Ovaj proizvod je proizveden korištenjem najnovije tehnologije u ekološki prihvatljivim uslovima.
1 Uputsvta za opću sigurnost
Ovaj odjeljak uključuje uputstva za sigurnost koja mogu pomoći u sprečavanju
povreda i rizika od oštećenja materijala. Sve vrste garancija će biti nevažeće
ako se ne poštuju ova uputstva.
1.1 Sigurnost za život i imovinu
u
Nikada ne stavljajte proizvod na podove koji su prekriveni tepihom. Električni
dijelovi će se pregrijati jer zrak ne može cirkulisati ispod uređaja. To će
uzrokovati probleme s vašim proizvodom.
u
Isključite proizvod iz utičnice ako nije u upotrebi.
u
Neka postupke ugradnje i popravke uvijek obavlja ovlašteni servisni
zastupnik. Proizvođač se neće držati odgovornim za oštećenja nastala
usljed radnji koje su izvodile neovlaštene osobe.
u
Crijeva za dovod vode i cijeđenje moraju biti dobro pričvršćena i ne smiju biti
oštećena. U suprotnom, može doći do curenja vode.
u
Dok još ima vode u proizvodu, nikada ne otvarajte vrata za punjenje ili ne
uklanjajte filter. U suprotnom, doći će do rizika od plavljenja i povrede zbog
vruće vode.
u
Ne otvarajte silom zaključana vrata za punjenje. Vrata se mogu otvoriti par
minuta nakon završetka ciklusa pranja. U slučaju otvaranja vrata za punjenje
silom, vrata i mehanizam zaključavanja se mogu oštetiti.
u
Koristite samo deterdžente, omekšivače i dodatke koji su pogodni za
automatske mašine za pranje rublja.
u
Pridržavajte se uputstava na oznakama za tekstil i pakovanjima deterdženata.
1.2 Sigurnost za djecu
u
Ovaj proizvod mogu koristiti djeca koja su dobi od 8 i više godina i osobe
čije fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti nisu u potpunosti razvijene ili koje
nemaju neophodno iskustvo i znanje dok god se te osobe nadgledaju ili su
obučene o sigurnoj upotrebi proizvoda i rizicima. Djeca se ne bi trebala igrati
s uređajem. Poslove čišćenja i održavanja ne bi trebala izvoditi djeca, osim
u slučaju da ih neko nadzire. Djecu mlađu od 3 godine treba držati podalje,
osim ako su pod stalnim nadzorom.
u
Materijali za pakovanje mogu biti opasni za djevu. Držite materijale za
pakovanje na sigurnom mjestu izvan dohvata djece.
u
Električni proizvodi su opasni za djecu. Držite djecu dalje od proizvoda kad
je isti u upotrebi. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s proizvodom. Koristite
dječiju blokadu da biste spriječili djecu od intervenisanja s proizvodom.
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
3 / BS
u
Nemojte zaboraviti zatvoriti vrata za punjenje kada napuštate prostoriju gdje
je proizvod smješten.
u
Skladištite deterdžente i dodatke na sigurnom mjestu dalje od dohvata djece
i zatvorite poklopac kutije za deterdžent ili zaptivač pakovanja deterdženta.
1.3 Električna sigurnost
u
Ako je proizvod u kvaru, ne bi se trebao puštati u rad dok se ne popravi od
strane ovlaštenog servisnog zastupnika. Rizik od strujnog udara!
u
Ovaj proizvod je dizajniran tako da nastavi s radom u slučaju dolaska
struje nakon prekida u napajanju. Ako želite otkazati program, vidi odjeljak
"Otkazivanje programa".
u
Priključite proizvod na utičnicu zaštićenu uzemljenjem pomoću osigurača
16 A. Nemojte zanemariti instaliranje uzemljenja koje će uraditi kvalificirani
električar. Naša firma se neće držati odgovornom za bilo kakava oštećenja
nastala usljed korištenja proizvoda bez uzemljenja u skladu sa lokalnim
propisima.
u
Nikada ne perite proizvod tako što ćete prskati ili polijevati vodu po njemu!
Rizik od strujnog udara!
u
Nikada ne dirajte utikač napojnog kabla mokrim rukama! Nemojte hvatati
za napojni kabal da biste isključili mašinu, uvijek isključujte mašinu držeći
utičnicu jednom rukom i povlačeći utikač drugom rukom.
u
Proizvod treba biti isključen iz utičnice za vrijeme postupaka ugradnje,
održavanja, čišćenja i popravke.
u
Ako je napojni kabal oštećen, mora se zamijeniti od strane proizvođača,
nakon prodaje ili od strane slične kvalifikovane osobe (po mogućnosti
električara) ili nekoga koga je odredio uvoznik kako bi se izbjegli mogući
rizici.
1.4 Sigurnost od vruće površine
Dok se obavlja pranje rublja pri visokim
temperaturama, staklo vrata za punjenje će biti
vruće. Uzimajući ovu činjenicu u obzir, tokom
pranja držite djecu dalje od vrata za punjenje
proizvoda kako biste ih spriječili da dodiruju
vrata.
4 / BS
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
2 Važna uputstva za okolinu
2.1 Usklađenost s WEEE direktivom
Ovaj proizvod je u skladu s EU WEEE direktivom (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku
oznaku za otpad električne i elektroničke opreme (WEEE).
Ovaj proizvod je proizveden od visoko kvalitetnih dijelova i materijala koji se mogu ponovo
upotrijebiti i koji su pogodni za recikliranje. Nemojte odlagati otpadni proizvod s normalnim
kućnim otpadom i drugim otpadom na kraju njegovog vijeka trajanja. Odnesite ga do sabirnog
centra za recikliranje električne i elektroničke opreme. Molimo vas posavjetujte se s lokalnim
vlastima da saznate o ovim sabirnim centrima.
Usklađenost s RoHS direktivom:
Proizvod koji ste kupili je usklađen s EU RoHS direktivom (2011/65/EU). On ne sadrži štetne i zabranjene
materijale koji su specificirani u ovoj direktivi.
2.2 Informacije o pakovanju
Materijali za pakovanje proizvoda su proizvedeni od reciklirajućih materijala i u skladu sa našim državnim
propisima za okoliš. Nemojte odlagati materijale za pakovanje zajedno sa otpadom iz domaćinstva ili drugim
otpadom. Odnesite ih na sabirne tačke za materijale za pakovanje određene od strane lokalnih vlasti.
3 Namijenjena upotreba
• Ovaj proizvod je dizajniran za upotrebu u domaćinstvu. Nije za komercijalne svrhe niti se smije koristiti izvan
svoje namijenjene upotrebe.
• Proizvod mora biti korišten samo za pranje i ispiranje rublja koje je označeno u skladu s tim.
• Proizvođač se odriče bilo kakve odgovornosti proistekle zbog neispravne upotrebe ili transporta.
• Vijek trajanja vašeg proizvoda je 10 godina. Tokom ovog perioda, originalni rezervni dijelovi će biti dostupni
za ispravan rad uređaja.
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
5 / BS
4 Tehničke specifikacije
Visina (cm)
Širina (cm)
Dubina (cm)
Neto težina (±4 kg.)
Jedan ulaz za vodu / dupli ulaz za vodu
• Dostupno
Električni ulaz (V/Hz)
Ukupna struja (A)
Ukupna snaga (W)
Šifra glavnog modela
84
60
49
63
• / -
230 V / 50Hz
10
2200
9217
Komisija za usklađivanje s delegiranom uredbom (EU) br. 1061/2010
Naziv dobavljača ili zaštitni znak
Naziv modela
Nazivni kapacitet (kg)
Klasa energetske efikasnosti / skala od A+++ (najviša efikasnost) do D (najniža efikasnost)
Godišnja potrošnja energije (kWh)
(1)
Potrošnja energije standardnog programa za pamuk na 60°C pri punoj mašini (kWh)
Potrošnja energije standardnog programa za pamuk na 60°C pri djelimično punoj mašini
(kWh)
Potrošnja energije standardnog programa za pamuk na 40°C pri djelimično punoj mašini
(kWh)
Potrošnja struje u “off-mode” (isklj. režim) (W)
Potrošnja struje u “left-on mode” (najniža potrošnja nakon pražnjenja mašine) (W)
Godišnja potrošnja vode (I)
(2)
Klasa efikasnosti centrifuge / sakla od A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)
Maksimalna brzina obrtanja (rpm)
Sadržaj preostale vlage (%)
Standardni program za pamuk
(3)
Vrijeme programa standardnog programa za pamuk na 60°C pri punoj mašini (min)
Vrijeme programa standardnog programa za pamuk na 60°C pri djelimično punoj mašini (min)
Vrijeme programa standardnog programa za pamuk na 40°C pri punoj mašini (min)
Trajanje “left-on mode” (režim najniže potrošnje nakon pražnjenja) (min)
Emisije akustične buke pranja/obrtanja koja se prenosi zrakom (dB)
Ugradbena
(1)
Potrošnja energije bazirana na 220 standardnim ciklusima pranja za programe za pamuk na 60°C i 40°C pri punoj i djelimično punoj mašini, te potrošnja na “low-power” režimu (režim niske potrošnje).
Stvarna potrošnja energije će zavisiti od toga kako se uređaj koristi.
(2)
Potrošnja vode bazirana na 220 standardnim ciklusima pranja za programe za pamuk na 60°C i 40°C pri punoj i djelimično punoj mašini. Stvarna potrošnja energije će zavisiti od toga kako se uređaj koristi.
(3)
“Standardni program za pamuk na 60°C” i “standardni program za pamuk na 40°C” su standardni programi pranja na koje se odnose informacije na naljepnici i u sažetku i ovi programi su pogodni za pranje
normalno zaprljanog pamučnog rublja i to su najefikasniji programi u smislu kombinovane potrošnje energije i vode.
Beko
WTV 7622 XCW
7147144100
7
A+++
173
0,810
0,710
0,750
0,250
1,000
9899
B
1200
53
Pamuk Eco 60°C i 40°C
215
190
185
N/A
63/77
Non
6 / BS
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
4.1 Ugradnja
• Obratite se najbližem ovlaštenom servisnom zastupniku za ugradnju vašeg proizvoda.
• Priprema lokacije i električnih priključenja, vode iz slavine i otpadne vode za ugradnju na mjestu ugradnje je
odgovornost kupca.
• Uvjerite se da crijeva za ulaz i odvod vode, kao i napojni kabal ne budu savijeni, stisnuti ili zgnječeni prilikom
postavljanja proizvoda na njegovo mjesto nakon postupaka ugradnje ili čišćenja.
• Uvjerite se da priključke za ugradnju i električne priključke za ovaj proizvod obavi ovlašteni servis.
Proizvođač se neće držati odgovornim za oštećenja nastala usljed radnji koje su izvodile neovlaštene osobe.
• Prije ugradnje, vizualno provjerite da li proizvod ima ikakvih nedostataka na sebi. Ako ima, nemojte ga
ugrađivati. Oštećeni proizvodi predstavljaju opasnost za vašu sigurnost.
4.1.1 Prikladno mjesto ugradnje
• Stavite proizvod na tvrdu i ravnu površinu. Nemojte ga stavljati na tepih ili druge slične površine.
• Kada su mašina za pranje rublja i sušilica postavljene jedna na drugu, njihova ukupna težina - kada su
napunjene - iznosi do 180 kilograma. Postavite proizvod na čvrst i ravan pod koji ima dovoljan kapacitet
nosivosti!
• Ne stavljajte proizvod na napojni kabal.
• Nemojte ugrađivati proizvod u okolini gdje temperatura pada ispod 0 ºC.
• Predlažemo da ostavite prazan prostor s obje strane mašine kako bi se smanjile vibracije i buka
• Na stepenastom podu, nemojte stavljati proizvod uz rub ili na platformu.
• Nemojte stavljati izvore toplote kao što su ploče za kuhanje, pegle, pećnice itd. na mašinu za pranje rublja i
iste nemojte koristiti na proizvodu.
4.1.2 Uklanjanje ojačanja za pakovanje
Nagnite mašinu prema nazad kako biste uklonili pojačanja na pakovanju.
Uklonite pojačanja na pakovanju povlačenjem trake. Nemojte sami
obavljati ovu radnju.
4.1.3 Uklanjanje transportnih bravica
1 Olabavite sve vijke odgovarajućim ključem sve dok se ne mognu slobodno okretati.
2 Uklonite transportne sigurnosne vijke okrećući ih lagano.
3 Umetnite plastične poklopce u vrećicu koja sadrži priručnik za korisnika na otvorima na stražnjoj ploči.
PAŽNJA: Uklonite transportne sigurnosne vijke prije puštanja u rad mašine za pranje rublja! U suprotnom, proizvod će se
A
C
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
oštetiti.
Držite sigurnosne vijke za transport na sigurnom mjestu kako biste ih ponovo koristili ako bi se mašina za pranje trebala
pomjerati u budućnosti.
Postavite transportne sigurnosne vijke obrnutim redom postupka rastavljanja.
Nikada nemojte pomjerati proizvod ako sigurnosni vijci za transport nisu pričvršćeni na svom mjestu!
7 / BS
4.1.4 Priključivanje snabdijevanja vodom
Pritisak vode potreban za pokretanje proizvoda je od 1 do 10 bara (0,1 - 1 MPa). Potrebno je imati 10 - 80 litara vode koja
teče iz potpuno otvorene slavine u jednoj minuti da bi vaša mašina radila bez problema. Pričvrstite ventil za redukciju pritiska
C
A
ukoliko je pritisak vode veći.
PAŽNJA: Modeli s jednim ulazom za vodu ne bi trebali biti priključeni na slavinu s vrućom vodom. U tom slučaju rublje će
biti oštećeno ili će se proizvod prebaciti na režim zaštite i neće raditi.
PAŽNJA: Nemojte koristiti stara ili korištena ulazna crijeva na novom proizvodu. To može uzrokovati mrlje na vašem rublju.
1 Rukom pritegnite matice crijeva. Nikada nemojte koristiti alat kada
pritežete navrtke.
2 Kada je priključivanje crijeva dovršeno, provjerite da li ima problema
s curenjem na spojnim tačkama tako što ćete potpuno otvoriti
slavinu. Ako se desi curenje, isključite slavinu i uklonite navrtku.
Ponovo pažljivo pritegnite navrtku nakon što ste provjerili zaptivač.
Da biste spriječili curenje vode i oštećenja, držite slavine zatvorenim
kada ne koristite proizvod.
4.1.5 Priključivanje drenažnog crijeva na odvod
• Priključite kraj odvodnog crijeva direktno na odvod otpadne vode, nužnik ili kadu.
PAŽNJA: Vaš dom će poplaviti ako crijevo izađe iz svog kućišta za vrijeme pražnjenja vode. Pored toga, postoji i rizik od
A
opekotina zbog visokih temepratura pranja! Da biste spriječili takve situacije i osigurali da mašina vrši proces primanja i
pražnjenja vode bez ikakvih problema, dobro pričvrstite odvodno crijevo.
• Priključite crijevo za odvod na minimalnu visinu od 40
cm i maksimalnu visinu od 100 cm.
• U slučaju da je crijevo za odvod podignuto nakon što
100 cm
se položi na nivo poda ili blizu poda (niže od 40 cm
iznad poda), pražnjenje vode postaje otežano i rublje
može izlaziti previše mokro. Stoga, pridržavajte se visina
40 cm
opisanih na slici.
• Da biste spriječili da se otpadna voda vraća natrag u mašinu i da osigurate lagan odvod, nemojte uranjati
kraj crijeva u otpadnu vodu ili ga nemojte umetati u odvod više od 15 cm. Ako je predugo, skratite ga.
• Kraj crijeva ne bi smio biti povijen, ne bi smio biti nagažen i crijevo ne smije biti prikliješteno između odvoda
i mašine.
• Ako je dužina crijeva previše kratka, koristite ga uz dodatak orignialnog produžnog crijeva. Dužina crijeva
možda nije duža od 3,2 m. Da biste izbjegli curenje vode, priključivanje između produžnog crijeva i
odvodnog crijeva proizvoda mora biti dobro uklopljeno s odgovarajućom stezaljkom kako ne bi došlo do
ispadanja i curenja.
8 / BS
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
4.1.6 Podešavanje nožica
PAŽNJA: Da biste osigurali da proizvod radi tiše i bez vibracija, on mora stajati ravno i balansirano na svojim nožicama.
A
1 Rukom olabavite matice na nožicama.
2 Podesite nožice dok proizvod ne bude stajao stabilno i uravnoteženo.
3. Ponovo rukom pritegnite sve matice.
4.1.7 Električno priključivanje
Spojite proizvod na vod za uzemljenje zaštićen osiguračem od 16 A. Naša firma se neće držati odgovornom za
bilo kakava oštećenja nastala usljed korištenja proizvoda bez uzemljenja u skladu sa lokalnim propisima.
• Povezivanje mora biti usklađeno s državnim propisima.
• Ožičenje za strujni krug utičnice mora biti dostatno da zadovolji zahtjeve uređaja. Preporučuje se korištenje
automatske sklopke za prekid strujnog kruga u slučaju greške u uzemljenju.
• Utikač napojnog kabla mora biti lako dokučiv nakon ugradnje.
• Ako je sadašnja vrijednost osigurača ili sklopke u kući manja od 16 ampera, neka vam kvalifikovani
električar ugradi osigurač od 16 ampera.
• Napon koji je specificiran u odjeljku "Tehničke specifikacije" mora biti jednak vašem mrežnom naponu.
• Nemojte vršiti priključivanje preko produžnih kablova ili višestrukih utikača.
Balansirajte mašinu podešavanjem nožica. U suprotnom, proizvod se može pomjeriti sa svog mjesta i uzrokovati tresak i
probleme s vibriranjem.
PAŽNJA: Nemojte koristiti nikakve alate da olabavite matice. U suprotnom, one će se oštetiti.
B
4.1.8 Inicijalna upotreba
C
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
PAŽNJA: Oštećeni napojni kablovi moraju biti zamijenjeni od strane ovlaštenog servisnog zastupnika.
Koristite sredstvo protiv kamenca koje je prikladno za mašine za pranje rublja.
Moguće da je nešto vode ostalo u proizvodu zbog postupka kontrole kvaliteta u proizvodnju. To nije štetno za proizvod.
Prije nego počnete koristiti proizvod uvjerite se da su izvršene pripreme
koje su u skladu sa "Važna sigurnosna i okolišna uputstva" i uputstva u
odjeljku "Ugradnja".
Da biste pripremili proizvod za pranje rublja, obavite prvo postupak u
programu za čišćenje bubnja. Ako ovaj program nije dostupan kod vaše
mašine, primijenite metod koji je opisan u odjeljku 4.4.2.
9 / BS
4.2 Priprema
4.2.1 Razvrstavanje rublja
* Razvrstajte rublje prema vrsti tkanine, boji i stepenu zaprljanja i prema dopuštenoj temperaturi vode.
* Uvijek postupajte prema uputstvima koja se nalaze na oznakama na odjeći.
4.2.2 Pripremanje rublja za pranje
• Rublje s metalnim stvarima, poput grudnjaka s metalnim žicama, pojasa s kopčama ili metalna dugmad će
oštetiti mašinu. Uklonite metalne dijelove ili operite takvu odjeću tako što ćete je staviti u vreću za rublje ili u
jastučnicu.
• Izvadite sve stvari iz džepova poput kovanica, olovaka spajalica i izvratite džepove i očetkajte ih. Takvi
predmeti mogu oštetiti proizvod ili prouzrokovati probleme s bukom.
• Stavite malu odjeću poput čarapica za bebe i najlon čarapa u vreću za rublje ili u jastučnicu.
• Stavite zavjese ali ih nemojte stiskati. Uklonite sve predmete sa zavjesa.
• Zatvorite patentne zatvarače, prišijte dugmad i popravite rascjepe i poderotine.
• Perite proizvode s oznakom "perivo u mašini" ili "perivo ručno” samo uz odgovarajući program.
• Nemojte prati obojeno i bijelo rublje zajedno. Novi, tamno obojeni pamuk otpušta mnogo boje. Perite to
odvojeno.
• Tvrdokorne mrlje se moraju propisno tretirati prije pranja. Ako niste sigurni, provjerite sa radnjom za
hemijsko čišćenje.
• Koristite samo boje / sredstva za boje i sredstva za skidanje kamenca koji su prikladni za mašinsko pranje.
Uvijek se pridržavajte uputstava na pakovanju.
• Perite hlače i osjetljivo rublje izvrnuto.
• Držite rublje napravljeno od Angora vune u zamrzivaču nekoliko sati prije pranja. To će reducirati čerupanje.
• Rublje koje je izloženo materijalima kao što su brašno, krečna prašina, mlijeko u prahu itd. treba intenzivno
istresti prije stavljanja u mašinu. Prašina i prah te vrste na rublju mogu se nagomilati na unutrašnjim
dijelovima mašine tokom vremena i tako prouzrokovati oštećenje.
4.2.3 Stvari koje je potrebno uraditi zbog uštede energije
Pridržavanje informacija će vam pomoći da koristite ovaj proizvod na jedan ekološki i energetski efikasan
način.
• Koristite ovaj proizvod pri najvišem kapacitetu koji je dopušten programom koji ste odabrali, ali nemojte
pretrpavati; vidi, "Tabela programa i potrošnje". Vidi, "Tabela programa i potrošnje"
• Uvijek se pridržavajte uputstava na pakovanju deterdženata.
• Perite lagano zaprljano rublje na niskim temperaturama.
• Koristite brže programe za male količine lagano zaprljanog rublja.
• Nemojte koristiti predpranje i visoke temperature za rublje koje nije jako zaprljano ili koje nema mrlja.
• Ako namjeravate sušiti vaše rublje u sušilici, odaberite najveću brzinu obrtanja koja je preporučena tokom
procesa pranja.
• Nemojte koristiti više deterdženta nego što je preporučena količina određena na njegovom pakovanju.
4.2.4 Punjenje mašine rubljem
1. Otvorite poklopac za rublje.
2. Stavite rublje u mašinu tako da bude slobodno.
3. Pritisnite i zatvorite poklopac za rublje dok ne čujete zvuk zaključavanja. Uvjerite se da nema zaglavljenih
stvari u vratima. Vrata za punjenje su zaključana dok se program izvršava. Vrata se tek mogu otvoriti kratko
nakon što program dođe do kraja.
4.2.5 Ispravan kapacitet punjenja
Maksimalan kapacitet punjenja ovisi o vrsti rublja, stepenu zaprljanja i željenom programu pranja.
Mašina automatski podešava količinu vode u skladu s težinom rublja koja je stavljena u mašinu.
10 / BS
A
UPOZORENJE: Pridržavajte se informacija iz "Tabele programa i potrošnje". Kada je pretrpana, performanse pranja
mašine će opasti. Pored toga, problemi s bukom i vibracijama se mogu pojaviti.
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
4.2.6 Korištenje deterdženta i omekšivača
2
Kada koristite deterdžent, omekšivač, štirku, sredstvo za bojenje tkanine, izbjeljivač i sredstvo za uklanjanje boje, sredstva
za skidanje kamenca; pročitajte uputstva proizvođača napisana na pakovanju i pridržavajte se specificiranih doza. Koristite
C
Deterdžent, omekšivač i druga sredstva za čišćenje
• Dodajte deterdžent i omekšivač prije početka programa pranja.
• Dok je ciklus pranja u toku, nemojte ostavljati dozator za deterdžent otvoren!
• Kada se koristi neki program bez predpranja, nemojte stavljati nikakav deterdžent u odjeljak za predpranje
(odjeljak br. "1").
• Kada se koristi neki program s predpranjem, nemojte stavljati tečni deterdžent u odjeljak za predpranje
(odjeljak br. "1").
• Nemojte birati program s predpranjem ako koristite deterdžent u vrećici ili kugle za doziranje. Stavite
deterdžent u kesi ili dozirane kugle direktno među rublje u mašini.
Ako koristite tečni deterdžent, nemojte zaboraviti staviti posudu za tečni deterdžent u odjeljak za glavno pranje
(odjeljak broj "2").
Odabir vrste deterdženta
Tip deterdženta koji će se koristiti zavisi od vrste tkanine i boje.
• Koristite različite deterdžente za obojeno i bijelo rublje.
• Perite vašu osjetljivu odjeću samo s posebnim deterdžentima (tečni deterdžent, šampon za vunu itd.) koji se
koristi isključivo za osejtljivu odjeću.
• Kada perete tamno obojenu odjeću i poplune, preporučuje se korištenje tečnog deterdženta.
• Perite vunenu odjeću s posebnim deterdžentom napravljenim posebno za vunenu odjeću.
A
mjernu šoljicu ako je dostupna.
1
3
2
Ladica ze deterdžent se sastoji od tri odjeljka:
– (1) za predpranje
– (2) za glavno pranje
– (3) za omekšivač
– ( ) pored toga, tu je i dio sifona u odjeljku za omekšivač.
PAŽNJA: Koristite samo deterdžente koji su napravljeni namjenski za mašine za pranje rublja.
PAŽNJA: Nemojte koristit sapun u prahu.
Prilagođavanje količine deterdženta
Količina deterdženta za pranje koja će se koristiti zavisi od količine rublja, stepena zaprljanja i tvrdoće vode.
• Nemojte koristiti količine koje premašuju preporučene količine doziranja na pakovanju deterdženta kako
biste izbjegli probleme prekomjerne pjene, lošeg ispiranja, financijske uštede, te konačno, zaštite okoliša.
• Koristite manje deterdženta za manje količine ili blago zaprljanu odjeću.
Korištenje omekšivača
Uspite omekšivač u odjeljak za omekšivač u ladici za deteržent.
• Nemojte premašivati (>max<) nivo oznake u odjeljku za omekšivač.
• Ako je omekšivač izgubio svoju žitkost, razrijedite ga vodom prije stavljanja u ladicu za deterdžent.
Korištenje tečnih deterdženata
Ako proizvod sadrži šoljicu za tečni deterdžent:
• Stavite posudu za tečni deterdžent u odjeljak br.
"2".
• Ako je tečni deterdžent izgubio svoju žitkost,
razrijedite ga vodom prije stavljanja u posudu za
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
deterdžent.
11 / BS
Ako je proizvod opremljen dijelom za tečni deterdžent:
• Kada želite koristiti tečni deterdžent, povucite
aparaturu prema sebi. Dio koji pada dolje služit
će kao prepreka za tečni deterdžent.
• Ako je potrebno, vodom očistite aparaturu kada
je ona na svom mjestu ili tako što ćete je ukloniti.
• Ako ćete koristiti deterdžent u prahu, aparatura
mora biti pričvršćena u gornjem položaju.
Ako proizvod sadrži šoljicu za tečni deterdžent:
• Nemojte koristiti tečni deterdžent za predpranje u programu s predpranjem.
• Tečni deterdžent ostavlja mrlje na vašoj odjeći kada se koristi s funkcijom odgođenog starta. Ako ćete
koristiti fuknciju za ogođeno pranje, ne koristite tečni deterdžent.
Korištenje deterdženta u gelu i tabletama
• Ako je gustina deterdženta u gelu fluidna, a vaša mašina ne sadrži posebnu posudu za tečni deterdžent,
stavite deterdžent u gelu u odjeljak za deterdžent za glavno pranje tokom prvog primanja vode. Ako vaša
mašina sadrži šoljicu za tečni deterdžent, naspite deterdžent u ovu šoljicu prije uključivanja programa.
• Ako gustina deterdženta u gelu nije fluidna ili nije u obliku kapsule tečne tablete, stavite ga direktno u
bubanj prije pranja.
• Stavite deterdžent u tableti u odjeljak za glavno pranje (odjeljak br. "2") ili direktno u bubanj prije pranja.
Upotreba štirke
• Stavite tečnu sodu, sodu u prahu ili sredstvo za bojenje tkanine u odjeljak za omekšivač.
Nemojte koristiti omekšivač i štirku zajedno u ciklusu pranja.
Obrišite unutrašnjost mašine vlažnom i čistom krpom nakon upotrebe štirke.
Korištenje odstranjivača kamenca
• Kada je potrebno, koristite odstranjivače kamenca napravljene posebno i samo za mašine za pranje rublja.
Korištenje izbjeljivača
Dodajte izbjeljivač na početku ciklusa pranja biranjem programa predpranja. Nemojte stavljati deterdžent
u odjeljak za predpranje. Kao alternativnu aplikaciju, odaberite program sa dodatnim ispiranjem i dodajte
sredstvo za izbjeljivanje dok mašina prima vodu iz odjeljka za deterdžent za ispiranje tokom prvog ispiranja.
• Nemojte koristiti sredstvo za izbjeljivanje i deterdžent miješajući ih.
• Koristite samo malu količinu (oko 50 ml) sredstva za izbjeljivanje i isperite odjeću vrlo dobro jer ono uzrokuje
iritaciju kože. Ne sipajte izbjeljivač na rublje i nemojte ga koristiti sa obojenim rubljem.
• Kada koristite sredstvo za uklanjanje boje na bazi kisika, odaberite program koji pere rublje na niskoj
temperaturi.
• Sredstvo za uklanjanje boje na bazi kisika se može koristiti s deterdžentom; međutim, ako nisu iste
konzinstencije, prvo stavite deterdžent u odjeljak broj "2" u dozator za deterdžent i sačekajte dok mašina
preplavi deterdžent kada prima vodu. Kada mašina nastavi primati vodu, dodajte sredstvo za uklanjanje boje
u isti odjeljak.
12 / BS
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
4.2.7 Savjeti za efikasno pranje
Svijetle boje i bijelo
rublje
(Preporučeni raspon temperature
zasnovan na nivou zaprljanja:
40-90 oC)
Možda će biti neophodno da
Teška
zaprljanja
(teške mrlje
kao što su od
trave, kafe, voća
i krvi.)
Normalno
zaprljano
(Na primjer, mrlje
prouzrokovane
Nivo zaprljanja
kožom na
kragnama i
manžetama)
Blago
zaprljano
(Ne postoje
vidljive mrlje.)
prethodno tretirate mrlje ili izvršiti
predpranje. Praškasti i tečni
deterdženti preporučeni za bijelo
rublje mogu se koristiti u dozama
preporučenim za teško zaprljanu
odjeću. Preporučuje se da se
koriste praškasti deterdženti
za uklanjanje mrlja od gline i
zemlje i mrlje koje su osjetljive na
izbjeljivače.
Praškasti i tečni deterdženti
preporučeni za bijelo rublje
mogu se koristiti u dozama
preporučenim za normalno
zaprljanu odjeću.
Praškasti i tečni deterdženti
preporučeni za bijelo rublje
mogu se koristiti u dozama
preporučenim za blago zaprljanu
odjeću.
Odjeća
BojeCrne/tamne boje
(Preporučeni opseg temperature
baziran na stepenu zaprljanja:
hladno -40 oC)
Deterdženti u prahu i tečni
deterdženti koji se preporučuju za
boje mogu biti korišteni u dozama
koje su preporučene za teško
zaprljanu odjeću. Preporučuje se
da se koriste praškasti deterdženti
za uklanjanje mrlja od gline i
zemlje i mrlje koje su osjetljive na
izbjeljivače. Koristite deterdžente
bez izbjeljivača.
Deterdženti u prahu i tečni
deterdženti koji se preporučuju za
boje mogu biti korišteni u dozama
koje su preporučene za normalno
zaprljanu odjeću. Trebali bi se
koristiti deterdženti koji ne sadrže
izbjeljivače.
Deterdženti u prahu i tečni
deterdženti koji se preporučuju za
boje mogu biti korišteni u dozama
koje su preporučene za blago
zaprljanu odjeću. Trebali bi se
koristiti deterdženti koji ne sadrže
izbjeljivače.
(Preporučeni opseg
temperature baziran
na stepenu zaprljanja:
hladno -40 oC)
Tečni deterdženti koji
su dogovarajući za boje
i tamne boje mogu biti
korišteni u dozama koje
su preporučene za teško
zaprljanu odjeću.
Tečni deterdženti koji
su dogovarajući za boje
i tamne boje mogu biti
korišteni u dozama
koje su preporučene
za normalno zaprljanu
odjeću.
Tečni deterdženti koji
su dogovarajući za boje
i tamne boje mogu biti
korišteni u dozama koje
su preporučene za blago
zaprljanu odjeću.
Osjetljive
tkanine/Vuna/
Svila
(Preporučeni
opseg temperature
baziran na stepenu
zaprljanja: hladno
-30 oC)
Preferirajte tečne
deterdžente
proizvedene za
osjetljivu odjeću.
Vunena i svilena
odjeća se mora
prati specijalnim
deterdžentima za
vunu.
Preferirajte tečne
deterdžente
proizvedene za
osjetljivu odjeću.
Vunena i svilena
odjeća se mora
prati specijalnim
deterdžentima za
vunu.
Preferirajte tečne
deterdžente
proizvedene za
osjetljivu odjeću.
Vunena i svilena
odjeća se mora
prati specijalnim
deterdžentima za
vunu.
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
13 / BS
4.3 Rukovanje proizvodom
4.3.1 Kontrolna tabla
1234
Cottons
Shirts
Lingerie
Dark Care
Jeans
Outdoor
Sports
Down Wear
Rinse
Spin+Drain
Cottons Eco
Synthetics
Daily Express
Xpress Super Short
Mix 40
Woollens
Hand Wash
GentleCare
1 - Ručica za odabir programa (gornja pozicija
Uključeno/isključeno)
2 - Displej
3 - Dugme za odgođeni start
4 - Program kontrolnog indikatora
5 - Tipka Start/pauza
Brzo
Ispiranje
zadržano
pranje
Vremenska
odgoda
Dodatno
ispiranje
Brzo
pranje
Otklanjanje
dlaka kućnih
ljubimaca
Para
dlaka kućnih
Otklanjanje
ljubimaca
nabora
Sušenje
režim
1200
90°
1000
60°
800
40°
600
30°
20°
768910
Ready
Wash
Rinse
Spin
End
Cancel
5
6 - Tipka za pomoćnu funkciju 3
7 - Tipka za pomoćnu funkciju 2
8 - Tipka za pomoćnu funkciju 1
9 - Tipka za prilagođavanje brzine rotiranja
10 -Tipka za prilagođavanje temperature
TemperaturaProtiv
OkretanjePredpranjeNoćni
Bez
HladnoHladnoIspiranje
okretanja
zadržano
4.3.2 Priprema mašine
1. Pobrinite se da su crijeva čvrsto spojena.
2. Uključite svoju mašinu.
3. Potpuno otvorite slavinu.
4. Smjestite veš u mašinu.
5. Dodajte sredstvo za pranje veša i omekšivač.
4.3.3 Odabir programa i savjeti za efikasno pranje veša.
1. Odaberite odgovarajući program za vrstu, količinu i stepen prljavštine veša u skladu sa tabelom “Program i
potrošnja” i tabelom temperature ispod.
2. Odaberite željeni program uz pomoć ručice za odabir programa.
14 / BS
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
4.3.4 Program i tabela potrošnje
BS
Program (°C)
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Daily Xpress / Xpress Super Short
Daily Xpress / Xpress Super Short + Fast+302410,151200••Hladno-90
Mix 40403650,75800••Hladno-40
Woollens / Hand Wash401,5550,551200•Hladno-40
GentleCare403510,651200•Hladno-40
Down Wear601,5701,251000•Hladno-60
Outdoor / Sports403440,451200•Hladno-40
Dark Care / Jeans402,5820,851200•*Hladno-40
Lingerie301650,30600*Hladno-30
Shirts603551,20800•••Hladno-60
Hygiene9071192,401200*20-90
Čišćenje bubnja90-732,1060090
• : Moguće izabrati
* : Automatski odabir, nema odlaganja.
** : Energetski program (EN 60456 Ed.3)
***: Ukoliko je maksimalna brzina obrtaja mašine niža od ove vrijednosti, možete samo odabrati do te maksimalne brzine obrtaja.
- : Vidite opis programa za maksimalnu opterećenost.
** "Cotton (pamuk) Economic 40°C i Cotton (pamuk) Economic 60°C su standardni programi. Ovi programi su poznati kao '40°C
pamuk standardni program i '60°C pamuk standardni program` i naznačeni su sa simbolima na ploči.
Potrošnja vode i struje može varirati u zavisnosti od promjene pritiska vode, tvrdoće vode i temperature vode, temperature
C
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
okruženja, vrste i količine veša, odabira pomoćnih funkcija i brzine obrtaja, te promjenama u naponu mreže.
Možete vidjeti vrijeme trajanja pranja na displeju vaše mašine dok birate program. Zavisno od količine veša kojeg ste stavili u svoju
mašinu, može se pojaviti razlika od 1-1,5 sat između vremena trajanja pokazanog na displeju i stvarnog vremena trajanja ciklusa
pranja. Vrijeme trajanja će se automatski ažurirati ubrzo nakon što pranje započne.
Pomoćne funkcije na tabeli mogu varirati zavisno od modela vaše mašine.
15 / BS
Určující hodnoty pro programy Syntetika
Zbývající obsah vlhkosti
(%) **
Náklad (kg)
Spotřeba
vody (l)
Spotřeba
energie (kWh)
Trvání
programu
Sintetika 60
Sintetika 40
* Na displeji se Vám zobrazí se délka programu praní, které jste si vybrali. Je normální, že dochází k rozdílům mezi
časem zobrazeným na displeji a skutečným časem praní.
** Hodnoty zbývajícího obsahu vlhkosti se mohou lišit v závislosti na vybrané rychlosti otáček.
3651,20115/140
3630,75115/140
≤ 1000 rpm> 1000 rpm
(min) *
4540
4540
Zbývající obsah vlhkosti
(%) **
4.3.5 Glavni programi
Zavisno od vrste tkanine, koristite sljedeće glavne programe.
• Cottons (Pamuk)
Na ovom programu možete prati svoj pamučni veš koji nije osjetljiv (plahte, posteljinu, peškire, jutarnje ogrtače,
donji veš itd). Kad je pritisnuto dugme za brzo pranje, vrijeme trajanja programa postaje znatno kraće, ali je
efektivno pranje osigurano intenzivnim pokretima pranja. Ukoliko ne odaberete funkciju brzog pranja sasvim je
sigurno da će se vaš jako zaprljan veš oprati i isprati kvalitetno.
• Synthetics (Sintetika)
U ovom programu možete prati veš (poput košulja, bluza, tkanina s mješavinom sintetike/pamuka itd). Vrijeme
trajanja programa postaje znatno kraće i mašina će prati s visokom performansama. Ukoliko nije odabrana
brza funkcija pranja sasvim je sigurno da će se vaš jako zaprljani veš oprati i isprati kvalitetno.
• Woollens / Hand Wash (Vunena odjeća / Ručno pranje)
Koristite za pranje svoje vunene odjeće/osjetljivog veša. Odaberite odgovarajuću temperaturu u skladu s
etiketom na vašoj odjeći. Vaš veš će biti opran vrlo pažljivo kako se odjeća ne bi oštetila..
“Program za vunu” ove mašine je odobren od strane “The Woolmark Company” za
pranje vunenih odjevnih predmeta koji se smiju prati u mašini, pod uslovom da se
peru u skladu s uputstvima koja stoje na etiketi proizvoda i uputstvima objavljenim
od strane proizvođača ove mašine. M1520"
U Britaniji, Irskoj, Hong Kongu i Indiji Woolmark zaštitni znak je zaštitni znak
certifikacije.
4.3.6 Dodatni programi
Za posebne slučajeve dostupni su dodatni programi na mašini.
C
Dodatni programi se mogu razlikovati zavisno od modela mašine.
• Cottons Eco (Pamuk Eco)
Koristite ovaj program za pranje vašeg normalno zaprljanog, izdržljivog veša od pamuka i lana. Iako pere duže
od drugih programa on štedi velike količine struje i vode. Aktuelna temperatura vode može biti različita od
navedene temperature pranja. Kad napunite mašinu manjom količinom veša (npr. ½ kapaciteta ili manje),
vrijeme trajanja programa može automatski postati kraće. U tom slučaju će se još smanjiti potrošnja vode i
struje i obezbijediti još ekonomičnije pranje.
• Hygiene (Higijena)
Ovo je dug program koji možete koristiti za vaš veš koji zahtijeva higijensko pranje na visokoj temperaturi s
intenzivnim i dugim ciklusom pranja. Visok stepen higijene je osiguran zahvaljujući tome što zagrijavanje dugo
traje i što ima dodatno ispiranje.
16 / BS
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
• GentleCare (Pažljiva njega)
Možete prati svoju osjetljivu odjeću kao što je pletena odjeća s mješavinom pamuka/sintetike i čarape u ovom
programu. On ima još osjetljiviju aktivnost pranja. Perite svoju odjeću kojoj želite očuvati boju na 20° ili pak
odaberite opciju pranja hladnom vodom.
• Daily Express / Xpress Super Short (Dnevno - express / Super kratko ekspress)
Koristite ovaj program da brzo operete svoju blago zaprljanu pamučnu odjeću bez mrlja. Vrijeme trajanja
programa može se reducirati do 14 minuta ukoliko odaberete brzu funkciju. Kad odaberete brzu funkciju
pranja, možete maksimalno prati 2 (dva) kg.
• Dark Care / Jeans (Tamni veš / Farmerice)
Koristite ovaj program kako biste zaštitili svoju tamnu odjeću ili farmerice. Ima visoku performansu s posebnim
pokretima bubnja čak i pri niskoj temperaturi. Preporučuje se da koristite tečni deterdžent ili šampon za vunu
za tamno obojen veš. Ne perite osjetljivu odjeću koja sadrži vunu i sl.
• Mix 40
Koristite da perete svoju pamučnu i sintetičku odjeću zajedno bez razvrstavanja.
• Shirts (Košulje)
Ovaj program se koristi za pranje pamučnih i sintetičkih košulja, te košulje s mješavinom pamuka i sintetike.
Manje se gužva. Kad odaberete brzu funkciju izvršava se algoritam prethodne obrade.
• Nanesite kemikaliju za prethodnu obradu direktno na odjeću ili je dodajte zajedno s deterdžentom kad
mašina pođe primati vodu iz odjeljka za glavno pranje. Znači, možete postići iste performanse kao i kod
normalnog pranja, ali u mnogo kraćem vremenskom roku. Vijek trajanja vaših košulja se produžava.
•Outdoor / Sports (Odjeća za slobodno vrijeme / Sportska odjeća)
Možete koristiti ovaj program da perete sportsku odjeću i odjeću za slobodno vrijeme koja sadrži pamuk/
sintetiku i nepromočive površine kao što je npr. gorteks. Možete biti sigurni da će vaši odjevni predmeti biti
pažljivo tretirani zahvaljujući specijalnim rotacionim pokretima.
• Lingerie (Donji veš)
Možete koristiti ovaj program za pranje osjetljivih odjevnih predmeta koje treba ručno prati i za finije žensko
donje rublje. Mala količina odjeće mora se prati u mreži za pranje. Kukice, dugmići itd. moraju biti zakopčani, a
zatvarači zatvoreni.
• Down Wear (Trošenje paperja)
Koristite ovaj program da perete kapute, prsluke, jakne, itd. koje sadrže perje i imaju etiketu “smiju se prati u
mašini”. Zahvaljujući posebnim profilima obrtaja je osigurano da voda dosegne do zračnog prostora između
perja.
4.3.7 Specijalni programi
Za posebne primjene odaberite bilo koji od sljedećih programa.
• Rinse (Ispiranje)
Koristite kada želite ispirati ili štirkati odvojeno.
• Spin+Drain (Centrifuga + cijeđenje)
Ovu funkciju možete koristiti da uklonite vodu s odjeće i iz mašine.
Prije nego odaberete ovaj program, odaberite željenu brzinu obrtaja i pritisnite tipku start/pauza. Mašina će
prvo izbaciti vodu. Potom će okretati veš podešenom brzinom i iscijediti vodu iz veša.
Ako želite samo iscijediti vodu bez okretanja veša odaberite Pumpa+Okretanje program i onda odaberite
funkciju Bez okretanja uz pomoć dugmeta za podešavanje brzine okretanja. Pritisnite tipku Start / pauza.
Koristite nižu brzinu okretanja za osjetljivo rublje.
C
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
17 / BS
4.3.8 Odabir temperature
Kad god odaberete novi program preporučena temperatura za njega će se pojaviti na indikatoru temperature.
Da biste smanjili temperaturu pritisnite tipku za njeno podešavanje. Temperatura će se postupno smanjiti.
Lampica za temperaturu se neće upaliti kad odaberete hladno pranje.
Ukoliko program nije dostigao određeni korak zagrijavanja, možete promijeniti temperaturu bez prebacivanja mašine na
C
4.3.9 Odabir brzine obrtanja
Kad god odaberete novi program, preporučena brzina obrtaja odabranog programa je pokazana na indikatoru
brzine obrtaja.
Da biste smanjili brzinu obrtaja, pritisnite tipku za podešavanje brzine obrtaja. Brzina obrtaja se postupno
smanjuje. Zatim, ovisno o modelu proizvoda, će se opcije “Zadržavanje ispiranja” i “Bez obrtanja” pojaviti na
displeju. Kad odaberete opciju “Bez obrtanja”, neće se uključiti indikatorska lampica nivoa ispiranja.
Zadržavanje ispiranja
Ako nećete isprazniti vaše rublje odmah nakon što program završi, možete koristiti funkciju zadržavanja
ispiranja kako biste držali rublje u završnoj vodi za ispiranje i spriječili da se rublje gužva u mašini bez vode.
Pritisnite tipku Start/pauza nakon ovog procesa ako želite iscijediti vodu bez obrtanja vašeg rublja. Program će
nastaviti i završiti nakon što iscijedi vodu.
Ako želite obrtati veš koji je odstajao u vodi, pritisnite tipku Start/pauza.
Program će nastaviti. Voda je izbačena, veš se okretao i program je gotov.
pauzu.
C
Ako program nije dosegao taj korak obrtanja, možete promijeniti brzinu bez prebacivanja na pauzu.
4.3.10 Odabir pomoćne funkcije
Odaberite željene funkcije prije nego što pokrenete program. U nastavku možete takođe odabrati ili otkazati
pomoćne funkcije koje su pogodne za odvijanje programa bez pritiskanja tipke Start/pauza kad mašina radi. Za
ovo, mašina mora biti korak ispred pomoćne funkcije koju namjeravate odabrati ili otkazati. Ako se pomoćna
funkcija ne može odabrati ili otkazati, lampica dotične pomoćne funkcije će zatreptati 3 puta da upozori
korisnika.
Ako je druga pomoćna funkcija suprotna onoj odabranoj prije pokretanja mašine, ta prva funkcija će biti otkazana, a druga
C
4.3.10.1 Pomoćne funkcije
• Pretpranje
Pretpranje se isplati samo kod jako zaprljanog veša. Ne koristeći pretpranje uštedjet ćete energiju, vodu,
deterdžent i vrijeme.
pomoćna odabrana funkcija će ostati aktivna.
Pomoćna funkcija koja nije kompatibilna s ovim programom ne može biti odabrana. (Vidite “Tabela programa i potrošnje”)
Tipke pomoćnih funkcija mogu varirati zavisno od modela mašine.
Pretpranje bez deterdženta se preporučuje za til i zavjese.
C
• Brzo+
Kad je ova funkcija odabrana vrijeme trajanja odgovarajućih programa se smanjuje za 50%.
Zahvaljujući optimiziranim koracima pranja, visokoj mehaničkoj aktivnosti i optimalnoj potrošnji vode, postiže
se visok efekat pranja bez obzira na to što se smanjilo vrijeme.
• Dodatno ispiranje
Ova funkcija omogućava proizvodu da napravi još jedno ispiranje kao dodatak onom koje je već napravljeno
nakon glavnog pranja. Znači, reducira se rizik za osjetljivu kožu (bebe, koža s alergijama itd) da bude izložena
minimalnim ostacima deterdženta na vešu.
• Čišćenje bubnja
Pritisnite i držite tipku 1 do 3 sekunde kako biste odabrali program.
Koristite ovaj program redovno (jednom u svakih 1 do 2 mjeseca) kako biste očistili bubanj i obezbijedili
potrebnu higijenu. Pokrenite program kad je mašina potpuno prazna. Da biste dobili bolji rezultat stavite prašak
za uklanjanje kamenca za mašine u odjeljak za deterdžent br. “2”. Kad program završi, ostavite vrata mašine
malo otvorena tako da se osuši unutra.
Ovo nije program pranja. Ovo je program održavanja.
C
• Dječja brava
Koristite funkciju dječje brave da biste spriječili djecu da se poigravaju s mašinom. Na taj način ćete izbjeći
mijenjanje programa u toku.
C
Da biste aktivirali dječju bravu:
2. Pritisnite i držite tipku pomoćne funkcije 3 sekunde. C03, C02, C01 će se pojaviti na displeju, jedno za
drugim, dok vi držite pritisnuto dugme 3 sekunde. Potom, dok lampica na tipki 2, pomoćne funkcije treperi, na
displeju će se pojaviti “Con” pokazujući da je dječja brava aktivirana. Ako pritisnete bilo koju tipku ili okrenete
ručicu za odabir programa kad je dječija brava aktivirana, ista fraza će se pojaviti na displeju.
Da biste deaktivirali dječiju bravu:
Pritisnite i držite tipku pomoćne funkcije 2 do 3 sekunde dok birate program. C03, C02, C01 će se pojaviti na
displeju, jedno za drugim, dok vi držite pritisnuto dugme 3 sekunde. Potom, dok lampica na tipki 2, pomoćne
funkcije trepti, na displeju će se pojaviti “COF” pokazujući da je dječja brava aktivirana.
C
4.3.11 Odgođen start
Pomoću funkcije odgođeni start program možete odgoditi do 19 sati. Vrijeme za odgođeni start može se
povećavati u koracima od 1 sat.
Ne pokrećite ovaj program ako nešto ima u mašini. Ako to pokušate mašina će otkriti da je napunjena i prekinuće program.
Ako se tipka za odabir programa okrene kad je funkcija dječje brave aktivna, na displeju će se pojaviti “Con”. Dječja brava
ne dozvoljava bilo kakve promjene u programima ili odabranoj temperaturi, brzini ili pomoćnim funkcijama.
Kad je aktivna funkcija dječje brave, čak i ako je neki drugi program odabran pomoću tipke za odabir programa, prethodno
odabrani program će nastaviti s radom.
Pored gore navedenog načina, da biste deaktivirali dječiju bravu, okrenite tipku za odabir programa u položaj On/Off kada
nijedan program ne radi i odaberite neki drugi program.
Dječija brava se neće deaktivirati kad nestane struje ili kad se mašina isključi iz utičnice.
Nemojte koristiti tečni deterdžent kad koristite funkciju odgođenog starta! Postoji rizik ostajanja mrlja na odjeći.
C
1. Otvorite vrata mašine, stavite veš, stavite deterdžent itd.
2. Odaberite program pranja, temperaturu, brzinu okretaja i, ako je to potrebno, pomoćne funkcije.
3. Podesite željeno vrijeme pritiskom na tipku za odgođen start.
4. Pritisnite tipku Start / pauza. Vrijeme odgođenog starta će se pokazati na displeju. Odbrojavanje odgođenog
starta počinje. Simbol “_” pored pokazanog vremena odgođenog starta na displeju se kreće gore dolje.
C
Možete dodati rublje u mašinu za vrijeme trajanja odgođenog starta.
5. Na kraju odbrojavanja će se na displeju pokazati vrijeme trajanja odabranog programa. Simbol “_” će
nestati i program će početi.
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
19 / BS
Mijenjanje vremena odgođenog starta.
Ako želite promijeniti vrijeme tokom odbrojavanja:
1. Pritisnite tipku za odgođeni start. Vrijeme će se povećati za 1 sat svaki put kad pritisnete tipku.
2. Ako želite smanjiti vrijeme odgođenog starta pritisnite tipku nekoliko puta sve dok se ne pojavi željeno
vrijeme na displeju.
Otkazivanje funkcije odgođenog starta
Ako želite odmah pokrenuti program i otkazati vrijeme odgođenog starta:
1. Podesite period odgođenog starta na nulu ili okrenite tipku za odabir programa na bilo koji program. Tako
ćete otkazati funkciju odgođenog starta. Lampica End/Cancel (završi/otkaži) neprestano treperi.
2. Potom odaberite program koji ponovo želite pokrenuti.
3. Pritisnite tipku Start/pauza kako biste pokrenuli program.
4.3.12 Pokretanje programa
1. Pritisnite tipku Start/pauza kako biste pokrenuli program.
2. Kontrolno svjetlo koje označava pokretanje programa će se upaliti.
Ako nijedan program nije pokrenut u roku od 1 minute za vrijeme procesa odabira programa, mašina će sama preći na mod
pauze i nivo osvjetljenja indikatora temperature, brzine obrtaja i vrata mašine će biti prigušen. Ostala svjetla indikatora i sami
C
indikatori će se isključiti. Kad okrenete tipku za odabir programa ili pritisnete bilo koje dugme, indikatori i njihova svjetla će
se ponovo uključiti.
4.3.13 Napredovanje programa
Napredovanje tekućeg programa prate kontrolni indikatori programa. Na početku svakog koraka programa
upalit će se odgovarajuće indikatorsko svjetlo, a svjetlo završnog koraka će se isključiti.
Možete promijeniti pomoćne funkcije, brzinu i temperaturu bez zaustavljanja toka programa dok je program u
toku. Da biste to uradili, promjena koju želite napraviti mora biti sljedeći korak nakon koraka programa koji se
završava. Ako promjena nije kompatibilna, odgovarajuće svjetlo će zasvijetliti 3 puta.
Ako mašina nije prošla korak obrtanja, funkcija zadržavanja ispiranja može biti aktivna ili je možda aktiviran sistem
C
automatskog otkrivanja nepravilnog punjenja zbog nepravilne distribucije veša u mašini.
4.3.14 Brava vrata mašine
Postoji sistem zaključavanja na vratima mašine koji sprječava otvaranje vrata u slučaju da nivo vode u mašini
nije odgovarajući.
Svjetlo na vratima za punjenje će početi treperiti kad je mašina prebačena na mod pauze. Mašina provjerava
nivo vode unutra. Ako je nivo odgovarajući, svjetlo na vratima za punjenje će svijetliti neprekidno 1 do 2 minute
i vrata se mogu otvoriti.
Ako nivo vode nije odgovarajući, svjetlo na vratima za punjenje će se isključiti i vrata se ne mogu otvoriti.
Ako trebate otvoriti vrata mašine kad je svjetlo isključeno morate otkazati tekući program. Vidite. “Otkazivanje
programa”
4.3.15 Promjena odabira programa nakon što je program počeo
Prebacivanje mašine na mod pauze
Pritisnite tipku Start/pauza kako biste prebacili mašinu na mod pauze dok je program u toku. Svjetlo koje
označava korak koji mašina trenutno radi će početi treperiti na kontrolnom indikatoru kako bi se pokazalo da je
mašina prebačena na mod pauze.
Takođe, kad su vrata mašine spremna za otvaranje svjetlo koje označava vrata će kontinuirano svijetliti pored
svjetla koje označava trenutni korak programa.
Promjena pomoćne funkcije, brzine i temperature
Zavisno od koraka koji je program dostigao, možete odabrati ili otkazati pomoćne funkcije. Vidite, “Odabir
pomoćnih funkcija”.
Takođe možete promijeniti brzinu i temperaturu. Vidite “Odabir brzine obrtaja” i “Odabir temperature”.
20 / BS
C
Ako promjena nije dozvoljena, odgovarajuće svjetlo će zatreptati 3 puta.
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
Dodavanje ili vađenje veša
1. Pritisnite tipku Start/pauzu kako biste prebacili mašinu na mod pauze. Svjetlo programa sljedbenika
odgovarajućeg koraka programa, tokom kojeg se mašina prebacila na pauzu, će treperiti.
2. Sačekajte da se vrata mašine mogu otvoriti.
3. Otvorite vrata i dodajte ili izbacite veš.
4. Zatvorite vrata mašine.
5. Promijenite postavke pomoćnih funkcija, temperature i brzine ako je to potrebno.
6. Pritisnite tipku Start/pauza kako biste pokrenuli mašinu.
4.3.16 Otkazivanje programa
Da biste otkazali program okrenite tipku za odabir programa da odaberete neki drugi program. Prethodni
program će biti otkazan. Svjetlo koje označava mod End/Cancel (završi/otkaži) će kontinuirano svijetliti da
označi da je program otkazan.
Vaša mašina će završiti program kad okrenete tipku za odabir programa, ali neće iscijediti vodu iz mašine. Kad
odaberete i pokrenete novi program on će se pokrenuti ovisno od toga na kojem koraku je otkazan prethodni
program. Npr. mašina može uzeti još vode ili nastaviti pranje s vodom koja je unutra.
Ovisno o tome na kojem koraku je program otkazan možda ćete morati ponovo staviti deterdžent i omekšivač za vaš
C
novoizabrani program.
4.3.17 Kraj programa
“End” se pojavljuje na displeju kad program završi.
1. Sačekajte da svjetlo na vratima za punjenje kontinuirano zasvijetli.
2. Pritisnite On/Off tipku da isključite mašinu.
3. Izvadite svoj veš i zatvorite vrata mašine. Vaša mašina je spremna za sljedeći ciklus pranja.
4.3.18 Vaša mašina je opremljena “Modom mirovanja”
Nakon što uključite mašinu pomoću tipke On/Off, ukoliko se ne započne novi program ili se ne izvede neka
druga procedura kod odabira koraka programa, a nije pokrenuta ni neka druga aktivnost u roku od približno
2 minute nakon što završi odabrani program, vaša mašina će se automatski prebaciti na mod za uštedu
energije. Jačina svih indikatorskih svjetala će se smanjiti. Takođe, ako vaš proizvod ima displej koji pokazuje
vrijeme trajanja programa, on će se potpuno ugasiti. Ako okrenete tipku za odabir programa ili pritisnete bilo
koju drugu tipku, svjetla i displej će se vratiti u prethodno stanje. Odabiri koje napravite kad izađete iz moda za
uštedu energije se mogu promijeniti. Provjerite vaše odabire prije pokretanja programa. Ukoliko je to potrebno,
napravite nove postavke. Ovo nije greška.
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
21 / BS
4.4 Održavanje i čišćenje
Vijek trajanja proizvoda će se produžiti i učestali problemi će biti smanjeni ako se proizvod čisti u redovnim
intervalima.
4.4.1 Čišćenje ladice za deterdžent
Čistite ladicu za deterdžent u redovnim intervalima (svakih 4-5 ciklusa pranja) kao
što je dolje prikazano kako biste spriječili nakupljanje deterdženta u prahu tokom
vremena.
Podignite stražnji dio sifona kako biste ga uklonili kao što je prikazano.
Ako ima više od uobičajene količine vode, a mješavina omekšivača se počinje
skupljati u odjeljku za omekšivač, sifon se mora očistiti.
1 Pritisnite istačkano mjesto na sifonu u odjeljku za omekšivač i povucite prema sebi sve dok se odjeljak
ne odvoji od mašine.
2. Operite ladicu deterdženta i sifon s dosta mlake vode u umivaoniku. Da bi se spriječilo da ostaci dođu u
kontakt s vašom kožom, očistite mašinu odgovarajućom četkom s rukavicama na rukama.
3 Ubacite ladicu natrag u njeno ležište nakon čišćenja i uvjerite se da je dobro nalegla.
4.4.2 Čišćenje vrata za punjenje i bubnja
Za proizvode s programom za čišćenje bubnja, pogledajte Rukovanje proizvodom - Programi.
Ponovite postupak čišćenja bubnja svaka 2 mjeseca.
C
Koristite sredstvo protiv kamenca koje je prikladno za mašine za pranje rublja.
Nakon svakog pranja provjerite da nema stranih tvari u bubnju.
Ako su rupe prikazane na slici blokirane, oslobodite rupe koristeći četkicu za zube.
Strane metalne tvari će uzrokovati mrlje od rđe u bubnju. Očistite mrlje na površini
bubnja koristeći sredstva za čišćenje za nehrđajući čelik.
Nikada nemojte koristiti čeličnu vunu ili žičanu vunu. To će oštetiti obojene, hromirane
i plastične površine.
4.4.3 Čišćenje tijela mašine i kontrolne ploče
Prebrišite tijelo mašine sapunjavom vodom ili nekorozivnim blagim gel deterdžentima ako je potrebno, te
posušite suhom krpom.
Koristite samo mekane i vlažne krpe da čistite upravljačku ploču.
4.4.4 Čišćenje filtera za ulaz vode
Na kraju svakog ventila za dovod vode na stražnjoj strani mašine nalazi se filter, kao i na kraju svakog crijeva
za ulaz vode gdje su priključeni na slavinu. Ovi filteri sprječavaju da strane tvari i prljavština iz vode ulazi u
mašinu za pranje rublja. Filteri bi se trebali čistiti čim se zaprljaju.
22 / BS
1. Zatvorite slavine.
2. Uklonite matice sa crijeva za primanje vode da biste
pristupili filterima na ventilima za primanje vode. Očistite ih
pomoću odgovarajuće četke. Ako su filteri previše prljavi,
uklonite ih s njihovih mjesta pomoću kliješta i očistite na
ovaj način.
3. Izvadite filtere na ravnim krajevima crijeva za primanje
vode zajedno s brtvama i temeljito ih očistite pod mlazom
vode.
4. Pažljivo zamijenite zaptivače i filtere i rukom pritegnite
njihove matice.
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
4.4.5 Pražnjenje preostale vode i čišćenje filtera pumpe
Sistem filtera u vašoj mašini sprječava da čvrsti predmeti kao što su dugmad, kovanice i vlakna tkanine
blokiraju rotor pumpe tokom pražnjenja vode za pranje. Tako će se voda isprazniti bez ikakvih problema i vijek
trajanja pumpe će se pordužiti.
Ako mašina ne isuši vodu, filter pumpe je začepljen. Filter se mora očistiti kad god je začepljen ili svaka 3
mejseca. Prvo se mora isušiti voda da bi se očistio filter pumpe.
Pored toga, prije transporta mašine (npr. kada preseljavate na drugu lokaciju) i u slučaju smrzavanja vode,
voda će se trebati isušiti u potpunosti.
PAŽNJA: Strane čestice koje su ostale u filteru pumpe mogu oštetiti vašu mašinu ili mogu uzrokovati probleme s bukom.
A
Da biste očistili prljavi filter i ispraznili vodu:
1 Isključite mašinu iz utičnice da prekinete napajanje.
A
2. Otvorite poklopac filtera.
3 Slijedite postupke u nastavku da biste ispraznili vodu.
Ako proizvod nema odvodno crijevo za pražnjenje vode u slučaju hitnosti, da biste ispraznili vodu:
4 Očistite sve ostatke u unutrašnjosti filtera kao i vlakna, ako ih ima, oko područja rotora pumpe.
5. Uklonite filter.
6. Ako je poklopac filtera sastavljen iz dva dijela, zatvorite poklopac filtera pritiščući na jezičak. Ako je iz jednog
dijela, prvo postavite jezičke u donji položaj na njihovo mjesto, a zatim pritisnite gornji dio da biste zatvorili.
PAŽNJA: Ako se proizvod ne koristi, zatvorite slavinu, uklonite glavnu cijev i ispraznite vodu iz mašine radi sprečavanja
bilo kakve mogućnosti smrzavanja.
PAŽNJA: Nakon svake upotrebe, isključite slavinu na koju je priključeno mrežno crijevo.
PAŽNJA: Temperatura vode u unutrašnjosti mašine može ići do 90 ºC. Da biste izbjegli rizik od spaljivanja, očistite filter
nakon što se voda u mašini ohladi.
a. Da biste prikupili vodu koja ističe iz filtera, stavite
veliku posudu ispred filtera.
b. Okrenite i olabavite filter pumpe dok vod ne pođe
teći (suprotno od smjera kazaljke na satu). Pokupite
vodu koja ističe u posudu koju ste postavili ispred
filtera. Uvijek imajte komad krpe pri ruci kako biste
apsorbovali eventualno prolivenu vodu.
c Kada je voda izašla iz mašine, izvadite filter potpuno
tako što ćete ga okrenuti.
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
23 / BS
5 Rješavanje problema
ProblemRazlogRješenje
Program se ne pokreće nakon što
se zatvore vrata.
Program se ne može pokrenuti niti
odabrati.
Voda u mašini.Moguće da je nešto vode ostalo u proizvodu zbog
Mašina radi u stanju pripravnosti
nakon pokretanja programa ili ne
uzima vodu.
Mašina ne prazni vodu.Crijevo za pražnjenje vode je možda začepljeno ili
Mašina vibrira ili pravi buku.Mašina možd nije balansirana.• Prilagodite nožice da nivelirate mašinu.
Javilo se curenje vode iz dna
mašine za pranje rublja.
Mašina se zaustavila ubrzo nakon
što je program počeo.
Mašina direktno prazni vodu koja
se prima.
Ne može se vidjeti voda u mašini
tokom pranja.
Vrata za punjenje nije moguće
otvoriti.
Pranje traje duže vremena nego što
je to specificirano u priručniku.(*)
Tipka Start / Pauza / Otkaži nije pritisnuta.• *Pritisnite tipku Start / Pauza / Otkaži.
Možda će biti teško zatvoriti vrata za punjenje u
slučaju prekomjernog punjenja.
Mašina za pranje rublja se prebacila na režim
samozaštite zbog problema s napajanjem (napon linije,
pritisak vode, itd.).
postupka kontrole kvaliteta u proizvodnju.
Slavina je isključena.• Uključite slavine.
Crijevo za ulaz vode je povijeno.• Ispravite crijevo.
Filter za ulaz vode je začepljen.• Očistite filter.
Vrata za punjenje su možda otvorena.• Zatvorite vrata.
Priključak za vodu je možda pogrešan ili je možda
voda isključena (kada je voda isključena, LED lampice
za pranje ili ispiranje će treperiti).
uvrnuto.
Filter pumpe je začepljen.• Očistite filter pumpe.
Čvrsta tvar je možda upala u filter pumpe.• Očistite filter pumpe.
Sigurnosni vijci za transport nisu uklonjeni.• Uklonite sigurnosne vijke za transport.
Količina rublja u mašini je možda premala.• Dodajte još rublja u mašinu.
Mašina je možda pretrpana rubljem.• Izvadite nešto rublja iz mašine ili razaberite rukom
Mašina je možda naslonjena na kruti objekat.• Uvjerite se da mašina nije naslonjena ni na šta.
Crijevo za pražnjenje vode je možda začepljeno ili
uvrnuto.
Filter pumpe je začepljen.• Očistite filter pumpe.
Mašina se možda zaustavila privremeno zbog niskog
napona.
Crijevo za pražnjenje možda nije bilo na adekvatnoj
visini.
Nivo vode nije vidljiv s vanjske strane mašine za pranje
rublja.
Aktivno je zaključavanje vrata zbog nivoa vode u
mašini.
Mašina zagrijava vodu ili je u ciklusu obrtanja.• Sačekajte dok se program završi.
Dječija blokada je aktivna. Dječija blokada će se
deaktivirati par minuta nakon što program dođe do
svog kraja.
Vrata za punjenje se mogu zaglaviti uslijed pritiska
kojem mogu biti izložena.
Pritisak vode je nizak.• Mašina čeka dok primi adekvatnu količinu vode da
Napon je možda nizak.• Vrijeme pranja je produženo da bi se izbjegli loši
Ulazna temperatura vode je možda niska.• Zahtijevano vrijeme za zagrijavanje vode se
Broj ispiranja i/ili količina vode za ispiranje je možda
povećana.
Previše pjene se može pojaviti i sistem za automatsku
apsorbciju pjene se može aktivirati zbog prekomjernog
korištenja deterdženta.
• Smanjite količinu rublja i uvjerite se da su vrata za
punjenje ispravno zatvorena.
• Da biste otkazali program, okrenite tipku za
odabir porgrama kako biste odabrali neki drugi
program. Prethodni program će biti otkazan. (Vidi
“Otkazivanje programa”)
• Ovo nije greška; voda ne šteti mašini.
• Provjerite priključak za vodu. Ako je voda
isključena, pritisnite tipku Start/pauza nakon što
se dovod vode ponovo uspostavi kako bi mašina
nastavila rad iz stanja pripravnosti.
• Očistite ili ispravite crijevo.
da balansirate ravnomjerno u mašini.
• Očistite ili ispravite crijevo.
• Nastavit će sa radom kada se napon vrati na
normalan nivo.
• Priključite crijevo za pražnjenje vode kao što je
opisano u priručniku za rukovanje.
• To nije greška.
• Ispraznite vodu pokretanjem pumpe ili programa
obrtanja.
• Sačekajte par minuta za deaktivaciju dječije
blokade.
• Uhvatite za ručku te gurnite i povucite vrata za
punjenje da ih oslobodite i otvorite.
bi se spriječio loš kvalitet pranja zbog smanjene
količine vode. Zbog toga je vrijeme pranja
produženo.
rezultati pranja kada je napon nizak.
produžava tokom hladnih sezona. Takođe, vrijeme
pranja je možda produženo da bi se izbjegli loši
rezultati pranja.
• Mašina povećava količinu vode za ispiranje kada
je potrebno dobro ispiranje i dodaje još jedan
korak ispiranja ako je potrebno.
• Koristite preporučenu količinu deterdženta.
24 / BS
Mašina za pranje rublja / Priručnik za korisnika
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.