Lave-linge |
Manuel d‘utilisation |
WMB 91243 LC |
FR LT |
Numéro de document = 2820522463_FR/15-10-15.(11:51) |
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
•Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable.
•N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces
électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
•Si le produit rencontre un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agrée.
Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
•Votre lave linge a été conçu pour continuer de fonctionner en cas de coupure d’électricité. Le cycle reprendra de l’endroit où il s’est arrêté.
•Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
•l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
•Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement
•Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
•Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
•Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de la porte de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient s'endommager.
•Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
•Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
•Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.
•Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
•Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’emballage de la lessive.
•Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de maintenance, d'entretien, et de réparation.
•Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un
électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
1.2 Utilisation prévue
•Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
•Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé et rincé en machine.
•Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
1.3 Sécurité des enfants
•Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
•Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine.
•N'oubliez pas de fermer la porte de chargement au moment de quitter la pièce qui abrite la machine.
•Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.
1.4 Informations relatives à l'emballage
•Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément
à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets.
Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
•Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service.Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques.
Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits usés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le mécanisme de
2 / FR |
Lave-linge / Manuel d’utilisation |
|
|
verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
1.6 Conformité avec les directives WEEE
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif
relatif aux déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif
conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit
démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
2 Installation
Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire
appel à un service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuées.
C La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.
B avertissement: L'installation et les branchements
électriques de l'appareil doivent être effectués par l'agent de service agréé.La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
A avertissement: Avant de procéder à l'installation,vérifiez si le produit présente des défauts.Si c'est le cas,ne le faites pas installer.Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.
C Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange,ainsi que le câble d’alimentation,ne sont pas pliés,pincés,ou écrasés lorsque vous poussez le produit en place après les procédures d'installation ou de nettoyage.
2.1 Emplacement d’installation approprié
•Installez la machine sur un sol solide. Ne la placez pas sur une moquette ou sur des surfaces similaires.
•La charge totale du lave-linge et du sèche-linge -à pleine chargelorsqu'ils sont placés l’un au-dessus de l’autre atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la capacité de portage suffisante.
•N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
•Evitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0ºC.
•Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.
2.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban.
2.3 Retrait des sécurités de transport
Aavertissement: Evitez d'enlever les sécurités de transport avant de retirer le renfort de conditionnement.
Aavertissement: Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge! Sinon,le produit sera endommagé.
1.Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé adaptée jusqu’à ce que celles-ci tournent librement (C).
2.Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main et en les tournant doucement.
3.Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet avec le manuel d'utilisation, dans les trous à l’arrière du panneau. (P)
Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les C réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le
lave-linge ultérieurement.
C Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
C La pression d'eau à l’arrivée requise pour faire fonctionner la machine,doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa).(Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est supérieure.
C Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (Lavage froid), vous devez installer le dispositif d'obturation fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser le produit.
(Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis d'obturation.)
A avertissement: Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude.
Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.
A avertissement: N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre produit neuf.Ils pourraient tacher votre linge.
1.Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d'arrivée d’eau de la machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90 ºC) est celui d’arrivée d’eau chaude et le tuyau bleu (à droite) (max. 25 ºC) est celui d’arrivée d’eau froide.
3 / FR |
Lave-linge / Manuel d’utilisation |
|
|
Aavertissement: Assurez-vous que les raccordements d’eau froide et d’eau chaude sont effectués correctement lors de l’installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s’user.
2.Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.
3.Ouvrez les robinets complètement après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier si de l'eau ne fuit pas par les points de raccordement. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d’eau ou dégât consécutif, laissez les robinets fermés lorsque la machine n’est pas utilisée.
2.5 Raccordement du conduit d’évacuation
•L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo.
Aavertissement: Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de
lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations ne se produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la machine se fassent dans de bonnes conditions,serrez correctement l'extrémité du tuyau de vidange de sorte qu'il ne sorte pas.
•Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.
•Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur le niveau du sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.
•Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave-linge à nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
•L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine.
•Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m. Pour éviter tout
dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
2.6 Réglage des pieds
Aavertissement: Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration,il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds.Equilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
1.Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2.Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et
équilibrée.
3.Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la main.
Aavertissement: N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous.Sinon,vous pouvez les endommager.
2.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
•Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
•La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.
•Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
•La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau
électrique.
•Ne réalisez pas de branchements utilisant des rallonges
électriques ou des multiprises.
4 / FR |
Lave-linge / Manuel d’utilisation |
|
|
Bavertissement: Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service agréé.
Transport de l'appareil
1.Débranchez le lave-linge avant de le transporter.
2.Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau.
3.Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine.
Voir point 5.5
4.Installez les vis de sécurité réservées au transport dans l'ordre inverse de la procédure de retrait ; voir point 2.3.
C Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
Aavertissement: Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants.Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr,hors de portée des enfants.
3 Préparation
3.1 Trier le linge
•Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée.
•Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
3.2 Préparation du linge pour le lavage
•Des articles avec des accastillages comme les soutiensgorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine.Vous pouvez enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
•Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et brossez. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.
•Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac
à lessive ou une taie d'oreiller.
•Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
•Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
•Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu’avec un programme adapté.
•Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-le séparément.
•Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
•N’utilisez que les changeurs de couleur/teinture et les détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.
•Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
•Mettez les articles de linge en laine Angora dans le compartiment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
•Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine.Avec le temps, de telles poussières et poudres
peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégâts matériels.
3.3 À faire pour économiser de l'énergie
Les informations ci-après vous aideront à utiliser le produit de manière écologique et éconergétique.
•Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section "Tableau des programmes et de consommation".
•Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage de vos produits de lavage.
•Lavez le linge peu sale à basse température.
•Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
•N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
•Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèchelinge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.
•N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage de la lessive.
3.4 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser votre machine, assurez-vous que toutes les préparations ont été effectuées conformément aux consignes indiquées dans les sections «Consignes importantes de sécurité» et «Installation».
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si votre lave-linge n’est pas doté du programme
Nettoyage du tambour, procédez à la Première utilisation conformément aux méthodes décrites dans la section « 5.2 Nettoyage de la Porte de chargement et tambour » du manuel d’utilisation.
C Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux
C processus d’assurance qualité menés au cours de la production.Ceci n’affecte pas votre machine.
3.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser. La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.
Aavertissement: Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surchargée,ses performances de lavage chutent.En outre,des bruits et des vibrations peuvent survenir.
5 / FR |
Lave-linge / Manuel d’utilisation |
|
|
Type de linge |
Poids (g.) |
Peignoir |
1200 |
Serviette de table |
100 |
|
|
Housse de couette |
700 |
|
|
Drap de lit |
500 |
|
|
Taie d'oreiller |
200 |
|
|
Nappe |
250 |
|
|
Serviette de toilette |
200 |
|
|
Essuie-mains |
100 |
|
|
Robe de soirée |
200 |
|
|
Sous-vêtement |
100 |
Bleus de travail |
600 |
|
|
Chemise Homme |
200 |
|
|
Pyjama Homme |
500 |
|
|
Chemisier |
100 |
|
|
3.6 Charger le linge
1.Ouvrez la porte de chargement.
2.Placez les articles de linge dans la machine sans les tasser.
3.Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu’à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage.Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte.
La porte de chargement est verrouillée pendant le
C fonctionnement d'un programme.La porte ne peut être ouverte que quelque temps après la fin du programme.
Aavertissement: Si le linge est mal disposé dans la machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer.
3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant
Avant d'utiliser de la lessive,de l'adoucissant,de l'amidon, C du colorant,de la javel ou du détartrant,lisez attentivement
les instructions du fabricant portées sur l’emballage de la lessive et respectez les recommandations de dosage. Utilisez le gobelet gradué,le cas échéant.
Tiroir à produits
Le tiroir à produits comprend trois compartiments:
– (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
–(3) pour adoucissant
–(*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment destiné à l'assouplissant.
2 3 1
Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants
•Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche.
•Ne laissez jamais le tiroir à produits ouvert pendant que le programme de lavage est en cours d’exécution !
•Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage
(compartiment n° "1").
•Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage
(compartiment n° "1").
•N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.
•Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage principal (compartiment n° "2").
Choix du type de lessive
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu.
•Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
•Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
•Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommandé d'utiliser une lessive liquide.
•Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.
Aavertissement: N'utilisez que des lessives destinées spécialement aux lave-linges.
Aavertissement: L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommandée.
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage de la lessive à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau.
•Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l’emballage de la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais rinçage, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l’environnement.
•Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à produits
•Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le compartiment destiné à l'assouplissant.
•Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l'eau avant de le mettre dans le tiroir à produits.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:
•Pensez à introduire celui-ci dans le compartiment n° "2".
•Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez-la avec de l'eau avant de la mettre dans le réservoir pour détergent liquide.
6 / FR |
Lave-linge / Manuel d’utilisation |
|
|
Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:
•Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
•La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilisez pas de lessive liquide.
Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles
Respectez les instructions suivantes lorsque vous utilisez des gels et autres compositions détergentes sous forme de pastilles.
•Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contient aucun réservoir pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartiment à produits de lavage principal pendant la première admission d'eau. Si votre machine est dotée d'un réservoir pour lessive liquide, versez-y la lessive avant de démarrer le programme.
•Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
•Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment principal (compartiment no. "2") ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
Les lessives sous forme de pastilles peuvent laisser C des résidus dans le compartiment à lessive.En pareille
situation,mettez la lessive sous forme de pastilles au cœur du linge et fermez la partie inférieure du tambour.
C Utilisez la lessive sous forme de pastilles ou de gel sans sélectionner la fonction prélavage.
Utilisation de l’amidon
•Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre, ou le colorant dans le compartiment de l’adoucissant.
•Evitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.
•Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation des produits à blanchir
•Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage. Vous pouvez aussi sélectionner un programme avec rinçage supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartiment à lessive au cours de la première phase de rinçage.
•Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
•Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Evitez de verser le produit à blanchir sur les vêtements et de l'utiliser avec des linges de couleur.
•Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée, sélectionnez un programme à basse température.
•L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en association avec la lessive; cependant, si sa consistance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive dans le compartiment n° "2" dans le tiroir à produits et patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'arrivée d'eau dans la machine.Ajoutez le produit à blanchir dans le même compartiment pendant que l'arrivée de l'eau dans la machine se poursuit.
Utilisation de détartrant
•Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge.
7 / FR |
Lave-linge / Manuel d’utilisation |
|
|
3.8 Astuces pour un lavage efficace
<![endif]>Degré de saleté
|
|
Vêtements |
|
|
|
|
Couleurs claires et blanc |
Couleurs |
Couleurs foncées |
Délicats/Laine/ |
|
|
Soies |
||||
|
|
|
|
||
|
(Températures recommandées |
(Températures recommandées |
(Températures |
(Températures |
|
|
recommandées en |
recommandées en |
|||
|
en fonction du degré de saleté: |
en fonction du degré de |
fonction du degré de |
fonction du degré de |
|
|
40-90ºC) |
saleté:froid-40ºC) |
|||
|
saleté:froid-40ºC) |
saleté:froid-30ºC) |
|||
|
|
|
|||
|
Il peut être nécessaire de |
Les lessives en poudre et |
|
|
|
|
|
|
|||
|
pré-traiter les taches ou |
liquides recommandées |
|
|
|
|
d'effectuer un prélavage.Les |
pour les couleurs peuvent |
Les lessives liquides |
Utilisez de préférence |
|
Très sale |
lessives en poudre et liquides |
être utilisées aux dosages |
des lessives liquides |
||
recommandées pour |
|||||
recommandées pour le blanc |
conseillés pour les vêtements |
conçues pour des |
|||
(taches difficiles, par |
peuvent être utilisées aux |
très sales.Il est recommandé |
les couleurs et les |
vêtements délicats. |
|
dosages conseillés pour les |
d'utiliser des lessives en |
couleurs foncées |
Les vêtements en |
||
exemple d'herbe, de |
vêtements très sales.Il est |
poudre pour nettoyer les |
peuvent être utilisées |
laine et en soie |
|
café, de fruit et de |
recommandé d'utiliser des |
taches de glaise et de terre et |
aux dosages conseillés |
doivent être lavés avec |
|
sang.) |
lessives en poudre pour nettoyer |
les taches qui sont sensibles |
pour les vêtements |
des lessives spéciales |
|
très sales. |
|||||
|
les taches de glaise et de terre |
aux produits à blanchir.Utilisez |
laine. |
||
|
et les taches qui sont sensibles |
des lessives sans produit à |
|
|
|
|
aux produits à blanchir. |
blanchir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les lessives en poudre et |
Les lessives liquides |
Utilisez de préférence |
|
Normalement sale |
|
des lessives liquides |
|||
|
liquides recommandées |
recommandées pour |
|||
Les lessives en poudre et |
conçues pour des |
||||
|
liquides recommandées pour |
pour les couleurs peuvent |
les couleurs et les |
vêtements délicats. |
|
(Par exemple, taches |
être utilisées aux dosages |
couleurs foncées |
|||
le blanc peuvent être utilisées |
Les vêtements en |
||||
causées par la |
aux dosages conseillés pour les |
conseillés pour les vêtements |
peuvent être utilisées |
laine et en soie |
|
transpiration sur les |
vêtements normalement sales. |
normalement sales.Utilisez |
aux dosages conseillés |
doivent être lavés avec |
|
cols et manchettes) |
|
des lessives sans produit à |
pour les vêtements |
des lessives spéciales |
|
|
blanchir. |
normalement sales. |
|||
|
|
laine. |
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les lessives liquides |
Utilisez de préférence |
|
|
|
Les lessives en poudre et |
des lessives liquides |
||
|
|
recommandées pour |
|||
Peu sale |
Les lessives en poudre et |
liquides recommandées |
conçues pour des |
||
liquides recommandées pour |
pour les couleurs peuvent |
les couleurs et les |
vêtements délicats. |
||
|
couleurs foncées |
||||
|
le blanc peuvent être utilisées |
être utilisées aux dosages |
Les vêtements en |
||
(Pas de tache |
peuvent être utilisées |
||||
aux dosages conseillés pour les |
conseillés pour les vêtements |
laine et en soie |
|||
visible.) |
vêtements peu sales. |
peu sales.Utilisez des lessives |
aux dosages conseillés |
doivent être lavés avec |
|
|
|
sans produit à blanchir. |
pour les vêtements |
des lessives spéciales |
|
|
|
peu sales. |
|||
|
|
|
laine. |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
8 / FR |
Lave-linge / Manuel d’utilisation |
|
|
4 Fonctionnement de l’appareil
4.1 Bandeau de commande
1 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
|
|
|
|
1 |
- |
Bouton de réglage de la vitesse d'essorage |
5 |
- |
Bouton Marche/Arrêt |
|
2 |
- |
Affichage |
|
6 |
- |
Boutons de départ différé (+ / -) |
3 |
- |
Bouton de réglage de la température |
7 |
- |
Boutons de fonction optionnelle |
|
4 |
- |
Sélecteur de programmes |
|
8 |
- |
Bouton Départ / Pause / Annulation |
|
|
|
|
|
|
|
Textiles |
Textiles |
Synthétique |
Coton Prélavage Lavage Rinçage Lavage Essorage |
Délicat |
Nettoyage des |
Ouverture |
||||||||
Foncés |
Foncés |
|
|
|
|
principal |
|
|
|
|
poils d’animaux |
de porte |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
domestiques |
|
Vidange |
Anti-froissage Couette |
Sécurité |
Lavage à |
Protection Bébé |
Coton Lainages Express 14 Quotidien Marche/Arrêt |
|||||||||
|
(Repassage |
|
(Draps) |
|
enfants |
la main |
(BabyProtect) |
Eco |
(Laine) |
Super bref |
|
|
||
|
Facile) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
express |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Xpress Super Short) |
|
|
|
Express |
Rinçage |
Départ / |
|
Pas |
Lavage rapide Terminé |
Froid Température |
Nettoyage |
Sous- |
Mini 30 |
|
||||
quotidien |
d’attente |
|
Pause |
d’essorage (Lavage |
|
|
|
en |
|
vêtement |
|
|
||
(Daily Express) |
(Arrêt cuve |
|
|
|
|
express) |
|
|
|
libre-service |
|
|
|
|
|
pleine) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix 40 |
Super 40 |
|
Rinçage |
Rafraîchir Chemises Jeans Sport |
Départ |
Intensif |
Soin |
Nettoyage Eco |
|
|||||
|
|
supplémentaire |
|
|
|
différé |
|
|
Fashion |
(Eco Clean) |
|
|||
|
|
(Rinçage Plus) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 / FR |
Lave-linge / Manuel d’utilisation |
|
|
4.2 Symboles d'affichage
F1 |
F2 |
F3 |
F4 |
a- Indicateur de vitesse d'essorage
b- Indicateur de température
c- Symbole d'essorage
d- Symbole de température
e- Temps restant et indicateur de départ différé
f- Symboles d'indication de programme (Prélavage
/Lavage principal / Rinçage / Adoucissant / Essorage)
g- Symbole Economie
h- Symbole de départ différé
i |
- Symbole de porte verrouillée |
j- Symbole de départ
k |
- |
Symbole Pause |
l |
- |
Symboles de fonction auxiliaire |
m - |
|
Symbole d'absence d'eau |
4.3 Préparation de la machine
Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. Branchez votre machine. Ouvrez le robinet complètement. Introduisez le linge dans la machine.Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
4.4 Sélection de programmes
Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du "Tableau
des programmes et de consommation" et du tableau de températures ci-après.
Linges en coton et en lin blanc très sales. (Housses 90˚C pour tables de salon, nappes, serviettes, draps de lit,
etc.)
Linge ou vêtements synthétiques ou en coton de
60˚C couleur inaltérable, normalement sales (chemises, chemises de nuit,pyjamas,etc.) et linge blanc légèrement sale (sous-vêtements,etc.)
40˚C- |
Linge mélangé comprenant les textiles délicats (rideaux |
30˚C- Froid |
voiles, etc.), les synthétiques et les lainages. |
Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de
Sélection de programmes.
|
Les programmes sont limités à la vitesse de rotation |
C maximale adaptée au type spécifique de vêtements. |
|
|
Lors de la sélection d'un programme,prenez toujours en |
C compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la |
|
|
température d’eau autorisée. |
|
Sélectionnez en permanence la température nécessaire la |
C plus basse. Une température plus élevée est synonyme de |
|
|
consommation d’énergie plus importante. |
C |
Pour plus de détails concernant le programme,consultez le |
« Tableau des programmes et de consommation » |
|
|
|
4.5 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les programmes
principaux suivants.
• Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton (tels que draps de lit, édredons et jeux de taies d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.) Votre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de
lavage plus long.
• Synthétique
Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons, etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux
et un cycle de lavage plus court comparé au programme
« Cotons ».
Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme
« Synthétique 40˚C » avec les fonctions "Prélavage" et "Anti-froissage" sélectionnées. Lavez les voiles/tulles en introduisant une petite quantité de détergent dans le
compartiment de lavage principal car la texture maillée de ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne
mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage.
• Laine
Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des lessives appropriées.
4.6 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.
C Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
• Coton Eco
Vous pouvez laver votre linge en coton et en lin normalement sale avec ce programme en économisant plus d'énergie et d'eau qu'avec tous les autres programmes de lavage adaptés au coton. La température de l'eau réelle peut différer de
la température du cycle affichée. La durée du programme peut être raccourcie automatiquement durant les dernières phases du programme si vous lavez une quantité moindre
(environ ½ capacité ou moins) de linge. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera encore, vous offrant l'opportunité d'un lavage plus économique. Cette caractéristique est disponible seulement sur certains modèles
dotés d'un affichage du temps restant.
• BabyProtect (Protection Bébé)
Utilisez ce programme pour laver le linge de bébé et celui des personnes allergiques. Pour des conditions d'hygiène optimales, prévoir un temps de chauffage plus long et une
phase de rinçage supplémentaire.
• Lavage à la main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/ délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans
endommager vos vêtements.
• Daily express
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en
coton peu sale.
• Super bref express
Utilisez ce programme pour laver rapidement une petite quantité de linge en coton peu sale.
10 / FR |
Lave-linge / Manuel d’utilisation |
|
|
• Textiles Foncés
Utilisez ce programme pour laver vos linges de couleur foncée, ou le linge dont vous souhaitez préserver la couleur. Le lavage se fait avec un petit mouvement mécanique et à faibles températures. Il est recommandé d'utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur
foncée.
• Mix 40
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.
• Couette
Utilisez ce programme pour laver vos couettes en fibre portant l'étiquette "Lavable en machine".Assurez-vous d'avoir chargé l'édredon correctement afin de ne pas endommager la machine et le linge. Enlevez la housse de couette avant de charger l'édredon dans la machine. Pliez l'édredon en deux et chargez-le dans la machine. Chargez l'édredon dans la machine en vous assurant de l'avoir installé de sorte qu'il ne soit pas en contact avec le soufflet.
C Evitez de charger plus d'un double édredon en fibre (200 x 200 cm).
C Evitez de laver vos couettes,oreillers,et autre linge en coton dans la machine.
A avertissement: En dehors des couettes,évitez de laver du linge du type tapis, moquettes, etc. dans votre machine.Si vous le faites,vous courez le risque d'endommager le lave-linge de façon permanente.
• Rafraîchir
Utilisez ce programme pour éliminer des odeurs sur un linge
porté une seule fois et ne présentant ni tache, ni saleté.
• Nettoyage Eco (Eco Clean)
Utilisez ce programme, qui est beaucoup plus soucieux de l'environnement et des ressources naturelles, pour laver votre linge en coton peu sale et non taché (max. 3,5 kg) en peu de temps et de façon économique.
C Il est conseillé d'utiliser le détergent en liquide ou en gel.
• Nettoyage en libre-service
Utilisez ce programme de façon régulière (Une fois par mois ou tous les deux mois) pour nettoyer le tambour pour plus d'hygiène. Pour ce faire, faites fonctionner le programme sans introduire de linge dans la machine. Pour obtenir de meilleurs résultats, versez le détartrant en poudre pour lave-linge dans le compartiment à détergent II.À la fin du programme, laissez la porte entrouverte afin de faciliter le séchage de l'intérieur de la machine.
C Ceci n'est pas un programme de lavage.Au contraire,il s'agit d'un programme d'entretien.
Evitez d'exécuter le programme quand la machine C contient un quelconque linge.Si vous essayez de le faire,la machine détectera la présence d'une charge
à l'intérieur du lave-linge et suspendra l'exécution du programme.
4.7 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner
l’un des programmes suivants.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un
rinçage ou un amidonnage séparément.
• Essorage + Vidange
Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la machine.
Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarrage/ Pause/Annulation ». La machine essorera le linge avec la vitesse d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira.
Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage » et ensuite, sélectionnez la fonction « aucun essorage » à
l'aide du bouton de vitesse d'essorage.Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation.
C Utilisez une vitesse d'essorage basse pour les linges délicats.
4.8 Sélection de températures
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la température maximale pour ledit programme apparaît sur l’indicateur de température.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température décroît par incréments de 10° et finalement, le symbole “-” indiquant l'option de lavage à froid apparaît à l'écran.
C |
Si vous faites défiler l'option de lavage à froid et appuyez |
à nouveau sur le bouton de réglage de la température, |
|
|
la température recommandée pour le programme |
|
sélectionné s'affiche à l'écran.Appuyez à nouveau sur |
|
le bouton de réglage de la température pour réduire la |
|
température. |
Symbole Economie
Indique les programmes et températures qui permettent d'économiser de l'énergie.
Le symbole Economie ne peut être sélectionné dans les C programmes Intensif et Hygiène puisque le lavage s'y fait pendant longtemps et à des températures élevées
pour plus d'hygiène.De même,le symbole Economie ne peut être sélectionné dans les programmes Bébé, Rafraîchissement,Nettoyage du tambour,Essorage et Rinçage.
4.9 Sélection de la vitesse d’essorage
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée du programme sélectionné s'affiche sur le voyant de vitesse d’essorage.
Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. La vitesse d'essorage décroît graduellement. Ensuite, en fonction du modèle du produit, "les options "Rinç attente" et "Sans essorage" s'affichent. Pour une explication de ces options, veuillez vous reporter à la section "Sélection des fonctions optionnelles".
L'option Rinçage d'attente est indiquée par le symbole C “”et l'option "Sans essorage" est indiquée par le
symbole“ ”.
11 / FR |
Lave-linge / Manuel d’utilisation |
|
|