Chère cliente, cher client,
Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des
procédures strictes d'assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation
de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation
ultérieure. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre
aussi le manuel d'utilisation.
Ce manuel d'utilisation vous aidera à utiliser votre machine de manière rapide
et en toute sécurité.
• Veuillez lire le manuel d'utilisation avant toute installation et toute mise en marche de
votre machine.
• Respectez toujours les consignes relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel d'utilisation à portée de main pour référence ultérieure.
• Veuillez lire tous les documents supplémentaires fournis avec ce produit.
Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs
autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
C Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation.
A Avertissement contre des situations pouvant exposer la vie et les biens.
B Avertissement relatif au risque d'électrocution.
2820522072/070611.1424
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de
collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin
de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur
l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre
administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont
potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en
raison de la présence de substances dangereuses.
du filtre de la pompe . . . . . . . . . . . . . . 28
7 Diagnostic 30
5 Fonctionnement de
l’appareil 19
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . 19
Préparation de la machine . . . . . . . . . . 20
3
FR
1 Votre lave-linge
Vue d’ensemble
8
1
2
3
7
6
4
5
1- Cordon d’alimentation
2- Panneau supérieur
3- Bandeau de commande
4- Bouchon du filtre
5- Pieds réglables
6- Porte de chargement
7- Tiroir à produits
8- Tuyau de vidange
4
FR
Caractéristiques techniques
Modèles
Charge maximale de linge sec (kg)
Hauteur (cm)
Largeur (cm)
Profondeur (cm)
Poids net (±4 kg.)
Consommation électrique (V/Hz)
Courant total (A)
Puissance totale (W)
Vitesse d'essorage (tr/min max.)
Puissance en mode veille (W)
Puissance en mode éteint (W)
WMB61221MS
6666
84848484
60606060
50505050
62606262
10101010
1200100012001200
1.351.351.351.35
0.250.250.250.25
WMB61021M
230 V / 50Hz
2200
WMB61220S
WMB61220M
Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil
C
peuvent être modifiées sans préavis.
Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas
C
correspondre exactement à votre produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents
C
fournis avec celle-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes
applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation et
d’environnement du produit.
5
FR
2 Consignes importantes de sécurité
Cette section contient des consignes
relatives à la sécurité qui vous aideront à
prévenir les risques de blessure corporelle
ou de dommage matériel. Le non-respect
de ces consignes annulera toute garantie.
Sécurité générale
• Ce produit n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes présentant
des troubles physiques, sensoriels
ou mentaux, ou par des personnes
manquant de connaissances ou
d'expérience (enfants compris), sauf
s'ils sont surveillés par une personne
responsable de leur sécurité ou si
cette personne leur enseigne à utiliser
correctement le produit.
• N'installez jamais la machine sur
un sol couvert de moquette. Sinon,
l’absence de circulation d'air endessous de votre machine va
entraîner la surchauffe des pièces
électriques. Cela provoquerait des
problèmes avec votre machine.
• Ne faites pas fonctionner la machine
si le câble d’alimentation ou la prise
sont endommagés. Contactez l'agent
de service agréé.
• Demandez à un technicien qualifié de
brancher un fusible de 16 ampères
à l'emplacement d'installation du
produit.
• Si le produit rencontre un problème,
éviter de l'utiliser à moins qu'il ait été
réparé par l'agent de service agrée.
Vous vous exposeriez à un risque
d’électrocution !
• Votre sèche-linge a été conçu pour
reprendre son fonctionnement en
cas de reprise de courant après
une coupure dans l'alimentation
électrique. Si vous souhaitez annuler
le programme, voir la section
"Annulation du programme".
• Branchez la machine à une prise
équipée d’une mise à la terre et
protégée par un fusible respectant
les valeurs indiquées dans le tableau
des "caractéristiques techniques".
Ne négligez pas de demander à
un électricien qualifié d'effectuer
l’installation de mise à la terre. Notre
société ne pourra pas être tenue
responsable pour les dommages qui
pourraient survenir si la machine est
utilisée sur un circuit électrique sans
mise à la terre conformément à la
réglementation locale.
• Les tuyaux d'alimentation en eau et
de vidange doivent être solidement
fixés et rester en bon état. Sinon, il y a
risque de fuite d'eau.
• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir
le filtre alors qu’il y a encore de
l’eau dans le tambour. Dans le cas
contraire, vous vous exposez à un
risque d'inondation et de brûlure par
l'eau chaude.
• Ne pas ouvrir la porte de chargement
verrouillée en forçant. Celle-ci sera
prête à s’ouvrir juste quelques
minutes après la fin du cycle de
lavage. Si vous forcez l'ouverture de
la porte de chargement, la porte et le
mécanisme de verrouillage pourraient
s'endommager.
• Débranchez la machine lorsque celle-
ci n’est pas utilisée.
• Ne jamais laver la machine en y
répandant ou en y versant de l'eau!
Vous vous exposeriez à un risque
d’électrocution !
• Ne touchez jamais la prise avec des
mains mouillées! Ne débranchez
jamais la machine en tirant sur le
câble, saisissez toujours la prise pour
la débrancher.
• Seuls les détergents, les
adoucissants, et les suppléments
appropriés pour les lave-linge
automatiques peuvent être utilisés.
• Respectez les conseils figurant sur les
étiquettes des articles textiles et sur
l’emballage du détergent.
• Le produit doit être débranché
pendant les procédures d'installation,
de maintenance, d'entretien, et de
réparation.
• Faites toujours appel au service agréé
pour toute procédure d'installation et
de réparation. La responsabilité du
fabricant ne saurait être engagée en
6
FR
cas de dommages occasionnés lors
de réparations effectuées par des
personnes non agréées.
Utilisation prévue
• Cet appareil a été conçu pour un
usage domestique. Par conséquent,
il n’est pas approprié pour un
usage commercial et doit respecter
l'utilisation prévue.
• Le produit ne doit être utilisé que
pour le lavage et le rinçage du linge
pouvant être lavé et rincé en machine.
• Le fabricant décline toute
responsabilité face à un éventuel
problème survenu à cause de
l'utilisation ou du transport incorrect
de l'appareil.
Sécurité des enfants
• Les appareils électriques sont
dangereux pour les enfants.
Maintenez-les à l’écart de la machine
lorsque celle-ci fonctionne. Ne les
laissez pas jouer à proximité de la
machine. Utilisez la fonction Sécurité
enfants pour empêcher aux enfants
de jouer avec la machine.
• N'oubliez pas de fermer la porte de
chargement au moment de quitter la
pièce qui abrite la machine.
• Conservez tous les détergents et
additifs soigneusement, hors de
portée des enfants.
7
FR
3 Installation
Consultez l'agent de service agréé le plus
proche pour l'installation de votre produit.
Pour rendre votre machine prête à
l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation
et veiller à ce que le système d'électricité,
de drainage et d’approvisionnement en
eau soient adaptés avant de faire appel à
un service agréé. Si ce n’est pas le cas,
contactez un technicien et un plombier
qualifiés pour que les dispositions
nécessaires soient effectuées.
La préparation de l'emplacement
C
ainsi que des installations liées à
l'électricité, au robinet d'eau et aux
eaux usées sur le site de l'installation
relèvent de la responsabilité du client.
L'installation et les branchements
B
électriques de l'appareil doivent
être effectués par l'agent de service
agrée. La responsabilité du fabricant
ne saurait être engagée en cas
de dommages occasionnés lors
de réparations effectuées par des
personnes non agréées.
Avant de procéder à l'installation,
A
vérifiez si le produit présente des
défauts. Si c'est le cas, ne le
faites pas installer. Les produits
endommagés présentent des risques
pour votre sécurité.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau
C
et de vidange, ainsi que le câble
d’alimentation, ne sont pas pliés,
pincés, ou écrasés lorsque vous
poussez le produit en place après
les procédures d'installation ou de
nettoyage.
Emplacement d’installation
approprié
• Installez la machine sur un sol solide.
Ne la placez pas sur une moquette ou
sur des surfaces similaires.
• La charge totale du lave-linge et
du sèche-linge -à pleine charge-
lorsqu'ils sont placés l’un au-dessus
de l’autre atteint environ 180 kg.
Placez le produit sur un sol solide et
plat présentant la capacité de portage
suffisante.
• N'installez pas le produit sur le câble
d'alimentation.
• Evitez d'installer le produit dans
des endroits où la température est
susceptible de descendre en dessous
de 0ºC.
• Placez le produit à au moins 1 cm des
autres meubles.
Retrait des renforts de
conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour
retirer le renfort de conditionnement.
Retirez le renfort de conditionnement en
tirant sur le ruban.
Retrait des sécurités
de transport
Evitez d'enlever les sécurités de
A
transport avant de retirer le renfort de
conditionnement.
Retirez les boulons de sécurité de
A
transport avant de faire fonctionner le
lave-linge. Dans le cas contraire, cela
entraînera des dégâts à la machine!
1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une
clé jusqu’à ce que celles-ci tournent
librement (C).
2. Enlevez les vis de sécurité en les
dévissant à la main et en les tournant
doucement.
8
FR
3. Fixez les caches en plastique, fournis
dans le sachet avec le manuel
d'utilisation, dans les trous à l’arrière
du panneau. (P)
Conservez les vis de sécurité
C
soigneusement afin de les
réutiliser au cas où vous aurez
besoin de transporter le lave-linge
ultérieurement.
Ne déplacez jamais l'appareil sans
C
que les vis de sécurité réservées au
transport ne soient correctement
fixées!
Raccordement de
l’arrivée d’eau
La pression d'eau à l’arrivée requise
C
pour faire fonctionner la machine,
doit être comprise entre 1 et 10 bars
(0,1 – 10 MPa). (Il est nécessaire de
disposer de 10 – 80 litres d’eau de
robinet (grand ouvert) en une minute,
pour que votre machine fonctionne
sans problèmes.) Fixez un réducteur
de pression si la pression de l’eau est
supérieure.
Si vous souhaitez utiliser votre produit
C
à double arrivée d'eau comme
une unité à arrivée d'eau simple
(eau froide), vous devez installer le
dispositif d'obturation fourni dans la
vanne d'eau chaude avant d'utiliser
le produit. (Applicable pour les
produits fournis avec un jeu de vis
d'obturation.)
Si vous souhaitez utiliser les deux
C
arrivées d'eau du produit, raccordez
le tuyau d'eau chaude après avoir
retiré le dispositif d'obturation et
l'ensemble de joint d'étanchéité de la
vanne d'eau chaude. (Applicable pour
les produits fournis avec un jeu de vis
d'obturation.)
Les modèles à simple admission
A
d’eau ne doivent pas être connectés
au robinet d'eau chaude. Ce type
de raccord endommagerait le linge
ou le produit passerait en mode de
protection et ne fonctionnerait pas.
N’utilisez pas de vieux tuyaux
A
d’arrivée d'eau sur votre produit neuf.
Ils pourraient tacher votre linge.
1. Raccordez les tuyaux spéciaux
fournis avec la machine aux vannes
d'arrivée d’eau de la machine. Le
tuyau rouge (à gauche) (max. 90 ºC)
est celui d’arrivée d’eau chaude et le
tuyau bleu (à droite) (max. 25 ºC) est
celui d’arrivée d’eau froide.
Assurez-vous que les raccordements
A
d’eau froide et d’eau chaude sont
effectués correctement lors de
l’installation de votre machine. Sinon,
votre linge pourrait être chaud en fin
de lavage et s’user.
2. Serrez tous les écrous des tuyaux à
la main. N'utilisez jamais de clé pour
serrer ces écrous.
3. Ouvrez les robinets complètement
après avoir raccordé les tuyaux pour
vérifier si de l'eau ne fuit pas par les
points de raccordement. Si vous
constatez des fuites, fermez le robinet
et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou
soigneusement après avoir vérifié le
joint. Pour éviter toute fuite d’eau ou
dégât consécutif, laissez les robinets
fermés lorsque la machine n’est pas
utilisée.
9
FR
Raccordement du
conduit d’évacuation
• L’extrémité du tuyau de vidange doit
être directement raccordée au tuyau
d’évacuation des eaux usées ou au
lavabo.
Votre maison sera inondée si le tuyau
A
sort de son logement pendant la
vidange. De plus, il y a un risque de
brûlure en raison des températures
de lavage élevées ! Pour éviter que
de telles situations ne se produisent
et pour que l'arrivée et la vidange
d'eau de la machine se fassent
dans de bonnes conditions, serrez
correctement l'extrémité du tuyau de
vidange de sorte qu'il ne sorte pas.
• Le tuyau doit être attaché à une
hauteur comprise entre 40 et 100 cm.
• Si le tuyau est élevé après l’avoir
posé sur le niveau du sol ou près de
celui-ci (moins de 40 cm au-dessus
du sol), l’évacuation d’eau devient
plus difficile et le linge peut se mouiller
considérablement. C'est pourquoi
les hauteurs décrites dans le schéma
doivent être respectées.
par une éventuelle fuite d’eau,
le raccordement entre le tuyau
d’extension et le tuyau de vidange
du produit doit être bien inséré à
l'aide d'une bride appropriée, pour
empêcher toute sortie et toute fuite.
Réglage des pieds
Afin de s’assurer que votre appareil
A
fonctionne de façon plus silencieuse
et sans vibration, il doit être à
niveau et équilibré sur ses pieds.
Equilibrez la machine en réglant les
pieds. Sinon, la machine pourrait
se déplacer et entraîner un certain
nombre de problèmes, donc celui de
la vibration.
• Pour éviter que l’eau sale ne
remplisse le lave-linge à nouveau et
pour faciliter la vidange, évitez de
tremper l'extrémité du tuyau dans
l'eau sale ou de l'insérer dans la
canalisation d'évacuation de plus
de 15 cm. Si le tuyau est trop long,
coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni
coudée, ni piétinée, ni pliée entre la
canalisation et la machine.
• Si la longueur du tuyau est très
courte, vous pouvez y ajouter un
tuyau d’extension d'origine. La
longueur du tuyau peut ne pas
excéder 3,2 m. Pour éviter tout
dysfonctionnement occasionné
1. Dévissez manuellement les contreécrous sur les pieds.
2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la
machine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez de nouveau tous les contreécrous à la main.
N'utilisez aucun outil pour dévisser les
A
contre-écrous. Sinon, vous pouvez les
endommager.
Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée
d’une mise à la terre et protégée par un
fusible respectant les valeurs indiquées
dans le tableau des "caractéristiques
techniques". Notre société ne pourra
10
FR
pas être tenue responsable pour les
dommages qui pourraient survenir
si la machine est utilisée sur un
circuit électrique sans mise à la terre
conformément à la réglementation locale.
• Le branchement doit être conforme
à la réglementation en vigueur dans
votre pays.
• La prise du câble d’alimentation doit
être accessible facilement après
l’installation.
• La tension et la protection admise
du fusible ou du disjoncteur
sont précisées dans la section
« Caractéristiques techniques ». Si
la valeur de courant du fusible ou
du disjoncteur de votre domicile est
inférieure à 16 ampères, demandez
à un électricien qualifié d'installer un
fusible de 16 ampères.
• La tension spécifiée doit être égale à
celle de votre réseau électrique.
• Ne réalisez pas de branchements
utilisant des rallonges électriques ou
des multi-prises.
Les câbles d’alimentation abîmés
B
doivent être remplacés par le Service
agréé.
Première mise en service
Avant de commencer à utiliser votre
machine, assurez-vous que toutes
les préparations ont été effectuées
conformément aux consignes indiquées
dans les sections "Consignes importantes
de sécurité" et "Installation".
Pour préparer la machine au lavage du
linge, effectuez la première opération
dans le programme Nettoyage du
tambour. Si votre lave-linge n'est pas
doté du programme Nettoyage du
tambour, utilisez le programme Coton-90
et sélectionnez aussi les fonctions
optionnelles Eau additionnelle et Rinçage
supplémentaire. Avant de mettre votre
lave-linge en marche, versez au trop
100g d'anti-détartrant en poudre dans
le compartiment à produits de lavage
principal (compartiment n° II). Si l'anti-
détartrant se présente sous forme de
tablette, mettez seulement une tablette
dans le compartiment n° II. Faites sécher
l'intérieur du soufflet en utilisant un tissu
propre une fois le programme arrivé à son
terme.
Utilisez un anti-détartrant adapté aux
C
lave-linge.
Il pourrait rester de l’eau dans
C
votre machine suite aux processus
d’assurance qualité menés au cours
de la production. Ceci n’affecte pas
votre machine.
Mise au rebut des
matériaux d’emballage
Les matériaux d'emballage sont
dangereux pour les enfants. Conservez
tous les matériaux d'emballage dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants.
Les matériaux d’emballage de votre lavelinge sont fabriqués à partir des matériaux
recyclables. Jetez-les de la manière
adaptée et triez-les en respectant les
instructions de recyclage des déchets. Ne
jetez pas ces matériaux avec les ordures
ménagères habituelles.
Transport de l'appareil
1. Débranchez le lave-linge avant de le
transporter.
2. Retirez les raccordements de vidange
et d'arrivée d'eau.
3. Evacuez complètement l'eau restante
dans la machine; pour ce faire,
reportez-vous à la section "Evacuation
de l'eau restante et nettoyage du filtre
de la pompe".
4. Installez les vis de sécurité réservées
au transport dans l'ordre inverse de
la procédure de retrait; pour ce faire,
reportez-vous à la section "Retrait des
sécurités de transport".
Ne déplacez jamais l'appareil sans
C
que les vis de sécurité réservées au
transport ne soient correctement
fixées!
Mise au rebut de
l’ancienne machine
Débarrassez-vous de votre vieil appareil
en respectant l'environnement.
11
FR
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.