Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных
технологий. Тем не менее для обеспечения безопасного использования этого
аппарата необходимо выполнять все инструкции, приведенные в данном
руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1.Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для последующего
использования в будущем.
2.Запрещается смотреть в объектив
во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для
зрения.
3.Для проведениятехнического
обслуживания необходимо
обращаться только к
квалифицированным специалистам.
5.В некоторых странах напряжение в
сети НЕСТАБИЛЬНО. Проектор
рассчитан на безотказную
эксплуатацию при напряжении сети
питания перем. тока от 100 до 240 В,
однако сбои питания и скачки
напряжения свыше ±10 В могут
привести к выходу проектора из строя.
Поэтому при опасности сбоев
питания или скачков напряжения
рекомендуется подключать проект
через стабилизатор напряжения,
фильтр для защиты от
перенапряжения или источник
бесперебойного питания (UPS).
6.Во время работы проектора
запрещается закрывать проекционный
объектив каким-либо предметами – это
может привести к нагреванию и
деформированию этих предметов или
даже стать причиной возгорания. Для
временного выключения лампы
нажмите на кнопку ECO BLANK на
проекторе или на пу
ор
льтеДУ.
4.При включении лампы проектора
обязательно открывайте затвор или
айте крышку объектива.
сним
Правила техники безопасности3
Правила техники безопасности (продолжение)
7.В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Перед заменой
лампы необходимо дать проектору
остыть в течение приблизительно 45
минут.
10.Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или
стол. Падение проектора может
причинить серьезный ущерб.
8.Не используйте лампы с истекшим
номинальным сроком службы. При
работе сверх установленного срока
службы лампа в редких случаях
может треснуть.
9.Запрещается производить замену
лампы и других электронных
компонентов, если вилка шнура
питания проектора не вынута из
розетки.
11.Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Детали внутри
корпуса находятся под высоким
напряжением, контакт с ними может
привести к смертельному исходу.
Единственным элементом,
обслуживание которого может
осуществляться пользователем,
является лампа
съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать
никакие другие крышки. Для
выполнения обслуживания
обращайтесь только к
квалифицированным специалистам.
12.Во время работы проектора вы
можете почувствовать поток теплого
воздуха со специфическим запахом
из вентиляционной решетки
проектора. Это обычное явление и не
является неисправностью
устройства.
, имеющая отдельную
Правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
3000 м
(10 000
футов)
0 м
(0 футов)
13.Неустанавливайтепроекторвследующихместах:
- В местах с плохой вентиляцией или в
ограниченном пространстве. Расстояние
до стен должно быть не менее 50 см, а
вокруг проектора должна
обеспечиваться свободная циркуляция
воздуха.
- В местах с очень высокой температурой,
например в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажно стью ,
запыленностью
где возможно загрязнение компонентов
оптики, которое приведет к сокращению
срока службы проектора и затемнению
изображения.
- Рядом спожарнойсигнализацией.
- В местах с температурой окружающей средывыше 40°C.
- В местах, высотанадуровнемморя
которых превышает 3000 м (10 000
футов).
илизадымленностью,
14.Незакрывайтевентиляционныеотверстия.
- Неустанавливайтепроекторнаодеяло,
постель
- Ненакрывайтепроектортканьюит.д.
- Неразмещайтерядомспроектором
легковоспламеняющиеся предметы.
Затруднение вентиляции проектора
через отверстия может привести к его
перегреву и возгоранию.
15.Во время работы проектор должен быть
установлен на ровной горизонтальной
поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10
назад – 15 градусов. Использование
проектора в наклонном положении
может привести к нарушению работы
или повреждению лампы.
и другую мягкую поверхность.
градусов, а вперед и
16.Запрещается устанавливать проектор
вертикально на торцовую часть. Это
может привести к падению проектора и
повлечь за собой его повреждение или
травмирование людей.
Правила техники безопасности5
Правила техники безопасности (продолжение)
17.Не вставайте на проектор и не ставьте
на него никакие предметы. Помимо
опасности повреждения самого
проектора это может привести к
несчастному случаю и травме.
18.Не ставьте емкости с жидкостью на
проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может
привести к выходу проектора из строя. В
случае попадания жидкости
вилку шнура питания из розетки и
обратитесь в сервисный центр BenQ для
технического осмотра проектора.
19.Данный проектор предусматривает
возможность демонстрации
перевернутых изображений при
креплении к потолку.
Для установки проектора под
потолком и обеспечения
надежности крепления пользуйтесь
только комплектом BenQ для
потолочного монтажа.
выньте
Монтаж проектора под
потолком
Мы желаем вам многих часов приятной
работы с проектором BenQ. Поэтому
для предотвращения травм и
повреждения оборудования просим вас
соблюдать следующие правила техники
безопасности.
При необходимости монтажа проектора
под потолком настоятельно
рекомендуется пользоваться правильно
подобранным комплектом для
потолочного монтажа проектора BenQ, а
также проверять безопасность и
надежность установки.
Использование комплектов для
потолочного монтажа
производителей повышает опасность
падения проектора с потолка
вследствие неправильного крепления
или применения болтов неподходящего
диаметра или длины.
Комплект BenQ для потолочного
монтажа проектора можно приобрести
там же, где был приобретен проектор
BenQ. Рекомен дуется также отдельно
приобрести защитный кабель,
совместимый с замком типа Kensington,
и надежно прикрепить один его конец к
предусмотренному на
разъему для замка Kensington, а другой
- к основанию монтажного кронштейна.
Это позволит предотвратить падение
проектора в случае его отсоединения от
монтажного кронштейна.
Ртутная лампа содержит ртуть.
Соблюдайте местные законы по
утилизации. См. www.lamprecycle.org.
других
проекторе
Правилатехникибезопасности6
Введение
Функциональные возможности проектора
Проектор имеет следующие характеристики.
•Функция SmartEco™ обеспечивает динамическое энергосбережение.
Техно логи я SmartEco™ обеспечивает новый способ работы модуля лампы
проектора и позволяет сэкономить до 70% электроэнергии, в зависимости
от уровня яркости изображения.
•Технология SmartEco™ продлеваетсрокслужбылампы
Техно логи я SmartEco™ уменьшает энергопотребление и увеличивает срок
службы лампы. Для этого нужно выбрать режим SmartEco.
Нажмите на кнопку ECO BLANK, чтобы скрыть изображение и мгновенно
уменьшить энергопотребление лампы на 70%.
•Неболее 0,5 Вт в режиме ожидания
Неболее 0,5 Втпотребляемойэнергииврежимеожидания.
•Несодержитфильтра
Конструкция без фильтра позволяет сократить расходы на
техобслуживание и эксплуатацию.
•Сетевоеуправление
Встроенный разъем RJ45 обеспечивает управление проводной сетью и
позволяет
компьютере.
•Поддержка Crestron RoomView
Проектор поддерживает стандарты Crestron eControl и RoomView, PJ Link и
AMX, поэтому вы сможете управлять оборудованием с удаленного
компьютера через подключение по сети ЛВС.
•Автоматическая настройка одной клавишей
Нажмите на кнопку AUTO на клавиатуре или пульте ДУ для мгновенного
получения максимального качества изображения.
•Быстрое охлаждение, Автоотключение, Вкл. при обнаруж. Сигнала,
Прямое включение питанияФункция
Быстрое охлаждение ускоряетпроцессохлажденияпослеотключения
проектора. Функция Автоотключение обеспечивает отключение
проектора при отсутствии входного сигнала в течение заданного периода
времени. Функция Вкл. при обнаруж. Сигнала обеспечивает
автоматическое включение проектора при обнаружении входного сигнала,
функция Прямоевключениепитания обеспечивает автоматическую
а
загрузку проектора при подключении питания.
•Немедленныйперезапуск
Уст а навл и ваем а я по желанию функция Немедленныйперезапуск
позволяет перезапустить проектор в течение 90 секунд с момента ее
включения.
•Поддержка 3D-режима
3D-режимстановитсяболее гибким, благодаряразличным 3D форматам.
Благодаря передаче глубины изображения, с помощью 3D очков BenQ вы
сможете просматривать 3D фильмы,
с большей реалистичностью.
•Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от
освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо
пропорциональна расстоянию проецирования.
•Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик,
указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
управлять состоянием проектора через веб-браузер в
®
, PJ Link и AMX
к разъему звукового входа.
видеозаписи и спортивные репортажи
70%.
Введение7
Комплектация
Digital Projector
Quick Start Guide
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных
ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей
обратитесь по месту приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличать ся от приведенных на иллюстрациях.
ПроекторПульт ДУ (с батареей)
Шнур питанияКабель VGA
Краткое руководство
Руководство пользователя
на компакт-диске
Гарантийный талон*
Дополнительные принадлежности
1.Запаснойблоклампы
2.Комплектдляпотолочного
монтажа
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дилеру.
Введение8
3.Мягкийчехолдляпереноски
4.Кабель RS232
Внешний вид проектора
3
8
6
2
Вид спереди/сверху
5
7
4
1
Вид сзади / снизу
121415
1620212223242627
139 1011
19172518
1.Крышкаотсекалампы
2.Кнопкабыстроговыдвижения
ножки
3.Проекционныйобъектив
4.Кольцофокусировкиирегулятормасштаба
5.Внешняяпанельуправления
(Подробнеесм«Проектор» на
Переключение режимов ожидания
и включения проектора.
Подробные сведения см. в
разделах «Включение проектора»
на стр. 22 и «Выключение
проектора» на стр. 41.
8.Индикаторпитания
Горит или мигает во время работы
проектора. Подробнее см. в
разделе «Индикаторы» на стр. 59.
9.AUTO
Автоматический выбор
оптимальных параметров
1.Кольцо фокусировки и регулятор
масштаба
Служит для настройки
проецируемого изображения.
Подробнее см. в разделе «Точна я
настройка
изображения» на стр. 24.
2.Кнопки регулировки
трапецеидального искажения /
размераирезкости
кнопки со стрелками (/▲вверх)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в
результате проекции под углом.
Подробнее см. в разделе
«Коррекция трапецеидального
искажения» на стр. 24.
3.MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат
в предыдущее меню, выход с
сохранением настроек. Подробнее
см. в разделе
меню» на стр. 25.
4.MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки
изображения. Подробнее см. в
разделе «Выбор режима
отображения» на стр. 32.
Активация выбранного пункта
экранного меню. Подробнее см. в
разделе «Порядок работы с меню»
«Порядок работы с
на стр. 25.
5.◄ Влево/уменьшение уровня
громкости
Уменьшение громкости. Подробнее
см. в разделе «
громкости» на стр. 39.
6.ECO BLANK
Отключение изображения на экране.
Подробнее см. в разделе
«Скрываниеизображения» настр.
37.
Введение11
Регулировка уровня
изображения. Подробнее см. в
разделе «Автоматическая
настройка изображения» на стр. 23.
10. ►Вправо/увеличение уровня
громкости
Увеличение громкости. Подробнее
см. в разделе «Регули ровка уровня
громкости» на стр. 39.
Если активировано экранное меню,
кнопки № 2, 5, 10 и 12
используются в качестве
навигационных кнопок со
стрелками для выбора требуемых
пунктов меню и выполнения
регулировок. Подробнее см. в
разделе «Порядок работы с меню
на стр. 25.
11. SOURCE
Отображение панели выбора
источника сигнала. Подробнее см.
в разделе «Выбор входного
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в
результате проекции под углом.
Подробнее см. в разделе
«Коррекция трапецеидального
искажения» на стр. 24.
13. Индикатор LAMP
Показывает состояние
Горит или мигает в случае
нарушения нормальной работы
лампы. Подробнее см. в разделе
«Индикаторы» на стр. 59.
14. ИндикаторТемпературы
Загорается красным цветом при
перегреве проектора. Подробнее
см. в разделе «Индикаторы» на стр.
59.
лампы.
»
ПультДУ
5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3
4
6
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
6.ECO BLANK
Отключение изображения на
экране.
7.LASER (Отсутствует длямоделей,
реализуемых на территории
Японии)
Испускается видимый лазерный
луч, который служит указкой при
проведении презентаций.
8.ZOOM+/ZOOM-
Увел иче ние или уменьшение
размера проецируемого
изображения.
9.ASPECT
Эта кнопка служит для выбора
соотношения сторон
проецируемого изображения.
10. FREEZE
Останов проецирования
изображения.
11. NETWORK SETTING
12. Числовыеклавиши
13. NETWORK
1.Вкл./ Выкл.
Переключение режимов ожидания и
14. AUTO
включения проектора.
2.Кнопки выбора источника
сигнала
Эти кнопки служат для выбора
источника входного сигнала.
3.Кнопки регулировки
трапецеидального искажения /
кнопки со стрелками (/▲вверх,
/▼вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в
результате проекции под углом.
4.MENU/EXIT
Включение экранного меню.
Возврат в предыдущее меню, выход
с сохранением
5.◄ Влево/
Уменьшениегромкостипроектора.
настроек.
15. ► Вправо/
16. MODE/ENTER
17. SOURCE
экран выводится меню
На
Параметры сети.
Служат для ввода цифр в
параметры сети.
Числовые клавиши 1, 2, 3, 4 не
используются для ввода пароля.
Выбор отображения сети в
качестве источника входного
сигнала.
Автоматический выбор
оптимальных параметров
изображения.
: увеличение громкости проектора.
Когда активировано экранное
меню, кнопки №3, 5 и 15
используются в качестве стрелок,
указывающих направление, для
выбора желаемых элементов и
выполнения регулировок.
Выбор доступного режима
настройки изображения. Активация
выбранного пункта экранного
меню.
Отображение панели выбора
источника сигнала.
Введение12
18 . PAG E + / PAGE -
Выполнение программы
воспроизведения (на подключенном
ПК), которая отвечает на команды
"page up/down" (например, Microsoft
PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
В данном проекторе эта функция
отсутствует.
20. MUTE
Эта кнопка служит для включения и
выключения звука проектора.
21. SMART ECO
Эта кнопка позволяет выбрать
режим работы лампы: Eco/Норм.
или SmartEco.
22. Функция QUICK INSTALL (функция
"TEST" доступнатольковмоделях,
реализуемых на территории
Японии)
На экран выводится меню Quick
Install.
Управлениелазернойуказкой
Лазерная указка
используется при
проведении
профессиональных
презентаций. При
нажатии она испускает
луч красного цвета.
Лазерный луч виден.
Для непрерывного
излучения необходимо
нажать и удерживать
кнопку LASER.
Запрещается смотреть в окошко лазера,
а также направлять лазерный луч на
себя или других людей. Перед началом
работы прочтите предупреждения на
задней панели пульта ДУ.
Лазерная указка - не игрушка.
Родителя м следует помнить о том, что
лазерная энергия опасна, и хранить
данный пульт ДУ в местах, недоступных
для детей.
Введение13
Рабочий диапазон пульта ДУ
П
р
и
б
л
.
±
3
0
°
П
р
и
б
л
.
±
3
0
°
Инфракрасный (ИК) датчик дистанционного
управления расположен на передней и задней
панелях проектора. Для нормальной работы
пульт ДУ нужно направлять на датчик ИКсигнала перпендикулярно, с отклонением не
более 30 градусов. Расстояние между пультом
и датчиком не должно превышать 8 метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и
инфракрасным датчиком проектора не было
ятствий, мешающих прохождению
преп
инфракрасного луча.
Введение14
Замена батареи пульта ДУ
1.Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ задней
панелью вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в направлении
стрелки, как показано на рисунке. Крышка будет снята.
2.Извлеките старые батареи (если они были установлены) и вставьте две
батареи AAA, соблюдая их полярность, в соответствии с рисунком на дне
батарейного отсека
положительному контакту (+), а отрицательный — к отрицательному (-).
3.Уст анови т е крышку на место, выровняв ее с направляющими
батарейного отсека и задвинув ее вниз. до щелчка.
•Неправильнаяустановкабатареиможетпривести к ее повреждению.
•Длязаменыобязательноиспользуйтеэлементы питания рекомендованного изготовителем
типаилианалогичныеим.
•Утилизируйтеиспользованныебатареивсоответствии с инструкцией изготовителя.
•Запрещаетсясжигатьбатареи. Это может привести к взрыву.
•Дляпредотвращенияпротечкиэлемента
элемент питания, а также извлекать элемент питания при длительном перерыве в
использовании пульта ДУ.
. Положительный полюс должен подключаться к
питанияследуетвыниматьиспользованный
Введение15
Установка проектора
Выбор места расположения
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1.Сперединастоле
Выберите это расположение, если
проектор установлен на
перед экраном. Это наиболее
распространенный способ
расположения проектора,
обеспечивающий быструю
установку и его мобильность.
3.Спер. - потолок
При данном способе расположения
проектор подвешивается в
перевернутом положении под
потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под
потолком необходимо приобрести у
поставщика комплект BenQ для
потолочного монтажа.
потолке вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные >
Установка проектора.
способе расположения
Выбор места расположения зависит от планировки помещения и
предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение
экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение
остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Установка проектора16
Проекционое расстояние
Центр объектива
Экран
Вертикальное смещение
Макс. масштаб
Мин. масштаб
Ш
В
Выбор размера проецируемого
изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между
объективом проектора и экраном, выбранного увеличения и формата
видеосигнала.
Формат экрана - 16:9 и формат проецируемого изображения - 16:9.
Размер экранаРасстояние от экрана (мм)Смещение
ДиагональШирина ВысотаМин.
дюймымм мммм
501270110762315471930231393
6015241328747185723172776112
7017781550872216627033239131
8020321771996247630893701149
90228619921121278534754164168
100254022141245309538614627187
110279224351370340442475090205
120304826571494371446335552224
130330228781619402350196015243
140355630991743433354056478262
150381033211868464857916940280
160406435421992495261777403299
170431837632117526165631866318
180457239852241557169508328336
расстояние
Среднее
значение
Макс.
расстояние
Широкоэк
(мм)
(мм),
ранный
режим
Установка проектора17
Размер экранаРасстояние от экрана (мм)Смещение
ДиагональШирина ВысотаМин.
дюймымм мммм
расстояние
Среднее
значение
Макс.
расстояние
Широкоэк
190482642062366588073368791355
200508044282491619077229254374
2506350553531137737965211567467
30076206641373692851158313881560
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение
указанных значений в пределах 5%. В случае стационарной установки проектора BenQ
рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер
проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место,
чтобы внести поправку на оптические характеристики данного проектора. Это позволит
определить точное расположение проектора, яв
места установки.
ляющееся оптимальным для выбранного
(мм)
(мм),
ранный
режим
Установка проектора18
Подключение
8
7
1 213
4
576
Портативный или настольный компьютер
А/В устройство
Динамики
Монитор
(VGA)(DVI)
или
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1.Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект поставки
данного проектора (см. «Комплектация» на стр. 8). Они доступны для приобретения в
магазинах электронных товаров.
5.Кабель S-Video
6.Видеокабель
7.Аудиокабель
8.Кабельаудио (левый/правый
1.Кабель VGA
2.Кабель VGA - DVI-A
3.Кабель USB
4.Кабель HDMI
канал)
•Вбольшинствепортативныхкомпьютеров не предусмотрено автоматическое включение
внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение
внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CR
Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу с
символом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую
функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к
портативному компьютеру.
Подключение19
T/LCD.
Подключение источников видеосигнала
Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из
способов; тем не менее все способы подключения обеспечивают различное
качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ
подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов как на
проекторе, так и на источнике видеосигнала (см. ниже):
Наименование разъемаВид разъемаКачество картинки
HDMIсамое лучшее
Компонентный
видеосигнал
S-Videoхорошее
ВидеоНорм.
улучшенное
Подключение аудиоисточника
Проектор оснащен встроенным моно-динамиком, который предназначен для
воспроизведения звука с нормальным качеством только на бизнеспрезентациях. Он не спроектирован и не предназначен для воспроизведения
стереозвука, что может подразумеваться при использовании проектора в
системе домашнего кинотеатра. Любой подаваемый в проектор аудиосигнал
по стерео аудиовходу (при наличии), воспроизводится через динамик
проектора в
При подключении разъема AUDIO OUT звук встроенного динамика
отключается.
•Проектор воспроизводит тольк о смешанный монофонический звук, даже в случае
подключения источника стерео аудиосигнала. Подробнее см. в разделе «Подключение
аудиоисточника» на стр. 20.
•Если выбранное видеоизображение не отображается после включения проектора и
выбора правильного источника видеосигнала, убедитесь в том, что устройство-источник
видеосигнала включено и работает исправно. Кроме того, проверьте правильность
подключения кабелей видеосигнала.
виде смешанного обычного монофонического сигнала.
Подключение20
Воспроизведение звука через проектор
Динамики проектора (смешанный монозвук) можно использовать при
проведении презентаций, а также можно подключать отдельные динамики с
усилителем к разъему AUDIO OUT проектора.
Если имеется отдельная акустическая система, рекомендуется подключить
аудиовыход источника видеосигнала к этой акустической системе, а не к
монофоническому проектору.
После подключения кабеля воспроизведением аудио можно управлять с
помощью экранных меню (OSD) проектора
В следующей таблице описаны способы подключения различных устройств, а
также звуковые выходы.
УстройствоКомпьютер/ПККомпонентный/
Разъем аудиовходаAUDIO IN (мини-
разъем)
Проектор может
воспроизводить
звук из...
Порт аудиовыходаAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Выбранный входной сигнал определяет, какой звук будет воспроизводиться
динамиком проектора и какой звук будет выводиться из проектора при подключении к
AUDIO OUT. При выборе сигнала КОМПЬЮТЕР/ПК проектор сможет воспроизводить
звук, полученный из мини-разъема AUDIO IN. При выборе сигнала COMPONENT/
VIDEO проекторсможетвоспроизводитьзвук, полученныйиз AUDIO (L/R).
AUDIO IN
(мини-разъем)
.
HDMI 1/2
S Video/Видео
AUDIO (L/R)HDMI
AUDIO (L/R)HDMI
Подключение21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.