BenQ MH740 User Manual [ru]

MH740
Цифровой проектор
Руководство пользователя

Содержание

Правила техники
безопасности.............. 3
Введение ..................... 7
возможности проектора............... 7
Комплектация ............................... 8
Внешний вид проектора............... 9
Элементы управления и
функции....................................... 11
Установка
проектора ..................16
Выбор места расположения...... 16
Выбор размера
проецируемого изображения .... 17
Подключение............ 19
Подключение источников
видеосигнала.............................. 20
Воспроизведение звука
через проектор ........................... 21
Порядок работы....... 22
Включение проектора ................ 22
Настройка проецируемого
изображения............................... 23
Порядок работы с меню............. 25
Защита проектора ...................... 26
Применение функции защиты
паролем ...................................... 26
Выбор входного сигнала............ 29
Увеличение и поиск деталей..... 30
Выбор формата
изображения............................... 30
Оптимизация качества
изображения............................... 32
Установка таймера
презентации ............................... 35
Удаленная смена кадров........... 36
Стоп-кадр.................................... 37
Скрывание изображения ........... 37
Блокировка кнопок
управления ................................. 37
Эксплуатация на большой
высоте......................................... 38
Регулировка звука...................... 38
Проецирование тестового
изображения............................... 39
Работа
шаблонами ................................. 40
Функция «quick install» ............... 40
Выключение проектора ............. 41
Работа с меню............................ 42
с обучающими
Обслуживание .......... 53
Уход за проектором ................... 53
Сведения о лампе...................... 54
Поиск и устранение
неисправностей .......60
Технические
характеристики.........61
Характеристики проектора........ 61
Габаритные размеры................. 62
Таблица синхронизации ............ 63
Гарантия и
авторские права....... 68
Содержание2

Правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для последующего использования в будущем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для зрения.
3. Для проведения технического обслуживания необходимо обращаться только к
квалифицированным специалистам.
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕСТАБИЛЬНО. Проектор рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к выходу проектора из строя.
Поэтому при опасности сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать проект через стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
6. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного выключения лампы нажмите на кнопку ECO BLANK на
проекторе или на пу
ор
льте ДУ.
4. При включении лампы проектора
обязательно открывайте затвор или
айте крышку объектива.
сним
Правила техники безопасности 3
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
10. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа в редких случаях может треснуть.
9. Запрещается производить замену лампы и других электронных компонентов, если вилка шнура питания проектора не вынута из розетки.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Детали внутри корпуса находятся под высоким напряжением, контакт с ними может привести к смертельному исходу. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться пользователем, является лампа съемную крышку. Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
12. Во время работы проектора вы можете почувствовать поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это обычное явление и не является неисправностью устройства.
, имеющая отдельную
Правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
3000 м (10 000 футов)
0 м (0 футов)
13. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или в
ограниченном пространстве. Расстояние до стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с очень высокой температурой, например в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажно стью , запыленностью где возможно загрязнение компонентов оптики, которое приведет к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- В местах с температурой окружающей среды выше 40°C.
- В местах, высота над уровнем моря
которых превышает 3000 м (10 000 футов).
или задымленностью,
14. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло,
постель
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором
легковоспламеняющиеся предметы.
Затруднение вентиляции проектора через отверстия может привести к его перегреву и возгоранию.
15. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 назад – 15 градусов. Использование проектора в наклонном положении может привести к нарушению работы или повреждению лампы.
и другую мягкую поверхность.
градусов, а вперед и
16. Запрещается устанавливать проектор вертикально на торцовую часть. Это может привести к падению проектора и повлечь за собой его повреждение или травмирование людей.
Правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
17. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора это может привести к
несчастному случаю и травме.
18. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости вилку шнура питания из розетки и обратитесь в сервисный центр BenQ для технического осмотра проектора.
19. Данный проектор предусматривает возможность демонстрации перевернутых изображений при креплении к потолку.
Для установки проектора под потолком и обеспечения надежности крепления пользуйтесь только комплектом BenQ для потолочного монтажа.
выньте
Монтаж проектора под потолком
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ. Поэтому для предотвращения травм и повреждения оборудования просим вас соблюдать следующие правила техники безопасности. При необходимости монтажа проектора под потолком настоятельно рекомендуется пользоваться правильно подобранным комплектом для потолочного монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки. Использование комплектов для потолочного монтажа производителей повышает опасность падения проектора с потолка вследствие неправильного крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины. Комплект BenQ для потолочного монтажа проектора можно приобрести там же, где был приобретен проектор BenQ. Рекомен дуется также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить один его конец к предусмотренному на разъему для замка Kensington, а другой
- к основанию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.
Ртутная лампа содержит ртуть. Соблюдайте местные законы по утилизации. См. www.lamprecycle.org.
других
проекторе
Правила техники безопасности6

Введение

Функциональные возможности проектора

Проектор имеет следующие характеристики.
Функция SmartEco™ обеспечивает динамическое энергосбережение.
Техно логи я SmartEco™ обеспечивает новый способ работы модуля лампы проектора и позволяет сэкономить до 70% электроэнергии, в зависимости от уровня яркости изображения.
Технология SmartEco™ продлевает срок службы лампы
Техно логи я SmartEco™ уменьшает энергопотребление и увеличивает срок службы лампы. Для этого нужно выбрать режим SmartEco.
Функция ECO BLANK снижает энергопотребление лампы на
Нажмите на кнопку ECO BLANK, чтобы скрыть изображение и мгновенно уменьшить энергопотребление лампы на 70%.
Не более 0,5 Вт в режиме ожидания
Не более 0,5 Вт потребляемой энергии в режиме ожидания.
Не содержит фильтра
Конструкция без фильтра позволяет сократить расходы на техобслуживание и эксплуатацию.
Сетевое управление
Встроенный разъем RJ45 обеспечивает управление проводной сетью и позволяет компьютере.
Поддержка Crestron RoomView
Проектор поддерживает стандарты Crestron eControl и RoomView, PJ Link и AMX, поэтому вы сможете управлять оборудованием с удаленного компьютера через подключение по сети ЛВС.
Автоматическая настройка одной клавишей
Нажмите на кнопку AUTO на клавиатуре или пульте ДУ для мгновенного получения максимального качества изображения.
Встроенные динамики 5 Вт
Встроенные динамики 5 Вт обеспечивают вывод смешанного монофонического звука при подключении
Быстрое охлаждение, Автоотключение, Вкл. при обнаруж. Сигнала, Прямое включение питанияФункция Быстрое охлаждение ускоряет процесс охлаждения после отключения
проектора. Функция Автоотключение обеспечивает отключение проектора при отсутствии входного сигнала в течение заданного периода времени. Функция Вкл. при обнаруж. Сигнала обеспечивает автоматическое включение проектора при обнаружении входного сигнала,
функция Прямое включение питания обеспечивает автоматическую
а загрузку проектора при подключении питания.
Немедленный перезапуск
Уст а навл и ваем а я по желанию функция Немедленный перезапуск позволяет перезапустить проектор в течение 90 секунд с момента ее включения.
Поддержка 3D-режима 3D-режим становится более гибким, благодаря различным 3D форматам.
Благодаря передаче глубины изображения, с помощью 3D очков BenQ вы сможете просматривать 3D фильмы, с большей реалистичностью.
Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо пропорциональна расстоянию проецирования.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
управлять состоянием проектора через веб-браузер в
®
, PJ Link и AMX
к разъему звукового входа.
видеозаписи и спортивные репортажи
70%.
Введение 7

Комплектация

Digital Projector
Quick Start Guide
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения комплекта.

Стандартные принадлежности

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличать ся от приведенных на иллюстрациях.
Проектор Пульт ДУ (с батареей)
Шнур питания Кабель VGA
Краткое руководство
Руководство пользователя
на компакт-диске
Гарантийный талон*

Дополнительные принадлежности

1. Запасной блок лампы
2. Комплект для потолочного
монтажа
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру.
Введение8
3. Мягкий чехол для переноски
4. Кабель RS232

Внешний вид проектора

3
8
6
2
Вид спереди/сверху
5
7
4
1
Вид сзади / снизу
12 14 15
1620212223242627
139 10 11
19 1725 18
1. Крышка отсека лампы
2. Кнопка быстрого выдвижения
ножки
3. Проекционный объектив
4. Кольцо фокусировки и регулятор масштаба
5. Внешняя панель управления (Подробнее см «Проектор» на
стр. 11.)
6. Вентиляционные отверстия (забор воздуха для охлаждения)
7. Передний ИК-датчик дистанционного управления
8. Крышка объектива и ремешок
9. USB порт (тип В)
10. Гнездо выходного сигнала RGB
11. Входной разъем COMPUTER-1
12.
Входной разъем COMPUTER-2
13. Входной разъем HDMI 1
14. Входной разъем HDMI 2
15. Входной разъем ТРИГГЕР 12
В
16. Разъем для замка Kensington (защита от кражи)
17. Задняя регулировочная ножка
18. Динамик
19. Инфракрасный датчик ДУ на задней панели
20. Входной разъем VIDEO
21. Входной разъем S-VIDEO
22. Гнездо аудиовхода (Л/П)
23. Порт управления RS-232
24. Гнездо аудиовхода/
аудиовыхода
25. Быстро выдвигающаяся регулировочная ножка
26. Входной разъем RJ45 ЛВС
27.
Гнездо шнура питания
Введение 9
28. Отверстия для крепления на
Нижняя сторона
28
292828
потолке
29. Задняя регулировочная ножка
Введение10

Элементы управления и функции

1
2
4
9
5
6
11
12
13
14
3
7
8
10

Проектор

7. POWER
Переключение режимов ожидания и включения проектора. Подробные сведения см. в разделах «Включение проектора»
на стр. 22 и «Выключение проектора» на стр. 41.
8. Индикатор питания
Горит или мигает во время работы проектора. Подробнее см. в разделе «Индикаторы» на стр. 59.
9. AUTO
Автоматический выбор оптимальных параметров
1. Кольцо фокусировки и регулятор масштаба
Служит для настройки проецируемого изображения. Подробнее см. в разделе «Точна я
настройка изображения» на стр. 24.
2. Кнопки регулировки трапецеидального искажения /
размера и резкости
кнопки со стрелками (/▲вверх)
Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под углом. Подробнее см. в разделе
«Коррекция трапецеидального искажения» на стр. 24.
3. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек. Подробнее см. в разделе
меню» на стр. 25.
4. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки изображения. Подробнее см. в разделе «Выбор режима
отображения» на стр. 32.
Активация выбранного пункта экранного меню. Подробнее см. в разделе «Порядок работы с меню»
«Порядок работы с
на стр. 25.
5. ◄ Влево/ уменьшение уровня громкости
Уменьшение громкости. Подробнее см. в разделе «
громкости» на стр. 39.
6. ECO BLANK
Отключение изображения на экране. Подробнее см. в разделе
«Скрывание изображения» на стр.
37.
Введение 11
Регулировка уровня
изображения. Подробнее см. в разделе «Автоматическая
настройка изображения» на стр. 23.
10. ►Вправо/ увеличение уровня громкости
Увеличение громкости. Подробнее см. в разделе «Регули ровка уровня
громкости» на стр. 39.
Если активировано экранное меню, кнопки № 2, 5, 10 и 12 используются в качестве навигационных кнопок со стрелками для выбора требуемых пунктов меню и выполнения регулировок. Подробнее см. в разделе «Порядок работы с меню
на стр. 25.
11. SOURCE
Отображение панели выбора источника сигнала. Подробнее см. в разделе «Выбор входного
сигнала» на стр. 29.
12. Кнопки регулировки трапецеидального искажения /
кнопки со стрелками (/▼вниз)
Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под углом. Подробнее см. в разделе
«Коррекция трапецеидального искажения» на стр. 24.
13. Индикатор LAMP
Показывает состояние Горит или мигает в случае нарушения нормальной работы лампы. Подробнее см. в разделе
«Индикаторы» на стр. 59.
14. Индикатор Температуры
Загорается красным цветом при перегреве проектора. Подробнее см. в разделе «Индикаторы» на стр.
59.
лампы.
»

Пульт ДУ

5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3
4
6
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
6. ECO BLANK
Отключение изображения на экране.
7. LASER (Отсутствует для моделей, реализуемых на территории Японии)
Испускается видимый лазерный луч, который служит указкой при проведении презентаций.
8. ZOOM+/ZOOM-
Увел иче ние или уменьшение размера проецируемого изображения.
9. ASPECT
Эта кнопка служит для выбора соотношения сторон проецируемого изображения.
10. FREEZE
Останов проецирования изображения.
11. NETWORK SETTING
12. Числовые клавиши
13. NETWORK
1. Вкл./ Выкл.
Переключение режимов ожидания и
14. AUTO
включения проектора.
2. Кнопки выбора источника сигнала
Эти кнопки служат для выбора источника входного сигнала.
3. Кнопки регулировки трапецеидального искажения /
кнопки со стрелками (/▲вверх,
/▼вниз)
Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под углом.
4. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением
5. ◄ Влево/
Уменьшение громкости проектора.
настроек.
15. ► Вправо/
16. MODE/ENTER
17. SOURCE
экран выводится меню
На
Параметры сети.
Служат для ввода цифр в параметры сети.
Числовые клавиши 1, 2, 3, 4 не используются для ввода пароля.
Выбор отображения сети в качестве источника входного сигнала.
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения.
: увеличение громкости проектора. Когда активировано экранное меню, кнопки №3, 5 и 15 используются в качестве стрелок,
указывающих направление, для выбора желаемых элементов и выполнения регулировок.
Выбор доступного режима настройки изображения. Активация выбранного пункта экранного меню.
Отображение панели выбора источника сигнала.
Введение12
18 . PAG E + / PAGE -
Выполнение программы воспроизведения (на подключенном ПК), которая отвечает на команды
"page up/down" (например, Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
В данном проекторе эта функция отсутствует.
20. MUTE
Эта кнопка служит для включения и выключения звука проектора.
21. SMART ECO
Эта кнопка позволяет выбрать режим работы лампы: Eco/Норм. или SmartEco.
22. Функция QUICK INSTALL (функция "TEST" доступна только в моделях,
реализуемых на территории Японии) На экран выводится меню Quick
Install.
Управление лазерной указкой
Лазерная указка используется при проведении профессиональных презентаций. При нажатии она испускает луч красного цвета.
Лазерный луч виден. Для непрерывного излучения необходимо нажать и удерживать кнопку LASER.
Запрещается смотреть в окошко лазера, а также направлять лазерный луч на себя или других людей. Перед началом работы прочтите предупреждения на задней панели пульта ДУ.
Лазерная указка - не игрушка. Родителя м следует помнить о том, что лазерная энергия опасна, и хранить данный пульт ДУ в местах, недоступных для детей.
Введение 13
Рабочий диапазон пульта ДУ
П
р
и
б
л
.
±
3
0
°
П
р
и
б
л
.
±
3
0
°
Инфракрасный (ИК) датчик дистанционного управления расположен на передней и задней панелях проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК­сигнала перпендикулярно, с отклонением не более 30 градусов. Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было
ятствий, мешающих прохождению
преп инфракрасного луча.
Введение14
Замена батареи пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ задней панелью вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в направлении стрелки, как показано на рисунке. Крышка будет снята.
2. Извлеките старые батареи (если они были установлены) и вставьте две батареи AAA, соблюдая их полярность, в соответствии с рисунком на дне батарейного отсека положительному контакту (+), а отрицательный — к отрицательному (-).
3. Уст анови т е крышку на место, выровняв ее с направляющими батарейного отсека и задвинув ее вниз. до щелчка.
Избегайте мест с повышенной температурой и увеличенной влажностью.
Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем
типа или аналогичные им.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.
Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента
элемент питания, а также извлекать элемент питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
. Положительный полюс должен подключаться к
питания следует вынимать использованный
Введение 15

Установка проектора

Выбор места расположения

Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1. Спереди на столе
Выберите это расположение, если проектор установлен на перед экраном. Это наиболее распространенный способ расположения проектора, обеспечивающий быструю установку и его мобильность.
3. Спер. - потолок
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика комплект BenQ для потолочного монтажа.
*После включения проектора выберите параметр Спер. -
потолок в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Установка проектора.
столе
2. Сзади на столе
Проектор располагается на полу или на столе за экраном.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
*После включения проектора выберите параметр Сзади на
столе в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Установка проектора.
4. Сзади на потолке
При данном проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном.
Обратите внимание, что в этом случае необходим специальный экран для проецирования сзади и комплект BenQ для потолочного монтажа.
*После включения проектора выберите параметр Сзади на
потолке в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Установка проектора.
способе расположения
Выбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Установка проектора16
Проекционое расстояние
Центр объектива
Экран
Вертикальное смещение
Макс. масштаб
Мин. масштаб
Ш
В

Выбор размера проецируемого изображения

Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном, выбранного увеличения и формата видеосигнала.

Размеры проецирования

Для расчета нужного положения центра объектива данного проектора см.
«Габаритные размеры» на стр. 62.
MH740
Формат экрана - 16:9 и формат проецируемого изображения - 16:9.
Размер экрана Расстояние от экрана (мм) Смещение
Диагональ Ширина Высота Мин.
дюймы мм мм мм
50 1270 1107 623 1547 1930 2313 93
60 1524 1328 747 1857 2317 2776 112
70 1778 1550 872 2166 2703 3239 131
80 2032 1771 996 2476 3089 3701 149
90 2286 1992 1121 2785 3475 4164 168
100 2540 2214 1245 3095 3861 4627 187
110 2792 2435 1370 3404 4247 5090 205
120 3048 2657 1494 3714 4633 5552 224
130 3302 2878 1619 4023 5019 6015 243
140 3556 3099 1743 4333 5405 6478 262
150 3810 3321 1868 4648 5791 6940 280
160 4064 3542 1992 4952 6177 7403 299
170 4318 3763 2117 5261 6563 1866 318
180 4572 3985 2241 5571 6950 8328 336
расстояние
Среднее
значение
Макс.
расстояние
Широкоэк
(мм)
(мм),
ранный
режим
Установка проектора 17
Размер экрана Расстояние от экрана (мм) Смещение
Диагональ Ширина Высота Мин.
дюймы мм мм мм
расстояние
Среднее
значение
Макс.
расстояние
Широкоэк
190 4826 4206 2366 5880 7336 8791 355
200 5080 4428 2491 6190 7722 9254 374
250 6350 5535 3113 7737 9652 11567 467
300 7620 6641 3736 9285 11583 13881 560
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение указанных значений в пределах 5%. В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики данного проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, яв места установки.
ляющееся оптимальным для выбранного
(мм)
(мм),
ранный
режим
Установка проектора18

Подключение

8
7
1 2 13
4
576
Портативный или настольный компьютер
А/В устройство
Динамики
Монитор
(VGA) (DVI)
или
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект поставки данного проектора (см. «Комплектация» на стр. 8). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
5. Кабель S-Video
6. Видеокабель
7. Аудиокабель
8. Кабель аудио (левый/правый
1. Кабель VGA
2. Кабель VGA - DVI-A
3. Кабель USB
4. Кабель HDMI канал)
В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение
внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CR Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу с символом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к портативному компьютеру.
Подключение 19
T/LCD.

Подключение источников видеосигнала

Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из способов; тем не менее все способы подключения обеспечивают различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов как на проекторе, так и на источнике видеосигнала (см. ниже):
Наименование разъема Вид разъема Качество картинки
HDMI самое лучшее
Компонентный
видеосигнал
S-Video хорошее
Видео Норм.
улучшенное

Подключение аудиоисточника

Проектор оснащен встроенным моно-динамиком, который предназначен для воспроизведения звука с нормальным качеством только на бизнес­презентациях. Он не спроектирован и не предназначен для воспроизведения стереозвука, что может подразумеваться при использовании проектора в системе домашнего кинотеатра. Любой подаваемый в проектор аудиосигнал по стерео аудиовходу (при наличии), воспроизводится через динамик проектора в
При подключении разъема AUDIO OUT звук встроенного динамика отключается.
Проектор воспроизводит тольк о смешанный монофонический звук, даже в случае подключения источника стерео аудиосигнала. Подробнее см. в разделе «Подключение
аудиоисточника» на стр. 20.
Если выбранное видеоизображение не отображается после включения проектора и выбора правильного источника видеосигнала, убедитесь в том, что устройство-источник видеосигнала включено и работает исправно. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
виде смешанного обычного монофонического сигнала.
Подключение20

Воспроизведение звука через проектор

Динамики проектора (смешанный монозвук) можно использовать при проведении презентаций, а также можно подключать отдельные динамики с усилителем к разъему AUDIO OUT проектора.
Если имеется отдельная акустическая система, рекомендуется подключить аудиовыход источника видеосигнала к этой акустической системе, а не к монофоническому проектору.
После подключения кабеля воспроизведением аудио можно управлять с помощью экранных меню (OSD) проектора
В следующей таблице описаны способы подключения различных устройств, а также звуковые выходы.
Устройство Компьютер/ПК Компонентный/
Разъем аудиовхода AUDIO IN (мини-
разъем)
Проектор может
воспроизводить
звук из...
Порт аудиовыхода AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Выбранный входной сигнал определяет, какой звук будет воспроизводиться динамиком проектора и какой звук будет выводиться из проектора при подключении к AUDIO OUT. При выборе сигнала КОМПЬЮТЕР/ПК проектор сможет воспроизводить звук, полученный из мини-разъема AUDIO IN. При выборе сигнала COMPONENT/
VIDEO проектор сможет воспроизводить звук, полученный из AUDIO (L/R).
AUDIO IN
(мини-разъем)
.
HDMI 1/2
S Video/Видео
AUDIO (L/R) HDMI
AUDIO (L/R) HDMI
Подключение 21
Loading...
+ 47 hidden pages