BenQ MH680 User Manual

MH680/TH680
Цифровой проектор
Руководство пользователя

Содержание

Правила техники
безопасности................ 3
Введение ...................... 7
проектора .........................................7
Комплект поставки........................... 8
Внешний вид проектора..................9
Элементы управления
и функции ....................................... 10
Расположение
проектора ................... 13
Выбор местоположения ................ 13
Выбор размера проецируемого
изображения .................................. 14
Подключение.............. 16
Подключение источников
видеосигнала ................................. 17
Порядок работы ......... 18
Включение проектора.................... 18
Настройка проецируемого
изображения .................................. 19
Порядок работы сменю................21
Защита проектора .........................22
Выбор входного сигнала ............... 24
Увеличение и поиск деталей ........ 25
Выбор формата изображения ...... 26
Оптимизация качества
изображения .................................. 28
Настройка таймера
презентации ................................... 32
Постраничное пролистывание
изображения .................................. 33
Фиксация изображения .................33
Скрывание изображения............... 33
Блокировка кнопок управления .... 34
Эксплуатация в условиях большой
высоты ............................................34
Регулировка звука..........................35
Использование тестового
шаблона..........................................35
Использование обучающих
шаблонов........................................36
Презентации с USB ридера
Выключение проектора .................38
Выключение напрямую..................38
Работа с меню................................39
..........37
Обслуживание............50
Уход за проектором .......................50
Сведения о лампе..........................51
Поиск и устранение
неисправностей.......... 57
Технические
характеристики........... 58
Характеристики проектора............58
Габаритные размеры.....................59
Установка для потолочного
монтажа ..........................................59
Таблица синхронизации ................60
Гарантия иавторские
права...........................64
Содержание2
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.

Правила техники безопасности

1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для справки в дальнейшем.
2. Запрещается смотреть вобъектив во время работы проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо обращаться только кквалифи­цированным специалистам.
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор (если есть) или снимайте объектива (если есть).
крышку
5. В некоторых странах напряжение сети нестабильно. Проектор рассчитан на безопасную работу при напряжении в сети от 100 до 240 В переменного тока, но отключение питания или скачки напряжения ± 10 В могут привести к его неисправности. Поэтому при
опасности сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать проектор через напряжения, фильтр для защиты от перенапряжении или источник бесперебойного питания (UPS).
6. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким­либо предметами - это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного выключения лампы нажмите кнопку ECO BLANK (Экон. - пустой экран) на проекторе или на пульте
стабилизатор
ДУ.
Правила техники безопасности 3
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно
45 минут.
8. Не используйте лампы сверх
установленного срока службы. При работе сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя и в достаточно редких случаях.
9. Запрещается выполнять замену лампы и других электронных компонентов, пока питания проектора не вынута из розетки.
вилка шнура
10. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри проектора имеется опасное высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном контакте с деталями, находящимися под напряжением. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь исключительно к квалифицированным специалистам.
12. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное явление неисправностью устройства.
Правила техники безопасности4
ине является
3000 м (10000 футов)
0 м
(0 футов)
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор вследующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой,
например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение оптических компонентов, которое приведет к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с автоматической
противопожарной системой.
- В местах с температурой окружающего
воздуха выше 40°C
- В местах, где высота над уровнем моря
превышает 3000 м.
14. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло
и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором
легковоспламеняющиеся предметы.
Закрывание вентиляционных отверстий может привести к перегреванию устройства ивозникновению пожара.
15. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед иназад - 15 градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести к нарушению работы или повреждению лампы.
16. Не устанавливайте проектор ввертикальном положении на торце. Это может привести к падению проектора и его повреждению или выходу из строя.
Правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
17. Запрещается вставать на проектор иразмещать на нем какие-либо предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному случаю и травме.
18. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости, выньте
вилку шнура питания из розетки иобратитесь в сервисный центр
BenQ для обслуживания проектора.
19. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального отображения при креплении к потолку.
Для монтажа проектора под потолком и проверки надежности крепежа пользуйтесь только комплектом BenQ для потолочного монтажа.
Монтаж проектора под потолком
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ. Поэтому, во избежание травм и повреждения оборудования, просим вас соблюдать следующие правила техники безопасности.
При необходимости монтажа проектора под потолком настоятельно рекомендуется пользоваться правильно подобранным комплектом для потолочного монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность инадежность установки. Использование комплектов для потолочного монтажа других производителей повышает опасность падения проектора спотолка вследствие неправильного крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины. Комплект BenQ для потолочного монтажа проектора можно приобрести там же, где был приобретен проектор BenQ. Компания BenQ рекомендует также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить его к предусмотренному на проекторе разъему для Kensington икоснованию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора вслучае его отсоединения от монтажного кронштейна.
замка
20. Данное устройство нуждается
взаземлении.
Правила техники безопасности6
Лампа содержит ртуть. Утилизацию лампы следует осуществлять в соответствии с местным законодательством. См.
www.lamprecycle.org.

Введение

Функциональные возможности проектора

Проектор имеет следующие функции:
Полная совместимость с HD
Проектор совместим с ТВ стандартного разрешения (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p, и высокого разрешения (HDTV) 720p, 1080i и форматами 1080p, с форматом 1080p воспроизводить изображение в масштабе 1:1.
• SmartEco™ позволяет динамично экономить электроэнергию
Технология SmartEco™ – это новый способ управления системой лампы проектора. Она позволяет экономить на мощности лампы в зависимости от уровня яркости содержимого.
Самый долгий
Технология SmartEco™ снижает потребление энергии и увеличивает срок службы лампы.
• ECO BLANK экономит энергию, потребляемую лампой
При нажатии кнопки ECO BLANK (Экон. - пустой экран) изображение немедленно пропадает и одновременно снижается потребление энергии лампой.
Менее 0.5Вт в режиме ожидания
Менее 0.5Вт энергии потребляется в режиме ожидания
Презентации с USB ридера
Это
функция отображает слайд-шоу изображений, сохраненных на USB флэш­накопителе, подключенном к проектору. Это может исключить необходимость в использования компьютера как источнике.
USB дисплей
Данная особенность позволяет проектору проецировать данные с компьютера через кабель USB без необходимости установки драйверов.
Проецирование с мобильного устройства с помощью технологии Wireless
Display
Данная функция позволяет проецировать файлы без использования ПК с помощью дополнительного беспроводного USB адаптера и приложения BenQ Qpresenter. Выберите параметр Network Display (сетевой дисплей) в экранном меню, чтобы начать беспроводную презентацию через мобильное устройство.
Быстрое охлаждение, Автоотключение, Вкл. при обнаруж. Сигнала, Прямое включение питания
Функция Быстрое охлаждение ускоряет процесс охлаждения при выключении проектора. При использовании функции Автоотключение происходит автоматическое выключение проектора при отсутствии входного втечение заданного периода времени. Функция Вкл. при обнаруж. Сигнала автоматически включает проектор при обнаружении входного сигнала, а Прямое включение питания автоматически включает проектор при подключении питания.
Немедленный перезапуск
Функция Немедленный перезапуск позволяет немедленно перезапустить проектор в течение 90 секунд после выключения.
Поддержка функции 3D
Разнообразие форматов 3D делает применение функции 3D более гибким. Наслаждайтесь просмотром объемного и более реалистичного изображения, просматривая фильмы, видеоролики и спорт в 3D с помощью 3D-очков BenQ.
срок службы лампы благодаря технологии SmartEco™
сигнала
Введение 7
• Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от
Digital Projector
Quick Start Guide
1. Комплект запасной лампы
2. Комплект крепления под потолком
3. Сумка для переноски
освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо пропорциональна расстоянию проецирования.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.

Комплект поставки

Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения комплекта.

Стандартные принадлежности

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличать ся от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к дистрибьютору.
Проектор Шнур питания Кабель VGA
Краткое руководство Руководство
Пульт ДУ с батарейками

Дополнительные принадлежности

Введение8
пользователя на
Гарантийный талон*
компакт-диске

Внешний вид проектора

Вид спереди/сверху
5
2
1
3
4
8
6
7
10
9
Вид снизу/сбоку
13
11
12
14
15
16 17
18
19
20
22
21
23
1. Внешняя панель управления (Подробную информацию см.
"Элементы управления ифункции" на стр. 10.)
2. Крышка лампы
3. Вентиляционное отверстие (выпуск нагретого воздуха)
4. Кнопка быстро выпускающегося
регулятора
5. Крышка объектива
6. Регулятор фокуса и масштаба
7. Вентиляционное отверстие (впуск охлаждающего воздуха)
8. Решетка динамика
9. Передний инфракрасный датчик ДУ
10. Проекционный объектив
11. Гнездо управления RS232
12. USB-порты
13. Входной порт HDMI
14. Гнездо
выходного сигнала RGB
15. Гнездо входного сигнала RGB (ПК)/ компонентного видео (YPbPr/YCbCr)
16. Входное гнездо S-Video Гнездо видеовхода
17. Входные гнезда аудиосигнала (Л/П)
18. Входные гнезда аудиосигнала
19. Гнездо аудиовыхода
20. Разъем для замка Kensington (защита от кражи)
21. Гнездо питания перем. тока
22. Задняя ножка регулятора наклона
23. Отверстия для потолочного монтажа
Введение 9

Элементы управления ифункции

Проектор

1 2
2
3 4
5 6
7 8
9
10
11 12 13
14
15
13
1. Кольцо фокусировки
Регулирует фокусное расстояние объектива для проецируемого изображения.
2. Кольцо изменения масштаба
Регулирует размер изображения.
3. Инфракрасный датчик ДУ на верхней панели
4. MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД)
Включает экранное меню управления. Переход к предыдущему экранному меню и выход с сохранением настроек меню.
5. POWER (ПИТАНИЕ)
Переключает проектор между режимами ожидания и включения.
6. Влево/
Уменьшение проектора.
7. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима настройки изображения. Активация выбранного пункта экранного меню.
8. ECO BLANK (Экон. - пустой экран)
Скрывает изображение на экране.
9. Индикатор питания POWER
Горит или мигает во время работы проектора.
уровня громкости
10. Сигнальная лампа температуры
TEMP
Загорается красным цветом при перегреве проектора.
11. Индикатор лампы LAMP
Показывает состояние лампы. Горит или мигает нормальной работы лампы.
12. AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает оптимальные параметры изображения.
13. Кнопки коррекции трапеции/ перемещения (/Вверх,
Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под углом.
14. Вправо/
Увеличе ние уровня громкости проектора. При активном экранном меню кнопки № 6,
в случае нарушения
/ Вниз)
13 и № 14 используются как кнопки со стрелками направления для выбора пунктов меню и настроек
15. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника сигнала.
.
Введение10

Пульт дистанционного управления

2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
10. Page Up/Page Down (Стр. вверх/Стр. вниз)
С помощью этих кнопок можно осуществлять управление программой отображения (на подключенном ПК), поддерживающей команды перелистывания вверх/вниз (например,
Microsoft PowerPoint).
11. Кнопки Digital Zoom (Цифровое масштабирование) (+, -)
Увеличе ние или уменьшение размера проецируемого изображения.
12. Timer On (Включение таймера)
Включает или таймер, в зависимости от установленной настройки таймера.
13. Timer Set up (Настройка таймера)
Напрямую вводит настройки таймера
1. POWER (ПИТАНИЕ)
Переключает проектор между режимами ожидания и работы.
2. Info (Инфо)
Показывает информацию осостоянии проектора.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД)
Включает экранное меню управления (OSD). Переход к предыдущему
экранному меню и выход с сохранением настроек меню.
4. Влево
5. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима настройки изображения. Активация выбранного пункта экранного меню.
6. ECO BLANK (Экон. - пустой экран)
Используется для того, чтобы скрыть изображение на экране.
7. Кнопки коррекции трапеции/ перемещения (/Вверх,
/ Вниз)
Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под
8. SmartEco (Интел. Экон.)
9. Aspect (Формат)
углом.
Выводит панель выбора режима лампы.
Выбор формата изображения.
презентации.
14. 3D settings (Настройки 3D)
Напрямую вводит настройки 3D.
15. AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает оптимальные параметры изображения.
16. Вправо
При активном экранном меню (ОSD) кнопки № 4, № 7 и № 16 используются как кнопки со стрелками направления для выбора пунктов меню и
17. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника сигнала.
18. Volume (Громкость) +/-
Регулирует громкость звука.
19. Mute (Отключение звука)
Включает и выключает звук проектора.
20. Freeze (Стоп-кадр)
Останавливает проецируемое изображение.
21. Quick Install (Быстрая установка)
Быстрый выбор нескольких функций для регулировки проецируемого изображения ивывод тестового шаблона.
22. CC
Выводит на экран описание видео для слабослышащих зрителей.
23. Teaching template (Обучающий шаблон)
Напрямую
template (Обучающий шаблон).
показывает на экране
настроек.
вводит настройки Teaching
Введение 11
Рабочий диапазон пульта ДУ
• Управление проектором спереди
П
р
и
б
л
.
+
3
0
°
Управление проектором сверху
П
р
и
б
л
.
+
3
0
°
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать перпендикулярно под углом 30 градусов по отношению к датчикам проектора. Расстояние между пультом и датчиками не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками проектора не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Замена элементов питания пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку элементов питания, переверните пульт ДУ нижней частью вверх. Надавите кончиком большого пальца на крышку и плавно сдвиньте ее вверх в направлении, указанном стрелкой. Крышка снимется.
2. Извлеките имеющиеся элементы питания (при необходимости) и установите два элемента AAA, соблюдая полярность элементов, как показано на основании отсек а элементов. Положительный полюс элемента (+) направлен к положительному, а отрицательный
3. Уст ан ов ит е крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом иплавно задвиньте в прежнее положение. Задвиньте крышку, до щелчка - крышка заняла свое место.
(-) направлен к отрицательному.
Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной
температуры или влажности - например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем
типа или аналогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными экологическими
Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные элементы
питания, а также извлекать элементы питания при длительном перерыве виспользовании пульта ДУ.
Введение12
нормами.

Расположение проектора

Выбор местоположения

Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1. Спер. - стол
Проектор располагается на полу или на столе перед распространенный способ расположения проектора, обеспечивающий быструю установку имобильность.
2. Спер. - потолок
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика комплект BenQ для потолочного монтажа.
После включения проектора выберите
Спер. - потолок в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Установка проектора.
экраном. Это наиболее
3. Сзади на потолке
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади и комплект для потолочного монтажа производства
BenQ.
После включения проектора выберите
Сзади на потол в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Установка проектора.
4. Сзади на столе
Выберите это местоположение, если проектор располагается на столе сзади экрана.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
После включения проектора выберите
Сзади на столе в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Установка проектора.
Выбор положения при установке зависит от конкретного помещения ипредпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Расположение проектора 13
Выбор размера проецируемого
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Уст ан ов ка на полу
<F>: Экран <G>: Центр объектива
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Установка под потолком
<F>: Экран <G>: Центр объектива
изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора иэкраном, настройки масштабирования и видеоформата.

Размеры проецируемого изображения

Установка для формата изображения 16:9
Для формата экрана 16:9 и проецируемого изображения 16:9
Размеры экрана Расстояние проецирования <D> [мм]
Диагональ
<A> [дюймы (мм)]
40 (1016) 498 886 1013 1165 1316 25
50 (1270) 623 1107 1266 1456 1646 31
60 (1524) 747 1328 1519 1747 1975 37
70 (1778) 872 1550 1772 2038 2304 44
80 (2032) 996 1771 2025 2329 2633 50
90 (2286) 1121 1992 2278 2620 2962 56
100 (2540) 1245 2214 2532 2911 3291 62
110 (2794) 1370 2435 2785 3203 3620 68
120 (3048) 1494 2657 3038 3494 3949 75
130 (3302) 1619 2878 3291 3785 4278 81
140 (3556) 1743 3099 3544 4076 4608 87
150 (3810) 1868 3321 3797 4367 4937 93
160 (4064) 1992 3542 4051 4658 5266 100
170 (4318) 2117 3763 4304 4949 5595 106
180 (4572) 2241 3985 4557 5241 5924 112
190 (4826) 2366 4206 4810 5532 6253 118
200 (5080) 2491 4428 5063 5823 6582 125
235 (5969) 2926 5202 5949 6842 7734 146
Высота <B> [мм]
Ширина
<C> [мм]
Мин. расстояние (смакс. масштабом изображения)
Среднее значение
Макс. расстояние (смин. увеличением)
Самое нижнее /
высшее
положение
линз <E> [мм]
Расположение проектора14
Установка для формата изображения 4:3
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Установка на полу
<F>: Экран <G>: Центр объектива
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Устан ов ка под потолком
<F>: Экран <G>: Центр объектива
На рисунках и в таблице ниже представлены те пользователи, у которых уже есть экраны с форматом изображения 4:3 или которые собираются купить экраны с форматом изображения 4:3 для просмотра проецируемых изображения с формате 16:9.
Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 16:9
Размеры экрана
Диагональ
<A> [дюймы (мм)]
40 (1016) 610 813 929 1069 1208 23 457
50 (1270) 762 1016 1162 1336 1510 29 572
60 (1524) 914 1219 1394 1603 1813 34 686
70 (1778) 1067 1422 1627 1871 2115 40 800
80 (2032) 1219 1626 1859 2138 2417 46 914
90 (2286) 1372 1829 2091 2405 2719 51 1029
100 (2540) 1524 2032 2324 2672 3021 57 1143
110 (2794) 1676 2235 2556 2940 3323 63 1257
120 (3048) 1829 2438 2788 3207 3625 69 1372
130 (3302) 1981 2642 3021 3474 3927 74 1486
140 (3556) 2134 2845 3253 3741 4229 80 1600
150 (3810) 2286 3048 3486 4008 4531 86 1715
160 (4064) 2438 3251 3718 4276 4833 91 1829
170 (4318) 2591 3454 3950 4543 5135 97 1943
180 (4572) 2743 3658 4183 4810 5438 103 2057
190 (4826) 2896 3861 4415 5077 5740 109 2172
200 (5080) 3048 4064 4647 5345 6042 114 2286
Высота
<B> [мм]
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров. В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся оптимальным для выбранного места
Ширина
<C> [мм]
Расстояние проецирования <D>
[мм]
Мин. расстояние (с макс. масштабом изобра­жения)
Среднее значение
установки.
Макс. расстояние (с мин. увели­чением)
Самое
нижнее /
высшее
положение
линз <E>
[мм]
Высота изобра-
Расположение проектора 15
жения
<H>
[мм]

Подключение

7
8 8 8
4
1 2
1 6
3
9
10
5
Портативный или настольный компьютер
Динамики
Уст ро йс тво аудио/видео
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
или
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих условий:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Из представленных на рисунках кабелей некоторые могут не входить в комплект поставки
проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 8). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
• Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние
разъемы на проекторе могут различаться, в зависимости от модели.
1. Кабель VGA
2. Кабель подключения VGA к DVI-A
3. Кабель USB
4. Переходной кабель с компонентного видео на VGA (D-sub)
5. Кабель S-Video
6. Кабель видео
В большинстве портативных компьютеров не
внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD. Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу ссимволом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к портативному компьютеру.
Подключение16
7. Аудиокабель (Л/П)
8. Аудиокабель
9. Флэш-накопитель USB/
аппаратный ключ USB для доступа к беспроводной сети
10. Кабель HDMI
предусмотрено автоматическое включение
• Выход D-Sub функционирует только в том случае, если к разъему КОМПЬЮТЕР 1
подключен соответствующий входной сигнал формата D-Sub.
• Чтобы воспользоваться этим методом подключения, когда проектор находится врежиме
ожидания, убедитесь в том, что включена функция Выход монитора вменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.. Подробную информацию см. в разделе "Настройка режима
ожидания" на стр. 48.

Подключение источников видеосигнала

Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне проектора и на стороне источника видеосигнала (см. ниже):
Название разъема Внешний вид разъема Качество изображения
HDMI
Оптимальное
Компонентное видео
S-Video
Видео
Очень хорошее
Хорошее
Нормальное
Подключение источников аудиосигнала
Проектор оснащен встроенным(-и) динамиком(-ами), которые обеспечивают основные аудио-функции для презентации данных в бизнес целях. В отличие от систем домашнего кинотеатра и домашнего видео, эти динамики не предназначены для воспроизведения стереофонического звукового сигнала. При подключении любого входного стереосигнала на выход (на динамики проектора) подается обычный монофонический звуковой сигнал.
При
подключении разъема AUDIO OUT (Аудиовыход) звук встроенного
громкоговорителя будет отключен.
• Проектор воспроизводит только монофонический звук даже в случае подключения стереофонического сигнала. Подробнее см. "Подключение источников аудиосигнала" на
стр. 17.
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение иисправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
Подключение 17

Порядок работы

Включение проектора

1. Подсоедините шнур питания к проектору
ивставьте вилку в розетку. Включите розетку (если она свыключателем). Убедитесь, что при включении питания индикатор Индикатор питания POWER на проекторе горит оранжевым светом.
Во избежание несчастных случаев, таких как поражение электрическим током или пожар, используйте оригинальные дополнительные принадлежности (например, шнур питания) только для данного устройства.
2. Нажмите на кнопку POWER (ПИТАНИЕ) чтобы включить проектор. Как
только загорится лампа, вы услышите сигнал "Включения питания". Индикатор питания POWER будет гореть зеленым светом во время работы проектора.
Процедура подготовки проектора к работе занимает около 30 секунд. В конце процедуры включения появляется логотип включения.
При необходимости поверните кольцо фокусировки для регулировки четкости изображения.
Чтобы включить звук, см. "Отключение функции Звук вкл./выкл. пит." на стр.
35.
Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, в течение приблизительно 90 секунд перед включением лампы будет работать охлаждающий вентилятор.
3. При первом включении проектора
необходимо выбрать язык экранного меню с помощью инструкций на экране.
4. При получении запроса на ввод пароля
введите шестизначный пароль с помощью кнопок перемещения. Подробнее см."Защита паролем" на
стр. 22.
5. Включите все подключенное
оборудование.
6. Проектор начинает поиск входных сигналов. Текущий сканируемый входной
сигнал отображается в левом обнаружить входной сигнал, на экране будет отображаться сообщение "Нет сигнала" до тех пор, пока он не будет найден.
Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки SOURCE (ИСТОЧНИК) на проекторе или на пульте ДУ. Подробнее см."Выбор
входного сигнала" на стр. 24.
• Если частота / разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора, то на пустом экране появляется сообщение: Вне диапазона. Установите входной сигнал, совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение. Подробнее см."Таблица синхронизации" на стр. 60.
Если в течение 3 минут не поступает сигнал, проектор автоматически переходит в режим ECO BLANK (Экон. -
пустой экран).
верхнем углу экрана. Если проектор не может
Порядок работы18

Настройка проецируемого изображения

При включенной лампе вобъектив смотреть запрещается. Интенсивный луч света от лампы может повредить глаза.
Будьте осторожны при нажатии кнопки регулятора, так как она расположена близко котверстию для отвода горячего воздуха.
1. Отрегулируйте размер проецируемого изображения с помощью регулятора масштаба.
2. Затем сфокусируйте изображение регулятором фокуса.

Настройка угла проецирования

Проектор оснащен 1 быстро выпускающейся ножкой регулятора и 1 задней ножкой. Спомощью этих ножек осуществляется регулировка линии проецирования по высоте иуглу. Для регулировки проектора:
1. Нажимая кнопку регулятора наклона, поднимайте переднюю часть проектора. После того, как изображение будет расположено должным образом, отпустите кнопку регулятора наклона, чтобы заблокировать ножку регулятора вэтом положении.
2. Для точной угла проецирования используйте заднюю ножку регулятора.
Чтобы убрать ножку, удерживая поднятый проектор, нажмите кнопку регулятора наклона, затем медленно опустите проектор. Заверните ножку заднего регулятора наклона в обратном направлении.
Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора не перпендикулярны друг другу, проецируемое изображение принимает трапециевидную форму. Для коррекции этого искажения см. раздел "Коррекция трапецеидального искажения" на стр. 20.

Автоматическая настройка изображения

В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества изображения. Для этого нажмите кнопку AUTO (АВТО) на проекторе или на пульте ДУ. Втечение 3 секунд встроенная функция интеллектуальной автоматической настройки выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для обеспечения наилучшего качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут показаны сведения о текущем источнике сигнала.
Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
регулировки горизонтального
1
2

Точная настройка резкости изображения

Порядок работы 19

Коррекция трапецеидального искажения

Нажмите
/.
Нажмите
/.
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней части проецируемого изображения. Это происходит, когда проектор не перпендикулярен экрану.
Чтобы исправить это, вам нужно вручную выполнить корректировку ОДНИМ из предложенных ниже способов.
• Для отображения страницы корректировки
параметра "Трапецеидальность" нажмите
/ на проекторе или на пульте ДУ.
Нажмите для коррекции трапеции в верхней
части изображения.
Экранное меню
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД), а затем нажимайте кнопки
2. Нажмите , чтобы выделить Трапецеидальность, а затем нажмите MODE/
3.
части изображения. Нажмите
для коррекции трапеции в нижней
/ до тех пор, пока не будет выбрано меню ДИСПЛЕЙ.
ENTER (РЕЖИМ/ВВОД). На экране появится страница корректировки параметра Трапецеидальность. Нажмите для коррекции трапеции в верхней части изображения.
Нажмите для коррекции трапеции в нижней части изображения.
Порядок работы20
Loading...
+ 44 hidden pages