BenQ DC E1050t User Manual [es]

Cámara digital DC E1050t Manual del usuario
Bienvenido
Copyright
Copyright 2008 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita ni almacenada mediante ningún sistema de recuperación, ni traducida a ningún idioma ni convertida a ningún formato electrónico, mediante cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual, ni de ninguna otra forma, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o implícita, respecto a este contenido y renuncia específicamente a todas las garantías, comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Además, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que su compañía tenga la obligación de notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
El resto de logotipos, productos o nombres de compañías mencionados en este manual pueden ser marcas registradas o derechos de propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan con fines informativos.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos por parte de usuarios en hogares particulares en la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él. Debe deshacerse del equipo antiguo entregándolo según la normativa de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo, póngase en contacto con la oficina correspondiente de su ciudad, con la tienda donde adquirió el producto o con el servicio municipal de recogida de basuras. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente.
Avi so so bre la nor ma tiva
Por el presente documento, BenQ Corp. declara bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los requisitos expuestos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en lo que a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) y la Directiva de baja tensión (2006/95/EC) se refiere.
Se ha creado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas anteriores que puede obtener de BenQ Corp. previa solicitud.
Declaración FCC
este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase A, según el párrafo 15 del Reglamento de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Advertencia de FCC: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo.
Cuidar la cámara
• La temperatura de funcionamiento de la cámara debe estar comprendida entre 0 y 40 grados centígrados. Es normal que el tiempo de funcionamiento se reduzca cuando la temperatura es baja.
• No utilice ni almacene la cámara:
• En lugares en los que incida la luz directa del sol
• En lugares con mucha humedad o polvo
• Junto a un aparato de aire acondicionado, calefactor eléctrico y otras fuentes de calor
• En un automóvil cerrado expuesto a la luz directa del sol
• En ubicaciones inestables
• Si la cámara se moja, pásela un paño seco tan pronto como pueda.
• La sal o el agua del mar pueden provocar graves daños a la cámara.
• No utilice disolventes, como por ejemplo alcohol, para limpiar la cámara.
• Si el objetivo se ensucia, utilice un cepillo para objetivos o un paño suave para limpiarlo. No toque el objetivo con los dedos.
• Para evitar descargas eléctricas, no desmonte ni repare la cámara por sí mismo.
• El agua puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Por tanto, almacene la cámara en un lugar seco.
• No utilice la cámara en exteriores cuando llueva o nieve.
• No utilice la cámara cerca de lugares con agua.
• Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en la cámara, apáguela inmediatamente y desconecte la batería. A continuación, extraiga la sustancia extraña o el agua y envíe la videocámara al centro de mantenimiento.
• Transfiera los datos a su PC tan pronto como pueda para evitar la pérdida de fotos o clips de vídeo.
• Si el objetivo no se puede replegar en la cámara, reemplace la batería (normalmente esta situación está provocada por una batería agotada). Ahora el objetivo debe replegarse automáticamente. Si no es así, póngase en contacto con su distribuidor.
• Bajo ninguna circunstancia empuje el objetivo manualmente hacia su posición retráctil ya que la cámara puede resultar dañada.
Tabla de Contenido
Tabla de Contenido
Familiarizarse con la
cámara ...........................................1
Comprobar el contenido del
paquete ........................................... 1
Componentes de la cámara ........... 2
Vista delantera ...............................2
Vista posterior ...............................2
Preparar la cámara para
su uso .............................................3
Cargar la batería ............................. 3
Español
Usar la pantalla táctil y los
botones ........................................... 4
Utilizar una tarjeta SD ................... 4
Establecer el idioma ....................... 4
Establecer la fecha y la hora .......... 5
Usar la cámara ...............................5
Ver las imágenes y vídeos
capturados .....................................6
Modo Captura ...............................7
Modo Escena .................................. 8
Modo Flash .................................. 10
Modo enfoque ............................. 11
Modo operativo ........................... 12
Calidad ......................................... 12
Sensibilidad ISO .......................... 13
Medición (Medida de
exposición automática) ............... 13
Balance de blanco ........................ 14
Efecto ............................................ 15
Área AF ......................................... 16
Compensación de EV .................. 16
Establecer la nitidez, la saturación, el contraste y la
revisión instantánea ..................... 17
Otras opciones de captura ........... 17
Configuración del modo
Grabar película ............................. 18
Configuración de sistema ........... 18
Modo Reproducir .......................20
Opciones de reproducción y
edición ..........................................21
Usar Mis diagramas y Agregar
memorándum .............................22
Rotar una imagen .......................24
Agregar un efecto de
iluminación Z .............................24
Proteger .......................................24
Agregar un marco fotográfico .... 24
DPOF ...........................................25
Eliminar archivos ........................ 25
Cambiar dimensiones ................. 25
Nota de voz ................................. 25
Quitar ojos rojos .........................26
Efecto ...........................................26
Paquetes de software
incluidos ...................................... 27
Conectar la cámara a
su PC ...........................................27
Conectar la cámara a un
sistema de AV .............................27
Imprimir imágenes .....................27
Imprimir con el modo de
Impresora .....................................28
Imprimir con DPOF ....................28
Solución de problemas e información de
servicio técnico ...........................29
Soporte técnico ............................30
Especificaciones .......................... 31
Familiarizarse con la cámara 1

Familiarizarse con la cámara

Comprobar el contenido del paquete

Desempaquete con cuidado la caja del producto y asegúrese de que contiene los artículos que se indican a continuación.
1. Manual del usuario/Guía de inicio rápido
2. Cámara digital
3. Cable USB
4. Batería
5. Funda de cuero
6. CD de software
7. Cargador de las pilas
8. Adaptador
9. Cable de AV
10. Correa de mano y lápiz
• La única finalidad de todas las imágenes, capturas de pantalla e iconos es ilustrativa. Los productos y accesorios reales y disponibles, así como su apariencia pueden variar en función de la región de venta.
• Si alguno de estos artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• Es recomendable guardar el embalaje por si necesitara enviar la cámara al servicio técnico en algún momento.
Español
2 Familiarizarse con la cámara

Componentes de la cámara

Vista delantera

Español

Vista posterior

1. Botón Disparador
2. Flash
3. Botón S.S.F. (Super Shake-Free, es decir, Eliminación total de vibraciones)
4. Botón de encendido / Indicador de LED de estado
5. Lámpara de ayuda de enfoque automático / Indicador LED de disparo automático
6. Objetivo y tapa del objetivo
7. Micrófono
8. Soporte para trípode
9. Puerto USB
1. Pantalla táctil (pantalla LCD)
2. T (Tele): aumento de zoom
3. W (Panorámico): reducción de zoom o vista en miniatura (reproducción)
4. Orificio para la correa
5. Botón Reproducir (cambiar entre los modos de captura y reproducción)
6. Botón de presentación
7. Altavoz
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa metálica puede conducir el calor.
• La pantalla LCD de esta cámara está fabricada con tecnología sofisticada y más del 99,99% de sus píxeles cumplen las especificaciones estándar. Sí, es posible que menos del 0,01% de los píxeles de la pantalla LCD puedan presentar puntos brillantes o mostrar colores inusuales. Esta circunstancia es normal y no indica ninguna anomalía en la pantalla ni afecta a las fotografías tomadas con la cámara.
Preparar la cámara para su uso 3

Preparar la cámara para su uso

Utilice únicamente la batería indicada para la cámara. Apague siempre la cámara antes de extraer la batería.
A
B
Para instalar la batería:
1. Abra la tapa de la batería y la tarjeta SD (A).
2. Inserte la batería en la dirección correcta (B).
3. Presione la batería todo lo que pueda hasta que el cierre se ajuste en su lugar (C).
4. Cierre la tapa de la batería y la tarjeta SD (D).
C
D
Para extraer la batería:
1. Abra la tapa de la batería y la tarjeta SD.
2. Libere el cierre de la batería.
3. Cuando la batería sobresalga un poco, tire de ella con cuidado para sacarla completamente.
4. Cierre la tapa de la batería y la tarjeta SD.

Cargar la batería

El estado de carga de la batería afecta al rendimiento de la cámara. Para maximizar el rendimiento y el período de vida útil de la batería, cárguela completamente utilizando el cargador y el adaptador especificados y, a continuación, descárguela utilizándola normalmente al menos una vez.
Para cargar la batería:
1. Inserte la batería en el cargador.
2. Conecte un extremo del adaptador al cargador.
3. Conecte el otro extremo del adaptador en una toma de corriente eléctrica.
4. Durante la carga de la batería, el indicador LED del cargador se iluminará en color rojo. Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador se iluminará en color verde.
Español
4 Preparar la cámara para su uso
• Los daños provocados por el uso de un cargador incorrecto no están cubiertos por la garantía.
• La batería se puede calentar durante su carga o uso. Esto es normal y no se trata de un mal funcionamiento.
• Cuando utilice la cámara en un entorno frío, mantenga dicha cámara y su batería a una temperatura cálida guardándolas dentro de su chaqueta o en otro medio protector cálido.
• Extraiga la batería de la cámara si no va a usar esta durante un prolongado período de tiempo.

Usar la pantalla táctil y los botones

Puede utilizar el lápiz o el dedo (aunque con este último método podría dejar huellas dactilares en la pantalla) para seleccionar las opciones disponibles en la pantalla táctil.
Algunas operaciones deben funcionar con los botones (como VISUALIZACIÓN y Reproducir ). Este manual del usuario utiliza de forma convencional los verbos "toque",
Español
"rodee" o "pase" para hacer referencia a la pantalla táctil, y "presione" para hacer referencia a acciones realizadas con los botones.

Utilizar una tarjeta SD

La cámara incluye una memoria interna para almacenar imágenes capturadas, clips de vídeo o archivos de audio. También puede utilizar una tarjeta SD (Secure Digital) para almacenar más archivos.
Para instalar una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la batería y la tarjeta SD.
3. Inserte una tarjeta SD en la dirección correcta.
4. Cierre la tapa de la batería y la tarjeta SD.
Para extraer una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la batería y la tarjeta SD.
3. Presione ligeramente el borde de la tarjeta SD para expulsarla.
4. Cierre la tapa de la batería y la tarjeta SD.
• Antes de utilizar una tarjeta SD por primera vez, toque > > > Gestión de Memoria > Formato para darla formato. Recuerde deslizar la pestaña de
protección contra copia (situada en el lateral de la tarjeta SD) para colocarla en la posición de desbloqueo. De lo contrario, todos los datos de la tarjeta SD quedarán protegidos y la tarjeta no se podrá formatear.

Establecer el idioma

Esta opción le permite seleccionar la versión del idioma a mostrar en la pantalla.
Para seleccionar un idioma:
Toque > > > Idioma y, a continuación, un idioma (toque / para buscar más idiomas si es necesario).
Usar la cámara 5

Establecer la fecha y la hora

Tendrá que establecer la fecha y la hora la primera vez que utilice la cámara o cuando la batería se haya extraído durante un prolongado período de tiempo.
Para establecer la fecha y la hora:
1. Toque > > > Formato Fecha y después la pantalla para seleccionar el
formato que prefiera.
2. Toque Fecha/Hora y después / para seleccionar la fecha y hora correctas.
3. Toque .
4. Toque para salir.

Usar la cámara

El procedimiento que se describe a continuación contiene pautas generales para un uso básico. Dicho procedimiento es particularmente útil si nunca ha utilizado la cámara.
1. Presione .
2. Toque para seleccionar las opciones que desee; toque para ver más opciones.
3. Siga las instrucciones en pantalla y toque el icono correspondiente para acceder y configurar otras opciones. En cualquier momento puede cancelar la operación actual
tocando para volver al paso anterior.
4. Presione T para aumentar el zoom o W para reducirlo.
5. Presione el obturador suavemente para activar el enfoque y la exposición automática.
6. Presione el disparador totalmente para realizar la captura.
7. Suelte el disparador.
8. En el modo Grabar, presione el disparador para detener la grabación de vídeo.
Español
• Si presiona el botón de disparo hasta la mitad para fijar el enfoque automático, la cámara estará preparada cuando el marco de enfoque automático se muestre en color amarillo. Si no aparece el marco de enfoque o es de color rojo y presiona el botón de disparo, la fotografía se realizará desenfocada.
• Durante la operación de aumento/reducción aparecerá un separador en la barra de zoom, entre W y T. Para conseguir la mejor calidad de imagen se recomienda utilizar el zoom óptico sólo manteniendo el aumento entre la W y el separador.
• El flash se apagará automáticamente en el modo Vídeo.
• El modo Vídeo graba tanto sonido como imágenes. El sonido no se grabará durante las operaciones de aumento/reducción.
• Puede presionar en cualquier momento para apagar la cámara.
• En el modo de captura o reproducción, presione varias veces el botón para mostrar diferente información en la pantalla.
6 Ver las imágenes y vídeos capturados

Ver l a s i m á genes y vídeos capturados

Para entrar en el modo de reproducción, presione . Podrá ver la imagen o el vídeo capturado.
• Para ver la imagen/vídeo anterior, pase y deslice la pantalla (al menos 1/3 de la anchura, consulte las ilustraciones siguientes de la A a la C) hacia la derecha, o toque en el panel
de control.
• Para ver la imagen/vídeo anterior, pase y deslice la pantalla (al menos 1/3 de la anchura, consulte las ilustraciones siguientes de la A a la C) hacia la izquierda, o toque en el
panel de control.
• Presione W para continuar utilizando la función de deslizamiento y ver las imágenes capturadas y vídeos grabados repetidamente.
• Presione W de nuevo para ver 12 miniaturas en la pantalla.
Español
ABCD
Panel de control
• Puede alternar entre los dos modos de reproducción anteriores presionando T y W.
• Para aumentar/reducir una imagen, presione T o W, o utilice el lápiz o la punta del dedo para rodear el área que desee aumentar directamente en la pantalla. También
puede arrastrar la imagen para ver un área determinada o tocar para recortar dicha imagen.
• Si ha capturado una fotografía en vertical y la ha guardado en horizontal, la fotografía girará a la posición vertical temporalmente si la aumenta en su cámara.
• En el caso de un archivo de vídeo, toque para iniciar la reproducción.
• Toque para iniciar la reproducción de la presentación.
• Toque para más opciones.
• Durante el modo de reproducción, puede presionar o el disparador cuando lo desee para cambiar al modo de captura.
• Con archivos de imagen, audio o vídeo capturados por otros dispositivos, la cámara podría no ser capaz de mostrar la información detallada del archivo (como por ejemplo la resolución) o editarlos (utilizando, por ejemplo, las funciones Mis Diagramas o Agregar Memorándum).

Modo Captura

Modo Captura 7
Elemento Descripción Referencia de
página
1 Modo Escena 8
2 Modo Flash 10
3 Modo de enfoque 11
4 Modo operativo 12
5 S.S.F. (Super Shake-Free, es decir, Eliminación total de
vibraciones)
6 Número de fotografías disponibles --
7 Tamaño de la imagen --
8 Calidad de la imagen 12
9 Área AF 16
10 Estado de la batería --
11 Histograma --
12 Medida de AE 13
13 Balance de blanco 14
14 Compensación de EV 16
15 Sensibilidad ISO 13
16 Más opciones --
--
Español
8 Modo Captura

Modo Escena

Seleccione uno de los siguientes modos de escena en función de las condiciones de disparo.
Icono Modo Descripción
Automático La cámara decide la mayoría de la configuración
Programa Le permite definir manualmente los parámetros de
Grabar película Graba vídeos con sonido. Cuando posteriormente vea el
Retrato Hace que el sujeto (normalmente una persona)
Español
Paisaje Captura paisajes naturales y personas a larga distancia.
automáticamente, lo que permite capturar imágenes con facilidad.
captura.
archivo de vídeo grabado, toque el icono para reproducirlo.
destaque con un aspecto más brillante.
Deportivo Opción muy útil para capturar sujetos que se desplazan
Contraluz Aumenta la exposición (activando el flash) cuando lo
Escena nocturna Captura fotografías en un entorno de poca luminosidad,
Playa Captura fotografías en un entorno muy iluminado, como
Nieve Aumenta el contraste para resaltar la textura y las capas
Fuego art. Aumenta el tiempo de exposición para capturar juegos
Retrato escena noc. Captura fotografías cuando lo que desea fotografiar se
Autorretrato Ayuda a realizar una foto de uno mismo (y de otros
Edificio Mejora los bordes del objeto.
Agua mansa La velocidad del obturador se reducirá para evitar
Retrato paisaje Se concentra en los objetos y mantiene el fondo
Subasta web Optimiza el tamaño de archivo de imagen para utilizarlo
a gran velocidad.
que desea fotografiar tiene una luz intensa detrás.
como por ejemplo al atardecer o por la noche.
por ejemplo en las playas.
de nieve.
artificiales. Se recomienda el uso de un trípode.
encuentra en una escena nocturna. Se recomienda el uso de trípode.
sujetos si están disponibles).
imágenes borrosas. Se recomienda el uso de trípode.
ligeramente desenfocado.
en Internet.
Modo Captura 9
Retrato alto ISO Hace destacar a la gente con el fondo desenfocado
Comida Captura los alimentos mejorando la luminosidad del
Museo Captura fotografías con la función de flash desactivada.
Luz de velas Lo que desea fotografiar se encuentra iluminado por luz
Fiesta Captura actividades interiores con una luz tenue.
Palabras Aumenta la contracción al tomar una fotografía cercana.
Niño Captura imágenes de niños en movimiento.
Puesta de sol Aumenta el balance de blanco para mejorar las
Flor Captura imágenes de flores de colores intensos
Mascota Aumenta la sensibilidad para capturar imágenes de
Capturar sonrisa Realice una fotografía automáticamente al detectar una
Grabación de voz Captura solamente el sonido de fondo (no imágenes ni
• Las sensibilidad ISO, la medición y el balance de blanco no están disponibles en algunos modos de escena, como por ejemplo el modo Automático.
• Si la función S.S.F. está activada, puede ajustar la sensibilidad ISO.
incluso en entornos oscuros. De esta forma se consigue un valor ISO más alto.
color y proporcionando colores más intensos.
de velas.
fotografías tomadas durante la puesta de sol.
mejorando sus contornos suaves.
mascotas.
sonrisa.
vídeos).
Para seleccionar un modo de escena:
1. Toque y el icono que representa el modo de control actual.
2. Toque cualquier otro que desee.
3. Toque para confirmar y salir.
Español
Si desea conocer la descripción de alguna escena rápidamente, toque y seleccione después la escena deseada. Aparecerá la ventana de información de la escena. Toque
para seleccionar este modo de escena.
Cuando el icono aparece en una miniatura o en la pantalla, significa que el archivo
tiene un formato desconocido o que está dañado.
10 Modo Captura
Utilizar la captura de sonrisas:
La función Capturar sonrisas detecta automáticamente los instantes en los que las personas se ríen.
1. Toque y seleccione entre los iconos del modo de escena.
2. La cámara realiza un seguimiento del rostro de las personas (cada persona se rastrea mediante un marco de enfoque automático; se puede realizar un seguimiento de hasta 8 personas).
3. Presione el obturador para activar el seguimiento de sonrisas y suéltelo inmediatamente. La cámara iniciará el seguimiento de la sonrisa de la persona (el color del cuadro de enfoque automático cambiará a amarillo cuando se detecte la sonrisa).
4. Una vez detectada una sonrisa, la cámara tomará instantáneamente una imagen.
5. La cámara continuará detectando sonrisas y tomará más imágenes (se repite el Paso 4). Para detener el seguimiento de la sonrisa en cualquier momento presione el obturador.
Español
• Para detectar sonrisas fácilmente y conseguir la mejor calidad de imagen, se recomienda pedir a la persona que desea fotografiar que se coloque frente al objetivo en el modo Capturar sonrisas.
• La cámara solamente detendrá el seguimiento de sonrisas cuando presione el disparador de nuevo.
• El rastreo facial siempre está activado en el modo Capturar sonrisas.
• Se recomienda desactivar el flash en el modo de Captura de sonrisas de forma que la cámara pueda ahorrar tiempo de recarga y continuar capturando más sonrisas.

Modo Flash

El flash proporciona una fuente de luz adicional (normalmente se utiliza en condiciones de poca luminosidad). Puede capturar una imagen utilizando uno de los modos de flash siguientes.
Icono Modo Descripción
Automático El flash se disparará automáticamente en función de las
Forzar des. El flash no se dispara. Seleccione este modo cuando no
Forzar act. El flash siempre se disparará independientemente de
Ojos rojos automático Reduce el fenómeno de ojos rojos para capturar
condiciones fotográficas.
se permita utilizar el flash al fotografiar o cuando el sujeto se encuentre más alejado que el alcance efectivo del flash.
las condiciones de luminosidad del entorno. Seleccione este modo cuando capture imágenes con alto contraste (luz de fondo) y sombras intensas.
imágenes de aspecto natural de personas y animales en condiciones de baja luminosidad. Asegúrese de que el sujeto mire al objetivo de la cámara o que se acerque a ésta tanto como sea posible. El flash se disparará automáticamente en función de las condiciones fotográficas.
Modo Captura 11
Antiojos rojos Reduce el fenómeno de ojos rojos para capturar
Sincronización lenta Dispara el flash para conseguir la exposición correcta de
imágenes de aspecto natural de personas y animales en condiciones de baja luminosidad. Asegúrese de que el sujeto mire al objetivo de la cámara o que se acerque a ésta tanto como sea posible. El flash siempre se disparará independientemente de las condiciones de luminosidad del entorno.
lo que desea fotografiar y utiliza una velocidad de obturador lenta para capturar la luz ambiente con el fin de conseguir la exposición correcta del fondo. Esta función resulta de gran utilidad para capturar escenas nocturnas en las que plasmar personas y objetos sin movimiento (como por ejemplo retratos). Se recomienda el uso de un trípode.
Para seleccionar un modo de flash:
1. Toque y el icono que representa el modo de flash actual.
2. Toque cualquier otro que desee.
3. Toque para confirmar y salir.
• Si cambia el modo de flash, la cámara conservará la configuración definida aunque se apague.
• Para cambiar la intensidad del flash, toque > > > > Intensidad Flash.

Modo enfoque

Icono Modo Descripción
Automático Este es el modo de enfoque automático.
Macro Captura imágenes a corta distancia.
Español
Desplazar foco Captura todo lo posible (por ejemplo objetos que se
Infinito Captura imágenes a larga distancia. El flash permanece
mueven rápidamente o personas en la oscuridad), estén situados cerca o lejos, con un enfoque aceptable.
desactivado en este modo.
Para seleccionar un modo de enfoque:
1. Toque y el icono que representa el modo de enfoque actual.
2. Toque cualquier otro que desee.
3. Toque para confirmar y salir.
12 Modo Captura

Modo operativo

Icono Modo Descripción
Estándar Las funciones de disparador automático y de disparo
Temporizador de 10 segundos
Temporizador de 2 segundos
Disparo continuo Toma fotografías continuamente mientras se mantiene
Español
Desvío de exposición automática (AEB)
Ráfaga Presione y suelte el obturador. Si el tamaño de fotografía
continuo se deshabilitan.
Toma una fotografía automáticamente después de un retardo de 10 segundos. Este modo resulta de gran utilidad cuando el usuario desea autorretratarse.
Toma una fotografía automáticamente después de un retardo de 2 segundos.
presionado el disparador. El flash permanece desactivado en este modo.
Toma automáticamente 3 imágenes con distintos valores de compensación de EV para que pueda seleccionar uno de ellos más tarde.
seleccionado es VGA, el modo Ráfaga rápida disparará de forma continua a una velocidad de 12 disparos por segundo. La serie de disparos se detendrá al cabo de 1 segundo o cuando la tarjeta de memoria esté llena.
Para seleccionar un modo de fotografía:
1. Toque y el icono que representa el modo de control actual.
2. Toque cualquier otro que desee.
3. Toque para confirmar y salir.

Calidad

Icono Opción Descripción
Buena La mejor calidad de imagen con la tasa de compresión más
Normal Mejor calidad de imagen con tasa de compresión media. El
Económico Buena calidad de imagen con la tasa de compresión más alta.
baja. El tamaño de archivo es el más grande.
tamaño de archivo es mediano.
El tamaño de archivo es el más pequeño.
Para seleccionar un nivel de calidad de imagen:
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque Calidad. Se resaltará el icono que representa el nivel de calidad actual.
4. Toque cualquier otro que desee.
5. Toque para salir.
Modo Captura 13

Sensibilidad ISO

Cuanto mayor sea el valor ISO, más ruido podrá aparecer en la imagen.
Icono Descripción
Establece automáticamente el valor ISO.
Equivalente a una película en color ISO 100/200/400. Se usa para fotografías en exteriores en condiciones de mucha luminosidad.
Equivalente a una película en color ISO 800/1600/3200 film (ISO 3200 se emplea en imágenes de 3 megapíxeles como máximo). Se utiliza en condiciones de poca luminosidad ambiental o cuando no se permite el uso del flash.
Para seleccionar un valor ISO:
1. Toque y el icono que representa el valor ISO actual.
2. Toque cualquier otro que desee.
3. Toque para confirmar y salir.
Es posible que no pueda seleccionar el valor ISO si utiliza ciertos modos de escena, por ejemplo (Automático) y (Retrato ISO alto).

Medición (Medida de exposición automática)

Icono Modo Descripción
Matriz Detecta la exposición basándose en varios puntos
Centrar peso Detecta la exposición de toda la pantalla de
Punto Detecta la exposición basándose en el punto
Para seleccionar una opción de AE:
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque Medida. Se resaltará el icono que representa el valor de AE actual.
4. Toque cualquier otro que desee.
5. Toque para salir.
del área de lo que desea fotografiar.
disparo, pero se da más importancia a los valores cercanos al centro.
central del área de lo que desea fotografiar.
Español
14 Modo Captura

Balance de blanco

El balance de blanco compensa las temperaturas de color en diferentes condiciones de iluminación, de forma que el color blanco y los otros colores se pueden mostrar correctamente cuando se capturan las imágenes.
Icono Modo Descripción
Automático Ajusta el balance de blanco automáticamente.
Soleado Ajusta el balance de blanco para condiciones de luz del día
Nublado Ajusta el balance de blanco para condiciones ambientales
Español
Tungsteno Ajusta el balance de blanco para sujetos iluminados por luz
Fluorescente Ajusta el balance de blanco para sujetos iluminados por luz
Manual Permite ajustar manualmente el balance de blanco.
Es posible que no pueda seleccionar la función de balance de blanco si usa ciertos
modos de escena, como por ejemplo (Automático).
intensa.
nubosas, crepusculares o con sombras.
incandescente.
fluorescente.
Para seleccionar el balance de blanco:
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque y, a continuación, Bal. de Blanco. Se resaltará el icono que representa el de
balance de blanco actual.
4. Toque cualquier otro que desee.
5. Toque . (Si selecciona el modo manual aparecerá el icono . Debe tocar primero
y apuntar el marco de ajuste que se muestra en la pantalla táctil hacia una hoja de
papel blanco (o algo similar) y tocar para que la cámara detecte los colores correctamente.)
6. Toque para salir.

Efecto

Puede agregar efectos especiales a sus imágenes en el modo de captura.
Icono Modo Descripción
Normal No se agrega ningún efecto a la imagen.
Modo Captura 15
Vívido La imagen grabada se almacenará con tonos vivos y
Sepia La imagen grabada se almacenará en un tono sepia.
B/N (Blanco/Negro) Convierte la imagen a blanco y negro.
Rojo intenso La imagen grabada se almacenará con tonos rojizos
Verde intenso La imagen grabada se almacenará con tonos verdosos
Azul intenso La imagen grabada se almacenará con tonos azules
brillantes.
vivos y brillantes.
vivos y brillantes.
vivos y brillantes.
Para seleccionar un efecto:
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque y, a continuación, Efecto. Se resaltará el icono que representa el efecto actual.
4. Toque cualquier otro que desee.
5. Toque .
6. Toque para salir.
Español
16 Modo Captura

Área AF

Icono Modo Descripción
Centro Enfoca el centro de la pantalla táctil.
Panorámico Enfoca sujetos en un área de enfoque más amplia.
Manual Puede decidir manualmente el área de enfoque
Captura con toque Puede decidir manualmente el área de enfoque
Español
Seguimiento facial Se centra en las personas de su composición
automático arrastrando los bordes del marco que se muestra en la pantalla táctil.
automático arrastrando los bordes del marco que se muestra en la pantalla táctil. Se realiza una captura cuando se suelta el dedo.
detectando automáticamente y rastreando rostros humanos.
Para seleccionar una opción de enfoque automático:
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque y, a continuación, Área AF. Se mostrará el icono del enfoque automático
actualmente seleccionado.
4. Toque cualquier otro que desee.
5. Toque para salir.
Usar el seguimiento facial:
1. Siga los pasos anteriores para seleccionar Seg. Facial en Área AF.
2. Apunte con el objetivo hacia lo que desea fotografiar. Se mostrarán uno o varios marcos blancos en la pantalla enfocada hacia los sujetos, dependiendo del número de sujetos detectados por la cámara.
3. Presione el botón de disparo hasta la mitad para fijar el enfoque automático.
4. Espere hasta que el marco cambie a color amarillo y presione el botón del disparador.
Para detectar la sonrisa fácilmente y conseguir la mejor calidad de imagen, se recomienda pedir al sujeto que se coloque frente al objetivo en el modo Seguimiento facial.

Compensación de EV

EV (Exposure Value, es decir, valor de exposición) aclara u oscurece toda la imagen. Ajusta la compensación de EV cuando el brillo entre lo que desea fotografiar y el fondo no está compensado o cuando lo que desea fotografiar ocupa solamente una pequeña parte de la fotografía.
Modo Captura 17
Para establecer la compensación de EV:
1. Toque y el icono que representa la compensación de EV actual.
2. Toque cualquier punto de la barra de compensación de EV o +/- según estime oportuno.
3. Toque .
4. Toque para confirmar y salir.

Establecer la nitidez, la saturación, el contraste y la revisión instantánea

Puede ajustar el modo en el que los colores aparecen en las fotografías estableciendo la nitidez, la saturación y el contraste.
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque para ajustar las opciones Nitidez, Saturación y Contraste. Se mostrarán los
iconos que representan los valores actuales de estas tres opciones.
4. Toque una de ellas para seleccionarla y, a continuación, toque el icono que prefiera. Puede
seleccionar Bajo, Normal o Alto.
También puede seleccionar el tiempo que las imágenes capturadas permanecen en pantalla.
1. Toque .
2. Toque y, a continuación, .
3. Toque Revisión Inst..
4. Puede seleccionar la duración (en segundos) que una imagen se muestra en pantalla justamente después de capturarla o desactivar la función.
5. Toque dos veces para salir.

Otras opciones de captura

Existen más opciones disponibles para configurar la imagen en > > .
Icono Opción Descripción
Intensidad del flash
Marco de fotografía
Imprimir fecha Agrega la fecha, la hora o ambas a la imagen.
Define la intensidad del flash.
Agrega un marco fotográfico a la imagen.
• Si el tamaño de la imagen original es mayor que 3M, dicho tamaño se cambiará automáticamente a 3M.
• Si el tamaño de la imagen original es 3M o inferior, dicho tamaño se conservará.
Español
Lámpara de ayuda para enfoque automático
Ayuda al sistema de enfoque automático cuando se dispara en condiciones de poca luminosidad.
18 Configuración de sistema

Configuración del modo Grabar película

Si selecciona (Grabar Película) como modo de escena aparecerán varias opciones disponibles en la Barra Rápida. Puede cambiar la configuración, aunque no podrá
personalizar las opciones que se muestran en la Barra Rápida.
Icono Modo Descripción Referencia de
-- Modo Escena Muestra una serie de modos de escena
Formato de vídeo
Tasa de fotograma
Español
Balance de blanco
Más opciones Muestra más opciones. --
entre los que puede elegir. Muestra el formato y el tamaño del archivo
de vídeo. Muestra los fotogramas capturados por
segundo. Compensa la temperatura de color en
distintas condiciones de iluminación.
página
8
--
--
--
Calidad del vídeo
Enfoque -- 11
Efecto Agrega efectos especiales. --
Cerrar Oculta la Barra Rápida. --
La tasa de fotogramas predeterminada es 30 cuando se utiliza el modo Grabar película.
Define el grado de calidad de vídeo. --

Configuración de sistema

Para cambiar la configuración del sistema, toque > y, a continuación, . Toque
/ para buscar más opciones.
Icono Modo Descripción
Gestión de memoria
Revisión inst. Establece el tiempo de visualización de cada fotografía
Aplica formato a la memoria interna o a la tarjeta SD.
capturada.
Configuración de sistema 19
Zoom digital Establece un valor de zoom para que lo recuerde la cámara (útil
Sonido del sist. Activa o desactiva el sonido del sistema.
Volumen Define el volumen de reproducción.
Brillo LCD Establece el brillo de la pantalla táctil.
Ahorro energía Establece el tiempo de inactividad transcurrido el cual, la
-- Fecha/Hora Establece la fecha y hora.
Formato de fecha
Formato TV Establece el formato de vídeo (por ejemplo NTSC o PAL)
-- Tecla de acceso rápido
-- Imagen de bienvenida
-- Restablecer Recupera los valores predeterminados de fábrica de todas las
Idioma Establece el idioma mostrado en la pantalla táctil.
para cuando la vuelva a encender).
Zoom inteligente reduce el tamaño de la imagen y crea así
una longitud de zoom efectiva sin sacrificar la calidad de imagen.
cámara entrará en el modo de ahorro de energía. La cámara se apaga automáticamente 2 minutos después de entrar en el modo de ahorro de energía.
Establece el formato de hora mostrado.
cuando se establece conexión con un sistema de AV, como por ejemplo un televisor.
Establece las opciones que se muestran en la Barra Rápida.
Establece la imagen de bienvenida que se muestra cuando la cámara se enciende.
configuraciones o reinicie el número de archivos.
Español
20 Modo Reproducir

Modo Reproducir

Presione para entrar en el modo reproducir.
Puede presionar para mostrar información diferente en la pantalla.
Español
• Cuando la cámara esté apagada, presione para entrar en el modo de reproducción.
• En el modo de captura, presione para entrar en el modo de reproducción.
• Durante el modo de reproducción, puede presionar o el disparador para cambiar al modo de captura.
Elemento Descripción
1 Estado de la batería 2 Número de archivo 3 Histograma 4 Archivo protegido 5DPOF 6 Nota de voz 7 Modo Escena 8 Tamaño y calidad de imagen
9 Compensación de EV 10 Medida AE 11 Balance de blanco 12 Nombre de archivo 13 Tamaño de archivo 14 Velocidad de apertura y del disparador 15 Sensibilidad ISO
Modo Reproducir 21

Opciones de reproducción y edición

De forma predeterminada se mostrarán diez opciones al tocar en la pantalla.
Icono Modo Descripción Referencia de
página
Mis diagramas Agrega sus propios dibujos a una imagen
capturada.
22
Rotación Gira las imágenes un número determinado de
Z-Lighting Ajusta la iluminación (principalmente mejora el
Proteger Protege la imagen seleccionada ante un
Más opciones Muestra más opciones. --
Agregar memorándum
Marco de fotografía
DPOF Puede especificar los datos de Formato de
Eliminar Elimina archivos capturados. 25
Cerrar Oculta la Barra Rápida. --
grados.
brillo y el contraste de las áreas más oscuras de una imagen) para mejorar la calidad de exposición general.
posible borrado.
Agrega etiquetas a una imagen capturada. 22
Agrega un marco fotográfico a una imagen capturada.
orden de impresión digital (DPOF, Digital Print Order Format) para seleccionar algunas o todas las imágenes. De esta forma, una impresora compatible con DPOF puede leer estos datos para la impresión.
24
24
24
Español
24
25
22 Modo Reproducir
Para seleccionar una opción de reproducción o edición:
1. Presione y seleccione una imagen. A continuación, toque .
2. Se mostrarán los iconos disponibles de opciones de reproducción/edición. Toque el que necesite. Las opciones disponibles podrían variar dependiendo del tamaño de la imagen.
3. Siga las instrucciones de la pantalla.
Español

Usar Mis diagramas y Agregar memorándum

Puede agregar dibujos predefinidos o personalizados (incluidas notas manuscritas) y sellos a una imagen.
• Los dibujos, los sellos o las etiquetas (descritos a continuación como "garabatos") no se puede agregar a un archivo de audio o vídeo ni o una imagen cuya resolución sea 3:2 o inferior a 3M.
• Cuando los garabatos se hayan agregado a una imagen y se guarde, el tamaño de esta se ajustará automáticamente a 3M.
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > (Mis Diagramas) o (Agregar Memorándum). La barra de herramientas se mostrará automáticamente. Seleccione una herramienta y personalice su
tipo y color. Para obtener más información acerca de los iconos de herramientas, consulte la siguiente información.
3. Toque . Ahora está preparado para agregar sus diagramas o textos a la imagen.
4. Para cambiar las herramientas, los tipos y los colores, necesita tocar de nuevo para acceder a la barra de herramientas.
5. Para deshacer su último movimiento, toque [DESHACER]; para eliminar todos los
dibujos de la imagen seleccionada (antes de guardar la configuración), toque [REINICIAR].
6. Para guardar la imagen modificada toque . También puede tocar > [SÍ] para descargar la imagen modificada y salir.
Icono Herramienta Descripción
Línea Permite crear líneas en forma de nota manuscrita.
Para crear líneas:
1. Toque y, a continuación, para seleccionar un tipo y
para seleccionar un color.
2. Toque .
3. Comience tocando la pantalla táctil y, a continuación, arrastre el dedo o el estilógrafo para crear líneas.
Sello (sólo en Mis Dibujos)
Marco (sólo para
Agregar Memorándum)
Borrador Elimina parte de los dibujos o todos ellos.
Permite seleccionar un sello predefinido.
Para seleccionar un sello predefinido:
1. Toque y, a continuación, para seleccionar un sello
y para seleccionar un color.
2. Toque .
3. En la pantalla táctil, toque la ubicación en la que desee agregar un sello. Puede agregar tantos sellos como desee o repetir el paso 1 para agregar otros tipos de sellos.
Selecciona el marco predefinido de una etiqueta.
Para seleccionar un marco predefinido:
1. Toque y, a continuación, para seleccionar un
marco y para seleccionar un color.
2. Toque .
3. En la pantalla táctil, toque la ubicación en la que desee agregar un marco. Puede agregar tantos marcos como desee o repetir el paso 1 para agregar otros tipos de marcos.
Para utilizar el borrador:
1. Toque y, a continuación, para seleccionar un tipo de borrador (más fino o más grueso).
2. Toque .
3. En la pantalla táctil, toque la ubicación de la que desee quitar los dibujos y sellos y, a continuación, arrastre el dedo o el lápiz para iniciar el borrado.
Deshacer / Rehacer
Restablecer Elimina todos los dibujos.
Se utiliza para deshacer o rehacer el último movimiento.
Modo Reproducir 23
Español
Guardar Guarda el archivo modificado.
Toque G. co mo para guardar el archivo como nuevo; toque No para salir; toque Reemplazar para reemplazar el archivo actual.
24 Modo Reproducir
Descartar Descarta el archivo modificado.

Rotar una imagen

Puede cambiar la orientación de una imagen.
Para rotar una imagen:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > y, a continuación, toque una miniatura en la orientación que desee. La imagen recién rotada reemplazará a la original y se mostrará en la pantalla.

Agregar un efecto de iluminación Z

1. Toque y seleccione una imagen.
Español
2. Toque > . Toque la barra de iluminación. Ajusta el efecto de Iluminación Z (principalmente mejora el brillo y el contraste de las áreas más oscuras de una imagen)
para mejorar la calidad de exposición general.
3. Toque para guardar la configuración y salir.

Proteger

Puede evitar la eliminación accidental de archivos.
Para proteger archivos:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > .
3. Seleccione si desea proteger este archivo seleccionado o todos los archivos.
4. Seleccione para activar la protección. Para seleccionar varios archivos, toque Seleccionar y toque más archivos. Los archivos protegidos mostrarán el icono al
visualizarlos. A continuación, seleccione y Sí.
5. Para desactivar la protección, siga los pasos 1 a 3 anteriores y toque para desproteger el archivo.

Agregar un marco fotográfico

Agrega un marco decorativo predefinido a una imagen.
Para agregar un marco fotográfico:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > y, a continuación, toque / para seleccionar el marco fotográfico
que desee.
3. Toque y, a continuación, elija reemplazar o guardar la imagen como un nuevo archivo.
• No se pueden agregar marcos fotográficos a archivos de audio o vídeo.
• Después de agregar un marco fotográfico a una imagen con un tamaño de 3M o superior, dicha imagen el tamaño de dicha imagen se ajustará automáticamente a 3M.
Modo Reproducir 25

DPOF

Puede especificar los datos de Formato de orden de impresión digital (DPOF, Digital Print Order Format) para seleccionar algunas o todas las imágenes. De esta forma, una impresora compatible con DPOF puede leer estos datos para la impresión.
Para especificar los datos DPOF:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > .
3. Seleccione la imagen actual o todas las imágenes para agregar DPOF. Para seleccionar
varios archivos, toque Seleccionar y toque más archivos. A continuación, toque .
4. Seleccione si desea imprimir la fecha y elija el número de copias para imprimir.
5. Toque .

Eliminar archivos

Puede eliminar los archivos seleccionados o todos ellos.
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > .
3. Seleccione para eliminar el archivo seleccionado; elija Sólo Voz para eliminar solamente la nota de voz; seleccione To das para eliminar todos los archivos. Para seleccionar varios archivos, toque Seleccionar y toque más archivos. A continuación,
toque .

Cambiar dimensiones

Puede reducir el tamaño de una imagen.
Para cambiar las dimensiones de una imagen:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > > > Redimensionar.
3. Seleccione un tamaño de imagen nuevo y el nivel de calidad.
4. Toque Reemplazar para reemplazar el archivo de imagen actual o en G. c omo para guardar la imagen en otro archivo.

Nota de voz

Puede insertar una anotación de voz en un archivo de imagen.
Para agregar una nota de voz:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > > > Nota de voz.
3. Toque para iniciar la grabación de su voz. Toque de nuevo para detener la
grabación. Cuando vea la imagen en otro momento, aparecerá el icono que indica
que el archivo contiene una nota de voz adjunta.
Español
26 Modo Reproducir

Quitar ojos rojos

Quita la apariencia de los ojos rojos de una imagen.
Para quitar la apariencia de los ojos rojos:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > > > Quitar Ojo Rojo. A continuación, toque .
3. Toque Reemplazar para reemplazar el archivo de imagen actual o G. c omo para guardar
la imagen en otro archivo.

Efecto

Cambia el tono de color de una imagen.
Icono Opción Descripción
Normal No se agrega ningún efecto a la imagen.
Español
Sepia La imagen grabada se almacenará en un tono sepia.
B/N Convierte la imagen a blanco y negro.
Negativo Produce el efecto contrario a la imagen original.
Mosaico Aplica efectos de baldosas en mosaico a la imagen.
Rojo intenso La imagen se vuelve más rojiza.
Verde intenso La imagen se vuelve más verdosa.
Azul intenso La imagen se vuelve más azulada.
Para agregar un efecto especial:
1. Toque y seleccione una imagen.
2. Toque > > > Efecto.
3. Seleccione el efecto que desee aplicar. A continuación, toque .
4. Toque Reemplazar para reemplazar el archivo de imagen actual o G. c omo para guardar
la imagen en otro archivo.
Paquetes de software incluidos 27

Paquetes de software incluidos

La cámara proporciona los siguientes programas en un CD.
ArcSoft PhotoImpression 5
ArcSoft VideoImpression 2
Para instalar estos programas, consulte la información suministrada con el CD.
Combina la edición fotográfica con herramientas creativas de mejora y uso compartido que maximizan la experiencia multimedia digital.
Crea presentaciones combinando fotografías y clips de vídeo con audio, texto y transiciones de escenas.

Conectar la cámara a su PC

Puede conectar la cámara a su PC o a un equipo portátil para transferir, ver, imprimir o editar archivos.
Para conectar la cámara a su PC:
1. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable USB a la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB disponible de su PC.
3. Toque Almacenamiento masivo en la pantalla de su cámara.
4. Un icono Disco extraíble aparecerá en Mi PC. Haga clic en este icono para obtener acceso a los archivos de la cámara.
• Cuando conecte la cámara a su PC, será necesario instalar una batería en aquélla.
• Cuando conecte la cámara a su PC, utilice el cable USB original para evitar posibles problemas en el sistema y daños en la cámara.

Conectar la cámara a un sistema de AV

Puede reproducir los archivos de la cámara con un sistema de AV, como por ejemplo un televisor o un proyector.
Para conectar la cámara a un sistema de AV:
1. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable de AV a la cámara.
2. Inserte el enchufe de vídeo de color amarillo y el de audio de color blanco del cable de AV en un conector de entrada de vídeo y en un conector de entrada de audio, respectivamente, (canal izquierdo) del sistema de AV.
3. Encienda el sistema de AV y, a continuación, cambie a la fuente de AV conectada a la cámara.
4. Encienda la cámara.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para utilizar la cámara a través del televisor o de la pantalla del proyector.
Español

Imprimir imágenes

Además de imprimir imágenes mediante la conexión de la cámara a una impresora a través de su PC o llevando la tarjeta SD (si estuviera disponible) a un estudio fotográfico, puede imprimir mediante las funcionalidades PictBridge o DPOF.
28 Imprimir imágenes

Imprimir con el modo de Impresora

Puede imprimir imágenes directamente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge sin utilizar su PC.
Para imprimir imágenes desde una impresora compatible con PictBridge:
1. Apague la cámara.
2. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable USB a la cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB disponible de la impresora.
4. Encienda la impresora. Espere a que la impresora esté lista para imprimir.
5. Encienda la cámara.
6. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla de la cámara o la impresora para completar la impresión.
El procedimiento anterior puede variar en función del tipo de impresora que esté utilizando.

Imprimir con DPOF

Español
Consulte la sección "DPOF" en la página 25.
Solución de problemas e información de servicio técnico 29

Solución de problemas e información de servicio técnico

Si la cámara no funciona con normalidad, en la tabla siguiente puede consultar los problemas que suelen aparecer con más frecuencia así como las soluciones propuestas. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el centro de atención al cliente o con el servicio técnico más cercano.
Problema Causa Solución
No puedo reproducir clips de vídeo con el Reproductor de Windows Media.
La cámara no se enciende.
La carga de las pilas se agota rápidamente.
Las pilas o la cámara se calientan.
El flash no se dispara o no se recarga.
Aunque el flash se disparó, la imagen es oscura.
La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.
No puedo dar formato a una tarjeta de memoria.
El método de compresión de vídeo MPEG-4 tiene el formato XviD. Si el códec XviD no está instalado, podría no ser capaz de reproducir los clips de vídeo en su PC.
No hay pilas o éstas no están insertadas correctamente.
Las pilas no tienen carga. Recargue las pilas.
La temperatura externa es muy baja. --
Se están haciendo muchas fotografías en lugares oscuros que requieren el uso del flash.
La batería no se cargó completamente o no se ha utilizado durante un prolongado período de tiempo después de haberse cargado.
La cámara o el flash se utilizaron continuamente durante un prolongado período de tiempo.
El flash de la cámara está desactivado.
La fuente de luz es suficiente. --
La distancia al sujeto es mayor que el alcance efectivo del flash.
La exposición es excesiva o inadecuada.
La tarjeta de memoria está protegida contra escritura.
La tarjeta de memoria ha agotado su período de vida útil.
Asegúrese de que utiliza el Reproductor de Windows Media 9.0 o superior. Asegúrese de instalar el controlador del códec MPEG-4 gratuito previamente desde el software proporcionado o desde el sitio Web de XviD: http://www.xvidmovies.com.
Inserte las pilas correctamente.
Cargue completamente las pilas y descárguelas al menos un ciclo completo antes de usarlas.
Establezca el modo automático del flash.
Acérquese al sujeto y haga la fotografía.
Restablezca la compensación de la exposición.
Deshabilite la protección contra escritura.
Inserte una nueva tarjeta de memoria.
--
--
Español
30 Solución de problemas e información de servicio técnico
No puedo descargar imágenes desde la cámara a mi PC.
La cámara no se dispara aunque se presione el disparador.
Español
No puedo imprimir imágenes con impresoras compatibles con PictBridge.
¿Por qué algunas veces no puedo usar completamente el número restante de imágenes que se pueden capturar en la tarjeta de memoria?
¿Por qué algunas imágenes no se ven claras o se leen incorrectamente durante la reproducción?
El espacio disponible en el disco duro de su PC es insuficiente.
No se proporciona alimentación a la cámara.
La carga de las pilas es baja. Recargue las pilas.
La cámara no se encuentra en el modo de captura.
El disparador no se presionó completamente.
No hay nada de espacio disponible en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
El flash se está recargando. Espere hasta que el icono del modo
La cámara no reconoce la tarjeta de memoria.
La cámara está conectada a la impresora cuando aquélla está apagada.
El número restante de imágenes que se muestra en la pantalla es un valor estimado que podría diferir del valor real dependiendo de las relaciones de compresión (podría variar entre escenas) al convertir de RAW a JPG.
Estas imágenes han sido tomadas con otra cámara.
Asegúrese de que el disco duro tiene suficiente espacio para ejecutar Windows y de que el espacio disponible en la unidad para cargar los archivos es igual o mayor que el de la tarjeta de memoria de la cámara.
Recargue las pilas.
Cambie al modo de captura.
Presione el botón del disparador completamente.
Cargue una nueva tarjeta o elimine los archivos que no desee.
de flash, que se muestra en la pantalla, deje de parpadear.
Dé formato a la tarjeta de memoria antes de utilizarla por primera vez o antes de usarla con otra cámara.
Encienda la cámara, seleccione PictBridge y, a continuación, conéctela a la impresora.
--
Aumentarlas podría resolver el problema.

Soporte técnico

Si desea obtener asistencia técnica, las actualizaciones del firmware, información sobre el producto y noticias de prensa gratuitas, visite el siguiente sitio Web:
http://www.BenQ.com
Especificaciones 31

Especificaciones

Sensor de imagen 10M CCD; tamaño: 1/2,3 pulgadas
Pantalla LCD LCD LTPS de 3 pulgadas; 230000 puntos
Zoom Óptico: 3X
Objetivo F3,1 ~ F5,6
Enfoque Enfoque automático TTL
Distancia de enfoque Normal: 40 cm ~ Infinito
Velocidad del obturador
Modo Escena Automático, Programa, Grabar Vídeo, Retrato, Paisaje, Deportivo,
Flash Automático, Forzar desactivación, Forzar activación, Ojos Rojos
Disparador automático
Compensación de la exposición
ISO Automático, 100, 200, 400, 800, 1600 y 3200 (ISO 3200 se emplea
Balance de blanco Automático, Luz del día, Nublado, Luz tungsteno, Luz fluorescente y
Digital: 5X (vista previa) / 12X (reproducción) Zoom inteligente: 30X (zoom óptico + zoom digital) cuando el tamaño de la imagen es VGA (640 x 480); se obtiene un tamaño de imagen diferente con una relación de zoom inteligente máxima distinta.
Gran angular: 6,3 mm (equivalente a cámara de 135: 35,5 mm) Teleobjetivo: 18,9 mm (equivalente a cámara de 135: 106,5 mm)
Macro: 10 cm ~ 60 cm (gran angular)
1/2000 ~ 1 s (modo Escena nocturna: 15 s)
Contraluz, Escena Nocturna, Playa, Nieve, Fuegos Artificiales, Retrato en Escena Nocturna, Autorretrato, Edificio, Agua Mansa, Retrato Paisaje, Subasta Web, Retrato con Valor Iso Alto, Comida, Museo, Luz de Vela, Fiesta, Palabras, Niño, Puesta de Sol, Flor, Mascota, Captura de Sonrisas y Grabación de Voz
Automático, Ojos Rojos, y Sincronización Lenta
Retardo de entre 10 y 2 segundos
-2 a +2 EV (en incrementos de 0,3)
en imágenes de 3 megapíxeles como máximo.)
Manual
Español
32 Especificaciones
Formato de archivo • Imagen estática: JPEG (compatible con Exif 2.2) y compatible con
Almacenamiento • Interno: memoria integrada de 9 MB (utilizable)
Español
Opciones de reproducción
Interfaz Salida digital: compatible con USB 2.0
Fuente de alimentación
Temperatura de trabajo
Dimensiones (L x A x F)
Peso 120 g (sin batería ni tarjeta SD)
Requisitos del sistema • Pentium III 600 MHz o procesador superior compatible
DCF - 10 megapíxeles (3648 x 2736), 3:2 (3648 x 2432), 8 megapíxeles (3264 x 2448), 5 megapíxeles (2592 x 1944), 3 megapíxeles (2048 x 1536), HD (1920 x 1080) y VGA (640 x 480)
• Vídeo: AVI (solamente para uso en la cámara) -VGA (640 x 480), 16: 9 (848 x 480), QVGA (320 x 240), o uso compartido en Web (640 x 480); 30 fps; grabación continua con sonido hasta que la tarjeta de memoria se llene (excepto en el modo de uso compartido en Web)
Los vídeos capturados en el modo de uso compartido en Web se almacenan en el directorio XXXUTUBE (XXX son números) con el tamaño de archivo limitado a 100 MB o 10 minutos por archivo de vídeo (la grabación de vídeo se detendrá automáticamente).
•Audio: WAV
• Externo: tarjeta SD con los siguientes tamaños: 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB y hasta 16 GB para SDHC. Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria fabricadas por Panasonic, Toshiba y Sandisk. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información sobre la compra.
Una imagen, miniaturas, presentación de diapositivas y reproducción de audio y vídeo
Salida de audio y vídeo (NTCS / PAL) Compatible con PictBridge / DPOF
Batería de ión-litio recargable CIPA 200PCS
0 - 40 ºC
95 x 57 x 17,6 mm (17 mm la parte más plana)
• 64 MB de memoria RAM
• Unidad de disco óptica
• Sistemas operativos Windows Me/2000/XP/Vista. Espacio
disponible en disco duro de 128 MB
• Puerto USB disponible
Toda la información, diseños y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Loading...