposób, aby znalazł się on w pozycji pionowej. Użyj uchwytu, aby wolno wysunąć lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wysunięcie może spowodować
pęknięcie lampy i rozpryśnięcie się kawałków szkła wewnątrz projektora.
• Nie wolno umieszczać lampy w miejscach,
gdzie jest ona narażona na zachlapanie wodą, w miejscach niedostępnych dla dzieci lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.
• Nie wolno wkładać rąk do wnętrza projektora
po wyjęciu lampy. W przypadku dotknięcie części optycznych, które znajdują się wewnątrz projektora, może dojść do pogorszenia jakości kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
6. Włóż nową lampę do wnęki lampy i upewnij się, że pasuje do projektora.
• Upewnij się, że złącza są równo
rozmieszczone.
•Jeżeli poczujesz opór, unieś lampę i ponownie
spróbuj zamocować lampę.
7. Dokręć śrubki, które mocują lampę w projektorze.
8. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie schowany i właściwie unieruchomiony.
• Poluzowana śruba może spowodować
nieprawidłowe połączenie i usterkę.
• Nie należy zbyt mocno dokręcać tej śrubki.
9. Załóż pokrywę wnęki lampy na projektor i dokręć śrubę mocującą.
10. Ponownie uruchom projektor.
Nie wolno włączać zasilania, gdy zdjęta jest osłona lampy.
Konserwacja projektora 57
Page 58
Zerowanie licznika lampy
11. Po wy świetleniu logotypu rozruchowego otwórz menu ekranowe OSD.
Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia lampy. Podświetlenie Resetuj licznik lampy. Nastąpi wyświetlenie komunikatu ostrzegawczy z prośbą o potwierdzenie, czy licznik lampy ma być wyzerowany. Podświetl opcję Resetuj i naciśnij przycisk MODE/ENTER. Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Nie należy resetować licznika lampy, gdy lampa nie jest nowa lub wymieniona, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy.
Konserwacja projektora58
Page 59

Kontrolki

Lampka Status i opis
Power Temp eratu ra Lampa
Działanie w przypadku zasilenia
Pomarańczowy Wył.Wył. Tryb gotowości
Migająca na
zielono Zielony Wył.Wył. Normalna praca
Migająca na
pomarańczowo
Działanie w przypadku lampy
Wył.Wył.
Wył.Wył. Czerwona
Działanie w przypadku temperatury
Czerwona Czerwona Czerwona Czerwona Czerwona Wył. Czerwona Czerwona Pomarańczowy
Czerwona Czerwona Zielony
Zielony Pomarańczowy Wył. Za wysoka temperatura wewnętrzna. Zielony Pomarańczowy Czerwona Zielony Pomarańczowy Pomarańczowy Zielony Pomarańczowy Zielony
Zielony Czerwona Czerwona
Zdarzenia dotyczące systemu
Zielony Wył. Czerwona
Migająca na
czerwono Czerwona Wył. Czerwona
Wył. Zielony Czerwona
Wył.Wył. Uruchamianie
Wył.Wył. Trwa chłodzenie projektora.
Migająca na
pomarańczowo
Wył.Wył.
Nie świeci zapłon lampy.
1. W celu schłodzenia się projektor
należy odczekać 90 sekund. Lub
2. Skontaktuj się ze sprzedawcą w
celu uzyskania pomocy.
Projektor wyłącza się automatycznie. Przy
Nie działają wentylatory.
• Zablokowana wentylacja wlotowa lub wentylacja wydechowa.
•Projektor może się znajdować w słabo wentylowanym miejscu.
• Temperatura otoczenia może być za wysoka.
Projektor wyłącza się automatycznie. Przy próbie ponownego uruchamiania, projektor wyłącza się. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Otwarte drzwi lampy. Sprawdź, czy są otwarte lub nieprawidłowo zamknięte drzwi lampy.
próbie ponownego uruchamiania, projektor wyłącza się. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Konserwacja projektora 59
Page 60

Rozwiązywanie problemów technicznych

Nie można włączyć projektora.
Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego
Brak prądu w przewodzie zasilającym.
Próba ponownego włączenia projektora podczas procesu chłodzenia.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
Źródło obrazu nie jest włączone lub jest podłączone nieprawidłowo.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia sygnału wejściowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego jest ustawiona nieprawidłowo.
Projektor i ekran nie są ustawione prawidłowo względem siebie.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przyczyna Rozwiązanie
Rozładowana bateria. Wymień baterie na nowe. Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda. Użytkownik jest za bardzo oddalony
od projektora.
Hasło jest błędne
Przyczyna Rozwiązanie
Użytkownik zapomniał hasła.
do gniazda zasilania w projektorze, a drugi koniec do gniazda elektrycznego. Jeśli gniazdo elektryczne wyposażone jest w przełącznik, upewnij się, że jest on włączony.
Odczekaj, aż proces chłodzenia zostanie zakończony.
Włącz źródło obrazu i sprawdź, czy przewód doprowadzania sygnału jest podłączony prawidłowo.
Spraw dź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy przy użyciu przycisku SOURCE na projektorze lub pilocie.
Wyreguluj ostrość obiektywu za pomocą pierścienia ostrości.
Dopasuj kąt oraz kierunek projekcji i w razie potrzeby wysokość ustawienia urządzenia.
Zdejmij osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 7 metrów od projektora.
Patrz rozdział „Wprowadzane procedury
przywracania hasła” na stronie 27 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Rozwiązywanie problemów technicznych60
Page 61

Parametry techniczne

Charakterystyka projektora

Wszystkie parametry mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1920 x 1080
Układ wyświetlania
System Single-chip DLP™
Przysłona obiektywu
F = 2,42 to 2,97, f = 20,7 do 31,05 mm
Lampa
Lampa 310W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100-240V, 3,8A 50-60 Hz (automatyczna)
Pobór mocy
390W (Maks.); < 0,5W
(Oczekiwanie)
Parametry mechaniczne
Ciężar
8,14 funta (3,7 kg)
Złącza wyjścia
Głośnik
(Mono) 5 wat x 1
Wyjście sygnału audio
Gniazdo audio PC x 1
Wyjście monitora
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 1
Sterowanie
USB
Typ B
Port szeregowy RS-232
9 pinowe x 1 Odbiornik podczerwieni x 2 Wyzwalacz 12V
Prąd stały 12V (Maks. 0,5 A) x 1 Sterowanie przez sieć LAN
RJ45 x 1
Złącza wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 2
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
4-pinowe złącze Mini DIN x 1
VIDEO
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Cyfrowe - HDMI x 2
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Gniazdo audio PC x 1 Gniazdo audio RCA (L/R) x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura robocza
0°C – 40°C na poziomie morza Robocza wilgotność względna
10%-90% (bez kondensacji) Wysokość pracy n.p.m.
0 - 1499 m przy 0°C - 35°C
1500 – 3000 m przy 0°C – 30°C (z
włączonym trybem dużej
wysokości)
Parametry techniczne 61
Page 62
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
259
119,9
360,1
52,3
Montaż na suficie *Śruby do montażu na suficie:
M4 (Maks. L=25, Min. L=20)
Jednostka: mm

Wymiary

360,1 mm (szer.) x 119,9 mm (wys.)x 259 mm (dł.)
Parametry techniczne62
Page 63

Tabela częstotliwości

Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia PC
Rozdzielczość Format Częstotliwość
odświeżania
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
(Hz)
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60* 59,94 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45 74,25
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
VGA_72 72,809 37,861 31,5
VGA_75 75 37,5 31,5
VGA_85 85,008 43,269 36
SVGA_60* 60,317 37,879 40
SVGA_72 72,188 48,077 50
SVGA_75 75 46,875 49,5
SVGA_85 85,061 53,674 56,25
SVGA_120**
(Zmniejszenie
migania)
XGA_60* 60,004 48,363 65
XGA_70 70,069 56,476 75
XGA_75 75,029 60,023 78,75
XGA_85 84,997 68,667 94,5
XGA_120**
(Zmniejszenie
migania)
Taktowanie
notebooka BenQ
Taktowanie
notebooka BenQ
WXGA_60* 59,81 49,702 83,5
WXGA_75 74,934 62,795 106,5
WXGA_85 84,88 71,554 122,5
WXGA_120** (Zmniejszenie
migania)
SXGA_60*** 60,02 63,981 108
SXGA_75 75,025 79,976 135
SXGA_85 85,024 91,146 157,5
1280 x 960_60*** 60 60 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5
119,854 77,425 83
119,989 97,551 115,5
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Parametry techniczne 63
Page 64
Rozdzielczość Format Częstotliwość
odświeżania
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
(Hz)
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,5
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,75
1600 x 1200 UXGA*** 60 75 162
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35 30,24
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
MAC19 74,93 60,241 80
MAC21 75,06 68,68 100
* Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Ramka sekwen., Góra-dół i Obok siebie.
** Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Ramka sekwen. *** Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Góra-dół i Obok siebie.
• Pokazane powyżej taktowania mogą nie być obsługiwane, z powodu ograniczeń pliku EDID i karty graficznej VGA. Możliwe, że niektórych taktowań nie będzie można wybrać.
Obsługiwane taktowania dla wejścia Component-YPbPr
Format Rozdzielczość Częstotliwość
odświeżania
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
(Hz)
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24p 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25p 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30p 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50p 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60p 1920 x 1080 60 67,5 148,5
* Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Ramka sekwen.
Parametry techniczne64
Page 65
Obsługiwane taktowanie dla wejścia Video
Format Rozdzielczość Częstotliwość
odświeżania
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
(Hz)
NTSC* - 60 15,73 3,58
PAL - 50 15,63 4,43
SECAM - 50 15,63 4,25 lub 4,41
PAL-M - 60 15,73 3,58
PAL-N - 50 15,63 3,58
PAL-60 - 60 15,73 4,43
NTSC4.43 - 60 15,73 4,43
* Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Ramka sekwen.
Obsługiwane taktowanie dla wejścia HDMI (HDCP)
Rozdzielczość Format Częstotliwość
odświeżania
Częstotliwość pozioma (kHz)
(Hz)
VGA_60* 59,94 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
VGA_72 72,809 37,861 31,5
VGA_75 75 37,5 31,5
VGA_85 85,008 43,269 36
SVGA_60* 60,317 37,879 40
SVGA_72 72,188 48,077 50
SVGA_75 75 46,875 49,5
SVGA_85 85,061 53,674 56,25
SVGA_120**
(Zmniejszenie
migania)
XGA_60* 60,004 48,363 65
XGA_70 70,069 56,476 75
XGA_75 75,029 60,023 78,75
XGA_85 84,997 68,667 94,5
XGA_120**
(Zmniejszenie
migania)
Taktowanie
notebooka BenQ
119,854 77,425 83
119,989 97,551 115,5
60 35,82 46,996
Częstotliwość pikseli (MHz)
Parametry techniczne 65
Page 66
Rozdzielczość Format Częstotliwość
odświeżania
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
(Hz)
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45 74,25
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,5
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,75
1600 x 1200 UXGA*** 60 75 162
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35 30,24
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
Taktowanie
notebooka BenQ
WXGA_60* 59,81 49,702 83,5
WXGA_75 74,934 62,795 106,5
WXGA_85 84,88 71,554 122,5
WXGA_120** (Zmniejszenie
migania)
SXGA_60*** 60,02 63,981 108
SXGA_75 75,025 79,976 135
SXGA_85 85,024 91,146 157,5
1280 x 960_60*** 60 60 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5
MAC19 75,02 60,241 80
MAC21 75,06 68,68 100
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
* Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Ramka sekwen., Góra-dół i Obok siebie.
** Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Ramka sekwen. *** Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Góra-dół i Obok siebie.
• Pokazane powyżej taktowania mogą nie być obsługiwane, z powodu ograniczeń pliku EDID i karty graficznej VGA. Możliwe, że niektórych taktowań nie będzie można wybrać.
Parametry techniczne66
Page 67
Obsługiwane taktowanie dla wejścia HDMI Video
Format Rozdzielczość Częstotliwość
odświeżania
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
(Hz)
480i*** 720 (1440) x 480 59.94 15.73 27
480p*** 720 x 480 59.94 31.47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15.63 27
576p 720 x 576 50 31.25 27
720/50p** 1280 x 720 50 37.5 74.25
720/60p* 1280 x 720 60 45 74.25
1080/24p** 1920 x 1080 24 27 74.25
1080/25p 1920 x 1080 25 28.13 74.25
1080/30p 1920 x 1080 30 33.75 74.25
1080/50i**** 1920 x 1080 50 28.13 74.25
1080/60i**** 1920 x 1080 60 33.75 74.25
1080/50p***** 1920 x 1080 50 56.25 148.5
1080/60p***** 1920 x 1080 60 67.5 148.5
* Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Ramka sekwen., Pakowanie ramek, Góra-dół i Obok siebie.
** Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Pakowanie ramek, Góra-dół i Obok siebie.
*** Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Ramka sekwen. **** Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Obok siebie. ***** Obsługiwane taktowanie dla sygnału 3D z formatem Góra-dół.
Parametry techniczne 67
Page 68

Informacje o gwarancji i prawach autorskich

Ograniczona gwarancja
Firma BenQ udziela gwarancji, że produkt ten pozbawiony jest jakichkolwiek wad materiałowych i wad wykonania w przypadku normalnego użytkowania i przechowywania.
W przypadku występowania z roszczeniami gwarancyjnymi wymagane będzie poświadczenie daty zakupu. Jeśli w okresie gwarancyjnym okaże się, że produkt ten jest wadliwy, firma BenQ zobowiązana jest tylko do wymiany uszkodzonych części (wliczając robociznę), co stanowi wyłączne zadośćuczynienie dla użytkownika. Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, należy o wszelkich uszkodzeniach niezwłocznie powiadomić sprzedawcę, u którego produkt został zakupiony.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 85%, temperaturach poza zakresem 5°C do 28°C, na wysokościach powyżej 4920 stóp lub w zapylonym otoczeniu. Na mocy niniejszej gwarancji użytkownik nabywa szczególne prawa, natomiast inne prawa użytkownik może uzyskać zależnie od przepisów obowiązujących w danym kraju.
W celu uzyskania szczegó www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2011 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być kopiowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemach wyszukiwania danych lub tłumaczona na inny język lub język programowania, pod żadną postacią lub przy użyciu jakichkolwiek środków, w sposób elektroniczny, mechaniczny, magnetyczny, optyczny, chemiczny, ręczny bądź w jakikolwiek innym sposób, bez wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody firmy BenQ Corporation.
łowych informacji należy odwiedzić stronę internetową
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma BenQ Corporation nie składa żadnych oświadczeń i nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do treści niniejszego dokumentu, a w szczególności wyłącza wszelkie gwarancje, gwarancję pokupności i przydatności do określonego celu. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do dokonywania korekt niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian treści w niej zawartych, bez obowiązku wcześniejszego powiadamiania użytkownika o dokonanych korektach i zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do ich prawowitych firm lub organizacji.
Informacje o gwarancji i prawach autorskich68
Loading...