BenQ TH680, MH680 User Manual [bg]

MH680/TH680
Цифров проектор
Ръководство за потребителя

Съдържание

Важни инструкции за
безопасност.................. 3
Въведение .................... 7
Съдържание на доставката ............ 8
Изглед на проектора отвън............. 9
Органи за управление
и функции ....................................... 10
Разполагане на
проектора ................... 14
Избор на място ..............................14
Получаване на предпочитания размер на прожектираното
изображение ..................................15
Свързване .................. 17
Свързване на устройства - източник
на видео сигнал .............................18
Работа ........................ 19
Пускане на проектора ...................19
Настройка на прожектираното
изображение ..................................20
Използване на менютата ..............22
Захващане на проектора .............. 23
Превключване на входния
сигнал .............................................25
Увеличаване итърсене на
детайли ..........................................26
Избор на аспектно
съотношение..................................27
Оптимизиране на
изображението...............................29
Задаване на таймер за
презентации ...................................33
Действия при дистанционно
страниране..................................... 34
Стопкадър на изображението.......34
Скриване на изображението.........34
Блокиране на управляващите
клавиши ..........................................35
Работа в среда сголяма надморска
височина .........................................35
Настройка на звука ........................36
Използване на тестовия
шаблон............................................36
Използване на учебните
шаблони..........................................37
Извършване на презентации от USB
четящо устройство.........................38
Изключване на проектора .............39
Директно изключване на
захранването..................................39
Работа на менюто..........................40
Поддръжка.................. 51
Поддръжка на проектора...............51
Информация за лампата...............52
Отстраняване на
неизправности............58
Спецификации ...........59
Спецификации на проектора ........59
Размери ..........................................60
Сглобка за монтаж на таван .........60
Схема на синхронизация...............61
Информация за гаранциите иавторските
права........................... 65
Съдържание2

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате упоменатите внастоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа спроектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2. Не гледайте директно
вобектива на проектора по време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди очите.
5. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Този проектор е конструиран да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при отпадане на захранването, или ако възникнат колебания от
В области снестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
±10 волта.
3. За сервиз на оборудването се
обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
4. Винаги отваряйте затвора на обектива (ако има) или махайте капачката на обектива (ако има), когато лампата на проектора е включена.
6. Не блокирайте обектива на проектора с обекти при използването му, тъй като е възможно нагряване и деформиране, дори пожар. За временно изключване на лампата натиснете ECO BLANK
(Икономично изключване на екрана) на проектора или
дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност 3
Инструкции за безопасност (продължение)
7. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
8. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може да доведе до счупването йвредки случаи.
9. Никога
не сменяйте сглобката на лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
11. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места сопасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, е лампата и тя има собствен подвижен капак.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
12. Когато проекторът работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната му решетка. Тов а означава наличие на дефект впродукта.
е нормално и не
фатален
Важни инструкции за безопасност4
3 000 м (10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при никое от следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилация. Увер ете се, че проекторът се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили свдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим могат оптичните компоненти, скъсят експлоатационния период изатъмнят изображението.
- Места в бли зост до противопожарни
инсталации
Места с околна температура над 40°C
-
104°F
- Места с надморска височина над
3 000 м (10 000 фута).
да влошат
14. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора въ рху одеяла,
легла или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или
други подобни.
- Не поставяйте в близо ст до проектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
/
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне
е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на проектора, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда в лампата.
16. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Това може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или повреди.
Важни инструкции за безопасност 5
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети на проектора, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът се навлажни, изключете от контакта на захранването
и повикайте техник
на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да се уверите, че е захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на проектора BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания. Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван, който да осигури безопасен Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете. Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори на BenQ от същото място закупили проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора иосновата на монтажната скоба. Тов а осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
Hg - лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне. Вж.
www.lamprecycle.org.
монтаж.
, от което сте
20. Този апарат трябва да бъде
заземен.
Важни инструкции за безопасност6

Въведение

Характеристики на проектора

Проекторът предлага следните възможности
Напълно HD съвместим
Проекторът е съвместим с телевизорите със стандартна разделителна способност (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p и висока разделителна способност (HDTV) формати 720p, 1080i и 1080p, с формат 1080p, осигуряващ вярно 1:1 възпроизвеждане на изображението.
SmartEco™ започва динамичната ви икономия на енергия
Технол оги ята SmartEco™ предлага нов начин за работа с лампата на проектора и пести потребление на енергия от на съдържанието.
Най-дълъг живот на лампата с технологията SmartEco™
Технол оги ята SmartEco™ намалява консумацията на енергия и увеличава живота на лампата.
ECO BLANK (Икономично изключване на екрана) пести мощността на лампата
Натискането на бутона ECO BLANK (Икономично изключване на екрана) скрива изображението и веднага намалява мощността на лампата време.
По-малко от 0,5 Вт в режим на готовност По-малко от 0,5 Вт консумацията на енергия в режим на готовност
Извършване на презентации от USB четящо устройство
Тази функция показва слайдшоу на изображения, запаметени на свързана с проектора USB флаш памет. Тя може да премахне необходимостта от компютърен източник.
USB дисплей
Тази функция компютър с помощта на USB кабел и без да е необходим какъвто и да било драйвер.
Презентации от вашите мобилни устройства с безжичен дисплей
Тази функция позволява презентация без компютър с помощта на допълнителен безжичен хардуерен ключ и приложението Qpresenter App на BenQ. Чрез избор на меню можете да започвате вашата презентация с вашите мобилни устройства без каквато и да било кабелна връзка!
Бързо охлаждане, Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно включване
Функцията за Бързо охлаждане ускорява процеса на охлаждане при изключване на проектора. Функцията за Автом. изключване позволява автоматично изключване след зададен период от време. Функцията Сигнал вкл. включва вашия проектор автоматично след откриване на входен сигнал, а функцията Директно включване включва вашия проектор автоматично, когато се свърже захранването.
Незабавно нулиране
Функцията за избираемо мигновено рестартиране ви дава възможн ост да рестартирате проектора му.
Поддръжка на 3-измерна функция
Различните 3-измерни формати правят 3-измерната функция по-гъвкава. Спредставянето на дълбочина на изображенията можете да носите 3-измерни очила на BenQ, за да се наслаждавате на 3-измерни филми, видео клипове испортни събития по по-реалистичен начин.
позволява на проектора да показва съдържание от вашия
източник Network Display (Мрежов дисплей) в екранното
на проектора, ако не бъде разпознат входен източник
веднага в рамките на 90 секунди след изключването
лампата в зависимост от нивото на яркост
в същото
Въведение 7
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
Digital Projector
Quick Start Guide
1. Комплект с резервна лампа
2. Комплект за монтаж на таван
3. Чанта за носене
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/ яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Това е нормално и
очаквано поведение.

Съдържание на доставката

Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.

Стандартни аксесоари

Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възм ожно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Проектор Захранващ кабел VGA кабел
Напътствия за бързо стартиране Компактдиск
Дистанционно управление с батерии

Аксесоари - опция

Въведение8
сръководство
Гаранционна карта*
на потребителя

Изглед на проектора отвън

Изглед отпред и отгоре
5
2
1
3
4
8
6
7
10
9
Изглед отзад и отдолу
13
11
12
14
15
16 17
18
19
20
22
21
23
1. Външен панел за управление (Вж. Органи за управление
ифункции” на стр.10 за
подробности.)
2. Капак на лампата
3. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
4. Бутон за бързо освобождаване
5. Капачка на обектива
6. Пръстен за фокусиране
и мащабиране
7. Вентилация (поемане на студен въздух)
8. Решетк а на високоговорителя
9. Преден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
10. Обектив за
прожектиране
11. Управляващ порт RS232
12. USB портове
13. HDMI входящ порт
14. Жак за изходен сигнал RGB
15. Жак за входен сигнал RGB (компютър)/компонентно видео (YPbPr/ YCbCr)
16. Жак за входен сигнал S-Video Жак за входни видео сигнали
17. Жакове за входни аудио сигнали (Л/Д)
18. Жакове за входни аудио сигнали
19. Жак за изходни аудио сигнали
20. Отвор за обезопасителни устройства против кражба за монитори
21. Жак за променливотоково
захранване
22. Задно регулиращо краче
23. Отвори за монтаж на таван
Въведение 9

Органи за управление ифункции

Проектор

1 2
2
3 4
5 6
7 8
9
10
11 12 13
14
15
13
1. Пръстен за фокусиране
Регулира фокуса на прожектираното изображение.
2. Пръстен за мащабиране
Настройва размера на изображението.
3. Горен инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
4. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
5.
POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
6. Наляво/
Намалява силата на звука на проектора.
7. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДА НЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
8. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
9. Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Свети
или примигва по време на
работа на проектора.
10. Светлинен индикатор за ТЕМПература
Свети червено, ако температурата на проектора стане твърде висока.
11. Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА)
Указва състоянията на лампата. Свети или примигва при наличие на проблем влампата.
12. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на изображение.
13. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки
(/ нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
14. Надясно/
Увеличава силата на звука на проектора. При активирано екранно меню (OSD) клавишите #6, #13 и #14 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които да настроите.
15. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
показването на
желаете
Въведение10

Дистанционно управление

2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
8. SmartEco (Интелигентен еко режим)
Показва лентата за избор на режим на лампата.
9. Aspect (Аспектно съотношение)
Избира аспектното съотношение на показваната картина.
10. Page Up/Page Down (Страница нагоре и страница надолу)
Позволява да работите със софтуерна програма за изобразяване (на свързан компютър), която отговаря на команди за придвижване на страницата нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint).
11. Digital Zoom (Цифрово мащабиране) (+, -)
Увеличават или намаляват размера на прожектираната картина.
1. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
2. Info (Информация)
Показва информация за състоянието на проектора.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
4. Наляво
5. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания
6. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
7. Трапецовидно изкривяване/ клавиши със стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
елемент
на екранното меню (OSD).
12. Timer On (Вкл. на таймера)
Активира или показва таймер
на екрана въз
основа на настройките на потребителски таймер.
13. Timer Set up (Сверяване на таймера)
Въвежда директно настройки за таймер на презентация.
14. 3D settings (Настройки за 3-измерни изображения)
Въвежда настройките за 3-измерни изображения директно.
15. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
16. Надясно
При активирано екранно
меню (OSD)
клавишите #4, #7 и #16 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
17. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
18. Volume (Сила на звука) +/-
Настройка на силата на звука.
19. Mute (Заглушаване)
Включва и изключва звука на проектора.
20. Freeze (Стопкадър)
Изпълнява стопкадър за прожектираното изображение.
Въведение 11
21. Quick Install (Бърза инст.)
• Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л
.
+
3
0
°
Работа с проектора отгоре
П
р
и
б
л
.
+
3
0
°
Бързо избира няколко функции, за да регулира прожектираното изображение
23. Teaching template (Учебен шаблон)
Въвежда директно настройките за
Teaching template (Учебен шаблон).
и показва тестов шаблон.
22. CC
Показва на екрана описание на видео термина, което се предоставя за зрителите с нарушен слух.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчиците за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление идатчиците не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчиците на проектора, които биха могли да отклонят
инфрачервения лъч.
Въведение12
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното управление, за да видите задната му част, и плъзнете капака в указаната от стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се отстранява чрез плъзване.
2. Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии, като спазвате поляритета според батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат собозначенията.
3. Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните сосновата иплъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място..
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя иместните
разпоредби за опазване на
Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
околната среда.
указаното на дъното на отделението за
Въведение 13

Разполагане на проектора

Избор на място

Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни позиции:
1.
Предна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен на маса пред екрана. Това е един от най-честите начини за разполагане на проектора, който позволява мобилност илесно настройване.
2. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за проектори на BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
Укажете Преден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
монтаж на таван на
Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
3. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим екран за прожектиране назад и набор за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Заден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
4. Задна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът епоставен на маса зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран за прожектиране назад.
Укажете Задна маса в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на оборудването.
Разполагане на проектора14
Получаване на предпочитания размер
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Монтаж на пода
<F>: Екран <G>: Център на обектива
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Монтаж на тавана
<F>: Екран <G>: Център на обектива
на прожектираното изображение

Размери на прожекцията

Монтаж за екран с аспектно съотношение 16:9
Диагонал
<A> [инча (мм)]
40 (1016) 498 886 1013 1165 1316 25
50 (1270) 623 1107 1266 1456 1646 31
60 (1524) 747 1328 1519 1747 1975 37
70 (1778) 872 1550 1772 2038 2304 44
80 (2032) 996 1771 2025 2329 2633 50
90 (2286) 1121 1992 2278 2620 2962 56
100 (2540) 1245 2214 2532 2911 3291 62
110 (2794) 1370 2435 2785 3203 3620 68
120 (3048) 1494 2657 3038 3494 3949 75
130 (3302) 1619 2878 3291 3785 4278 81
140 (3556) 1743 3099 3544 4076 4608 87
150 (3810) 1868 3321 3797 4367 4937 93
160 (4064) 1992 3542 4051 4658 5266 100
170 (4318) 2117 3763 4304 4949 5595 106
180 (4572) 2241 3985 4557 5241 5924 112
190 (4826) 2366 4206 4810 5532 6253 118
200 (5080) 2491 4428 5063 5823 6582 125
235 (5969) 2926 5202 5949 6842 7734 146
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране ивидео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Аспектното съотношение на екрана е 16:9 и прожектираната
картина е 16:9
Размери на екрана Прожекционно разстояние <D> [мм]
Височина
<B> [мм]
Ширина <С> [мм]
Мин. разстояние (с макси­мално маща­биране)
Средно
Макс. разстояние (смини­мално маща­биране)
Най-ниско/най-
високо
положение на
обектива <E>
[мм]
Разполагане на проектора 15
Монтаж за екран с аспектно съотношение 4:3
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Монтаж на пода
<F>: Екран <G>: Център на обектива
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Монтаж на тавана
<F>: Екран <G>: Център на обектива
Илюстрациите и таблицата по-долу са дадени за онези потребители, които вече имат екрани с аспектно съотношение 4:3, или възнамеряват да си купят екрани саспектно съотношение 4:3, за да гледат прожектирани изображения със съотношение 16:9.
Аспектното съотношение на екрана е 4:3 и прожектираната
картина е 16:9
Размери на екрана Прожекционно разстояние <D> [мм] Най-ниско/
Диагонал
<A> [инча (мм)]
40 (1016) 610 813 929 1069 1208 23 457
50 (1270) 762 1016 1162 1336 1510 29 572
60 (1524) 914 1219 1394 1603 1813 34 686
70 (1778) 1067 1422 1627 1871 2115 40 800
80 (2032) 1219 1626 1859 2138 2417 46 914
90 (2286) 1372 1829 2091 2405 2719 51 1029
100 (2540) 1524 2032 2324 2672 3021 57 1143
110 (2794) 1676 2235 2556 2940 3323 63 1257
120 (3048) 1829 2438 2788 3207 3625 69 1372
130 (3302) 1981 2642 3021 3474 3927 74 1486
140 (3556) 2134 2845 3253 3741 4229 80 1600
150 (3810) 2286 3048 3486 4008 4531 86 1715
160 (4064) 2438 3251 3718 4276 4833 91 1829
170 (4318) 2591 3454 3950 4543 5135 97 1943
180 (4572) 2743 3658 4183 4810 5438 103 2057
190 (4826) 2896 3861 4415 5077 5740 109 2172
200 (5080) 3048 4064 4647 5345 6042 114 2286
Висо­чина
<B> [мм]
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери. BenQ препоръчва, ако възнам ерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически
да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. Тов а подходящия за мястото начин.
Разполагане на проектора16
Ши­рина
<С> [мм]
Мин. разстояние (с макси­мално мащаби­ране)
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-
Средно
Макс. разстояние (с мини­мално мащаби­ране)
най-високо положение
на обектива
<E>
[мм]
Височина на
изображе­нието <H>
[мм]

Свързване

7
8 8 8
4
1 2
1 6
3
9
10
5
Преносим или настолен компютър
Високого­ворители
A/V устройство
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
или
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора
(вж. Съдържание на доставкатана стр.8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
Илюстрациите на свързванията по-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад
на проектора са различни за всеки модел проектор.
1. VGA кабел
2. Кабел VGA към DVI-A
3. USB кабел
4. Адаптерен кабел за компонентно видео към VGA (D-Sub)
5. S-Video кабел
Много преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване към
проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия
Изходът D-Sub работи само с подходящ КОМПЮТЪР 1 на проектора.
6. Видео кабел
7. Аудио кабел Л/Д
8. Аудио кабел
9. USB флаш устройство/безжичен USB хардуерен ключ
10. HDMI кабел
компютър, за да видите клавишните комбинации.
Свързване 17
Ако желаете да използвате този метод на свързване когато проекторът е в режим на
готовност, се уверете, че функцията Монитор изкл. е включена в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала. Вж. Настройки при режим "Вготовност"” на стр.49 за
подробности.

Свързване на устройства - източник на видео сигнал

Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото описание:
Име на терминал Външен вид на терминал Качество на картината
HDMI
Най-добро
Компонентно видео
S-Video
Видео
По-добро
Добро
Нормално
Свързване на звук
Проекторът има вграден(и) моно високоговорител(и), които са създадени за осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес­цели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино. Входните стеросигнали (ако има такива), се миксират в общоприет моносигнал през говорителите на проектора.
Вграденият
ИЗХОД.
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал е стерео. Вж. „Свързване на звук” на стр.18 за подробности.
Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора иизбор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още
високоговорител ще се заглуши, когато се свърже жакът АУДИО
дали сигналните кабели са правилно свързани.
Свързване18

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела на проектора
в захранващия контакт. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Проверете дали
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора свети оранжево
след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр. захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар и пожар.
2. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ), за да пуснете проектора. Веднага
след задействане на индикатора се чува „Сигнал за включване”. Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в зелено и остава да свети по време на работа на проектора. Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от стартирането, се прожектира начална емблема. (Ако Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.” на стр.36 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3. Ако проекторът се активира за пръв
път, изберете език на екранните менюта като следвате инструкциите на екрана.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете
парола, натиснете клавишите стрелки, за да въведете шестцифрена парола. Вж. „Използване на функцията за
паролана стр.23 за подробности.
5. Включете цялото свързано
оборудване.
6. Проекторът започва
показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до намиране на входен сигнал. Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. Вж. „Превключване
• Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”) на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора или понижете настройките за входен сигнал. Вж. „Схема на синхронизация” на стр.61 за подробности.
• Ако не
се открие сигнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза
врежим ECO BLANK.
да търси входни сигнали. В горния ляв ъгъл на екрана се
на входния сигнална стр.25 за подробности.
е необходимо)
Работа 19

Настройка на прожектираното изображение

Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини увреждания на очите.
Внимавайте когато натискате бутона за бързо освобождаване, тъй като той е близо до изходния вентилационен отвор, от който излиза горещ въздух.
1. Можете да регулирате прожектираното изображение до желания размер от пръстена за мащабиране.
2. Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.

Настройка на ъгъла на прожектиране

Проекторът е снабден с 1 краче за бързо освобождаване и 1 задно регулиращо краче. Промяната в тях води до промяна на височината на изображението и ъгъла на прожектиране. За да регулирате проектора:
1. Натиснете бутона за бързо освобождаване иповдигнете предния край на проектора. След като изображението е позиционирано там, където го искате, освободете освобождаване, за да застопорите крачето на място.
2. Завинтвайте задното регулиращо краче, за да настроите фино хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, задръжте проектора докато натискате бутона за бързо освобождаване, след което бавно спуснете проектора надолу. Завинтете задното регулиращо краче в обратна посока.
Ако проекторът не е поставен повърхност или екранът и проекторът не са перпендикулярни един спрямо друг, прожектираното изображение е трапецовидно. За да коригирате картината, вижте Коригиране
на трапецовидното изкривяване” на стр.21 за подробности.

Автоматична настройка на изображението

В някои случаи е възм ожно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата итактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия 3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
бутона за бързо
на равна
източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за
1
2

Фина настройка на размера и яснотата на изображението

Работа20
Loading...
+ 45 hidden pages