Beko WMB 61021 PTM User manual [UK]

Пральна машина
Посібник користувача
WMB 61021 PTM
номер документа
2820523670_UK / 07-10-13.(12:46)
1 Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони
У цьому розділі містяться інструкції з техніки безпеки для захисту від ризиків травмування або заподіяння майнової шкоди. Невиконання цих інструкцій веде до анулювання гарантії.
1.1 Загальні правила техніки безпеки
• 8-річні та старшого віку діти, а також особи з обмеженими фізичними, сенсорними й інтелектуальними можливостями або такі, що не мають досвіду та знань, можуть користуватися цим приладом лише під наглядом і за вказівками стосовно безпечного користування приладом і пов’язаних із користуванням ризиків. Не дозволяйте дітям грати з приладом. Діти можуть виконувати чистку та обслуговування приладу лише під чиїмсь наглядом.
• Не встановлюйте машини на підлогу, вкриту килимом. Недостатня вентиляція повітря під машиною може спричинити перегрів електричних деталей. Це може створити проблеми в роботі машини.
• У разі несправності машини забороняється її експлуатація до ремонту представником авторизованої сервісної служби. Існує ризик ураження електричним струмом!
• Конструкція пральної машини передбачає продовження роботи у разі відновлення електропостачання після його порушення. Якщо ви хочете скасувати програму, див. розділ "Скасування програми".
• Підключіть машину до заземленої розетки, захищеної плавким запобіжником на 16 А. Обов'язково доручіть обладнання заземлення кваліфікованому електрику. Наша компанія не несе відповідальності за збитки внаслідок використання машини без заземлення відповідно до місцевих норм і правил.
• Заливний і зливний шланги завжди повинні бути надійно закріплені та не мати пошкоджень. Інакше існує ризик протікання води.
• Не відчиняйте дверцята для завантаження білизни й не виймайте фільтр, якщо у барабані є вода. Інакше може статися затоплення, а також існує ризик травмування від гарячої води.
• Не намагайтеся силою відчинити заблоковані дверцята завантаження білизни. Дверцята завантаження будуть готові до відчинення через кілька хвилин після завершення циклу прання. У разі намагання силою відчинити дверцята для завантаження білизни можна пошкодити дверцята і механізм замка.
• Якщо машина не використовується, від’єднайте її від електромережі.
2 / UK
Пральна машина / Посібник користувача
• Не мийте машину, спрямовуючи на неї потік води! Існує ризик ураження електричним струмом!
• Не торкайтеся штепсельної вилки вологими руками! Не тягніть за шнур живлення, щоб від’єднати прилад від електромережі, беріться тільки за штепсельну вилку!
• Використовуйте лише ті пральні засоби, кондиціонери й добавки, які призначені для автоматичних пральних машин.
• Дотримуйтеся інструкцій, вказаних на етикетках тканин й упаковках засобів для миття.
• Під час робіт зі встановлення, обслуговування, чистки й ремонту машину слід обов'язково від’єднати від електромережі.
• Роботи зі встановлення й ремонту машини слід доручати представнику авторизованої сервісної служби. Виробник не несе відповідальності за шкоду, заподіяну внаслідок виконання робіт особами, які на це не уповноважені.
• У випадку пошкодження шнура живлення його заміну має виконувати виробник, сервісна служба чи особа, що має аналогічну кваліфікацію (бажано, електрик) або уповноважена імпортером, для запобігання можливим ризикам.
• Машину слід встановити на рівну, тверду, горизонтальну поверхню.
• Не встановлюйте машину на килимове покриття із довгим ворсом чи подібні поверхні.
• Не встановлюйте машину на високу основу і на краю підвищення.
• Не ставте машину на шнур живлення.
• Не використовуйте жорстку губку чи абразивний матеріал. Це може пошкодити пофарбовані, хромовані чи пластмасові поверхні.
1.2 Використання за призначенням
• Ця машина призначена для побутового застосування. Вона не призначена для комерційної експлуатації та не повинна використовуватися поза межами її використання за призначенням.
• Машину можна використовувати тільки для прання й ополіскування білизни з відповідним маркуванням.
• Виробник не несе відповідальності за пошкодження внаслідок неправильної експлуатації або транспортування.
3 / UK
Пральна машина / Посібник користувача
1.3 Безпека дітей
• Пакувальні матеріали небезпечні для дітей. Зберігайте пакувальні матеріали в безпечному й недосяжному для дітей місці.
• Електропобутові прилади небезпечні для дітей. Не допускайте дітей до машини під час її роботи. Не дозволяйте їм втручатися в роботу машини. Користуйтеся функцією блокування від дітей, щоб унеможливити пошкодження машини дітьми.
• Не забувайте зачиняти дверцята для завантаження білизни, коли виходите з приміщення, в якому встановлено машину.
• Зберігайте усі засоби для миття й добавки у безпечному й недосяжному для дітей місці, закривши кришку контейнера засобу для миття чи запечатавши упаковку.
Оскільки для прання використовується гаряча вода, скло дверцят завантаження сильно нагрівається. Тому слідкуйте за тим, щоб діти не наближалися до дверцят завантаження під час прання.
1.4 Інформація щодо пакувальних матеріалів
• Пакувальні матеріали машини виготовлені з матеріалів, що можуть бути використані повторно, відповідно до екологічних норм, чинних у нашій країні. Не утилізуйте їх разом з побутовими й іншими відходами. Здайте їх до спеціального пункту прийому пакувальних матеріалів, уповноваженого місцевими органами влади.
1.5 Утилізація старого приладу
• Цей прилад виготовлено з високоякісних деталей і матеріалів, які підлягають повторному використанню й переробці. Тому не викидайте приладу зі звичайними побутовими відходами після завершення його експлуатації. Здайте його до спеціального пункту прийому для переробки відходів електричного й електронного обладнання. Дізнайтеся про найближчий пункт прийому відходів у місцевих органах влади. Сприяйте захисту навколишнього середовища та природних ресурсів шляхом переробки використаних приладів. Перед утилізацією приладу необхідно обрізати шнур живлення й зламати замок дверцят завантажувального люка, щоб запобігти можливій небезпеці для дітей.
4 / UK
Пральна машина / Посібник користувача
1.6 Відповідність директиві WEEE (щодо відходів
електричного й електронного обладнання)
Цей виріб відповідає вимогам Директиви WEEE (2012/19/ EU). Цей виріб позначений символом приналежності до категорії відходів електричного й електронного обладнання (WEEE).
Цей виріб виготовлений з високоякісних деталей та матеріалів, які підлягають повторному використанню й переробці. Після закінчення терміну експлуатації цей виріб не можна викидати разом зі звичайними побутовими відходами. Його слід здати у відповідний пункт збору відходів електричного й електронного обладнання як вторинної сировини. Інформацію про місцезнаходження найближчого пункту збору відходів можна отримати в місцевих органах влади.
Відповідність Директиві щодо обмеження використанням шкідливих речовин (RoHS)
Цей виріб відповідає вимогам Директиви RoHS (2011/65/EU). Він не містить шкідливих та інших речовин, використання яких заборонено цією Директивою.
5 / UK
Пральна машина / Посібник користувача
2 Встановлення
Для встановлення машини зверніться до представника найближчої авторизованої сервісної служби. Для забезпечення готовності машини до експлуатації, перш ніж викликати представника авторизованої сервісної служби, перевірте інформацію в інструкції користувача й переконайтеся, що системи електропостачання, водопроводу та водовідведення відповідають вимогам. Якщо це не так, зверніться до кваліфікованого спеціаліста й водопровідника для виконання необхідних робіт.
Відповідальність за підготовку місця розташування, підключення до
C
електромережі, водопостачання та водовідведення на місці несе покупець.
ПоПередження. Встановлення й підключення
машини до електромережі має здійснювати
B
представник авторизованої сервісної служби. Виробник не несе відповідальності за шкоду, що може бути заподіяна внаслідок виконання робіт особами, які на це не уповноважені.
ПоПередження. Перед встановленням
візуально перевірте відсутність дефектів на
A
машині. У разі їх виявлення не встановлюйте машину. Пошкоджені вироби становлять загрозу вашій безпеці.
Забезпечте відсутність перегинів, затискання або здавлення шлангів подачі та зливу води
C
під час переміщення машини на місце після встановлення або чистки.
2.1 Вибір місця для встановлення
• Встановлюйте машину на тверду підлогу. Не встановлюйте машину на килим із довгим ворсом чи на подібні поверхні.
• Загальна вага пральної машини й сушильного автомата (з повним навантаженням), встановлених один над одним, становить близько 180 кг. Встановлюйте машину на тверду й рівну підлогу, яка має достатню спроможність витримувати навантаження!
• Не ставте машину на шнур живлення.
• Не встановлюйте машину в місцях, де температура може опускатися нижче за 0ºC.
• Встановлюйте машину на відстані щонайменше 1 см від інших меблів.
2.2 Видалення пакувальних кріплень
Для видалення пакувальних кріплень нахиліть машину назад. Зніміть пакувальні кріплення, потягнувши за стрічку.
2.3 Видалення транспортувальних
кріплень
ПоПередження. Не знімайте транспортувальні
кріплення до зняття пакувальних кріплень.
A
ПоПередження. Зніміть запобіжні
транспортувальні болти до початку
A
експлуатації машини. Інакше прилад може бути пошкоджено.
1. Підходящим гайковим ключем ослабте всі болти, щоб вони вільно оберталися (C).
2. Зніміть запобіжні транспортувальні болти, обережно повертаючи їх.
3. Закрийте отвори на задній стінці пластиковими заглушками, які знаходяться у пакеті з
посібником користувача. (P)
6 / UK
Збережіть запобіжні транспортувальні болти в надійному місці для подальшого використання,
C
якщо згодом доведеться знову транспортувати машину.
Не здійснюйте перевезення машини, якщо запобіжні транспортувальні болти не
C
закріплені надійно!
Пральна машина / Посібник користувача
2.4 Підключення до системи водопостачання
Необхідний тиск у системі водопостачання для роботи машини має становити від 1 до 10 бар
C
(0,1-1 MПа). Для забезпечення плавної роботи машини необхідно, щоби потік води з повністю відкритого крану становив 10-80 літрів на хвилину. Якщо тиск води перевищує ці норми, встановіть редукційний клапан.
Якщо ви збираєтеся використовувати машину з двома впускними патрубками для води
C
як пристрій з одним впускним патрубком
(холодної води), на патрубок гарячої
води слід встановити заглушку, перш ніж користуватися машиною. (Для приладів, що постачаються з комплектом заглушок).
ПоПередження. Моделі з одним впускним
патрубком подачі води не слід підключати
A
до крана гарячої води. У цьому разі може статися пошкодження білизни, або машина переключиться на захисний режим і не працюватиме.
ПоПередження. Не використовуйте старі
чи вживані шланги водопостачання на новій
A
машині. Це може спричинити плями на білизні.
1. Під'єднайте спеціальні шланги, що входять до комплекту машини, до водоприйомних патрубків на машині. Червоний шланг (лівий) (макс. 90ºC) призначений для патрубка гарячої води, синій шланг (правий) (макс. 25ºC) – для патрубка холодної води.
ПоПередження. Під час встановлення
переконайтеся, що машина правильно
A
підключена до кранів гарячої та холодної води. Інакше після закінчення прання білизна залишатиметься гарячою і буде зношуватися.
2. Затягуйте усі гайки шлангів вручну. Не використовуйте інструмент для затягування гайок.
2.5 Під'єднання до зливу
• Кінець зливного шланга слід під'єднати безпосередньо до каналізації або раковини.
ПоПередження. Якщо шланг від'єднається
від місця виливу, ваше помешкання може бути
A
залите водою під час виливу води. Крім того, існує небезпека опіків, оскільки температура прання може бути зависокою! Для запобігання подібним ситуаціям, а також для забезпечення плавного заповнення машини водою і виливу води, щільно закріпіть кінець зливного шланга, щоб він не від’єднався.
• Шланг слід закріпити на висоті мінімум 40 см і максимум 100 см від підлоги.
• Якщо шланг лежить на рівні підлоги або близько до неї, а потім піднімається вгору (на висоту менше 40 см від підлоги), це ускладнює злив води, і речі можуть залишитися занадто вологими. Тому дотримуйтеся параметрів висоти, вказаних на малюнку.
• Для запобігання потраплянню брудної води назад до машини та для забезпечення вільного виливу води не занурюйте кінець шланга в брудну воду і не вставляйте його в каналізацію глибше, ніж на 15 см. Якщо шланг задовгий, відріжте його.
• Кінець шланга не слід згинати, на нього не слід наступати чи стискати між зливом і машиною.
• Якщо шланг занадто короткий, скористайтеся оригінальним шлангом-подовжувачем. Довжина шланга не повинна перевищувати 3,2 м. Для запобігання протіканню води зливний шланг і його шланг-подовжувач повинні бути добре з'єднані відповідним хомутом, щоб унеможливити роз'єднання та витік води.
3. Після підключення шлангів повністю відкрийте крани, щоб перевірити протікання води у місцях з'єднань. У разі виявлення протікання закрийте кран і зніміть гайку. Після перевірки ущільнення знову ретельно затягніть гайку. Для запобігання протіканню води і шкоди внаслідок цього закривайте крани, коли ви не користуєтеся машиною.
7 / UK
Пральна машина / Посібник користувача
2.6 Регулювання ніжок
ПоПередження. Для забезпечення
максимально безшумної роботи машини без
A
вібрації її необхідно встановити горизонтально й урівноважити на ніжках. Збалансуйте машину, регулюючи ніжки. Інакше машина може зміщуватися і створювати проблеми з биттям або вібрацією.
1. Вручну ослабте стопорні гайки на ніжках.
2. Відрегулюйте ніжки так, щоб машина стояла на підлозі горизонтально й рівно.
3. Знову затягніть усі стопорні гайки від руки.
ПоПередження. Не користуйтеся
інструментами для послаблення стопорних
A
гайок. Інакше вони можуть бути пошкоджені.
2.7 Підключення до електромережі
Підключіть машину до заземленої розетки, захищеної плавким запобіжником на 16 А. Наша компанія не несе відповідальності за збитки внаслідок використання машини без заземлення відповідно до місцевих норм і правил.
• Підключення слід здійснювати відповідно до національних норм і правил.
• Прилад слід встановлювати таким чином, щоб місце підключення шнура живлення до електромережі було легкодоступним.
• Якщо плавкий запобіжник чи автоматичний вимикач помешкання розрахований на силу струму менше 16 ампер, зверніться до кваліфікованого електрика, щоб встановити запобіжник на 16 ампер.
• Напруга вашої електромережі має відповідати параметрам, вказаним у розділі "Технічні характеристики".
• Не використовуйте підключень за допомогою подовжувачів або розгалужувачів.
ПоПередження. У разі пошкодження шнура
живлення, його заміну має здійснювати тільки
B
представник авторизованої сервісної служби.
Транспортування машини
1. Перед транспортуванням від'єднайте машину від електромережі.
2. Від'єднайте шланги подачі та зливу води.
3. Злийте всю воду, що залишилася у виробі.
4. Встановіть запобіжні транспортувальні болти в порядку, зворотному до процесу зняття.
Не здійснюйте перевезення машини, якщо запобіжні транспортувальні болти не
C
закріплені надійно!
ПоПередження. Пакувальні матеріали
небезпечні для дітей. Зберігайте пакувальні
A
матеріали в безпечному й недосяжному для дітей місці.
3 Підготовка
3.1 Сортування білизни
• Розсортуйте білизну за типом тканини, кольором, забрудненістю та дозволеною температурою прання.
• Обов'язково дотримуйтеся інструкцій, вказаних на етикетках одягу.
3.2 Підготовка білизни до прання
• Речі з металічними деталями (наприклад, бюстгальтери, пряжки ременів і металічні ґудзики) можуть пошкодити машину. Зніміть металічні деталі чи покладіть такі речі у мішок для прання або наволочку.
• Перевірте кишені та вийміть усі сторонні предмети, наприклад, монети, ручки та скріпки, а також виверніть кишені й почистіть щіткою. Такі предмети можуть пошкодити машину або створити проблеми з шумом.
• Дрібні предмети одягу, наприклад, дитячі шкарпетки, нейлонові панчохи, покладіть у мішок для прання чи наволочку.
• Занавіски закладайте в машину, не стискаючи їх. Зніміть кріплення занавісок.
• Застібніть блискавки, пришийте послаблені ґудзики, заштопайте дірки й розриви.
• Використовуйте для прання виробів з позначкою "машинне прання" або "ручне прання" тільки відповідні програми.
• Не періть разом кольорові та білі речі. Нові бавовняні речі темного кольору можуть сильно линяти. Періть їх окремо.
• Перед пранням необхідно відповідним чином обробити дуже забруднені місця й плями. У сумнівних випадках зверніться до хімчистки.
• Використовуйте тільки такі барвники/змінювачі кольору і засоби для видалення накипу, що підходять для машинного прання. Завжди дотримуйтеся інструкцій на упаковці .
• Брюки й тонку білизну слід прати, вивернувши навиворіт.
• Вироби з ангорської вовни перед пранням покладіть на кілька годин у морозильну камеру. Таким чином можна зменшити скочування вовни у кульки.
• Білизну, сильно забруднену борошном, вапном, сухим молоком тощо, перед завантаженням до машини слід витрусити. Деякі забруднення такого типу з білизни можуть накопичуватися на внутрішніх компонентах машини і спричиняти її пошкодження.
8 / UK
Пральна машина / Посібник користувача
3.3 Як заощадити електроенергію
Наступна інформація допоможе вам користуватися машиною в екологічно чистий та енергозберігаючий спосіб.
• Користуйтеся машиною з найвищою потужністю, припустимою для обраної вами програми, але не перевантажуйте її; див. розділ "Таблиця програм і енергоспоживання".
• Обов'язково дотримуйтеся інструкцій, вказаних на упаковці засобу для миття.
• Білизну із незначним забрудненням слід прати при низьких температурах.
• Для невеликої кількості білизни із незначним забрудненням використовуйте програми швидкого прання.
• Не використовуйте попереднє прання й високі температури для білизни без значного забруднення або без плям.
• Якщо планується сушити білизну в сушильному автоматі, встановіть максимальну дозволену швидкість віджимання.
• Не використовуйте засіб для миття понад міру, рекомендовану на його упаковці.
3.4 Перше використання
Перш ніж користуватися машиною, переконайтеся, що всі підготовчі роботи виконані відповідно до інструкцій, наведених у розділах "Важливі інструкції з техніки безпеки" та "Встановлення". Для підготовки машини до прання білизни виконайте першу операцію у програмі Drum Cleaning (Чищення барабана). Якщо у вашій машині відсутня програма чищення барабана, виконайте процедуру першого використання згідно з методами, описаними в розділі "5.2 Очищення дверцят завантаження й барабана" цього посібника користувача.
Використовуйте засіб проти накипу, призначений для пральних машин.
C
Внаслідок проведення операцій з контролю якості під час виробництва у машині може
C
залишитися невелика кількість води. Це не шкідливо для машини.
3.5 Правильний об'єм завантаження
Максимальне завантаження машини залежить від типу білизни, ступеня забруднення й обраної програми прання. Машина автоматично регулює кількість води відповідно до ваги завантаженої білизни.
ПоПередження. Дотримуйтеся
рекомендацій, наведених у "Таблиці програм
A
і енергоспоживання". У разі перевантаження машини результати прання погіршуються. Крім того, можуть з'явитися проблеми з шумом і вібрацією.
Тип білизни Вага (г)
Купальний халат Серветка Підковдра Простирадло Наволочка Скатертина Рушник Рушник для рук Вечірня сукня Спідня білизна
Чоловічий робочий комбінезон
Чоловіча сорочка Чоловіча піжама Блузи
1200 100 700 500 200 250 200 100 200 100
600
200 500 100
3.6 Завантаження білизни
1. Відчиніть дверцята для завантаження білизни.
2. Завантажте речі до машини, вільно розподіляючи їх.
3. Натисніть на дверцята для завантаження, щоб зачинити їх, доки не почуєте клацання. Перевірте, аби предмети прання не були затиснуті дверцятами.
Під час виконання програми дверцята для завантаження білизни зачинені. Дверцята
C
можна буде відчинити лише через деякий час після завершення програми.
ПоПередження. У разі неправильного
розміщення білизни можуть виникнути
A
проблеми з шумом і вібрацією машини.
3.7 Використання засобу для
миття й кондиціонера
Якщо ви користуєтеся засобом для миття, кондиціонером, засобом для
C
підкрохмалювання, фарбником для тканини, відбілювачем або засобом для видалення накипу, уважно читайте інструкції виробника на упаковці та дотримуйтеся рекомендованих параметрів дозування. За наявності використовуйте дозувальну чашку.
Висувний диспенсер засобу для миття
Висувний диспенсер для засобу для миття має три відділення: – (1) для попереднього прання – (2) для основного прання – (3) для кондиціонера
- (*) додатково у відділенні для кондиціонера є
сифон.
3
2
1
9 / UK
Пральна машина / Посібник користувача
Loading...
+ 19 hidden pages