MX731/MW732/MH733
Proiector digital
Manual de utilizare
V 1.02
Page 2
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor
Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale manoperei,
în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Data dovezii de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care
acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ's
şisoluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera
este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul
de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord
cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să
fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C, altitudine mai mică de 1.500 de metri
(4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă
oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire
la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice
scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice
persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments.
Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
Brevete
Vizitaţi pagina web http://patmarking.benq.com/ pentru detalii referitoare la acoperirea
brevetului pentru proiectorul BenQ.
2 Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor
Page 3
Cuprins
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor ...................................................2
Instrucţiuni importante privind siguranţa .......................................................................4
Diagrama de timp...................................................................................................... 53
32
3 Cuprins
Page 4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde
de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa
în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte
de a utiliza proiectorul dumneavoastră.
Păstraţi-l pentru consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza
intensă de lumină vă poate afecta ochii.
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat de service.
4. Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului (dacă este cazul) sau
scoateţi capacul obiectivului (dacă este
cazul), când lampa proiectorului este
pornită.
6. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este
stabilă. Acest proiector este realizat
pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă
cu o tensiune a reţelei între 100
şi 240 volţi CA, dar poate avea erori
la căderile de tensiune sau la
supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi.
În zonele unde tensiunea reţelei poate
fluctua sau poate cădea, este
recomandat să conectaţi proiectorul
printr-un stabilizator de alimentare,
protector de supratensiune tranzitorie
sau o sursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
7. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu niciun
obiect când proiectorul este utilizat,
întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar
producerea incendiilor. Pentru a opri
temporar lampa, utilizaţi funcţia GOL.
5. Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului
să se răcească pentru aproximativ
45 de minute înainte de a demonta
ansamblul lămpii pentru înlocuire.
4 Instrucţiuni importante privind siguranţa
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală
de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor
peste durata nominală de viaţă poate
provoca spargerea acestora, în situaţii
rare.
Page 5
9. Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii
sau orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este deconectat
de la reţea.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, stand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector.
În interiorul său sunt tensiuni înalte care
pot provoca moartea, dacă intraţi
în contact cu componentele sub tensiune.
Singura componentă care poate
fi servisată de utilizator este lampa,
care are propriul capac demontabil.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
13. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală
în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi
de peste 10 grade de la stânga la dreapta,
sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din
faţă în spate. Folosirea proiectorului când nu este
complet orizontal poate provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
14. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit
pe partea din spate. Aceasta poate duce
la căderea proiectorului, provocând răniri
sau rezultând în defectarea sa.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau
să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi
reparaţiile doar în seama personalului
profesionist calificat pentru service.
12. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă
moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile
sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
15. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele
defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta
poate duce la accidentări şi posibile răniri.
16. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi
puţin aer cald degajat şi un miros uşor
provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta
este un fenomen normal, nu un defect al
produsului.
5 Instrucţiuni importante privind siguranţa
Page 6
17. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau
3.000 m
(10.000 picioare)
0 m
(0 picioare)
pe proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia.
Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din
priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea
acestuia.
18. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe tavan/perete.
20. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau este
închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă
de pereţi şi un curent liber de aer în jurul
proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv
de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate
ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate excesivă,
praf sau fum de ţigară, care pot contamina
componentele optice, scurtând durata de viaţă
a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală de peste
40°C / 104°F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 picioare).
19. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Hg - Această lampă conţine mercur. Respectaţi normele privind reciclarea. Consultaţi
www.lamprecycle.org.
6 Instrucţiuni importante privind siguranţa
Page 7
Introducere
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre
aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Accesorii standard
Digital Projector
Quick Start Guide
Proiector
Certificat de garanţie*
• Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
• *Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Telecomandă
cu baterii
Cablu de
alimentare
Manual de utilizare
Accesorii opţionale
1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Ochelari 3D
3. Dispozitiv wireless: Unitate WDRT8192
USB, QCast (QP01),QCast mirror (QP20)
4. Filtru de praf
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Apăsaţi şi glisaţi capacul bateriei, după cum este ilustrat.
pe CD
Cablu VGA
Ghid de pornire
rapidă
2. Îndepărtaţi bateriile vechi (dacă este cazul) şi
instalaţi două baterii de tipul AAA. Asiguraţi-vă că
bornele pozitive şi negative sunt poziţionate corect,
după cum este ilustrat.
3. Glisaţi capacul bateriei până când este se fixează la loc, în poziţie.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu
din regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi
bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
7 Introducere
Page 8
Vedere de la exterior a proiectorului
8
7
20
21
22
22
22
9
4
4
3
4
4
6
1
1113
12
2
5
1519
1618
17
14
10
1. Inel de focalizare
2. Ventilator (evacuare aer)
3. Obiectiv de proiecţie
4. Picior reglabil
12. Port USB tip-A (pentru unitate flash USB
wireless)
13. Port intrare HDMI/MHL
14. Port USB tip-A (pentru unitate flash USB /
alimentare pentru dispozitiv HDMI)
5. Capac pentru obiectiv
15. Mufe de intrare a semnalului RGB (PC)
6. Senzor IR pentru telecomandă
16. Mufă de ieşire a semnalului RGB (PC)
7. Panou de control extern
(Consultaţi Comenzi şi funcţii la pagina 9.)
8. Capac pentru lampă
9. Ventilaţie (admisie aer proaspăt)
Mufă de ieşire audio
10. Mufe de intrare Audio
11. Port intrare HDMI
17. Port de control RS-232
18. Port USB Mini-B
19. Mufă de intrare RJ-45 LAN
20. Mufă de alimentare CA
21. Slot pentru închiderea Kensington anti-furt
22. Găuri pentru montarea pe plafon
8 Introducere
Page 9
Comenzi şi funcţii
2
9
7
6
8
5
1
3
4
10
• Toate comenzile prezentate în acest
document sunt disponibile pe telecomandă
sau pe proiector.
• Telecomanda este fără indicator cu laser
în Japonia
11
1
5
4
14
8
12
13
16
15
6
9
19
20
22
18
7
17
10
21
INFO
Proiector şi telecomandă
1. PORNIT/OPRIT
Comută proiectorul între modul stare
de veghe şi pornit.
ON (PORNIT)/ Off (Oprit)
Comută proiectorul între modul stare
de veghe şi pornit.
2. Lumină indicatoare POWER (Pornit /
Oprit)/Lumină indicatoare
TEMPeratură/Lumina indicatoare
pentru lampă
(Consultaţi Indicatori la pagina 49.)
3. Senzor IR pentru telecomandă
4. BACK (ÎNAPOI)
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului.
5. Taste săgeată (, , , )
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, aceste taste sunt folosite ca săgeţi
direcţionale pentru a selecta elementele
dorite de meniu şi pentru a efectua
reglajele.
Taste corecţie trapez (, )
Afişează pagina de corecţie a trapezului.
Taste pentru volum /
Scade sau creşte volumul proiectorului.
9 Introducere
Page 10
6. SOURCE (SURSĂ)
16. PAGE (PAGINĂ)/PAGE (PAGINĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
7. ECO BLANK (GOL ECO)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de
pe proiector, întrucât aceasta poate
duce la încălzirea şi deformarea
obiectului care blochează sau chiar
poate provoca un incendiu.
8. OK
Confirmă elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
9. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată când
este selectat semnalul PC (RGB analog).
10. MENU (MENIU)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
11. Butoane de selectare a sursei: PC 1,
VIDEO, HDMI 1, MHL/HDMI 2,
NETWORK (REŢEA)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
12.
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
13. Butoane de control MHL
(Anterior, Redare/pauză, Următor,
Derulare înapoi, Stop, Derulare
înapoi)
Trecere la fişierul
anterior/Redare/Pauză/Trecere la fişierul
următor/Derulare înapoi/Stop/Derulare
rapidă înainte.
Disponibil la controlarea dispozitivului
smart în modul MHL.
14. LASER
Emite o lumină laser vizibilă pentru
a fi folosită la prezentări.
Operează programul afişat (la un PC
conectat) care răspunde la comenzile
pagină sus/jos (precum în cazul Microsoft
PowerPoint).
17. INFO
Afişează informaţiile despre proiector.
18. FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
19. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
20. MODE (MOD)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
21. SMART ECO (ECO INTELIGENT)
Afişează meniul Mod lampă pentru
selectarea unui mod adecvat de operare
alămpii.
22. QUICK INSTALL (INSTAL. RAP.)
Selectează rapid mai multe funcţii pentru
a regla imaginea proiectată şi afişează
modelul de test.
Operarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru
profesionişti, un ajutor în
efectuarea prezentărilor. Emite
o culoare roşie când este apăsat.
Raza laser este vizibilă. Este
necesar să apăsaţi şi să ţineţi
apăsat LASER pentru lumină
continuă.
Indicatorul laser nu este o jucărie.
Părinţii trebuie să fie conştienţi de
pericolul energiei laser şi trebuie să păstreze
această telecomandă într-un loc inaccesibil
pentru copii.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu proiectaţi
raza laser pe dumneavoastră sau pe alte
persoane. Consultaţi mesajele de avertizare
de pe partea din spate a telecomenzii înainte
de utilizare.
15. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
10 Introducere
Page 11
Controlează dispozitivul smart cu telecomanda
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
Când proiectorul proiectează
conţinutul de la dispozitivul smart
MHL, puteţi folosi telecomanda pentru
telecomandarea dispozitivului smart.
Pentru a intra în modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO pentru
3 secunde. Următoarele butoane sunt
disponibile pentru controlarea
dispozitivului smart: Taste săgeată
(, , , ), MENU (MENIU),
BACK (ÎNAPOI), OK, butoane
de control MHL.
Pentru a intra în modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO pentru 3 secunde.
Când proiectorul este în modul MHL, tastatura acestuia trebuie să aibă aceeaşi definiţie cu tastele
de pe telecomandă.
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR
al proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să
depăşească 8 metri (~ 26 de picioare).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector,
care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
• Utilizarea proiectorului din faţă• Utilizarea proiectorului din partea superioară
11 Introducere
Page 12
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Înainte de a alege locaţia de instalare a proiectorului, trebuie să ţineţi de următorii factori:
• Dimensiunea şi poziţia ecranului
• Locaţia prizei electrice
• Locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului
Puteţi instala proiectorul în următoarele moduri.
1. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat la nivel în faţa ecranului.
Aceasta este cea mai comună modalitate
de a amplasa proiectorul pentru o montare
rapidă şi pentru portabilitate.
3. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în faţa
ecranului. Achiziţionaţi un Kit de montare pe
plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
2. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran
special pentru proiecţia din spate.
4. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în spatele
ecranului. Ţineţi cont de faptul că sunt
necesare un ecran special pentru proiecţia
din spate şi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ.
După pornirea proiectorului, mergeţi în Complex Meniu - Setări > Instalare proiector >
Instalare proiectorşi apăsaţi / pentru a selecta o setare.
De asemenea, puteţi utiliza QUICK INSTALL (INSTAL. RAP.) de pe telecomandă pentru
a accesa acest meniu.
12 Poziţionarea proiectorului
Page 13
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate
Î
l
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Diagonala ecranului de 4:3
Decalaj
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea zoom (dacă este disponibil) şi formatul
video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Dimensiunile de proiecţie
MX731
• Raportul de aspect al ecranului este 4:3, iar raportul de aspect pentru imaginea proiectată
este de 4:3
De exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 nch, distanţa recomandată de proiecţie este de 4243 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră este de 5000 mm, cea mai apropiată
corespondenţă din coloana "Distanţa de proiecţie (mm)" este 4950 mm. Consultând această
coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 140'' (aproximativ 3,6 m).
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri.
13 Poziţionarea proiectorului
Page 14
Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile reale.
Î
l
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Diagonală ecran 16:10
Decalaj
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să
le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă
de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
MW732
• Raportul de aspect este 16:10, iar raportul de aspect pentru imaginea proiectată este
de 16:10
De exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 nch, distanţa recomandată de proiecţie este de 3593 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră este de 5000 mm, cea mai apropiată
corespondenţă din coloana "Distanţa de proiecţie (mm)" este 5090 mm. Consultând această
coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 170'' (aproximativ 4,3 m).
14 Poziţionarea proiectorului
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri.
Page 15
Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile reale.
Î
l
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Diagonala ecranului de 16:9
Decalaj
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le
adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de
montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
MH733
• Raportul de aspect al ecranului este 16:9, iar raportul de aspect pentru imaginea proiectată
este de 16:9
De exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 nch, distanţa recomandată de proiecţie este de 3520 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră este de 5000 mm, cea mai apropiată
corespondenţă din coloana "Distanţa de proiecţie (mm)" este 4987 mm. Consultând această
coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 170'' (aproximativ 4,3 m).
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri.
15 Poziţionarea proiectorului
Page 16
Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile reale.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să
le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă
de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Montarea proiectorului
Dacă intenţionaţi să montaţi dvs. proiectorul, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi un kit de montare
pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau
a şuruburilor de altă lungime.
Înainte de montarea proiectorului
• Achiziţiona un kit de montare a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ.
• BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea
Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei
de montare. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa
faţă de consolă este slăbită.
• Rugaţi distribuitorul dvs. să vă instaleze proiectorul. Instalarea proiectorului după cum credeţi
dvs. poate face ca acesta să cadă şi să vă rănească.
• Luaţi măsurile necesare pentru a preveni căderea proiectorului, cum ar fi, de exemplu,
în timpul unui cutremur.
• Garanţia nu acoperă nicio deteriorare a produsului cauzată de montarea proiectorului
utilizând un kit de montare a proiectorului care nu este marca BenQ.
• Ţineţi cont de temperatura ambiental
ă din încăperea în care proiectorul este montat pe
tavan/perete. Dacă se utilizează un sistem de încălzire, temperatura din jurul tavanului
ar putea fi mai mare decât vă aşteptaţi.
• Citiţi manualul de utilizare pentru kit-ul de montare cu privire la valoarea cuplului de strângere.
Utilizarea unui cuplu de strângere mai mare decât cel recomandat poate cauza deteriorarea
proiectorului şi, ulterior, căderea acestuia.
• Asiguraţi-vă că priza de alimentare cu curent se află la o înălţime accesibilă pentru a putea
opri cu uşurinţă proiectorului.
16 Poziţionarea proiectorului
Page 17
Diagrama pentru instalarea pe plafon/perete
Şurub pentru montarea pe plafon/perete: M4
(Max L = 25 mm; Min L = 20 mm)
Unitate: mm
7527
100
75146
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea unghiului de proiecţie
Dacă proiectorul nu este amplasat pe
osuprafaţă nivelată sau ecranul şi proiectorul
nu sunt perpendiculare unul faţă de celălalt,
imaginea proiectată devine trapezoidală. Puteţi
roti piciorul de reglare pentru reglajul fin
al unghiului orizontal.
Pentru a retracta piciorul, înşurubaţi piciorul
de reglaj în direcţie inversă.
Nu priviţi direct în obiectiv în timp ce lampa este pornită. Lumina puternică de la lampă vă poate afecta
ochii.
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii.
Pentru aceasta, apăsaţi AUTO. În interval de 3 secunde, funcţia incorporată Autoreglaj
inteligent va regla din nou valorile Frecvenţă şi Ceas pentru a oferi cea mai bună calitate
aimaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
17 Poziţionarea proiectorului
Page 18
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
Apăsaţi .
Apăsaţi .
Apăsaţi .
Apăsaţi .
Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea
de care aveţi nevoie prin folosirea inelului
Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului
de focalizare.
de zoom.
Corecţie trapez
Această funcţie nu este disponibilă când nu se detectează niciun semnal de intrare. Dacă doriţi să utilizaţi
această funcţie când nu există semnal de intrare, activaţi Model de test mai întâi.
Corecţia distorsiunii în trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată devine
trapezoidală din cauza proiecţiei unghiulare.
Pentru a remedia aceasta, trebuie să corectaţi manual, urmând paşii următori.
1. Parcurgeţi unul dintre paşii următori pentru a afişa pagina
Corecţie trapez.
• Apăsaţi / de pe proiector sau telecomandă.
• Apăsaţi QUICK INSTALL (INSTAL. RAP.) de pe
telecomandă. Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie trapez 2Dşi apăsaţi OK.
• Mergeţi în Meniul ComplexAfişaj > Corecţie trapez 2D şi apăsaţi OK.
2. După Corecţie trapez 2D este afişată pagina corecţie. Apăsaţi pentru a corecta
trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea
inferioară a imaginii. Apăsaţi de pe proiector pentru a corecta eroare de trapez
din partea stângă a imaginii. Apăsaţi de pe proiector pentru a corecta eroare de trapez
din partea stângă a imaginii.
3. Când pagina de corecţie Corecţie trapez 2D este afişată, puteţi de asemenea să efectuaţi
următoarele setări:
• Apăsaţi AUTO pentru a reseta valorile de corecţie a trapezului.
• Apăsaţi / pentru a dezactiva funcţia corec. auto. defor. vert.
Funcţia corec. auto. defor. vert.
• Mergeţi la Complex Meniu - Afişaj > Corec. auto. defor. vert.şi apăsaţi OK pentru
a porni funcţia corecţie automată deformare verticală. Deformarea imaginii se corectează
automat şi se afişează valoarea de corecţie trapez.
• Apăsaţi / pentru a dezactiva funcţia.
18 Poziţionarea proiectorului
Page 19
Reglarea funcţiei Potrivire colţ
Această funcţie nu este disponibilă când nu se detectează niciun semnal de intrare. Dacă doriţi să utilizaţi
această funcţie când nu există semnal de intrare, activaţi Model de test mai întâi.
Puteţi regla manual cele patru colţuri ale imaginii prin setarea valorilor orizontale şi verticale.
1. Parcurgeţi unul dintre paşii următori pentru a afişa pagina Corecţie potrivire colţ.
• Apăsaţi QUICK INSTALL (INSTAL. RAP.) de pe telecomandă. Apăsaţi pentru
a evidenţia Potrivire colţ şi apăsaţi OK.
• Mergeţi în Meniul ComplexAfişaj > Potrivire colţ şi apăsaţi OK.
2. Apăsaţi /// pentru a selecta un colţ şi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi / pentru a regla valorile verticale.
4. Apăsaţi / pentru a regla valorile orizontale.
19 Poziţionarea proiectorului
Page 20
Conectarea
5
5
1
7
7
3
5
4
8
8
6
9
10
2
1
Notebook sau un
computer desktop
Cablu VGA
Cablu VGA la DVI-A
Cablu USB
Cablu adaptor
Component Video
la VGA (D-Sub)
Cablu audio
Cablu USB (tip A la
micro B) conectat
la dispozitivul HDMI
pentru alimentarea
electrică
Cablu HDMI
Dispozitiv HDMI
(QCast, QCast
Mirror, etc.)
Dispozitiv USB
wireless
Unitate flash USB
1
2
34567
8
9
10
Boxe
Monitor
Dispozitiv
inteligent
Dispozitiv A/V
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• Pentru a asigura o sursă de alimentare stabilă, nu conectaţi simultan ambele porturi USB de tip A.
• Porturile HDMI2/MHL şi USB TIP A nu pot asigura simultan alimentarea electrică. Alimentarea este
asigurată prin portul HDMI2/MHL sau USB TIP A. Ţineţi cont de faptul că alimentarea prestabilită este
prin portul USB TIP A. Când vă conectaţi la portul HDMI2/MHL, setaţi Comutator alimentare MHL
la Pornit în meniul OSD, pentru a vă asigura că dispozitivul este alimentat, consultaţi Comutator
alimentare MHL la pagina 41. Apoi, la conectarea la portul USB TIP A (inclusiv DISPOZITIV
WIRELESS), nu uitaţi să setaţi Comutator alimentare MHL la Oprit în meniul OSD.
20 Conectarea
Page 21
• La conexiunile indicate mai sus, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul
(consultaţi Conţinutul ambalajului la pagina 7). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente
electronice.
• Ilustraţiile de conexiune sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele proiectorului pot diferi
în funcţie de fiecare model.
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei,
o combinaţie de taste precum FN + tasta funcţională care are desenat simbolul unui monitor
porneşte/opreşte afişarea externă. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia
notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea dispozitivelor Video
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele
de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video.
TerminalCalitatea imaginii
HDMI
HDMI2/MHL
Component Video (prin intrarea RGB)
Cea mai bună
Cea mai bună
Mai bună
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi o funcţionalitate
de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri. Acestea nu sunt realizate
pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate vă aşteptaţi, în aplicaţiile home
theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă este oferită), este transformată
în sunet comun mono prin boxa(le) proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa IEŞIRE AUDIO este conectată.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio stereo.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
21 Conectarea
Page 22
Dispozitive de conectare smart
Proiectorul poate proiecta conţinutul direct de la un dispozitiv smart utilizând un dispozitiv fără fir.
Dispozitiv HDMI wireless (de exemplu, BenQ QCastMirror, QCast)
• Conectaţi dispozitivul la porturile HDMI şi USB TIP A, porniţi proiectorul şi comutaţi semnalul
de intrare la HDMI-1.
• Conectaţi dispozitivul la portul HDMI2/MHL, porniţi proiectorul şi comutaţi semnalul de intrare
la HDMI-2/MHL.
Setaţi Comutator alimentare MHL la Pornit în meniul OSD, pentru a vă asigura că dispozitivul este
alimentat, consultaţi Comutator alimentare MHL la pagina 41.
Dispozitiv USB wireless (de ex. dispozitiv WDRT8192 USB)
Conectaţi dispozitivul USB fără fir la portul DISPOZITIV WIRELESS, porniţi proiectorul
şicomutaţi semnalul de intrare la Afişare reţea.
Pentru detalii, consultaţi Ghidul de utilizare al proiectorului de reţea BenQ, care poate fi descărcat
de pe pagina pentru produse BenQ.
22 Conectarea
Page 23
Conectarea unei unităţi flash USB
1. Introduceţi unitatea flash USB în portul USB TIP A de la proiector.
2. Se afişează o fereastră de dialog pentru comutarea rapidă a sursei. Selectaţi Da pentru
a introduce sursa USB Reader. Sau puteţi selecta manual USB Reader din bara
de selecţie a sursei.
Pentru detalii, consultaţi Prezentarea de pe un cititor USB la pagina 29.
23 Conectarea
Page 24
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1. Conectaţi cablul de alimentare. Cuplaţi comutatorul
prizei de perete (acolo unde acesta există).
Indicatorul de PORNIT/OPRIT de pe proiector
luminează în culoarea portocalie după conectarea
la sursa de alimentare.
2. Apăsaţi de pe proiector sau de pe
telecomandă pentru a porni proiectorul. Indicatorul
luminos pentru alimentare luminează verde
intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul
este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu de pornire,
este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
3. Dacă proiectorul este activat pentru prima dată,
selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile
de pe ecran.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce parola din 6 cifre.
Consultaţi Utilizarea funcţiei de parolare la pagina
26.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele de intrare.
Semnalul de intrare curent care este scanat este afişat pe ecran. Dacă proiectorul nu
detectează un semnal valid, mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat până când
este găsit un semnal de intrare.
De asemenea, puteţi să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) pentru a selecta semnalul de intrare
dorit. Consultaţi Comutarea semnalului de intrare la pagina 28.
• Vă rugăm să folosiţi accesoriile originale (de ex. cablul de alimentare) furnizate pentru a evita posibilele
pericole, precum electrocutarea şi incendiul.
• Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire
pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
• Capturile Expertului de setare sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
• Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului,
veţi vedea masajul „În afara intervalului”pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal
de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare
mai mică. Consultaţi Diagrama de timp la pagina 53.
• În cazul în care nu este detectat semnal timp de 3 minute, proiectorul intră automat în modul
de economic de funcţionare.
24 Utilizarea
Page 25
Utilizarea meniurilor
De bază Meniu
LAN fără fir
Luminozitate
Raport aspect
2
1
2
6
Mod lampă
Mod imagine
Volum
Informaţii
Tip meniu
Auto
Prezentare
Eco inteligent
Enter (Introducere)
Ieşire
5
3
4
1
4
2
5
3
6
Proiectorul este echipat cu 2 tipuri de meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor
reglaje şi setări.
• De bază Meniul OSD: oferă funcţiile meniului principal. (Consultaţi De bază meniu la pagina 32)
• Complex Meniul OSD: oferă funcţiile meniului complet. (Consultaţi Complex meniu la pagina 34)
Pentru a accesa meniul OSD, apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau de pe telecomandă.
• Utilizaţi tastele săgeţi ( / //) de pe proiector sau de pe telecomandă, pentru a vă deplasa
prin elementele meniului.
• Utilizaţi OK de pe proiector sau telecomandă pentru a confirma elementul meniului selectat.
Prima dată când utilizaţi proiectorul (după finalizarea configurării iniţiale), va fi afişat meniul
OSD de bază.
Capturile OSD de mai jos sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD De bază.
Tip meniu
Meniul
principal
Apăsaţi OK pentru
a intra în meniu.
Stare
Apăsaţi MENU
Semnalul
curent de
intrare
(MENIU) pentru
a reveni la pagina
anterioară sau
pentru a ieşi.
Dacă intenţionaţi să comutaţi din meniul OSD De bază în meniul OSD Complex, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
1. Mergeţi în MeniulDe bază > Tip meniu.
2. Apăsaţi OK şi apăsaţi / pentru a selecta Complex. Data viitoare când porniţi proiectorul,
puteţi accesa meniul OSD Complex apăsând MENU (MENIU).
25 Utilizarea
Page 26
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD Complex.
Imagine
Mod imagine
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Oprit
Mod referinţă
1
7
6
Brilliant Color
Setări complexe culoare
Afişaj
Reţea
Setări
Informaţii
Enter (Introducere)Ieşire
Revenire
Prezentare
Prezentare
Resetare imagine
Sistem
2
3
4
5
152
6
3
7
4
Meniul
principal şi
pictograma
meniului
principal
Apăsaţi BACK (ÎNAPOI) pentru
a reveni
la pagina
anterioară.
Apăsaţi MENU (MENIU) pentru
Sub-meniu
a reveni
la pagina
anterioară sau
pentru a ieşi.
Semnalul
curent de
Stare
intrare
Apăsaţi
OK pentru
a intra în
meniu.
De asemenea, dacă doriţi să comutaţi din meniul OSD Complex în meniul OSD De bază,
urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1. Accesaţi Complex Meniu - Sistem > Setări meniuşi apăsaţi OK.
2. Selectaţi Tip meniu şi OK.
3. Apăsaţi / pentru a selecta De bază. Data viitoare când porniţi proiectorul, puteţi accesa
meniul OSD De bază apăsând MENU (MENIU).
Asigurarea proiectorului
Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă
Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar,
achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura
proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe partea posterioară
a proiectorului. Consultaţi elementul 21 de la la pagina 8.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt.
Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.
Utilizarea funcţiei de parolare
Setarea unei parole
1. Mergeţi în Meniu Complex - Setări > Setări securitate. Apăsaţi OK. Este afişată pagina
Setări securitate.
2. Evidenţiaţi Schimbare parolă şi apăsaţi OK.
26 Utilizarea
Page 27
3. Cele patru taste săgeată (, , , ) reprezintă
Introduceţi parola nouă
Revenire
Eroare parolă
Încercaţi din nou.
Notaţi codul de reamintire, şi contactaţi Serviciul
Clienţi BenQ.
Cod reamintire:
Reap. parolă
Revenire
cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În acord cu parola pe care
doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele săgeată pentru
a introduce cele patru cifre ale parolei.
4. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
Odată ce parola este setată, meniul OSD revine
la pagina Setări securitate.
5. Pentru a activa funcţia Blocare pornire, apăsaţi /
pentru a evidenţia Blocare pornire şi apăsaţi/
pentru a selecta Pornit. Introduceţi parola din nou.
• Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Notaţi parola selectată şi păstraţi-o la loc sigur,
înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.
• Odată ce parola a fost setată şi Blocare pornire este activată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă
parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
Dacă uitaţi parola
Dacă introduceţi o parolă greşită, este afişat mesajul
Eroare parolă, acesta fiind urmat de mesajul Introduceţi parola curentă. În cazul în care chiar nu vă mai amintiţi
parola curentă, puteţi utiliza procedura de reamintire
a parolei. Consultaţi Accesarea procedurii de reapelare
a parolei la pagina 27.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori,
proiectorul se va opri automat într-un timp scurt.
Accesarea procedurii de reapelare a parolei
1. Apăsaţi lung AUTO timp de 3 secunde. Proiectorul
va afişa un număr codat pe ecran.
2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3. Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru
decodarea acelui număr. Este posibil să vi se
solicite documentaţia care face dovada achiziţiei,
pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator
autorizat al proiectorului.
2. Apăsaţi OK. Va fi afişat mesajul „Introduceţi parola curentă”.
3. Introduceţi vechea parolă.
• Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj „Introduceţi parola nouă”.
• Dacă parola este incorectă, va fi afişat mesajul Eroare parolă, urmat de mesajul
„Introduceţi parola curentă” pentru a reîncerca. Puteţi apăsa BACK (ÎNAPOI)
pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
4. Introduceţi noua parolă.
5. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
27 Utilizarea
Page 28
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva funcţia de protecţie cu parolă, accesaţi Meniu Complex - Setări > Setări
securitate > Blocare pornire şi apăsaţi / pentru a selecta Oprit. Va fi afişat mesajul
„Introduceţi parola curentă”. Introduceţi parola curentă.
• Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Setări securitate. Nu va trebui să
introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul.
• Dacă parola este incorectă, va fi afişat mesajul Eroare parolă, urmat de mesajul
„Introduceţi parola curentă” pentru a reîncerca. Puteţi apăsa BACK (ÎNAPOI) pentru
a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi avea
nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
Comutarea semnalului de intrare
Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi
timp. Totuşi, poate afişa un singur ecran deodată. La pornire,
proiectorul caută automat semnalele disponibile.
Asiguraţi-vă că MeniuComplex - Setări > meniul Căutare automată sursă este Pornit dacă doriţi ca proiectorul să caute
automat semnalele.
Pentru a selecta sursa:
1. Apăsaţi SOURCE (SURSĂ). Apare o bară de selecţie
a surselor.
2. Apăsaţi / până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi OK.
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de informaţii va fi afişată în colţul
ecranului pentru câteva secunde. Dacă la proiector sunt conectate mai multe echipamente,
repetaţi paşii 1-2 pentru a căuta un alt semnal.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate se va modifica în acord când comutaţi între diferite semnale
de intrare.
• Pentru cel mai bun rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi un semnal de intrare care are
rezoluţia nativă a proiectorului. Orice alte rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea 'raport
de aspect', ceea ce poate duce la o anumită distorsiune a imaginii sau la o pierdere a calităţii. Consultaţi
Raport aspect la pagina 32.
Controlarea proiectorului prin LAN
Puteţi controla proiectorul de la un computer prin folosirea unui navigator web când computerul
şi proiectorul sunt conectate adecvat la aceeaşi reţea locală. Există 2 moduri de conectare:
Conexiune prin fir şi conexiune fără fir. Accesaţi Complex Meniu - Reţea pentru setările LAN.
Când proiectorul şi computerul se află în aceeaşi reţea locală, puteţi accesa „Sistemul de
control al proiectorului BenQ” prin intermediul browserului Web şi puteţi începe să controlaţi
proiectorul. Consultaţi Ghidul de utilizare al proiectorului de reţea BenQ pentru detalii.
Ghidul de utilizare al proiectorului de reţea BenQ poate fi descărcat de pe pagina pentru produse BenQ.
28 Utilizarea
Page 29
Folosirea blocajului de control web
Această funcţie este realizată pentru a preveni accesul neautorizat la modificările periculoase
ale proiectorului prin browserul web.
Accesaţi Complex Meniu - Setări > Setări securitate > Blocaj control webşi apăsaţi /
pentru a selecta Pornit. Odată activat, este necesar să introduceţi contul/parola corecte pentru
a modifica setările proiectorului prin „Sistemul de control al proiectorului BenQ” printr-un
browser web.
Din motive de securitate, setarea nu poate fi ajustată după ce este setată Pornit. Singura modalitate
deaodezactiva este să accesaţi „Sistemul de control al proiectorului BenQ” printr-un browser web
şisă setaţi Blocaj control web la Oprit.
Afişarea imaginii prin aplicaţia QCast printr-un mediu LAN
QCast este o aplicaţie care rulează pe computer sau pe un dispozitiv smart. Vă ajută să afişaţi
conţinutul la proiector printr-o conexiune la reţea locală. Consultaţi Ghidul de utilizare al
proiectorului BenQ pentru mai multe detalii.
Ghidul de utilizare al proiectorului de reţea BenQ poate fi descărcat de pe pagina pentru produse BenQ.
Prezentarea de pe un cititor USB
Această caracteristică vă permite să navigaţi printre imaginile şi documentele stocate
pe o unitate USB conectată la proiector. Poate elimina necesitatea unui computer sursă.
Formatele de imagine suportate
• Fotografii
Format imagineLimitare dimensiune
JPEG8000 x 6000
• Rezoluţia BMP suportă până la 1600x1200 (3,2 secunde).
• Rezoluţia progresivă JPEG suportă până la 1600 x 120.
• BMP şi JPEG progresiv (decodare SW) afişează numai pictograma.
• Fişierele BMP şi JPGE nesuportate vor afişa pictograma de neacceptare.
29 Utilizarea
Page 30
• Documente
Afişează informaţiile cu privire la dimensiunea, numele şi tipul fotografiei
Roteşte fişierul la 90 de grade spre stânga
Roteşte fişierul la 90 de grade spre
Porneşte afişarea slideshow
Măreşte/micşorează fişierul pentru detalii
Navighează prin fişier după ce este mărit
Reîncarcă fişierul
Format imagineVersiune suportată
PDF 1.3
Adobe PDF
PDF 1.4
PDF 1.5
PDF 1.6
MS Word
MS Excel
Word 97, 2000, 2002, 2003.
Word 2007 (.docx), 2010 (.docx)
Excel 97, 2000, 2002, 2003.
Excel 2007 (.xlsx), 2010 (.xlsx).
British PowerPoint 97.
• MS Word nu acceptă text aldin în fontul de chineză simplificată.
• MS Excel nu acceptă foi protejate prin parolă.
• MS PowerPoint nu suportă comanda SlideShow.
Vizualizarea fişierelor
Limitare
dimensiune
Până la 75MB
Până la 100MB
Până la 15MB
Până la 19MB
1. Introduceţi unitatea flash USB în portul USB TIP A de la proiector.
2. Se afişează o fereastră de dialog pentru comutarea rapidă a sursei. Selectaţi Da pentru
a introduce sursa USB Reader.
3. Va fi afişat meniul principal. Stocările sunt clasificate ca Foto şi Document.
4. Alegeţi Foto sau Document şi apăsaţi OK pentru a vizualiza fişiere sau directoare.
5. Apăsaţi // / pentru a selecta şi apăsaţi OK pentru a intra în subdirector sau pentru
aafişa un fişier.
6. După afişarea unui fişier, apăsaţi OK pentru a apela bara de funcţii. Puteţi apăsa /
selectaţi funcţia şi apăsaţi OK pentru a activa elementul selectat în bara de funcţii.
Limita de stocare pe stick-ul USB este de 64 GB.
• Bara de funcţii pentru vizualizarea fotografiilor
30 Utilizarea
Page 31
• Bara de funcţii pentru vizualizarea documentelor
Potriveşte lăţimea/înălţimea paginii cu ecranul
Măreşte/micşorează fişierul pentru detalii
Navighează prin fişier după ce este mărit
Oprirea proiectorului
1. Apăsaţi pe proiector sau pe telecomandă
şi un mesaj de confirmare va fi afişat. Dacă nu
răspundeţi în câteva secunde, mesajul va dispărea.
2. Apăsaţi sau a doua oară. Indicatorul
luminează intermitent portocaliu, lampa de proiecţie
se opreşte şi ventilatoarele vor continua să
funcţioneze pentru aproximativ 90 de secunde
pentru a răci proiectorul.
3. Odată ce procesul de răcire ia sfârşit, indicatorul
luminos devine portocaliu stabil şi ventilatoarele se
opresc. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete.
• Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului de răcire.
• Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de asemenea să activaţi funcţia de Răcire rapidă. Consultaţi
Quick Cooling la pagina 39.
• Evitaţi pornirea proiectorului imediat după ce l-aţi oprit, întrucât căldura excesivă poate scurta durata
de viaţă a lămpii.
• Durata de viaţă a lămpii va depinde de condiţiile de mediu şi de utilizare.
Oprirea directă
Cablul de alimentare CA poate fi scos imediat după oprirea proiectorului. Pentru a proteja
lampa, aşteptaţi aproximativ 10 minute înainte de repornirea proiectorului. Dacă încercaţi să
reporniţi proiectorul, ventilatoarele ar putea funcţiona câteva minute pentru a răci dispozitivul.
În aceste situaţii, apăsaţi sau din nou pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele
se opresc şi indicatorul devine portocaliu.
31 Utilizarea
Page 32
Utilizarea meniului
Imagine 16:9
(MX731)
(MW732)(MH733)
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Vă rugăm săţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie
de tipul de semnal selectat şi tipul de model pe care îl folosiţi.
Elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează cel puţin un semnal valid.
Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este detectat niciun semnal,
sunt accesibile elemente limitate de meniu.
De bază meniu
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este mai luminoasă. Reglaţi
Luminozitate
acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind total
negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect
în funcţie de sursa semnalului de intrare.
• Auto: Scalează o imagine
proporţională pentru a se potrivi
la rezoluţia originală
a proiectorului în lăţimea
sa orizontală sau verticală.
Raport aspect
• Real: Proiectează o imagine
ca la rezoluţia sa originală şi
o redimensionează pentru
a se potrivi cu zona de afişare.
Pentru semnalele de ieşire
cu rezoluţii mai slabe, imaginea
proiectată va fi afişată la
dimensiunea originală.
• 4:3: Scalează o imagine, astfel
încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect
de 4:3.
• 16:9: Scalează o imagine,
astfel încât să fie afişată
în centrul ecranului cu un raport
de aspect de 16:9.
• 16:10: Scalează o imagine,
astfel încât să fie afişată
în centrul ecranului cu un raport
de aspect de 16:10.
32 Utilizarea meniului
Page 33
Mod imagine
Proiectorul este presetat cu mai multe moduri de culoare predefinite dintre
care puteţi alege una care se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii
semnalului de intrare.
• Luminos: Maximizează luminozitatea imaginii proiectate. Acest mod este
adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară,
precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
• Prezentare: Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată
în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
• sRGB: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale,
fără a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru
vizionarea fotografiilor efectuate cu o cameră compatibilă sRGB şi bine
calibrată şi pentru vizionarea imaginilor grafice de pe PC şi a aplicaţiilor
de desenare, precum AutoCAD.
• Infografic: Este perfect pentru prezentări cu combinaţii de text şi grafică
datorită luminozităţii ridicate a culorilor şi gradării mai bune a culorilor
pentru vizualizarea clară a detaliilor.
• 3D: Este adecvat pentru redarea imaginilor 3D şi a filmelor 3D.
• Utilizator 1/Utilizator 2: Reapelează setările realizate pe baza modurilor
de imagine disponibile. Consultaţi Mod referinţă la pagina 34.
VolumReglează nivelul de sunet.
Mod lampăConsultaţi Setarea Mod lampă la pagina 45.
LAN fără fir
Consultaţi Ghidul de utilizare al proiectorului de reţea BenQ, care poate
fi descărcat de pe pagina pentru produse BenQ.
• Rezoluţie nativă: Afişează rezoluţia nativă a proiectorului.
• Rezoluţie detectată: Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
• Sursă: Arată sursa curentă de semnal.
• Mod imagine: Afişează modul selectat în meniul Imagine.
Informaţii
• Mod lampă: Afişează modul selectat în meniul Setări lampă.
• Format 3D: Afişează modul curent 3D.
• Sistem de culoare: Arată formatul sistemului de intrare.
• Durată de utilizare lampă: Afişează numărul de ore de utilizare a lămpii.
• Versiune firmware: Afişează versiunea de program a proiectorului.
Tip meniu
Comută la meniul OSD Complex. Consultaţi Utilizarea meniurilor la pagina
25.
33 Utilizarea meniului
Page 34
Complex meniu
Imagine
Proiectorul este presetat cu mai multe moduri de culoare predefinite dintre
care puteţi alege una care se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii
semnalului de intrare.
• Luminos: Maximizează luminozitatea imaginii proiectate. Acest mod este
adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară,
precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
• Prezentare: Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată
în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
• sRGB: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale,
Mod imagine
fără a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru
vizionarea fotografiilor efectuate cu o cameră compatibilă sRGB şi bine
calibrată şi pentru vizionarea imaginilor grafice de pe PC şi a aplicaţiilor
de desenare, precum AutoCAD.
• Infografic: Este perfect pentru prezentări cu combinaţii de text şi grafică
datorită luminozităţii ridicate a culorilor şi gradării mai bune a culorilor
pentru vizualizarea clară a detaliilor.
• 3D: Este adecvat pentru redarea imaginilor 3D şi a filmelor 3D.
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
• Utilizator 1/Utilizator 2: Reapelează setările realizate pe baza modurilor
de imagine disponibile. Consultaţi Mod referinţă la pagina 34.
Sunt 2 moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile
de imagine nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre
aceste moduri (exceptând Utilizator 1/Utilizator 2) ca punct de pornire
şi realizarea setărilor.
1. Mergeţi la Imagine > Mod imagine.
2. Apăsaţi / pentru a selecta Utilizator 1 sau Utilizator 2.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţă şi apăsaţi / pentru
a selecta un mod imagine care este cât mai apropiat de ceea ce aveţi
nevoie.
4. Apăsaţi pentru a selecta elementul de meniu pentru schimbare şi
reglaţi valoarea. Reglajele definesc modul utilizator selectat.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este mai luminoasă. Reglaţi
acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind total
negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este mai mare. Folosiţi
această setare pentru a ajusta nivelul de alb, după ce aţi reglat anterior setarea
Luminozitate pentru a se potrivi intrării selectate şi mediului de vizionare.
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este
Culoare
ClaritateCu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată.
34 Utilizarea meniului
prea ridicată, culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face
ca imaginile să nu mai fie reale.
Page 35
Brilliant Color
ROŞU
ALBASTRU
VERDE
Galben
Cian
Fucsia
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor
şioîmbunătăţire a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate
mai mare care conferă imaginii culori mai adevărate şi mai vibrante.
Face posibilă o creştere a luminozităţii cu peste 50% în imaginile
cu o tonalitate medie, care sunt comune pentru scenele video şi naturale,
astfel încât proiectorul reproduce imagini în culori realistice şi adevărate.
Dacă preferaţi o imagine de această calitate, selectaţi Pornit.
Când Oprit este selectat, funcţia Temperatură culoare nu este disponibilă.
Temperatură culoare
Sunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare. Setările
disponibile pot varia în funcţie de tipul de semnal selectat.
• Normal: Păstrează coloritul normal al albului.
• Rece: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
Setări
complexe
culoare
• Cald: Face ca imaginea să apară
alb roşiatic.
Reglare temperatură culoare
De asemenea, puteţi set o temperatură de culoare preferată ajustând
opţiunile următoare.
de contrast ale culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
• Decalaj R/Decalaj G/Decalaj B: Reglează nivelurile de luminozitate ale
culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
Gestionare culoare
Această funcţie oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie
reglate. Când selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent
domeniul său şi saturaţia în acord cu preferinţele dumneavoastră.
• Culoare primară: Selectează o culoare dintre R (Roşu), G (Verde), B
(Albastru), C (Bleu), M (Fucsia) sau Y (Galben).
• Culoare: Creşteţi domeniul care include
culorile constituite din proporţii mai mari
a două culori adiacente. Vă rugăm să
consultaţi ilustraţia pentru a vedea cum se
relaţionează culorile una la alta.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi
domeniul său la 0, doar roşul pur din
imaginea proiectată va fi selectat. Creşterea
domeniului său va include roşul apropiat de
galben şi roşul apropiat de magenta.
• Saturaţie: Ajustează valorile în funcţie
de preferinţa dvs. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat
la imagine. Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0,
doar saturaţia din roşul pur va fi afectată.
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce
culori mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă
saturaţia este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
• Amplificare: Ajustează valorile în funcţie de preferinţa dvs. Nivelul de
contrast al culorii primare selectate va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat
se va reflecta imediat la imagine.
35 Utilizarea meniului
Page 36
Setări
Imagine 16:9
(MX731)
(MW732)(MH733)
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
complexe
culoare
Culoare perete
Corectează culoarea imaginii proiectate atunci când suprafaţa de proiecţie,
precum un perete zugrăvit care este posibil să nu fie alb, caracteristica
Culoarea peretelui poate ajuta la corectarea culorilor imaginii proiectate
pentru a preveni posibilelor diferenţe de culoare dintre imaginea sursă şi cea
proiectată. Sunt mai multe culori precalibrate dintre care puteţi alege:
Galben deschis, Roz, Verde deschis, Albastru, şi Fundal negru.
Resetare
imagine
Afişaj
Raport aspect
Readuce toate reglările pe care le-aţi făcut pentru meniul Imagine la valorile
setate din fabrică.
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect
în funcţie de sursa semnalului de intrare.
• Auto: Scalează o imagine
proporţională pentru a se potrivi
la rezoluţia originală a
proiectorului în lăţimea sa
orizontală sau verticală.
• Real: Proiectează o imagine ca
la rezoluţia sa originală şi
o redimensionează pentru a se
potrivi cu zona de afişare.
Pentru semnalele de ieşire cu
rezoluţii mai slabe, imaginea
proiectată va fi afişată la
dimensiunea originală.
• 4:3: Scalează o imagine, astfel
încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport
de aspect de 4:3.
• 16:9: Scalează o imagine,
astfel încât să fie afişată
în centrul ecranului cu un raport
de aspect de 16:9.
• 16:10: Scalează o imagine,
astfel încât să fie afişată
în centrul ecranului cu un raport
de aspect de 16:10.
Corecţie
trapez 2D
Consultaţi Corecţie trapez la pagina 18.
Corec. auto.
defor. vert.
Potrivire colţConsultaţi Reglarea funcţiei Potrivire colţ la pagina 19.
36 Utilizarea meniului
Page 37
Model de test
Reglaj PC şi
componentă
YPbPr
Poziţie
Ajustează dimensiunea imaginii şi focalizarea şi
verifică dacă imaginea proiectată este fără
distorsiuni.
• Fază: Reglează faza de ceas pentru a reduce
distorsiunile imaginii. Această funcţie este
disponibilă doar când selectaţi un semnal PC
(analog RGB) sau YPbPr.
• Dimensiuni orizontale: Reglează lăţimea orizontală a imaginii. Această
funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea proiectată,
folosiţi tastele direcţionale săgeată. Această funcţie este disponibilă doar
când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Acest proiector are o funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura
de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin
prezentarea profunzimii imaginilor. Trebuie să purtaţi o pereche de ochelari
3D pentru a vedea imaginile 3D.
3D
• Mod 3D: Setarea implicită este Oprit. Dacă doriţi ca proiectorul să aleagă
automat un format 3D corespunzător atunci când detectează conţinuturi
3D, selectaţi Auto. Dacă proiectorul nu poate recunoaşte formatul 3D,
apăsaţi / pentru a alege un format 3D dintre Sus-jos, Cadru secvenţial, Compresie cadreşi Alăturat.
Când funcţia 3D este activată:
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate va scădea.
• Următoarele setări nu pot fi reglate: Mod imagine, Mod referinţă.
• Corecţie trapez 2D poate fi reglat doar în grade limitate.
• Inversare sincronizare 3D: Când descoperiţi inversarea profunzimii
imaginii, activaţi această funcţie pentru a corecta problema.
• Aplicare setări 3D: După ce setările 3D sunt salvate, vă puteţi decide dacă
doriţi să le aplicaţi prin alegerea unui set de configurări 3D pe care le-aţi
salvat. După aplicarea setărilor, proiectorul va reda automat conţinutul 3D,
în cazul în care se potriveşte cu setările 3D salvate.
Sunt disponibile setările 3D cu date salvate.
• Salvare setări 3D: După ce aţi proiectat cu succes conţinutul 3D după
efectuarea reglajelor adecvate, puteţi activa această funcţie şi puteţi alege
un set de configurări 3D pentru salvarea setărilor 3D curente.
37 Utilizarea meniului
Page 38
Selectează un format de culoare potrivit pentru a optimiza calitatea afişajului.
• Auto: Selectează automat un spaţiu de culoare adecvat şi nivelul de gri
• YUV complet: Utilizează intervalul complet YUV 0-255.
Măreşte sau reduce imaginea proiectată.
1. După afişarea barei Zoom, apăsaţi în mod repetat pentru a mări
imaginea la dimensiunea dorită.
2. Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi OK pentru a comuta între modul
panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale (, , , ) pe de proiector sau
telecomandă pentru a naviga prin imagine.
3. Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi OK pentru a comuta
înapoi la funcţia de panoramare mărire/micşorare şi apăsaţi AUTO
pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii. Puteţi de asemenea
să apăsaţi în mod repetat, până când imaginea este restabilită la
dimensiunea sa originală.
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea
în timp ce căutaţi detaliile.
Resetare
afişaj
Reţea
LAN fără fir
LAN cu fir
Descoperire
dispozitiv
AMX
Adresă MAC
(fără fir)
Adresă MAC
(cu fir)
Setări
Instalare
proiector
Readuce toate reglările pe care le-aţi făcut pentru meniul Afişaj la valorile
setate din fabrică.
Consultaţi Ghidul de utilizare al proiectorului de reţea BenQ, care poate
fi descărcat de pe pagina pentru produse BenQ.
Când această funcţie este Pornit, proiectorul poate fi detectat de controlerul
AMX.
Afişează adresa mac a acestui proiector.
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu una sau
mai multe oglinzi. Consultaţi Alegerea unei locaţii la pagina 12.
Receptor la
distanţă
38 Utilizarea meniului
Vă permite să activaţi toate receptoarele la distanţa sau un anumit receptor
specific pentru proiector.
Page 39
Căutare
automată
sursă
• Permite proiectorului să caute automat un semnal.
Următoarele surse de semnal nu vor fi detectate automat de proiector şi va
trebui să le selectaţi manual din bara de selectare a sursei: Afişare reţea,
USB Reader.
Reglare
automată
semnal
Setări lampă
Setări
funcţionare
• Pornit: Permite proiectorului să determine automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată când este selectat semnalul PC (RGB
analog) şi este apăsat AUTO.
• Oprit: Proiectorul nu va răspunde când apăsaţi AUTO.
• Mod lampă: Consultaţi Setarea Mod lampă la pagina 45.
• Resetare contor lampă: Consultaţi Resetarea cronometrului lămpii la
pagina 48.
• Contor lampă: Afişează numărul de ore de utilizare a lămpii.
Răcire rapidă:
Selectarea Pornit activează funcţia şi timpul adecvat de răcire al
proiectorului va fi redus de la durata normală de 90 de secunde până
la aproximativ 15 secunde.
Contor ecran gol
Setează timpul de imaginea goală a ecranului atunci când nu este
întreprinsă nicio acţiune pe ecranul gol, odată ce timpul a trecut, imaginea
va reveni pe ecran. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru necesităţile
dvs., selectaţi Dezactivare. Indiferent dacă Contor ecran gol este activat
sau dezactivat, puteţi apăsa orice tastă de pe proiector sau telecomandă
pentru a relua imaginea.
39 Utilizarea meniului
Page 40
Setări
funcţionare
Mesaj reamintire
Porneşte sau porneşte mesajele de avertizare.
Mod altitudine mare
Noi vă recomandăm să utilizaţi Mod altitudine mare atunci când mediul
în care vă aflaţi este între 1.500 m –3.000 m deasupra nivelului mării,
iar temperatura ambientală este între 0°C–30°C.
Funcţionarea în "Mod altitudine mare" poate cauza un nivel de zgomot
de funcţionare mai ridicat din cauza vitezei crescute a ventilatorului pentru
a îmbunătăţi răcirea şi performanţa generală a sistemului.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai
sus, poate afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru
a proteja proiectorul faţă de supraîncălzire. În asemenea cazuri, trebuie să
comutaţi la Mod altitudine ridicată pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi,
nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona în orice
condiţii dure sau extreme.
Nu utilizaţi Mod altitudine mare dacă altitudinea la care vă aflaţi este între 0 m şi 1.500 m
şi temperatura ambientală între 0°C şi 35°C. Proiectul va fi răcit excesiv dacă activaţi acest
mod în asemenea condiţii.
Setări pornire/oprire
• Pornire directă: Permite pornirea automată a proiectorului, odată
ce alimentarea este disponibilă prin cablul de alimentare.
• Pornire la intrare semnal: Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct,
fără apăsarea tastei PORNIRE/OPRIRE sau ON (PORNIT), atunci
proiectorul este în modul stare de veghe şi detectează un semnal VGA.
• Oprire automată: Permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este
detectat niciun semnal de intrare după o perioadă setată de timp, pentru
a preveni risipirea duratei de viaţă a lămpii.
• Contor oprire: Setează cronometrul pentru oprire automată.
Repornire instantanee
Vă permite să reporniţi imediat proiectorul în 90 de secunde după oprire.
40 Utilizarea meniului
Page 41
Blocare taste
Prin blocarea tastelor de control de pe proiector, puteţi preveni schimbarea
accidentală a setărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când
Blocare taste este pornit, nicio tastă de control de pe proiector nu va
funcţiona, cu excepţia ALIMENTARE.
Pentru a elibera blocarea tastelor de panou, ţineţi apăsată (tasta dreapta)
timp de 3 secunde pe proiector sau opriţi această funcţie cu ajutorul
telecomenzii.
Setări
securitate
Rată de
transfer
Egalizator
HDMI
Dacă opriţi proiectorul fără a dezactiva blocajul pentru tastatură, proiectorul va mai fi blocat
în această stare la următoarea pornire.
Schimbare parolă
Consultaţi Utilizarea funcţiei de parolare la pagina 26.
Blocare pornire
Consultaţi Utilizarea funcţiei de parolare la pagina 26.
Blocaj control web
Consultaţi Folosirea blocajului de control web la pagina 29.
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a calculatorului, astfel
încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232 şi pentru
actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului. Această
funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Reglează setările amplificării egalizatorului pentru un semnal HDMI. Cu cât
setarea este mai mare, cu atât valoarea amplificării este mai puternică. Dacă
există mai mult de un port HDMI pe proiector, selectaţi mai întâi portul HDMI
înainte de a regla valoarea.
Comutator
alimentare
MHL
Reiniţializare
setări
Dezactivează sau activează ieşirea de 5V pentru portul HDMI2/MHL. Când
selectaţi Oprit, proiectorul asigură o alimentare de 5V prin portul USB TIP A.
Readuce toate reglările pe care le-aţi făcut pentru meniul Setări la valorile
setate din fabrică.
41 Utilizarea meniului
Page 42
Sistem
Activare mod
aşteptare reţea
Permite proiectorului să furnizeze funcţia de reţea în
modul de aşteptare când Ieşire monitor sau
Transfer audio este activat.
Comutare în mod
aşteptare normal
Permite proiectorului să dezactiveze funcţia de reţea
după o perioadă de timp setată, după ce intra în modul
de aşteptare. De exemplu, dacă se selectează 20 de
minute, proiectorul poate activa funcţia de reţea după
20 de minute după ce intra în modul de aşteptare. După
20 de minute, proiectorul intră în modul standby normal.
LimbaSetează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD).
• Reţea: Vă permite să efectuaţi următoarele setări:
Setări mod
aşteptare
• Ieşire monitor: Permite proiectorului să emită un semnal VGA atunci când
este în modul standby şi mufele PC 1şi IEŞIRE MONITOR sunt conectate
corect la dispozitive.
• Transfer audio: Proiectorul poate reda sunete când este în modul
de aşteptare şi mufele corespunzătoare sunt conectate corect
la dispozitive. Apăsaţi / pentru a alege sursa pe care doriţi să o folosiţi.
Consultaţi Conectarea la pagina 20 cu privire la modul de efectuare
a conexiunii.
Setări fundal
Setări meniu
Setări audio
Setările din
fabrică
Resetare
sistem
42 Utilizarea meniului
• Fundal: Setează culoarea de fundal a proiectorului.
• Ecran de pornire: Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat
în timpul pornirii proiectorului.
• Tip meniu: Comută la meniul OSD De bază.
• Timp afişare meniu: Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ
după cea mai recentă apăsare de tastă.
• Fără sunet: Opreşte temporar sunetul.
• Volum: Reglează nivelul de sunet.
• Alarmă pornire/oprire: Porneşte sau opreşte alarma când proiectorul este
în curs de pornire sau închidere.
Singura modalitate de a schimba Alarmă pornire/oprire este setarea Pornit sau a Oprit
aici. Suprimarea sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta Alarmă pornire/oprire.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
colţ, LAN fără fir, LAN cu fir, Instalare proiector, Contor lampă, Mod altitudine mare,
Setări securitate, Rată de transfer.
Readuce toate reglările pe care le-aţi făcut pentru meniul Sistem la valorile
setate din fabrică.
Page 43
Informaţii
• Rezoluţie nativă: Afişează rezoluţia nativă a proiectorului.
• Rezoluţie detectată: Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
• Sursă: Arată sursa curentă de semnal.
• Mod imagine: Afişează modul selectat în meniul Imagine.
Informaţii
• Mod lampă: Afişează modul selectat în meniul Setări lampă.
• Format 3D: Afişează modul curent 3D.
• Sistem de culoare: Arată formatul sistemului de intrare.
• Durată de utilizare lampă: Afişează numărul de ore de utilizare a lămpii.
• Versiune firmware: Afişează versiunea de program a proiectorului.
43 Utilizarea meniului
Page 44
Întreţinerea
Îngrijirea proiectorului
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa sa.
Vă rugăm să vă asiguraţi că proiectorul este oprit şi că este răcit complet, înainte de curăţarea
obiectivului.
• Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
• Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau o cârpă uşor
înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului.
• Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţitor alcalin/acid, praf de curăţat sau solvent
volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea materiale sau
menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din cauciuc sau vinil, poate
deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire, aşa cum
este descris în Oprirea proiectorului la pagina 31, şi scoateţi cablul de alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un
detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea deteriora
carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm
să respectaţi instrucţiunile de mai jos:
• Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul recomandat
pentru proiector. Vă rugăm să consultaţiSpecificaţii la pagina 51 sau să întrebaţi distribuitorul
dumneavoastră despre acest domeniu.
• Retractaţi piciorul reglabil.
• Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Informaţii cu privire la lampă
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii
Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat
de cronometrul încorporat. Metoda de calculare a orei echivalente lămpii este după cum
urmează:
44 Întreţinerea
Page 45
Durată de utilizare lampă = (ore utilizate în modul Normal) + (ore utilizate în modul Economic)
+ (ore utilizate în modul Eco inteligent) + (ore utilizate în modul LampSave)
Timp total oră de funcţionare (echivalent) = 3,75 x (ore de folosire în modul Normal) + 1,875 x
(ore de folosire în modul Economic) + 1,875 x (ore de folosire în modul Eco inteligent) + 1 x
(ore de folosire în modul LampSave).
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:
1. Accesaţi Complex Meniu - Setări > Setări lampă şi apăsaţi OK. Este afişată pagina Setări lampă.
2. Apăsaţi pentru a selecta Contor lampă şi apăsaţi OK. Sunt afişate informaţiile privind
Contor lampă.
Puteţi de asemenea să obţineţi informaţia orei lămpii din meniul Informaţii.
Extinderea vieţii lămpii
• Setarea Mod lampă
Mergeţi în Meniul Complex - Setări > Setări lampă > Mod lampăşi selectaţi o putere
potrivită a lămpii dintre modurile disponibile.
Setarea proiectorului în modurile Economic, Eco inteligent sau LampSave extinde durata
de viaţă a lămpii.
Mod lampăDescriere
NormalOferă luminozitatea completă a lămpii
EconomicScade luminozitatea lămpii şi scade zgomotul ventilatorului
Eco inteligent
LampSave
Reglează puterea lămpii în funcţie de nivelul de luminozitate al conţinutului,
optimizând calitatea afişajului
Reglează puterea lămpii în funcţie de nivelul de luminozitate al conţinutului,
prelungind durata de viaţă a lămpii
• Setarea Oprire automată
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat niciun semnal
de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei de viaţă a lămpii.
Pentru a seta Oprire automată, mergeţi în Meniul Complex - Setări > Setări pornire/oprire >
Oprire automată şi apăsaţi /.
Timpul de înlocuire a lămpii
Când Indicatorul lampă se aprinde sau apare un mesaj care sugerează că este timpul să
înlocuiţi lampa, vă rugăm să consultaţi un distribuitor sau să mergeţi la http://www.BenQ.com
înainte de a instala o nouă lampă. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale
proiectorului şi, în anumite situaţii, lampa poate exploda.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările
de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa
de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de specificaţiile
fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
• Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumină indicatoare TEMPeratură se vor aprinde dacă lampa
devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru 45 de minute.
Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea alimentării, vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi Indicatori la pagina 49.
45 Întreţinerea
Page 46
Următoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
Comandaţi o lampă de schimb
Echivalent ore lampă > XXXX ore
Comandaţi o lampă nouă la www.BenQ.com
Notif.
Înlocuiţi lampa curând
Echivalent ore lampă > XXXX ore
Comandaţi o lampă nouă la www.BenQ.com
Notif.
Durată utilizare lampă expirată
Înlocuiţi lampa (consultaţi manualul),
apoi reiniţializaţi contorul lămpii
Comandaţi o lampă nouă la www.BenQ.com
Notif.
Înlocuiţi lampa acum
Echivalent ore lampă > XXXX ore
Comandaţi o lampă nouă la www.BenQ.com
Notif.
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă optimă.
Apăsaţi
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această vechime.
Lampa este un element consumabil. Luminozitatea lămpii
scade în utilizare. Acesta este un comportament normal
al lămpii. Puteţi înlocui lampa de fiecare dată când
constataţi că nivelul de luminozitate este diminuat
semnificativ.
Apăsaţi
Lampa TREBUIE înlocuită înainte ca proiectorul
să funcţioneze normal.
Apăsaţi
OK pentru a anula mesajul.
OK pentru a anula mesajul.
OK pentru a anula mesajul.
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele modele.
Înlocuirea lămpii
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de alimentare
înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin 45 de minute
înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi grijă când
scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea obiectivului,
nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase, pentru a arunca
această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi o lampă
de înlocuire BenQ.
• Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers de pe plafon,
asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita r
fi provocate de o lampă spartă.
• Asiguraţi o bună ventilaţie la manipularea lămpilor sparte. Vă recomandăm să folosiţi dispozitive
de respirat, ochelari de siguranţă, protecţie pentru faţă şi să purtaţi echipamente de protecţie, precum
mănuşi.
46 Întreţinerea
ănirile posibile şi afectarea ochilor, ce pot
Page 47
1. Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete. Dacă lampa este
4
5
6
4
8
8
9
fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45 de minute până când lampa s-a
răcit.
2. Slăbiţi şurubul(rile) care asigură capacul lămpii
pe partea laterală a proiectorului, până când capacul
lămpii se slăbeşte.
3. Demontaţi capacul lămpii de pe proiector.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii
deschis.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi proiector. Marginile
ascuţite din interiorul proiectorului pot provoca răniri
4. Deconectaţi conectorul lămpii.
5. Slăbiţi şurubul(urile) care asigură lampa internă.
6. Ridicaţi pârghia, astfel încât să stea vertical.
7. Folosiţi pârghia pentru a trage uşor lampa
din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea lămpii şi
la împrăştierea sticlei sparte în interiorul proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra în
contact cu apa, este accesibilă copiilor sau lângă
materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa este
demontată. Marginile ascuţite din interiorul proiectorului
pot provoca răniri. Dacă atingeţi componentele optice
din interior, se pot provoca variaţii şi distorsiuni ale
imaginilor proiectate.
8. Aşa cum este indicat în figură, introduceţi noua
lampă. Aliniaţi conectorul lămpii şi cele 2 puncte
ascuţite cu proiectorul şi împingeţi puţin lampa
pe poziţie.
9. Introduceţi conectorul lămpii.
47 Întreţinerea
Page 48
10. Strângeţi şurubul(urile) care asigură lampa.
10
11
11. Asiguraţi-vă că pârghia este coborâtă în întregime
şică este blocată în locul său.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă,
ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu strângeţi excesiv şurubul.
12. Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
13. Strângeţi şurubul care asigură capacul lămpii.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă,
ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu strângeţi excesiv şurubul.
14. Conectaţi alimentarea şi reporniţi proiectorul.
Resetarea cronometrului lămpii
15. După logoul de pornire, deschideţi meniul afişat pe
ecran (OSD). Accesaţi Complex Meniu - Setări > Setări lampă şi apăsaţi OK.
Este afişată pagina Setări lampă. Evidenţiaţi Resetare contor lampă şi apăsaţi OK.
Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii.
Evidenţiaţi Resetareşi apăsaţi OK. Timpul lămpii va fi resetat la „0”.
Nu reiniţializaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât
aceasta ar putea provoca defecţiuni.
48 Întreţinerea
Page 49
Indicatori
Lumină
Stare şi descriere
Evenimente legate de alimentare
Modul Stand-by
Se alimentează
Funcţionare normală
Răcire normală la oprire
Descărcare
Eşec pornire CW
Evenimente legate de lampă
Eroare lampă la funcţionarea normală
Lampa nu este aprinsă
Durata de funcţionare a lămpii s-a încheiat
Evenimente termice
Eroare ventilator 1 (viteza actuală a ventilatorului
este peste viteza dorită)
Eroare ventilator 2 (viteza actuală a ventilatorului
este peste viteza dorită)
Eroare ventilator 3 (viteza actuală a ventilatorului
este peste viteza dorită)
Temperatură eroare 1 (temperatură peste limite)
Eroare circuit deschis senzor termic 1
Eroare scurt-circuit senzor termic
Eroare conexiune IC #I 12C termic
Eroare conexiune IC #2 12C termic
Eroare deconectare termică
Temperatura ambientală peste 40 ºC
*Proiectorul va porni un mecanism de auto-protecţie, trecând din modul stand-by cu consum maxim de
energie în cel de stand-by cu consum redus de energie atunci când temperatura ambientală depăşeşte
40 de grade. Vă rugăm să reţineţi faptul că funcţia Activare în LAN va fi limitată. Vă sugerăm să porniţi
manual proiectorul, dacă este necesar.
Încercarea de a porni iar proiectorul în timpul
procesului de răcire.
Fără imagine
CauzăRemediere
a proiectorului şi introduceţi cablul de alimentare
în priză. În cazul în care cablul de alimentare are
un comutator, asiguraţi-vă că este cuplat.
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a încheiat.
Sursa video nu este pornită sau nu este
conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect la
dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul de semnal
este conectat corect.
Verificaţi conectarea.
Selectaţi semnalul de intrare corect folosind tasta
/SOURCE (SURSĂ).
Imaginea este neclară
CauzăRemediere
Obiectivul de proiecţie nu este focalizat
corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea inelului
de focalizare.
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de asemenea
şiînălţimea proiectorului, dacă este necesar.
Telecomanda nu funcţionează.
CauzăRemediere
Bateriile sunt fără energie.Înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
Este un obstacol între telecomandă şi
proiector.
Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 8 metri (26 picioare) faţă
de proiector.
Parola este incorectă.
CauzăRemediere
Nu vă reamintiţi parola.
50 Remedierea problemelor
Consultaţi Accesarea procedurii de reapelare a parolei
la pagina 27.
Page 51
Specificaţii
Specificaţiile proiectorului
Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optic
Rezoluţie
1024 x 768 XGA (MX731)
1280 x 800 WXGA (MW732)
1920 (H) x 1080 (V) (MH733)
Sistemul de afişare
1-CHIP DMD
Obiectiv
F = 2,59 ~ 2,87, f = 16,88 ~ 21,88 mm
Lampă
Lampă 240 W
Partea electrică
Sursa de alimentare
100–240V CA, 3,5 A, 50-60 Hz (Automat)
Consumul de energie
355 W (Max); <0,5 W (Stare de veghe);
< 2 W (când funcţia Reţea din Setări Stare de
veghe este activă)
Partea mecanică
Greutate
2,5 Kg +
100 g
Terminale de ieşire
Ieşire RGB
D-Sub cu 15 pini (mamă) x 1
Difuzor
10 waţi x 1
Ieşirea semnalului audio
Jack PC audio x 1
Control
Control serial pe RS-232
9 pini x 1
Control Lan
RJ45 x 1
Receptor IR x 2
Terminale de intrare
Intrare pentru computer
Intrare RGB
D-Sub cu 15 pini (mamă) x 1
Intrare a semnalului video
Intrare a semnalului SD/HDTV
Analog - Component
(prin intrarea RGB)
Digital - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Intrarea semnalului audio
Intrare audio
Jack PC audio x 1
USB
Mini-B x 1
Tip A x 1 (opţional pentru dispozitiv fără fir USB)
Tipul A (sursa de alimentare 5V/1A, opţional pentru
dispozitivul flash USB)
Cerinţele de mediu
Temperatura de funcţionare
0°C–40 °C la nivelul mării
Umiditatea relativă de funcţionare
10%–90% (fără condens)
Altitudinea de funcţionare
0–1499 m la 0°C–35°C
1.500-3.000 m la 0 °C–30°C
(în Mod altitudine mare pornit)
Temperatura de depozitare
-20°C–60°C la nivelul mării
Umiditatea de depozitare
10 %-90 % RH (fără condens)
Altitudine de depozitare
30 °C@ 0 ~ 12.200 m deasupra nivelului mării
Transportarea
Se recomandă utilizarea ambalajului original sau
a unuia echivalent
Reparaţii
Vă rugăm să utilizaţi site-ul web de mai jos
şisă alegeţi ţara dvs. pentru a găsi fereastra
cu numărul de contact pentru service.
http://www.benq.com/welcome
51 Specificaţii
Page 52
Dimensiuni
296
221
120
Unitate: mm
296 mm (W) x 120 mm (H) x 221 mm (D)
52 Specificaţii
Page 53
Diagrama de timp
Sincronizare suportată pentru intrarea PC
Frecvenţa
RezoluţieMod
verticală
(Hz)
VGA_6059,94031,46925,175VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
1280 x 960_6060,00060,000108,000VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
Frecvenţa
orizontală
(kHz)
Frecv. pixel
(MHz)
Format 3D suportat
Cadru
secvenţial
Sus-josAlăturat
Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii video VGA
. Este posibil ca anumiţi timpi să nu poată fi aleşi.
53 Specificaţii
Page 54
Sincronizare suportată pentru intrarea HDMI (HDCP)
• Sincronizări PC
Frecvenţa
RezoluţieMod
verticală
(Hz)
VGA_6059,940 31,469 25,175 VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
1920 x 1080@60Hz1920 x 1080_606067,5148,5VV
1920 x 1200
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(Reducere mascare)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,95074,038154,0000VV
Frecvenţa
orizontală
(kHz)
Frecv.
pixel
(MHz)
Format 3D suportat
Cadru
secvenţial
Sus-josAlăturat
Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii video VGA
. Este posibil ca anumiţi timpi să nu poată fi aleşi.
54 Specificaţii
Page 55
• Sincronizări video
Sincroniza
re
480i720 x 48059,9415,7327V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25VVV
720/60p1280 x 7206045,0074,25VVVV
1080/50i1920 x 10805028,1374,25V
1080/60i1920 x 10806033,7574,25V
1080/24P1920 x 1080242774,25VVV
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5VV
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5VV
Rezoluţie
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa
orizontală
(kHz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Cadru
secvenţial
Format 3D suportat
Compresie
cadre
Sus-josAlăturat
Sincronizare suportată pentru intrarea MHL
SincronizareRezoluţie
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50p1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
Frecvenţa verticală
(Hz)
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecv. pixel
(MHz)
Sincronizare acceptată pentru intrare Component-YPbPr
SincronizareRezoluţie
480i720 x 48059,9415,7313,5V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25V
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Frecvenţa verticală
(Hz)
Afişarea unui semnal 1080i(1125i)@60Hz sau1080i(1125i)@50Hz poate rezulta într-o vibraţie uşoară
a imaginii.
Frecvenţa orizontală
(kHz)
Frecvenţa pixelilor
(MHz)
Format 3D
suportat
Cadru
secvenţial
55 Specificaţii
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.