In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly
refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
ATTENTION!
Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (infammable
seulement sous certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pour conserver les aliments, hormis celles qui sont
éventuellement récommendés par le fabriquant.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium
R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a
(horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych
warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez
producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie
zalecanych przez producenta.
ADVARSEL!
For at sikre køleapparatets normale funktion, som i øvrigt bruger den miljøvenlige kølervæske R600a (kun brandbar under
visse omstændigheder), skal følgende forholdsregler følges:
Bloker ikke den fri luftcirkulation omkring apparatet.
Brug ikke andet mekanisk udstyr, end det der er anbefalet af fabrikanten for at accelerere afisningsprocessen.
Ødelæg ikke kølekredsløbet.
Brug ikke elektriske apparater inde i skabets opbevaringsafsnit, med min dre de er af en typ e, der er anbefa let af
Bezpečnosť nadovšetko /15
Elektrické požiadavky /
Prepravn
Inštalačné pokyny /
Poznávanie spotrebiča /
Navrhnuté rozmiestnenie potravín v
R
Pred uvedením do prevádzky /
Skl
Mrazenie
Tvorba kocie
Rozmrazovanie /
Výmen
Čistenie a
Premiestňovanie dverí /
Č
Spotreba energie /
Inf
Riešenie probl
Bezpieczeństwo przede ws
Podłączenie do zasilania /
Instru
Montaż /
Zapo
Porady dotyc
Regulacja tempera
Porady dotyczące przechowywania zamrożonej
żywności /
Mrożenie świeżej żywności /
Jak robić kostki lodu /
Odmrażanie
Czyszczenie urządzenia /
Zmia
Środki ostrożności w tra
Dź
Usuwa
Rozmieszczenie ży
Zalecane ustawienia /
Odzysk opakowania /
Odzysk sta
Zu
Informacja dotycząca
Vigtige sikkerhedsanvisninger! /
Krav til el
Transportvejledning; Installationsvejledning /
Dus med dit apparat /
Forslag til placering af madvarer i apparatet /
Temperaturkontrol og
Før ib
Opbevaring af frostvarer /
Frysning af friske madvarer /
Fremstille isterninger /
Afrimning /
Udskiftning af den indvendige lyspære /
Rengøring og vedligeholdelse /
Sætte døren tilbage på plads /
Husk at og undlad at /
Energi
Vejledning om driftslyde; Fejlfinding /
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
G
Suggested arrange
Temperature control and adjustment /3
Before operating /3
Storing frozen food /3
Freezing fresh food /3
Ma
Defrosting /3
Repl
Cleaning and ca
Repositioning the door /4
Do’s and don’ts /4
Energy consumption /5
Information about operating noises /
Troubleshooting /5
Premièrement la sécurite! /
Avertisse
Installation /
Branchement au réseau /
Présentation
Réversibilité de
Mise en fonctionnement /
Entrepos
Réglage de la température /
Changement de l'ampoule /
Co
Conser
Pr
Décongé
Dégivrage /
Nettoyage /
Consomm
Remarques sur
Bezpečnost především /
Ele
Pokyny pro transport /
Pokyny pro instalaci /
S
Doporučené rozložení potravin ve
Kontrola a nastavení teploty /
Před zahájením provozu
Skladování mra
Mražení čerstvých
Tvorba kostek ledu /
Odmrazování /
Výměna vnitřní žárovky /
Čištění a péče /
Výměna dvířek
Co dělat a co nedělat /
Spot
In
Odstraňování potíží
ENIndex
FRSommaire
CZObsah
SK
PL
DA
etting to know your appliance /2
king ice cubes /3
acing the interior light bulb /4
re /4
ments et conseils importants /7
7
de l’appareil /7
la porte /7
age des produits a conserver /7
ngélation des produits frais /8
vation des produits congelés /8
oduction des cubes des glace /8
lation /8
8
9
ation énergétique /9
les bruits de fonctionnement /9
ktrické požadavky /11
eznámení s vaším spotřebičem /11
řeba energie /14
formace o provozních hlucích /14
žených potravin /12
12
13
/13
ment of food in the appliance /2
6
7
7
10
11
11
/12
potravin /12
12
13
13
/14
8
8
12
5
spotřebiči /11
Index
é pokyny /16
iadenie a nastavenie teploty /17
adovanie zmrazených potravín /17
čerstvých potravín /17
k ľadu /17
a žiarovky vnútorného svetla /18
údržba /18
o sa má a čo sa nesmie robiť /18
ormácie o prevádzkovom hluku /19
émov /19
16
16
16
spotrebiči /16
17
17
18
19
Spis treści
zystkim /20
kcja transportu i ustawienia /21
21
znaj się z Twoim urządzeniem /21
zące przechowywania żywności /22
22
; Wymiana żarówki /23
na kierunku otwierania drzwi /24
więki wydawane podczas pracy /24
nie usterek /24
rego urządzenia chłodniczego /25
życie energii /26
21
tury; Uruchamianie /22
23
23
23
kcie użytkowania /24
wności; Przykłady zastosowań /25
25
25
odgłosów i drgań /26
Register
-installationen /28
28
-regulering /29
rugtagning /29
30
30
31
forbrug /31
27
28
28
29
29
30
30
31
32
1
C
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not cor res pond ex actly with your
product. If the subject parts are not included in the produc t you have purchased, then it is valid for other models.
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre
exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté,
elles sont valables pour d’autres modèles.
C Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu
produktu. Pokud produkt, který jste nakoupil nezahrnuje určité součásti, ty platí pro jiné modely.
C Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom.
Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki.
Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
C Tallene i denne brugerguide er kladder og kan afvige fra dit produkt. Hvis dit produkt ikke omfatter de relevante
dele, vedrører oplysningerne andre modeller.
2
3 4 5
6
7 8 9
10
EN Instruction for use
10
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Congratulations on your choice of a Beko Quality
Appliance, designed to give you many years of service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply
until all packing and transit protectors have been
removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching
on, to allow compressor oil to settle, if transported
horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or
latch fitted to the door, ensur e tha t it is left in a safe
condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended
purpose.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your
appliance contains non CFC substances in the
insulation which are flammable. We suggest you
contact your local authority for information on disposal
and available facilities.
• We do not recommend use of this appliance in an
unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory,
annex, shed, out-house etc.)
To obtain the best possible performance and trouble
free operation from your appliance it is very important to
read these instructions carefully. Failure to observe
these instructions may invalidate your right to free
service during the guarantee period.
Please keep these instructions in a safe place for easy
reference.
Original Spare parts will be provided for 10 years,
following the product purchasing date.
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negatyve consequences for the environment and humann health, which
could otherwise be otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, you
EN Instruction for use
Electrical requirements
he cooling
Do not use mechanical devices or other
be replaced by the manufacturer, its service agent or
e not to touch the bottom of the condenser
or tamper with the controls.
Installation instructions
3. Make sure that sufficient roo m is provi ded around
smooth surfac e. The two fron t feet can be adjus ted
cleaned and stored in the crispers.
2
Before ins erting the plug into the wall socket
make sure th at th e vol ta ge an d th e freq u ency
shown in the rating plate inside the appliance
correspon ds t o y our el ec trici ty s upply . We
recommend that this appliance is connected to
the mains supply via a suitably switched and
fused socket in a readily accessible position.
Warning! T hi s app lian ce m ust b e e arthed .
Repairs to el ectr ical equ ipme nt sho uld only be
performed by a qualified technician. Incorrect
repairs carr ied o ut by an unq uali fied per son ar e
carry risks that may have critical consequences
for the user of the ap plianc e.
ATTENTION!
This appli ance oper ates with R 600a whic h is an
environment al friendly but flammable g as. During the
transportation and fixing of the product, care must be
taken not to damage the cooling system. If t
system is damaged and there is a gas leakage from
the system, keep the product away from open flame
sources an d ventila te the roo m for a w hile.
WARNING -
means to accelerate the defrosti ng process, others
than those recommended by t he manufacturer.
WARNING - Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING - Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the
applianc e, unle ss they ar e of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING - If the supply cord is damaged, it must
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Transportation instructions
1. The appli ance sh ould be transp orted o nly in a n
upright position. The packing as supplied must be
intact duri ng tra nsport ation .
2. If during the transport the appliance, has been
positioned horizontally, it must not be operated for
at least 4 hours, to allow the system to settle.
3. Failure to comply with the above instructions
could res ult i n d amag e to the appli anc e, for w hic h
the manufacturer will not be held liable.
4. The appli ance mus t be pr otect ed agains t rai n,
moisture and other atmospheric influences.
Important!
• Care must be take n whil e cleani ng/carr ying th e
applianc
metal wires at the b ack of the appl iance, as this
could cause injur y to finger s and hands.
• Do not attempt to sit or stand on top of your
applianc e as it is n ot desig ned for s uch us e. You
could inj ure y ours el f or damag e the ap plianc e.
• Make sur e t hat t he mains cabl e i s no t ca ught
under the ap plianc e duri ng and af ter mov ing, a s
this could damage the cable.
• Do not allow children to play with the appliance
1. Do not kee p you r ap plia nce i n a roo m wher e
the temperature is likely to fall below 10 degrees
C (50 degrees F) at night and/or especially in
winter, as it is desi gned t o opera te in am bient
temperatures between +10 and +38 degrees C
(50 and 100 degrees F). At lower temperatures
the appliance may not operate, resulting in a
reduction in the storage life of the food.
2. Do not place the appliance near cookers or
radiators or i n di rec t su nlig ht, as t his w ill caus e
extra strain on the appliance's functions. If
installed next to a source of heat or freezer,
maintain th e foll owing mi nimu m side cl earanc es:
From Cookers 30 mm
From Radiators 300 mm
From Freez ers 25 mm
the appliance to e nsure free air c irculation (Item 2).
• Put the back airing lid to the back of your
refriger ator to s et the di stan ce betw een the
refrigerator and the wall (Item 3).
4. The appliance should be posit ioned on a
as required. To ensure that your appliance is
standing upr ight adj ust th e two fr ont fe et by t urning
clockwise or anti-clockw ise, until firm contact is
secured wi th the fl oor. C orrect a djustme nt of feet
prevents exces sive vibrat ion and noise (Item 4).
5. Refer to "Cl eani ng and Care" section to
prepare your appliance for use.
Getting to know your appliance (Item 1)
1 - Thermostat and lamp housing
2 - Adj ust able Cabi net she lves
3 - Water collector
4 - Cri sper c over
5 - Crispers
6 - Compartment for quickly freezing
7 - Compartments for frozen foods keepi ng
8 - Adjust able fo ot
9 - Sh elf for jars
10 - Shelf for bottles
Suggested arrangement of food in the
appliance
Guidelines for obtai ning optimum storage and hygiene:
1. The fridge compartment is for the short-term
storage of fresh food and drinks.
2. The freezer compartment is rated
and suitabl e for th e freez ing and storag e of pre-
frozen food. The recommendation for
storage as stated on the food packaging should
be observed at all times.
3. Dairy products should be stored in the sp ecial
compartment provided in the door liner.
4. Co oked dis hes sho uld be st ored i n airtig ht
containers.
5. Fresh wrapped produce can be kept on the
shelf. Fre sh frui t and veg etabl es shoul d be
EN Instruction for use
6. Bot tles c an be ke pt in the do or sec tion.
shelves s houl d no t b e cov ered w it h pap er or ot her
7. We recommend s etting the ther mostat knob
preserved when it is frozen right through to the core
the food is frozen solid. This can temporarily lead to
the temperature control knob. Take special care not
droplets
3
7. To store raw meat, wrap in polythene bags and
place on the lowest shelf. Do not allow to come into
contact with cooked food, to avoid contamination.
For safety, only store raw meat for two to three days.
8. For maximum efficiency, the removable
materials to allow free circulation of cool air.
9. Do not keep vegetable oil on door shelves. Keep
the food packed, wrapped or c overed. Allow hot food
and beverages to cool befor e refrigerating. Leftover
canned food should not be stor ed in the can.
10. Fizzy drinks should not be frozen and
products suc h as flav our ed wat er i ces sho uld n ot
be consumed too cold.
11. Some fruit and vegetables suffer damage if
kept at tem peratur es near 0°C. T herefor e wrap
pineapples, melons, cucumbers, tomatoes and
similar produce in polythene bags.
12. High-proof al cohol m ust be st ored upr ight in
tightly closed containers. Nev er s tore pro duc ts
that contai n an inf lamma ble prop ella nt gas (e.g .
cream dis pens ers , spr ay c ans, etc .) or exp losi ve
substances. These are an explosion hazard.
13. To take out the baskets from the freezer
compartment please proceed as in Item 9.
Temperature control and adjustment
Operating temper atur es are co ntroll ed by th e
thermostat knob (Item 5) and m ay be set at any
position between 1 and 5 (the coldest position).
The averag e temper ature i nside the fridg e sho uld
be around +5° C (+41° F). T herefore adjust the
thermosta t to obt ain the desir ed temp eratur e.
Some sections of the fridge may be cooler or
warmer (such as salad crisper and top part of the
cabinet) which is quite normal. We recommend
that you chec k the t empera ture per iodic ally with a
thermometer to ensure that the cabinet is kept to
this temp erat ure. Fr eque nt do or o peni ngs caus e
internal te mper atures to rise, so it is adv isa ble to
close the d oor as soo n as poss ible a fter us e.
Before operating
Final Check
Before you start using the appliance check that:
1. The feet have been adjusted for perfect lev elling.
2. The interi or is dry and ai r can cir cula te freel y at
the rear.
3. The interior is clean as recommended under
"Cleaning and car e.”
4. The plug has been inserted into the wall socket
and the electricity is switched on. When the door
is open the i nterior ligh t will co me on.
And note that:
5. You will hear a noise as the compressor starts up.
The liquid a nd gases sealed w ithi n the re frigerati on
system may al so make some ( noise), whet her the
compressor i s runni ng or no t. This is qui te normal .
6. Slight undulation of the top of the cabinet is
quite norm al due to the manu factur ing pr ocess
used; it is not a defect.
midway and monitor the temperat ure to ensur e the
appliance maintains desi red storage temper atures
(See section Tem perature Control and Adjust ment).
8. Do not load the appliance immediately it is switched
on. Wait until the correct storage temperature has
been reached. We recommend checking the
temperature with an accurate thermometer (see;
Temperature Control and Adjustment).
Storing frozen food
Your freez er is sui table for the l ong-term s torag e
of commerci ally fr ozen f oods an d also ca n be
used to freeze and store fresh food. If there is a
power fail ure, do not ope n the do or. Froz en foo d
should not be affected if the failure lasts for less
than 16 hrs. If the failure is longer, then the food
should be checked and either eaten immediately
or cooked and then re-frozen.
Freezing fresh food
Pleas e observe the following instructions to obtain
the best results. Do not freeze too large a quantity
at any one time. The quality of the food is best
as quickly as possible. Do not exceed the freezing
capacity of your appliance in 24 h. Placing warm
food into the freezer compartment causes the
refrigeration machine to operate continously until
excessive cooling of the refrigeration compartment.
When freezing fresh food, keep the thermostat
knob at medium position. Small quantities of food
up to 1/2 kg. (1 lb) can be frozen without adjusting
to mix already frozen food and fresh food.
Making ice cubes
Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and place
it in the freezer. Loosen frozen trays with a spoon
handle or a si milar implem ent; nev er use s harpedged obje cts suc h as kniv es or for ks.
Defrosting
A) Fridge compartment
The fridge compartment defrosts autom atical ly.
The defrost water runs to the drain tube via a
collecti on cont ainer at the back of the a pplianc e
(Item 6). D uring defros ting , water drople ts may
form at the back of the fridge compartment where
a conceal ed evapor ator i s loc ate d. So me
may remain on the liner and refreeze when
defrosting is co mpleted . Do not use poin ted or
sharp-edged objects such as knives or forks to
remove the droplets which have refrozen. If, at
any time, th e defros t wat er does n ot drai n from
the collection channel, check that no food
particles have bl ocked t he drai n tube. The dr ain
tube can be cleared with a pipe-cleaner or si milar
implement. Check that the tube is permanently
placed w ith i ts e nd i n the coll ect ing tray on t he
compress or to prev ent the water spilling on the
electric installation or on the floor (Item 7).
EN Instruction for use
B) Freezer compartment
Defrost twic e a year or when a fros t layer of aro und
out the defrost water collected in the bottom of the
. Insert the plug in to th e
7. We recommend that you polish the metal parts
• To remove t he dairy cover, first l ift the cover u p
possible. For bes t results, t ake out of the
Wrap raw meat and poultry loosely in polythene
r or which m ay
Store melon in your fridge. It c an be chille d
4
Defrosting is very straight forwar d and w ithout
mess, thanks to a special defrost collection basin.
7 (1/4") mm has formed. To start the defrosting
procedure, sw itch o ff the applia nce at t he socke t
outlet and pull ou t the mains plug . All food shoul d
be wrapped i n sever al lay ers of n ewspaper an d
stored in a c ool pl ace (e. g. fridg e or l arder).
Containers o f warm w ater may be pl aced car efully
in the freez er to s peed u p the de frosting .
Do not use pointed or sharp-edged objects,
such as kn iv es or for ks to rem ove t he f ro st.
Never use hai rdry ers, el ectric al heat ers or ot her
such electrical appliances for defrosting. Sponge
freezer compartment. After defrosting, dry the
interior thor oughl y (Item 8)
wall socke t and switch on the electricity supply.
Replacing the interior light bulb
To change the Bulb/LED used for illumination of
your refr iger ator , cal l y our Auth oris ed S erv ice.
The lamp(s ) u sed i n thi s appli anc e is not s uit able
for household room illumination. The intended
purpose of this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and
comfortable way. The lamps used in this
applianc e have to w ithst and extr eme p hysic al
conditio ns such as temp erature s bel ow -20°C.
Cleaning and care
1. We recommend that you switch off the
appliance at the socket outlet and pull out the
mains plug b efore c leani ng.
2. Nev er use a ny shar p instru ments or abras ive
substances, soap, household cleaner, detergent
or wax polish for cleaning.
3. Use luke warm wat er t o cl ean t he c abi net of
the appliance and wipe it dry.
4. Use a damp cloth wrung out in a solution of
one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint
of water to cl ean the int erior an d wip e it dry .
5. Make sure that no water enters the
temperature co ntrol box .
6. If the appliance is not going to be used for a
long perio d of tim e, switc h it off, remov e all fo od,
clean it and leave the door ajar.
of the produ ct (i.e . door ex teri or, cabi net si des)
with a silic one wax (car pol ish) t o protec t the hi gh
quality pai nt fi nish.
8. A ny d ust t hat g ath ers on t he c onde nser , whi ch
is located at the back of the appliance, should be
removed once a year with a vacuum cleaner.
9. C heck door se als r egul arly to ens ure they are
clean and free from food particles.
10. Never :
• Clean the a pplianc e with u nsuit able mat erial ; eg
petroleum based products.
• Subject it t o high t empe ratures in any w ay,
• Scour, r ub etc. , w ith a brasi ve mater ial.
11. Remov al of dai ry c over and door tr ay:
by about an inch and pull it off from the side
where there is an opening on the cover.
• To remove a door tray, remov e all the conten ts and
then simply pus h the door t ray upwards from t he base.
12. Make s ur e tha t t he spe cial pl astic con tain er a t
the back of the appliance which collects defrost
water is clean at all times. If you want to remove
the tray t o cl ean it, foll ow the i nstr uct ions bel ow:
• Switch off at the socket outlet and pull out the
mains plug.
• Gently uncrimp t he stud on the c ompressor, using
a pair of pliers, s o that the tr ay can be remov ed.
• Lift it up.
• Clean and wipe it dry.
• Reassemble, reversing the sequence and operations.
13. To remov e a draw er, pull it as far as possible,
tilt it upwards and then pull it out completely.
Repositioning the door
Proceed in numerical order (Item 10).
Do’s and don’ts
Do- Clean and defrost your appliance regularly
(See "Defrosting").
Do- Keep raw meat and poultry below cooked
food and dairy produ cts.
Do- Take off any unusable leaves on vegetables
and wipe off any soil.
Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and
cauliflower on the stem.
Do- Wrap cheese firstly in greasepro of paper and
then in a polythen e bag, ex cluding as much
air as
fridge compartment an hour befor e eating.
Do-
or aluminiu m foil. This prev ents drying.
Do- Wrap fish and offal in polythene bags.
Do- Wrap food with a strong odou
dry out, in polythene bags, or aluminium foil
or place in ai rtig ht cont ainer.
Do- Wrap bread well to keep it fresh.
Do- Chill whit e wi nes , be er, l ager an d min eral
water bef ore serv ing.
Do- Check contents of the freezer every so often.
Do- Keep food for as short a time as possible and
adhere to "Best Before" and "Use by" etc. dates.
Do- Store commercially frozen food in accordance
with the instructi ons given on t he packets.
Do- Always choose high q uality fresh f ood and be
sure it is thoroug hly clean be fore you freez e it.
Do- Prepar e fres h food for freez ing i n small
portions t o ensure rapid freezi ng.
Do- Wrap all food in aluminium foil or freezer
quality poly then e bags and make sur e any
air is excl uded.
Do- Wrap frozen food immediately after purchasing
and put it in to the freezer as soon as possible.
Do- Defrost food in the fridge compartment.
Don’t- Store bananas in your fridge compartment.
Don’t-
for short periods as long as i t is wrapped
to prevent it flav ouring other food.
EN Instruction for use
Don’t- Cover the shelves wi th any protective
Consume food which has been re frigerated
direct from t he freezer. Th e low temperatur e
We recommend you to start the th awing at leas t 24
compressor b ecomes stronger when i t start s and a
by the type and the aspect of the floor on which the
the bottles and the vessels so that there is a
That the plug is i nserted proper ly in the sock et and
5
Don’t- Store pois onous or any dang erous
Don’tDon’t- Store cooked and fresh food together in
Don’t- Let defrosting food or food juices drip
Don’t- Leave the door open for long periods , as
Don’t- Use sharp edg ed obj ec ts such as knives
Don’t- Put hot food into the appliance. Let it
Don’t- Put liquid-filled bot tles or sealed cans
Don’t- Exceed the m aximu m freez ing loads
Don’t- Give children ice-cream and water i ces
Don’t- Freeze fizzy drinks.
Don’t- Try to keep frozen food which has
Don’t- Remove ite ms fro m the freez er wit h wet
Energy Consumption
Maximum frozen food storage volume is achieved
without using the drawers provided in the freezer
compartment. Energy consumption of your
appliance is declared while the freezer compartment
is fully loaded without using the drawers.
Practical advice concernin g the redu ction of
the electricity consumption
1. Make s ure that th e appli anc e is loc ated i n w ellventilated areas, far from any source of heat
(cooker, r adi ator etc .). At the s ame tim e, t he
location of the appliance must be done in such a
way that it prevents it to be under the direct
incidence of the sunbeams.
2. Make sure t hat the fo od purc hased in
refrigerated/frozen condition is placed into the
applianc e as soon as possi ble, es pecial ly dur ing
summertim e. It is recom mende d to use t hermal
insulated bags to t ransport the food home.
3. We recommend t he thawing of the packets tak en
out from the freezer compar tment be done in the
refrigerator compartment. For this purpos e, the
packet which is going to be th awed will be pl aced in
a vessel so that the water res ulting from th e thawing
does not leak in th e refrigerat or compartment .
materials which may obstruc t air circulation.
substances in your appliance. It has
been designed for the storage of edible
foodstuffs only.
for an excessive length of time.
the same container. They should be
packaged and stored separately.
onto food.
this will mak e the a pplian ce more c ostly
to run and ca use ex cessiv e ice for mation.
or forks to remove the ice.
cool down fir st.
containing carbonated liquids into the
freezer, as they may burs t.
when freezing fresh food.
may cause ' freezer burns' on l ips.
thawed; it should be eaten within 24
hours or cook ed an d refroz en.
hands.
hours before the us e of the frozen food.
4. We recommend reducing the number of door
openings to the minimum.
5. Do not keep the door of the appliance open
more than n ecessar y and mak e sure that aft er
each opening the door is well closed.
Information concerning the noise and
the vibrations which might appear
during the operation of the appliance
1. The op erat ion nois e can inc reas e d uring th e
operation.
- In order to ke ep the t emperatur es at the adj usted
temperatures , the c ompressor of t he appli ance
starts periodically. The noise prod uced by the
click can b e heard w hen it s tops.
- The performance and operation features of t he
appliance can chang e accordi ng to the
modifications of the temp erature of the ambient
environment. They must be consi dered as nor mal.
2. Noises like liqui ds flow ing or as being s praye d.
- These n oises ar e cause d by the flow of the
refrigerant i n the ci rcuit of the applianc e and
comply with t he oper atio n principl e of t he
appliance.
3. Other vibrations and noises.
- The lev el of n oise and vibrati ons c an be caus ed
appliance is plac ed. Make sur e that the flo or does
not have sig nifica nt level distor tions or if it can yiel d
to the weig ht of the appli ance (it is flexible).
- Another source of noise and vibrations is
represented by the objects placed on the appliance.
These objects must be removed from the appliance.
- The bottl es and t he ves sels pl aced in t he
refriger ator tou ching each oth er. In s uch cas es
move
small distance between them.
Troubleshooting
If the appliance does not operate when switched
on, check:
•
that the power sup ply is on. (T o check the pow er
supply to the soc ket, plug i n another appli ance).
• Whether the fuse has blown/circuit breaker has
tripped / main distribution switch has been turned off.
• That the temperat ure contr ol has bee n set corr ectly.
• That the new plug is wired correctly, if you have
changed the fitted, moulded plug.
If the appliance is still not operating at all after
above checks, contact the dealer from whom you
purchased the unit.
Please ensure that above checks have been
done, as a charge will be made if no fault is found.
FR Notice d’utilisation
6
Cet appareil ne sera pas utilisé par des personnes ayant capacites physiques, sensorielles ou
Les enfants doivent être surveillés pour avoir la certitude qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Recyclage
présence potentielle de substances dangereuses.
Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko,
fabriqué dans des usines moder nes .
Premièrement la sécurité!
- Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique
avant d’avoir enlevé tout l'emballage ou pi èce de
protection pour le transport.
- Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures
avant de le mettre en fonction, pour permettre la
stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a
été transporté horizontalement.
- Si vous recyclez un vieil appareil ayant un verrou
attaché dans la porte, assurez-vous qu’il ai été laissé
en bonne condition pour prevenir l’entrée des enfants.
- L’appareil doit être utilisé exclusivement dans le but
pour lequel il a été fabriqué.
- Ne pas jeter l’appareil au feu. Vot re appareil contient
des substances sans CFC dans l’isolation, qui sont
inflammables. Nous vous suggérons de contacter votre
autorité locale pour recevoir des informations
concernant le recyclage et les centres recommandés.
- Nous ne recomandons pas l’utilisation de l’appareil
dans un espace non chauffé, froid. (ex: garage,
annexe, etc.)
- Pour obtenir un fonc ti o nnement meilleur et
irréprochable de votre appareil il est très important de
lire attentivement ces instructions. Si vous ne respectez
pas ces instructions votre droit de recevoir service
gratuit sera annulé.
- Nous vous prions de garder ces instructions dans une
place sure pour réfèrence rapide.
Les pièces détachées d’origine sont disponibles
pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du
produit.
mentales réduites, ou sans experience concernant l'utilisation de l'appareil, si une personne
responsable de leur sécurité ne les a pas instruites pour ce but.
Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets d'équipements
électriques et électroniques.
système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE, afin de
pouvoir être recyclé ou démantelé dans le but de réduire tout impact sur l'environnement.
Attention les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont
potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.