Beko WSA 24000 User manual [RU,BG,MK,SR,SL,SQ,ET,LV,LT]

Холодильная витрина для легких условий эксплуатации Вертикален хладилен шкаф за силно охлаждане Лесен кабинетски пулт за ладење
Rashladna vitrina za lake uslove rada Polprofesionalna hladilna omara Frigorifer banak për punë të lehta Frigorifer vertikal për punë të rënda
Smagdarba vertikāls skapis atvēsināšanai Didelės galios vertikali šaldymo spinta
WSA 24000
ВНИМАНИЕ
Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором используется охлаждающий реагент R600a, совершенно безвредный для окружающей среды (воспламеняющийся только в определенных условиях), Вам следует соблюдать следующие правила.
Не создавайте препятствий для свободной циркуляции воздуха вокруг холодильника. Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями и инструментами для удаления льда при
размораживании холодильника, коме тех, которые рекомендованы изготовителем.
Не допускайте повреждения охлаждающего контура. Не устанавливайте внутрь холодильного отделения, где хранятся продукты, никакие электрические устройства,
кроме тех, которые рекомендованы изготовителем.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg hladnjaka koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko hladnjaka.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač. Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva. Unutar prostora hladnjaka za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje
nije preporučio proizvođač.
ВНИМАНИЕ!
Вашия апарат съдържа хладилна течност R600a (запалим само при определени условия) газ от естествен произход
който е силно съвместим със изискванията за опазване на околната среда. За да осигурите нормална работа на
Вашият уред моля спазвайте следните правила:
Осигурете нормална вентилация на уреда.
Не използвайте механични устройства за размразяване на уреда, освен тези препоръчни от производителя.
Не наранявайте хладилната верига.
Не използвайте електрически уреди вътре в апарата.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Со цел да се обезбеди нормално функционирање на уредот, кој користи целосно еколошки разладувач (фреон)
R600a (запалив само под одредени услови), морате да се придржувате кон следните правила:
Немојте да ја попречувате слободната циркулација на воздухот околу уредот.
Немојте да употребувате механички предмети за да го забрзате процесот на одмрзнување. Користете ги само оние
кои се препорачани од произведителот.
Немојте да го оштетувате разладното коло.
Не употребувајте електрични апарати внатре во уредот. Користете ги само оние кои се препорачани од
произведителот.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod
določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:
Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
Ne uničujte hladilnega krogotoka.
V prostoru za živila ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
PARALAJMËRIM!
Për të siguruar një përdorim normal të frigoriferit tuaj, që përdor një mjet ftohës plotësisht ekologjik, R600a (i ndezshëm
vetëm në kushte të veçanta), duhet të ndiqni rregullat vijuese:
Mos pengoni qarkullimin e lirë të ajrit përreth aparatit.
Mos përdorni sende mekanike që nuk janë rekomanduar nga prodhuesi, për ta përshpejtuar shkrirjen e akullit.
Mos e prishni qarkun ftohës.
Mos përdorni aparate elektrike të parekomanduara nga prodhuesi brenda dhomëzës për mbajtjen e ushqimeve.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel),
töötaks normaalselt, peate järgima järgmisi eeskirju:
Ärge takistage õhu vaba ringlust seadme ümbruses.
Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.
Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri.
Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uzliesmojošs tikai pie
noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
ĮSPĖJIMAS!
Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga R
600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:
Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.
Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių.
Nesugadinkite aušinamosios grandinės.
Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų gamintojas.
Saveti za reciklažu Vašeg starog zamrzivača /17 Reciklaža pakovanja /17
Uputstva vezana za transport /17 Mere bezbednosti i opšti saveti /17 Instalacija /18 Spajanje na struju /18
Uključivanje aparata /18 Podešavanje temperature /19
Opis aparata /19 Zamena unutrašnje lampe /19 Promena vrata /19 Odmrzavanje aparata /19 Čišćenje i održavanje /19
Nasveti za recikliranje stare hladilne naprave /22 Recikliranje embalaže /22 Navodila za prevoz /22 Varnostni ukrepi in splošni nasveti /22 Namestitev /23 Električno omrežje /23 Vklop naprave /23 Nastavitev temperature /23 Opis naprave /24 Zamenjava notranje žarnice /24 Premeščanje vrat /24 Odtajanje naprave /24 Čiščenje in nega /24 Iskanje in odpravljanje napak /25
Këshilla për riciklimin e frigoriferit tuaj të vjetër /27 Riciklimi i ambalazhit /27 Udhëzime transporti /27 Instalimi /28 Lidhja elektrike /28 Ndezja e pajisjes /28 Rregullimi i temperaturës /29 Përshkrimi i aparatit /29 Ndërrimi i llambës të brendshme /29 Ripozicionimi i derës /29 Shkrirja e pajisjes /29 Pastrimi dhe kujdesi /29 Udhzime për zgjidhjen e problemeve /30
Советы по утилизации старого холодильника /2 Утилизация упаковки /2 Инструкции по транспортировке / Правила техники безопасности и общие
рекомендации /2 Установка /3 Подключение к электрической сети /3 Начало эксплуатации прибора /4 Регулирование температуры /4 Описание электроприбора /4 Замена лампочки внутреннего освещения /4 Перевешивание двери /4 Размораживание /4 Чистка и уход /4 Рекомендации по поиску и устранению неполадок /5
Полезни съвети при изхвърляне на стария уред /7 Рециклиране на опаковъчните материали /7 Инструкции при транспортиране /7 Мерки за безопасност /7 Инсталиране /8 Електрическо свързване /8 Стартиране на уреда /8 Настройка на температурата /8 Описание на уреда /9 Смяна на лампичката /9 Промяна на посоката на отваряне на вратата /9 Размразяване /9 Почистване и поддръжка /9 Разрешаване на проблеми /10
Совет за рециклирање на стариот фрижидер /12 Рециклирање на амбалажата /12 Инструкции за транспорт /12 Безбедноста на прво место /12 Инструкции за инсталација /13 Поврзување со струја /13 Вклучување на уредот /13 Подесување на температурата /14 Опис на уредот /14 Менување на внатрешната светилка /14 Менување на положбата на вратата /14 Одмрзнување /14 Чистење и грижа /14 Проблеми и решенија /15
SR Sadržaj
RUS Coдepжаниe
SL Kazalo
BG Съдържание
МК Содржина
SQ Indeks
LT Rodyklė
LV Saturus
Nõuanded vana külmiku utiliseerimiseks/32 Pakendi utiliseerimine/32 Transpordieeskirjad/32 Ohutusabinõud ja üldised nõuanded/32 Paigaldamine/33 Toiteühendus /33 Seadme käivitamine/33 Temperatuuri reguleerimine/34 Seadme kirjeldus/34 Ukse avanemissuuna muutmine/34 Seadme sulatamine/34 Puhastamine ja hooldus/34 Probleemide kõrvaldamine/35
Ieteikums par vecās iekārtas otrreizējo pārstrādi /37
Iepakojuma otrreizējā pārstrāde /37 Norādījumi par transportēšanu /37 Drošības pasākumi un vispārēji ieteikumi /37 Uzstādīšana /38 Pievienošana elektrotīklam /38 Iekārtas palaišana /38 Temperatūras regulēšana /39 Iekārtas apraksts /39 Iekšējās lampiņas nomaiņa /39 Durvju pārvietošana /39 Iekārtas atlaidināšana /39 Tīrīšana un apkope /39 Traucējummeklēšanas rokasgrāmata /40
Patarimai dėl seno šaldymo prietaiso /42 Pakuotės perdirbimas /42
Gabenimo instrukcija /42 Įrengimas /43 Elektros prijungimas /43 Prietaiso paleidimas /43
Temperatūros reguliavimas /44 Prietaiso aprašymas /44 Vidaus lemputės keitimas /44 Durelių perstatymas /44
Prietaiso atitirpdymas /44
Valymas ir priežiūra /44 Gedimų šalinimo vadovas /45
EST Register
1
Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут не соответствовать вашей модели. Некоторые компоненты, которые не входят в состав приобретенного вами изделия, используются в других моделях.
Фигурите, в настоящето ръководство за употреба, са схематични и може да не отговарят точно на вашия уред. Ако споменатите части липсват във вашия уред, то те важат за други модели.
Сликите што се прикажани во ова упатство за употреба се шематски и може да не соодветствуваат точно со производот. Ако деловите од поглавјето не се вклучени во производот што сте го купиле, тогаш тие важат за други модели.
Brojke koje se dešavaju u ovom uputstvu su šematski i ne odgovaraju baš sa vašim proizvodom. Ako je predmet delovi nisu uključeni u proizvod koji ste kupili, onda važi za druge modele.
Številke, ki potekajo v teh navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo ravno s svojim izdelkom. Če so
predmet deli, ki niso vključeni v izdelek, ki ste ga kupili, potem velja tudi za druge modele.
Figurat që ndodhen në këtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me produktin tuaj.
Nëse pjesët e subjektit nuk janë përfshirë në produktin që keni blerë atëherë janë të vlefshme për modele të tjera.
Selles kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused
osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas
jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.
2 3 4 5 6
7
Поздравляем вас с приобретением качественного
прибора BEKO, созданного, чтобы служить на протяжении многих лет.
Хододильники-витрины предназначены для охлаждения напитков и хранения свежих продуктов. Они снабжены прозрачной дверью из безопасного стекла.
У них новый привлекательный дизайн, и они изготовлены в соответствии с международными нормами, гарантирующими
их эксплуатационные качества и безопасность. Чтобы использовать холодильник-витрину наилучшим
образом, внимательно прочтите руководство по
эксплуатации.
Оригинальные запасные части будут предоставляться в
течение 10 лет с момента покупки изделия.
6
RUS Инструкция по эксплуатации
1
Данный электроприбор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, умственными возможностями и способностями восприятия, либо не имеющими опыта и знаний, если они не находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или не действуют по его указаниям в отношении правил пользования электроприбором. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с электроприбором.
Символ на изделии или на упаковке указывает, что изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Вместо этого его следует сдать на соответствующий пункт сбора отходов по утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечивая надлежащую утилизацию данного изделия, вы способствуете предотвращению потенциальных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые в противном случае могут наступить вследствие неправильного обращения с его отходами. За более подробной информацией по утилизации данного изделия обратитесь в местную городскую администрацию, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, в котором вы
приобрели изделие.
Это не домашний продукт, это коммерческий продукт для профессионального
использования.
RUS Инструкция по эксплуатации
Советы по утилизации старого холодильника
Если новый холодильник-витрина
устанавливается вместо старого,
необходимо учитывать несколько аспектов. Старая бытовая техника – это не бесполезный хлам.
Ее утилизация в соответствии с экологическими требованиями позволяет извлечь и повторно использовать ценное
сырье.
Правила утилизации старых бытовых
приборов:
- отключите прибор от электрической сети;
- отсоедините (обрежьте) шнур питания;
- снимите с дверей имеющиеся замки,
чтобы дети, играя, не могли оказаться запертыми внутри, так как это опасно для
их жизни.
Холодильники и морозильники содержат теплоизоляционные материалы и хладагенты, которые необходимо
утилизировать надлежащим образом.
Утилизация упаковки
Внимание!
- Не разрешайте детям играть с упаковкой
или ее частями, чтобы предотвратить опасность удушения кусочками гофрированного картона или
полиэтиленовой пленки.
- Для сохранности при доставке прибор
соответствующим образом упакован. Все упаковочные материалы соответствуют экологическим нормам и пригодны для переработки. Правильно утилизируя упаковку, вы поможете сохранить
окружающую среду!
Важно!
Перед началом эксплуатации этого прибора внимательно изучите эту инструкцию. В этой инструкции содержится важная информация по установке,
эксплуатации и обслуживанию прибора.
Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, которые содержатся в этой инструкции. Храните эту инструкцию в удобном месте для
использования в случае необходимости.
Кроме того, эта инструкция может понадобиться и другим пользователям.
Внимание!
Этот прибор должен использоваться только в тех целях, для которых он предназначен, и устанавливаться только в местах, защищенных от дождя, влаги и
других атмосферных явлений.
Инструкции по транспортировке
Этот прибор следует транспортировать только в вертикальном положении. Упаковка прибора при транспортировке должна оставаться неповрежденной. Включайте прибор в электрическую сеть не
ранее, чем через 4 часов после
транспортировки. Несоблюдение этих
указаний может привести к неисправности
компрессора со встроенным электродвигателем. При этом гарантия на
прибор будет аннулирована.
Правила техники безопасности и общие рекомендации
При обнаружении неисправности не
включайте прибор. ♦ Не оставляйте дверь открытой дольше, чем это нужно, чтобы поместить или вынуть продукты. ♦ Не храните внутри предметы,
содержащие горючие или взрывоопасные газы.
♦ Не разрешайте детям играть с прибором или прятаться внутри. ♦ Перед чисткой прибора отключите его электрической сети.
Вынимая вилку из розетки, не тяните за шнур питания!
♦ Не становитесь на прибор, не опирайтесь на дверь или полки. ♦ Не пользуйтесь прибором вблизи
нагревательных приборов, кухонных плит и других источников тепла. Во избежание повреждения или несчастного случая не ставьте наверх прибора не устойчивые предметы, в которых есть жидкость, или источники огня (вазы или горшки с цветами, свечи, лампы и т.п.).
2
RUS Инструкция по эксплуатации
♦ Не оставляйте продукты в приборе, если он не работает. Рекомендуется выключать прибор, если
вы не собираетесь им пользоваться в течение нескольких дней. Если прибор не будет использоваться продолжительное
время, выполните следующие действия:
- отсоедините прибор от электрической сети;
- выньте все продукты из холодильника и морозильной камеры;
- разморозьте и вымойте прибор;
- во избежание неприятного запаха оставьте дверь открытой.
Замену шнура питания должен осуществлять только квалифицированный специалист. Во избежание несчастных случаев при повреждении шнура питания замену должен осуществлять производитель, его представитель по сервису или лицо, имеющее аналогичную квалификацию.
Установка
Этот прибор предназначен для эксплуатации при температуре
окружающей среды до 25 °C и влажности до 60 % (климатический класс 3 по
Регламенту Комиссии ЕС 1095/2005), которые должны поддерживаться относительно постоянными. Прибор следует устанавливать вдали от любых источников тепла. При установке прибора в теплом помещении, под прямыми лучами солнечного света или в непосредственной близости от источников тепла (обогреватели, кухонные плиты, печи), потребление электроэнергии повышается,
а срок его службы снижается.
♦ Соблюдайте следующие минимально допустимые расстояния:
- 100 см от кухонных плит, работающих на угле или нефти;
- 150 см от электрических и газовых плит.
Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха вокруг прибора, соблюдая
расстояния, указанные на схеме (рис. 2).
• Установите сзади холодильника вентиляционный ограничитель, чтобы обеспечить нужное расстояние между
холодильником и стеной (рис. 3).
Устанавливайте прибор в сухом и хорошо
проветриваемом месте. Прибор должен
стоять абсолютно ровно.
При необходимости выровняйте прибор с помощью регулируемых передних ножек
(рис. 4).
Подвесные полки следует устанавливать
на расстоянии не менее 10 см от верхнего края прибора. Соблюдайте такое же расстояние при установке прибора в нише
или внутри каких-либо других полостей. ♦ Этот прибор не предназначен для встраивания в мебель. ♦ Установите имеющиеся в комплекте принадлежности.
Подключение к электрической
сети
Этот прибор предназначен для подключения к однофазной сети
напряжением 220-240 В, 50 Гц. Перед
подключением прибора к электрической сети проверьте, соответствуют ли ее параметры (напряжение, тип тока, частота) эксплуатационным характеристикам
прибора.
Сведения о напряжении и потребляемой мощности приведены на табличке, расположенной внутри прибора на задней стенке (чтобы увидеть эту табличку, нужно отодвинуть контейнер для продуктов). Подключение к электрической сети должно выполняться в соответствии с требованиями законодательства. Производитель не несет ответственности за возможный ущерб, нанесенный людям, животным или имуществу, в случае несоблюдения приведенных выше условий. Электроприбор снабжен шнуром питания и штепсельной вилкой (европейского типа с маркировкой 10/16 A) с двумя заземляющими контактами. Если розетка электросети по типу отличается от штепсельной вилки, обратитесь к квалифицированному специалисту для ее замены. Не используйте переходники.
3
RUS Инструкция по эксплуатации
Начало эксплуатации прибора
Перед началом эксплуатации вымойте внутреннюю поверхность прибора (см. раздел "Чистка и уход"). После этого подключите прибор к электрической сети. Установите регуляторы термостатов в
среднее положение.
Для включения внутреннего освещения установите кнопку блока сигнализации в среднее положение. Напитки и продукты можно помещать внутрь не ранее, чем
через 2 часа после включения прибора.
Регулирование температуры
Температура внутри прибора устанавливается с помощью регулятора термостата. Температура внутри прибора может несколько отличаться от установленной в зависимости от условий эксплуатации: места установки, температуры окружающего воздуха, частоты открытия дверей и количества продуктов. Положение регулятора термостата устанавливается в соответствии с этими условиями. Как правило, при температуре окружающего воздуха 30°C регулятор термостата устанавливается в среднее положение. В дальнейшем пользователь может изменять положение регулятора термостата в сторону повышения или понижения температуры по своему усмотрению. Кроме того, термостат (расположен на задней стенке прибора) обеспечивает автоматическое размораживание холодильника. Во время размораживания температура внутри прибора может повышаться до +12°C, однако затем она понизится до 2-3°C.
Описание электроприбора
(рис. 1)
1 - Выключатель лампочки 2 - Плафон лампочки внутреннего
освещения 3 - Вентилятор 4 - Решетки 5 - Емкость для сбора воды 6 - Опорный ролик двери 7 - Регулируемая ножка
Перевешивание двери
Выполните действия в указанном порядке
(рис. 7).
Замена лампочки внутреннего освещения
Для замены лампочки освещения холодильника обратитесь в
авторизированный сервисный центр. Лампа (-ы), используемая (-ые) в данном изделии, не подходит (-ят) для бытового
освещения помещений. Данная лампа предназначена для освещения при размещении пользователем продуктов питания в холодильной/морозильной камере, обеспечивая безопасность и
удобство.
Лампы, используемые в этом приборе, должны выдерживать экстремальные физические условия, например,
температуру ниже -20°C.
Размораживание
Размораживание выполняется автоматически с заданным интервалом. Вмешательство пользователя не требуется. Накапливающаяся вода собирается в поддон, установленный на
компрессоре. Оттуда вода испаряется, так
как компрессор во время работы
нагревается (рис. 5).
Важно!
Следите за тем, чтобы поддон и шланг для стока талой воды, которая образуется при размораживании, всегда были чистыми. Для чистки используйте специальный прутик, который входит в комплект. Чтобы талая вода не попадала на электрические провода или на пол, следите за тем, чтобы конец шланга всегда был внутри поддона для сбора талой воды, установленного на
компрессоре (рис. 6).
Чистка и уход
1. Перед началом чистки рекомендуется
выключить электроприбор и вынуть шнур
питания из розетки.
2. Не используйте для чистки острые инструменты или абразивные материалы, мыло, бытовые чистящие средства, стиральный порошок или восковые
политуры.
3. Промойте корпус прибора используйте теплой водой и вытрите насухо.
4
RUS Инструкция по эксплуатации
4. Протрите внутреннюю поверхность прибора хорошо отжатой тканью, смоченной в растворе питьевой соды (1
чайная ложка на пол-литра воды), и вытрите насухо.
5. Не допускайте попадания воды в корпус регулятора температуры и в
плафон лампочки.
6. Для защиты высококачественного красочного покрытия рекомендуется полировать металлические части прибора (наружную часть двери, боковые панели корпуса) силиконовым воском (средство
для полировки кузовов автомобилей).
7. Регулярно проверяйте, не испачкан ли
уплотнитель двери частицами пищи.
8. Ни в коем случае:
- не очищайте прибор с помощью
неподходящих средств, например, средств
на основе нефти.
- не подвергайте прибор воздействию высоких температур.
- не чистите и не полируйте прибор абразивными материалами.
Ни в коем случае не используйте для чистки бензин или подобные материалы.
9. Чистку наружной части холодильного
контура (компрессор, конденсатор, провода, трубки) следует выполнять мягкой щеткой или пылесосом. Во время этих операций соблюдайте осторожность, чтобы не повредить трубки и не
отсоединить провода.
10. После окончания чистки уберите
принадлежности на место и включите
прибор в электрическую сеть.
Рекомендации по поиску и устранению неполадок
Прибор не работает
Отключена электроэнергия. Вилка шнура питания неплотно
вставлена в розетку.
Перегорел предохранитель. Термостат установлен в положение
"Стоп" (O).
Прибор плохо охлаждает
Электроэнергия была отключена на длительное время. В холодильник заложены свежие продукты.
Прибор неправильно установлен. Прибор установлен слишком близко к
источнику тепла. Неправильно установлен регулятор термостата. Очень высокая температура окружающего воздуха.
Компрессор работает, но внутреннее освещение не включается
Перегорела лампочка. Отключите прибор
от электрической сети, выньте лампочку и установите новую, затем установите на место плафон.
Выключатель выключен или неисправен. Выключатель не работает.
Прибор работает слишком шумно
Прибор неправильно установлен. Трубки сзади прибора соприкасаются или
вибрируют. Внутри прибора бутылки или
другие емкости соприкасаются.
На полу холодильной камеры появилась вода
Засорилась система для стока талой воды.
Если неисправность не удалось устранить с помощью приведенных выше рекомендаций, обратитесь в сервисный
центр.
Внимание!
Не пытайтесь самостоятельно
отремонтировать прибор или его электрические компоненты. Выполнение ремонта лицом, не имеющим соответствующей квалификации, представляет опасность для пользователя и может привести к аннулированию
гарантии.
5
Поздравления за Вашия избор на BEKO Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години.
Този уред е предназначен за изстудяване на
храни и напитки.
Уреда се характеризира със стъклена, прозрачна
врата и атрактивен дизайн. Произведен е в
съответствие на международните изисквания,
които Ви гарантират качество и безопасност.
Преди първоначалната употреба на уреда моля прочетете предоставените инструкции за
употреба.
BG Инструкции за употреба
6
Този уред не е предназначен за употреба от хора с физически, сетивни и умствени проблеми както и от хора без опит и познания, освен ако те не са стриктно инструктирани от компетентно лице относно работата и мерките за безопасност. Не оставяйте децата си да играят с уреда без надзор.
Символът върху продукта или опаковката означава, че продуктът не бива да се третира като битови отпадъци. Вместо това трябва да се предаде в цъответния център за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт по правилен начин, вие спомагате за предодвратяване на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които биха били причинени от неправилното изхвърляне на този продукт. За повече информация относно рециклирането на този продукт, моля обърнете се към местните власти, службата за
събиране на битови отпадъци или магазина, където сте закупили продукта.
Това не е битов продукт, това е търговски продукт за професионална употреба.
BG Инструкции за употреба
Полезни съвети при изхвърляне на стария уред
При изхвърляне на стария си хладилник
трябва да се съобразите с някои условия. Пазете околната среда – изберете
подходящ, незамърсяващ околната среда
начин на изхвърляне.
Условия при изхвърляне на стария
хладилник:
- изключете уреда от захранващата мрежа.
- отрежете захранващия кабел.
- свалете всички заключалки от вратата. По
този начин ще предотвратите деца да се
заключат вътре.
Хладилниците и фризерите съдържат изолационни и охлаждащи материали които поставят специални изисквания към
изхвърлянето на отпадъците.
Рециклиране на опаковъчните материали
Внимание !
- Не позволявайте на деца да играят с
опаковъчните материали. Картонените и пластмасовите материали могат да бъдат
опасни за тях.
- Опаковката трябва да се изхвърли така,
че да не навреди на околната среда. Картонените кутии могат да се накъсат на
по-малки парчета и да се предадат на вторични суровини. Попитайте местните власти за имената и адресите на най-
близките центрове за събиране на
вторични суровини и хартиени отпадъци.
Важно !
Прочетете внимателно и изцяло тези инструкции за употреба преди
първоначалната употреба на уреда. Те
съдържат важна информация относно инсталирането, употребата и поддръжката
на уреда.
Производителят не носи отговорност за повреди причинени от незпозването на
инструкциите за употреба. Запазете инструкциите за бъдещо ползване.
Внимание !
Използвайте Вашия хладилник само по
предназначение. Спазвайте изисванията за инсталиране – уредът трябва да бъде защитен от дъжд, влага и други атмосферни влияния.
Инструкции при транспортиране
Хладилникът трябва да се транспортира
само във вертикално положение.
Опаковката трябва да се запази
непокътната по време на транспорта. Ако
по време на транспорта Вашия хладилник
е бил в хоризонтално положение, не трябва да се включва поне 4 часа, за да се установи системата. Неспазването на
инструкциите за експлоатация може да
доведе до сериозни повреди на уреда – за което производителя не носи отговорност.
Мерки за безопасност
Ако се съмнявате за повреди на уреда, не
го включайте към захранващата мрежа. Не оставяйте вратата отворена продължително време. Не съхранявайте в хладилника продукти съдържащи лесно запалими газове. Не позволявайте деца да играят с уреда или управлението му. При почистване на уреда е необходимо да го изключите от захранващата мрежа.
За да изключите уреда от захранващата мрежа, издърпайте щепсела, а не кабела!
Не се опитвайте да сядате или да
стъпвате върху Вашия хладилник, тъй като
не е предназначен за такава употреба.
Можете да се нараните или да повредите
Вашия уред. Не използвайте уреда в близост до печки, радиатри и други топлинни източници. Не поставяйте върху уреда предмети като вази, свещи, лампи и др. Извадете хранителните продукти от
хладилника ако не рабоги или се
съмнявате за повреди.
7
BG Инструкции за употреба
Когато няма да използвате уреда
продължително време Ви съветваме да
извършите следното:
- изключете уреда от захранващата мрежа
- извадете всички храни и напитки
- размразете и почистете уреда
- оставете вратата отворена
При смяна на захранващия кабел се обърнете към квалифициран техник. При повреда в захранващия кабел, той
трябва да бъде подменен от производителя, сервизен представител или друг квалифициран специалист с цел
да се избегне всякакъв риск.
Инсталиране
Този уред е предназначен за използване
при температура на околната среда до 30°C и влажност %55, Климат клас 4 (съгласно с
Регламент на ЕС 1095-2005), които трябва
да се поддържат относително постоянни. Монтирайте уреда далеч от всякакви
източници на топлина. Не поставяйте уреда близо до печки или
радиатори, както и на директна слънчева светлина, защото това предизвиква допълнително натоварване в работата на
уреда.
Моля спазвайте следните разстояния:
- 100 см от печки и радиатои;
- 150 см от готварски и газови печки
Убедете се, че е осигуено достатъчно
постранство около уреда за свободна циркулация на въздух, като спазвате разстоянията посочени във фигури 2.
Поставете ограничителя на задната
страна на вашиа хладилник,за да оставите дистанция м/у уреда и стената. ( точка 3)
Инсталирайте уреда в сухо и добре
вентилирано помещение и настройте
крачетата. (Фигура 4). Инсталирайте на разстояние около 10 см от други уреди и мебели. Този уред не е предназначен за вграждане в мебели.
Проверете доставените аксесоари и ги
монтирайте.
Електрическо свързване
Преди да включите Вашия хладилник към електрическата мрежа, убедете се, че волтажа и честотата на мрежата отговарят на необходимите за работа на Вашия уред
- 220-240V, 50Hz.
Всякаква техническа информация е
посочена на етикета разположен вътре в
уреда. Електрическото свързване на уреда
следва да се извърши според законовите
изисквания. Производителят не носи отговорност при
повреди и наранявания произтекли от
неспазване на тези изисквания. Този уред се доставя със захранващ кабел и щепсел (European type, маркиран 10/16A), с двойно заземяване. Ако щепсела
не съответства с контака, обарнете се към квалифициран техника за смяна на щепсела.
Не използвайте адаптори.
Стартиране на уреда
Преди първоначалната употреба на уреда,
моля почистете вътрешността (вижте “Почистване и Поддръжка”).
След като почистите уреда, свържете го
към заханващата мрежа. Настройте термостата на средна позиция.
За вътрешното осветление, настройте на
средна позиция.
Оставете уреда да работи около 2 часа
преди да поставите вътре храните и напитките.
8
Loading...
+ 39 hidden pages