Benning CM 5–1 User guide [ro]

Auto AutoSense
ZeroLoZi
HOLD
AUTOTEST
AUTO BACKLIT
600A
600V
CAT.IV
PRESS 1 SEC
POWER OFF
PRESS 3 SEC
TRUE RMS
CAT.IV
600V CAT.III 1000V
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Notice d‘emploi
E
Instrucciones de servicio
Návod k obsluze
Οδηγίες χρήσεως
H
Kezelési utasítás
I
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Instructiuni de folosire
Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения
S
Bruksanvisning
Kullanma Talimati
BENNING CM 5–1
Auto AutoSense
ZeroLoZi
· HOLD
AUTOTEST
AUTO BACKLIT
600A
600V
CAT.IV
DCA ZERO
PRESS 1 SEC
POWER OFF
PRESS 3 SEC
TRUE RMS
CAT.IV
600V CAT.III 1000V
D  F E   H I   S
 
Bild 1: Gerätefrontseite Fig. 1: Front tester panel Fig. 1: Panneau avant de l‘appareil Fig. 1: Parte frontal del equipo
Obr. 1: Přední strana přístroje Σικόνα 1: Μπροστινή όψη
1. ábra: A mérõkészülék elölnézete
09/ 2009
BENNING CM 5-1
Ill. 1: Lato anteriore apparecchio
Fig. 1: Voorzijde van het apparaat Rys. 1: Panel przedni przyrządu Imaginea 1: Partea frontală a aparatului Рис. 1: Вид спереди
Fig. 1: Framsida Resim 1: Cihaz önyüzü
D  F E   H I   S
Auto AutoSense
ZeroLoZi
· HOL D
AUTOTEST
AUTO BACKLIT
600A
600V
CAT.IV
DCA ZERO
PRESS 1 SEC
POWER OFF
PRESS 3 SEC
TRUE RMS
CAT.IV 600V CAT.III 1000V
Auto AutoSense
ZeroLoZi
· HOL D
AUTOTEST
AUTO BACKLIT
600A
600V
CAT.IV
DCA ZERO
PRESS 1 SEC
POWER OFF
PRESS 3 SEC
TRUE RMS
CAT.IV 600V CAT.III 1000V
Bild 2: Gleich-/ Wechselspannungsmessung mit
AUTOTEST-Funktion
Fig. 2: Direct/ alternating voltage measurement with
AUTOTEST function
Fig. 2: Mesure de tension continue/ alternative avec
fonction AUTOTEST
Fig. 2: Medición de tensión contínua/ alterna con
función AUTOTEST
Obr. 2: Měření stejnosměrného/ střídavého napětí s
funkcí AUTOTEST
Σικόνα 2: Μέτρηση συνεχούς/ εναλλασσόμενης τάσης
και λειτουργία AUTOTEST
2. ábra: Egyen- es váltakozó feszültség mérés
AUTOTEST művelettel
Ill. 2: Misura tensione continua/ alternata con
funzione AUTOTEST
Fig. 2: Meten van gelijkspanning/ wisselspanning met
AUTOTEST-functie
Rys.2: Pomiar napięcia stałego/ przemiennego z
funkcją AUTOTEST
Imaginea 2: Măsurarea tensiunii continue/ alternative cu
funcţia AUTOTEST
Рис. 2: Измерение напряжения постоянного/
переменного тока при помощи функции
AUTOTEST
Fig. 2: Likspänningsmätning/ växelspänningsmätning
med AUTOTEST-funktion
Resim 2: AUTOTEST işleviyle doğru/ alternatif gerilim
ölçümü
Bild 3: Gleich-/ Wechselstrommessung mit
AUTOTEST-Funktion
Fig. 3: Direct/ alternating current measurement with
AUTOTEST function
Fig. 3: Mesure de courant continue/ alternative avec
fonction AUTOTEST
Fig. 3: Medición de corriente contínua/ alterna con
función AUTOTEST
Obr. 3: Měření stejnosměrného/ střídavého proudu s
funkcí AUTOTEST
Σικόνα 3: Μέτρηση συνεχούς/ εναλλασσόμενης έντασης
ρεύματος και λειτουργία AUTOTEST
3. ábra: Egyen- es váltakozó áram mérés AUTOTEST
művelettel
Ill. 3: Misura corrente continua/ alternata con
funzione AUTOTEST
Fig. 3: Meten van gelijkstroom/ wisselstroom met
AUTOTEST-functie
Rys.3: Pomiar prądu stałego/ przemiennego z funkcją
AUTOTEST
Imaginea 3: Măsurarea curentului continuu/ alternativ cu
funcţia AUTOTEST
Рис. 3: Измерение величины постоянного/
переменного тока при помощи функции
AUTOTEST
Fig. 3: Likströmsmätning/ växelströmsmätning med
AUTOTEST-funktion
Resim 3: AUTOTEST işleviyle doğru/ alternatif akım
ölçümü
09/ 2009
BENNING CM 5-1
D  F E   H I   S
Auto AutoSense
ZeroLoZi
· HOL D
AUTOTEST
AUTO BACKLIT
600A
600V
CAT.IV
DCA ZERO
PRESS 1 SEC
POWER OFF
PRESS 3 SEC
TRUE RMS
CAT.IV 600V CAT.III 1000V
Auto AutoSense
ZeroLoZi
· HOL D
AUTOTEST
AUTO BACKLIT
600A
600V
CAT.IV
DCA ZERO
PRESS 1 SEC
POWER OFF
PRESS 3 SEC
TRUE RMS
CAT.IV 600V CAT.III 1000V
Bild 4: Widerstandsmessung Fig. 4: Resistance measurement Fig. 4: Mesure de la résistance Fig. 4: Medición de resistencia
Obr. 4: Měření odporu Σχήμα 4: Μέτρηση αντίστασης
4. ábra: Ellenállásmérés Ill. 4: Misura di resistenza Fig. 4: Weerstandsmeting
Rys.4: Pomiar rezystancji Imaginea 4: Măsurarea rezistenţei Рис. 4: Измерение сопротивления
Fig. 4: Resistansmätning Resim 4: Direnç ölçümü
09/ 2009
Bild 5: Durchgangsprüfung mit Summer Fig. 5: Continuity testing with buzzer Fig. 5: Contrôle de continuité avec ronfleur Fig. 5: Control de continuidad con vibrador Obr. 5: Akustická zkoušku obvodu
Σχήμα 5: Έλεγχος συνέχειας με ηχητικό σήμα
5. ábra: Folytonosság vizsgálat zümmögővel
Ill. 5: Prova di continuità con cicalino Fig. 5: Doorgangscontrole met akoestisch signaal
Rys. 5: Sprawdzenie ciągłości obwodu Imaginea 5: Testarea continuităţii cu buzzer Рис. 5: Проверка целостности цепи
Fig. 5: Genomgångstest med summer
Resim 5: Sesli uyarıcı ile süreklilik ölçümü
BENNING CM 5-1
D  F E   H I   S
Auto AutoSense
ZeroLoZi
· HOL D
AUTOTEST
AUTO BACKLIT
600A
600V
CAT.IV
DCA ZERO
PRESS 1 SEC
POWER OFF
PRESS 3 SEC
TRUE RMS
CAT.IV 600V CAT.III 1000V
Bild 6: Diodenprüfung Fig. 6: Diode testing Fig. 6: Contrôle de diodes Fig. 6: Prueba de diodos Obr. 6: Test diod
Σχήμα 6: Έλεγχος διόδου
6: ábra: Dióda vizsgálat Ill. 6: Prova dei diodi Fig. 6: Diodencontrole Rys.6: Sprawdzenie diody Imaginea 6: Testarea diodelor
Рис. 6: Проверка диодов
Fig. 6: Diodtest Resim 6: Diyot kontrolü
09/ 2009
Bild 7: Batteriewechsel Fig. 7: Battery replacement Fig. 7: Remplacement de la pile Fig. 7: Cambio de pila
Obr. 7: Výměna baterií Σχήμα 7: Αντικατάσταση μπαταριών
7. ábra: Telepcsere Ill. 7: Sostituzione batterie
Fig. 7: Vervanging van de batterij
Rys.7: Wymiana baterii Imaginea 7: Schimbarea bateriei
Рис. 7: Замена батареи
Fig. 7: Batteribyte
Resim 7: Batarya değişimi
BENNING CM 5-1
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
BENNING CM 5-1
Multimetru digital de curent tip cleşte cu funcţia AUTOTEST pentru
- măsurarea tensiunii continue
- măsurarea tensiunii alternative
- măsurarea curentului continuu
- măsurarea curentului alternativ
- măsurarea rezistenţei
- tastarea continuităţii
- testarea diodelor
Sumar
1. Indicaţii pentru utilizator
2. Indicaţii de siguranţă
3. Dotarea standard la livrare
4. Descrierea aparatului
5. Informaţii generale
6. Condiţiile de mediu
7. Informaţii electrice
8. Măsurarea cu BENNING CM 5-1
9. Întreţinere
10. Date tehnice ale accesoriilor de măsurare
11. Protecţia mediului
1. Indicaţii pentru utilizator
Aceste instrucţiuni de folosire se adresează
- specialiştilor în electricitate şi
- persoanelor instruite în domeniul electrotehnic
BENNING CM 5-1 este prevăzut pentru măsurarea în mediu uscat. Nu este permis să fie utilizat în circuite electrice cu o tensiune nominală mai mare de 1000 V DC şi 750 V AC (detalii găsiţi în capitolul 6. “condiţii de mediu”).
În instrucţiunile de folosire şi pe aparatul BENNING CM 5-1, se folosesc urmă-
toarele simboluri:
Amplasarea în jurul conductorilor periculoşi, activi sau înlăturarea de pe aceştia este permisă.
Avertizare de pericol electric!
Se află în fata indicaţiilor ce trebuie luate în considerare, pentru a
se evita pericole pentru oameni.
Atenţie, luaţi în consideraţie documentaţia! Simbolul indică faptul că trebuie luate în consideraţie instrucţiunile
de folosire pentru a evita pericolele.
Acest simbol aplicat pe aparatul BENNING CM 5-1 înseamnă că BENNING CM 5-1 este executat cu izolaţie de protecţie (clasa de
protecţie II).
Acest simbol de pe aparatul BENNING CM 5-1 indică faptul că
acest aparat este executat conform normelor europene.
Acest simbol apare în afişaj pentru indicarea unei baterii descăr­cate.
Acest simbol marchează domeniul de măsurare “testarea continui­tăţii”. Buzzerul serveşte la emiterea acustică a rezultatului.
(DC) tensiune continuă sau curent continuu.
(AC) tensiune alternativă sau curent alternativ.
Pământare (tensiune către pământ).
Indicaţie
După înlăturarea etichetei lipite “Warnung...” (pe capacul de baterie), apare textul în limba engleză!
09/ 2009
BENNING CM 5-1
89
2. Indicaţii de siguranţă
Aparatul este construit şi verificat conform
DIN VDE 0411 partea 1/ EN 61010-1,
şi a fost livrat într-un stadiu ireproşabil de tehnică a siguranţei. Pentru a menţine acest stadiu de siguranţă şi pentru a asigura o exploatare corespunzătoare, utilizatorul trebuie să fie atent la indicaţiile şi avertizările din aceste instrucţiuni. Nerespectarea avertizărilor sau o utilizare defectuoasă a
aparatului pot duce la răniri grave sau pot provoca chiar şi moartea.
Extremă prudenţă în timpul lucrului în jurul conductorilor nei­zolaţi sau conductorii purtători principali (semiconductori). Un
contact cu conductoare poate provoca un şoc electric.
Aparatul BENNING CM 5-1 nu trebuie folosit decât în circuite
electrice ale categoriei de supratensiune, categoria III cu
conductori de max. 1000 V cu pământare sau ale categoriei de supratensiune IV cu conductori de 600 V cu pământare.
Ţineţi cont de faptul că lucrările la elementele şi instalaţiile aflate sub tensiune sunt în principiu periculoase. Tensiunile Începând cu 30 V AC şi 60 V DC pot periclita deja viata.
Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă aparatul sau cablurile
nu prezintă deteriorări.
Dacă se consideră că o exploatare în deplină siguranţă nu mai este posibilă, atunci aparatul trebuie scos din funcţiune şi trebuie asigurat astfel ca el să nu mai poată fi folosit.
Se consideră că nu mai este posibilă o exploatare nepericuloasă,
- dacă aparatul sau cablurile de măsurare prezintă deteriorări vizibile,
- dacă aparatul numai funcţionează,
- după o depozitare îndelungă în condiţii nefavorabile,
- după solicitări puternice în timpul unui transport.
- în cazul în care aparatul de măsurare sau conductorii sunt umezi.
- În cazul în care autotestul nu reuşeşte şi pe ecran se afişează „FAIL“.
Pentru a exclude riscul
- nu atingeţi cablurile de măsurare pe vârfurile neizolate,
- introduceţi cablurile de măsurare în mufele de măsurat de pe multimetru care sunt marcate în mod corespunzător.
Întreţinere: Aparatul nu se va deschide, acesta nu conţine piese de uzură
care să fie înlocuite de utilizator. Reparaţiile şi service se poate
face numai de personal calificat.
Curăţire: Carcasa aparatului se va şterge în mod regulat cu o lavetă
uscată. Nu se vor folosi substanţe de lustruire sau diluanţi.
3. Dotarea standard la livrare
De volumul de livrat al aparatului BENNING CM 5-1 aparţin:
3.1 o bucată aparat BENNING CM 5-1,
3.2 o bucată cablu de măsurare de siguranţă, roşu (l = 1,4 m; vârf Ø =
4 mm),
3.3 o bucată cablu de măsurare de siguranţă, negru (l = 1,4 m; vârf Ø =
4 mm),
3.4 o bucată geantă de protecţie-compact,
3.5 o bucată baterie bloc-9-V montată în aparat pentru prima echipare
3.6 instrucţiuni de folosire
Referire la piesele de uzură:
- BENNING CM 5-1 este alimentat de o baterie bloc-9-V (IEC 6 LR 61 ).
- Cablurile de măsurare de siguranţă ATL-2 (T.Nr. 044118) (accesoriu testat) menţionate mai sus, corespund CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V şi sunt
aprobate pentru un curent de 10 A.
4. Descrierea aparatului
Vezi imaginea 1: partea frontală a aparatului
09/ 2009
BENNING CM 5-1
90
Elementele de afişare şi operare prezentate în imaginea 1, sunt denumite în modul următor:
1 Marcarea polarităţii, pentru atribuirea sensului curentului-DC cu ajutorul
indicatorului de polaritate,
2 Protuberanţa cleştelui de curent, protejează împotriva atingerii
conductorilor,
3 Pârghie de deschidere, pentru deschiderea şi închiderea cleştelui de
curent,
4 AutoSense, simbolizarea funcţiei AUTOTEST, 5 Zero, afişare compensare la zero pentru măsurători de curent DC, 6 APO, apare când Auto Power Off activat (aparatul se opreşte singur după
cca. 20 min.),
7 , apare când a tensiune periculoasă > 30 V 8 Indicator de polaritate, o polaritate în sens invers marcajului de polaritate
va fi marcată cu „-“,
9 Afişajul bateriei, apare când bateria este descărcată, J Button (gri), cu următoarele funcţii:
- POWER, pentru pornirea/ oprirea aparatului BENNING CM 5-1
- (AUTO) POWER OFF, pentru a activa/ dezactiva închiderea automată
- ZERO-compensae, compensare la zero la măsurarea curentului DC
- (AUTO) HOLD, stocare automată a valorilor măsurate,
- HOLD, stocare a valorilor măsurate,
K Mufa-COM, mufă comună pentru măsurări ale tensiunii, rezistenţei şi
pentru testarea continuităţii,
L Mufa (pozitivă 1), pentru V, Ω şi M Afişarea domeniului de măsurare N LoZi, simbolizează valoarea minimă a rezistenţei de intrare la măsurători
ale tensiunii (4 kΩ ... 375 kΩ),
O Auto, HOLD şi AutoHOLD apare în cazul în care este activă stocarea
măsurătorilor,
Afişaj digital, pentru valoarea măsurătorilor şi indicarea depăşirii
domeniului de măsurare,
AUTO BACKLIT, senzor de iluminare din spate automată,Cleşte de măsurat, pentru cuprinderea conductorului parcurs de curent,
1) La aceasta se referă afişajul automat al polarităţii pentru tensiune continuă
5. Informaţii generale
5.1 Informaţii generale referitoare la multimetrul de curent tip cleşte
5.1.1 Afişajul digital este realizat ca şi afişaj format din 4 poziţii, cu cristale
lichide, cu o înălţime a scrisului de 14 mm cu punct zecimal. Cea mai mare valoare a afişajului este 9999.
5.1.2 Afişajul polarităţii 8 se face în mod automat. O polaritate opusă faţă de
definirea de pe fişă/ marcarea polarităţii 1 va fi indicat cu „-“.
5.1.3 Aparatul BENNING CM 5-1 va fi pornit sau oprit prin tasta (gri) J.
Pentru oprirea aparatului se va ţine apăsată tasta timp de circa 3
secunde.
5.1.4 Depăşirea limitelor se afişează cu “0L” sau “-0L” şi parţial cu o
avertizare acustică.
Atenţie, nu există afişaj şi avertizare la suprasarcină!
5.1.5 Compensare la zero (ZERO)
La măsurători de curent continuu, apăsarea tastei (gri) J timp de circa
2 secunde, duce la compensarea la zero. Indicare în afişajul digital printr-un „ZERO” 5 licărind.
5.1.6 Memorarea valorii măsurate „HOLD”: Prin activarea tastei (gri) J
rezultatul măsurătorii poate fi memorat (stocat). În ecran va apărea de asemenea, simbolul „HOLD“ O. Activând din nou tasta J se comută înapoi în modul de măsurare.
În cazul în care este activată stocarea valorii măsurate „HOLD“
multimetrul detectează unul din abaterile de măsurare, dacă măsurarea se ridică la aceeaşi unitate în jur de cifra 50, sau dacă măsurătoarea este înregistrată de o altă funcţie de măsurare. Schimbarea măsurătorii va fi indicată prin licărire în afişaj şi printr-un semnal sonor continuu
5.1.7 Stocarea automată a măsurătorilor „AutoHOLD“ (numai pentru curent
AC/ DC măsurările de la 3 A):
Dacă în timpul conectării tasta (gri) J va fi apăsată un timp mai
mare de 5 secunde, pe afişaj clipeşte „AutoHOLD“ O şi în acest caz „AutoHOLD“ va fi activat. Dacă multimetru înregistrează o valoare de măsurare constantă, se va auzi un semnal sonor de trei ori iar valoarea măsurată va fi afişată pe o durată de 5 secunde în afişajul digital împreună cu simbolul „AutoHOLD”. Prin activarea tastei (gri) J valoarea măsurată poate fi stocată (memorată). La funcţia „AutoHOLD”activată, funcţia APO este dezactivată.
5.1.8 Rata de măsurare a BENNING CM 5-1 este de nominal 5 măsurări pe
09/ 2009
BENNING CM 5-1
91
secundă pentru afişajul digital.
5.1.9 Aparatul BENNING CM 5-1, dispune de o funcţie auto-test. Dacă pe
ecran apare „FAIL“, aparatul BENNING CM 5-1 nu are voie să fie utilizat. În caz de eroare aparatul va fi oprit şi apoi pornit din nou. Daca eroarea persistă, trimiteţi aparatul BENNING CM 5-1 la service-ul nostru la adresa (a se vedea secţiunea 9.4 „Calibrare“).
5.1.10 Aparatul BENNING CM 5-1 se stinge după circa 20 de minute de
la sine (APO, Auto-Power-Off (oprire automată)). Se porneşte din nou, în cazul în care este acţionat butonul (gri) J. Un semnal sonor semnalează închiderea automată a aparatului. Oprirea automată a aparatului poate fi dezactivată dacă la pornire se va menţine apăsată tasta J circa 3 secunde. Indicare printr-un pâlpâit „APO” 6 în afişajul digital. Când reporniţi aparatul, butonul J se va apăsa scurt timp pentru a reactiva oprirea automată.
5.1.11 Coeficientul de temperatură al valorii măsurate: 0,2 x (exactitatea
indicată a măsurării)/ ˚C < 18 ˚C sau > 28 ˚C, raportat la valoare pentru temperatura de referinţă de 23 ˚C.
5.1.12 BENNING CM 5-1 este alimentat printr-o baterie bloc -9-V (IEC 6 LR
61).
5.1.13 Dacă tensiunea bateriei scade sub tensiunea de lucru prevăzută a
aparatului BENNING CM 5-1, în afişaj va apărea un simbol de baterie
9.
5.1.14 Durată de viaţă a unei baterii este de aproximativ 125 de ore (baterie
alcalină).
5.1.15 Dimensiunile aparatului:
(lungime x lăţime x înălţime) = 215 x 85 x 51 mm
Greutatea aparatului: 360 g
5.1.16 Cablurile de măsurare de siguranţă sunt executate în tehnologie de
conectare-4 mm. Cablurile de măsurare de siguranţă livrate, sunt potrivite în mod expres pentru tensiunea nominală şi curentul nominal
al aparatului BENNING CM 5-1.
5.1.17 Cea mai mare deschiderea a cleştelui: 35 mm
5.1.18 Diametrul cel mai mare al conductorului: 30 mm.
6. Condiţii de mediu
- BENNING CM 5-1 este prevăzut pentru măsurători în mediu uscat,
- Înălţimea barometrica la măsurători (altitudinea): maxim 2000 m,
- Categoria supratensiunii/ categoria de amplasare: IEC 60664-1/ IEC
61010-1 (2001) → 600 V categoria IV, 600 V categoria III,
- Gradul de contaminare: 2,
- Modul de protecţie: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
3 - primul indice: protecţie împotriva accesului la piesele periculoase şi
protecţie împotriva corpurilor străine solide, diametru > 2,5 mm
0 - al doilea indice: nu este antiacvatic,
- Temperatura de lucru şi umiditatea relativă a aerului:
La o temperatura de lucru de 0 ˚C până la 30 ˚C: umiditatea relativă a
aerului mai mică de 80 %,
La o temperatura de lucru de 31 ˚C până la 40 ˚C: umiditatea relativă a
aerului mai mică de 75 %,
La o temperatură de lucru de 41 ˚C până la 50 ˚C: umiditatea relativă a
aerului mai mică de 45 %,
- Temperatură de depozitare: BENNING CM 5-1 poate fi depozitat la temperaturi între - 20 ˚C şi + 60 ˚C (umiditatea aerului 0 până la 80 %). În timpul depozitării bateria trebuie scoasă din aparat.
7. Informaţii electrice
Menţiune: exactitatea măsurării este indicat ca ăi suma din
- o cotă relativ a valorii măsurate şi
- un număr de digit (adică paşi numerici ale ultimei poziţii).
Aceasta exactitate a măsurării este valabila la temperaturi intre 18 ˚C si 28 ˚C
si la o umiditate relativa a aerului mai mica de 80 %.
7.1 Prioritatea funcţiei AUTOTEST
Funcţia AUTOTEST comută independent, în funcţie de măsurare corectă şi selectează independent domeniul ideal de măsurare şi la această funcţie apa­ratul BENNING CM 5-1 funcţionează după următoarea succesiune:
09/ 2009
BENNING CM 5-1
92
Trebuie îndeplinite următoarele criterii:
VAC, V
DC
în proporţie mai mare
Măsurarea tensiunii este activă, în cazul în care:
Măsurarea rezistenţei este activă, în cazul în care:
Ω
Rezistenţei/ continuităţii
/
Diodelor
AAC, A
DC
în proporţie mai mare
7.2 Domenii de măsurare ale tensiunii continue
Rezistenţa de intrare este pentru tensiuni până la 30 V cel puţin 4 kΩ. Rezistenţa de intrare creşte odată cu creşterea tensiunii de intrare de la 375 kΩ la 750 V
Domeniul de
măsurare
Rezoluţie Exactitatea măsurării
Examinarea Diodelor este activă în cazul în care:
Măsurarea curentului este activ, în cazul în care:
2,1 V ... 1000 V 0,1 V ± (0,3 % din valoarea măsurată + 2 digit) 750 V
- 0,7 V … - 1000 V 0,1 V ± (0,3 % din valoarea măsurată + 2 digit) 750 V
*1
Timp maxim de măsurare = 30 secunde pentru tensiuni mai mari de 30 V
7.3 Domeniul de măsurare ale tensiunii alternative
Rezistenţa de intrare este pentru tensiuni până la 30 V cel puţin 4 kΩ. Rezistenţa de intrare creşte odată cu creşterea tensiunii de intrare de la 375 kΩ la 750 V
Domeniul de
măsurare
Rezoluţie
Exactitatea măsurării
in sfera de frecventa 50 Hz - 60 Hz
1,3 V ... 750,0 V 0,1 V ± (0,9 % din valoarea măsurată + 3 digit) 750 V
in sfera de frecventa 61 Hz - 500 Hz
1,3 V ... 750,0 V 0,1 V ± (1,5 % din valoarea măsurată + 3 digit) 750 V
*1
Timp maxim de măsurare = 30 secunde pentru tensiuni mai mari de 30 V
*2
Valoarea măsurată este obţinută şi afişată ca şi valoare efectivă (True
RMS, cuplaj-AC). Exactitatea măsurării este specificată pentru o curbă sinusoidală şi este raportată la valoarea domeniului de măsurare precum şi pentru o curbă nesinusoidală, până la 50 % din valoarea a domeniului de măsurare. La curbă nesinusoidală, valoarea afişată devine inexactă. Astfel pentru următorii factori-Crest, rezultă o eroare suplimentară:
Factorul-Crest de la 1,4 până 2,0, eroare suplimentară + 1 % Factorul-Crest de la 2,0 până 2,5, eroare suplimentară + 2,5 % Factorul-Crest de la 2,5 pana 3,0, eroare suplimentară + 4 %
7.4 Domeniul de măsurare ale curentului continuu
Domeniul de
măsurare
Rezoluţie Exactitatea măsurării
0,9 A …600,0 A 0,1 A ± (1,5 % din valoarea măsurată + 5 digit) 600 A
Exactitatea măsurării este specificată pentru conductori ce sunt cuprinşi central în cleştele de măsurat (vezi imaginea 3 măsurarea curentului continuu/ alternativ). Pentru conductorii ce nu sunt cuprinşi central, trebuie luată în consi­deraţie o eroare suplimentară de 1 % din valoarea afişată. Eroarea maximă de remanenţă: 1 % (la măsurare repetată).
7.5 Domenii de măsurare ale curentului alternativ
Domeniul de
măsurare
Rezoluţie
Exactitatea măsurării
in sfera de frecventa 50 Hz - 60 Hz
0,9 A …600,0 A 0,1 A ± (1,5 % din valoarea măsurată + 5 digit) 600 A
in sfera de frecventa 61 Hz - 400 Hz
0,9 A ... 600,0 A 0,1 A ± (2 % din valoarea măsurată + 5 digit) 600 A
*2
Valoarea măsurată este obţinută şi afişată ca şi valoare efectivă (True
09/ 2009
BENNING CM 5-1
1,3 VAC ... 750,0 V 2,1 VDC ... 999,9 V
- 0,7 VDC … - 999,9 V
0,0 VAC ... 0,9 V
- 0,4 VDC ... - 0,2 V 1,0 VDC ... 2,0 V
0 Ω ... ∞ Ω
AC
DC
DC
AC
DC
DC
0,4 VDC ... 0,8 VDC (tensiune de trecere)
0,9 AAC ... 600,0 A 0,9 ADC ... 600,0 A
*2
*2
AC
DC
Protecţia împotriva
suprasarcinii
Protecţia împotriva
suprasarcinii
Protecţia împotriva
suprasarcinii
Protecţia împotriva
suprasarcinii
*1
eff
eff
*1
eff
eff
eff
eff
eff
93
RMS, cuplaj-AC). Exactitatea măsurării este specificată pentru o curbă sinusoidală şi este raportată la valoarea domeniului de măsurare cât şi pentru o curbă nesinusoidală până la 50 % din valoarea domeniului de măsurare. La o curbă nesinusoidală, valoarea afişată devine inexactă.
Astfel pentru următorii factori-Crest ,rezultă o eroare suplimentară: Factorul-Crest de la 1,4 până 2,0, eroare suplimentară + 1% Factorul-Crest de la 2,0 până 2,5, eroare suplimentară + 2,5% Factorul-Crest de la 2,5 până 3,0, eroare suplimentară + 4%
Exactitatea indicată este specificată pentru conductori ce sunt cuprinşi central în cleştele de măsurat (vezi imaginea 3, măsurarea curentului continuu/ alterna­tiv). Pentru conductorii ce nu sunt poziţionaţi central în cleştele de măsură , tre­buie luată în consideraţie o eroare suplimentară de 1 % din valoarea afişată.
7.6
Domeniul de măsurare al rezistenţei şi testarea acustică a continuităţii
Protecţia împotriva suprasarcinii: AC 750 V
Domeniul de
măsurare
0 Ω ...9999 Ω 1 Ω ± (0,9 % din valoarea măsurată + 2 digit) 1,8 V
Buzzerul montat în aparat sună la o rezistenţă R mai mica de 25 Ω până la 400 Ω. De semnalul sonor se opreşte la o rezistenţă R este mai mare de 400 Ω (specificat pentru temperaturi de la 0 °C până la 40 °C).
7.7 Testarea diodelor
Protecţia împotriva suprasarcinii: AC 750 V
Domeniul de
măsurare
0,4 V ... 0,8 V 0,1 V ± (0,9 % din valoarea măsurată + 2 digit) 1,8 V
8. Măsurarea cu BENNING CM 5-1
8.1 Pregătirea măsurării
Utilizaţi şi depozitaţi aparatul BENNING CM 5-1 doar în condiţiile de depozitare şi în condiţiile temperaturilor de lucru indicate de producător, evitaţi expunerea de durată la razele solare.
- Verificaţi datele tensiunii nominale şi ale curentului nominal de pe cablurile
- Verificaţi izolaţia cablurilor de măsurare de siguranţă. Dacă izolaţia este
- Se verifică continuitatea cablurilor de măsurare de siguranţă. Dacă
- Surse puternice de perturbaţii în apropierea aparatului BENNING CM 5-1
- Măsurările sunt posibile doar în cazul în care condiţiile funcţiei AUTOTEST
Notă: Semnale cadenţate, cum ar fi curenţi generaţi de aparate de încărcat, pot duce la o afişarea greşită a AC/ DC.
8.2 Măsurarea tensiunii
Cea mai înaltă tensiune ce poate fi aplicată pe mufele:
- Mufa-COM K
- Mufa pentru V, Ω şi L aparatului BENNING CM 5-1 faţă de pământ, este de 600 V CAT IV/ 1000 V
CAT III.
- Aparatul BENNING CM 5-1 se porneşte cu butonul (gri) J.
- Cablul de măsurare de siguranţă negru se aşează în contact cu mufa-COM
- Cablul de măsurare de siguranţă roşu se aşează în contact cu mufa pentru
- Cablurile de măsurare de siguranţă se aşează în contact cu punctele de
- Funcţia AUTOTEST va fi indicată în afişajul digital cu „AutoSense“ 4. Ea
09/ 2009
Rezoluţie Exactitatea măsurării Tensiunea maximă
Rezoluţie Exactitatea măsurării
de măsurare de siguranţă. Cablurile de măsurare de siguranţă care sunt
livrate odată cu aparatul, corespund lui BENNING CM 5-1 în ceea ce
priveşte tensiunea nominală şi curentul nominal.
deteriorată, cablurile de măsurare de siguranţă trebuie înlăturate imediat.
conductorul este întrerupt, cablurile de măsurare de siguranţă trebuie
înlăturate imediat.
pot duce la afişaje instabile şi la greşeli de măsurare.
sunt îndeplinite (a se vedea punctul 7.1 „Prioritatea funcţiei-AUTOTEST“).
Atenţie la tensiunea maximă spre pămâtare!
Pericol electric!
K de pe aparatul BENNING CM 5-1.
V, Ω şi L de pe aparatul BENNING CM 5-1.
măsurare.
BENNING CM 5-1
/ DC 1000 V
eff
/ DC 1000 V
eff
Tensiunea maximă
de mers în gol
94
identifică independent funcţia de măsurare necesară (tensiune), precum şi
intervalul optim de măsurare.
- Iar valoarea măsurată se citeşte de pe afişajul digital al aparatului
BENNING CM 5-1.
A se lua în seamă restricţiile în domeniul de măsurare inferior! Măsurători de tensiune DC (tensiune continuă) nu sunt posibile în intervalul - 0.7 VDC ... 2.1 VDC.
Măsurători de tensiune alternativă (AC), atunci când tensiune
> 1,3 VAC.
Vezi imaginea 2: măsurarea tensiunii continue/ alternative cu funcţia
8.3 Măsurarea curentului
- Aparatul BENNING CM 5-1 se porneşte cu butonul (gri) J.
- Se acţionează pârghia de deschidere 3, conductorul ce urmează a
fi măsurat se poziţionează central între braţele cleştelui aparatului
BENNING CM 5-1.
- Funcţia AUTOTEST va fi indicată în afişajul digital cu „AutoSense“ 4. Ea
identifică independent funcţia de măsurare necesară (curentului), precum şi
intervalul optim de măsurare.
- Iar valoarea măsurată se citeşte de pe afişajul digital al aparatului
BENNING CM 5-1.
Vezi Imaginea 3: măsurarea curentului continuu/ alternativ cu funcţia
8.4 Măsurarea rezistenţei şi testarea acustică a continuităţii
- Aparatul BENNING CM 5-1 se porneşte cu butonul (gri) J.
- Cablul de măsurare de siguranţă negru se aşează în contact cu mufa-COM
K de pe aparatul BENNING CM 5-1.
- Cablul de măsurare de siguranţă roşu se aşează în contact cu mufa pentru
V, Ω şi L de pe aparatul BENNING CM 5-1.
- Cablurile de măsurare de siguranţă se aşează în contact cu punctele de
măsurare.
- Funcţia AUTOTEST va fi indicată în afişajul digital cu „AutoSense“ 4.
Ea identifică independent funcţia de măsurare necesară (rezistentei/ conti-
nuităţii), precum şi intervalul optim de măsurare.
- Iar valoarea măsurată se citeşte de pe afişajul digital al aparatului
BENNING CM 5-1.
- Dacă rezistenţa conductorului scade între mufa-COM K şi mufa pentru V, Ω
şi L sub 25 Ω până la 400 Ω, în aparatul BENNING CM 5-1 buzzerul
montat va suna.
Vezi imaginea 4: măsurarea rezistenţei Vezi Imaginea 5: testarea continuităţii cu buzzer
8.5 Testarea diodelor
- Aparatul BENNING CM 5-1 se porneşte cu butonul (gri) J.
- Cablul de măsurare de siguranţă negru se aşează în contact cu mufa-COM
K de pe aparatul BENNING CM 5-1.
- Cablul de măsurare de siguranţă roşu se aşează în contact cu mufa pentru
V, Ω şi L de pe aparatul BENNING CM 5-1.
- Cablurile de măsurare de siguranţă se aşează în contact cu punctele de
măsurare.
- Funcţia AUTOTEST va fi indicată în afişajul digital cu „AutoSense“ 4.
Ea identifică independent funcţia de măsurare necesară (diodelor), precum
şi intervalul optim de măsurare.
- Iar valoarea măsurată se citeşte de pe afişajul digital al aparatului
BENNING CM 5-1.
- Pentru diodă SI aşezată în direcţia normală de trecere va afişată o tensi-
une de trecere cuprinsă între 0,4 V până la 0,8 V. În cazul în care nu este
indicată tensiune de trecere, se va verifica mai întâi polaritatea diodei. Dacă
în continuare nu apare tensiune, atunci înseamnă că tensiune de trecere a
diodei se află în afara ariei de măsurare.
Vezi Imaginea 6: testarea diodelor
AUTOTEST
Nu se aşează tensiune la contactele de ieşire ale aparatului BENNING CM5-1! Îndepărtaţi cablurile de măsurare de siguranţă dacă acestea sunt conectate.
AUTOTEST
09/ 2009
BENNING CM 5-1
95
9. Întreţinere
Înainte de deschidere, aparatul BENNING CM 5-1 se decuplează
neapărat de la tensiune! Pericol electric!
Lucrul sub tensiune la aparatul BENNING CM 5-1, când acesta este deschis,
este permis exclusiv specialiştilor în electricitate, care trebuie să ia în acest caz măsuri speciale de protecţie împotriva accidentelor.
Înainte de a deschide aparatul acesta va fi decuplat de la tensiune:
- Îndepărtaţi prima dată ambele cabluri de măsurare de siguranţă de pe
obiectul ce urmează a fi măsurat.
- Îndepărtaţi apoi ambele cabluri de măsurat de siguranţă de pe aparatul
BENNING CM 5-1.
- Opriţi aparatul BENNING CM 5-1. Se va ţine apăsat butonul (gri) J timp de
circa 3 secunde.
9.1 Aşezarea în siguranţă a aparatului (depozitarea)
În anumite împrejurări, nu se mai poate asigura folosirea în siguranţă a apara­tului BENNING CM 5-1; de exemplu în cazul:
- deteriorărilor vizibile ale carcasei,
- greşelilor de măsurare,
- deteriorărilor identificabile în urma unei depozitări îndelungate în condiţii
nepermise şi
- deteriorărilor identificabile datorate unei solicitări deosebite în timpul
transportului,
- eroare a autotestării şi în afişajul digital se fişează „FAIL“. În aceste cazuri, BENNING CM 5-1 trebuie deconectat imediat, trebuie îndepăr­tat de locurile ce urmează a fi măsurate şi aparatul trebuie asigurat împotriva
unei refolosiri.
9.2 Curăţire
Curăţaţi carcasa în exterior cu o lavetă uscată şi curată (excepţie fac lavetele speciale de curăţare). Nu utilizaţi dizolvanţi sau substanţe de curăţat pentru a curăţa aparatul. Se va avea grijă ca în compartimentul pentru baterii şi pe contactele bateriei să nu fie murdărit cu electrolitul din baterii. În cazul că se produce o murdărire cu electrolit sau dacă există depuneri albe în zona bateriei sau în carcasa bateriei, acestea se vor curăţa cu ajutorul unei
lavete uscate.
9.3 Schimbarea bateriei
Înainte de deschidere, aparatul BENNING CM 5-1 se deconec-
tează de la tensiune! Pericol electric!
BENNING CM 5-1 este alimentat cu o baterie bloc-9-V. Schimbarea bateriei (vezi imaginea 7) este necesară în cazul în care în afişajul  apare simbolul bateriei 9.
Bateria se va schimba în modul următor:
- Îndepărtaţi cablurile de măsurare de siguranţă de pe circuitul ce urmează a
fi măsurat.
- Îndepărtaţi cablurile de măsurare de siguranţă de pe BENNING CM 5-1.
- Opriţi aparatul BENNING CM 5-1.
- Aşezaţi aparatul BENNING CM 5-1 pe partea frontală şi deşurubaţi şurubul
din capacul lăcaşului de baterie.
- Ridicaţi capacul (din zona adânciturilor de pe carcasă) de pe partea
inferioară.
- Îndepărtaţi bateria descărcată din compartimentul pentru baterii şi
desprindeţi cu atenţie bornele de pe baterie.
- Bateria nouă se leagă la bornele bateriei, şi aranjaţi bornele în aşa fel încât
să nu fie prinse între piesele carcasei. Aşezaţi apoi bateria în locul prevăzut
pentru aceasta, în compartimentul pentru baterie.
- Închideţi apoi capacul de baterie şi prindeţi şurubul.
Vezi imaginea 7: schimbarea bateriei
Implicaţi-vă în protejarea mediului înconjurător! Nu este permis ca bateriile să fie aruncate in gunoiul menajer. Acestea pot fi
predate într-un loc special de colectare al bateriilor vechi sau la gunoiul special. Vă rugăm informaţi-vă în comunitatea dvs.
9.4 Calibrare
Pentru a obţine valori ale măsurărilor exacte, aparatul trebuie calibrat periodic de către service-ul nostru de fabrică. Vă recomandăm un interval de calibrare de un an. În acest scop, trimiteţi aparatul la următoarea adresă:
09/ 2009
BENNING CM 5-1
96
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D-46397 Bocholt
10. Date tehnice ale accesoriilor de măsurare Cablu de măsurare de siguranţă este de 4 mm ATL2
- Norma: EN 61010-031,
- Tensiunea dimensionată maximă către pământ (pământare) () şi categoria
de măsurare: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV,
- Curentul maxim dimensionat: 10 A,
- Clasa de protecţie II (), izolaţie de tranzit dublă sau amplificată,
- Gradul de murdărire: 2,
- Lungimea: 1,4 m, AWG 18,
- Condiţii de mediu: Înălţime barometrica la măsurători (altitudine): maxim 2000 m, Temperatura: de la 0 ˚C până la + 50 ˚C, umiditatea 50 % până la 80 %
- Utilizaţi cablurile de măsurare doar în cazul în care se află într-un stadiu
ireproşabil şi corespunzător acestor instrucţiuni, deoarece în caz contrar
protecţia prevăzută ar putea fi deteriorată.
- Înlăturaţi cablurile de măsurare dacă izolaţia este deteriorată sau dacă
există o întrerupere în cablu/ stecher.
- Nu atingeţi cablul de măsurare pe porţiunile neizolate ale vârfurilor de
măsură. Nu atingeţi decât în zonele accesibile cu mâna!
- Introduceţi cablurile desfăşurate în aparatul de măsurare.
11. Protecţia mediului înconjurător
Va rugăm să depuneţi aparatul la sfârşitul perioadei sale de exploatare la punctele de restituire şi colectare ce vă stau la dispoziţie.
09/ 2009
BENNING CM 5-1
97
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
Münsterstraße 135 - 137
D - 46397 Bocholt
Loading...