Benning CFlex 1 User guide [es]

E
Instrucciones de servicio
BENNING CFlex 1
CFlex 1
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT PROBE
Bild 1: Gerätefrontseite Fig. 1: Appliance front face Fig. 1: Partie avant de l‘appareil Fig. 1: Parte frontal del equipo
Obr. 1: Přední strana přístroje Σικόνα 1: Μπροστινή όψη
07/ 2014
Ill. 1: Lato anteriore apparecchio
Fig. 1: Voorzijde van het apparaat Rys. 1: Panel przedni przyrządu Рис. 1: Вид спереди
Resim 1: Cihaz önyüzü
BENNING CFlex 1
CFlex 1
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT PROBE
6
7
Bild 2 a: Wechselstrommessung Fig. 2 a: Alternating current measurement Fig. 2 a: Mesure de courant alternative Fig. 2 a: Medición de corriente alterna
obr. 2 a: Měření střídavého proudu Σικόνα 2 a: Μέτρηση εναλλασσόμενης έντασης ρεύματος
CFlex 1
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT PROBE
ill. 2 a: Misura corrente alternata Fig. 2 a: Meten van wisselstroom
Rys.2 a: Pomiar prądu przemiennego Рис. 2 a: Измерение величины переменного тока Resim 2 a: Alternatif akım ölçümü
3000 mV
= 300 A
10 mV/A
Auto
Press 2 Sec
PEAK HOLD
Smart
VoltSensor
HOLD
ac + dc
ac + dc
AutoV
LoZ
MM 7-1
ac + dc
ac + dc
Bild 2 b: Wechselstrommessung Fig. 2 b: Alternating current measurement Fig. 2 b: Mesure de courant alternatif Fig. 2 b: Medición de corriente alterna
obr. 2 b: Měření střídavého proudu Σικόνα 2 b: Μέτρηση εναλλασσόμενης έντασης ρεύματος
07/ 2014
BENNING CFlex 1
ill. 2 b: Misura corrente alternata Fig. 2 b: Meten van wisselstroom
Rys.2 b: Pomiar prądu przemiennego Рис. 2 b: Измерение величины переменного тока Resim 2 b: Alternatif akım ölçümü
25 mm 50 mm 75 mm
Bild 3: Positionierungsfehler Fig. 3: Positioning error Fig. 3: Erreur de positionnement Fig. 3: Error de posición
Obr. 3: Poziční chyba Σικόνα 3: Σφάλμα θέσης
Bild 4: Batteriewechsel Fig. 4: Battery replacement Fig. 4: Remplacement de la pile Fig. 4: Cambio de pila
Obr. 4: Výměna baterie Σικόνα 4: Αντικατάσταση μπαταριών
07/ 2014
Ill. 3: Errore di posizione Fig. 3: Positionering foutmarge
Rys. 3: Błąd położenia Рис. 3: Погрешность позиционирования Resim 3: Pozisyon hatası
Ill. 4: Sostituzione batterie
Fig. 4: Vervanging van de batterij
Rys. 4: Wymiana baterii
Рис. 4: Замена батареи Resim 4: Batarya değişimi
BENNING CFlex 1
E
Instrucciones de servicio
BENNING CFlex 1
Adaptador flexible con pinza amperimétrica para medición de corriente alterna (CA)
Contenido
1. Informaciones para el usuario
2. Instrucciones de seguridad
3. Envergadura del suministro
4. Memoria descriptiva del aparato
5. Generalidades
6. Condiciones ambientales
7. Datos eléctricos
8. Medir con el BENNING CFlex 1
9. Mantenimiento
10. Advertencia
1. Informaciones para el usuario
Estas instrucciones de operación están destinadas a
- personal especializado en electrotecnia y
- personas electrotécniamente instruidas
El BENNING CFlex 1 fue concebido para medición en ambiente seco. No puede emplearse en circuitos eléctricos con tensiones nominales superiores a 600 V CA CAT III/ 1000 V CA CAT II (para más detalles ver bajo punto 6 „Condiciones ambientales„).
En estas instrucciones de servicio y en el BENNING CFlex 1 se emplean los símbolos siguien­tes:
Se prohíbe su aplicación a conductores BAJO TENSIÓN Y SIN AISLAMIENTO QUE SUPONEN UN RIESGO o retirarlo de ellos.
¡Peligro eléctrico!
Este símbolo aparece en avisos a observar para evitar peligros para personas.
¡Cuidado, observar la documentación! Este símbolo indica que hay que observar los avisos en estas instrucciones de
servicio, para evitar peligro.
Este símbolo en el BENNING CFlex 1 indica que el BENNING CFlex 1 viene
ejecutado con aislamiento de protección (clase de protección II).
Este símbolo en el BENNING CFlex 1 indica que el BENNING CFlex 1 se ajustan a las directivas de la UE.
(AC) tensión ó corriente/ intensidad alterna.
Tierra (tensión hacia tierra).
07/ 2014
BENNING CFlex 1
16
E
2. Instrucciones de seguridad
El equipo es fabricado conforme a la norma DIN VDE 0411 parte 1/ EN 61010-1 DIN VDE 0411 parte 2-032/ EN 61010-2-032 DIN VDE 0411 parte 031/ EN 61010-031 verificado, y salió de fábrica en perfecto estado de seguridad. Para manener el equipo en este perfecto estado de seguridad y garantizar su funcionamiento sin peligro, el usuario debe observar las informaciones y advertencias de peligros en este manual de servicio. La mala conducta y el descuido de las advertencias que pueden conducir a lesiones graves o la muerte
PELIGRO! Se debe tener estremo cuidado cuando se trabaja con barras conductoras o líneas de red con tensión! El contacto
con líneas activas puede causar un shock eléctrico!
El BENNING CFlex 1 sólo está permitido para uso en circuitos de corriente de la categoría de sobretensión III con conductor frente a tierra máx. 600 V o de la categoría de sobretensión II con conductor frente a tierra máx. 1000 V.
Tenga usted en cuenta que cualquier trabajo en partes e instalaciones bajo tensión eléctrica por principio son peligrosos. Ya pueden suponer peligro de muerte para las personas las tensiones a partir de 30 V AC y 60 V DC.
Ante cada puesta en servicio, usted debe verificar que el equipo y las
conducciones no muestren daños.
Cuando ha de suponerse que ya no queda garantizado el funcionamiento sin peligro, hay que desactivar el equipo y asegurarlo para evitar su accionamiento involuntario.
Se supone que ya no queda garantizado su funcionamiento sin peligro, cuando,
- el aparato o el cable de medición muestran daños visibles,
- cuando el equipo ya no funciona,
- tras un largo período de almacenamiento sin usarlo y bajo condiciones desfavorables,
- tras haber sufrido esfuerzos debido al transporte,
- el aparato o el cable de medición están húmedos,
3. Envergadura del suministro
Envergadura del suministro BENNING CFlex 1:
3.1 Una unidad BENNING CFlex 1 con un cable de medición de seguridad firmemente fijado a él mediante un conector de seguridad de 4 mm de sección y 90° de inclinación
3.2 Una unidad bolsa compacta de protección
3.3 Dos unidades pilas 1,5 V (Micro/ IEC LR03/ AAA)
3.4 Una unidad instrucciones de operación
4. Memoria descriptiva del aparato
El adaptador con pinza amperimétrica BENNING CFlex 1 es un adaptador de medida para multímetros analógicos y digitales que permite mediciones de corriente de hasta 3.000 A. ver fig. 1: parte frontal del equipo
Los elementos de señalización y operación indicados en figura 1 se denominan como sigue:
Bucle de medida flexible que rodea el conductor de corriente alterna de un solo hilo
Mecanismo de cierre del bucle de medida
Conmutador giratorio para la selección de los rangos de medición
Salida con conector de seguridad de 4 mm, rojo, negro, con una inclinación de 90°
LED verde (LED de encendido), que luce cuando el dispositivo se encuentra encendido
6
LED rojo (indicador de batería), que brilla en caso de descarga de la batería
7
Tapa del compartimento de batería
5. Generalidades
5.1 Información general sobre el adaptador de pinza amperimétrica
5.1.1 El conmutador giratorio  permite seleccionar los rangos de medición: 30 A, 300 A y 3000 A CA.
5.1.2 El dispositivo BENNING CFlex 1 funciona con dos pilas Micro de 1,5 V (IEC LR03/ AAA).
5.1.3 Cuando la tensión de batería cae por debajo de la tensión de funcionamiento prescrita para el dispositivo BENNING CFlex 1, el LED rojo se ilumina (indicador de batería) 6.
5.1.4 La duración de las baterías es de aproximadamente 120 horas (baterías alcalinas).
07/ 2014
BENNING CFlex 1
17
E
5.1.5 Coeficiente de temperatura del valor de medición: 0,1 x (precisión de medición especificada)/ °C < 18 °C o > 28 °C, en relación con el valor de temperatura de referencia de 23 °C,
5.1.6 Longitud del bucle de medida: aprox. 46 cm
5.1.7 Sección de cable del bucle de medida: aprox. 8,5 mm
5.1.8 Longitud de cable del bucle de medida a la carcasa: aprox. 1,8 m
5.1.9 Longitud de cable (de la carcasa al conector de seguridad de 4 mm) aprox. 0,5 m
5.1.10 Dimensiones de la carcasa: (L x W x H) 120 x 70 x 26 mm
5.1.11 Peso del dispositivo: 325 g
6. Condiciones ambientales
- El BENNING CFlex 1 fue concebido para medición en ambiente seco,
- Altura barométrica en las mediciones: máxima 2000 m,
-
Categoría de sobretensión: IEC 60664/ IEC 61010 → 600 V categoría III, 1000 V categoría II,
- Clase de suciedad: 2 (EN 61010-1),
- Clase de protección: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529),
Protección IP 30 significa: Primer dígito (3): Protección contra contactos a partes peligrosas y contra objetos de un diámetro superior a 2,5 mm. Segundo dígito (0): No protege del agua.
- Temperatura de trabajo y humedad atmosférica relativa:
Con temperatura de funcionamiento de 0 °C a 50 °C: humedad relativa inferior a 80 %, sin condensación.
- Temperatura de almacenamiento: El dispositivo BENNING CFlex 1 debe almacenarse
sin baterías, con una temperatura ambiente de - 10 °C a + 60 °C y una humedad relativa inferior a 70 %.
7. Datos eléctricos
Nota: La precisión de medición se indica como
- fracción relativa del valor final del rango de medición.
Esta exactitud de medición vale con temperaturas de 23 °C ± 5 °C y una humedad atmosférica relativa inferior al 80 %.
7.1 Rangos de corriente alterna
Tensión de salida: 100 mVAC/ ACA con rango de medición de 30 A
Rango de medición Valor de medición Punto de salida
30 A 0 . . . 30 A 0 . . . 3000 mV ± (3,0 % del valor final del rango de medición)
300 A 30 . . . 300 A 300 . . . 3000 mV ± (3,0 % del valor final del rango de medición)
3000 A 300 A . . . 3000 A 300 . . . 3000 mV ± (3,0 % del valor final del rango de medición)
* La precisión de medición se especifica para una forma de onda sinusoidal. La precisión
indicada se especifica para conductores que el bucle de medición  rodea por el centro (ver figura 3). Si los conductores no son rodeados por el centro, deberá tenerse en cuenta un error adicional.
Impedancia de carga: mín. 10 kΩ (resistencia de entrada del multímetro)
Ruido: 0,03 A/ 0,075 A/ 0,5 A Ancho de banda (- 3 dB): 10 Hz a 10 kHz Error de fase: < ± 1°
8. Medir con el BENNING CFlex 1
8.1 Pasos previos a la medición
Utilice y almacene el dispositivo BENNING CFlex 1 únicamente en las condiciones de tem­peratura de trabajo y almacenamiento especificadas y evite una exposición constante a los rayos solares.
- El cable de medición de seguridad incluido en el suministro se corresponde con la tensión
y corriente nominales del dispositivo BENNING CFlex 1. El cable de medición de seguridad
10 mVAC/ ACA con rango de medición de 300 A 1 mVAC/ ACA con rango de medición de 3000 A
Exactitud de medición *
en rango de frecuencia 45 Hz - 65 Hz
Distancia al centro Error de posición
25 mm ± (1,0 % del valor final del rango de medición)
50 mm ± (2,0 % del valor final del rango de medición)
75 mm ± (3,0 % del valor final del rango de medición)
07/ 2014
BENNING CFlex 1
18
E
se encuentra fijado al dispositivo BENNING CFlex 1, por lo que no es extraíble.
- Compruebe el recubrimiento aislante del cable de medición de seguridad. Si el recubri-
miento aislante está dañado, el dispositivo BENNING CFlex 1 deberá ser inmediatamente desechado.
- No rodee ningún conductor bajo tensión con el bucle de medición hasta que no haya
conectado el dispositivo BENNING CFlex 1 a un multímetro.
- Fuentes de interferencia de gran intensidad en las cercanías del dispositivo
BENNING CFlex 1 pueden tener como resultado lecturas inestables y errores de medición.
- No aplique tensión a los contactos de salida del dispositivo BENNING CFlex 1.
¡Tenga en cuenta la potencia máxima con respecto al potencial de tierra!
¡Peligro de descarga eléctrica!
La tensión máxima aplicable al dispositivo BENNING CFlex 1 en relación con el potencial de tierra es de 600 V CAT III/ 1000 V CAT II.
8.2 Medición de la corriente alterna
- Haciendo uso del conmutador giratorio , seleccione el rango de medición: 30 A, 300 A o
3000 A.
- Ajuste el multímetro en la función de medición de corriente altera (V AC) y seleccione un
rango de medición que pueda indicar valores de tensión de hasta 3.000 mV.
- Introduzca el conector de seguridad negro de 4 mm del cable de medición de seguridad en
el terminal COM hembra del multímetro.
- Introduzca el conector de seguridad rojo de 4 mm del cable de medición de seguridad en
el terminal hembra para la entrada de tensión (V) del multímetro.
- Rodee el conductor de un solo hilo bajo tensión por el centro mediante el bucle de medición
flexible .
- Lea el valor de tensión que muestra el multímetro y utilice el factor de conversión para
calcular el valor de corriente.
Ejemplo 1: Rango de medición: 30 A (100 mV/ A) Valor de tensión indicado en el multímetro: 2,500 V CA = 2.500 mV CA, que se corresponde con un valor de medición de corriente de 25 A CA.
Ejemplo 2: Rango de medición: 300 A (10 mV/ A) Valor de tensión indicado en el multímetro: 2,500 V CA = 2.500 mV CA, que se corresponde con un valor de medición de corriente de 250 A CA.
Ejemplo 3: Rango de medición: 3.000 A (1 mV/ A) Valor de tensión indicado en el multímetro: 2,500 V CA = 2.500 mV CA, que se corresponde con un valor de medición de corriente de 2500 A CA.
ver fig. 2 a: medición de corriente alterna ver fig. 2 b: medición de corriente alterna
9. Mantenimiento
¡Eliminar sin falta toda tensión del BENNING CFlex 1 antes de abrirlo! ¡Peligro
de tensión eléctrica!
El trabajo en el BENNING CFlex 1 bajo tensión queda exclusivamente en manos de per­sonal especializado en electrotecnia, que debe tomar medidas especiales para evitar accidentes.
Así se elimina todo tipo de tensiones del BENNING CFlex 1 antes de abrir el equipo:
- En primer lugar, retire el dispositivo BENNING CFlex 1 del objeto de medición.
- A continuación, retire ambos cables de medición de seguridad del multímetro.
El adaptador de pinza amperimétrica BENNING CFlex 1 no está equipado con ningún sistema de seguridad de corte de corriente.
9.1 Guardar seguro el equipo
Dadas determinadas condiciones, no se puede garantizar ya la seguridad de uso del BENNING CFlex 1; por ejemplo habiendo:
- daños visibles en la carcasa,
- errores en mediciones,
- huellas visibles como consecuencia de almacenamiento durante largo tiempo bajo condi-
ciones no admitidas,
- huellas visibles resultantes de esfuerzo extraordinario en el transporte y
En tales casos, el dispositivo BENNING CFlex 1 debe ser inmediatamente retirado del punto de
07/ 2014
BENNING CFlex 1
19
E
medición y se debe evitar su reutilización.
9.2 Limpieza
Limpiar la superficie de la carcasa con un paño limpio y seco (excepcionalmente con paños especiales de limpieza). No aplique agentes disolventes o abrasivos para limpiar el equipo. Observar sin falta que el apartado de la pila y los contactos no se contaminen con electrolito saliente de la pila. Caso de aparecer restos de electrolito o residuos blancos en la zona de la pila o del apartado de la pila, limpiar éstos también con un paño seco.
9.3 Cambio de pila
¡Eliminar sin falta toda tensión del BENNING CFlex 1 antes de abrirlo! ¡Peligro
de tensión eléctrica!
El dispositivo BENNING CFlex 1 funciona con dos pilas de 1,5 V (Micro/ IEC LR03/ AAA). Hay que cambiar las pilas (ver figura 4), si están encendidos el LED rojo (símbolo de la batería) 6. El cambio de las baterías se realiza de la siguiente manera:
- Retire el dispositivo BENNING CFlex 1 del objeto de medición.
- Retire los cables de medición de seguridad del multímetro.
- Ajuste el conmutador giratorio  en la posición «OFF».
- Coloque el dispositivo BENNING CFlex 1 con la parte frontal hacia abajo y afloje los torni-
llos de la tapa del compartimento de batería 7.
- Levante la tapa del compartimento de batería desde la parte inferior (utilizando las hendi-
duras de la carcasa).
- Reemplace las pilas gastadas por dos nuevas pilas (Micro/ IEC LR03/ AAA). ¡Asegúrese de
colocar las nuevas pilas con la polaridad correcta!
- Enganchar la base de la carcasa en la parte frontal y fijar el tornillo.
ver fig. 4: cambio de pila
¡Aporte su granito a la protección del medio ambiente! Las pilas no son basura doméstica. Se pueden entregar en un punto de colección de pilas gastadas o
residuos especiales. Por favor, infórmese en su municipio.
9.4 Calibrado
Para obtener las exactitudes de medición indicadas en los resultados de medición, es preciso que nuestro personal de servicio calibre el equipo periódicamente. Recomendamos que el intervalo de calibrado sea de un año. Para ello, enviar el equipo a la dirección siguiente:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt
10. Advertencia
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente.
07/ 2014
BENNING CFlex 1
20
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • eMail: duspol@benning.de
Münsterstraße 135 - 137
D - 46397 Bocholt
Loading...