Copyright 2008 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita ni almacenada mediante ningún sistema de
recuperación, ni traducida a ningún idioma ni convertida a ningún formato electrónico, mediante
cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual, ni de
ninguna otra forma, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o implícita, respecto a este
contenido y renuncia específicamente a todas las garantías, comerciabilidad o idoneidad para un fin
determinado. Además, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar
cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que su compañía tenga la obligación de
notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
El resto de logotipos, productos o nombres de compañías mencionados en este manual pueden ser
marcas registradas o derechos de propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan
con fines informativos.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos por parte de usuarios en hogares
particulares en la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe
depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él. Debe deshacerse del
equipo antiguo entregándolo según la normativa de recogida para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo,
póngase en contacto con la oficina correspondiente de su ciudad, con la tienda donde
adquirió el producto o con el servicio municipal de recogida de basuras. El reciclaje de
materiales ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se recicla de forma
que proteja la salud humana y el medioambiente.
Avi so so bre la nor ma tiva
Por el presente documento, BenQ Corp. declara bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los
requisitos expuestos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados
Miembros en lo que a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) y la Directiva de
baja tensión (2006/95/EC) se refiere.
Se ha creado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas anteriores que puede
obtener de BenQ Corp. previa solicitud.
Declaración FCC
este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase A, según el
párrafo 15 del Reglamento de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen
garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o
varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que provoquen un funcionamiento no
deseado.
Advertencia de FCC: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo.
Cuidar la cámara
• La temperatura de funcionamiento de la cámara debe estar comprendida entre 0 y 40 grados
centígrados. Es normal que el tiempo de funcionamiento se reduzca cuando la temperatura es baja.
• No utilice ni almacene la cámara:
• En lugares en los que incida la luz directa del sol
• En lugares con mucha humedad o polvo
• Junto a un aparato de aire acondicionado, calefactor eléctrico y otras fuentes de calor
• En un automóvil cerrado expuesto a la luz directa del sol
• En ubicaciones inestables
• Si la cámara se moja, pásela un paño seco tan pronto como pueda.
• La sal o el agua del mar pueden provocar graves daños a la cámara.
• No utilice disolventes, como por ejemplo alcohol, para limpiar la cámara.
• Si el objetivo se ensucia, utilice un cepillo para objetivos o un paño suave para limpiarlo. No toque el
objetivo con los dedos.
• Para evitar descargas eléctricas, no desmonte ni repare la cámara por sí mismo.
• El agua puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Por tanto, almacene la cámara en un lugar
seco.
• No utilice la cámara en exteriores cuando llueva o nieve.
• No utilice la cámara cerca de lugares con agua.
• Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en la cámara, apáguela inmediatamente y
desconecte la batería. A continuación, extraiga la sustancia extraña o el agua y envíe la videocámara al
centro de mantenimiento.
• Transfiera los datos a su PC tan pronto como pueda para evitar la pérdida de fotos o clips de vídeo.
• Si el objetivo no se puede replegar en la cámara, reemplace la batería (normalmente esta situación está
provocada por una batería agotada). Ahora el objetivo debe replegarse automáticamente. Si no es así,
póngase en contacto con su distribuidor.
• Bajo ninguna circunstancia empuje el objetivo manualmente hacia su posición retráctil ya que la
cámara puede resultar dañada.
su PC ...........................................27
Conectar la cámara a un
sistema de AV .............................27
Imprimir imágenes .....................27
Imprimir con el modo de
Impresora .....................................28
Imprimir con DPOF ....................28
Solución de problemas e
información de
servicio técnico ...........................29
Soporte técnico ............................30
Especificaciones .......................... 31
Familiarizarse con la cámara 1
Familiarizarse con la cámara
Comprobar el contenido del paquete
Desempaquete con cuidado la caja del producto y asegúrese de que contiene los artículos
que se indican a continuación.
1. Manual del usuario/Guía
de inicio rápido
2. Cámara digital
3. Cable USB
4. Batería
5. Funda de cuero
6. CD de software
7. Cargador de las pilas
8. Adaptador
9. Cable de AV
10. Correa de mano y lápiz
• La única finalidad de todas las imágenes, capturas de pantalla e iconos es ilustrativa. Los
productos y accesorios reales y disponibles, así como su apariencia pueden variar en
función de la región de venta.
• Si alguno de estos artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• Es recomendable guardar el embalaje por si necesitara enviar la cámara al servicio técnico
en algún momento.
Español
2 Familiarizarse con la cámara
Componentes de la cámara
Vista delantera
Español
Vista posterior
1. Botón Disparador
2. Flash
3. Botón S.S.F. (Super Shake-Free,
es decir, Eliminación total de
vibraciones)
4. Botón de encendido / Indicador
de LED de estado
5. Lámpara de ayuda de enfoque
automático / Indicador LED de
disparo automático
6. Objetivo y tapa del objetivo
7. Micrófono
8. Soporte para trípode
9. Puerto USB
1. Pantalla táctil (pantalla LCD)
2. T (Tele): aumento de zoom
3. W (Panorámico): reducción de
zoom o vista en miniatura
(reproducción)
4. Orificio para la correa
5. Botón Reproducir (cambiar
entre los modos de captura y
reproducción)
6. Botón de presentación
7. Altavoz
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa
metálica puede conducir el calor.
• La pantalla LCD de esta cámara está fabricada con tecnología sofisticada y más del
99,99% de sus píxeles cumplen las especificaciones estándar. Sí, es posible que
menos del 0,01% de los píxeles de la pantalla LCD puedan presentar puntos brillantes
o mostrar colores inusuales. Esta circunstancia es normal y no indica ninguna
anomalía en la pantalla ni afecta a las fotografías tomadas con la cámara.
Preparar la cámara para su uso 3
Preparar la cámara para su uso
Utilice únicamente la batería indicada para la cámara. Apague siempre la cámara antes de
extraer la batería.
A
B
Para instalar la batería:
1. Abra la tapa de la batería y la tarjeta SD (A).
2. Inserte la batería en la dirección correcta (B).
3. Presione la batería todo lo que pueda hasta que el
cierre se ajuste en su lugar (C).
4. Cierre la tapa de la batería y la tarjeta SD (D).
C
D
Para extraer la batería:
1. Abra la tapa de la batería y la tarjeta SD.
2. Libere el cierre de la batería.
3. Cuando la batería sobresalga un poco, tire de ella
con cuidado para sacarla completamente.
4. Cierre la tapa de la batería y la tarjeta SD.
Cargar la batería
El estado de carga de la batería afecta al rendimiento de la cámara. Para maximizar el
rendimiento y el período de vida útil de la batería, cárguela completamente utilizando el
cargador y el adaptador especificados y, a continuación, descárguela utilizándola
normalmente al menos una vez.
Para cargar la batería:
1. Inserte la batería en el cargador.
2. Conecte un extremo del adaptador al cargador.
3. Conecte el otro extremo del adaptador en una toma
de corriente eléctrica.
4. Durante la carga de la batería, el indicador LED del
cargador se iluminará en color rojo. Cuando la
batería esté completamente cargada, el indicador se
iluminará en color verde.
Español
4 Preparar la cámara para su uso
• Los daños provocados por el uso de un cargador incorrecto no están cubiertos por la
garantía.
• La batería se puede calentar durante su carga o uso. Esto es normal y no se trata de
un mal funcionamiento.
• Cuando utilice la cámara en un entorno frío, mantenga dicha cámara y su batería a
una temperatura cálida guardándolas dentro de su chaqueta o en otro medio protector
cálido.
• Extraiga la batería de la cámara si no va a usar esta durante un prolongado período de
tiempo.
Usar la pantalla táctil y los botones
Puede utilizar el lápiz o el dedo (aunque con este último método podría dejar huellas
dactilares en la pantalla) para seleccionar las opciones disponibles en la pantalla táctil.
Algunas operaciones deben funcionar con los botones (como VISUALIZACIÓN y
Reproducir ). Este manual del usuario utiliza de forma convencional los verbos "toque",
Español
"rodee" o "pase" para hacer referencia a la pantalla táctil, y "presione" para hacer referencia a
acciones realizadas con los botones.
Utilizar una tarjeta SD
La cámara incluye una memoria interna para almacenar imágenes capturadas, clips de vídeo
o archivos de audio. También puede utilizar una tarjeta SD (Secure Digital) para almacenar
más archivos.
Para instalar una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la batería y la tarjeta SD.
3. Inserte una tarjeta SD en la dirección correcta.
4. Cierre la tapa de la batería y la tarjeta SD.
Para extraer una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la batería y la tarjeta SD.
3. Presione ligeramente el borde de la tarjeta SD para
expulsarla.
4. Cierre la tapa de la batería y la tarjeta SD.
• Antes de utilizar una tarjeta SD por primera vez, toque > > > Gestión de Memoria > Formato para darla formato. Recuerde deslizar la pestaña de
protección contra copia (situada en el lateral de la tarjeta SD) para colocarla en la
posición de desbloqueo. De lo contrario, todos los datos de la tarjeta SD quedarán
protegidos y la tarjeta no se podrá formatear.
Establecer el idioma
Esta opción le permite seleccionar la versión del idioma a mostrar en la pantalla.
Para seleccionar un idioma:
Toque > > > Idioma y, a continuación, un idioma (toque / para
buscar más idiomas si es necesario).
Usar la cámara 5
Establecer la fecha y la hora
Tendrá que establecer la fecha y la hora la primera vez que utilice la cámara o cuando la
batería se haya extraído durante un prolongado período de tiempo.
Para establecer la fecha y la hora:
1. Toque > > > Formato Fecha y después la pantalla para seleccionar el
formato que prefiera.
2. Toque Fecha/Hora y después / para seleccionar la fecha y hora correctas.
3. Toque .
4. Toque para salir.
Usar la cámara
El procedimiento que se describe a continuación contiene pautas generales para un uso
básico. Dicho procedimiento es particularmente útil si nunca ha utilizado la cámara.
1. Presione .
2. Toque para seleccionar las opciones que desee; toque para ver más opciones.
3. Siga las instrucciones en pantalla y toque el icono correspondiente para acceder y
configurar otras opciones. En cualquier momento puede cancelar la operación actual
tocando para volver al paso anterior.
4. Presione T para aumentar el zoom o W para reducirlo.
5. Presione el obturador suavemente para activar el enfoque y la exposición automática.
6. Presione el disparador totalmente para realizar la captura.
7. Suelte el disparador.
8. En el modo Grabar, presione el disparador para detener la grabación de vídeo.
Español
• Si presiona el botón de disparo hasta la mitad para fijar el enfoque automático, la
cámara estará preparada cuando el marco de enfoque automático se muestre en color
amarillo. Si no aparece el marco de enfoque o es de color rojo y presiona el botón de
disparo, la fotografía se realizará desenfocada.
• Durante la operación de aumento/reducción aparecerá un separador en la barra de
zoom, entre W y T. Para conseguir la mejor calidad de imagen se recomienda utilizar
el zoom óptico sólo manteniendo el aumento entre la W y el separador.
• El flash se apagará automáticamente en el modo Vídeo.
• El modo Vídeo graba tanto sonido como imágenes. El sonido no se grabará durante
las operaciones de aumento/reducción.
• Puede presionar en cualquier momento para apagar la cámara.
• En el modo de captura o reproducción, presione varias veces el botón para
mostrar diferente información en la pantalla.
6 Ver las imágenes y vídeos capturados
Ver l a s i m á genes y vídeos capturados
Para entrar en el modo de reproducción, presione . Podrá ver la imagen o el vídeo
capturado.
• Para ver la imagen/vídeo anterior, pase y deslice la pantalla (al menos 1/3 de la anchura,
consulte las ilustraciones siguientes de la A a la C) hacia la derecha, o toque en el panel
de control.
• Para ver la imagen/vídeo anterior, pase y deslice la pantalla (al menos 1/3 de la anchura,
consulte las ilustraciones siguientes de la A a la C) hacia la izquierda, o toque en el
panel de control.
• Presione W para continuar utilizando la función de deslizamiento y ver las imágenes
capturadas y vídeos grabados repetidamente.
• Presione W de nuevo para ver 12 miniaturas en la pantalla.
Español
ABCD
Panel de control
• Puede alternar entre los dos modos de reproducción anteriores presionando T y W.
• Para aumentar/reducir una imagen, presione T o W, o utilice el lápiz o la punta del
dedo para rodear el área que desee aumentar directamente en la pantalla. También
puede arrastrar la imagen para ver un área determinada o tocar para recortar
dicha imagen.
• Si ha capturado una fotografía en vertical y la ha guardado en horizontal, la fotografía
girará a la posición vertical temporalmente si la aumenta en su cámara.
• En el caso de un archivo de vídeo, toque para iniciar la reproducción.
• Toque para iniciar la reproducción de la presentación.
• Toque para más opciones.
• Durante el modo de reproducción, puede presionar o el disparador cuando lo
desee para cambiar al modo de captura.
• Con archivos de imagen, audio o vídeo capturados por otros dispositivos, la cámara
podría no ser capaz de mostrar la información detallada del archivo (como por ejemplo
la resolución) o editarlos (utilizando, por ejemplo, las funciones Mis Diagramas o
Agregar Memorándum).
Modo Captura
Modo Captura 7
ElementoDescripciónReferencia de
página
1Modo Escena8
2Modo Flash10
3Modo de enfoque11
4Modo operativo12
5S.S.F. (Super Shake-Free, es decir, Eliminación total de
vibraciones)
6Número de fotografías disponibles--
7Tamaño de la imagen--
8Calidad de la imagen12
9Área AF16
10Estado de la batería--
11Histograma--
12Medida de AE13
13Balance de blanco14
14Compensación de EV16
15Sensibilidad ISO13
16Más opciones--
--
Español
8 Modo Captura
Modo Escena
Seleccione uno de los siguientes modos de escena en función de las condiciones de disparo.
IconoModoDescripción
AutomáticoLa cámara decide la mayoría de la configuración
ProgramaLe permite definir manualmente los parámetros de
Grabar películaGraba vídeos con sonido. Cuando posteriormente vea el
RetratoHace que el sujeto (normalmente una persona)
Español
PaisajeCaptura paisajes naturales y personas a larga distancia.
automáticamente, lo que permite capturar imágenes con
facilidad.
captura.
archivo de vídeo grabado, toque el icono para
reproducirlo.
destaque con un aspecto más brillante.
DeportivoOpción muy útil para capturar sujetos que se desplazan
ContraluzAumenta la exposición (activando el flash) cuando lo
Escena nocturnaCaptura fotografías en un entorno de poca luminosidad,
PlayaCaptura fotografías en un entorno muy iluminado, como
NieveAumenta el contraste para resaltar la textura y las capas
Fuego art.Aumenta el tiempo de exposición para capturar juegos
Retrato escena noc. Captura fotografías cuando lo que desea fotografiar se
AutorretratoAyuda a realizar una foto de uno mismo (y de otros
EdificioMejora los bordes del objeto.
Agua mansaLa velocidad del obturador se reducirá para evitar
Retrato paisajeSe concentra en los objetos y mantiene el fondo
Subasta webOptimiza el tamaño de archivo de imagen para utilizarlo
a gran velocidad.
que desea fotografiar tiene una luz intensa detrás.
como por ejemplo al atardecer o por la noche.
por ejemplo en las playas.
de nieve.
artificiales. Se recomienda el uso de un trípode.
encuentra en una escena nocturna. Se recomienda el
uso de trípode.
sujetos si están disponibles).
imágenes borrosas. Se recomienda el uso de trípode.
ligeramente desenfocado.
en Internet.
Modo Captura 9
Retrato alto ISOHace destacar a la gente con el fondo desenfocado
ComidaCaptura los alimentos mejorando la luminosidad del
MuseoCaptura fotografías con la función de flash desactivada.
Luz de velasLo que desea fotografiar se encuentra iluminado por luz
FiestaCaptura actividades interiores con una luz tenue.
PalabrasAumenta la contracción al tomar una fotografía cercana.
NiñoCaptura imágenes de niños en movimiento.
Puesta de solAumenta el balance de blanco para mejorar las
FlorCaptura imágenes de flores de colores intensos
MascotaAumenta la sensibilidad para capturar imágenes de
Capturar sonrisaRealice una fotografía automáticamente al detectar una
Grabación de vozCaptura solamente el sonido de fondo (no imágenes ni
• Las sensibilidad ISO, la medición y el balance de blanco no están disponibles en algunos
modos de escena, como por ejemplo el modo Automático.
• Si la función S.S.F. está activada, puede ajustar la sensibilidad ISO.
incluso en entornos oscuros. De esta forma se consigue
un valor ISO más alto.
color y proporcionando colores más intensos.
de velas.
fotografías tomadas durante la puesta de sol.
mejorando sus contornos suaves.
mascotas.
sonrisa.
vídeos).
Para seleccionar un modo de escena:
1. Toque y el icono que representa el modo de control actual.
2. Toque cualquier otro que desee.
3. Toque para confirmar y salir.
Español
Si desea conocer la descripción de alguna escena rápidamente, toque y seleccione
después la escena deseada. Aparecerá la ventana de información de la escena. Toque
para seleccionar este modo de escena.
Cuando el icono aparece en una miniatura o en la pantalla, significa que el archivo
tiene un formato desconocido o que está dañado.
10 Modo Captura
Utilizar la captura de sonrisas:
La función Capturar sonrisas detecta automáticamente los instantes en los que las personas
se ríen.
1. Toque y seleccione entre los iconos del modo de escena.
2. La cámara realiza un seguimiento del rostro de las personas (cada persona se rastrea
mediante un marco de enfoque automático; se puede realizar un seguimiento de hasta 8
personas).
3. Presione el obturador para activar el seguimiento de sonrisas y suéltelo inmediatamente.
La cámara iniciará el seguimiento de la sonrisa de la persona (el color del cuadro de
enfoque automático cambiará a amarillo cuando se detecte la sonrisa).
4. Una vez detectada una sonrisa, la cámara tomará instantáneamente una imagen.
5. La cámara continuará detectando sonrisas y tomará más imágenes (se repite el Paso 4).
Para detener el seguimiento de la sonrisa en cualquier momento presione el obturador.
Español
• Para detectar sonrisas fácilmente y conseguir la mejor calidad de imagen, se
recomienda pedir a la persona que desea fotografiar que se coloque frente al objetivo
en el modo Capturar sonrisas.
• La cámara solamente detendrá el seguimiento de sonrisas cuando presione el
disparador de nuevo.
• El rastreo facial siempre está activado en el modo Capturar sonrisas.
• Se recomienda desactivar el flash en el modo de Captura de sonrisas de forma que la
cámara pueda ahorrar tiempo de recarga y continuar capturando más sonrisas.
Modo Flash
El flash proporciona una fuente de luz adicional (normalmente se utiliza en condiciones de
poca luminosidad). Puede capturar una imagen utilizando uno de los modos de flash
siguientes.
IconoModoDescripción
AutomáticoEl flash se disparará automáticamente en función de las
Forzar des.El flash no se dispara. Seleccione este modo cuando no
Forzar act.El flash siempre se disparará independientemente de
Ojos rojos automático Reduce el fenómeno de ojos rojos para capturar
condiciones fotográficas.
se permita utilizar el flash al fotografiar o cuando el
sujeto se encuentre más alejado que el alcance efectivo
del flash.
las condiciones de luminosidad del entorno. Seleccione
este modo cuando capture imágenes con alto contraste
(luz de fondo) y sombras intensas.
imágenes de aspecto natural de personas y animales en
condiciones de baja luminosidad. Asegúrese de que el
sujeto mire al objetivo de la cámara o que se acerque a
ésta tanto como sea posible. El flash se disparará
automáticamente en función de las condiciones
fotográficas.
Modo Captura 11
Antiojos rojosReduce el fenómeno de ojos rojos para capturar
Sincronización lentaDispara el flash para conseguir la exposición correcta de
imágenes de aspecto natural de personas y animales en
condiciones de baja luminosidad. Asegúrese de que el
sujeto mire al objetivo de la cámara o que se acerque a
ésta tanto como sea posible. El flash siempre se
disparará independientemente de las condiciones de
luminosidad del entorno.
lo que desea fotografiar y utiliza una velocidad de
obturador lenta para capturar la luz ambiente con el fin
de conseguir la exposición correcta del fondo. Esta
función resulta de gran utilidad para capturar escenas
nocturnas en las que plasmar personas y objetos sin
movimiento (como por ejemplo retratos). Se recomienda
el uso de un trípode.
Para seleccionar un modo de flash:
1. Toque y el icono que representa el modo de flash actual.
2. Toque cualquier otro que desee.
3. Toque para confirmar y salir.
• Si cambia el modo de flash, la cámara conservará la configuración definida aunque se
apague.
• Para cambiar la intensidad del flash, toque > > > > Intensidad Flash.
Modo enfoque
IconoModoDescripción
AutomáticoEste es el modo de enfoque automático.
MacroCaptura imágenes a corta distancia.
Español
Desplazar focoCaptura todo lo posible (por ejemplo objetos que se
InfinitoCaptura imágenes a larga distancia. El flash permanece
mueven rápidamente o personas en la oscuridad), estén
situados cerca o lejos, con un enfoque aceptable.
desactivado en este modo.
Para seleccionar un modo de enfoque:
1. Toque y el icono que representa el modo de enfoque actual.
2. Toque cualquier otro que desee.
3. Toque para confirmar y salir.
12 Modo Captura
Modo operativo
IconoModoDescripción
EstándarLas funciones de disparador automático y de disparo
Temporizador de 10
segundos
Temporizador de 2
segundos
Disparo continuoToma fotografías continuamente mientras se mantiene
Español
Desvío de
exposición
automática (AEB)
RáfagaPresione y suelte el obturador. Si el tamaño de fotografía
continuo se deshabilitan.
Toma una fotografía automáticamente después de un
retardo de 10 segundos. Este modo resulta de gran
utilidad cuando el usuario desea autorretratarse.
Toma una fotografía automáticamente después de un
retardo de 2 segundos.
presionado el disparador. El flash permanece
desactivado en este modo.
Toma automáticamente 3 imágenes con distintos valores
de compensación de EV para que pueda seleccionar
uno de ellos más tarde.
seleccionado es VGA, el modo Ráfaga rápida disparará
de forma continua a una velocidad de 12 disparos por
segundo. La serie de disparos se detendrá al cabo de 1
segundo o cuando la tarjeta de memoria esté llena.
Para seleccionar un modo de fotografía:
1. Toque y el icono que representa el modo de control actual.
2. Toque cualquier otro que desee.
3. Toque para confirmar y salir.
Calidad
IconoOpciónDescripción
BuenaLa mejor calidad de imagen con la tasa de compresión más
NormalMejor calidad de imagen con tasa de compresión media. El
EconómicoBuena calidad de imagen con la tasa de compresión más alta.
baja. El tamaño de archivo es el más grande.
tamaño de archivo es mediano.
El tamaño de archivo es el más pequeño.
Para seleccionar un nivel de calidad de imagen:
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque Calidad. Se resaltará el icono que representa el nivel de calidad actual.
4. Toque cualquier otro que desee.
5. Toque para salir.
Modo Captura 13
Sensibilidad ISO
Cuanto mayor sea el valor ISO, más ruido podrá aparecer en la imagen.
IconoDescripción
Establece automáticamente el valor ISO.
Equivalente a una película en color ISO 100/200/400. Se usa
para fotografías en exteriores en condiciones de mucha
luminosidad.
Equivalente a una película en color ISO 800/1600/3200 film
(ISO 3200 se emplea en imágenes de 3 megapíxeles como
máximo). Se utiliza en condiciones de poca luminosidad
ambiental o cuando no se permite el uso del flash.
Para seleccionar un valor ISO:
1. Toque y el icono que representa el valor ISO actual.
2. Toque cualquier otro que desee.
3. Toque para confirmar y salir.
Es posible que no pueda seleccionar el valor ISO si utiliza ciertos modos de escena, por
ejemplo (Automático) y (Retrato ISO alto).
Medición (Medida de exposición automática)
IconoModoDescripción
MatrizDetecta la exposición basándose en varios puntos
Centrar pesoDetecta la exposición de toda la pantalla de
PuntoDetecta la exposición basándose en el punto
Para seleccionar una opción de AE:
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque Medida. Se resaltará el icono que representa el valor de AE actual.
4. Toque cualquier otro que desee.
5. Toque para salir.
del área de lo que desea fotografiar.
disparo, pero se da más importancia a los valores
cercanos al centro.
central del área de lo que desea fotografiar.
Español
14 Modo Captura
Balance de blanco
El balance de blanco compensa las temperaturas de color en diferentes condiciones de
iluminación, de forma que el color blanco y los otros colores se pueden mostrar
correctamente cuando se capturan las imágenes.
IconoModoDescripción
AutomáticoAjusta el balance de blanco automáticamente.
SoleadoAjusta el balance de blanco para condiciones de luz del día
NubladoAjusta el balance de blanco para condiciones ambientales
Español
TungstenoAjusta el balance de blanco para sujetos iluminados por luz
FluorescenteAjusta el balance de blanco para sujetos iluminados por luz
ManualPermite ajustar manualmente el balance de blanco.
Es posible que no pueda seleccionar la función de balance de blanco si usa ciertos
modos de escena, como por ejemplo (Automático).
intensa.
nubosas, crepusculares o con sombras.
incandescente.
fluorescente.
Para seleccionar el balance de blanco:
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque y, a continuación, Bal. de Blanco. Se resaltará el icono que representa el de
balance de blanco actual.
4. Toque cualquier otro que desee.
5. Toque . (Si selecciona el modo manual aparecerá el icono . Debe tocar primero
y apuntar el marco de ajuste que se muestra en la pantalla táctil hacia una hoja de
papel blanco (o algo similar) y tocar para que la cámara detecte los colores
correctamente.)
6. Toque para salir.
Efecto
Puede agregar efectos especiales a sus imágenes en el modo de captura.
IconoModoDescripción
NormalNo se agrega ningún efecto a la imagen.
Modo Captura 15
VívidoLa imagen grabada se almacenará con tonos vivos y
SepiaLa imagen grabada se almacenará en un tono sepia.
B/N (Blanco/Negro)Convierte la imagen a blanco y negro.
Rojo intensoLa imagen grabada se almacenará con tonos rojizos
Verde intensoLa imagen grabada se almacenará con tonos verdosos
Azul intensoLa imagen grabada se almacenará con tonos azules
brillantes.
vivos y brillantes.
vivos y brillantes.
vivos y brillantes.
Para seleccionar un efecto:
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque y, a continuación, Efecto. Se resaltará el icono que representa el efecto actual.
4. Toque cualquier otro que desee.
5. Toque .
6. Toque para salir.
Español
16 Modo Captura
Área AF
IconoModoDescripción
CentroEnfoca el centro de la pantalla táctil.
PanorámicoEnfoca sujetos en un área de enfoque más amplia.
ManualPuede decidir manualmente el área de enfoque
Captura con toquePuede decidir manualmente el área de enfoque
Español
Seguimiento facialSe centra en las personas de su composición
automático arrastrando los bordes del marco que se
muestra en la pantalla táctil.
automático arrastrando los bordes del marco que se
muestra en la pantalla táctil. Se realiza una captura
cuando se suelta el dedo.
detectando automáticamente y rastreando rostros
humanos.
Para seleccionar una opción de enfoque automático:
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque y, a continuación, Área AF. Se mostrará el icono del enfoque automático
actualmente seleccionado.
4. Toque cualquier otro que desee.
5. Toque para salir.
Usar el seguimiento facial:
1. Siga los pasos anteriores para seleccionar Seg. Facial en Área AF.
2. Apunte con el objetivo hacia lo que desea fotografiar. Se mostrarán uno o varios marcos
blancos en la pantalla enfocada hacia los sujetos, dependiendo del número de sujetos
detectados por la cámara.
3. Presione el botón de disparo hasta la mitad para fijar el enfoque automático.
4. Espere hasta que el marco cambie a color amarillo y presione el botón del disparador.
Para detectar la sonrisa fácilmente y conseguir la mejor calidad de imagen, se
recomienda pedir al sujeto que se coloque frente al objetivo en el modo Seguimiento
facial.
Compensación de EV
EV (Exposure Value, es decir, valor de exposición) aclara u oscurece toda la imagen. Ajusta
la compensación de EV cuando el brillo entre lo que desea fotografiar y el fondo no está
compensado o cuando lo que desea fotografiar ocupa solamente una pequeña parte de la
fotografía.
Modo Captura 17
Para establecer la compensación de EV:
1. Toque y el icono que representa la compensación de EV actual.
2. Toque cualquier punto de la barra de compensación de EV o +/- según estime oportuno.
3. Toque .
4. Toque para confirmar y salir.
Establecer la nitidez, la saturación, el contraste y la revisión
instantánea
Puede ajustar el modo en el que los colores aparecen en las fotografías estableciendo la
nitidez, la saturación y el contraste.
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque para ajustar las opciones Nitidez, Saturación y Contraste. Se mostrarán los
iconos que representan los valores actuales de estas tres opciones.
4. Toque una de ellas para seleccionarla y, a continuación, toque el icono que prefiera. Puede
seleccionar Bajo, Normal o Alto.
También puede seleccionar el tiempo que las imágenes capturadas permanecen en pantalla.
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque Revisión Inst..
4. Puede seleccionar la duración (en segundos) que una imagen se muestra en pantalla
justamente después de capturarla o desactivar la función.
5. Toque dos veces para salir.
Otras opciones de captura
Existen más opciones disponibles para configurar la imagen en > > .
IconoOpciónDescripción
Intensidad del
flash
Marco de
fotografía
Imprimir fecha Agrega la fecha, la hora o ambas a la imagen.
Define la intensidad del flash.
Agrega un marco fotográfico a la imagen.
• Si el tamaño de la imagen original es mayor que 3M, dicho
tamaño se cambiará automáticamente a 3M.
• Si el tamaño de la imagen original es 3M o inferior, dicho
tamaño se conservará.
Español
Lámpara de
ayuda para
enfoque
automático
Ayuda al sistema de enfoque automático cuando se dispara en
condiciones de poca luminosidad.
18 Configuración de sistema
Configuración del modo Grabar película
Si selecciona (Grabar Película) como modo de escena aparecerán varias opciones
disponibles en la Barra Rápida. Puede cambiar la configuración, aunque no podrá
personalizar las opciones que se muestran en la Barra Rápida.
IconoModoDescripciónReferencia de
--Modo EscenaMuestra una serie de modos de escena
Formato de
vídeo
Tasa de
fotograma
Español
Balance de
blanco
Más opcionesMuestra más opciones.--
entre los que puede elegir.
Muestra el formato y el tamaño del archivo
de vídeo.
Muestra los fotogramas capturados por
segundo.
Compensa la temperatura de color en
distintas condiciones de iluminación.
página
8
--
--
--
Calidad del
vídeo
Enfoque--11
EfectoAgrega efectos especiales.--
CerrarOculta la Barra Rápida.--
La tasa de fotogramas predeterminada es 30 cuando se utiliza el modo Grabar película.
Define el grado de calidad de vídeo.--
Configuración de sistema
Para cambiar la configuración del sistema, toque > y, a continuación, . Toque
/ para buscar más opciones.
IconoModoDescripción
Gestión de
memoria
Revisión inst.Establece el tiempo de visualización de cada fotografía
Aplica formato a la memoria interna o a la tarjeta SD.
capturada.
Configuración de sistema 19
Zoom digitalEstablece un valor de zoom para que lo recuerde la cámara (útil
Sonido del sist. Activa o desactiva el sonido del sistema.
VolumenDefine el volumen de reproducción.
Brillo LCDEstablece el brillo de la pantalla táctil.
Ahorro energía Establece el tiempo de inactividad transcurrido el cual, la
--Fecha/HoraEstablece la fecha y hora.
Formato de
fecha
Formato TVEstablece el formato de vídeo (por ejemplo NTSC o PAL)
--Tecla de acceso
rápido
--Imagen de
bienvenida
--RestablecerRecupera los valores predeterminados de fábrica de todas las
IdiomaEstablece el idioma mostrado en la pantalla táctil.
para cuando la vuelva a encender).
Zoom inteligente reduce el tamaño de la imagen y crea así
una longitud de zoom efectiva sin sacrificar la calidad de
imagen.
cámara entrará en el modo de ahorro de energía. La cámara se
apaga automáticamente 2 minutos después de entrar en el
modo de ahorro de energía.
Establece el formato de hora mostrado.
cuando se establece conexión con un sistema de AV, como por
ejemplo un televisor.
Establece las opciones que se muestran en la Barra Rápida.
Establece la imagen de bienvenida que se muestra cuando la
cámara se enciende.
configuraciones o reinicie el número de archivos.
Español
20 Modo Reproducir
Modo Reproducir
Presione para entrar en el modo reproducir.
Puede presionar para mostrar información diferente en la pantalla.
Español
• Cuando la cámara esté apagada, presione para entrar en el modo de
reproducción.
• En el modo de captura, presione para entrar en el modo de reproducción.
• Durante el modo de reproducción, puede presionar o el disparador para cambiar
al modo de captura.
ElementoDescripción
1Estado de la batería
2Número de archivo
3Histograma
4Archivo protegido
5DPOF
6Nota de voz
7Modo Escena
8Tamaño y calidad de imagen
9Compensación de EV
10Medida AE
11Balance de blanco
12Nombre de archivo
13Tamaño de archivo
14Velocidad de apertura y del disparador
15Sensibilidad ISO
Modo Reproducir 21
Opciones de reproducción y edición
De forma predeterminada se mostrarán diez opciones al tocar en la pantalla.
IconoModoDescripciónReferencia de
página
Mis diagramas Agrega sus propios dibujos a una imagen
capturada.
22
RotaciónGira las imágenes un número determinado de
Z-LightingAjusta la iluminación (principalmente mejora el
ProtegerProtege la imagen seleccionada ante un
Más opcionesMuestra más opciones.--
Agregar
memorándum
Marco de
fotografía
DPOFPuede especificar los datos de Formato de
EliminarElimina archivos capturados.25
CerrarOculta la Barra Rápida.--
grados.
brillo y el contraste de las áreas más oscuras
de una imagen) para mejorar la calidad de
exposición general.
posible borrado.
Agrega etiquetas a una imagen capturada.22
Agrega un marco fotográfico a una imagen
capturada.
orden de impresión digital (DPOF, Digital Print
Order Format) para seleccionar algunas o
todas las imágenes. De esta forma, una
impresora compatible con DPOF puede leer
estos datos para la impresión.
24
24
24
Español
24
25
22 Modo Reproducir
Para seleccionar una opción de reproducción o edición:
1. Presione y seleccione una imagen. A continuación, toque .
2. Se mostrarán los iconos disponibles de opciones de reproducción/edición. Toque el que
necesite. Las opciones disponibles podrían variar dependiendo del tamaño de la imagen.
3. Siga las instrucciones de la pantalla.
Español
Usar Mis diagramas y Agregar memorándum
Puede agregar dibujos predefinidos o personalizados (incluidas notas manuscritas) y sellos
a una imagen.
• Los dibujos, los sellos o las etiquetas (descritos a continuación como "garabatos") no
se puede agregar a un archivo de audio o vídeo ni o una imagen cuya resolución sea
3:2 o inferior a 3M.
• Cuando los garabatos se hayan agregado a una imagen y se guarde, el tamaño de
esta se ajustará automáticamente a 3M.
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > (Mis Diagramas) o (Agregar Memorándum). La barra de
herramientas se mostrará automáticamente. Seleccione una herramienta y personalice su
tipo y color. Para obtener más información acerca de los iconos de herramientas, consulte
la siguiente información.
3. Toque . Ahora está preparado para agregar sus diagramas o textos a la imagen.
4. Para cambiar las herramientas, los tipos y los colores, necesita tocar de nuevo
para acceder a la barra de herramientas.
5. Para deshacer su último movimiento, toque [DESHACER]; para eliminar todos los
dibujos de la imagen seleccionada (antes de guardar la configuración), toque
[REINICIAR].
6. Para guardar la imagen modificada toque . También puede tocar > [SÍ] para
descargar la imagen modificada y salir.
Icono HerramientaDescripción
LíneaPermite crear líneas en forma de nota manuscrita.
Para crear líneas:
1. Toque y, a continuación, para seleccionar un tipo y
para seleccionar un color.
2. Toque .
3. Comience tocando la pantalla táctil y, a continuación,
arrastre el dedo o el estilógrafo para crear líneas.
Sello
(sólo en Mis Dibujos)
Marco
(sólo para
Agregar
Memorándum)
BorradorElimina parte de los dibujos o todos ellos.
Permite seleccionar un sello predefinido.
Para seleccionar un sello predefinido:
1. Toque y, a continuación, para seleccionar un sello
y para seleccionar un color.
2. Toque .
3. En la pantalla táctil, toque la ubicación en la que desee
agregar un sello. Puede agregar tantos sellos como desee o
repetir el paso 1 para agregar otros tipos de sellos.
Selecciona el marco predefinido de una etiqueta.
Para seleccionar un marco predefinido:
1. Toque y, a continuación, para seleccionar un
marco y para seleccionar un color.
2. Toque .
3. En la pantalla táctil, toque la ubicación en la que desee
agregar un marco. Puede agregar tantos marcos como
desee o repetir el paso 1 para agregar otros tipos de marcos.
Para utilizar el borrador:
1. Toque y, a continuación, para seleccionar un tipo
de borrador (más fino o más grueso).
2. Toque .
3. En la pantalla táctil, toque la ubicación de la que desee quitar
los dibujos y sellos y, a continuación, arrastre el dedo o el
lápiz para iniciar el borrado.
Deshacer /
Rehacer
RestablecerElimina todos los dibujos.
Se utiliza para deshacer o rehacer el último movimiento.
Modo Reproducir 23
Español
GuardarGuarda el archivo modificado.
Toque G. co mo para guardar el archivo como nuevo; toque No
para salir; toque Reemplazar para reemplazar el archivo actual.
24 Modo Reproducir
DescartarDescarta el archivo modificado.
Rotar una imagen
Puede cambiar la orientación de una imagen.
Para rotar una imagen:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > y, a continuación, toque una miniatura en la orientación que desee. La
imagen recién rotada reemplazará a la original y se mostrará en la pantalla.
Agregar un efecto de iluminación Z
1. Toque y seleccione una imagen.
Español
2. Toque > . Toque la barra de iluminación. Ajusta el efecto de Iluminación Z
(principalmente mejora el brillo y el contraste de las áreas más oscuras de una imagen)
para mejorar la calidad de exposición general.
3. Toque para guardar la configuración y salir.
Proteger
Puede evitar la eliminación accidental de archivos.
Para proteger archivos:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > .
3. Seleccione si desea proteger este archivo seleccionado o todos los archivos.
4. Seleccione Sí para activar la protección. Para seleccionar varios archivos, toque
Seleccionar y toque más archivos. Los archivos protegidos mostrarán el icono al
visualizarlos. A continuación, seleccione y Sí.
5. Para desactivar la protección, siga los pasos 1 a 3 anteriores y toque Sí para desproteger
el archivo.
Agregar un marco fotográfico
Agrega un marco decorativo predefinido a una imagen.
Para agregar un marco fotográfico:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > y, a continuación, toque / para seleccionar el marco fotográfico
que desee.
3. Toque y, a continuación, elija reemplazar o guardar la imagen como un nuevo archivo.
• No se pueden agregar marcos fotográficos a archivos de audio o vídeo.
• Después de agregar un marco fotográfico a una imagen con un tamaño de 3M o
superior, dicha imagen el tamaño de dicha imagen se ajustará automáticamente a 3M.
Modo Reproducir 25
DPOF
Puede especificar los datos de Formato de orden de impresión digital (DPOF, Digital Print
Order Format) para seleccionar algunas o todas las imágenes. De esta forma, una impresora
compatible con DPOF puede leer estos datos para la impresión.
Para especificar los datos DPOF:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > .
3. Seleccione la imagen actual o todas las imágenes para agregar DPOF. Para seleccionar
varios archivos, toque Seleccionar y toque más archivos. A continuación, toque .
4. Seleccione si desea imprimir la fecha y elija el número de copias para imprimir.
5. Toque .
Eliminar archivos
Puede eliminar los archivos seleccionados o todos ellos.
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > .
3. Seleccione Sí para eliminar el archivo seleccionado; elija Sólo Voz para eliminar
solamente la nota de voz; seleccione To das para eliminar todos los archivos. Para
seleccionar varios archivos, toque Seleccionar y toque más archivos. A continuación,
toque .
Cambiar dimensiones
Puede reducir el tamaño de una imagen.
Para cambiar las dimensiones de una imagen:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > > > Redimensionar.
3. Seleccione un tamaño de imagen nuevo y el nivel de calidad.
4. Toque Reemplazar para reemplazar el archivo de imagen actual o en G. c omo para
guardar la imagen en otro archivo.
Nota de voz
Puede insertar una anotación de voz en un archivo de imagen.
Para agregar una nota de voz:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > > > Nota de voz.
3. Toque para iniciar la grabación de su voz. Toque de nuevo para detener la
grabación. Cuando vea la imagen en otro momento, aparecerá el icono que indica
que el archivo contiene una nota de voz adjunta.
Español
26 Modo Reproducir
Quitar ojos rojos
Quita la apariencia de los ojos rojos de una imagen.
Para quitar la apariencia de los ojos rojos:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > > > Quitar Ojo Rojo. A continuación, toque .
3. Toque Reemplazar para reemplazar el archivo de imagen actual o G. c omo para guardar
la imagen en otro archivo.
Efecto
Cambia el tono de color de una imagen.
IconoOpciónDescripción
NormalNo se agrega ningún efecto a la imagen.
Español
SepiaLa imagen grabada se almacenará en un tono sepia.
B/NConvierte la imagen a blanco y negro.
NegativoProduce el efecto contrario a la imagen original.
MosaicoAplica efectos de baldosas en mosaico a la imagen.
Rojo intenso La imagen se vuelve más rojiza.
Verde intenso La imagen se vuelve más verdosa.
Azul intenso La imagen se vuelve más azulada.
Para agregar un efecto especial:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > > > Efecto.
3. Seleccione el efecto que desee aplicar. A continuación, toque .
4. Toque Reemplazar para reemplazar el archivo de imagen actual o G. c omo para guardar
la imagen en otro archivo.
Paquetes de software incluidos 27
Paquetes de software incluidos
La cámara proporciona los siguientes programas en un CD.
ArcSoft
PhotoImpression 5
ArcSoft
VideoImpression 2
Para instalar estos programas, consulte la información suministrada con el CD.
Combina la edición fotográfica con herramientas creativas de mejora
y uso compartido que maximizan la experiencia multimedia digital.
Crea presentaciones combinando fotografías y clips de vídeo con
audio, texto y transiciones de escenas.
Conectar la cámara a su PC
Puede conectar la cámara a su PC o a un equipo portátil para transferir, ver, imprimir o
editar archivos.
Para conectar la cámara a su PC:
1. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable
USB a la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB
disponible de su PC.
3. Toque Almacenamiento masivo en la pantalla de su
cámara.
4. Un icono Disco extraíble aparecerá en Mi PC. Haga clic
en este icono para obtener acceso a los archivos de la
cámara.
• Cuando conecte la cámara a su PC, será necesario instalar una batería en aquélla.
• Cuando conecte la cámara a su PC, utilice el cable USB original para evitar posibles
problemas en el sistema y daños en la cámara.
Conectar la cámara a un sistema de AV
Puede reproducir los archivos de la cámara con un sistema de AV, como por ejemplo un
televisor o un proyector.
Para conectar la cámara a un sistema de AV:
1. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable de AV a la cámara.
2. Inserte el enchufe de vídeo de color amarillo y el de audio de color blanco del cable de AV
en un conector de entrada de vídeo y en un conector de entrada de audio,
respectivamente, (canal izquierdo) del sistema de AV.
3. Encienda el sistema de AV y, a continuación, cambie a la fuente de AV conectada a la
cámara.
4. Encienda la cámara.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para utilizar la cámara a través del
televisor o de la pantalla del proyector.
Español
Imprimir imágenes
Además de imprimir imágenes mediante la conexión de la cámara a una impresora a través
de su PC o llevando la tarjeta SD (si estuviera disponible) a un estudio fotográfico, puede
imprimir mediante las funcionalidades PictBridge o DPOF.
28 Imprimir imágenes
Imprimir con el modo de Impresora
Puede imprimir imágenes directamente conectando la cámara a una impresora compatible
con PictBridge sin utilizar su PC.
Para imprimir imágenes desde una impresora compatible con PictBridge:
1. Apague la cámara.
2. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable USB a la cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB disponible de la impresora.
4. Encienda la impresora. Espere a que la impresora esté lista para imprimir.
5. Encienda la cámara.
6. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla de la cámara o la impresora para
completar la impresión.
El procedimiento anterior puede variar en función del tipo de impresora que esté
utilizando.
Imprimir con DPOF
Español
Consulte la sección "DPOF" en la página 25.
Solución de problemas e información de servicio técnico 29
Solución de problemas e información de
servicio técnico
Si la cámara no funciona con normalidad, en la tabla siguiente puede consultar los
problemas que suelen aparecer con más frecuencia así como las soluciones propuestas. Si el
problema no se resuelve, póngase en contacto con el centro de atención al cliente o con el
servicio técnico más cercano.
ProblemaCausaSolución
No puedo reproducir
clips de vídeo con el
Reproductor de
Windows Media.
La cámara no se
enciende.
La carga de las pilas
se agota
rápidamente.
Las pilas o la
cámara se calientan.
El flash no se
dispara o no se
recarga.
Aunque el flash se
disparó, la imagen
es oscura.
La imagen es
demasiado clara o
demasiado oscura.
No puedo dar
formato a una tarjeta
de memoria.
El método de compresión de vídeo
MPEG-4 tiene el formato XviD.
Si el códec XviD no está instalado,
podría no ser capaz de reproducir los
clips de vídeo en su PC.
No hay pilas o éstas no están
insertadas correctamente.
Las pilas no tienen carga.Recargue las pilas.
La temperatura externa es muy baja.--
Se están haciendo muchas
fotografías en lugares oscuros que
requieren el uso del flash.
La batería no se cargó
completamente o no se ha utilizado
durante un prolongado período de
tiempo después de haberse cargado.
La cámara o el flash se utilizaron
continuamente durante un prolongado
período de tiempo.
El flash de la cámara está
desactivado.
La fuente de luz es suficiente.--
La distancia al sujeto es mayor que el
alcance efectivo del flash.
La exposición es excesiva o
inadecuada.
La tarjeta de memoria está protegida
contra escritura.
La tarjeta de memoria ha agotado su
período de vida útil.
Asegúrese de que utiliza el
Reproductor de Windows Media 9.0 o
superior. Asegúrese de instalar el
controlador del códec MPEG-4
gratuito previamente desde el
software proporcionado o desde el
sitio Web de XviD:
http://www.xvidmovies.com.
Inserte las pilas correctamente.
Cargue completamente las pilas y
descárguelas al menos un ciclo
completo antes de usarlas.
Establezca el modo automático del
flash.
Acérquese al sujeto y haga la
fotografía.
Restablezca la compensación de la
exposición.
Deshabilite la protección contra
escritura.
Inserte una nueva tarjeta de memoria.
--
--
Español
30 Solución de problemas e información de servicio técnico
No puedo descargar
imágenes desde la
cámara a mi PC.
La cámara no se
dispara aunque se
presione el
disparador.
Español
No puedo imprimir
imágenes con
impresoras
compatibles con
PictBridge.
¿Por qué algunas
veces no puedo usar
completamente el
número restante de
imágenes que se
pueden capturar en
la tarjeta de
memoria?
¿Por qué algunas
imágenes no se ven
claras o se leen
incorrectamente
durante la
reproducción?
El espacio disponible en el disco duro
de su PC es insuficiente.
No se proporciona alimentación a la
cámara.
La carga de las pilas es baja.Recargue las pilas.
La cámara no se encuentra en el
modo de captura.
El disparador no se presionó
completamente.
No hay nada de espacio disponible en
la memoria interna o en la tarjeta de
memoria.
El flash se está recargando.Espere hasta que el icono del modo
La cámara no reconoce la tarjeta de
memoria.
La cámara está conectada a la
impresora cuando aquélla está
apagada.
El número restante de imágenes que
se muestra en la pantalla es un valor
estimado que podría diferir del valor
real dependiendo de las relaciones de
compresión (podría variar entre
escenas) al convertir de RAW a JPG.
Estas imágenes han sido tomadas
con otra cámara.
Asegúrese de que el disco duro tiene
suficiente espacio para ejecutar
Windows y de que el espacio
disponible en la unidad para cargar
los archivos es igual o mayor que el
de la tarjeta de memoria de la
cámara.
Recargue las pilas.
Cambie al modo de captura.
Presione el botón del disparador
completamente.
Cargue una nueva tarjeta o elimine
los archivos que no desee.
de flash, que se muestra en la
pantalla, deje de parpadear.
Dé formato a la tarjeta de memoria
antes de utilizarla por primera vez o
antes de usarla con otra cámara.
Encienda la cámara, seleccione
PictBridge y, a continuación,
conéctela a la impresora.
--
Aumentarlas podría resolver el
problema.
Soporte técnico
Si desea obtener asistencia técnica, las actualizaciones del firmware, información sobre el
producto y noticias de prensa gratuitas, visite el siguiente sitio Web:
http://www.BenQ.com
Especificaciones 31
Especificaciones
Sensor de imagen10M CCD; tamaño: 1/2,3 pulgadas
Pantalla LCDLCD LTPS de 3 pulgadas; 230000 puntos
ZoomÓptico: 3X
ObjetivoF3,1 ~ F5,6
EnfoqueEnfoque automático TTL
Distancia de enfoque Normal: 40 cm ~ Infinito
Velocidad del
obturador
Modo EscenaAutomático, Programa, Grabar Vídeo, Retrato, Paisaje, Deportivo,
ISOAutomático, 100, 200, 400, 800, 1600 y 3200 (ISO 3200 se emplea
Balance de blancoAutomático, Luz del día, Nublado, Luz tungsteno, Luz fluorescente y
Digital: 5X (vista previa) / 12X (reproducción)
Zoom inteligente: 30X (zoom óptico + zoom digital) cuando el tamaño
de la imagen es VGA (640 x 480); se obtiene un tamaño de imagen
diferente con una relación de zoom inteligente máxima distinta.
Gran angular: 6,3 mm (equivalente a cámara de 135: 35,5 mm)
Teleobjetivo: 18,9 mm (equivalente a cámara de 135: 106,5 mm)
Macro: 10 cm ~ 60 cm (gran angular)
1/2000 ~ 1 s (modo Escena nocturna: 15 s)
Contraluz, Escena Nocturna, Playa, Nieve, Fuegos Artificiales,
Retrato en Escena Nocturna, Autorretrato, Edificio, Agua Mansa,
Retrato Paisaje, Subasta Web, Retrato con Valor Iso Alto, Comida,
Museo, Luz de Vela, Fiesta, Palabras, Niño, Puesta de Sol, Flor,
Mascota, Captura de Sonrisas y Grabación de Voz
Automático, Ojos Rojos, y Sincronización Lenta
Retardo de entre 10 y 2 segundos
-2 a +2 EV (en incrementos de 0,3)
en imágenes de 3 megapíxeles como máximo.)
Manual
Español
32 Especificaciones
Formato de archivo• Imagen estática: JPEG (compatible con Exif 2.2) y compatible con
Almacenamiento• Interno: memoria integrada de 9 MB (utilizable)
Español
Opciones de
reproducción
InterfazSalida digital: compatible con USB 2.0
Fuente de
alimentación
Temperatura de
trabajo
Dimensiones
(L x A x F)
Peso120 g (sin batería ni tarjeta SD)
Requisitos del sistema • Pentium III 600 MHz o procesador superior compatible
DCF - 10 megapíxeles (3648 x 2736), 3:2 (3648 x 2432),
8 megapíxeles (3264 x 2448), 5 megapíxeles (2592 x 1944),
3 megapíxeles (2048 x 1536), HD (1920 x 1080) y VGA (640 x 480)
• Vídeo: AVI (solamente para uso en la cámara) -VGA (640 x 480),
16: 9 (848 x 480), QVGA (320 x 240), o uso compartido en Web
(640 x 480); 30 fps; grabación continua con sonido hasta que la
tarjeta de memoria se llene (excepto en el modo de uso compartido
en Web)
Los vídeos capturados en el modo de uso compartido en Web
se almacenan en el directorio XXXUTUBE (XXX son números) con el
tamaño de archivo limitado a 100 MB o 10 minutos por archivo de
vídeo (la grabación de vídeo se detendrá automáticamente).
•Audio: WAV
• Externo: tarjeta SD con los siguientes tamaños: 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB y hasta 16 GB para SDHC.
Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria fabricadas por
Panasonic, Toshiba y Sandisk. Póngase en contacto con su
distribuidor local para obtener información sobre la compra.
Una imagen, miniaturas, presentación de diapositivas y reproducción
de audio y vídeo
Salida de audio y vídeo (NTCS / PAL)
Compatible con PictBridge / DPOF
Batería de ión-litio recargable CIPA 200PCS
0 - 40 ºC
95 x 57 x 17,6 mm (17 mm la parte más plana)
• 64 MB de memoria RAM
• Unidad de disco óptica
• Sistemas operativos Windows Me/2000/XP/Vista. Espacio
disponible en disco duro de 128 MB
• Puerto USB disponible
Toda la información, diseños y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.