Проекторът е проектиран и тестван, за да отговаря на последните стандарти
за защита на ИТ оборудване. За да осигурите безопасното използване на
продукта, обаче, е важно да следвате посочените в настоящото ръководство
инструкции и маркировките върху продукта.
Инструкции за безопасност
1.Прочетете ръководствотопреди
да започнете работа с проектора.
Запазетегозабъдещисправки.
2.Не гледайте директно в обектива напроектораповременаработа.
Интензивният светлинен лъч може
да увреди очите.
3.За сервизнообслужване,
свържете се с квалифициран
сервизен персонал.
5.В някои страни напрежение на
електрическата мрежа НЕЕ
стабилно. Тоз и проектор е
проектиран да работи безопасно с
променлив ток с напрежение между
100 до 240 волта, но може да се
повреди при прекъсване на
захранването или пренапрежение от
± 10 волта. В области, където
напрежението на електрическата
мрежа е непостоянно, се
препоръчва да свържете
проектора чрез стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
6.Не бло кирайте обектива на
проектора с обекти докато
проекторът работи, защото това
може да доведе до нагряване и
деформиране или дори да причини
пожар. За временно изключване на
лампата натиснете ECO BLANK на
проектора или дистанционното
управление.
4.Затворът наобективавинаги
трябва да е отворен. Махайте
капачката, когато лампата на
проектора е включена.
Важни инструкции за безопасност3
Инструкции за безопасност (продължение)
7.Лампата става много гореща по
време на работа. Оставете
проектора да се охлади около 45
минути преди да свалите модула
на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или
маса. Продуктът може да падне и
сериозно да се повреди.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Използване на лампата
дълго време след изтичане на
номиналния й експлоатационен
период може в редки случаи да
доведе до счупването й.
9.Никога не сменяйте модула на
лампата или други електрически
компоненти при включен проектор.
11.Не се опитвайте да демонтирате
проектора. В него има места с
опасно високо напрежение.
Докосването на части под високо
напрежение може да има фатален
изход. Единствената част, която
подлежи на обслужване, е лампата
и тя има собствен отстраняем
капак.
При никакви обстоятелства да не
се отстраняват или махат другите
капаци. Обслужването да се
извършва само от подходящ,
квалифициран сервизен персонал.
12. Когато проекторът работи, можете
да усетите топъл въздух и миризма
от вентилационната му решетка.
Тов а е нормално и не е дефект на
продукта.
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
3000 метра
(10000
фута)
0 метра
(0 фута)
13. Неизползвайтепроектораприследнитеусловия.
- В затворени помещения или места с
лоша вентилация. Проекторът да се
монтира, така че между него и
стените да има разстояние от поне 50
см и да се осигури свободен
въздушен поток.
- Места, където температурата може да
стане много висока, като например
във вътрешността на автомобил със
затворени прозорци.
- Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим могат
да замърсят оптичните компоненти,
да скъсят експлоатационния период
на проектора или да направят образа
по-тъмен.
- Места в близос т до противопожарни
инсталации
- Местасоколнатемпературанад
40°C/104°F
- Места с надморска височина над 3000 метра (10000 фута).
14. Небло кирайтевентилационнитеотвори.
- Непоставяйтепроекторавърху
одеал о, легло или други меки
повърхности.
- Не покривайте проектора с плат или
други подобни предмети.
- Не поставяйте запалими материали
близо до проектора.
Ако вентилационните отвори са
блокирани, прегряването във
вътрешността на проектора може да
доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на
равна, хоризонтална повърхност по
време на работа.
- Не използвайте, ако проекторът е
наклонен под ъгъл по-голям от 10
градуса наляво или надясно или под
ъгъл по-голям от 15 градуса напред
или назад. Използването на
проектора, когато той не е напълно
хоризонтална позиция, може да
доведе до неизправност или повреда
на лампата.
16. Не изправяйте проектора вертикално
докрай. Ако го направите, той може
да се преобърне и да причини
нараняване или да се повреди.
Важни инструкции за безопасност5
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не настъпвайте проектора и не
поставяйте предмети върху него.
Освен физическите щети върху
проектора са възможни и инциденти и
евентуално нараняване.
18. Не поставяйте течности в близост до
проектора. Разливането на течности
върху него може да доведе до
повреда. Ако проекторът се
навлажни, изключете от контакта и
повикайте техник на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
проектора и да сте сигурни, че той е
здраво захванат.
Монтаж на тавана
Бихме желали да се наслаждавате,
когато използвате проектора BenQ.
Поради тази причина искаме да Ви
запознаем с мерките за безопасност,
които целят предотвратяването на
евентуални наранявания и щети.
Ако възнамерявате да монтирате
проектора на тавана, силно Ви
препоръчваме да използвате
подходящ комплект на BenQ за
монтаж на таван и да се уверите, че
проекторът е надеждно и безопасно
монтиран.
Ако използвате комплект за монтаж
на таван на друг производител
съществува риск за безопасността
Ви. Проекторът може да падне от
тавана ако не е монтиран както
трябва, защото са били използвани
винтове с неподходящ диаметър или
дължина.
Можете да закупите комплект за
монтаж на таван за проектори BenQ
от същото място, от което сте
закупили проектора си. BenQ
препоръчва да закупите също и
отделен обезопасителен кабел за
заключване тип „Kensington“ и да го
прикрепите здра во както към
съответния слот на проектора, така и
към основата на монтажната скоба.
Тов а осигурява допълнително
задържане на проектора, в случай че
монтажната скоба се разхлаби.
Hg - Лампата съдържа живак.
Спазвайте местните закони и
разпоредби. Вижте
www.lamprecycle.org.
Важниинструкциизабезопасност6
Въведение
Характеристики на прожекционния апарат
Проекторът предлага следните функции
• SmartEco™ стартирадинамичнаикономиянаенергия
Технологията SmartEco™ предлага нов начин на работа с ламповата
система на проектора и пести енергия до 70% в зависимост от нивото на
яркост на съдържанието.
• По-дълъгживотналампатастехнология SmartEco™
Технологията SmartEco™ намалява консумацията на енергия и удължава
живота на лампата, когато е из
• Икономично изключване на екрананамалява мощността налампата с
до 70%
Когато натиснете бутона ECO BLANK, скривате изображението като
едновременно с това намалявате мощността на лампата 70%.
Вграден RJ45 конектор за управление на кабелна мрежа, който позволява
управление на състоянието на проектора от компютър с помощта на уеб
браузър.
• Поддръжка на Crestron RoomView
Проекторът поддържа Crestron eControl и RoomView, PJ Link и AMX, което
Ви дава възможност да управлявате оборудване от отдалечен компютър
през LAN връзка.
• Автоматичнанастройкаснатисканенаединклавиш
Ако натиснете AUTO на клавиатурата или дистанционното управление,
незабавно ще видите най-доброто качество на картината
• Вградени 5W високоговорители
Вградените 5W високоговорители предлагат миксиран моно звук при
включен аудио източник.
• Бър
• Незабавнонулиране
• Поддържасе 3D функция
•Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
•Яркосттаналампата намалява с течение на времето и може да варира в рамките на
зо охлаждане, Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно
включванеФункцията
Бързо охлаждане ускорявапроцесанаохлаждане, когатоизключвате
проектора. Функцията Автом. изключване позволява автоматично
изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен сигнал след
зададения период от време. Функцията Сигнал вкл. включва проектора
автоматично, когато бъде открит входен сигнал и Директновключване
ст
артира проектора автоматично, когато бъде свързано захранване.
Избираемата функция Незабавнонулиране Ви дава възможност да
включите отново проектора веднага, в рамките на 90 секунди след
изключването му.
Различни 3D формати правят 3D функцията по-гъвкава. Като представяте
изображенията в дълбочина, можете да носите BenQ 3D очила, за да се
насладите на 3D
начин.
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/
яркост и е право пропорционална на разстоянието за прожектиране.
спецификациите на производителя. Това е нормално и оч
филми, видео и спортни събития по по-реалистичен
бран режим SmartEco.
ддръжка и по-ниски експлоатационни
®
, PJ Link и AMX
аквано поведение.
Въведение7
Съдържание на доставката
Digital Projector
Quick Start Guide
Внимателно разопаковайте и проверете дали комплектът съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, обърнете се
към мястото, от където сте закупили продукта.
Стандарти аксесоари
Предоставените аксесоари са подходящи за Вашия регион и е възм ожно да се различават от
показаните на илюстрацията.
ПроекторДистанционно управление с батерия
Захранващ кабелVGA кабел
Ръководство за бърз старт
CD диск с ръководство на
потребителя
Гаранционна карта*
Аксесоари като опция
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзамонтажнатаван
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите
подробна информация от доставчика.
Въведение8
3.Мека, предпазваща чанта
4.RS232 кабел
Изглед на проектора отвън
3
8
6
2
Изглед отпред и отгоре
5
7
4
1
Изглед отзад/отдолу
121415
1620212223242627
139 1011
19172518
1.Капаче на отделението за
лампата
2.Бутонзабързоосвобождаване
3.Обективзапрожектиране
4.Пръстензафокусиранеипръстензамащабиране
5.Външнодистанционноуправление
(Вижте„Проектор“ на страница
Превключва между режим „В
готовност“ и включване на
проектора.
За подробности вижте „Пускане на
проектора“ на страница 22 и
„Изключване на проектора“ на
страница 41.
8.Светлинениндикатор POWER
Свети или мига по време на работа
на проектора. За подробности
вижте „Индикатори“ на страница
59.
9.AUTO
1.ПръстензаФОКУСИРАНЕ/
МАЩАБИРАНЕ
Използва
проектираното изображение. За
подробности вижте „Фина настройка
на размера и яснотата на
изображението“ на страница 24.
се за настройка на
2.Трапец/стрелки (/▲нагоре)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо се
на проектиране под ъгъл.
За подробности вижте „Коригиране
на трапецовидно изкривяване“ на
страница 24.
3.MENU/EXIT
Включва екранното меню (OSD).
се в предишното екранно
Връща
меню, изход и запис на настройките
на менюто. За подробности вижте
„Използване на менютата“ на
страница 25.
4.MODE/ENTER
Избира наличен режим за настройка
на картината. За подробности вижте
„Избор на режим на картината“ на
страница 32.
Изпълнява избраната опция на
екранното меню (OSD). За
подробности вижте „Използване на
менютата“ на страница 25.
5.◄ Наляво/намаляване на
силата на звука
Намалява силата на звука. За
подробности вижте „Настройване на
силата на звука“ на страница 39.
6.ECO BLANK
Използва се за скриване на
картината на екрана. За
подробности вижте „Скриване на
изображението“ на страница 37.
Въведение11
Автоматично определя най-добите
тайминги за
изображение. За подробности
вижте „Автоматична настройка на
образа“ на страница 23.
10. ► Надясно/увеличаване на
силата на звука
показаното
Увел ичава силата на звука. За
подробности вижте „Настройване
на силата на звука“ на страница 39.
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #2, #5, #10
и #12 се използват като стрелки за
избиране на желаните опции
менюто и конфигуриране на
настройки. За подробности вижте
„Използване на менютата“ на
страница 25.
на
11. SOURCE
Показва лентата за избор на
източник. За подробности вижте
„Превключване на входния сигнал“
на страница 29.
12. Трапец/стрелки (/▼надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо
се на проектиране под ъгъл. За
подробности вижте „
трапецовидно изкривяване“ на
страница 24.
13. Индикатор LAMP
Коригиране на
Показва статуса на лампата. Свети
или мига при проблем в лампата.
За подробности вижте
„Индикатори“ на страница 59.
14. Светлинен индикатор за
Температура
Свети червено, ако температурата
на проектора стане твърде висока.
За подробности вижте
„Индикатори“ на страница 59.
Дистанционноуправление
5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3
4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
5.◄ Наляво/
Намалява силата на звука на
проектора.
6.ECO BLANK
Използва се за скриване на
картината на екрана.
7.LASER (не е налично за Япония)
Лазерна показалка за използване
по време на презентации.
8.ZOOM+/ZOOM-
Увел ичава или намалява размера
на проектираната картина.
9.ASPECT
Избира пропорциите
10. FREEZE
Фиксира проектираното
изображение.
11. NETWORK SETTING
Активира екранното меню
Мрежовинастройки.
12. Цифри
За въвеждане на цифри в
мрежовите настройки.
Цифрите 1, 2, 3, 4 не могат да бъдат
натискани при въвеждане на парола.
Превключва между режим „В
готовност“ и включване на
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо
се на проектиране под ъгъл.
4.MENU/ EXIT
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното
меню, изход и запис на настройките
на менюто.
екранно
13. NETWORK
Избира Мрежов дисплей като
източник на входен сигнал.
14. AUTO
Автоматично определя най-добите
тайминги за показаното
изображение.
15. ► Надясно/
Увел ичава силата на звука на
проектора.
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #3, #5 и #15
се използват като стрелки за
избиране на желаните опции и
конфигуриране на настройки.
на дисплея.
Въведение12
16. MODE/ENTER
Избира наличен режим за
настройка на картината. Активира
избраната от екранното меню (OSD)
опция.
17. SOURCE
Показва лентата за избор на
източник.
18 . PAG E +/PA G E -
Заработасъс софтуерана дисплея
(насвързанкомпютър), което
отговаря на командите страница
нагоре/страница надолу (както в
Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Функцията не е налична за този
проектор.
20. MUTE
Включва и изключва зв
ука на
проектора.
21. SMART ECO
Превключете режима на лампата.
Изберете между Еко/Нормален и
SmartEco.
22. QUICK INSTALL („ТЕSТ” е само за
Япония)
Отваря екранното меню Бърза
инсталация OSD menu.
Работа с лазерната показалка
Лазерната показалка е
помощно средство при
презентации,
предназначено за
професионалисти.
Излъчва лъч червена
светлина, когато го
натиснете.
Лазерният лъч е видим.
Трябва да натиснете
ЛАЗЕР за
продължителен изходящ сигнал.
Не гледайте в прозореца на лазера и не
насочвайте лазерния лъч към себе си
или други хора. Прочетете
предупрежденията отзад на
дистанционното управление преди
работа.
Лазерната показалка не е играчка.
Родителите не трябва да забравят
опасностите, които крие лазерът и
трябва да държат дистанционното
управление на място далеч от деца.
Въведение13
Ефективен обхват на дистанционното управление
П
р
и
б
л
и
з
.
±
3
0
°
П
р
и
б
ли
з
.
±
3
0
°
Инфрачервеният сензор на дистанционното
управление се намира отпред и Заден на
проектора. За да функционира както трябва,
дистанционното управление трябва да се
държи под ъгъл до 30 градуса
перпендикулярно на инфрачервения сензор
за дистанционно управление на проектора.
Разстоянието между дистанционното
управление и сензора не трябва да надхвърля
8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че ням
дистанционното управление и инфрачервения сензор на проектора, които
биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
а препятствия между
Въведение14
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете
дистанционното управление, така че да виждате задната му страна.
Натиснете мястото за пръст на капака и плъзнете по посока на
стрелката, както е показано. Капакът ще се плъзне навън.
2.Извадете старите батерии (ако е необходимо) и поставете две батерии
тип AAA, като
отделението за батерии. Положителният полюс (+) трябва да отиде при
положителния знак, а отрицателният полюс (-) - при отрицателния знак.
3.Поставете отново капака, като подравните с основата и плъзнете
обратно, за да застане на мястото си. Спрете, когато чуете щракване.
•Дасеизбягват висока топлина и влажнос т.
•Неправилната смяна на батерията може да доведе до повреда на батерията.
•Изхвърляйте използваните батерии съгласно указанията на производителя на батериите.
•Никоганехвърляйте батерията в
•Акобатерията е изтощена или ако няма да използвате дистанционното управление дълго
време, извадете батерията, за да предотвратите повреди в дистанционното управление
при евентуално протичане.
внимавате за полярността. Тя е указана в основата на
огън. Съществува риск от експлозия.
Въведение15
Разполагане на проектора
Избор на място
Проекторът е проектиран, така че да може да се инсталира в четири позиции:
1.Преднамаса
Изберете тази позиция, когато
проекторът е поставен върху маса,
пред екрана. Тов а е най-често
срещаният начин за разполагане на
проектора и предлага бърза
настройка и мобилност.
3.Предентаван
Изберете тази позиция, когато
желаете проекторът да бъде окачен
наопаки на тавана пред екрана.
Закупете комплекта за монтаж на
таван на проектори BenQ от Вашия
доставчик, за да монтирате
проектора на тавана.
*Задайте Преден таванвменю
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна > Инсталиране на
проектора, следкато включите
проектора.
2.Заднамаса
Изберете тази позиция, когато
проекторът е поставен на маста зад
екрана.
Обърнете внимание, че е
необходим специален екран за
задно проектиране.
*Задайте Задна масавменю
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна > Инсталиране на
проектора, следкато включите
проектора.
4.Задентаван
Изберете тази позиция, когато
проекторът е монтиран наопаки на
тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид
монтаж е необходим екран за задно
проектиране и комплект за монтаж
на таван на BenQ.
*Задайте Заден таванвменю
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна > Инсталиране на
проектора, следкато включите
проектора.
Помещението или личните Ви предпочитания определят мястото за
инсталация, което ще изберете. Трябва да имате предвид размера и
разположението на екрана, местоположението на подходящ стенен контакт,
както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на
оборудването
Разполагане на проектора16
.
Получаване на предпочитания размер на
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Вертикално отместване
Максимално мащабиране
Минимално мащабиране
Ш
В
проектираното изображение
Разстоянието от обектива на проектора до екрана, настройката за
мащабиране (ако има такава) и видеоформатът оказват влияние върху
размера на проектираното изображение.
Размери на проектиране
Вижте „Размери“ на страница 62 за размерите на центъра на обектива на този
проектор, преди да изчислите подходящото положение.
MH740
Пропорцията на екрана е 16:9 и на проектираното изображение е 16:9.
Размер на екранаРазстояние от екрана [mm]Отместване
Диагонал Ширина ВисочинаМин.
инч mm mmmm
501270110762315471930231393
6015241328747185723172776112
7017781550872216627033239131
8020321771996247630893701149
90228619921121278534754164168
100 254022141245309538614627187
110 279224351370340442475090205
120 304826571494371446335552224
130 330228781619402350196015243
140 355630991743433354056478262
150 381033211868464857916940280
160 406435421992495261777403299
170 431837632117526165631866318
180 457239852241557169508328336
разстояние
СреднаМакс.
разстояние
[mm]
А [mm] при
Широк
екран
Разполагане на проектора17
РазмернаекранаРазстояниеотекрана [mm]Отместване
[mm]
Диагонал Ширина ВисочинаМин.
инч mm mmmm
разстояние
СреднаМакс.
разстояние
А [mm] при
Широк
екран
190 482642062366588073368791355
200 508044282491619077229254374
250 6350553531137737965211567467
300 76206641373692851158313881560
Допускът е около 5% поради различията в оптичните компоненти. Ако възнамерявате да
монтирате проектора за постоянно, BenQ препоръчва първо физически да проверите размера
на екрана и разстоянието на проектиране като използвате конкретния проектор преди да
монтирате за постоянно. Така ще проверите оптичните характеристики на конкретния
проектор. По този начин ще можете да определите то
помещение.
чното монтажно положение за Вашето
Разполагане на проектора18
Свързване
8
7
1 213
4
576
Преносимилинастоленкомпютър
A/V устройство
Високоговорители
Монитор
(VGA)(DVI)
или
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете за следното:
1.Цялотооборудване трябва да е изключено преди свързване.
2.Използвате подходящ сигнален кабел за всеки от източниците.
3.Кабелите трябвадасасвързани надеждно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не са включени в комплекта на
проектора (вижте „Съдържание на доставката“ на страница 8). Те могат да бъдат закупени от
магазините за електроника.
1.VGA кабел
2.VGA към DVI-A кабел
3.USB кабел
4.HDMI кабел
•Много ноутбуци не включват външните си видеопортове при свързване към проектор.
Обикновено клавишна комбинация, като FN +F3 или CRT/LCD, включват
външния дисплей. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш
със символ на монитор на клавиатурата на ноутбука. Натиснете едновременно FN и
съответния функционален клавиш. Вижте документацията на ноутбука, за да откриете
клавишната комбинация на Вашия ноутбук.
Свързване19
5.S-Video кабел
6.Видеокабел
7.Аудиокабел
8.АудиоЛ/Дкабел
или изключват
Свързване на източници на видеосигнал
Трябва само да свържете проектора към видеоизточник като използвате един
от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно
качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съвпадащи си терминали, както на проектора, така и на източника на
видеосигнал, както е описано по-долу:
Име на терминалИзглед на терминалаКачество на образа
HDMIНай-добро
Component VideoПо-добро
S-VideoДобро
ВидеоНормална
Свързване на аудио
Проекторът има един вграден mono високоговорител, който е предназначен
за основни функции при презентации за бизнес цели. Той не е създаден или
предназначен за възпроизвеждане на стерео звук, както може да се очаква от
система за домашно кино или подобни приложения. Входящият стерео аудио
сигнал (ако има такъв) се миксира в mono аудио
високоговорителя на проектора.
Звукът на вградения високоговорител ще бъде изключен, когато контактът
AUDIO OUT есвързан.
•Проекторът може да възпроизвежда само миксирано mono аудио, дори и ако има свързан
•Акоизбраният видеообраз не бъде показан след като проекторът е настроен и правилният
източник на видеосигнал е бил избран, проверете дали видеоизточникът е включен
работи както трябва. Проверете също така дали сигналните кабели са правилно свързани.
изходящ сигнал през
и дали
Свързване20
Възпроизвеждане на звук от проектора
Можете да използвате високоговорителя на проектора при презентации или
да включите външен усилвател и високоговорители към AUDIO OUT гнездото
на проектора.
Ако имате отделна аудио система, вероятно бихте желали да свържете
изходящия адуи сигнал от устройството с изходящ видео сигнал към тази
аудио система вместо да използвате mono високоговорителя на проектора.
Когато сте готови
екранните менюта (OSD) на проектора.
В таблицата по-долу са описани методи за свързване за различни устройства
и източниците на звук.
УстройствоComputer/PCComponent/
АудиовходAUDIO IN
Проекторът може да
възпроизвежда звук
от...
АудиоизходAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Избраният входен сигнал определя кой звук се възпроизвежда от високоговорителя
на проектора и кой звук се извежда от проектора, когато е свързан AUDIO OUT. Ако
изберете COMPUTER/PC сигнал, проекторът може да възпроизвежда звука, получен
от AUDIO IN мини жака. Ако изберете COMPUTER/VIDEO сигнал, проекторът може
да възпроизвежда звука, получен от AUDIO (L/R).
съссвързването, щеможете да управлявате звука чрез
HDMI 1/2
S Video/Video
AUDIO (L/R)HDMI
(минижак)
AUDIO IN
(минижак)
AUDIO (L/R)HDMI
Свързване21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.