Корпорация BenQ не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий, прямых или
подразумеваемых, относительно содержимого настоящего документа и, в частности,
отказывается от каких-либо гарантий, годности для продажи или пригодности для какойлибо конкретно й цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право
пересматривать настоящий документ и время от времени вносить в не
го изменения, при
этом компа ния не обязана уведомлять любых лиц о таких исправлениях или изменениях.
Все остальные логотипы, названия продуктов и компаний, упомянутые в настоящем
руководстве, могут являться зарегистрированными товарными знаками или охраняться
авторским правом соответствующих компа ни й и приведены исключительно для сведения.
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration
to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the
ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory
requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts
in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material
selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ
ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that
consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at http://
csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and achievements.
Утилизация отходов электр ического и электронного оборудования и (или)
батареек пользователями, проживающими в частных домовладениях в
Европейском Союзе.
Данная маркировка на товаре или его упаковке означает, что данный товар не
должен утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами. Необходимо
утилизировать отработавшее оборудованиеи (или) батарейки путем их
передачи в специальный пу
электрического или электронного оборудования и (или) батареек. Более
подробную информацию об утилизации оборудования и (или) батарейки
можно получить в местном муниципальном управлении, организации по
утилизации бытовых отходов или в магазине, гд е был приобретен товар.
Утилизация материалов поможет сохранить природные ресурсы и
предотвратить потенциальное негативное влияние на ок
здоровье людей.
нкт приема для переработки отработавшего
ружающую среду и
Соответствие стандартам CE
Настоящим подтверждаем, что данное устройство соответствует требованиям Директив
Совета Европы по сближению законодательств государств, входящих в состав ЕС, в
отношении электромагнитной совместимости (2004/108/ЕС); Директивы по низковольтным
устройствам (2006/95/EC); Директивы по ограничению использования определенных
опасных веществ в электриче ском и электронном оборудовании (2002/95/EC), Турецкой
директивы по электрическому и электронному оборудованию; Постановления Совета (ЕС)
№1275/2008, которым вво
и Совета в отношении требований по экодизайну для энергопотребления электрического и
электронного оборудования бытового и офисного назначения в режиме ожидания и
выключения, и Директивы 2009/125/EC Европейского парламента и Совета, определяющей
программу для установления требований по экодизайну для энергопотребляющих
продуктов.
дится в действие Директива 2005/32/EC Европейского парламента
Соответствие требованиям FCC
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям на
цифровые устройства Класса B согласно Части 15 правил FCC. Целью этих ограничений
является обеспечение приемлемой защиты от помех при установке оборудования в жилых
помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию, и при нарушении инструкций по установке и эксплуатации может
создавать помехи для ради
нет гарантии того, что в каком-то конкрет ном случае не возникнут помехи. Если данное
оборудование вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно
проверить, выключив и включив данное оборудование, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью приведенных ниже мер.
• Изменитьор
• Увеличить расстояние между приемником и оборудованием.
• Подключить оборудование к розетке в цепи, ккоторой не подключен приемник.
• Обратитьсязапомощьюкпродавцу или опытному специалисту по теле- и радиотехнике.
Ус т р ойс т в о соответствует требованиям Части 15 правил FCC. При работе устройства
должны выполняться следующие два условия: (1) устройство не до
иентацию или местоположение приемной антенны.
освязи. Однако даже при соблюдении инструкций по установке
лжно вызывать помехи и
(2) должно работать в условиях помех от других приборов, даже если они могут привести к
нежелательной работе этого устройства.
Предостережение FCC. Любые изменения и модификации, не одобренные явно любой
стороной, отвечающей за соответствие устройства вышеупомянутым требованиям, могут
повлечь за собой потерю пользователем права на использование данного оборудования.
Предупреждение и замечание относительно безопасности
Перед началом использования фотоаппарата внимательно ознакомьтесь с содержанием
этого раздела. Несоблюдение приведенных в этом разделе правил техники безопасности
может привести к потере гарантии на фотоаппарат. Кроме этого, несоблюдение техники
безопасности может привести к сильному повреждению камеры и имущества, а также
нанесению серьезных травм пользователю фотоаппарата и окружающим вплоть до
смертельного исхода.
Меры предосторожности
• Храните фотоаппарат и принадлежности в местах, недоступных детям. В особенности
опасайтесь проглатывания детьми таких мелких деталей, как карты памяти и батарейки.
• Во избежание риска для здоровья и имущества и соблюдения всех правовых норм
используйте только оригинальные принадлежности.
• Нивкое мслучаенеразбирайтефотоаппарат.
• Прииспользованиивспышкинеподноситефотоаппаратсли
(особенно при съемке детей) или животных. В противном случае яркий свет вспышки можетповредитьзрениеилииспугатьживотных.
• Например, существуетрисквзрывабатареек. Касаниеконт актовбатареитакими
токопроводящими предметами, как ювелирные украшения, ключи, цепочки может
привести к повреждению имущества, травмам или ожогам. Токопроводящий предмет
может замкнуть эл
обращении с батарейками, особенно если помещаете их в карман, ко шел ек или другое
место, где могут находиться металлические предметы. Во избежание взрыва батареи не
подвергайте ее воздействию открытого огня.
• Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь разбирать или
самостоятельно ремонтировать фотоаппарат.
оторые модели фотоаппаратов допускают использование неперезаряжаемых батарей.
• Нек
Не заряжайте такие батареи. В противном случае имеется риск взрыва или возгорания.
• Существует риск взрыва при установке неподходящих батареек. Утилизация
использованных батареек производится согласно инструкциям.
ектриче скую цепь и сильно нагреться. Будьте осторожны при
Гара н тия
• Гарантия не распространяется на повреждения или ошибки системы, вызванные такими
внешними факторами, как столкновение, пожар, наводнение, загрязнение, землетрясение
и другими непреодолимыми обстоятельствами, а также неправильным обращением с
электричеством или использованием неоригинальных принадлежностей.
• Пользователь несет единоличную ответственность за возникновение проблем (например,
потеря данных и сбой системы) вследствие самостоятельной установки программного
обеспечения или дет
• Не вносите изменения в конструкцию фотоаппарата. Внесение любых изменений в
конструкцию фотоаппарата ведет к потере гарантии.
алей, а также использования неоригинальных принадлежностей.
Уход за фотоаппаратом
• Чтобы защитить фотоаппарат от брызг, пыли и уда ро в, всегда храните его в прилагаемом
кожа ном чехле или сумке.
фотоаппаратом может повредить внутреннюю пе
или привести к заклиниванию объектива.
• Не используйте химикаты, растворители и активные моющие средства для очист ки
фотоаппарата.
• На объективе камеры могут оставаться отпечатки пальцев, приводящие к получению
размытых фотографий или видеозаписей. Чтобы избежать этого, очистите объектив перед
съемкой. Очистку объектива рекомендуется выполнять регулярно.
питание и отсоедините батарейки. Затем уда ли те инородные вещества или воду и
отправьте фотоаппарат в сервисный центр.
• Если во внутренней памяти фотоаппарата или на вн
сделайте резервную копию на же стком диске компьют ера или оптическом диске. Так вы
избежите потери данных.
• Если объектив не убирается в камеру, сначала замените батареи (обычно это происходит
из-за «севших» батарей). Объектив должен убраться автоматически. Если после этого
объектив не уберется, обратитесь к продавцу.
• Запрещается уб
фотоаппарата.
• Все оригинальные принадлежности предназначены для использования только с данной
моделью фотоаппарата. Не используйте данные комплектующие с другими моделями
фотоаппаратов или фотоаппаратами других производителей во избежание
непредсказуемых аварий и повреждений оборудования.
• Незабудьте сдвинуть язычок защиты от записи (при наличии) в положение
разблокировки. В противном случае все имеющиеся на карте памяти данные (при
наличии) будут защищены и отформатировать карту не уда ст ся .
ирать объектив силой, так как это может привести к повреждению
я его очистки используйте кисточку для чистки объектива
чатную плату, деформировать объектив
ешней карте памяти имеются данные,
тоаппарате.
Операционная среда
• Неиспользуйте и не храните фотоаппарат в перечисленных ниже условиях.
• Подпрямымсолнечнымсветом.
• Вместахсбольшимскоплениемпыли.
• Рядомскондиционеромвоздуха, электронагревателем или другими источниками тепла.
• Взакрытомавтомобиле, подвергающемся воздействию прямого солнечного света.
• Внеустойчивых местах.
• Неиспользуйте фотоаппарат на улице, когда идет дождь или сн
• Неиспользуйте фотоаппарат в воде или вблизи воды.
• Диапазонрабочей температуры фотоаппарата: от 0 до 40 градусов Цельсия. Сокращение
срока работы от батареи при эксплуатации при низкой температуре не является
неисправностью.
• Емкость батарейки фотоаппарата постепенно снижается с каждым циклом ее зарядки/
разрядки.
• Хранение при слишком низкой или слишком высок
постепенному снижению емкости батареи. В результате время работы фотоаппарата
может значительно сократиться.
• Во время работы фотоаппарат нагревается, поскольку корпус фотоаппарата проводит
тепло.
ой температуре также приводит к
ег.
Do not hold the camera by excessive
force. Plus, be sure to protect the
camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach
the hand strap to the camera and always
hold the camera by keeping the hand
strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and
caused the lens fail to retract, please
carefully protect the lens to avoid
collision and insert a battery with full
power ASAP.
Keep your camera away from sharp
objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always
turn the power off and make sure the
lens has retracted successfully before
storing the camera in its case. If you do
not intend to use the camera for a long
time, please remove the battery
from the camera and store the battery
carefully.
When the camera is not in use, please
place it in a steady place. Plus, always
keep your camera away from pressure
or any other similar environment
(for example, in a pant pocket) to
avoid possible damage.
Содержание
Обзор функций камеры ...........................................................1
Печать при помощи технологии PictBridge .................................................. 41
Устранение неполадок и информация о технической
поддержке .................................................................................42
Техническая поддержка ........................................................................... 43
Технические характеристики ...............................................44
Обзор функций камеры 1
Обзор функций камеры
Проверка комплектности
Аккуратно распакуйте коробку и проверьте комплектность поставки по следующему
списку.
1. Руководство
пользователя или краткое
руководство
2. Цифроваякамера
3. Кабель USB
4. Батарея
• Все изображения, снимки экранов и значки, содержащиеся в настоящем
руководстве, приведены исключительно в качестве примера. Реальные и доступные
в продаже устройства и дополнительные принадлежности, а также их внешний вид
могут зависеть от региона, в котором они приобретены.
• Если какие-либо со
ставляющие компле кта повреждены или отсутствуют,
обратитесь к поставщику.
• Сохраняйте упаковку для последующей транспортировки или хранения устройства.
5. Ремень
6. Компакт-дискс
программным
обеспечением и
руководством
пользователя
• ЖК-экранэтойкамерыизготовлен с использованием современных технологий.
Более 99,99 % пикселей ЖК-экрана соответствуют техническим требованиям.
Однако менее 0,01 % пикселей на дисплее могут иметь светлые пятна или
отображать необычные цвета. Это не является неисправностью и не оказывает
влияния на качество фотографий.
• ЖК-монитор с
эффект не является неисправностью.
• Во избежание размытия изображений при нажатии кнопки спуска затвора всегда
прочно удерживайте камеру. Это особенно важно во время съемки при слабом
освещении, когда скорость срабатывания затвора снижается для получения
должной экспозиции изображений.
мера нагревается, поскольку корпус ее проводит тепло.
тановится темнее при ярком освещении или солнечном свете. Этот
Подготовка камеры к эксплуатации
Используйте только батарею, предназначенную для данной камеры. Всегда
выключайте камеру перед извлечением батареи.
А
B
Уст ановка батареи
1. Откройтекрышкубатареи/карты памяти (A).
2. Вставьтебатареювправильномнаправлении,
учитывая маркировку полярности + и – на отсеке
батареи (В).
3. Установитебатареювотсекдоупора.
4. Закройтекрышкубатареи/карты памяти (D).
4 Подготовка камеры к эксплуатации
С
Русский
D
Извлечение батареи:
1. Нажмите и откройте крышку батареи/карты
памяти.
2. Выньте батарею (С).
3. Закройтекрышкубатареи/карты памяти (D).
Зарядка батареи
Уровень заряда батареи влияет на производительность камеры. Чтобы максимально
увеличить срок службы батареи и ее производительность, полностью заряжайте
батарею от настенной розетки (или компьютера) и полностью разрядите ее как
минимум один раз при обычной эксплуатации камеры.
Для зарядки батареи от настенной розетки:
1. Выключитекамеру.
2. Вставьтебатареювкамеру.
3. Подключитеодинизконцовкабеля USB к камере.
4. Подключитедругойконец кабеля USB к блоку питания.
Передпервымприменением карты SD отформатируйте ее, нажав кнопку >
> Управление памятью> / > Формат > > Да.
Первоначальнаянастройка 7
Первоначальная настройка
При первом включении камеры будет предложено выбрать язык и установить дату и
время.
Выбор языка
Выбор языка из вариантов, имеющихся на экране.
Выбор языка:
1. Нажмите > . (Перейти к шагу 1
необходимо только после выполнения первоначальной
настройки.)
2. Нажмитеили , чтобы выбрать
, затемнажмитеили .
3. Нажмите , , или , чтобы выбрать нужный язык.
4. Нажмите , чтобы установить выбранный язык.
SET
OK
Polski
Română
MENU
Установка даты и времени
При первом использовании камеры или после долгого
отсутствия в ней батареи необходимо установить дату
и время. Дата и время записываются при съемке видео
или изображений.
Устан овка даты и времени:
1. Нажмите > . (Перейти к шагу 1
необходимо только после выполнения
первоначальной настройки.)
2. Нажмитеили , чтобы выбрать Дату/Время, затем нажмите или
.
3. Нажмитеили , чтобы выбрать дату и время, а также формат даты.
Нажмитеили , чтобы принеобходимостиперейтикследующейколонке.
4. Нажмите , чтобы установить дату и время.
Русский
8 Эксплуатация камеры
Оптический зум
Цифр. масшт
Эксплуатация камеры
Ниже приведено общее руководство по использованию камеры. Воспользуйтесь этой
Русский
инструкцией, чтобы изучить основные функции камеры.
1. Длявключениянажмитекнопкупитания.
2. Переместитепереключатель режимов и нажмите > , ,
или , чтобы выбрать нужный параметр (на двух различных вкладках: и
), а затем нажмитеили , чтобы подтвердить выбор.
Всегдаследуйтеуказаниямнаэкранеилипереместитевположение , чтобы
отобразить инструкция (если доступно). Затем нажмите соответствующие кнопки, чтобы
получить доступ к допо
текущую операцию нажатием , чтобы вернуться к предыдущему шагу.
3. Переместитевположение , чтобы увеличить, или , чтобы уменьшить изображение.
фокусировки. После настройки фокуса цвет рамки фокусировки изменится с белого (не
сфокусирован) на зеленый (сфокусирован). Если рамка фокусировки окрашена в красный
цвет, при нажатии кнопку затвора до конца может получиться нечеткое изображение.
7. Переместитепереключатель режимов в положение и перейдите в режим
Видеосъемка. Затем установите нужное оптическое увеличение и нажмите кнопку
спуска затвора до конца для включения видеозаписи (для останова съемки снова
нажмите кнопку спуска затвора).
8. Переместите переключатель режимов в по
фотографий или видеозаписей. Можно нажать кнопку или для перехода к
другим фотографиям/ видеозаписям, нажать кнопку или для увеличения или
уменьшения размера созданного изображения или нажать кнопку для просмотра
9 изображенийнаэкране.
• Врежимеувеличения/уменьшенияизображениямеждуи имеется
разделитель. Для достижения наилучшего качества изображения рекомендуется
испо
льзовать оптическое увеличение между и разделителем.