BenQ DC E310 User Manual [pt]

Câmara Digital DC E310
Manual do Utilizador
Bem-vindo
Direitos de autor
Copyright 2006 BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduz­ida a qualquer idioma ou linguagem de computador, em qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual, entre outros, sem a autorização prévia escrita desta empresa.
Exclusão de responsabilidade
A BenQ Corporation não oferece representações nem garantias, sejam expressas ou implícitas, em relação ao conteúdo deste documento e, especialmente, exclui qualquer garantia de comercializa­ção ou adequação a uma finalidade específica. Além disso, a BenQ Corporation se reserva o direito de revisar esta publicação e fazer alterações periódicas no seu conteúdo sem a obrigação de notifi­car qualquer indivíduo acerca de tal revisão ou alteração.
*Windows, Internet Explorer e Outlook Express são marcas comerciais da Microsoft Corporation. Os demais nomes são de direito de autor das respectivas empresas ou organizações.
Cuidados com a câmara
• Não utilize a câmara em temperaturas inferiores a 0°C ou superiores a 40°C.
• Não utilize ou guarde a câmara nos seguintes ambientes: – Sob a luz solar directa – Locais de humidade elevada ou poeirentos – Perto de um aparelho de ar condicionado, aquecedor eléctrico ou outra fonte de calor – Num carro fechado sob a luz solar directa –Locais instáveis
• Se molhar a câmara, seque-a com um pano o mais rápido possível.
• A água salgada pode causar danos graves à câmara.
• Não utilize solventes orgânicos, como álcool, para limpar a câmara.
• Se a objectiva ou o visor estiverem sujos, utilize um pincel apropriado ou um pano macio para os limpar. Não toque na objectiva com os dedos.
• Para evitar choques eléctricos, não tente desmontar ou reparar a câmara por si mesmo.
• A água pode causar incêndio ou choque eléctrico. Portanto, guarde a câmara num local seco.
• Não utilize a câmara ao ar livre se chover ou nevar.
• Não utilize a câmara dentro ou perto da água.
• Se alguma substância estranha ou água entrar na câmara, desligue a energia imediatamente e retire as pilhas e o transformador. Retire a substância estranha ou a água e envie a câmara para o centro de manutenção.
• Transfira os dados para o computador o mais rápido possível para evitar a perda dos dados das imagens.
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores privados na União Europeia.
Este símbolo colocado no produto ou na respectiva embalagem indica que o produto não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Deve elimi­nar os seus resíduos de equipamentos entregando-os nos pontos de recolha exis­tentes para o efeito e para posterior reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste equipamento, contacte as entidades locais, a loja onde adquiriu o equipa­mento ou o serviço de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais ajuda a preservar os recursos naturais e assegura que a reciclagem é feita de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Índice
1APRESENTAÇÃO DA SUA CÂMARA ................................................................................ 1
1.1 Verificação do conteúdo da embalagem ............................................................................. 1
1.2 Componentes da câmara ..................................................................................................... 2
1.2.1 Vista frontal ................................................................................................................ 2
1.2.2 Vista traseira ............................................................................................................... 2
1.2.3 Ícones do ecrã de cristal líquido ................................................................................ 3
1.2.3.1 Ícones do ecrã -- Modo de gravação de imagens estáticas: .............................. 3
1.2.3.2 Ícones do ecrã -- Modo de gravação de vídeo: ................................................. 4
1.2.3.3 Ícones do ecrã -- Modo de reprodução de imagens estáticas: .........................4
1.2.3.4 Ícones do ecrã -- Modo de reprodução de vídeo: ............................................ 4
2ANTES DE UTILIZAR A CÂMARA ....................................................................................5
2.1 Instalação das pilhas ............................................................................................................. 5
2.2 Instalação do cartão de memória SD (acessório opcional) ................................................ 6
2.3 Para retirar o cartão de memória: ....................................................................................... 6
2.4 Instalação da correia da câmara: ......................................................................................... 7
2.5 Como ligar e desligar ........................................................................................................... 7
2.6 Escolha do idioma ................................................................................................................ 7
2.7 Formatação do cartão de memória ..................................................................................... 8
2.8 Definição da resolução e da qualidade da imagem ............................................................ 9
3MODOS DE FUNCIONAMENTO DA CÂMARA ............................................................... 10
3.1 Modo de captura ................................................................................................................ 10
3.1.1 Modo normal ........................................................................................................... 10
3.1.2 Modo macro ............................................................................................................. 10
3.1.3 Zoom digital ............................................................................................................. 11
3.1.4 Modo de registo ....................................................................................................... 11
3.1.5 Flash .......................................................................................................................... 12
3.2 MODO DE VÍDEO ............................................................................................................ 13
3.2.1 Gravação de clips de vídeo ....................................................................................... 13
3.3 Modo Reprodução .............................................................................................................14
3.3.1 Visualização de imagens ..........................................................................................14
3.3.2 Visualização dos clips de vídeo ............................................................................... 15
3.3.3 Visualização de imagens miniaturas ....................................................................... 15
3.3.4 Como rodar as imagens ........................................................................................... 16
3.3.5 Visualização de apresentação de diapositivos ........................................................ 16
3.3.6 Protecção das imagens ............................................................................................. 17
3.3.7 Eliminação de imagens ............................................................................................ 17
4OPÇÕES DO MENU ................................................................................................... 18
4.1 Menu Capturar ................................................................................................................... 18
4.1.1 Qualidade .................................................................................................................18
4.1.2 Tamanho .................................................................................................................. 18
4.1.3 BB (Balanço de branco) ...........................................................................................18
4.1.4 Registo ...................................................................................................................... 18
4.2 Menu Vídeo ........................................................................................................................ 19
4.2.1 Tamanho .................................................................................................................. 19
4.3 Menu Reprodução .............................................................................................................19
4.3.1 Eliminar .................................................................................................................... 19
Português
Índice i
4.3.2 Eliminar tudo ........................................................................................................... 19
4.3.3 Apresentação de diapositivos .................................................................................. 19
4.3.4 Proteger .................................................................................................................... 19
4.3.5 Miniatura .................................................................................................................. 19
4.3.6 Rotação ..................................................................................................................... 20
4.4 Menu Configuração ...........................................................................................................20
4.4.1 Idioma ....................................................................................................................... 20
4.4.2 Frequência ................................................................................................................20
4.4.3 Desligamento ............................................................................................................ 20
4.4.4 Aviso sonoro ............................................................................................................. 20
4.4.5 Formatar ................................................................................................................... 20
4.4.6 Repor ........................................................................................................................ 20
5LIGAÇÃO A UM COMPUTADOR ...................................................................................21
5.1 Instalação do programa da câmara digital ........................................................................ 21
5.2 Programa fornecido ........................................................................................................... 21
5.3 Transferência de ficheiros de/para o computador ........................................................... 22
5.3.1 Transferência de fotos e clips de filme .................................................................... 22
5.4 UTILIZAÇÃO COMO UMA CÂMARA PC ....................................................................23
6RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .......................................................................................25
SPECIFICAÇÕES .........................................................................................................26
7E
NFORMAÇÕES DE SERVIÇO ........................................................................................27
8I
Português
Índiceii
1 APRESENTAÇÃO DA SUA CÂMARA

1.1 Verificação do conteúdo da embalagem

A embalagem contém os seguintes itens:
Componentes do produto:

1. Manual do utilizador

2. Câmara digital

3. Cabo USB

4. Correia da câmara

5. CD-ROM de programas da câmara

6. Bolsa da câmara

7. Pilhas

Acessórios (opcionais):

1. Cartão de memória

Entre em contacto com o revendedor se algum componente faltar ou estiver danificado. Guarde a embalagem para transportar a câmara para reparação.

Nota

Os acessórios e componentes podem variar segundo o revendedor.
A memória interna de 16 MB permite capturar e armazenar imagens sem precisar de um
cartão de memória adicional. Entretanto, pode expandir a capacidade de armazenamento (até 1 GB) utilizando um cartão de memória externo.

ApresentaÇÃo da sua cÂmara 1

Português
Português

1.2 Componentes da câmara

1.2.1 Vista frontal
1. Ilhó para a correia
2. Tampa da objectiva
3. Objectiva
4. LED do temporizador
5. Flash
6. Botão liga/desliga
7. Botão disparador
1.2.2 Vista traseira
1. Botão de foco
Modo normal
Modo macro
2. LED de estado
3. Botão de seta (para cima)
Botão de reprodução
4. Botão de seta (direita) MODE Botão Modo
5. SET Botão Definir
Botão Flash
6. Botão de seta (para baixo) MENU Botão Menu
7. Botão de seta (esquerda)
Botão Zoom
8. Ecrã de cristal líquido
9. Conector USB
10. Tampa do compartimento das pilhas
11. Tampa do compartimento do cartão de memória
12. Encaixe para tripé
ApresentaÇÃo da sua cÂmara2
1.2.3 Ícones do ecrã de cristal líquido
1.2.3.1 Ícones do ecrã -- Modo de gravação de imagens estáticas:
1. Modo de captura
2. Modo do foco
Modo macro
[Sem ícone] Modo normal
3. Modo de registo [Sem ícone] Simples
Temporizador Cont. 1,3 MP Cont. VGA
4. Balanço de branco A Auto máti co
Luz natural
Nubla do
Tun gs téni o
Fluorescente
5. Tamanho da imagem
VGA 1,3 MP
3 MP 4 MP
5 MP
6. Qualidade da imagem
Normal Fina
Superfina
7. Número possível fotos
8. Indicador de zoom digital
9. Modo do flash
Desligado Auto máti co
1
2
3
4 5
6
10. Carga das pilhas Máxima Média
11. Indicador do cartão de memória
Mínima
[Sem ícone] Memória interna
Cartão de memória SD
2x
11
10
9
8
7
Português
ApresentaÇÃo da sua cÂmara 3
Português
1.2.3.2 Ícones do ecrã -- Modo de gravação de vídeo:
2
3
1. Modo de vídeo
2. Indicador do cartão de memória
3. Carga das pilhas
4. Tempo possível de gravação
5. Tamanho da imagem
6. Modo do foco (no modo de -pré­visualização apenas)
1
6
5
1.2.3.3 Ícones do ecrã -- Modo de reprodução de imagens estáticas:
1. Modo de captura
2. Ícone de protecção
3. Número do ficheiro/número total de ficheiros
1 2 3
1.2.3.4 Ícones do ecrã -- Modo de reprodução de vídeo:
1
1. Tempo total de gravação
2. Modo de vídeo
3. Ícone de protecção
4. Número do ficheiro/número total de ficheiros
5. Indicador de reprodução/parar vídeo
4
5
2 3 4
ApresentaÇÃo da sua cÂmara4
2 ANTES DE UTILIZAR A CÂMARA
Utilize duas pilhas tipo AAA (alcalinas ou de Ni-MH) para alimentar a câmara.

2.1 Instalação das pilhas

1. Certifique-se de que a câmara está desligada.

2. Deslize a tampa do compartimento das pilhas no
sentido indicado pela seta [OPEN].

3. Instale as pilhas observando a polaridade correcta (+ e -).

4. Feche firmemente a tampa do compartimento das pilhas.

Nota

A temperatura ambiente e os diferentes tipos de pilhas podem afectar a duração da
carga.
Evite utilizar as pilhas em locais demasiado frios; as baixas temperaturas podem reduzir
a duração das pilhas e o desempenho da câmara. Este efeito também acontece com as pilhas alcalinas; assim, as pilhas recarregáveis de Ni-MH são as mais recomendadas.
A utilização de pilhas recarregáveis novas ou que permaneceram guardadas por muito
tempo (as pilhas com validade vencida são excepções) pode afectar a quantidade de fotos tiradas. Portanto, para maximizar o desempenho e a duração, carregue e descarregue completamente as pilhas pelo menos uma vez antes da utilização.
Se não pretende utilizar as pilhas por muito tempo, retire-as da câmara para evitar
vazamentos e corrosão.
Nunca utilize pilhas de tipos diferentes ao mesmo tempo, nem misture pilhas novas e
gastas.
Nunca utilize pilhas de manganês.
Português

Antes de utilizar a cÂmara 5

Português

2.2 Instalação do cartão de memória SD (acessório opcional)

A câmara possui uma memória interna de 16 MB que permite guardar fotos e clips de vídeo no próprio equipamento. Entretanto, pode expandir a capacidade de armazenamento utilizando um cartão de memória opcional tipo SD (Secure Digital) para guardar mais fotos e clips de vídeo.
1. Certifique-se de que a câmara está desligada.
2. Instale um cartão de memória SD:
• A frente do cartão de memória (seta impressa) deve ficar voltado para a parte de trás da câmara.
• Se não conseguir instalar o cartão, verifique a orientação.

Nota

Certifique-se de formatar o cartão de memória com a própria câmara antes da utilização
inicial. Consulte os detalhes na secção 2.7 “Formatação do cartão de memória” deste manual.

2.3 Para retirar o cartão de memória:

Certifique-se de que a câmara está desligada. Prima levemente a borda do cartão de memória para ejectar.

Nota

Para evitar a perda acidental dos dados do cartão de memória SD, deslize a aba de
protecção contra gravação (na lateral do cartão) para a posição “LOCK”.
Destrave o cartão de memória SD para poder guardar, editar ou apagar os dados.
Antes de utilizar a cÂmara6

2.4 Instalação da correia da câmara:

Utilize sempre a correia para evitar a queda acidental da câmara.

2.5 Como ligar e desligar

Ligue e desligue a câmara da seguinte maneira:
1. Pode utilizar o botão POWER para ligar e desligar a câmara.
• Abra a tampa da objectiva antes de começar a tirar fotos ou gravar clips de vídeo.
• Quando for ligada, a câmara iniciará no modo
.

Nota

Se não for utilizada por um determinado período, a câmara pode entrar no modo de
suspensão ou ser desactivada para poupar energia.

2.6 Escolha do idioma

Especifique o idioma que deseja utilizar nos menus e nas mensagens que aparecem no ecrã de cristal líquido da sua câmara. Para escolher a definição de idioma:
1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.
2. Seleccione [Idioma] e utilize o botão SET para seleccionar
o idioma mostrado.
3. Prima o botão MENU para sair.
Language
English
SET
Português
Antes de utilizar a cÂmara 7
Português

2.7 Formatação do cartão de memória

Este utilitário formata a cartão de memória SD ou a memória interna e apaga todas as imagens e dados armazenados no cartão. Para formatar o cartão de memória:
1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.
2. Seleccione [Formatar] utilizando o botão / e prima o botão SET.
3. Seleccione com o botão / e prima o botão SET.
• Para cancelar a formatação, seleccione e prima o botão
SET.
4. Prima o botão MENU para sair.

Nota

Para formatar a memória interna, não instale o cartão de memória SD na câmara. Caso
contrário, o cartão de memória SD será formatado.
A formatação do cartão de memória SD também apara as imagens e os clips de vídeo
protegidos. Certifique-se fazer uma cópia de segurança de todos os ficheiros antes de formatar o cartão.
Format
SET
Antes de utilizar a cÂmara8

2.8 Definição da resolução e da qualidade da imagem

As definições de resolução e qualidade da imagem determinam o tamanho em pixels (dimensão), o tamanho do ficheiro de imagem e a relação de compressão das imagens. Essas definições afectam o número de imagens que podem ser guardadas na memória interna ou no cartão. Antes de utilizar a câmara, experimente cada definição de qualidade e resolução para conhecer os efeitos nas imagens.
Imagens com resolução e qualidade mais altas apresentam melhores resultados fotográficos, mas geram ficheiros maiores. Assim, poucas imagens ocuparão muito espaço na memória. As definições de resolução e qualidade altas são recomendadas para saída impressa e situações que exigem os mais finos detalhes. Imagens com resolução e qualidade mais baixas consomem menos memória e podem ser adequadas para partilhar por correio electrónico, num relatório ou numa página da web. Para mudar a resolução ou a qualidade da imagem:
1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.
2. Prima o botão MENU.
3. Seleccione [Qualidade]/[Tamanho] utilizando os
botões / .
4. Utilize o botão SET para seleccionar a definição desejada.
5. Prima o botão MENU para sair.

Nota

No modo de vídeo, apenas a definição [Tamanho] está disponível.
Quality
Normal
Size
3MP
SET
SET
Português
Antes de utilizar a cÂmara 9
3 MODOS DE FUNCIONAMENTO DA CÂMARA
Este capítulo descreve os modos de funcionamento da câmara e explica como tirar fotos, gravar clips de filmes e reproduzir as imagens guardadas.

3.1 Modo de captura

3.1.1 Modo normal

A sua câmara está equipada com um ecrã de cristal líquido de 1,5 polegada para compor. Antes de tirar fotos, certifique-se de que a tampa da objectiva está aberta e o botão de foco está no modo de fotografia correcto.
1. Abra a tampa da objectiva.
2. Coloque o botão de foco em .
3. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.
4. Componha a fotografia no ecrã de visualização.
Português
5. Centralize o assunto da foto e prima o botão disparador.

Nota

O ecrã de cristal líquido escurece sob o sol ou luz intensa. Isso não é um defeito.

3.1.2 Modo macro

Para objectos próximos, como flores e insectos, fotografe com o modo macro. Esta característica pode ser usada para fotografar objectos próximos, a uma distância de 0,4 a 0,6 m.
1. Abra a tampa da objectiva.
2. Coloque o botão de foco em .
3. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.
4. Componha a fotografia no ecrã de visualização e prima o
botão disparador.

Modos de funcionamento da cÂmara10

3.1.3 Zoom digital

Utilizando o zoom digital, as imagens parecem estar mais perto. O processamento digital permite ampliar a imagem sem deterioração.
1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.
2. Componha a foto utilizando o ecrã de cristal líquido.
3. Prima o botão para activar o zoom digital.
• Prima o botão para ampliar até 4x.
2x
1X 2X 3X 4X
4. Prima o botão disparador para capturar a imagem “ampliada”.

Nota

O zoom digital é cancelado automaticamente depois da captura de uma imagem.
O zoom digital só está disponível nos modos de registo simples e com temporizador.
O zoom digital não está disponível para imagens maiores que 4 MP.

3.1.4 Modo de registo

O modo de registo permite capturar imagens simples, com o temporizador, contínuas de 1,3 MP, e contínuas VGA.
1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.
2. Prima o botão MENU.
3. Seleccione [Registo] utilizando os botões / e prima o
botão .
4. Utilize o botão SET para escolher a opção desejada.
5. Prima o botão MENU para sair do modo de menu.
6. Componha a sua imagem e prima o botão disparador.

Modo de re gisto Descrição

Simples (sem ícone)
Temporizador Captura a imagem cerca de 10 segundos depois de premir o botão
Cont. 1,3 MP Permite o registo cont ínuo de três imagens com o tamanho máximo
Cont. VGA Permite o registo contínuo de três im agens com o tamanho máximo
Captura uma única foto por vez.
disparador.
de 1,3 MP.
de VGA.
Português
Modos de funcionamento da cÂmara 11
Português
3.1.5 Flash
O flash foi criado para funcionar automaticamente quando as condições de iluminação forem
insuficientes. No modo Normal (o foco está definido para ), é possível tirar uma foto utilizando um modo de flash adequado às circunstâncias.
1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.
2. Prima o botão repetidamente até que apareça o modo
de flash desejado.
: Flash automático.
O flash dispara automaticamente, de acordo com as condições de iluminação do ambiente. Seleccione este modo para fotografia geral com flash.
: Flash desligado.
O flash não será disparado. Seleccione este modo ao tirar fotos onde a utilização de flash é proibida ou quando a distância ao assunto for maior que o alcance do flash.
: Redução de olhos vermelhos.
Utilize este modo para reduzir o efeitos de olhos vermelhos quando desejar capturar fotografias com aparência natural de pessoas e animais em condições de pouca ilumi­nação.
3. Componha a imagem e prima o botão disparador.

Nota

Se não for utilizar o flash, desligue-o. Com o flash desligado, a câmara é iniciada e
funciona mais rapidamente porque o condensador não será carregado desnecessariamente. Desligue o flash quando não for necessário, para aumentar a duração das pilhas.
O modo de flash é definido automaticamente para desligado para fotografias próximas.
Modos de funcionamento da cÂmara12

3.2 MODO DE VÍDEO

3.2.1 Gravação de clips de vídeo
O modo de filme permite a você gravar clips de vídeo (sem áudio) com uma resolução VGA /QVGA .
1. Abra a tampa da objectiva.
2. Prima o botão POWER.
3. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.
4. Para iniciar a gravação de um clip de vídeo, prima o botão
disparador.
5. Prima o botão disparador de novo para parar a gravação.

Nota

O flash e o temporizador não podem ser utilizados.
Português
Modos de funcionamento da cÂmara 13
Português

3.3 Modo Reprodução

No modo Reprodução, é possível visualizar, ampliar, eliminar imagens, reproduzir clips de vídeo ou executar uma apresentação de diapositivos. O modo Reprodução também oferece uma visualização de imagens miniaturas que permite encontrar rapidamente a foto desejada.
3.3.1 Visualização de imagens
Ao gravar uma foto ou filme, esta é armazenada automaticamente na memória interna ou num cartão SD. As imagens estáticas e o filme na memória interna ou no cartão SD podem ser visualizados no ecrã de cristal líquido. Para visualizar as imagens estáticas, siga os passos abaixo:
1. Abra a tampa da objectiva.
2. Prima o botão POWER.
3. Prima o botão . A última imagem aparece no ecrã.
4. Utilize os botões / para escolher o vídeo que você
deseja ver.
• Prima o botão para visualizar a imagem estática seguinte.
• Prima o botão para visualizar a imagem estática anterior.

Nota

As imagens são reproduzidas a partir da seguinte memória de gravação:
* Quando nenhum cartão de memória está instalado, a câmara reproduz a partir da
memória interna.
* Quando um cartão de memória SD está instalado, a câmara reproduz a partir
desse.
Se não houver nenhuma imagem armazenada na memória, aparecerá a mensagem
no ecrã de cristal líquido.
Modos de funcionamento da cÂmara14

3.3.2 Visualização dos clips de vídeo

Para visualizar um clip de vídeo gravado, siga esses passos:
1. Abra a tampa da objectiva.
2. Prima o botão POWER.
3. Prima o botão . A última imagem aparece no ecrã.
4. Utilize os botões / para escolher o vídeo que você
deseja ver.
5. Prima o botão SET.
• A reprodução é iniciada.
• O indicador de reprodução transcorrida ou o tempo transcorrido é mostrado no ecrã de
cristal líquido.
6. Prima o botão SET para parar a reprodução.

Nota

Não é possível activar a função de zoom durante a reprodução do filme.
Para reproduzir o clip de vídeo no computador, é possível utilizar o Windows Media
Player ou o Apple QuickTime Player.

3.3.3 Visualização de imagens miniaturas

Esta função permite visualizar até seis imagens miniaturas no ecrã de cristal líquido ao mesmo tempo, para que você possa encontrar uma determinada imagem. Para visualizar as imagens estáticas, siga os passos abaixo:
1. Prima o botão .
2. Prima o botão MENU.
3. Seleccione [Miniatura] utilizando os botões / e prima o botão SET.
4. Para visualizar uma imagem em tamanho completo,
seleccione-a com os botões / , depois prima o botão SET. A imagem seleccionada será mostrada no ecrã de cristal líquido completo.
Thumbnail
90
SET
Português
Modos de funcionamento da cÂmara 15
Português

3.3.4 Como rodar as imagens

É possível rodas as imagens estáticas durante a reprodução. Para rodar a imagem seleccionada:
1. Prima o botão .
2. Prima o botão MENU.
3. Seleccione [Miniatura] utilizando os botões / e prima
o botão SET.
• A imagem mostrada é rodada 90 graus no sentido con­trário ao dos ponteiros do relógio.
4. Repita os passos 2-3 para rodar a imagem para direcções diferentes.
Rotation
90
SET

3.3.5 Visualização de apresentação de diapositivos

A função de apresentação de diapositivos permite reproduzir as suas imagens automaticamente e em sequência. É uma característica muito útil e divertida para rever as imagens gravadas e para apresentações. Para visualizar as imagens estáticas:
1. Prima o botão .
2. Prima o botão MENU.
3. Seleccione [Apresentação de diapositivos] utilizando os
botões / e prima o botão SET.
• A apresentação de diapositivos é iniciada, mostrando as imagens no ecrã de cristal líquido, uma a uma, com o intervalo definido.
• Para parar a apresentação de diapositivos, prima o botão SET. Até que seja parada, a apre- sentação de diapositivos irá se repetir automaticamente.
Slideshow
90
SET
Modos de funcionamento da cÂmara16

3.3.6 Protecção das imagens

Você pode proteger os ficheiros para evitar que sejam apagados por acidente.
1. Prima o botão .
2. Prima o botão MENU.
3. Seleccione [Proteger] utilizando os botões / e prima o
botão SET.
• A protecção é aplicada à imagem e a câmara voltar ao modo de reprodução.
• Um ícone de protecção é mostrado com as imagens protegidas.
Protect

3.3.7 Eliminação de imagens

Para eliminar imagens e clips de vídeo da sua câmara:
1. Prima o botão .
2. Prima o botão MENU.
3. Seleccione [Eliminar] ou [Eliminar tudo] utilizando os
botões / e prima o botão SET.
• Eliminar: Elimina a imagem ou o clip de vídeo seleccio­nado ou mais recente.
• Eliminar tudo: Elimina todas as imagens e clips de vídeo, excepto os ficheiros protegidos.
4. Seleccione com os botões / e prima o botão SET.
• Para cancelar a eliminação, seleccione e prima o botão SET.
será mostrado quando não houver nenhuma imagem armazenada no cartão de memória, ou na memória interna.
Delete
Delete All

Nota

Para eliminar imagens ou vídeos armazenados na memória interna, não instale o cartão
de memória na câmara. Caso contrário, as imagens e os clips de vídeo armazenados no cartão de memória serão eliminados.
90
SET
90
SET
Português
90
SET
Modos de funcionamento da cÂmara 17
4 OPÇÕES DO MENU

4.1 Menu Capturar

Este menu serve para configurar as definições básicas utilizadas durante a captura de imagens estáticas.

1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.

2. Prima o botão MENU.

3. Prima os botões / para seleccionar a definição
desejada.

4. Utilize o botão SET para confirmar a selecção.

5. Utilize o botão MENU para sair.

4.1.1 Qualidade

Define a qualidade (relação de compressão) com que a imagem é capturada.
•Normal
Português
•Fina
•Superfina

4.1.2 Tamanho

Define o tamanho da imagem que será capturada.
•VGA
•1,3 MP
•3 MP
•4 MP
•5 MP

4.1.3 BB (Balanço de branco)

Define a captura de balanço de branco sob uma variedade de condições de iluminação e permite que as imagens sejam capturadas de maneira que se aproximem às condições vistas pelo olho humano.
A Autom átic o
• Luz natural
•Nublado
•Tungsténio
•Fluorescente
Size
3MP
SET

4.1.4 Registo

Consulte 3.1.4 “Modo de registo” para mais detalhes.

OpÇÕes do MENU18

4.2 Menu Vídeo

É possível configurar a definição básica para gravar clips de vídeo neste menu.

1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.

2. Prima o botão MENU.

Prima os botões
3.

4. Utilize o botão MENU para sair.

4.2.1 Tamanho

Define o tamanho do clip de vídeo que será capturado.
• VGA
• QVGA
SET
para seleccionar a definição desejada.
Size
VGA
SET

4.3 Menu Reprodução

No modo , configure as definições que serão utilizadas para os menus de reprodução.

1. Prima o botão .

2. Prima o botão MENU.

3. Prima os botões / para seleccionar a definição
desejada.

4. Prima o botão SET para entrar no submenu ou confirmar a selecção.

5. Utilize o botão para sair.

Delete
SET
90

4.3.1 Eliminar

Consulte 3.3.7 “Eliminação de imagens” para mais detalhes.

4.3.2 Eliminar tudo

Consulte 3.3.7 “Eliminação de imagens” para mais detalhes.

4.3.3 Apresentação de diapositivos

Consulte 3.3.5 “Visualização de apresentação de diapositivos” para mais detalhes.

4.3.4 Proteger

Consulte 3.3.6 “Protecção das imagens” para mais detalhes.

4.3.5 Miniatura

Consulte 3.3.3 “Visualização de imagens miniaturas” para mais detalhes.
OpÇÕes do MENU 19
Português
Português

4.3.6 Rotação

Consulte 3.3.4 “Como rodar as imagens” para mais detalhes.

4.4 Menu Configuração

Neste menu, você pode configurar as definições gerais para o ambiente de utilização da sua câmara.

1. Coloque o botão MODE em e prima o botão SET.

2. Prima os botões / para seleccionar a definição desejada.

3. Prima o botão SET para confirmar a definição desejada.

4. Prima o botão MENU para sair.

4.4.1 Idioma

Consulte 2.6 “Escolha do idioma” para mais detalhes.

4.4.2 Frequência

Esta câmara suporta diferentes frequências de iluminação: 50 e 60 Hz. Ao fotografar sob luz fluorescente, seleccione a definição de frequência correcta de acordo com a rede eléctrica local. Esta função é efectiva apenas ao ajustar o balanço de branco para a definição Fluorescente.
• 50 Hz / 60 Hz

4.4.3 Desligamento

Se nenhuma operação for realizada por um período específico, a câmara será desligada automaticamente.
• 1 min. / 3 min. / Desligado

4.4.4 Aviso sonoro

Activa o som emitido ao premir um botão da câmara.
• Ligado/Desligado

4.4.5 Formatar

Consulte 2.7 “Formatação do cartão de memória” para mais detalhes.

4.4.6 Repor

Utilize esta opção para repor todas as definições aos valores originais de fábrica.
OpÇÕes do MENU20
5 LIGAÇÃO A UM COMPUTADOR
A ligação da câmara ao computador permite realizar as seguintes funções:
• transferir fotos, clips de filme e de som para o computador para armazenar e organizar

5.1 Instalação do programa da câmara digital

• Recomenda-se instalar o controlador e o programa antes de ligar a câmara digital ao PC.
Para examinar o conteúdo deste CD e instalar o programa manualmente, consulte as descrições do conteúdo do CD na secção seguinte.

5.2 Programa fornecido

O seguinte software acompanha a câmara. Para instalar o software, consulte as informações fornecidas nos respectivos CDs.

Software Descrição

O Ulead® Photo Express™ 5.0 SE é um software completo para
Ulead Photo Express
Ulead Photo Explorer
projectos de fotos e imagens digitais. Adquira fotos facilmente a partir de câmaras digitais e scanners. Edite e aprimore as imagens utilizando ferramentas de edição de fácil utilização e efeitos e filtros fotográficos incríveis. Monte projectos de fotos e partilhe os resultados por correio electrónico e várias opções de impressão.
O Ulead® Photo Explorer™ 8.0 SE oferece uma maneira eficiente de transferir, examinar, modificar e distribuir multimédia digital. Trata-se de uma ferramenta completa para possuidores de câmaras digitais, webcams, câmaras DV e scanners, ou qualquer pessoa que queira manipular multimédia digital de maneira efectiva.
Português

LigaÇÃo a um computador 21

Português

5.3 Transferência de ficheiros de/para o computador

Esta secção explica como transferir ficheiros de imagem e filme entre a câmara e um PC que utiliza o Windows XP/ME/2000.
5.3.1 Transferência de fotos e clips de filme
Esta secção mostra como utilizar o utilitário Windows Explorer para manipular ficheiros entre a câmara e um PC.
1. Ligue uma extremidade do cabo USB ao terminal USB da sua câmara.
2. Ligue a outra extremidade do cabo USB a uma porta USB disponível no seu computador.
3. Seleccione com os botões / e prima o botão SET.
4. A partir do ambiente de trabalho do Windows, clique
duas vezes em “O meu Computador”.
5. Um novo disco aparece no Windows Explorer, com a etiqueta “Disco Amovível”. Esse “Disco Amovível” é, na verdade, o cartão de memória da câmara. Normalmente, a câmara terá atribuída a letra de unidade “e” ou superior.
6. Clique duas vezes na pasta DCIM para visualizar o conteúdo das subpastas.
• As imagens e os clips de vídeo gravados são armazenados nessas pastas.
• Copie e cole ou arraste e solte os ficheiros de imagem e vídeo para uma pasta no seu com­putador.

Nota

Ao transferir as imagens para o computador, não é preciso instalar as pilhas na câmara. A
câmara é activada automaticamente quando está ligada ao computador através do cabo USB.
USB
LigaÇÃo a um computador22

5.4 UTILIZAÇÃO COMO UMA CÂMARA PC

A sua câmara pode funcionar como uma câmara PC, que permite a você participar de uma videoconferência com os seus sócios, ou conversar em tempo real com os seus amigos e familiares.
Para a utilização como uma câmara PC, siga esses passos: Passo 1: Instale o controlador de câmara PC (está combinado com o controlador de armazenamento de massa USB no CD-ROM) Passo 2: Ligação da câmara ao computador Passo 3: Execução do software de aplicação (por exemplo, Windows NetMeeting)

Nota

O programa de videoconferência (ou edição de vídeo) não é fornecido com a câmara.
Este modo não é suportado por Mac.
Requisitos gerais do sistema para videoconferência
Para utilizar a câmara para videoconferência, o sistema do seu computador deve ter:
•Microfone
•Placa de som
• Altifalantes ou auscultadores
• Ligação de rede ou Internet
Passo 1: Instale o controlador de câmara PC
O controlador de câmara PC acompanha o CD-ROM e é exclusivo para Windows. A função de câmara PC não é suportada por plataformas Mac.

1. Insira o CD-ROM que acompanha a câmara na unidade correspondente. Aparecerá o ecrã de boas-vindas.

2. Cl ique em “INSTALAR O CONTROLADOR USB”. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Depois de concluir a instalação do controlador, reinicie o computador.

Nota

O controlador USB fornecido no CD-ROM foi criado na forma 2 em 1 (controlador USB
e câmara PC).
Português
LigaÇÃo a um computador 23
Português
Passo 2: Ligação da câmara ao computador

1. Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB disponível no seu computador.

2. Ligue a outra extremidade do cabo USB ao conector USB na câmara.

3. Seleccione utilizando os botões / e prima o botão SET.

4. Posicione firmemente a câmara sobre o monitor do computador ou utilize um tripé.

Nota

Durante a utilização como câmara PC, não é preciso instalar as pilhas. A câmara é
activada automaticamente quando está ligada ao computador através do cabo USB.
Passo 3: Execução do software de aplicação (por exemplo, Windows Net-
Meeting)
Para utilizar o Windows NetMeeting para videoconferência:

1. Aceda a Iniciar -->Programas -->Acessórios -->Comunicações -->NetMeeting para iniciar o programa NetMeeting.

2. Clique no botão Iniciar vídeo para visualizar o vídeo ao vivo.

3. Clique no botão Fazer chamada.

4. Escreva o endereço do correio electrónico ou da rede do computador que você está a
chamar.

5. Clique em Chamar. A pessoa que você está a chamar também deve ter o Windows NetMeeting em execução e aceitar a sua chamada para iniciar a videoconferência.

Nota

Geralmente, a resolução da imagem para aplicações de videoconferência é 320 x 240.
Para mais informação acerca do funcionamento do software de aplicação de
videoconferência, consulte a respectiva documentação de ajuda.
LigaÇÃo a um computador24
6 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintomas Causas Soluções

A câmara não liga. • As pilhas estão sem carga.
A câmara desliga durante a utilização.
A carga da pilha está a ser consumida demasiado rápido.
A câmara não tira fotos ao premir o botão disparador.
A foto em primeiro plano está borrada.
O flash não dispara. • A câmara está desligada.
Há algo errado com as cores da im agem capturada.
A foto está demasiado clara ou escura.
O ecrã de cristal líquido não está claro.
A câmara não transfere as imagens para o PC.
• O cabo USB não está devidamente ligado à câmara ou ao PC.
• As pilhas estão sem carga.
• O modo de poupança de energia está activado.
• A tampa do compartimento das pil­has foi aberta durante a utilização da câmara.
• A temperatura externa está dema­siado baixa.
• A pilha não foi utilizada por um muito tempo.
• A câmara não está no Modo Cap­tura.
• A pilha está fraca.
• A câmara não foi ligada.
• Seleccione o distância focal correcta. • Se o assunto estiver entre 40 e 60 cm
• A iluminação é suficiente.
• O flash não está completamente car­regado.
• O balanço de branco não está de vi­damente ajustado.
• A exposição é excessiva ou inade­quada.
• O protecção plástica do ecrã de cris­tal líquido está suja.
• O ecrã de cristal líquido tem man­chas.
• O cabo não está ligado correcta­mente.
• A câmara está desligada.
• O sistema operat ivo não é Windows 2000/ME/XP ou o PC não está equi­pado com uma porta USB.
• Ligue o PC e, em seguida, ligue a câmara e o PC utilizando o cabo USB.
• Ligue a câmara.
• Não abra a tampa do comparti­mento das pilhas durante a utiliza­ção da câmara.
• Não deixe a câmara em locais com temperaturas extremas.
• Coloque a selector no Modo Cap­tura.
• Troque as pilhas.
• Ligue a câmara.
da objectiva da câmar a, seleccione o modo Macro.
• Defina o modo do flash para Autom ático.
• Espere até que o flash fique comple­tamente carregado.
• Defina o balanço de branco para o modo Automático ou outro que seja adequado
• Reponha o valor de compensação de EV.
• Limpe o ecrã de cristal líquido com um pano macio.
• As manchas são normais e não afectam o funcionamento da câmara.
• Verifique a ligação do cabo.
• Ligue a câmara.
• Instale o Windows 2000/ME/XP e a porta USB.
Português

ResoluÇÃo de problemas 25

7 ESPECIFICAÇÕES

Ecrã de cristal líquido LCD TFT colorido de 1,5 polegada

Formato de ficheiro JPEG, AVI para clip de vídeo

Tamanho da imagem <Imagem estática>2

Português

Tipo de armazenamento Memória interna de 16 MB

Alimentação eléctrica Duas pilhas AAA

Dimensões (LxAxP) 89,5 x 56 x 24 mm (L x A x P) (excepto partes salientes)

Conteúdo do CD-ROM Controlador da câmara

Requisitos do sistema
PARA WINDOWS * Processador Pentium 166 MHz ou

Item Descrição

Sensor de imagem Aproximadamente 3,2 megapixels

Objectiva Distância focal: f = 8,5mm

Zoom digital Digital: 4X (Modo de captura)

Intervalo focal Normal: 1,5m ao infinito

Modo de captura Imagem estática e gravação de vídeo (filme)

Temporizador Atraso de 10 segundos

Modo Fi lme Formato AVI

Interface Conector USB

Peso Aproximadamente 82g (sem as pilhas e o cartão de memória)

F-número: 2,8
Macro: 0,4 a 0,6 m
Tamanho: 320 x 240, 640 x 480 (contínuo)
2560 x 1920 (interpolação por F/W até 5 megapixels) 2304 x 1728 (interpolação por F/W até 4 megapixels) 2048 x 1536 pixels, 1280 x 960 pixels, 640 x 480 pixels <Clips de vídeo> Pixels VGA, pixels QVGA
Cartão de memória SD (opcional, capacidade de até 1 GB)
Ulead Photo Express Ulead Photo Explorer
superior
* 128 MB de espaço livre na unidade
de disco rígido
* Windows XP/ME/2000
* 64 MB de RAM * Unidade de CD-ROM * Porta USB disponível

EspecificaÇÕes26

8 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
Se encontrar problemas ao utilizar a câmara e o programa do respectivo controlador, visite o seguinte website para obter suporte técnico, respostas às perguntas mais frequentes e serviços de transferência:

http://Support.BenQ.com

Para actualizar o programa do controlador gratuitamente e obter notícias e informações sobre o produto, visite o endereço web abaixo:

http://www.BenQ.com

Português

InformaÇÕes de serviÇO 27

Português
<Notas>
InformaÇÕes de serviÇO28
Loading...