Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający
spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego.
Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy
przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z
oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem
użytkowania projektora należy
przeczytać ten podręcznik.
Należy zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
2.Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na
obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3.Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
5.W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest
stabilne. Projektor przystosowany
jest do prawidłowego działania w
przedziale od 100 do 240 V, ale
może zawodzić, jeśli występuj
przerwy w dopływie prądu lub
wahania napięcia +/− 10 V. W
miejscach, gdzie wartość
napięcia sieciowego waha się
lub występują przerwy w
dostawie prądu, zalecane jest
używanie stabilizatora napięcia,
listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilacza awaryjnego (UPS).
6.Nie wolno zasłaniać obiektywu
żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to
doprowadzić do nagrzania i
odkształcenia tych przedmiotów, a
także przyczynić się do powstania
pożaru. Aby tymczasowo wyłączyć
lampę, naciśnij ECO BLANK na
projektorze lub na pilocie.
ą
4.W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać
przysłonę lub zdejmować
zaślepkę obiektywu.
Ważne zasady bezpieczeństwa3
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7.Lampa silnie nagrzewa się
podczas działania projektora.
Przed wymontowaniem zespołu
lampy w celu jej wymiany należy
odczekać ok. 45 minut, aż
projektor ulegnie schłodzeniu.
10. Nie wolno ustawiać tego
urządzenia na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole.
Urządzenie mogłoby spać,
doprowadzając do jego
poważnego uszkodzenia.
8.Nie wolno użytkować lampy po
upływie okresu jej żywotności.
Eksploatacja lamp po upływie
ustalonego okresu żywotności
może spowodować, że w
niektórych sytuacjach mogą one
ulec uszkodzeniu.
9.Nie wolno wymieniać zespołu
lampy ani żadnych podzespołów
elektronicznych, jeśli projektor
podłączony jest do gniazda
elektrycznego.
11. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora.
Wewnątrz urządzenia występuje
niebezpiecznie wysokie
napięcie, które może
doprowadzić do zgonu, jeśli
nastąpi dotknięcie części
znajdujących się pod napięciem.
Jedyną częścią, obsługiwaną
przez użytkownika w ramach
serwisowania, jest lampa, która
wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno
odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę
urządzenia należy powierzać
tylko odpowiednio
wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia
odczuwalne może być
wydostające sie przez kratkę
wentylacyjną ciepłe powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie świadczy o
wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
3 000 m
(10 000
stóp)
0 m
(0 stóp)
13. Nie wolno ustawiać projektora w
miejscach, w których panują
następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona
przestrzeń. Brak możliwości zapewnienia
co najmniej 50-centymetrowego odstępu
od ścian i swobodnego przepływu
powietrza wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura, np.
wewnątrz samochodu z zamkniętymi
szybami.
- Nadmierna wilgotność, występowanie
kurzu lub dymu papierosowego. W takich
warunkach może dochodzić do
zanieczyszczenia części optycznych, które
skraca żywotność projektora oraz
powoduje zaciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
przeciwpożarowych
- Temperatura otoczenia jest większa
niż 40°C (104°F).
- Miejsca znajdujące sie na wysokości
powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu,
pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora płótnem
lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać w pobliżu projektora
żadnych materiałów łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie
zatkane, przegrzanie występujące
wewnątrz urządzenia może
doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na
równej i płaskiej powierzchni
podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest
ono pochylone pod kątem większym niż 10
stopni z lewej strony na prawą, bądź pod
kątem większym niż 15 stopni od tyłu do
przodu. Używanie projektora w pozycji,
która nie zapewnia jego całkowitego
ustawienia w poziomie, może spowodować
wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
16. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji
pionowej. Może to spowodować
przewrócenie się urządzenia, a tym
samym doprowadzić do obrażeń
ciała lub uszkodzenia projektora.
Ważne zasady bezpieczeństwa5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
17. Nie wolno stawać na projektorze i
umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Poza możliwym
uszkodzeniem projektora, może to
doprowadzić do wypadku i
spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno
ustawiać żadnych płynów. Płyny,
które zostaną rozlane na
projektorze, mogą spowodować
jego uszkodzenie. Jeśli projektor
uległ zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazda elektrycznego
i skontaktować się z firmą BenQ w
celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia
wyświetlanie odwróconych
obrazów w przypadku jego
montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy używać
tylko sufitowego zestawu montażowego
firmy BenQ. Należy upewnić się, że jest
on solidnie zamocowany.
Mocowanie projektora na
suficie
Pragnąc zapewnić komfort
użytkowania projektora BenQ,
poczuwamy się do zwrócenia
szczególnej uwagi na poniższe
kwestie bezpieczeństwa, aby
zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom mienia lub
obrażeniom ciała użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż
projektora na suficie, zalecamy
używanie właściwego zestawu do
montażu projektora na suficie firmy
BenQ, a także sprawdzenie, że
montaż wykonany jest solidnie i w
sposób zapewniający
bezpieczeństwo.
W przypadku używania zestawu do
montażu projektora na suficie innej
firmy, istnieje ryzyko, że projektor
odpadnie od sufitu z powodu
nieprawidłowego wykonania
mocowania z zastosowaniem
śrubek o niewłaściwej średnicy lub
długości.
Zestaw do montażu sufitowego
BenQ dostępny jest w miejscu
zakupu projektora firmy BenQ.
Firma BenQ zaleca także zakup
oddzielnie sprzedawanej blokady
typu Kensington i solidne
zamocowanie jej w gnieździe
blokady Kensington projektora oraz
na podstawie wspornika zestawu
do montażu sufitowego. Linka ta
będzie pełnić dodatkową
utrzymywania projektora na
miejscu w przypadku, gdy
mocowanie wspornika
montażowego ulegnie
poluzowaniu.
Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy
postępować zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa
w zakresie utylizacji odpadów.
Spraw dź www.lamprecycle.org.
funkcję
Ważne zasady bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor oferuje następujące funkcje
• SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ oferuje nowy sposób obsługi systemu lampy
projektora, zapewniając do 70% oszczędności energii przez lampę, w
zależności od poziomu jasności treści.
• Dłuższa żywotność lampy z technologią SmartEco™
Po wybraniu trybu SmartEco, technologia SmartEco™ obniża zużycie energii i
wydłuża żywotność lampy.
• Tryb ECO BLANK zapewnia oszczędność przez lampę 70% energii
Po naciśnięciu przycisku ECO BLANK (Pusty Eko) w celu ukrycia obrazu,
jednocześnie uzyskiwane jest 70%, natychmiastowe obniżenie zużycia energii
zużywanej przez lampę.
• Mniej niż 0,5W w stanie oczekiwania
Mniej niż 0,5W zużycia energii w trybie oczekiwania.
• Brak filtra
Konstrukcja bez filtra obniża koszty konserwacji i obsługi.
• Sterowanie przez sie
Zintegrowane złącze RJ45 do sterowania przez sieć przewodową, umożliwia
zarządzanie stanem projektora z komputera, poprzez użycie przeglądarki sieci
web.
•Obsługa Crestron RoomView
Projektor obsługuje Crestron eControl i RoomView, PJ Link i AMX, co pozwala
na sterowanie i zarządzanie urządzeniem ze zdalnego komputera, przez
połączenie LAN.
• Jednoprzyciskowa, automatyczna regulacja
Naciśnięcie AUTO na keypadzie lub w bloku przycisków, natychmiast pokazuje
najlepszą jakość obrazu.
• Wbudowany głośnik(i) 5W
Wbudowany głośnik(i) 5W dostarcza zmiksowane audio mono, po podłączeniu
wejścia audio.
wł., Bezpośrednie zasilanie wł.Funkcja
Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia, po wyłączeniu projektora.
Funkcja Automatyczne wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie
projektora, jeśli w określonym przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejścia. Funkcja Zasilanie sygnału wł., automatycznie włącza
projektor, po wykryciu sygnału wejścia, a funkcja
automatycznie uruchamia projektor, po podłączeniu zasilania.
• Natych. ponow. uruch.
Wybierana funkcja Natych. ponow. uruch., umożliwia natychmiastowe
ponowne uruchomienie projektora, w ciągu 90 sekund, po jego wyłączeniu.
• Obsługiwana funkcja 3D
Różne formaty 3D sprawiają, że funkcja 3D jest bardziej elastyczna. Poprzez
prezentację głębi obrazów, użytkownik może założyć okulary BenQ 3D, aby
oglądać filmy 3D, wideo i wydarzenia sportowe w bardziej realistyczny sposób.
• Rzeczywista jasność wyświetlanego obrazu zależeć będzie od warunków oświetleniowych
otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/ jasności sygnału wejściowego, oraz jest ona
bezpośrednio proporcjonalna do odległości projekcji.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez
producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
ć
®
, PJ Link i AMX
Bezpośrednie zasilanie wł.,
Wprowadzenie7
Zawartość opakowania
Digital Projector
Quick Start Guide
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie
elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych
elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało
zakupione.
Standardowe wyposażenie
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które
przedstawione jest na rysunku.
ProjektorPilot wraz z baterią
Przewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi Dysk CD z Instrukcją obsługi
Karta gwarancyjna*
Akcesoria opcjonalne
1.Zapasowy zestaw lamp
2.Sufitowy zestaw montażowy
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wprowadzenie8
3.Miękka torba do przenoszenia
4.Kabel RS232
Widok projektora z zewnątrz
3
8
6
2
Przód/góra
5
7
4
1
Widok z tyłu/ od spodu
121415
1620212223242627
139 1011
19172518
1.Pokrywa wnęki lampy
2.Przycisk szybkiego
odblokowania
3.Obiektyw projekcyjny
4.Pierścień regulacji ostrości oraz
pierścień powiększenia
5.Zewnętrzny panel sterowania
(patrz rozdział „Projektor” na
16. Gniazdo blokady
zabezpieczającej przed
kradzieżą Kensington
17. Tylna stopka regulatora
18. Głośnik audio
19. Tylny czujnik podczerwieni pilota
20. Gniazdo wejścia VIDEO
21. Gniazdo wejścia S-VIDEO
22. Gniazdo wejścia audio (L/R)
23. Port sterowania RS-232
24. Gniazdo wejścia/wyjścia audio
25. Nóżka szybkiego zwalniania
26. Gniazdo RJ45 wejścia LAN
27. Gniazdo przewodu zasilającego
Wprowadzenie9
28. Otwory do montażu na suficie
Spód
28
292828
29. Tylna stopka regulatora
Wprowadzenie10
Elementy sterowania i ich funkcje
1
2
4
9
5
6
11
12
13
14
3
7
8
10
Projektor
7.POWER
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia.
Sprawdź „Uruchamianie projektora”
na stronie 22 i „Wyłączanie
projektora” na stronie 41 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
8.Kontrolka ZASILANIE
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Patrz rozdział „Kontrolki”
na stronie 59 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9.AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie
1.Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu
wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Precyzyjna regulacja wielkości i
wyrazistości obrazu” na stronie 24 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2.Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▲ W górę)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem.
Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 24 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
3.MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego OSD,
wyjście i zapisanie ustawień menu.
Patrz rozdział „Używanie menu” na
stronie 25
szczegółowych informacji.
4.MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 32 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do zatwierdzania wybranej
pozycji menu ekranowego OSD. Patrz
rozdział „Używanie menu” na stronie
25 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
5.◄ W lewo/Zmniejszenie poziomu
głośności
Zmniejszenie głośności. Patrz rozdział
„Regulacja poziomu dźwięku” na
stronie 39 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6.ECO BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego
obrazu. Patrz rozdział „Ukrywanie
obrazu” na stronie 37 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Wprowadzenie11
w celu uzyskania
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 23 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
10. ► W prawo/Zwiększenie
poziomu głośności
Zwiększenie głośności. Patrz rozdział
„Regulacja poziomu dźwięku” na
stronie 39 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Gdy aktywne jest menu eklranowe
OSD, klawisze #2, #5, #10 oraz #12
pełnią funkcję strzałek kierunkowych,
które umożliwiają wybranie żądanych
pozycji menu oraz dokonanie
regulacji. Patrz rozdział „Używanie
menu” na stronie 25 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
11. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 29
w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
12. Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▼ W dół)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem. Patrz
rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 24 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy.
Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą.
Patrz rozdział „Kontrolki” na stronie
59 w celu uzyskania szczegół
informacji.
14. Kontrolka TEMPeratury
Świeci się na czerwono, gdy
temperatura projektora jest zbyt
wysoka. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 59 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
owych
Pilot
5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3
4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
5.◄ W lewo/
Zmniejszenie głośności projektora.
6.ECO BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego
obrazu.
7.LASER (Funkcja niedostępna w
regionie Japonii)
Emisja widocznego wskaźnika lasera
do celów prezentacji.
8.ZOOM+/ZOOM-
Powiększenie lub zmniejszenie
rozmiaru projektowanego obrazu.
9.ASPECT
Wybór współczynnika kształtu
obrazu.
10. FREEZE
Służy do chwilowego zatrzymywania
wyświetlanego obrazu.
11. NETWORK SETTING
Wyświetlanie menu OSD Ustawienia
sieci.
12. Przyciski numeryczne
Wprowadzanie liczb w ustawieniach
sieci.
Przycisków numerycznych 1, 2, 3, 4 nie
można naciskać, po wyświetleniu polecenia
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
1.Wł./ Wył.
włączenia.
2.Przyciski wyboru źródła
Wybór źródła sygnału wejściowego do
wyświetlenia.
3.Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▲ W górę, /▼ W
dół)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem.
4.MENU/ EXIT
Służy do włączania menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego
OSD, wyjście i zapisanie ustawień
menu.
wprowadzenia hasła.
13. NETWORK
Wybór Mon. sieci, jako źródło sygnału
wejścia.
14. AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
15. ► W prawo/
Zwiększenie głośności projektora.
Gdy aktywne jest menu eklranowe
OSD, klawisze #3, #5 oraz #15 pełnią
funkcję strzałek kierunkowych, które
umożliwiają wybranie żądanych
pozycji menu oraz dokonanie
regulacji.
Wprowadzenie12
16. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Służy do
uaktywniania wybranej pozycji menu
ekranowego OSD.
17. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła.
18 . PAGE +/PA G E -
Używanie oprogramowania
sterowania wyświetlaniem (w
podłączonym komputerze PC), które
reaguje na polecenia strona w górę/w
dół (takiego jak Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Ta funkcja nie jest dostępna w tym
projektorze.
20. MUTE
Przełączanie włączenia i wyłączenia
audio projektora.
21. SMART ECO
Przełączanie trybu lampy pomiędzy
Eko/Normalny i SmartEco.
22. QUICK INSTALL (Funkcja "TEST"
jest przeznaczona wyłącznie dla
regionu Japonii)
Wyświetlanie menu OSD Szybka
instalacja.
Używanie wskaźnika laserowego
Wskaźnik laserowy to
narzędzie wspomagania
prezentacji dla
profesjonalistów. Po
naciśnięciu przycisku,
emitowany jest promień
czerwonego światła.
Promień lasera jest
widoczny. Aby uzyskać
ciągłe wyjście należy
nacisnąć i przytrzymać
LASER.
Nie należy zaglądać w okno światła lasera
lub kierować promienia lasera w stronę
siebie lub innych. Przed użyciem należy
sprawdzić komunikaty ostrzegawcze z tyłu
pilota.
Wskaźnik laserowy to nie jest zabawka.
Rodzice powinni pamiętać o zagrożeniach
ze strony energii lasera i trzymać pilota
poza zasięgiem dzieci.
Wprowadzenie13
Efektywny zasięg działania pilota
O
k
.
±
3
0
°
O
k.
±
3
0
°
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w
przedniej i tylnej cześci projektora. W celu
zapewnienia prawidłowego działania pilot
zdalnego sterowania należy trzymać
prostopadle, pod kątem nie większym niż 30
stopni, do czujnika podczerwieni pilota w
projektorze. Odległość pomiędzy pilotem i
czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów
(~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem
zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni
IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień
podczerwieni.
Wprowadzenie14
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1.Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy
odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go
do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie
się.
2.Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie
baterie AAA, zwracając uwagę na wskazany kierunek biegunów baterii w
podstawie wnęki baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu
baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3.Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy
obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć,
po usłyszeniu zatrzaśnięcia pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
• Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany
przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek
elektrolitu.
Wprowadzenie15
Ustawianie projektora
Wybór odpowiedniego miejsca
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1.Przód – stół
Wybierz to położenie z projektorem
ustawionym na stole przodem do
ekranu. Jest to najbardziej popularny
sposób ustawiania projektora,
używany do szybkich ustawień i
przenośności.
3.Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy
projektor mocowany jest do sufitu
górną stroną skierowaną do dołu z
przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do
sufitu, należy zakupić u sprzedawcy
sufitowy zestaw montażowy firmy
BenQ.
*Po włączeniu projektora należy
ustawić Przód – sufit w menu
Wybierz to położenie z projektorem
ustawionym na stole znajdującym się
za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne
jest zastosowanie specjalnego ekranu
do tylnej projekcji.
*Po włączeniu projektora należy
ustawić Tył – stół
SYSTEMU: Podstawowa >
Instalacja projektora.
4.Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy
projektor mocowany jest do sufitu
górną stroną skierowaną do dołu za
ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w
przypadku takiego sposobu montażu
wymagane jest zastosowanie
specjalnego ekranu do tylnej projekcji
oraz sufitowy zestaw montażowy firmy
BenQ.
*Po włączeniu projektora należy
ustawić Tył – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa >
Instalacja projektora.
w menu KONFIG.
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami
decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i
umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także
ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Ustawianie projektora16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
S
W
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu
(jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość
wyświetlanego obrazu.
Wymiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 62 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
MH740
Współc
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu [mm]Przesunięcie
Przekątna Szerokość WysokośćMin.
calemm mmmm
501270110762315471930231393
6015241328747185723172776112
7017781550872216627033239131
8020321771996247630893701149
90228619921121278534754164168
100254022141245309538614627187
110279224351370340442475090205
120304826571494371446335552224
130330228781619402350196015243
140355630991743433354056478262
150381033211868464857916940280
160406435421992495261777403299
170431837632117526165631866318
180457239852241557169508328336
zynnik formatu ekranu to 16:9 i proporcje wyświetlanego obrazu to 16:9.
[mm]
odległość
ŚredniaMaks.
odległość
A [mm] i tryb
Szeroki
Ustawianie projektora17
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu [mm]Przesunięcie
[mm]
Przekątna Szerokość WysokośćMin.
calemm mmmm
odległość
ŚredniaMaks.
odległość
A [mm] i tryb
Szeroki
190482642062366588073368791355
200508044282491619077229254374
2506350553531137737965211567467
30076206641373692851158313881560
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 5% tolerancją. Firma
BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar wyświetlania
i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany, co pozwoli
uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to dokładne wyznaczenie miejsca montażu,
które będzie najlepiej dopasowane do lokalizacji.
Ustawianie projektora18
Podłączanie projektora
8
7
1 213
4
576
Laptop lub komputer stacjonarny
Urządzenie A/V
Głośniki
Monitor
(VGA)(DVI)
lub
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1.Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2.Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego
źródła.
3.Przewody są dokładnie podpięte.
W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte kable nie znajdują się na wyposażeniu
projektora (patrz „Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze
sprzętem elektronicznym.
1.Przewód VGA
2.Kabel VGA do DVI-A
3.Kabel USB
4.Przewód HDMI
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
użycie kombinacji klawiszy, np. FN + F3 lub CRT/LCD powoduje włączenie lub wyłączenie
zewnętrznego monitora. Odszukaj w laptopie klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz
z symbolem monitora. Naciśnij jednocześnie klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz
funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby dowiedzieć się o dostępnej kombinacji
klawiszy.
Podłączanie projektora19
5.Przewód S-Video
6.Przewód wideo
7.Kabel audio
8.Kabel audio L/R
Podłączanie urządzeń źródła wideo
Projektor należy podłączyć do urządzenia źródła obrazu poprzez zastosowanie
jednej z wyżej metod połączenia, jednak każda z tych metod zapewnia inny poziom
jakości wideo. Wybrana metoda będzie najprawdopodobniej zależała od
dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródła wideo, zgodnie
z poniższym opisem:
Nazwa złączaWygląd złączaJakość obrazu
HDMINajlepsza
Component VideoLepsza
S-VideoDobra
VideoNormalny
Podłączenie audio
Projektor ma jeden wbudowany głośnik mono, przeznaczony do zapewniania
podstawowych funkcji audio, towarzyszący prezentacjom danych, wyłącznie do
celów biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania
stereofonicznego materiału dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach
kina domowego. Dowolne wejście audio stereo (jeśli jest dostarczane), jest
miksowane do zwykłego wyjścia audio mono, przez głośnik projektora.
Wbudowany głośnik można wyciszyć, po podłączeniu gniazda AUDIO OUT.
•Projektor może odtwarzać jedynie zmiksowane audio mono nawet, jeśli podłączone jest wejście
audio stereo. Patrz rozdział „Podłączenie audio” na stronie 20 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
•Jeśli wybrane wideo nie jest wyświetlane po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródła wideo jest włączone i czy
działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo
podłączone.
Podłączanie projektora20
Odtwarzanie dźwięku przez projektor
Głośnik projektora można używać podczas prezentacji (zmiksowane mono), a
także podłączyć oddzielne, wzmacniane głośniki do gniazda AUDIO OUT
projektora.
Jeśli posiadany jest oddzielny system dźwięku, najbardziej prawdopodobne jest
podłączenie wyjścia audio urządzenia źródła video do tego systemu dźwięku,
zamiast do projektora audio mono.
Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego
OSD projektora.
Tabela poniżej określa metody połączeń dla różnych urządzeń i źródło dźwięku.
UrządzenieKomputer/PCComponent/
S Video/Video
Port wejścia audioAUDIO IN (mini jack)AUDIO (L/R)HDMI
Projektor może
odtwarzać dźwięk z...
Port wyjścia audioAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Wybrany sygnał wejścia określa, który dźwięk zostanie odtworzony przez głośnik
projektora, a który dźwięk zostanie podany na wyjście projektora, po podłączeniu AUDIO
OUT. Po wybraniu sygnału COMPUTER/PC, projektor może odtwarzać dźwięk odebrany z
gniazda mini jack AUDIO IN. Po wybraniu sygnału COMPONENT/VIDEO, projektor może
odtwarzać dźwięk odebrany z gniazda AUDIO (L/R).
AUDIO IN (mini jack)AUDIO (L/R)HDMI
HDMI 1/2
Podłączanie projektora21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.