Beko WTA 9612 XSWR User manual [es]

Lavadora
Manual del usuario
Máquina de lavar
Manual do utilizador
WTA 9612 XSWR
ES / PT
Número del documento :
2820528226_ES/ 09-06-20.(17:46)
• Nunca abra la puerta de
seguridad
Esta sección incluye las instrucciones de seguridad que pueden ayudar a evitar las lesiones y los riesgos de daños materiales. Toda garantía será nula si no se respetan estas instrucciones.
1.1 Seguridad de la vida y los bienes
¡PRECAUCIÓN!
A
• Nunca coloque el aparato sobre una alfombra, Ya que la falta de flujo de aire por debajo del aparato provocaría el sobrecalentamiento de las piezas eléctricas. Esto puede ser riesgo de avería.
• Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
• Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del Servicio técnico autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas.
• Las mangueras de toma y evacuación de agua deben estar firmemente acopladas y libres de daños. En caso contrario, existe el riesgo de fugas de agua.
• No intente abrir a la fuerza
• Use únicamente detergentes,
• Siga siempre las instrucciones
carga ni quite el filtro mientras haya agua en el tambor. De lo contrario, correrá el riesgo de sufrir una inundación y de quemarse con el agua caliente.
la puerta de carga si está bloqueada. La puerta se abrirá inmediatamente una vez finalizado el ciclo de lavado. Si la puerta no se abre, adopte las medidas facilitadas en la sección de resolución de problemas "No se puede abrir la puerta de carga.". Si fuerza la apertura de la puerta de carga, puede que dañe el mecanismo.
suavizantes y suplementos aptos para su uso en lavadoras automáticas.
de las etiquetas de las prendas y del envase del detergente.
Este producto ha sido fabricado con la tecnología más avanzada mediante métodos que respetan el medio ambiente.
1.2 Seguridad de superficie caliente
A
• El cristal de la puerta de carga se calienta demasiado en los lavados a alta temperatura. Por lo tanto, no deje que los niños toquen la puerta de cristal mientras haya un lavado en marcha.
1.3 Seguridad infantil
A
• Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con discapacidad física, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sean supervisados o instruidos acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el producto. No permita que los niños lleven a cabo tareas de limpieza y mantenimiento de este aparato sin la debida supervisión. Los niños menores de 3 años deben permanecer alejados de la máquina excepto si están continuamente vigilados.
• Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN!
A
• Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados del aparato cuando esté en funcionamiento. Y no permita que lo manipulen. Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen el aparato.
• No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia en donde esté instalado el aparato.
• Guarde todos los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. Cierre la tapa de los recipientes de detergente o bien precíntelos.
1.4 Seguridad eléctrica
B
• Si el aparato presenta alguna
• Este aparato está
PELIGRO
anomalía, no lo use hasta que no haya sido reparado por el Servicio técnico autorizado, Ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
diseñado para reanudar su funcionamiento una vez restablecido el suministro eléctrico después de una interrupción del mismo. Si desea cancelar el programa en curso, consulte la sección "Cancelación del programa".
3 / ES
Lavadora / Manual del usuario
B
• Conecte la lavadora a un
• ¡Nunca lave la máquina
• ¡Nunca toque el cable de
PELIGRO
enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Tenga en cuenta que la instalación de toma de tierra de su hogar debe realizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales.
vertiendo o rociando agua encima! Ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
alimentación con las manos húmedas! Nunca desenchufe el aparato tirando del cable. Siempre debe pulsar sobre el tapón con una mano y sacar el enchufe agarrando con la otra mano.
B
• La máquina debe estar
• En caso de que el cable de
PELIGRO
desenchufada durante los procedimientos de instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.
alimentación esté dañado, solicite su sustitución al fabricante, personal de cualificación similar (preferiblemente un electricista) o a un agente designado por el importador, con el fin de evitar posibles riesgos.
4 / ES
Lavadora / Manual del usuario
2. Instrucciones importantes para el cuidado del medio ambiente
2.1 Conformidad con la
directiva RAEE
Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arrojándolo a la basura junto deshechos domésticos y de otro tipo al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales la dirección del punto de recogida más próximo.
Cumplimiento con la Directiva RoHS: El producto que ha adquirido cumple con la
Directiva europea RoHS (2011/65/UE). No contiene materiales nocivos y prohibidos especificados en la Directiva.
2.2 Información sobre el embalaje
Los materiales de embalaje de su lavadora se
han fabricado con materiales reciclables, en conformidad con las normativas nacionales sobre el medio ambiente. No se deshaga de ellos arrojándolos a la basura junto con sus residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las autoridades locales.
3. Uso previsto
• Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial y no debe dársele otros usos distintos del uso previsto.
• El aparato sólo debe usarse para lavar y aclarar prendas cuya etiqueta indique que son aptos para lavadora.
• El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un uso o transporte incorrectos.
• La vida útil de su aparato es de 10 años. Durante este periodo, estarán disponibles los recambios originales necesarios para que el aparato funcione adecuadamente.
• Este aparato está destinado a su uso en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros espacios de trabajo;
- casas de campo;
- clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- lugares del tipo “bed and breakfast”;
- zonas de uso común en bloques de pisos o en lavanderías.
5 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4 Especificaciones técnicas
A
Nombre o marca comercial del proveedor
Nombre del modelo
Capacidad nominal (kg) Velocidad de giro máxima (rpm) Incorporado Altura (cm) Anchura (cm) Profundidad (cm) Toma de agua única / Toma de agua doble
• Disponible Entrada eléctrica (V/Hz) Corriente total (A) Potencia total (W) Código modelo principal
Beko
WTA 9612 XSWR
7148246200
9
1200
Non
84
60
64
• / -
230 V / 50Hz
10
2200
928
C
SUPPLIER’S NAME MODEL IDENTIFIER
INFORMACIÓN
A
6 / ES
• Se puede acceder a la información del modelo tal y como se encuentra guardada en la base de datos
(*)
de productos entrando en el siguiente sitio web y buscando el identificador del modelo (*) que se encuentra en la etiqueta energética.
https://eprel.ec.europa.eu/
Lavadora / Manual del usuario
4.1 Instalación
• Deje la instalación de la lavadora en manos del Servicio técnico autorizado más cercano.
• La preparación del lugar de instalación, así como de los puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y de desagüe son responsabilidad del cliente.
• Asegúrese de que ni las mangueras de toma de agua y de desagüe ni el cable eléctrico se doblen, pincen o retuerzan al colocar la lavadora en su lugar tras los procedimientos de instalación o limpieza.
• La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben dejarse en manos de un Servicio técnico autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas.
• Antes de proceder a la instalación, compruebe visualmente si la lavadora presenta algún defecto. En caso afirmativo, no la instale. Los aparatos dañados pueden poner en peligro su seguridad.
4.1.1 Ubicación adecuada
para la instalación
• Coloque la lavadora sobre una superficie rígida, plana y nivelada. No la coloque encima de una alfombra con pelo largo u otras superficies similares.
• El peso total de la lavadora con la secadora situada encima alcanza a plena carga los 180 kilogramos aproximadamente. ¡Coloque la lavadora sobre un piso sólido y plano que tenga una capacidad de carga suficiente!
• No coloque la lavadora encima del cable de alimentación.
• No instale la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda ser inferior a los 0 ºC.
• Se recomienda dejar un espacio a los lados de la máquina para reducir la vibración y el ruido
• Si se encuentra en una superficie desnivelada, no coloque la lavadora en el borde o bien encima de una plataforma.
• No coloque fuentes de calor como planchas, hornos, placas, etc. en la lavadora y no los utilice en el producto.
4.1.2 Retirada de los refuerzos de embalaje
Incline la lavadora hacia atrás para retirar estos refuerzos. Retire los refuerzos de embalaje tirando de la cinta. No realice esta operación por sí mismo y sin presencia de otra persona.
4.1.3 Retirada de las trabas de transporte
1 Afloje todos los pernos de seguridad con
una llave adecuada hasta que giren por si solos.
2. Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolos girar con suavidad.
3 Inserte las cubiertas de plástico que
encontrará en la bolsa que contiene el manual del usuario en los orificios del panel posterior.
A
• Retire los pernos de seguridad para el transporte antes de utilizar la lavadora. De lo contrario, se dañará el producto.
C
• Guarde los pernos de seguridad para el transporte en un sitio seguro para volver a usarlos en el futuro cuando deba transportar de nuevo la lavadora.
• Coloque los pernos de seguridad para el transporte en el orden inverso al de su retirada.
• ¡No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio!
¡PRECAUCIÓN!
INFORMACIÓN
7 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.1.4 Conexión del suministro de agua
C
• La presión requerida para el funcionamiento de la lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 1 MPa). Para que la lavadora funcione sin inconvenientes, el grifo abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de agua por minuto. Instale una válvula reductora de la presión si la presión del agua fuese mayor.
A
• Los modelos con una sola toma de agua no deben conectarse al grifo del agua caliente. De hacerlo, las prendas sufrirían daños o bien la lavadora pasaría al modo de protección y no funcionaría.
• No utilice mangueras de agua viejas o usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la aparición de manchas en sus prendas.
INFORMACIÓN
¡PRECAUCIÓN!
4.1.5 Conexión de la manguera de desagüe al desagüe
El extremo de la manguera de desagüe
debe conectarse directamente al desagüe o al fregadero.
A
• Si la manguera de desagüe se sale de su alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar podría inundarse y usted podría sufrir quemaduras debido a las altas temperaturas que alcanza el agua durante el lavado. Fije la manguera de desagüe de forma segura para evitar estas situaciones y garantizar que los procesos de toma y evacuación de agua sucedan de forma segura.
¡PRECAUCIÓN!
100 cm
40 cm
1 Apriete todas las tuercas de las mangueras
a mano. Jamás utilice una herramienta para apretar las tuercas.
2 Cuando haya finalizado con la conexión
de las mangueras, compruebe si hay problemas de fugas en los puntos de conexión abriendo los grifos al máximo. Si observa una fuga de agua, cierre el grifo y retire la tuerca. Vuelva a apretar la tuerca cuidadosamente tras comprobar el sello. Para evitar fugas de agua y cualquier tipo de daño que pueda resultar de ello, cierre los grifos cuando no use la lavadora.
8 / ES
•Conecte la manguera de desagüe a una altura mínima de 40cm y a un máximo de 100 cm.
•En caso que la manguera de desagüe se eleve tras colocarla a nivel del suelo o bien quede muy cerca del suelo (a menos de 40 cm), la evacuación de agua resultará más dificultosa y la colada puede quedar excesivamente húmeda. Por lo tanto, respete las alturas indicadas en la ilustración.
• Para evitar el reflujo de agua sucia al interior de la lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo de la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe más de 15 cm. Si la manguera es demasiado larga, córtela a la longitud adecuada.
Lavadora / Manual del usuario
• Asegúrese de que el extremo de la manguera no quede doblado, no haya ningún objeto sobre él ni quede pinzado entre el desagüe y la lavadora.
• Si la manguera es demasiado corta, añádale una extensión de manguera original. La manguera no debe superar los 3,2 m de longitud. Para evitar fugas de agua, es preciso conectar adecuadamente la manguera de extensión y la manguera de desagüe de la lavadora mediante una abrazadera.
4.1.6 Ajuste de los pies
A
• Para que su lavadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible que la lavadora se mueva de su sitio, causando golpes y vibraciones.
• No utilice ninguna herramienta para aflojar las tuercas, ya que podría dañarlas.
1 Afloje con la mano las tuercas de las patas. 2 Ajuste las patas hasta que la lavadora
quede correctamente nivelada y estable.
3. Apriete de nuevo todas las tuercas de las mangueras con la mano.
¡PRECAUCIÓN!
4.1.7 Conexión eléctrica
Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales.
• Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales.
• El cableado para el circuito de la toma de corriente debe ser suficiente para satisfacer las necesidades del aparato. Se recomienda el uso de un interruptor de circuito de falla conectada a tierra (GFCI).
• Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano.
• Si el valor actual del fusible o el disyuntor de su domicilio es inferior a 16 amperios, solicite a un electricista cualificado la instalación de un fusible de 16 amperios.
• La tensión que se indica en la sección “Especificaciones técnicas” debe ser igual a la tensión de la red eléctrica de su domicilio.
• No utilice cables de extensión ni ladrones para realizar la conexión eléctrica.
A
• Deje en manos de un Servicio técnico autorizado la sustitución de los cables de alimentación dañados.
¡PRECAUCIÓN!
4.1.8 Uso inicial
Antes de empezar a utilizar la lavadora, asegúrese de haber completado todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones importantes sobre seguridad
y medio ambiente" y también las instrucciones de la sección "Instalación".
Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute en primer lugar el programa "Limpieza de tambor". Si su lavadora no tiene este programa, siga las instrucciones de la sección 4.4.2.
C
• Use un producto antical adecuado para lavadoras.
• Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de calidad aplicados durante la fase de producción. Este agua no es nociva para la lavadora.
INFORMACIÓN
9 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.2 Preparación
4.2.1 Clasificación de las prendas
• Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de suciedad y temperatura admisible para el agua.
• Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas.
4.2.2 Preparación de las
prendas para el lavado
• Las prendas con accesorios metálicos como sujetadores, hebillas de cinturones o botones metálicos dañarán la puerta de cristal. Retire las piezas metálicas de las prendas o bien introdúzcalas en una bolsa de lavado o funda de almohada.
• Retire de los bolsillos monedas, bolígrafos o clips, dé la vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Ese tipo de objetos pueden dañar el producto o producir ruidos durante el lavado.
• Introduzca las prendas de pequeño tamaño, por ejemplo calcetines de niños o medias de nylon, en una bolsa de lavado o funda de almohada.
• Introduzca las cortinas en la lavadora de forma que queden holgadas. Previamente, retire los enganches de la cortina.
• Abroche las cremalleras, cosa los botones flojos y remiende los desgarrones.
• Lave los productos que lleven la etiqueta “lavar a máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado.
• No ponga en la misma colada las prendas blancas y de color. Las prendas nuevas de colores oscuros destiñen mucho. Lávelas por separado.
• Las manchas resistentes deben tratarse adecuadamente antes del lavado. En caso de duda, consulte con un establecimiento de limpieza en seco.
• Utilice tan solo tintes, modificadores del color y agentes desincrustantes adecuados para el lavado en la lavadora. Tenga siempre en cuenta las instrucciones del envase.
• Dé la vuelta a los pantalones y prendas delicadas antes de lavarlos.
• Meta las prendas de lana de Angora en el congelador durante unas horas antes de lavarlas. De esta forma reducirá la formación de bolas.
• Las prendas que hayan estado en contacto continuado con materiales como levaduras, polvo de cal, leche en polvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la lavadora. Tales materiales pueden acumularse con el tiempo en los componentes internos de la lavadora y causar averías.
4.2.3 Consejos para ahorrar
energía eléctrica y agua
La siguiente información le ayudará a utilizar el producto de forma eficiente y respetuosa con el medio ambiente y con el consumo de agua y energía.
• Utilice el producto siempre a la máxima capacidad de carga permitida por el programa seleccionado, pero sin sobrecargarlo. Ver la tabla de «Programas y consumos».
• Siga las instrucciones de temperatura que aparecen en el envase del detergente.
• Lave la ropa con poca suciedad a baja temperatura.
• Utilice los programas más cortos para coladas de poco volumen o formadas por prendas con poca suciedad.
• No utilice prelavado ni temperaturas altas para prendas que no estén muy sucias ni presenten manchas resistentes.
• Si va a secar su colada en una secadora, seleccione durante el proceso de lavado la velocidad de centrifugado más alta de las recomendadas.
• No utilice más cantidad de detergente de la que se recomienda en el envase.
4.2.4 Carga de la colada
1. Abra la puerta de carga.
2. Introduzca las prendas sueltas dentro de la lavadora.
3. Cierre la puerta de carga empujándola hasta que oiga un clic. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada en la puerta. Durante el transcurso de los programas de lavado, la puerta de carga está bloqueada, el bloqueo de la puerta se desbloqueará inmediatamente una vez finalizado el programa de lavado. Después puede abrir la puerta de carga. Si la puerta no se abre, adopte las medidas facilitadas en la sección de resolución de problemas "No se puede abrir la puerta de carga.".
10 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.2.5 Capacidad de carga correcta
1
3
2
La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada, el grado de suciedad y el programa de lavado que desee utilizar.
La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada que deba introducir.
A
• Aténgase a la información de la "Tabla de programas y consumos." Si sobrecarga la lavadora, el rendimiento del lavado del producto se verá reducido, pudiendo aparecer además vibraciones y ruidos.
ADVERTENCIA
4.2.6 Uso de detergente y suavizante
C
• Siempre que use detergente, suavizante, almidón, tintes, lejía o productos antical, lea las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del detergente y observe las dosis indicadas. Use taza de medición, si está disponible.
INFORMACIÓN
El depósito del detergente consta de tres compartimientos:
- (1) para prelavado
- (2) para lavado principal
– (3) para suavizante – ( ) además, el
compartimento del suavizante tiene un sifón.
Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza
• Añada detergente y suavizante antes de iniciar el programa de lavado.
• ¡No deje el dispensador de detergente abierto mientras la lavadora se encuentre en el ciclo de lavado!
• Cuando utilice un programa sin prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado (compartimento n.º 1).
• En los programas con prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado (compartimento n.º 1).
• No seleccione un programa con prelavado si está utilizando detergente en bolsitas o una bola dispensadora. Coloque la bolsita de detergente o la bola dispensadora directamente sobre la colada en el tambor de la lavadora.
• Si utiliza detergente líquido, no olvide verter el detergente líquido en el compartimento de lavado principal (compartimento nº "2").
Selección del tipo de detergente
El tipo de detergente que debe utilizarse depende del programa de lavado, el tipo de tejido y el color.
• Utilice detergentes distintos para prendas blancas y para prendas de color.
• Lave sus prendas delicadas única y exclusivamente con detergentes especiales (detergente líquido, jabón para lana, etc.) pensados únicamente para prendas delicadas y en los programas recomendados.
• Cuando lave prendas oscuras y colchas, le recomendamos que utilice detergente líquido.
• Lave las prendas de lana utilizando el programa recomendado con un detergente especial diseñado específicamente para las prendas de lana.
• Por favor, revise la parte de descripción del programa para ver qué programa se recomienda para los diferentes tipos de tejidos.
• Todas las recomendaciones acerca de los detergentes son aplicables para el rango de temperatura seleccionable de los programas.
A
• Utilice únicamente detergentes específicos para lavadoras automáticas.
• No utilice jabón en polvo.
Ajuste de la cantidad de detergente
La cantidad de detergente que debe usar dependerá del volumen de la colada, el grado de suciedad y la dureza del agua.
• No utilice una cantidad superior a la recomendada en el paquete con el fin de evitar los problemas causados por el exceso de espuma y el enjuague incorrecto, además de ahorrar dinero y proteger el medio ambiente.
• Utilice una cantidad menor de detergente para coladas de poco volumen o formadas por prendas no muy sucias.
ADVERTENCIA
11 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Uso de suavizantes
2
Vierta el suavizante en el compartimento del suavizante o en el depósito de detergente.
• No rebase la marca de nivel máximo (>max<) del compartimento del suavizante.
c) Si el suavizante ha perdido su fluidez,
dilúyalo en agua antes de verterlo en el depósito de detergente.
A
• No utilice detergentes líquidos u otros productos de limpieza distintos de los suavizantes fabricados para lavadoras para suavizar las prendas.
Uso de detergentes líquidos Si la lavadora contiene un recipiente para
detergente líquido:
• Vierta el detergente líquido en el compartimento “2”.
• Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo en agua antes de verterlo en el depósito de detergente.
Si su lavadora viene equipada con una pieza para el uso del detergente líquido:
• Cuando desee utilizar detergente líquido, tire del mecanismo que está en el compartimiento del detergente tal y como lo ve en el dibujo hacia usted. La pieza que cae servirá de barrera para el detergente líquido.
• Si es necesario, limpie dicho mecanismo situado dentro del compartiendo del detergente líquido con agua, cuando este abajo o extrayéndolo para limpiarlo.
• Si va a utilizar detergente en polvo, deberá asegurarse que dicho mecanismo se encuentre en la posición superior.
ADVERTENCIA
Si la lavadora no contiene un recipiente para detergente líquido:
• No utilice detergente líquido para el prelavado en los programas con prelavado.
• El detergente líquido deja manchas en sus prendas si se usa junto con la función de inicio diferido. Si va a utilizar la función de Inicio diferido, no utilice detergente líquido.
Uso de detergente en gel y en tabletas
• Si el detergente en gel es fluido y su lavadora no dispone de un recipiente especial para detergente líquido, vierta el detergente en gel en el compartimento del detergente de lavado principal durante la primera toma de agua. Si su producto tiene un recipiente para detergente líquido, vierta en él el detergente antes de dar inicio al programa.
• Si el detergente en gel no es fluido o bien está ya dosificado en cápsulas, añádalo directamente al tambor antes de iniciar el lavado.
• Deposite los detergentes en tabletas en el compartimento de lavado principal (compartimento n.º "2") o directamente en el tambor antes del lavado.
Uso de almidón
• Vierta almidón líquido, almidón en polvo o tinte en el compartimento para suavizante.
• No utilice suavizante y almidón a la vez en un mismo ciclo de lavado.
• Cuando use almidón, limpie el interior de la lavadora con un paño limpio y humedecido tras el lavado.
Uso de un producto antical
• Cuando sea necesario, utilice productos antical específicamente fabricados para su uso en lavadoras.
Uso de lejías
• Seleccione un programa con prelavado y añada la lejía al inicio del prelavado. No añada detergente al compartimento de prelavado. Como alternativa, seleccione un programa con aclarado adicional y añada la lejía mientras la lavadora toma agua del compartimento del detergente durante el primer paso del aclarado.
12 / ES
Lavadora / Manual del usuario
• No mezcle la lejía con el detergente.
• Utilice una pequeña cantidad de lejía (aprox. 50 ml) y aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos pueden irritar la piel.
• No vierta lejía en la colada.
• No la utilice con prendas de color.
• Cuando utilice una lejía con oxígeno, seleccione un programa con una temperatura baja.
4.2.7 Consejos para un lavado eficiente
Colores claros y blancos
(Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: 40-90 °C)
Puede que sea necesario tratar las manchas o
Elevado
(manchas difíciles, p. ej. de hierba, café, fruta o sangre.)
Normal
(Por ejemplo, manchas causadas por la piel
Grado de suciedad
en puños y cuellos)
Bajo
(Sin manchas visibles.)
realizar un prelavado. Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad elevado. Se recomienda el uso de detergentes en polvo para limpiar manchas de arcilla y tierra, así como las manchas sensibles a la lejía.
Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal.
Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad bajo.
Colores
(Rango de temperatura recomendado según el nivel de suciedad: frío -40 °C)
Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad elevado. Se recomienda el uso de detergentes en polvo para limpiar manchas de arcilla y tierra, así como las manchas sensibles a la lejía. Use detergentes sin lejía.
Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal. Deben utilizarse detergentes que no contengan lejía.
Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad bajo. Deben utilizarse detergentes que no contengan lejía.
• Las lejías con oxígeno pueden utilizarse junto con el detergente. No obstante, si su densidad es distinta a la del detergente, vierta el detergente en primer lugar en el compartimento n.º "2" en el depósito de detergente y espere hasta que el detergente se absorba durante la toma de agua de la lavadora. Mientras la lavadora esté cogiendo agua, vierta lejía en el mismo compartimento mientras la lavadora esté cogiendo agua.
Prendas
Negros y colores oscuros
(Rango de temperatura recomendado según el nivel de suciedad: frío
-40 °C)
Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad elevado.
Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal.
Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad bajo.
Prendas delicadas/Lana/ Seda
(Rango de temperatura recomendado según el nivel de suciedad: frío
-30 °C)
Es preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.
Es preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.
Es preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.
13 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.2.8 Duración inicial del programa
Tabla de símbolos
Al seleccionar un programa podrá ver la duración del programa en la pantalla de su máquina. Dependiendo de la cantidad de ropa que haya cargado en la máquina, la formación de espuma, las condiciones de carga desequilibradas, las fluctuaciones en el suministro de energía, la presión del agua y los ajustes del programa, la duración del programa se ajusta automáticamente mientras el programa está en marcha.
CASO ESPECIAL: Al inicio del programa de los programas Algodón y Algodón Eco, la pantalla muestra la duración de la condición de media carga. Una vez iniciado el programa, la carga real es detectada por la máquina en 20­25 minutos. Y si la carga detectada es superior a la media carga, el programa de lavado se ajustará en consecuencia y la duración del programa aumentará automáticamente. Puede seguir este cambio en la pantalla.
Prelavado Rápido Rápido+
Aclarado
Lavado
14 / ES
Centrifugado +
vaciado
Ok
(Finalizar)
Agua extra
Aclarado
extra
Vaciado
Temperatura Bloqueo de
Antiarrugas+ Secado para
Cancelar
Antiarrugas Eliminación de
Centrifugado Sin
centrifugado
Secado adicional
Secado
pelos de mascota
Agua de grifo
(Fría)
Secado para
colgar en el
armario
Vapor
(Steam)
Sin agua
planchar
Modo nocturno
Inicio diferido
Secado
programado
puerta
Remojar
Retención de
Remojo
Dosificación
automática
Inicio / Pausa Nivel de suciedad Añadir prenda
Bloqueo
para niños
aclarado
Encendido /
Apagado
Lavadora / Manual del usuario
Selección de
detergente líquido
Selección de
suavizante
Programa
descargado
4.3 Funcionamiento del aparato
4.3.1 Panel de control
1 2 3
578910
6
1 -
Selector de programas (Posición a las 12 de las
manecillas del reloj, la lavadora estará apagada) 2 - Pantalla 3 - Botón de ajuste del inicio diferido 4 - Indicador de seguimiento de programa 5 - Botón de Inicio/Pausa 6 - Botón de función auxiliar 3
4
7 - Botón de función auxiliar 2 8 - Botón de función auxiliar 1 9 - Botón de ajuste de la velocidad de centrifugado 10 - Botón de ajuste de la temperatura
4.3.2 Preparación de la máquina
1. Asegúrese de que las mangueras estén firmemente conectadas.
2 Enchufe la máquina.
3. Abra completamente el grifo.
4. Introduzca la colada en la lavadora.
5. Añada detergente y suavizante.
4.3.3 Selección de programas y consejos para un lavado eficiente
1. Seleccione el programa más adecuado para el tipo, la cantidad y el grado de suciedad de sus prendas, según lo indicado en la tabla de programas y consumos y en la tabla de temperaturas que figura a continuación.
2 Use el selector de programas para
seleccionar el programa deseado.
4.3.4 Tabla de programas y consumos
ES 2 Función auxiliar
Programa
Carga máx. (kg)
Consumo de
agua (l)
Consumo
energético (kWh)
Vel. Máx.***
Lavado rápido +
(Fast+)
Prelavado
Frío-90
Frío-90
Frío-90
Frío-60
Frío-60
Lavadora / Manual del usuario
Algodón
Eco 40-60
Sintéticos
Rápido 28’/14’
Rápido 28’/14’ + Lavado rápido+ Mix Lana Delicados Sport R. oscura Manchas PRO Edredón Camisas Hygiene+ Limpieza del tambor
15 / ES
90 60 40
40 ***
40 **,***
40 ***
60 ** 60 **
60 40 90 60 30 30 40 40 40 40 40 30 60 60 90 90
9 102 2,60 9 98 1,90 9 95 1,10
9 57,4 0,867 4,5 50 0,580 2,5 40 0,300
9 57,4 1,100 4,5 49,5 0,770
4 75 1,40
4 73 0,95
9 72 2,30
9 72 1,30
9 72 0,25
2 48 0,15
4 75 1,00
2 55 0,55
4 58 0,80
4 58 0,60
4 88 1,05 4,5 85 1,70
- 105 1,90
4 70 1,90
9 135 3,05
- 85 2,90
1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200
800
1200
800 1200 1200 1200 1000
800 1200
600
temperaturas
seleccionable ºC
Eliminación de Pelo
de mascotas
Antiarrugas+
Frío-90
Frío-90
Frío-90
Frío-90
Rango de
40-60 40-60 40-60 40-60 40-60
Frío-40 Frío-40 Frío-40 Frío-40 Frío-40
30-60 40-60 40-60 40-90
90
• : Seleccionable * : Se seleccionan automáticamente; no puede cancelarse. ** : Eco 40-60 ( ) es el programa de pruebas en conformidad con la norma EN
60456:2016 y la etiqueta energética con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 1061/2010)
***: Eco 40-60 con selección de temperatura de 40 °C es el programa de prueba en
conformidad con EN 60456:2016/prA:2019 y la etiqueta energética con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2019/2014
- : Vea la descripción del programa para obtener información sobre la carga máxima.
C
INFORMACIÓN
• Los consumos de agua y energía eléctrica pueden variar dependiendo de los cambios en la presión del agua, la dureza y la temperatura del agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de prendas, las funciones auxiliares seleccionadas, la velocidad de centrifugado y las fluctuaciones de la tensión de alimentación.
• Al seleccionar un programa, puede ver la duración de lavado en la pantalla de su lavadora. Dependiendo de la cantidad de ropa que haya cargado en la máquina, puede haber una diferencia de 1 a 1,5 horas entre la duración mostrada en la pantalla y la duración real del ciclo de lavado. La duración se corrige automáticamente una vez iniciado el programa de lavado.
• Las funciones auxiliares de la tabla pueden variar según el modelo de su lavadora-secadora.
• El fabricante puede cambiar los modos de selección de funciones auxiliares. El fabricante puede suprimir modos de selección existentes o bien puede añadir modos de selección nuevos.
• Seleccione siempre la menor temperatura posible. Los programas más eficientes en términos de consumo de energía son generalmente aquellos que funcionan a temperaturas más bajas y de mayor duración.
• El ruido y los restos de humedad dependen de la velocidad de centrifugación: cuanto mayor sea la velocidad de centrifugación en la fase de centrifugación, mayor será el ruido y menor el resto de humedad.
Valores de consumo (ES)
Selección de
temperatura (°C)
Velocidad de
centrifugado (rpm)
Capacidad (kg)
Duración del
programa (hh:mm)
Consumo de energía
(kWh/ciclo)
Consumo de agua
(L/ciclo)
Temperatura de
lavado (°C)
Contenido de
humedad restante
40 1200 9 03:48
Eco 40-60
Algodón 20 1200 9 04:00 0,70 95 20 53 Algodón 60 1200 9 04:00 1,90 98 60 53 Sintéticos 40 1200 4 02:35 0,95 73 40 40 Rápido 28’/14’ + Lavado rápido+
40 1200 4,5 02:53 40 1200 2,5 02:53
30 1200 9 00:28 0,25 72 23 62
0,867 57,4 0,580 50 0,300 40
35 53 35 53 24 53
(%)
16 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.3.5 Programas principales
Utilice los siguientes programas principales según el tipo de tejido.
• Algodón
Puede lavar las prendas de algodón (sábanas, ropa de cama, toallas, albornoces, ropa interior, etc.) en este programa. Pulsando la tecla de función auxiliar de Lavado rápido (Fast+), la duración del programa se reduce notablemente, pero se garantiza la eficiencia del lavado con los movimientos de lavado intenso. Si la función auxiliar de Lavado rápido (Fast+) no está seleccionada, el rendimiento óptimo de lavado y aclarado está garantizado para su ropa con grado de suciedad alto.
• Sintéticos
Con este programa puede lavar camisetas, tejidos sintéticos/algodón, etc. La duración del programa es considerablemente más corta y se garantiza un lavado eficaz. Si la función de lavado rápido no está seleccionada, el rendimiento óptimo de lavado y aclarado está garantizado para su ropa con grado de suciedad alto.
• Lana
Use este programa para lavar sus prendas de lana o delicadas. Seleccione la temperatura más adecuada según las indicaciones de las etiquetas de sus prendas. Su ropa será lavada con movimientos muy delicados para evitar que se dañe.
4.3.6 Programas adicionales
La lavadora dispone de programas adicionales para casos especiales.
C
• Los programas adicionales pueden variar según el modelo de su lavadora.
Eco 40-60
El programa Eco 40-60 permite limpiar en el mismo ciclo ropa de algodón con una suciedad normal que se considere lavable a 40 o 60 °C, y que este programa se emplea para evaluar el cumplimiento de la legislación de la UE en materia de ecodiseño.
Aunque su duración es superior a la de todos los demás programas, proporciona un gran ahorro
INFORMACIÓN
de agua y energía. La temperatura real del agua puede ser diferente de la temperatura de lavado indicada. Cuando se carga la lavadora con menos ropa (por ejemplo, 1/2 carga o menos), la duración de las diferentes fases del programa se acorta automáticamente. En este caso, se reducirá el consumo de agua y energía.
• Hygiene+
La aplicación del vapor al comienzo del programa permite ablandar la suciedad fácilmente.
Use este programa cuando necesite aplicar un lavado antialérgico e higiénico a alta temperatura a su colada (ropa de bebé, sábanas, ropa de cama, ropa interior, prendas de algodón, etc.), con un ciclo de lavado intensivo y largo. El grado alto de higiene está garantizado gracias a la aplicación de vapor antes del programa, al largo tiempo de calentamiento y al paso de aclarado adicional.
• El programa fue testado por “The British Allergy Foundation” (Allergy UK) con la opción de temperatura de 60°C seleccionada y fue certificado en términos de eficacia en la eliminación de alérgenos además de bacterias y moho.
Allergy UK es la marca comercial de la Fundación Británica de la Alergia. El sello de aprobación ha sido diseñado para orientar a las personas que desean información sobre si el
producto reduce significativamente la cantidad de alérgenos en el entorno en el que se instala o si limita, reduce o elimina los alérgenos. Su finalidad es proporcionar pruebas de que los productos han sido sometidos a pruebas científicas o examinados para obtener resultados mensurables.
• Delicados
Puede utilizar este programa para lavar ropa delicada, como por ejemplo ropa o calcetines de punto de algodón o sintéticos. Los movimientos de lavado en este programa son más delicados. Fije la temperatura a 20 grados o utilice la opción de lavado frío para la ropa cuyo color desea conservar.
Rápido 28‘ / 14‘
Use este programa para lavar en poco tiempo prendas de algodón con un grado ligero de suciedad. La duración del programa podrá reducirse a 14 minutos cuando seleccione la función auxiliar de Lavado rápido (Fast+). Cuando seleccione la función auxiliar de Lavado rápido (Fast+), lave 2 (dos) kilos de ropa como máximo.
17 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Ropa Oscura
Utilice este programa para conservar el color de sus prendas y vaqueros de color oscuro. Este programa proporciona una alta eficiencia en el lavado, gracias a un movimiento especial del tambor, incluso a bajas temperaturas. Para lavar prendas de colores oscuros se recomienda utilizar detergente líquido o detergente para lana. No lave su ropa delicada que contenga lana, etc. en este programa.
Mix 40
Con este programa puede lavar algodones y sintéticos juntos sin necesidad de clasificarlos.
• Camisas
Use este programa para conjuntamente lavar camisas de algodón o de tejidos sintéticos o sintéticos mixtos. Reduce las arrugas. El vapor se aplica al final del programa para ayudar a la función de reducción de arrugas. El ajuste de centrifugado especial y el vapor aplicado al final del programa reduce las arrugas en sus camisas. Cuando seleccione la función auxiliar de Lavado rápido (Fast+), se ejecutará el algoritmo de pretratamiento.
• Aplique el tratamiento químico previo en sus prendas directamente o añádalo junto con el detergente cuando la lavadora comienza a tomar agua del compartimiento de lavado principal. Así, podrá obtener el mismo rendimiento que el que se obtiene con el lavado normal en un período de tiempo mucho más corto. La vida útil de sus camisas será más larga.
Sport
Utilice este programa para lavar prendas de deportes y ropa al aire libre que contengan mezcla de algodón y tejido sintético, así como telas impermeables como gore-tex. Este programa lava su ropa con delicadeza gracias a sus especiales movimientos de giro.
• Edredón
Use este programa para lavar sus edredones de fibra que lleven la etiqueta "lavar a máquina". Compruebe que ha depositado correctamente el edredón en la lavadora con el fin de no dañar ni el edredón ni la máquina. Retire la funda del edredón antes de introducir éste en la lavadora. Doble el edredón en dos e introdúzcalo en la lavadora. Introduzca el edredón en la lavadora procurando que no quede en contacto con el fuelle o el vidrio.
El vapor se aplica al final del programa para suavizar las prendas voluminosas como las toallas.
C
• No cargue la máquina con más de un edredón de doble fibra (200 x 200 cm).
• No lave sus edredones de algodón, almohadas, etc. en la máquina.
A
• No utilice la lavadora para lavar materiales como alfombras, moquetas, etc. De lo contrario, podría dañar la máquina de forma irreversible.
Manchas PRO
Su lavadora tiene un programa especial de manchas que asegura que los diferentes tipos de manchas se eliminen de la manera más eficiente. Utilice este programa sólo en prendas de algodón de alta durabilidad y con colores resistentes. No lave la ropa delicada o no resistente al color en este programa. Antes del lavado, se recomienda revisar las etiquetas de la ropa (recomendado para camisas, pantalones, shorts, camisetas, ropa de bebé, pijamas, delantales, manteles, ropa de cama, fundas nórdicas, sábanas, toallas de aseo), toallas regulares, calcetines y ropa interior de algodón apta para ciclos de lavados prolongados y de alta temperatura). Con el programa de manchas automático, puede eliminar 24 tipos de manchas agrupadas en dos categorías según la selección rápida de funciones. Aquí puede ver los grupos de manchas según la selección de función auxiliar de Lavado rápido (Fast+).
A continuación encontrará los grupos de manchas basados en la función auxiliar de Lavado rápido (Fast+).
Cuando se selecciona la función auxiliar de Lavado rápido (Fast+): Sangre Zumo de fruta Chocolate Kétchup Pudding Vino tinto Huevo Curry Té Mermelada Café Carbón
INFORMACIÓN
¡PRECAUCIÓN!
18 / ES
Lavadora / Manual del usuario
Loading...
+ 42 hidden pages