Beko RCSA300K20W User manual [SV,FI,NO,DA,SR,MK,SQ,BS]

RCSA300K20W
Kyl-och Frysskåp typ I Jääkaappipakastin tyypin I Kjøleskap Køle Frizidera
Фрижидер Замрзнувач
Frigorifer Hladnjak
-og Fryseskab type I
-Frezer tip I
-тип I
-Ngrirës Tipi I
-Zamrzivač tipa I
VARNING!
För att försäkra dig om en normal drift av din kylningsenhet, som använder ett miljövänligt kylmedel R600a (endast flambart under vissa förhållanden) måste du beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt enheten. Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av
tillverkaren.
Skada inte kylningskretsen. Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
VAROITUS!
Jäähdystyslaitteen, joka käyttää täysin ympäristöystävällistä jäähdytysainetta R600a (syttyy vain tietyissä olosuhteissa), normaalin toiminnan varmistamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita:
Älä estää ilman vapaata kiertoa laitteen ympärillä. Älä käytä mekaanisia tai muita keinoja, joita valmistaja ei suosittele, sulatusprosessin nopeuttamiseen. Älä vahingoita jäähdytysvirtapiiriä. Älä käytä ruokalokeroissa laitteen sisällä sähkölaitteita, paitsi niitä joita valmistaja mahdollisesti on suositellut.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige kjølevæsken R600a (brennbar bare under spesielle vilkår), må du følge disse reglene:
Det må alltid være fri sirkulasjon av luft rundt apparatet. Bruk ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem som anbefales av produsenten. Ødelegg ikke kjølekretsen. Bruk ikke andre elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt anbefales av produsenten.
ADVARSEL!
For at sikre køleapparatets normale funktion, som i øvrigt bruger den miljøvenlige kølervæske R600a (kun brandbar under visse omstændigheder), skal følgende forholdsregler følges:
Bloker ikke den fri luftcirkulation omkring apparatet. Brug ikke andet mekanisk udstyr, end det der er anbefalet af fabrikanten for at accelerere afisning sprocessen. Ødelæg ikke kølekredsløbet. Brug ikke elektriske apparater inde i skabets opbevaringsafsnit, med mindre de er af en type, der er anbefalet af
fabrikanten.

UPOZORENJE!

Da biste obezbedili normalan rad Va.eg fri.idera, koji koristi ekolo.ki rashlađivač R600a (a koji je zapaljiv samo pod određenim okolnostima) morate po.tovati sledeća pravila:
Nemojte ometati slobodan protok vazduha oko uređaja. Nemojte koristiti druga mehanička sredstva osim onih koje predviđa proizvođač, da biste ubrzali odmrzavanje. Nemojte uni.titi jedinicu za hlađenje. Nemojte koristiti električne uređaje u odeljku za čuvanje hrane, osim onih koje preporučuje proizvođač.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Со цел да се обезбеди нормално функционирање на уредот, кој користи целосно еколошки разладувач (фреон) R600a (запалив само под одредени услови), морате да се придржувате кон следните правила:
Немојте да ја попречувате слободната циркулација на воздухот околу уредот. Немојте да употребувате механички предмети за да го забрзате процесот на одмрзнување. Користете ги
само оние кои се препорачани од произведителот.
Немојте да го оштетувате разладното коло.Не употребувајте електрични апарати внатре во уредот. Користете ги само оние кои се препорачани од
произведителот.

PARALAJMËRIM!

Për të siguruar një përdorim normal të frigoriferit tuaj, që përdor një mjet ftohës plotësisht ekologjik, R600a (i ndezshëm vetëm në kushte të veçanta), duhet të ndiqni rregullat vijuese:
Mos pengoni qarkullimin e lirë të ajrit përreth aparatit. Mos përdorni sende mekanike që nuk janë rekomanduar nga prodhuesi, për ta përshpejtuar shkrirjen e akullit. Mos e prishni qarkun ftohës. Mos përdorni aparate elektrike të parekomanduara nga prodhuesi brenda dhomëzës për mbajtjen e ushqimeve.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrzivača koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača. Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.  Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstv a.  Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.
Säkerheten först! /1 Elektriska k Transportinstruktioner Lär känna din enhet /3 Förslag på Temp Innan du anv Förvaring av fryst mat /4 Infrysnin Göra isbi Avfrostning /4 Byte av Rengöring och vård /5 Omhängning av dörrarna /5 Viktiga saker att göra och inte göra Energiförbrukning / Information om ljud vid användning
Turval Sähkötekniset vaatimukset / Kuljetusohjeet Laitteen ominaisuudet / Ehdotus ruokien sijoittamisesta laitteeseen / Lämpötilan ohjaus ja säätö /1 Ennen käyttöönottoa / P Tuoreen ruuan Jääpalojen teko /11 Sulatus / Sisälampun vaihtam inen / Puhdistus ja huolto / Ovien uudelleen sijoitus /12 Tee ja älä tee /12 Ene Tietoj
Sikkerheten kommer først! /15 Krav til det e Transportanvisning Bli kjent med kjøleskapet /17 Forslag til pl asseri Tem Før bruk /17 Lagring av frosne m atvarer /18 Frysing av ferske m Lag Avising /18 Utskifti Rengjøring og stell /19 Montering av døren /19 Ting du må gj Energiforbruk /20 Informasjon om driftslyder; Feilsøking /
Vigtige sikkerheds Krav til el Transportvejledning; Dus med dit apparat /24 Forslag til pl acering af madvarer i apparatet /24 Temperaturkont rol og Før ibrugtagning /24 Opbevaring af frostvarer /2 Frysning af fris ke madvarer /25 Fremstille isterninger /25 Afrimning /25 Udskiftning af den i ndvendige lyspære /25 Rengøring og vedligeholdelse /26 Sætte døren tilbage på plads /26 Husk at og undlad at /26 Energiforbrug /27 Vejledning om driftslyde;
SV Index
FI Sisältö
Bezbednost na prvom mestu /28
Neophodne električne instalacije /2
Uputstvo za transport /2 Uputstvo za instaliranje /2
Elementi uređaja /3
Regulacija temperature /3 Pre stavljanja aparata u upotrebu /3 Skladištenje zamrznute hrane /3 Zamrzavanje sveže hr Pravljenje leda / 3 Odmrzavanje / Zamena sijalice u aparatu /
Čišćenje i održavanje /
Potrošnja energije /32 Informacije Smer otvaranja vrata 33 Problemi /33
Безбедноста на прво место /34 Електрично приклуч Инструкции за транспорт /35 Инструкции з Запознајте го апаратот /36 Сугестии за ар Контрола Пред употреба /37 Чување на замрзната храна /37 Замрзнување на свежа хра Депозицирање на вратата /37 Правење на коцки м Одмрзнување /38 Замену Чистење и одржувње /38 Направете/Немојте да правите /39 Потрошувачка на енергија /40 Информа Проблеми
Siguria vjen e para / 42 Kërkesat ele Udhëzime transpor ti /43 Udhëzime instal imi /43 Njihuni me pajisjen tuaj /44 Rregullimi i sugj Kontrolli d Para se ta vini në pun Ve Ngrirja e us Bërja e kubave të akullit /45 Shkrirja / Ndë Pastrimi dhe k ujdesi /46 Ripozicionimi i derës /46 Bëj dhe mos bëj /46 Konsumi i Energjisë /47 Info Zgjidhja e pro
Sigurnost na prvom mjestu /49
Električal priključak /50
Upute za tra
Upoznavanje s uređajem /51 Preporuč
Kontro Prije upotrebe Pohrana zamrznute Zamrzavanje svježe hrane /52 P Odmrzavanje /52 Zamjena sija
Čišćenje i održavanje /53
Premještanje vrata /53
Učiniti / Ne učiniti /53
Potrošnja energije /54 Informacije u vezi buke i vibraci Otklanjanje problema /55
NO Innhold
DA Register
SR Sadržaj
MK Сoдржина
SQ Indeks
BiH Sadržaj
akastetun ruuan säi lyttäminen /11
rav /2
placering av maten i enheten /3
eraturkontroll och justeri ng /3
änder enheten /3
g av färsk mat /4
tar /4
innerbelysningens glödlampa /5
; Installationsinstruktioner / 2
6
lisuus ensin! /8
; Asennusohjeet /9
9
10
0
10
pakastaminen /11
11
rgian kulutus /13
a käyttöäänistä; V ianetsintä /14
peraturkontroll og justering /17
isbiter /18
ng av lyspæren inne i skapet /18
12
12
lektriske anlegget /16
er; Install asjonsanvisninger /16
ng av matvarer i kjøleskapet /17
atvarer /18
øre og ting du ikke må gjøre /19
-installationen / 23
anvisninger! /22
Installationsvejledning /23
-regulering /24 5
Fejlfinding / 27
/5
; Felsökning /7
21
9
9
0
0
ane /30
0
31
31
u vezi sa bukom i vibracijama /33
а инсталација /35
10
riprema kockica leda /52
на температура и подесување /37
вање на внатрешната сијалица /38
ции за бучавата и вибрациите /41
- можни решенија /41
ktrike /43
he rregullimi i temperaturës /44
ndosja e ushqimev e të ngrira /45
hqimeve të freskëta /45
45
rrimi i llambës së brendshme /46
rmacione rreth zhurmave të punimit / 48
blemeve /48
nsport; Upute za instalaciju /50
eni raspored hrane u uređaju /51
la temperature i podešavanje /51
/51
lice unutarnjeg os vjetljenja /52
ување /35
анжирање на храната во уредот /36
раз /38
eruar i ushqimeve në pajisje /44
ë /44
hrane /52
9
0
0
31
на /37
ja /55
1
C
med din produkt. Om produkten inte består av relevanta delar gäller informationen för andra modeller.
C
sisällä joitakin osia, tiedot koskevat muita malleja.
C
produktet. Hvis produktet ikke omfatter de aktuelle delene, gjelder informasjonen andre modell
C
relevante dele, vedrører oplysningerne andre modeller.
C
nisu ukljuceni u proizvod koji ste
C
точно со производот. Ако деловите од поглавјето не се вклучени во производ тогаш тие важат за други модели.
C
produktin tuaj. Nëse pjesët e subjektit nuk janë përfshirë në produktin që keni blerë atëherë janë të v
C
izgleda vašeg proizvoda. Ukoliko su opisani neki oni
Bilderna i den här bruksanvisningen är endast avsedda som exempel och kanske inte överensstämmer
Tämän käyttöohjeen kuvat ovat viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä vastaa tuotettasi. Mikäli tuotteesi ei
Illustrasjonene i denne brukerhåndboken er ment som utkast, og det er mulig de ikke helt samsvarer med
Tallene i denne brugerguide er kladder og kan afvige fra dit produkt. Hvis dit produkt ikke omfatter de
Brojke iz ovog prirucnika su šematske i možda ne odgovaraju tacno vašem proizvodu. Ako delovi teme
Сликите што се прикажани во ова упатство за употреба се шематски и може да не соодветствуваат
Figurat që ndodhen në këtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me
kupili, onda to važi za druge modele.
от што сте го купиле,
lefshme për modele të tjera.
Ilustracije koje se nalaze u ovome uputstvu za upotrebu su shematske i mogu da se razlikuju od stvarnog
odnose na druge modele.
dijelovi koji nisu uključeni u proizvod koji ste vi kupili, onda se
er.
2
3
4
9 5 6 7 8
10
SV
Instruktionsmanual
1
Grattis till ditt val av en kvalitetsenhet från BEKO, konstruerad för att tjäna dig i många år.
Säkerheten först!
Anslut inte din enhet till strömuttaget förrän allt emballage och alla transportskydd tagits bort.
• Låt den stå i minst 4 timmar innan den startas, så att kompressoroljan får rinna ner ordentligt om den transporterats hori sontellt.
Om du kasserar en gammal enhet med lås eller hake
på dörren, se då till att den lämnas i säkert tillstånd så att inte barn kan stängas inne.
• Denna enhet får bara användas i dess avsedda syfte.
• Enheten får inte brännas. Den innehåller icke ozonnedbrytande substanser i isoleringen, vilka är brandfarliga. Vi föreslår att du kontaktar din lokala myndighet för information om bortskaffning och tillgängliga återvinningscentraler.
• Vi rekommenderar att denna enhet inte används i ouppvärmda, kalla rum. (t.ex. garage, drivhus, annex, skjul, uthus etc.) För att erhålla bästa möjliga prestanda och driftsäkerhet är det viktigt att du läser igenom dessa instruktioner noga. Om dessa instruktioner förbises kan din gratisservice under garantitiden komma att ogiltigförklaras. Förvara dessa instruktioner på en säker plats så att du enkelt kan använda dem som referens.
Den här enheten är inte avsedd för användning av personer med nedsatt fysisk, känslomässig eller mental förmåga eller en person som saknar grundläggande kunskaper om hur den används om han eller hon inte får tillräckligt mycket övervakning eller anvisningar från en person som ansvarar för säkerheten. Yngre barn bör bevakas så att de inte leker med enheten.
SV
Instruktionsmanual

Elektriska krav

Viktigt!
Placera inte enheten nära spisar eller element
upprätt ska du justera de båda frä mre föt ter n a
2
Innan du sätter i väggkontakten bör du kontrollera att spänni n g en och frek vensen på klassificeringsplåten inuti enhet en mo ts v ar ar ditt nät. Vi rekommenderar att denna enhet ansluts till huvudledningen via en korrekt kopplad och säkrad kontakt på en lättåtkomlig plats.
Varning! Denna enhet måste jordas.
Reparation av elektrisk utrustning bör endast utföras av en kvalificerad tekniker. Felaktigt utförda reparationer av en okvalificerad person medför risk för kr i ti sk a konsekvenser för den som använder enheten.
OBSERVERA!
Den här enheten drivs med R600a som är en miljöanpassad, men antändbar gas. Under transport och fixering av produkten måste du iaktta försiktighet så att du inte skadar kylsystemet. Om kylsystemet skadas och det uppstår en gasläcka ska du hålla produkten på avstånd från öppen eld och vädra rummet en stund. VARNING - Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING - Skada inte kylningskretsen. VARNING - Använd inga elektriska enheter
inuti enhetens förvar i ng s utr y mmen för mat, såvida dessa inte rekommenderats av tillverkaren. VARNING - Om huvudledningen är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens serviceagent eller motsvarande kvalificerad person, för att fara skall undv i kas .

Transportinstruktioner

1. Enheten får bara transporteras stående upprätt. Det medföljande emballaget måste vara helt under transporten.
2. Om enheten under transporten placerats liggande, får den inte användas på minst 4 timmar, så att systemet hinner stabilisera sig.
3. Om instruktionerna ovan inte följs kan skador uppstå på enheten, för vilka tillverkaren inte kan hållas ansvarig.
4. Enheten måste skyddas mot regn, fukt och annan, atmosfärisk påverkan.
• När enheten rengörs/flyttas skall man vara försiktig och inte nudda undersidan av kondensatorns metalltrådar på enhetens baksida, så detta kan orsaka ska da på fi ng r ar och händer.
• Försök inte att sitta eller stå på din enhet, då den inte är avsedd för sådan användning. Du kan skada dig själv eller enheten.
• Se till att huvudkabeln inte fastnar under enheten under tiden och efter att den flyttats, då detta kan skada kabeln.
• Låt inte barn leka med enheten eller mixtra med reglagen.

Installationsinstruktioner

1. Förvara inte din enhet i ett rum där temperaturen kan falla under 10 grader C (50 grader F) på natten och/eller särskilt på vintern, eftersom den är konstruerad för drift I temperaturer mellan +10 och +38 grader C (50 och 100 grader F). Vid lägre temperaturer kanske enheten inte fungerar, vilket medför att matens hållbarhet kor tas .
eller i direkt solljus, då detta kan orsaka extra belastning för enhetens funktioner. Om den installeras bredvid en värmekälla eller en frys, skall följande mått läm nas fri tt br edvid enheten: 30 mm från spisar 300 mm från element 25 mm från frysar
3. Ge utrymme kring enheten för att tillåta fri luftcirkulation (nr. 2).
• Öppna luftningslocket på baksidan av ditt kylskåp för att ställa in avståndet mellan kylskåpet och väggen (nr. 3).
4. Enheten bör placeras på en jämn yta. De båda främre fötterna kan justeras enligt behov. För att säkerställa att enheten står
genom att vrida med- eller moturs, tills du säkerställer full kontakt med golvet. Korrekt justering av fötter na motverkar överdrivna vibrationer och buller (nr. 4).
5. Se avsnittet "Rengöring och vård" för att förbereda din enhet.
SV
Instruktionsmanual

Lär känna din enhet

5. Färska, förpackade produkter kan förvaras
dörrhyllorna. Förvara maten inpackad, plastad
10. Kolsyrad dryck bör inte frysas och
aldrig produkter som innehåller en brandfarlig,
och kan ställas in på valfritt läge mellan
kontrollerar temperaturen regelbundet med en
är helt normalt.
3
(nr. 1)
1 - Termostat och kåpa för lampa 2 - Justerbara hyllor för skåp 3 - Vattenbehållare 4 - Lock för grönsakslåda 5 - Grönsakslåda
6 - Fack för snabbfrys ni ng
7 - Ställ för isbricka & isbricka 8 - Fack för fryst mat 9 - Justerbar fot 10 - Hylla för burkar 11 - Hylla för flaskor
Förslag på placering av ma t e n i enheten
Riktlinjer för att erhålla opt im al t ut rymme och hygien:
1. Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat och dryck.
2. Frysen är klassad med och passar för nedfrysning och förvaring av förfryst mat.
Rekommendationen för -förvaring som anges på matförpackningen skall alltid respekteras.
3. Mejeriprodukter skall förvaras i det särskilda utrymmet i dörren.
4. Tillagad mat skall förvaras i lufttäta behållare.
på hyllan. Färsk frukt och grönsaker skall rengöras och förvaras i grönsakslådorna.
6. Flaskor kan förvaras i dörrsektionen.
7. För lagring av rått kött skall detta förpackas i fryspåsar och placeras på den undre hyllan. Detta får inte komma i kontakt med tillagad mat, för att förhi n dr a bakter i er . Förvara bara rått kött i två till tre dagar för säkerhets skull.
8. För maximal effektivitet bör de flyttbara hyllorna inte kläs med papper eller andra material, så att den kalla luften kan cirkulera fritt.
9. Förvara inte vegetabilisk olja på eller täckt. Låt varm mat och dryck svalna
innan den kyls. Överbliven konserverad mat bör inte förvaras i konservburken.
produkter som smaksatt is bör inte konsumeras för kalla.
11. Vissa frukter och grönsaker tar skada om de förvaras runt 0°C. Linda därför in ananas, melon, gurka, tomater och liknande i fryspåsar.
12. Alkohol med hög procent måste förvaras stående i tättslutande beh ål l are. Förvara
drivgas (t.ex. gräddtuber, sprayburkar etc.) eller explosiva substanser. Dessa utgör en explosionsrisk.

Temperaturkontr oll oc h justering.

Driftstemperaturen styrs via termostatvredet (nr. 5) 1 och 5 (kallaste läget). Medeltemperaturen inuti kylskåpet bör ligga runt +5°C (+41°F). Justera därför termostaten för att erhålla önskad temperatur. Vissa delar av kylen kan vara kallare eller varmare (som t.ex. grönsakslådan och skåpets övre del), vilket är helt normalt. Vi rekommenderar att du
termometer, så att skåpet håller temperaturen. Om dörren öppnas ofta ökar den inre temperaturen, och det är därför viktigt att stänga dörren så fort som möjligt. Fläkten ser till att det kylskåpet håller samma temperatur.

Innan du använder enhete n

Slutlig kontroll

Kontrollera följande innan du börjar använda enheten:
1. Att fötterna justerats för perfekt planhet.
2. Att insidan är torr och att luften kan cirkulera fritt på baksidan.
3. Att insidan är ren enligt rekommendationerna i "Rengöring och vård.”
4. Att kontakten satts i vägguttaget och att strömmen slagits på. När dörren öppnas kommer den invändiga belysningen att tändas.
Notera också att:
5. Du kommer att höra ett bullrand e ljud när kompressorn startar. Vätskorna och gaserna i kylsystemet kan också ge upphov till (oljud), oavsett om kompressorn går eller inte. Detta
SV
Instruktionsmanual
6. Lite vågformighet på skåpets ovansida är
7. Vi rekommenderar att termostatvredet ställs
För förvaring av hemmafryst, färsk mat kan du
är genomfryst. Detta kan tillfälligt leda till extra
Använd inga skarpa instrument som knivar
frysen. Torka hela interiören när avfrostningen
inga skarpa instrument som knivar eller gafflar
Kontrollera att röret är permanent pl ac erat me d
4
helt normalt på grund av den tillverkningsprocess som tillämpas; det är inte en defekt.
in på medeltemperatur och att temperaturen övervakas, så att enheten hål l er önskad förvaringstemperatur (se avsnittet Temperaturkontroll och justering).
8. Fyll inte enheten direkt efter att den startats. Vänta tills korrekt förvaringstemperatur uppnåtts. Vi rekommenderar att temperaturen kontrolleras med en korrekt termometer (se Temperaturkontroll och justering).

Förvaring av fryst mat

Din frys är anpassad för långtidsförvaring av kommersiellt fryst mat och kan också användas för infrysning och förvaring av färsk mat.
referera till gui den för hål l barhet på dörrens foder. Öppna inte dörren vid strömavbrott. Fryst mat skall inte påverkas om avbrottet om det inte pågår längre än 16 timmar. Om avbrottet pågår längre bör maten kontrolleras och antingen ätas upp direkt, eller tillagas och därefter

Infrysning av färsk mat

Observera följande instruktioner för att uppnå bästa resultat. Frys inte in för stora mängder på en gång. Matens kvalitet bevaras bäst om den blir genomfryst så snabbt som möjl igt. Överskrid inte din enhets infrysningskapacitet under 24 timmar. Om varm mat placeras i frysen kommer kylaggregatet att arbeta oavbrutet tills maten
kylning av kylskåpet. Placera termostatvredet i mittenläget vid infrysning av färsk mat. Mindre kvantiteter av mat upp till 1/2 kg (1 lb) kan frysas in utan att termostatvredet be höv er just eras . Var extra noga med att inte blanda redan frusen mat med färsk mat.
eller gafflar för a tt ta bort frosten.
Använd aldrig en fön, elektrisk värmare eller andra liknande elektriska apparater för avfrostning. Använd en svamp och torka ur avfrostningsvattnet som samlas i botten på
är klar (nr 8 & 9). Sätt i kontakten i vägguttaget igen och slå på strömmen.

Göra isbitar

Fyll isbitsfacket till 3/4 med vatten och placera det i frysen. Lossa fastfrus na fack me d ett skedhandtag eller liknande. Använd aldrig vassa instrument som knivar och gafflar.

Avfrostning

A) Kylen

Kylen avfrostas automatiskt. Avfrostningsvattnet rinner till dräneringsröret via en uppsamlingsbehållare på enhetens baksida (nr 6). Under avfrostningen kan vattendroppar skapas på baksidan av kylen, där en dold avdunstningsapparat är placerad. En del droppar kan bli kvar på fodret och frysa till igen när avfrostningen är slutförd. Använd
för att ta bort de droppar som frusit fas t. Om avfrostningsvattnet vid något tillfälle inte rinner ut genom uppsamlingskanalen, kan du kontrollera så att inga matrester blockerat dräneringsröret. Dräneringsröret kan rensas med en piprensare eller liknande.
ena änden i uppsamlingsfacket på kompressorn för att förhindr a att det ri nner vatten på elaggregatet eller golvet (nr 7).

B) Frysen

Avfrostningen är väldigt rättfram och utan krångel, tack vare en speciell uppsamlingsskål. Frosta av två gånger per år, eller när ett frostlager på runt 7 (1/4") mm bildats. För att starta avfrostningen stänger du av apparaten vid kontakten och drar ur huvudströmkabeln. All mat bör lindas in i flera lager tidningspapper och förvaras på en sval plats (t.ex. kylskåp eller skafferi). Behållare med varmt vatten kan försiktigt placeras i frysen för att snabba på avfrostningen.
SV
Instruktionsmanual
Byte av innerbelysningens
7. Vi rekommenderar att du polerar enhetens
dörrfacket.
• För att ta bort mejeriproduktskyddet lyfter du
5
glödlampa
Ring auktoriserad service när du vill byta lampa. Lamporna som används i utrustningen är inte anpassade som rumsbelysning. Det avsedda ändamålet för lamporna är att hjälpa användaren placera mat i kylskåpet/frysen på ett säkert och bekvämt sätt. Lamporna i apparaten måste kunna tåla extrema fysiska förhål l and en sås o m temperaturer under -20°C.
Rengöring och vård
1. Vi rekommenderar att du stänger av enheten vid kontakten och att huvudströmkabeln dras ur.
2. Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring.
3. Använd ljummet vatten för rengöring av enhetens skåp och torka det torrt.
4. Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning av en tesked bikarbonatsoda till en halv liter vatten, torka ur interiören och torka sedan torrt.
5. Se till att inget vatten kommer in i boxen för temperaturkontroll.
6. Om enheten inte kommer att användas under en längre tid, stäng då av den, plocka ur all mat, rengör den och lämna dörren på glänt.
metalldelar (t.ex. dörrens insida, skåpets sidor) med ett silikonvax (bilpolish) för att skydda den högkvalitativa målningen.
8. Allt damm som samlas på avdunstningsapparaten, vilken är placerad baktill på enheten, bör tas bort en gång per år med en dammsugare.
9. Kontrollera dörrtätningen regelbundet så att den är ren och fri från matrester.
10. Du får aldrig:
• Rengöra enheten med felaktiga material som t.ex. petroleumbaserade produkter.
• På något sätt utsätta den för höga temperaturer.
• Skura, skrubba etc., med slipande materi al.
11. Borttagning av mejeriproduktskyddet och
först upp det ett par centimeter , och dr ar sedan loss det från den sida där det fi nns en öppning i skyddet.
• För att ta bort ett dörrfack tar du först ur al lt innehåll och tryc ker sedan enkel t upp det fr ån sitt fäste.
12. Kontrollera att den speciella plastbehållaren på enhetens baksida, vilken samlar upp avfrostning svattnet, alltid är ren. Om du vill ta bort behållaren och rengöra den följer du instruktionerna nedan:
• Slå av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln.
• Böj försiktigt ned staget på kompressorn med hjälp av en tång, så att behållaren kan plockas bort.
• Lyft upp den.
• Rengör den och torka den torr.
• Återplacera den med omvänt förfarande.
13. För att ta bort en låda drar du ut den så långt det går, luta den uppåt och dra ut den helt.

Omhängning av dörrarna

Gå tillväga i nummerordning (nr 10).
Viktiga saker att göra och inte göra
Gör - Rengör och avfrosta din enhet
regelbundet (se "Avfro st ning").
Gör - Förvara rått kött och fågel under tillagad
mat och mejeriprodukt er .
Gör - Ta bort oanvändbara löv på sallad och
torka bort eventuell smuts.
Gör - Behåll stjälken på sallad, kål, persilja
och blomkål.
Gör - Linda in ost i smörpapper och sedan i
en fryspåse och tryck ut så mycket luft som möjligt. Plocka ur den ur kylen en timme för den skall ätas för bästa resultat.
Gör - Linda in rått kött och fågel löst i plast-
eller aluminiumfolie. Detta förhindrar uttorkning.
Gör - Lägg fisk och inälvskött i fryspåsar. Gör - Lägg mat med stark lukt eller som kan
torka i fryspåsar eller aluminiumfolie, eller lägg den i en lufttät behållare.
Gör - Linda in bröd väl så att det håller sig
färskt.
SV
Instruktionsmanual
Gör - Kyl vita viner, öl, pilsner och
Att konsumera mat som förvarats för
Undvik - Att överstiga maximala
Därför ska paketet som ska tinas placeras i ett
6
mineralvatten innan det serveras.
Gör - Kontrollera frysens innehåll då och då. Gör - Förvara mat så kort tid som möjligt och
håll fast vid datum som "Bäst före" och "Användes innan".
Gör - Förvara kommersiellt infryst mat i
enlighet med instruktio ner na på förpackningen.
Gör - Välj alltid färsk mat av god kvalitet och
se till att den är ordentligt ren innan du fryser in den.
Gör - Förbered färsk mat som skall fry s as i
små portioner, så att den fryser in snabbt.
Gör - Linda in all mat i aluminiumfolie eller
lägg den i fryspåsar och se till att all luft tryckts ur.
Gör - Förpacka fryst mat omedelbart efter
inköpet och placera den snarast i frysen.
Gör - Tina mat i kylen. Undvik - Att förvara bananer i kylen.
Undvik - Förvara melon i kylen. Den kan
Undvik - Att täcka hyllorna med skyddande
Undvik - Att förvara giftiga eller skadliga
Undvik ­Undvik - Tillagad mat och färsk mat i samma
Undvik - Att låta tinande mat eller matsafter Undvik - Att lämna dörren öppen under
Undvik - Att använda skarpa instrument som Undvik - Att placera varm mat i enheten. Låt Undvik - Att placera vätskefyllda flaskor ell er
kylas under korta perioder om den är väl inpackad, så att den inte smaksätter annan mat.
material som kan motverka luftcirkulationen.
substanser i din enhet. Den är endast konstruerad för förvaring av ätbara saker.
länge i kylen. behållare. De bör packas in och
förvaras separat. droppa på annan mat. längre perioder, då detta gör
enheten dyrare i drift och orsakar ökad isbildning.
knivar eller gafflar för att ta bort isen. den svalna först. täta burkar med kolsyrade vätskor i
frysen, då dessa kan spricka.
infrysningsmängden vid infrysning av färsk mat.
Undvik - Att ge barn glass eller isglass direkt
från frysen. Den låga temperaturen kan orsaka "frysbränn mär ken" på läpparna.
Undvik - Att frysa kolsyrade drycker. Undvik - Att försöka behålla fryst mat som
tinat. Den skall ätas inom 24 timmar eller tillagas och frysas om.
Undvik - Att plocka saker ur frysen med blöta
händer.
Energiförbrukning
Maximal volym för fryst mat uppnås utan att du använder lådorna som finns placerade i frysfacket. Energiförbrukningen för enheten deklareras när frysfack et är full t utan at t lådorna används.
Praktiska råd gällande reducering av elförbrukningen
1. Se till att enheten är placerad på en väl ventilerad plats, på långt avstånd från värmekällor (spis, element etc.). Samtidigt måste placering en av enh et en ske på ett s ätt så att den inte utsätts för direkt solljus.
2. Se till att maten som har köpts nedkyld/fryst ställs in så snabbt som möjligt i kylskåpet, speciellt under sommartid. Vi rekommenderar att du anv änder termoisolerade påsar för att transportera hem maten.
3. Vi rekommenderar att upptining av paket som tas ut ur frysfacket görs i kylfacket.
kärl så att vattnet som kan bildas under upptiningen inte rinnger ut i kylskåpet. Vi rekommenderar att du börjar upptini ng en minst 24 timmar innan du ska använda den frysta maten.
4. Vi rekommenderar at t du mins kar antalet öppningar av dörren till minimum.
5. Låte inte dörren till kylskåpet vara öppen mer än nödvändigt och se till att den stängs ordentligt varje gång.

Felsökning

kastas med hushållsavfallet. Den ska i stället lämnas på speciella insamlingsställen för
SV
Instruktionsmanual
Information rörande ljud oc h
varanda. I så fall ska du flytta flaskor och kärl
7
vibrationer som kanske uppstår under användning av enhet e n
1. Driftsljudet kan öka under användningen.
- För att hålla temperaturen på det värde du
har ställt in startar kompressorn med jämna mellanrum. Ljudet orsakas av att kompressorn arbetar hårdare när den startar och ett klickljud kan höras när den stannar.
- Prestandan och driftsfunktionerna för
enheten kan ändras beroende på modifieringar av temperaturen för den omgivande miljön. Detta är att betrakta som normalt.
2. Ljud som låter som rinnande vätska eller sprayljud
- De här ljuden orsakas av att kylmedlet som
passerar genom kylk r etsarna och efterlever reglerna för enhetens dr i fts funk tioner.
3. Andra vibrationer och ljud.
- Nivån på ljudet och vibrationerna kan
orsakas av typen av golv på vilket enheten placeras. Se till att golvet inte lutar eller är ojämnt, eftersom det kan ge e´sned viktfördelning för enheten (den är flexibel).
- En annan källa för ljud och vibrationer
representeras av objekt som har placerats på enheten. De här objek ten måst e tas bor t från enheten
- Flaskor och kärl placeras i kylskåpet mot
Om apparaten inte fungerar när den slagits på, kontrollera:
• Att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget och att strömmen är påslagen. (Sätt i en annan apparat för att kontrollera strömförsörjningen i uttaget)
• Om säkringen gått/kretsbrytaren har slagit ifrån/huvudströmbrytaren stängts av.
• Att temperaturreglaget ställts in rätt.
• Att den nya kontakten dragits ordentligt, om du har ändrat den påmonter ade, formade kontakten.
Om enheten efter kontrollerna ovan ändå inte fungerar, kontakta din återförsäljare. Försäkra dig om att kontrollerna ovan utförts, eftersom en avgift tillkommer om enheten inte visar sig vara sönder.
så att det finns ett litet avstånd mellan dem.
Symbolen på produkten eller förpackningen indikerar att den här produkten inte kan återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Genom att säkerställa att produkten avyttras
på rätt sätt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. Annars kan avfallshanteringen bli felaktig för produkten. Om du vill ha mer detaljerad information om återvinning av den här produkten ska du kontakta din kommun, renhållningsbolaget eller den butik där du inhandlade produkten.
SV
Instruktionsmanual
FI
Käyttöohjekirja
8
Onnittelut hankkim astasi BEKO-laatulaitteesta, joka on suunniteltu monen vuoden jatkuvaan käyttöön.
Turvallisuus ensin!
Älä liitä laitetta verkkoon, ennen kuin kaikki pakkausmateriaali t j a kul j etuss u oj at on poi st e t t u.
• Anna laitteen olla sisätilassa ainakin 4 tuntia, ennen kuin kytket sen päälle, jotta kompressoriöljyt asettuvat, jos laitetta on kuljetettu vaakatasossa.
• Mikäli hävität vanhan laitteen, jonka ovessa on lukko tai salpa, varmista että se on lukkiutumattomassa asennossa, jotteivät lapset jää mahdollisesti loukkuun.
• Laitetta tulee käyttää ainoastaan käyttötarkoitukseensa.
• Älä hävitä laitetta polttamalla. Laitteen eristysmateriaali sisältää ei-CFC aineita, jotka ovat herkästi syttyviä. Suosittelemme, että otat yhteyttä paikallisviranomaisiin saadaksesi lisätietoja laitteen hävittämisestä.
• Laitteen käyttöä lämmittämättömissä, kylmissä tiloissa ei suositella (esimerkiksi autotalli, kuisti, lisärakennus, vaja jne.) On hyvin tärkeää lukea nämä ohjeet huolella saadaksesi laitteesta parhaan mahdollisen hyödyn ja häiriöttömän käytön. Ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa takuuajan ilmaisen huollon raukeamiseen. Säilytä ohjeet varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöitten käytettäväksi, joilla on heikentyneet fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja anna heille tietoja laitteen käytöstä. Pieniä lapsia on neuvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa.
FI
Käyttöohjekirja

Sähkötekniset vaatimukset

vaakasuorassa asennossa, sitä ei saa käyttää
Tärkeää!
9
Ennen kuin laitat pistokkeen pistorasiaan, varmista, että laitteen sisällä olevan luokituskilven jännite ja taajuus vastaavat saatavilla olevaa verkkovirtaa. Suosittelemme laitteen liittämistä verkkojännitesy ött öö n hel pos t i saat avilla olevan oikealla tavalla kytketyn ja sulakkeella varustetun pistorasi a n k autt a.
Varoitus! Laite täytyy maadoittaa.
Sähkölaitteen korjauksia saa suorittaa vain valtuutettu sähkö mies. Val tuu tt a ma tto ma n henkilön tekemät väärät korjaukset saattavat aiheuttaa vakavia seurauksia laitteen käyttäjälle.
HUOMIO!
Tämä laite käyttää R600a-jäähdytysainetta, joka on ympäristöystävällinen mutta syttyvä kaasu. Laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana on varottava vahingoittamasta jäähdytysjärj est elmää . Jos jäähdytysjärjestelmä vaurioituu ja järjestelmästä vuotaa kaasua, pidä laite kaukana avotulesta ja tuuleta tilaa jonkin aikaa. VAROITUS - Älä käytä mekaanisia tai muita keinoja, joita valmistaja ei suosittele, sulattamisprosessin nopeuttamiseen.
VAROITUS -Älä vaurioita jäähdytysvirtapiiriä. VAROITUS -Älä käytä sähkölaitteita laitteen
ruokalokeroissa, jolleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. VAROITUS -Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai materiaalinen vahinko.

Kuljetusohjeet

1. Laitetta tulee kuljettaa ainoastaan pystyasennossa. Kulj etuksen aikana mukana tulevan pakkausmateriaalin tulee olla vahingoittumaton.
2. Mikäli laite on kuljetuksen aikana ollut vähintään neljään (4) tuntiin, jotta järjestelmä
asettuu paikoillee n.
3. Edellä olevien ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa laitevaurion, josta valmistaja ei ole vastuussa.
4. Laite on suojattava sateelta, kosteudelta ja muilta sääolosuhteilta.
• Laitteen puhdistuksen ja kuljetuksen aikana
on varottava koskettamasta laitteen takana oleviin jäähdyttimen metallilankoihin, sillä ne voivat vahingoittaa käsiä.
• Älä yritä istua laitteen päällä, sillä sitä ei ole
suunniteltu siihen tarkoitukseen. Voit loukkaantua tai vahingoittaa laitetta.
• Varmista, ettei verkkojohto jää laitteen alle
siirron aikana tai sen jälkeen, sillä johto voi vahingoittua.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella tai sormeilla
valitsimia.

Asennusohjeet

1. Älä pidä laitetta tilassa, jonka lämpötila voi
laskea alle 10 C asteen (50 astetta F) yöllä ja/tai erityisesti talvella, sillä laite on suunniteltu toimima an ympäristön lämpötiloissa +10 - +38 C astetta (50-100 astetta F). Laite ei ehkä toimi matalissa lämpötiloissa, mikä johtaa ruokien varastointi­iän alenemiseen.
2. Älä sijoita laitetta keittimien, pattereiden tai
suoran auringonvalon läheisyyteen, koska se aiheuttaa ylimääräistä rasitusta laitteen toiminnoille. Mikäli laite asennetaan kuuman tai kylmän lähteen läheisyyteen, noudata seuraavia etäisyysohjeita. Keittimistä 30 mm Lämpöpattereista 30 0 mm Pakastimista 25 mm
3. Varmista, että laitteen ympärillä on
riittävästi tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään (kohta 2).
• Laita jääkaapin taakse takatuuletusluukku
saadaksesi jääkaapin ja seinän väliin riittävästi tilaa (kohta 3).
4. Laite on sijoitettava tasaiselle alustalle.
Kahta etujalkaa voidaan tarpeen mukaan säätää. Varmistaaksesi, että laite on pystyasennossa, säädä kahta etujalkaa kääntämällä joko myötä- tai vastapäivään, kunnes tukeva ote lattiasta on varmistettu. Jalkojen oikea säätö estää liiallisen tärinän ja metelin (kohta 4).
5. Katso kohta ”Puhdistus ja huolto”
valmistellaksesi laitteen käyttöön.
FI
Käyttöohjekirja

Laitteen ominaisuudet

. Valmiit ruuat tulee säilyttää ilmatiiviissä
pitää hyllyllä. Tuoreet hedelmät ja vihannekset
10. Hiilihappojuomia ei saa jäädyttää eikä
ja ne voidaan
täysin normaalia. Suos i ttel em m e, että t ar ki st a t
tä jääkaappiosa pysyy tässä
kytketty päälle. Kun ovi avataan, sisätilan valo
10
(kohta 1)
1 - Termostaatti ja lamppukotelo 2 - Säädettävät hyllyt 3 - Vedenkerääjä 4 - Vihanneslokeron kansi 5 - Vihanneslokerot 6 - Pikapakastusosasto
7 - Jääpalalokeron tuki ja jääpalalokero 8 - Pakasteiden säilytysosasto 9 - Säädettävä jalka 10 - Hylly tölkeille 11 - Pullohylly
Ehdotus ruokien sijoit t a mi s e s t a laitteeseen
Ohjeet parhaaseen säilyvyyteen ja hygieniaan:
1. Jääkaappiosasto on tarkoitettu tuoreiden ruokien ja juomien lyhytaikaiseen säilytykseen.
2. Pakastinosasto on -luokiteltu ja tarkoitettu pakastettujen ja esipakastettujen ruokien säilytykseen.
Pakkauksen päälly s teen
säilytyssuositusta tulee aina noudattaa.
3. Meijerituotteet tul ee l ai ttaa er i tyiseen osastoon laitteen ovessa.
4
rasioissa.
5. Tuoreita muoviin käärittyjä tuotteita voi tulee puhdistaa ja säilyttää
vihanneslokerossa.
6. Pulloja voi pitää ovessa.
7. Varastoi raaka liha muovikääreessä alimmalla hyllyllä. Älä päästä sitä kosketuksiin valmiin ruuan kanssa tartunnan välttämiseksi. Säilytä raakaa lihaa turvallisuussyistä vain pari kolme päivää.
8. Parhaan tehon saamiseksi irrotettavia hyllyjä ei saa päällystää paperilla tai muulla materiaalilla, jotta viileä ilma pääsee kiertämään vapaasti.
9. Älä pidä kasviöljyjä ovihyllyissä. Säilytä ruoka peitettynä tai rasioissa. Anna kuumien ruokien ja juomien jäähtyä ennen jääkaappiin laittamista. Purkkiruokia ei tule säilyttää avoimessa säilykepurkissa.
kylmiä tuotteita, kuten mehujäätä, saa nauttia liian kylmänä.
11. Jotkin hedelmät ja vi hanneks et vaurioituvat, jos niitä säilytetään lähellä 0°C lämpötilaa. Kääri siis ananakset, melonit, kurkut, tomaatit ja vastaavat tuotteet muoviin.
12. Väkevät alkoholijuomat tulee säilyttää pystyasennossa tiukasti suljetuissa astioissa. Älä koskaan varastoi tuotteita, jotka sisältävät syttyviä materiaaleja (spray purkit, kermasprayt jne.) tai räjähtäviä aineita. Ne aiheuttavat räjähdysvaaran.

Lämpötilan ohjaus ja säätö

Toimintalämpötiloja säädetään termostaattivalitsimilla (kohta 5) asettaa mihin tahansa asentoon välillä 1 ja 5 (kylmin asento). Keskilämpötila jääkaapissa tulee olla noin +5°C (+41°F). Säädä siis termostaatista haluttu lämpötila. Jääkaapissa jotkin osat voivat olla viileämpiä tai lämpimämpiä (kuten vihannesten säilytyslokero tai jääkaapin yläosa), mikä on
lämpötilan aika ajoin lämpö mi tt ar i l l a varmistaaksesi, et lämpötilassa. Toistuvat oven aukaisut aiheuttavat sisälämpötilan nousua, joten on suositeltavaa sulkea ovi heti käytön jälkeen. Tuuletin takaa lämpötilan tasaisuuden jääkaapin sisällä.

Ennen käyttöönottoa

Lopputarkastus

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, varmista että:
1. Jalat on säädetty oikealle tasolle.
2. Sisätilat ovat kuivia ja ilma voi kiertää vapaasti takana.
3. Sisätila on niin puhdas kuin suositellaan kohdassa ”Puhdistus ja huolto.”
4. Pistoke on pistorasiassa ja sähköt on syttyy.
Ja huomaa, että:
5. Kuulet ääntä, kun kompressori käynnistyy. Jäähdytysjärjestelmään suljetut nesteet ja kaasut voivat myös pitää jonkin verran ääntä silloinkin, kun kompressori ei ole käynnissä. Tämä on aivan normaalia.
FI
Käyttöohjekirja
6. Kaapin yläosan lievä aaltoilu on täysin
tarkistettava ja joko syötävä
jatkuvasti kunnes ruoka on kokonaan jäätynyt.

Jääpalojen teko

11
normaalia valmistusprosessista johtuen eikä ole vika.
7. Suosittelemme asettamaan termostaatin keskiasentoon, jotta varmistuisit, että laite ylläpitää haluttua lämpötilaa (katso kohta Lämpötilan ohjaus ja säätö).
8. Älä täytä laitetta heti, kun se laitettu päälle. Odota, että oikea säilytyslämpötila on saavutettu. Suosittelemme lämpötilan tarkistamista tarkalla lämpömittarilla (katso kohta Lämpötilan ohjaus ja säätö).

Pakastetun ruuan säilyttäminen

Pakastimesi soveltuu pakastettujen ruokien pitkäaikaiseen säilytykseen ja sitä voi käyttää myös tuoreen ruuan pakastamiseen ja säilytykseen. Kotona pakastettujen ruokien säilytysajat näkyvät ovessa olevista pakasteiden säilytysohjeista. Mikäli tulee virtakatkos, älä avaa ovea. Pakasteruuan pitäisi säilyä, jos katkos kestää vähemmän kuin 16 tuntia. Jos katkos on pidempi, ruoka on heti tai valmistettava ja uudelleen pakastettava.

Tuoreen ruuan pakastaminen

Parhaan tuloksen saamiseksi noudata seuraavia ohjeita. Älä pakasta liian isoja määriä kerralla. Ruoan laatu säilyy parhaiten, kun se pakastetaan kokonaan niin nopeasti kuin mah doll i st a. Älä ylitä laitteen pakastuskykyä 24 tuntiin. Lämpimän ruuan sijoittaminen pakastusosaan aiheuttaa sen, että jäähdytyslaitteisto toimii
Tämä voi tilapäisesti johtaa pakastusosan liialliseen kylmenemiseen . Kun pakastetaan tuoretta ruokaa, pidä termostaatti keskiasennossa. Pieniä ruokamääriä (enintään ½ kg (1 lb) voidaan pakastaa ilman lämpötilan säätövalitsimen säätämistä. Vältä sekoittamasta jo pakastettuja ja pakastamattomia ruokia.
Täytä jääpalarasia ¾ täyteen vettä ja laita se pakastimeen. Irrota pa k ast et ut ras iat lusikan kahvalla tai samantyyppisellä välineellä, älä koskaan käytä teräviä esineitä, kuten haarukoita tai veitsiä.

Sulatus

A) Jääkaappiosasto

Jääkaappiosasto sulattaa itsensä automaattisesti. Sulanut vesi poistuu poistoputkea pitki n laitteen takana olevaan keräysastiaan (koh ta 6) . Sulatuksen aikana voi kertyä vesipisaroita jääkaapin takaosaan, missä on piilotettu haihdutin. Joitain pisaroita voi jäädä tiivisteisiin ja jäätyä uudelleen, kun sulatus on valmis. Älä käytä teräväkärkisiä tai teräviä esineitä, kuten veitsiä tai haarukoita, jäätyneiden vesipi sar oi den poi stamiseen. Mikäli sulanut vesi ei tyhjene keräyskanavasta, tarkista, ettei ruoka ole tukkinut poistoputkea. Poistoputki voidaan puhdistaa piipunpuhdistimella tai vastaavalla laitteella. Tarkista, että putki on py syvästi paikoillaan, ja sen pää on kompressorin k okooma-astiassa, jotta vältetään veden roisk uminen sähköjohtoihin tai lattialle (ko h t a 7).

B) Pakasteosasto

Sulatus on yksinkertaista ja sotkutonta, kiitos erityisen sulatusv eden k er äy s al taan. Sulata kaksi kertaa vuodessa, tai kun on kertynyt noin 7 mm (1/4") jääkerros. Sulatustoimenpiteen aloittamiseksi kytke laite irti verkkopistorasiasta ja irrota verkkojohto. Kaikki ruoka tulee kääriä useaan kerrokseen sanomalehtipaperia ja säilytettävä viileässä paikassa (esim. jääkaapissa tai ruokakomerossa). Lämmintä vettä sisältäviä astioita voidaan asettaa varovasti pakastimen sisälle sulatusta nopeuttamaan.
Älä käytä suippokärkisiä tai teräviä esineitä, kuten veitsiä tai haarukoita, huurteen poistamiseen.
Älä koskaan käytä sulatukseen hiustenkuivaajia, sähkölämmittimiä tai muita vastaavia sähkölaitteita.
FI
Käyttöohjekirja
Pyyhi pakastelokeron pohjall e k erty ny t
• Irrottaaksesi maitotuotteiden kannen nosta
12
sulatusvesi sienellä. Kuivaa s i säpuol i huolellisesti sulatuk sen jälk een ( koh d at 8 j a 9) . Laita pistoke pistorasiaan ja kytke sähkön syöttö päälle.
Sisälampun vaihtaminen
Ota yhteyttä valtuuttuun huoltoon, kun jääkaapin lamppu on vaihdettava. Tämän kodinkoneen valaisin/valaisimet eivät sovellu huoneen valaisemiseen. Valaisimen tarkoitus on auttaa käy ttäj ää sij oi tta ma an elintarvikkeet jääka ap piin/pakastimeen on turvallisella ja mukavalla tavalla. Tässä laitteessa käytettävien lamppujen tulee kestää äärimmäisiä olosuhteita kuten alle
-20°C lämpötiloja.
Puhdistus ja huolto
1. Suosittelemme, että ennen puhdistusta kytket virran pois pistorasian kytkimestä ja irrotat verkkojohdon.
2. Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä välineitä tai hankausaineita, saippuaa, puhdistusainetta, pesuainetta tai vahaa.
3. Käytä laitteen sisätilojen puhdistukseen haaleaa vettä ja kuivaa ne.
4. Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa, joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 litraa vettä sisältävässä liuoksessa ja puristettu kuivaksi, kuivaa lopuksi.
5. Varmista, ettei lämpötilan ohjausrasiaan mene vettä.
6. Mikäli laitetta ei käytetä pitkään aikaan, kytke se pois päältä, poista kaikki ruuat, puhdista jääkaappi ja jätä ovi auki.
7. Suosittelemme, että kiillotat laitteen metalliosat (eli oven ulkopuolen, kaapin kyljet) autonkiillotusvahalla suojellaksesi korkealaatuista maaliviimeistelyä.
8. Laitteen takana olevaan jäähdyttimeen kertyvä pöly pitää imuroida pois kerran vuodessa.
9. Tarkista oven eristeet sä änn öl l is est i varmistaaksesi, että ne ovat puhtaita ja vapaita ruuasta.
10. Älä koskaan:
• Puhdista laitetta sopimattomalla aineella esim. öljypohjaisilla tuotteilla.
• Altista laitetta korkeille lämpötiloille.
• Hankaa hankausaineilla.
11. Maitotuotteiden kannen ja ovitelineen poisto:
ensi kantta ylös pari senttiä ja vedä se irti sivusta, missä kohtaa kannessa on aukko.
• Ovitelineen irrottamiseksi poista siitä kaikki sisältö ja työnnä sitten ovitelinettä pohjasta ylöspäin.
12. Varmista, että laitteen takana oleva muoviastia, johon sulatusvesi kertyy, on aina puhdas. Mikäli haluat irrottaa sen puhdistusta varten, seuraa alla olevia ohjeita:
• Kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja irrota verkkojohto.
• Irrota varovasti kompressorin tappi pihdeillä niin, että teline voidaan irrottaa.
• Nosta se ylös.
• Puhdista ja kuivaa se.
• Kokoa jälleen käänteisessä järjestyksessä.
13. Irrottaaksesi laatikon vedä se niin eteen kuin mahdollista, nosta vinoittain ylöspäin ja vedä se kokonaan pois.

Ovien uudelleen sij oit us

Etene numerojärjestyksessä (kohta 10).
Tee ja äl ä tee
Tee- Puhdista ja sulata laite säännöllisesti
(katso ”Sulatus”)
Tee- Pidä raaka liha ja linnunliha alempana
kuin valmisruoka ja maitotuotteet.
Tee- Irrota vihanneksista turhat lehdet ja
pyyhi lika pois.
Tee- Jätä salaatti, kaali, persilja ja
kukkakaali kantaansa.
Tee- Kääri juusto ensin voipaperiin ja sitten
muoviin, poistaen mahdol l i simman paljon ilmaa. Parhaan tuloksen saat, kun otat tuotteen pois jääkaapista tuntia ennen ruokailua.
Tee- Kääri raaka liha ja linnunliha löysästi
muoviin tai alumiinifol i oon. Tä mä estää kuivumisen.
Tee- Kääri kala ja sisälmykset muoviin. Tee- Kääri voimakkaan hajuiset tai helposti
kuivuvat tuotteet muoviin tai alumiinifolioon tai sijoita ilmatiiviiseen rasiaan.
Tee- Kääri leipä hyvin, että se pysyy
tuoreena.
Tee- Jäähdytä valkoviinit, oluet ja
mineraalivesi ennen tarjoilua.
Tee- Tee näin- Tarkista säännöllisesti
pakastimen sisältö.
FI
Käyttöohjekirja
Tee- Säilytä ruokaa mahdollisimman vähän
tekee laitteen käytön kalliimmaksi ja voi
Laita kuumaa ruokaa laitteeseen. Anna
Älä- Anna lapsille jäätelöä tai mehujäätä
astiaan, jotta sulamisen aikana syntyvä vesi ei
13
aikaa ja noudata parasta ennen ja käytettävä viimei stään päi väyksiä.
Tee- Säilytä pakasteet pakkauksen ohjeiden
mukaan.
Tee- Valitse aina korkealuokkaisia, tuoreita
ruokatuotteita ja varmista, että ne ovat puhtaita ennen pakast amis ta .
Tee- Jaa pakastettava ruoka pieniin
annoksiin varmistaaksesi nopean jäätymisen.
Tee- Kääri kaikki ruoka alumiinifolioon tai
pakastepusseihin, ja varmista ettei niissä ole ilmaa.
Tee- Pakkaa pakasteruoka heti oston
jälkeen ja laita pakastimeen niin pian kuin mahdollista.
Tee- Sulata ruoka jääkaapissa. Älä- Säilytä banaaneja jääkaapissa.
Älä- Säilytä melonia jääkaapissa. Niitä
voidaan jäähdyttää lyhyen aikaa, kun ne on kääritty huolellisesti, ettei niistä tartu makua muihin ruoki i n.
Älä- Peitä hyllyjä suojaavilla materiaaleilla,
jotka voivat estää ilmankierron.
Älä- Säilytä myrkyllisiä tai vaarallis ia aineita
laitteessa. Se on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden säilytykseen.
Älä- Käytä ruokaa, jota on säilytetty hyvin
pitkiä aikoja.
Älä- Säilytä valmistettua ja tuoretta ruokaa
samassa astiassa. Ne pit ää paka t a ja säilyttää erillään.
Älä- Anna sulavan ruuan tai ruuan mehujen
tippua ruualle.
Älä- Jätä ovea auki pitkiksi ajoiksi, sillä se
aiheuttaa jään ylikertymistä.
Älä- Käytä teräväkärkisiä tai teräviä
esineitä, kuten veitsiä tai haarukoita, jään poistamiseen.
Älä-
sen ensin jäähtyä.
Älä- Laita pakastimeen nestettä sisältäviä
pulloja tai purkkeja, joissa on hiilihapollista nestettä, sillä ne voivat särkyä.
Älä- Ylitä maksimipakastusmäärää, kun
pakastat tuoretta ruokaa.
suoraan pakastimesta. Matala lämpötila voi aiheutta a jään pol tt a mia huuliin.
Älä- Pakasta hiilihapollisia juomia. Älä- Säilytä pakasteruokaa, joka on
sulatettu. Se tulee syödä 24 tunnin kuluessa sulatuksesta tai se on valmistettava ja pakastettava uudelleen.
Älä- Ota tuotteita pakastim esta mär i n käs in.
Energian kulutus
Pakastetun ruoan eni mmäi ss äi lytystila saadaan aikaan, kun ei käy tetä pakasteosaston lokeroa. Laitteen energian kulutus on ilmoitettu pa kas ti nos as ton oll ess a täyteen täytetty ilman pakasteosaston hyllyjen suojusta.
Käytännön neuvoja sähkönkulutuksen vähentämiseen
1. Varmista, että laite on sijoitettu hyvin tuuletettuun tilaa, etäälle kaikista lämmönlähteistä (liesi, lämpöpatteri jne.). Lisäksi laite on sijoitettava niin, että se ei ole suorassa auringonpaisteessa.
2. Varmista, että jäähdytetty/pakastettu ruoka sijoitetaan laitteeseen mahdollisimman pian, varsinkin kesäaikana. Ruoan kuljettamisessa kotiin suositellaan käytettävän lämpöeristettyjä laukkuja.
3. Suosittelemme sulattamaan pakastimesta otetut pakkaukset jääkaappiosastossa. Sitä varten sulatettava paketti on laitettava
valu jääkaappiosastoon. Suosittelemme aloittamaan sulatuksen vähintään 24 tuntia ennen kuin pakastettua ruokaa on tarkoitus käyttää.
4. Suosittelemme v äh entä mä än ovien avausmäärän minimii n .
5. Älä pidä laitteen ovea auki enempää kuin on tarpeellista, ja varmista että ovi suljetaan hyvin jokaisen avaamisen jälkeen.

Vianetsintä

saa käsitellä
ja sähkölaiteromun
laitteen väärästä hävittämistavasta. Lisätietoja laitteen kierrättämisestä saa kunnalliselta jätehuollolta, jätehuoltopalvelulta ja kaupasta, josta ostit tuotteen.
FI
Käyttöohjekirja
Tietoja laitteen käytön aikana
vaihdella ympäröivän lämpötilan vaihteluiden
virtaamisesta laitteen jäähdytysainepiirissä ja
koskettavat toisiaan. Siirrä siinä tapauksessa
14
mahdollisesti kuuluvista äänistä ja tärinästä
1. Käyttöääni voi lisääntyä käytön aikana.
- Jotta lämpötila pysyy säädetyssä arvossa,
laitteen kompressori käynnistyy ajoittain. Kompressorin tuottama ääni voimistuu käynnistyessään ja sen pysähtyessä voi kuulua naksahdus.
- Laitteen suorituskyky ja toiminnot voivat
mukaan. Ne ovat normaaleja ilmiöitä.
2. Virtaavaa tai suihkutettavaa nestettä muistuttavat äänet.
- Nämä äänet aiheutuvat jääh dytysaineen
ovat laitteen toimintaperiaatteen m ukaisia.
3. Muut tärinät ja äänet.
- Äänen korkeaa tasoa ja tärinää saattaa
aiheutua laitteen sijoituspaikan lattian tyypin ja kallistuskulman mukaan. Varmista, ettei lattiassa ole merkittäv i ä tas ovaihteluita, tai ettei se taivu laitteen painosta (ole joustava).
- Muita ääniä ja tärinöitä aiheuttavia syitä ovat
laitteen päälle asetetut esineet. Nämä esineet on poistettava laitteesta.
- Jääkaappiin asetetut pul l ot ja asti at
Mikäli laite ei toimi, kun se kytketään päälle, tarkista:
• Onko pistoke kunnolla pistorasiassa ja virta päällä. (Tarkistaaks esi pi stok keen teholähteen liitä pistorasiaan toinen laite)
• Onko sulake palanut/katkaisija lauennut/pääkatkaisija kytketty pois päältä.
• Onko lämpötilan säädin säädetty oikein.
• Mikäli olet vaihtanut pistokkeen, että uuden pistokkeen johdot on oikein.
Mikäli laite ei edelleenkään toimi, tarkistusten jälkeen ota yhteys laitt een my yjään. Varmista, että edellä mainitut tarkistukset on tehty, sillä toimivan laitteen tarkastamisesta otetaan maksu.
pulloja ja astioita niin, että niiden välillä on väliä.
Tuotteen pakkauksessa oleva merkintä tarkoittaa, että laitetta ei kotitalousjätteenä. Sen sijaan se on toimitettava elektroniikka­kierrätyspisteeseen. Varmistamalla tuotteen oikea hävittäminen autat estämään mahdollisia haitallisia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle, joita muuten saattaisi aiheutua
FI
Käyttöohjekirja
NO
Bruksanvisning
15
Gratulerer med valget av kvalitetsutstyr fra BEKO som er laget for å fungere i mange år.
Sikkerheten kommer først!
Ikke koble kjøleskapet til strømnettet før du har fjernet alt pakkemateriale og transportbeskyttelse.
• La kjøleskapet stå i minst 4 timer før du skrur det på, slik at oljen i kompressoren får stabilisere seg hvis kjøleskapet ble transportert horisontalt.
• Hvis du skal kaste et gammelt kjøleskap som har lås eller smekklås montert i døren må du sikre at det blir plassert under sikre forhold for å unngå at det blir en felle for barn.
• Dette apparatet må bare brukes til det formålet det er tiltenkt.
• Ikke kvitt deg med kjøleskapet ved å brenne det. Kjøleskapet inneholder ikke CFC stoffer i isolasjonen som er brennbare. Vi forslår at du kontakter de lokale myndighetene for å få informasjon om hvordan du skal kvitte deg med kjøleskapet og hva slags anlegg som finnes for dette formåle t.
• Vi anbefaler deg ikke å bruke kjøleskapet i et ikke oppvarmet kaldt rom. (d.v.s. garasje, vinterhage, anneks, skur, uthus eller lignende) For å få best mulig ytelse og problemfri drift er det viktig å lese disse anvisningene nøye. Hvis du ikke overholder disse anvisningene kan det gjøre retten til gratis service i garantiperioden ugyldig. Oppbevar denne bruksanvisningen på et sikkert sted slik at du lett kan slå opp i den ved behov.
Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er gitt opplæring eller instruks i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må passes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
NO
Bruksanvisning

Krav til det elektriske anlegget

strømforsyningen ved hjelp av en kontakt som
og montering av produktet må det
skadet, må den skiftes ut av produsenten eller
horisontalt under transport, må du vente minst
Viktig!
2. Ikke plasser kjøleskapet nær komfyren eller
16
Før du setter pluggen i vegguttaket må du forsikre deg om at spenningen og frekvensen som står på apparatskiltet tilsvarer strømtilførselen i huset ditt. Vi anbefaler at dette apparatet blir koblet til
styres av en lett tilgjengelig bryter og sikring.
Advarsel! Dette apparatet må være jordet.
Reparasjoner av elektrisk utstyr må bare utføres av en kvalifisert fagmann. Feil reparasjoner som er utført av en ukvalifisert person innebærer risiko som kan ha kritiske konsekvenser for brukeren av apparatet.
OBS!
Dette apparatet drives med R 600a, som er en miljøvennlig, men antennelig gass. I løpet av transport utvises forsiktighet, slik at kjølesystemet ikke skades. Hvis kjølesystemet skadet og det lekker gass fra systemet, skal produktet holdes på avstand fra åpne fla mmek il der , og rommet skal ventileres en stund. ADVARSEL - Ikke bruk mekanisk utstyr eller andre midler for å akselerer e avisingsprosessen annet enn slikt utstyr som produsenten anbefaler. ADVARSEL - Pass på så du ikke skader kjølekretsen. ADVARSEL - Ikke bruk elektriske apparater inne i de delene av skapet der du lagrer mat såfremt de ikke er av en slik type som produsenten anbefaler. ADVARSEL - Hvis apparatkabelen blir
dennes serviceavdeling eller en tilsvarende kvalifisert person for å unng å far e.

Transportanvisninger

1. Kjøleskapet må bare transporteres stående. Pakkingen som det leveres med må være intakt under transport.
2. Hvis kjøleskapet skulle være plassert 4 timer før du starter det opp for at systemet
skal få stabilisert seg.
3. Hvis disse anvisningene ikke overholdes kan det resulterer i at kjøleskapet blir skadet. Produsenten er ikke ansvarlig for slik skade.
4. Kjøleskapet må beskyttes mot regn, fuktighet og andre atmosfæriske påvirkninger.
• Vær forsiktig når du rengjør/bærer
kjøleskapet slik at du ikke berører metallstrengene i bunnen av kondensatoren på baksiden av kjøleskapet fordi dette kan skade fingre og hender.
• Ikke prøv å sitte eller stå oppå kjøleskapet.
Det er ikke laget for slikt bruk. Du kan skade deg selv eller ødelegge kjøleskapet.
• Pass på at apparatkabelen ikke blir liggende
under kjøleskapet under eller etter at det er flyttet i og med at dette kan skade kabelen.
• Ikke la barn leke med kjøleskapet eller fikle
med kontrollsystemet.

Installasjonsanvisninger

1. Ikke plasser kjøleskapet i et rom der
temperaturen vil kunne komme under 10 grader C om natten og/eller særlig om vinteren i og med at det er konstruert for å brukes i omgivelsestemperaturer mellom +10 og +38 grader C. Ved lavere temperaturer vil kjøleskapet trolig ikke virke slik at lagringstiden for maten i skapet vil reduseres.
radiatorer eller i direkte sollys i og med at dette vil forårsake en ekstra belastning på kjøleskapet. Hvis det blir installert nær en varmekilde eller en fryser, må du holde følgende minimumskl a r i ng : Fra komfyr 30 mm Fra radiator 300 mm Fra fryser 25 mm
3. Pass på at det er nok plass rundt
kjøleskapet slik at luften kan sirkulere fritt (gjenstand 2)..
• Plasser det bakre luftelokket mot baksiden
av kjøleskapet for å finne den riktige avstanden mellom kjøleskapet og veggen (gjenstand 3).
4. Kjøleskapet må stå på en plan flate. De to
fremre bena kan justeres. For å sikre at kjøleskapet står loddrett kan du justere de to fremre bena med eller mot urv i ser en til de har god kontakt med gulvet. Korrekt justering av bena hindrer unødig vibrasjon og støy (gjenstand 4).
5. Se under kapitlet "Rengjøring og stell" for å
forberede kjøleskapet for bruk.
NO
Bruksanvisning

Bli kjent med kjøleskapet

tildekket. La varm mat og drikke kjøles ned før
11. Noen typer frukt og grønnsaker kan skades hvis de oppbevares ved temperaturer i
n inne i kjøleskapet
kompressoren starter
opp. Væsken og gassene som er foreglet inne
17
(gjenstand 1).
1 - Termostat og lampehus 2 - Justerbare hyll er i skapet 3 - Vannsamler 4 - Grønnsaksoppbevaringslokk 5 - Grønnsaksoppbevaring
6 - Del for hurtigfrys
7 - Isbrettstøtte og isbrett 8 - Deler for oppbevaring av frosne matvarer 9 - Justerbart ben 10 - Hylle for glass 11 - Hylle for flasker
Forslag til plassering av matvarer i kjøleskapet
Retningslinjer for å oppnå optimal lagring og hygiene:
1. Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer.
2. Fryserdelen er merket og egner seg for frysing og lagring av frosne matvarer.
Se alltid på anbefalingene om matvaren
egner seg for fryselagring.
3. Melkeprodukter bør lagres i den særlige oppbevaringspl ass en du fin ner i døre n.
4. Tilberedt mat bør lagres i lufttet te bok ser .
5. Ferske innpakkede matvarer kan oppbevares på hyllen. Frisk frukt og grønnsaker bør vaskes og lagres i grønnsaksoppbevaringsboksene.
6. Flasker kan oppbevares i døren.
7. Lagre rått kjøtt i plastposer plassert på nederste hylle. Ikke la det komme i kontakt med ferdiglaget mat for å unngå kontaminasjon. For sikkerhets skyld bør du ikke lagre rått kjøtt lengre enn to til tre dager.
8. For å oppnå maksimal effekt bør ikke de flyttbare hyllene dekkes av papir eller andre materialer slik at den kalde luften kan få sirkulere fritt.
9. Ikke oppbevar vegetabilsk olje i hyllene i døren. Oppbevar mat pakket inn eller
du setter det inn i kjøleskapet. Rester av hermetikk bør ikke lagres i hermetikkboksen.
10. Drikkevarer med kullsyre må ikke fryses og produkter som saftis må ikke spises mens de er for kalde.
nærheten av 0°C. Derfor bør du pakke inn ananas, melon, agurk, tomater og liknende produkter i plastposer.
12. Drikkevarer med høyt alkoholinnhold må lagres stående i tett lukkede flasker. Lagre aldri produkter som inneholder en brennbar drivgass (som for eksempel tr ykkbeholder for krem, sprayflasker og liknende) eller eksplosive stoffer. Slike ting innebærer eksplosjonsfare.

Temperaturkontr oll og justering

Driftstemperaturene styres av termostatknappen (gjenstand 5) og kan settes i alle posisjoner mellom 1 og 5 (den kaldeste innstillingen). Gjennomsnittstemperature bør ligge på om lag +5°C. Juster termostatknappen for å oppnå ønsket temperatur. Noen deler av kjøleskapet kan være kjøligere eller varmere (som for eksempel grønnsaksoppbevaringsboksen og den øverste delen av skapet) noe som er helt normalt. Vi anbefaler deg å kontrollere temperaturen med jevne mell o mr om med et termometer for å sikre at skapet holder riktig temperatur. Hvis døren åpnes og lukkes ofte kan det føre til at temperaturen inne i kjøleskapet øker så det anbefales å lukke døren så fort som mulig etter bruk. Viften gir den jevne temperaturen inne i kjøleskapet.

Før bruk

Siste kontroll

Før du begynner å bruke kjøleskapet må du kontrollere at:
1. Føttene er justert slik at skapet står riktig.
2. Innsiden av skapet er tørr og at luften kan sirkulere fritt i det.
3. Interiøret er rent slik det er anbefalt under ”Rengjøring og stell”.
4. Pluggen er satt inn i vegguttaket og at strømmen er skrudd på. Lyset i skapet skrus på når du åpner døren.
Og merk deg at:
5. Du vil høre en lyd når i kjølesystemet også kan lage litt støy enten
kompressoren går eller ikke. Dette er helt normalt.
NO
Bruksanvisning
6. En svak bølgebevegelse på toppen av
Pass på at du ikke blander matvarer som

Avising

skarpe gjenstander som kniver eller gafler til å
r
ikke egnet for belysning i hjem.
18
skapet er helt normalt og skyldes den produksjonsmetoden som har vært benyttet; det er ingen feil.
7. Vi anbefaler deg å sette termostatknappen midt på og overvåke temperatur e n for å sikre at kjøleskapet opprettholder ønsket lagringstemperatur (Se kapitlet Temperaturkontrol l og j us ter i ng ) .
8. Ikke fyll kjøleskapet l ik e etter at det er skrudd på. Vent til at det har nådd riktig lagringstemperatur . Vi anb e faler deg å kontrollere temperaturen med et nøyakti g termometer (se kapitlet om Temperaturkontrol l og j us ter i ng ) .

Lagring av frosne matvar er

Fryseren din er egnet for langtidslagring av frosne matvarer og kan også brukes til å fryse inn og lagre ferske matv ar er . For lagring av hjemmefryste ferske matvarer henviser vi til lagringsguiden på døren. Hvis det skulle oppstå strø mstans, må du unngå å åpne døren. Frossen mat vil ikke påvirkes hvis feilen varer i mindre enn 18 timer. Hvis feilen varer lenger, skal maten kontrolleres og enten spises straks eller tilberedes og fryses inn igjen.

Frysing av ferske matvarer

Vennligst overhold følgende anvisninger for å oppnå best mulig resultat. Ikke frys inn for store kvanta samtidig. Kvaliteten på matvarene blir best ivaretatt når de blir gjennomfrosne så snart som mulig. Ikke gå ut over frysekapasiteten i apparatet over 24 timer. Hvis du plasserer varm mat inn i fryseren vil frysermaskinen arbeide kontinuerlig til at matvarene er gjennomfrosne. Dette kan føre til midlertidig nedkjøling av kjøleskapsdelen. Når du fryser ferske matvarer bør du holde termostatknappen i midtstilling. Mindre matmengder på inntil 1/2 kg kan fryses uten å justere temperaturkontrollknappen.
allerede er dypfryst og ferske matvarer.

Lag isbiter

Fyll isbitbrettet 3/4 fullt med vann og plasser det i fryseren. Løsne fastfryste brett med skaftet av en skje eller tilsvarende redskap. Bruk aldri skarpe redskaper som kniver eller gafler.

A) Kjøleskapsdel

Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Avisingsvannet r enn er ned av l ø psr ø r et vi a et samlekar på baksiden av kjøl esk apet (gjenstand 6). Under avising vil det danne seg vanndråper bakerst i kjøleskapet der det er skjult en evaporator. Det kan være igjen noen dråper på avstandsstykket som kan fryse til når avisingen er avsluttet. Ikke bruk spisse eller
fjerne frosne dråper. Hvis avisingsvannet ikke skulle renne ut fra samlerennen må du kontrollere at det ikke ligger igjen noen matsmuler som kan ha stoppet til avløpsrøret. Avløpsrøret kan åpnes ved hjelp av en piperenser eller noe tilsvarende. Kontroller at slangen permanent er pl as ser t med enden i oppsamlingsbr ettet på kompressoren for å forhindre vannsøl på den elektriske installasj onen eller g ulv et (gjenstand 7).

B) Frysedel

Avisingen er enkel og medfører intet søl takket være et spesielt oppsamlingskar for avisingsvann. Is av to ganger i året eller når det har dannet seg et islag på om lag 7 mm. For å starte avisingen skrur du av kjøleskapet ved vegguttaket og trekker ut pluggen til apparatkabelen. Alle matvarene må pakkes inn i mange lag avispapir og lagres på et kaldt sted (det vil si et kjøleskap eller et spiskammer). Sett inn boller med varmt vann i fryseren for å sette fart på avisingen.
Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander som kniver eller gafler til å fjerne isen.
Bruk aldri hårtørrere, elektriske varmeovner eller andre elektriske apparater til avisingen. Bruk en svamp for å tørke ut avisingsvannet i bunnen av fryseren. Etter av i si ng en må du tørke godt av inne i fryseren (gjenstand 8 og
9). Sett innpluggen inn i vegguttaket og skru på strømmen.
Utskifting av lyspæren inne i skapet
For å skifte lampen for belysning av kjøleskapet, vennligst ring autorisert service. Lampen(e) som brukes i denne enheten e
NO
Bruksanvisning
Formålet for denne lampen er å hjel pe
ie in dit apparaat worden gebruikt
rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til
en oppløsning
12. Pass på at den spesielle plastbeholderen
blader på grønnsakene og vask a v e ve ntuelle
Pakk inn rått kjøtt og fjærfe
før" og "Brukes innen" m ed datoer.
19
brukeren til å plassere matvarer i kjøleskapet/fryseren på en trygg og komfortabel måte. De lampen d moeten bestendig zijn tegen extreme fysieke omstandigheden, zoals temperaturen beneden de -20°C.
Rengjøring og stell
1. Vi anbefaler deg å skru av kjøleskapet ved vegguttaket og trekke ut pluggen til apparatkabelen før du s tar ter reng j ør i ng en.
2. Bruk aldri skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe,
rengjøringen.
3. Bruk lunkent vann for å vaske skapet og tørk det tørt.
4. Bruk en fuktig klut vridd opp i av en teskje bikarbonatsoda til ½ liter vann for å rengjøre innsiden av skapet og tørk det tørt.
5. Pass på at det ikke kommer vann inn i temperaturkontrollboksen.
6. Hvis kjøleskapet ikke skal brukes over en lengre periode skrur du det av, tar ut alle matvarer, rengjør det og setter døren på klem.
7. Vi anbefaler deg å polere metalldelene på dette produktet (det vil se utenpå døren, sidene på skapet med silikonvoks (bilpolish) for å beskytte kvalitetslakken.
8. Eventuelt støv på kondensatoren som du finner på baksiden av kjøleskapet, bør fjernes en gang i året med støvsugeren.
9. Kontroller pakningene til dørene jevnlig for å sikre at de er rene og fri for matrester.
10. Du må aldri:
• Rengjøre kjøleskapet med uegnede midler så som petroleumsbaserte produkter.
• Utsette det for høye temperaturer på noen som helst måte.
• Skure, slipe etc. med noe slipemiddel.
11. Demontering av lokket for melkeprodukter og dørbrettet:
• For å demontere lokket for melkeprodukter løfter du først opp lokket om lag 2,5cm og trekker det av fra siden der det er en åpning i lokket.
• For å demontere dørbrettet tar du først ut alt innholdet og så skyver du ganske enkelt dørbrettet opp fra bunnen.
bak på kjøleskapet som samler opp avisingsvannet alltid er ren. Hvis du ønsker å ta ut beholderen for å rengjøre den, følger du anvisingene nedenfor:
• Skru av kjøleskapet ved vegguttaket, og trekk ut støpselet.
• Vri forsiktig av knotten på kompressoren ved hjelp av en tang slik at beholderen kan tas ut.
• Løft den opp.
• Rengjør den og tørk den.
• Monter den inn igjen i motsatt rekkefølge.
13. For å ta ut en skuff drar du den ut så langt det er mulig, tipper den opp og trekker den helt ut.

Montering av døren

Gå frem i nummerrekkefølge (gjenstand 10).
Ting du må gjøre og ting du ikke må gjøre
Dette må du gjøre - Rengjør og avis
kjøleskapet jevnlig (se "Avising")
Dette må du gjøre - Hold rått kjøtt og fjærfe
under tilberedt mat og melkeprodukter.
Dette må du gjøre - Ta av eventuelle visne
rester av jord.
Dette må du gjøre - La salat, kål, persille og
blomkål beholde stilken.
Dette må du gjøre - Pakk osten først inn i
matpapir og så i en plastpos e og pr øv å presse ut så mye luft som m ul ig. For best mulig resultat bør du t a den ut av kjøleskapet minst en time før du skal spise den.
Dette må du gjøre -
i plastfilm eller aluminiumsfolie. Dette forhindrer at det blir t ørt.
Dette må du gjøre - Pakk fisk og innmat i
plastposer.
Dette må du gjøre - Pakk inn mat med sterk
lukt eller som kan tørke ut i plastposer eller aluminiumsfolie og plas s er dem i en lufttett boks.
Dette må du gjøre - Pakk inn brød for å holde
det ferskt.
Dette må du gjøre - Avkjø l hvitvin, øl og
mineralvann før du server er disse drikkevarene.
Dette må du gjøre - Kontroller innholdet i
fryseren av og til.
Dette må du gjøre - Oppbevar m atvarene så
kort tid som mulig og merk dem med "Best
NO
Bruksanvisning
Dette må du gjøre - Lagre ferdig frossenmat i
maksimalt anbefalt mengde når du fryser inn
Dette må du ikke gjøre - Prøv å oppbevare
4. Vi anbefaler å redusere antall døråpninger til et
20
samsvar med anvisningene som står på pakkene.
Dette må du gjøre - Bruk alltid ferske matvarer
med høy kvalitet og pass på at de er helt rene før du fryser dem.
Dette må du gjøre - Forbered fersk mat for
frysing i små porsjoner for å sikre hurtig innfrysing.
Dette må du gjøre - Pakk inn alle matvarer i
aluminiumsfolie eller plastposer i frysekvalitet og pass på at du har presset ut all luft.
Dette må du gjøre - Pakk inn frosne matvarer
umiddelbart etter innkjøp og legg dem i fryseren så raskt som mulig.
Dette må du gjøre - Tin matvarene i kjøleskapet. Dette må du ikke gjøre - Lagre bananer i
kjøleskapet.
Dette må du ikke gjøre - Lagre meloner i
kjøleskapet. De kan godt avkjøles i korte perioder så lenge de er pakket inn for å unngå at de gir smak til andre matvarer.
Dette må du ikke gjøre - Dekk til hyllene med
noe beskyttende materiale som kan hindre luftsirkulasjonen.
Dette må du ikke gjøre - Lagre giftige eller noen
farlige stoffer i kjøleskapet. Det er kun laget for å lagre spiselige matvarer.
Dette må du ikke gjøre - Bruk matvarene som
har vært plassert i kjøleskapet lenge.
Dette må du ikke gjøre - Lagre ferdig tilberedt
mat og ferske matvarer i den samme boksen. De skal pakkes og lagres hver for seg.
Dette må du ikke gjøre - La matvarer som tines
eller saft fra matvarer dryppe på mat.
Dette må du ikke gjøre - La døren stå åpen i
lengre tid da dette vil gjøre at kjøleskapet vil bruke mer energi og forårsake unødig isdannelse.
Dette må du ikke gjøre - Bruk spisse eller skarpe
gjenstander som kniver eller gafler til å fjerne isen.
Dette må du ikke gjøre - Sett inn varm mat i
kjøleskapet. La den kjøles ned først.
Dette må du ikke gjøre - Legg væskefylte flasker
eller uåpnede bokser som inneholder drikkevarer med kullsyre inn i fryseren da de kan sprekke.
Dette må du ikke gjøre - Legg inn mer mat enn
ferske matvarer.
Dette må du ikke gjøre - Gi barna is og saftis
direkte fra fryseren. Den lave temperaturen kan forårsake frostsår på leppene.
Dette må du ikke gjøre - Frys drikkevarer med
kullsyre.
frosne matvarer som har tint: de bør spises innen 24 timer eller tilberedes og så fryses igjen.
Dette må du ikke gjøre - Fjern varer fra fryseren
med våte hender.
Energiforbruk
Et maksimalt lagringsvolum for frossen mat oppnås uten å bruke skuffene som finnes i fryseren. Apparatets strømforbruk er deklarert mens fryseren er fullastet ut en å bruke skuff ene.
Praktisk råd vedrørende reduksjon av strømforbruk
1. Se til at apparatet befinner seg på godt ventilerte steder, på god avstand fra varmekilder (komfyr, radiator osv.). Samtidig må plasseringen av apparatet gjøres slik at det ikke står i direkte sollys.
2. Se til at mat som kjøpes i nedkjølt/frossen tilstand plasseres i apparatet så snart som mulig, spesielt om sommeren. Det anbefales å bruke termisk isolerte poser til å transportere maten hjem.
3. Vi anbefaler å tine pakkene som tas ut av fryseren i kjøleskapet. For dette formålet skal pakken som skal tines opp plasseres i et kar, slik at vannet som kommer fra opptiningen ikke lekker ut i kjøleskapet. Vi anbefaler at du starter tiningen minst 24 timer før du skal bruke frossenmaten.
minimum.
5. Ikke hold døren til kjøleskapet åpen mer enn nødvendig, og se til at døren lukkes godt etter hver åpning.

Feilsøking

Symbolet på produktet eller på pakningen indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det innleveres til riktig
konsekvenser for miljøet og menneskelig helse, hvilket kan være resultatet ved feil produktet, vennligst ta kontakt med det lokale kontoret, renholdsverket der du bor eller
NO
Bruksanvisning
Informasjon om støy og vibras joner
21
som kan oppstå i løpet av drift e n av apparatet
1. Driftsstøyen kan øke i løpet av driften.
- For å holde temperaturene ved de innstilte temperaturene, starter kompressoren på apparatet regelmessig. Støyen som kommer fra kompressoren blir sterkere når den starter, og et klikk kan høres når den stopper.
- Yt elsen og driftsf unksjonene til apparatet kan endres ifølge endringene av omgivelsestemperaturen. De må betraktes som normale.
2. Støy som ligner væsker som flyter eller som
sprayes
- Disse lydene f orårsakes av flyten av kjølevæsken i kretsen til apparatet og oppfyller driftsprinsippet til apparatet.
3. Andre vibrasjoner og lyder.
- St øynivået og vibrasjonene kan forårsakes av typen gulv og måten apparatet er plassert på gulvet. Se til at gulvet ikke har betydelige ujevnheter og at det kan håndtere vekten på apparatet (det er fleksibelt).
- En annen støykilde og vibrasjoner oppstår fra gjenstander som plasseres på apparatet. Disse gjenstandene må fjernes fra apparatet.
- Flaskene og karene som plasseres i kjøleskapet berører hverandre. I slike tilfeller må flaskene og karene flyttes, slik at det er en liten avstand mellom dem.
Hvis apparatet ikke virker når det slås på, kontroller:
• At pluggen er satt i vegguttaket og at det er strøm i kontakten. (For å kontrollere at det er strøm i kontakten plugger du bare inn et annet elektrisk apparat)
• Om sikringen er gått/automatsikringen er løst ut/hovedsikringen er skrudd av.
• At temperatur kontrollen er stilt inn riktig.
• At den nye pluggen er koblet riktig, hvis du har skiftet den påmonterte støpte pluggen.
Hvis kjøleskapet ennå ikke virker etter at du har kontrollert de punktene som står ovenfor må du ta kontakt med forhandleren der du kjøpte kjøleskapet. Pass på at du har utført de kontrollpunktene som står over i og med at du vil bli fakturert hvis det ikke finnes noen feil.
avfallsinnsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sikre at dette produktet avhendes på riktig måte, vil du bidra til å forebygge potensielle negative
avfallshåndtering av dette produktet. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette butikken der du kjøpte produkt et .
22
DA Brugsvejledning
Til lykke med dit valg af et BEKO kvalitetshusholdningsapparat, designet med henblik på at give dig mange års problemfri service.
Vigtige sikkerhedsanvisninger!
Tilslut ikke dit apparat til stikkontakten før al emballage og alle transportsikringer er fjernet.
• Lad apparatet står stå i mindst 4 timer før du tænder for det. Dette sikrer, at kompressorolien kan løbe på plads, hvis apparatet har været transporteret liggende.
• Hvis du kasserer et brugt apparat, som er udstyret med dørlås eller smæklås, så vær opmærksom på at efterlade det sikkert for at forhindre, at børn kan blive spærret inde i det.
• Dette apparat må kun anvendes til det tilsigtede formål.
• Bortskaf ikke apparatet ved at brænde det. Dit apparat indeholder CFC-fri stoffer i isoleringen, som er brandbare. Vi foreslår, at du kontakter kommunen for information om bortskaffelse og evt. genbrugsstationer.
• Vi fraråder anvendelse af dette apparat i uopvarmede, kolde rum. (som f.eks. garage, vinterhave, anneks, skur, udhus, osv.) For at få størst mulig nytte af dit apparat og for at sikre en problemfri funktion er det meg et v igtigt, at du læser denne brugsvejledning grundigt. Hvis brugsvejledningen ikke følges, kan det medføre, at retten til gratis service i garantiperioden bortfalder. Opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted, hvor den er nem at komme til.
Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med reducerede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og viden, medmindre de har fået overvågning eller instruktion omkring brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Krav til el-installationen

Vigtigt!
Sæt det bageste ventilationslåg til bagsiden af
23
DA Brugsvejledning
Før stikket sluttes til stikkontakten, skal du kontrollere, at den spændi ng og frek v ens , der fremgår af typeskiltet inde i apparatet, svarer til netspændingen hos dig. Vi anbefaler, at dette apparat tilsluttes til en lettilgængelig stikkontakt, som er beskyttet med en passende sikring samt forsynet med afbryder.
Advarsel! Dette apparat skal jordforbindes.
Reparation af elektrisk udstyr bør kun udføres af en kvalificeret servicetekniker. Ukorrekte reparationer udført af ikke-kvalificerede personer medfører risi ko for, at br ug er en af apparatet kan komme alvorligt til skade.
BEMÆRK!
Dette apparat bruger R 600a, som er en miljøvenlig, men brændbar gas. Under transporten og under mon ter ingen af produktet skal der udvises omhu med ikke at beskadige kølesystemet. Hvis kølesystemet beskadiges, og der bliver en gaslækage fra systemet, skal produktet holdes væk fra åben ild, og rummet skal luftes ud. ADVARSEL- Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimni ng spr oc ess e n. ADVARSEL- Undgå at beskadige kølekredsløbet. ADVARSEL- Anvend ikke elektriske apparater inde i apparatets op bevaringsrum, med mindre der er tale om en type, som er anbefalet af producenten. ADVARSEL- Hvis strømstikket er beskadiget, skal det udskifte af leverandøren, dennes serviceagent eller lignende kvalif iceret personer for at undgå fare.

Transportvejledning

1. Apparatet bør kun transporteres opretstående. Emballagen skal være intakt under transporten.
2. Hvis apparatet har været placeret liggende under transporten, må det ikke betjenes i mindst 4 timer for at give systemet tid til at sætte sig.
3. Hvis ovenstående retningslinier ikke overholdes, kan det med føre bes ka di g el s e af apparatet, som ikke er dækk et a f producentens garantiforpligtelse.
4. Apparatet skal beskyttes mod regn, fugt og andre atmosfæriske på v ir kni ng er .
• Pas på ved rengøring/flytning af apparatet
ikke at røre bunden af kondensatorens metalribber bag på apparatet, da dette kan medføre læsion af fingre og hænder.
• Undlad at sidde eller stå oven på app ar ate t,
da det ikke er designet med henblik på dette. Du kan selv komme til skade eller komme til at beskadige apparatet.
• Kontrollér at netledningen ikke kommer i
klemme under apparatet under og efter flytning, da dette kan beskadige ledningen.
• Lad ikke bør børn lege med apparatet eller
pille ved knapperne.

Installationsvejledning

1. Undlad at installere apparatet i rum, hvor
temperaturen kan falde til under 10 oC om natten og/eller især om vinteren, da det er designet til at fungere i omgivende temperaturer mellem +10 og +38 oC. Apparatet fungerer måske ikke ved lavere temperaturer, hvilket kan resultere i en reduktion i fødevarernes holdbarhed.
2. Undlad at placere apparatet tæt ved
komfurer eller radiatorer eller i direkt e sollys, da dette vil medføre en øget belastning af apparatets funktion er . H vis apparatet installeres i nærheden af en varmekilde eller en fryser, skal følgende mini mu msafstande overholdes: Fra komfurer 30 mm Fra radiatorer 300 mm Fra frysere 25 mm
3. Kontrollér at der er tilstrækkelig plads
omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation Fig. 2).
køleskabet for at justere afstanden mellem køleskabet og væggen (Fig, 3).
4. Apparatet skal placeres på en jævn
overflade. De to forres t e fødd er kan just eres efter behov. For at sikre at apparatet står lodret, skal de to forreste fødder drejes med eller mod uret, indtil de er i fast kontakt med gulvet. Ved korrekt justering af fødderne reduceres vibrationer og støj (Fig. 4).
5. Se afsnittet ’Rengøring og vedligeholdelse’
for at forberede apparatet til brug.

Dus med dit apparat

ng af madvarer i
og
10. Kulsyreholdige drikkevarer bør ikke fryses,
11. Visse frugter og grøntsager tager skade,
at køleskabet holder den ønskede temperatur.
Ventilatoren sørger for ens tem per aturer inde i
6. Oversiden af kabinettet kan være let bølget.
24
DA Brugsvejledning
(Fig. 1)
1 - Termostat og lampekabinet 2 - Justerbare kabinethylder 3 - Vandopsamler 4 - Låg til grøntsagsskuffe 5 - Grøntsagsskuffe 6 - Rum til hurtigfrys
7 - Isbakkehylde & isbakke 8 - Rum til at opbevare frossen mad 9 - Justerbar fod 10 - Hylde til dåser 11 - Hylde til flasker
Forslag til placeri
apparatet
Retningslinier for opnåelse af maksimal opbevaring og hygiejne:
1. Køleskabssektion en er beregnet til kortvarig opbevaring af friske mad- og drikkevarer.
2. Fryseafdelingen er forsynet med og er egnet til frysning og opbevaring af allerede frosne madvar er .
Anbefalingerne for opbevaring, som det fremgår af levnedsmiddelemballagen, bør altid følges.
3. Mejeriprodukter bør opbevares i det dertil indrettede rum i dørens inderside.
4. Tilberedte retter bør opbevares i tætsluttende beholdere.
5. Emballerede friskvarer kan opbevares på hylden. Frisk frugt og grøntsager bør vaskes og opbevares i grøntsagsbeholderne.
6. Flasker kan opbevares i døren.
7. Fersk kød emballeres i polyethylenposer og placeres på den nederste hy l de. Undg å at det kommer i kontakt med tilberedte retter for at forhindre bakteries p r edni ng . Af sundhedshensyn bør fersk kød kun opbevares i to til tre dage.
8. For at sikre maksimal effekt og uhindret cirkulation af kold luft, bør de flytbare hylder ikke dækkes med papir eller andre materialer.
9. Opbevar ikke vegetabilske olier på dørhylderne. Opbevar madvarer emballeret, foliepakket eller tildækket. Lad varme mad­drikkevarer afkøle, inden de sættes i køleskabet. Rester af konserves bør ikke opbevares i dåsen.
og produkter som smagstilsatte vandis bør ikke indtages for kolde.
hvis de opbevares ved temperaturer omkring 0°C. Derfor bør ananas, meloner, agurker, tomater og lign. produkter emballeres i polyethylenposer.
12. Stærk alkohol skal opbevares stående i tæt lukkede beholdere. Opbevar aldrig produkter, der indeholder en brandfarlig drivgas (f.eks. flødesk um på dås e , sprayflasker osv.) eller eksplosionsfarlige produkter. De udgør en eksplosionsrisiko.

Temperaturkontrol og -regulering

Arbejdstemperaturen justeres ved hjælp af termostatknappen (Fig. 5), som kan indstilles
på enhver position mellem 1 og 5 (koldeste indstilling).
Gennemsnitstemperaturen inde i køleskabet bør være omkring +5 °C Juster derfor termostaten for at opnå den ønskede temperatur. Nogle sektioner af køleskabet kan være koldere og nogle varmere (som f.eks. grøntsagsskuffe og øverst i kabinettet). Dette er helt normalt. Vi anbefaler, at du jævnligt kontrollerer temperaturen med et termo met er , f or at sikre,
Hyppig åbning af døren får temperaturen inde i skabet til at stige; det tilrådes derfor at lukke døren så hurtigt som muligt efter brug.
køleskabet.

Før ibrugtagning

Den sidste kontrol

Inden du begynder at bruge apparatet, bør du kontrollere at:
1. Fødderne er justeret, så apparatet står fuldstændig plant.
2. Apparatet er tørt indeni, og at luften kan cirkulere frit bag det.
3. Apparatet er rengjort sådan som anbe fal et under ’Rengøring og vedligeholdelse’.
4. Stikket er tilsluttet til stikkontakten, og at der er tændt for strømmen. Når døren åbnes, vil det indvendige lys tændes.
Og bemærk at:
5. Der vil kunne høres en lyd, når kompressoren starter. Kølevæsken og luftarterne, der findes i køl es y s temet, k an også støje lidt, uanset om kompressoren kører eller ej. Dette er helt normalt.
Dette er helt normalt, og skyldes
varer, som købes frosne, og k an også anvendes
Ved frysning af frisk mad skal termostatknappen
Afrimningsvandet løber via afløbsslangen til en
madpartikler.
imning er ganske ligetil og ude n griseri takket
25
DA Brugsvejledning
produktionsprocessen, det er ikke en defekt.
7. Vi anbefaler, at termostatknappen indstilles til midterpositionen, og at temperaturen overvåges for at sikre, at apparatet holder den ønskede opbevaringstemperatur (se afsnittet Temperaturkontrol og – regulering).
8. Fyld ikke apparatet op umiddelbart efter at have tændt for det. Vent til den korrekte opbevaringstemper atur er nået. Vi anbefaler, at temperaturen kontrolleres med et nøjagtigt termometer (se: Tem peraturkontrol og ­regulering).

Opbevaring af frostvarer

Din fryser er egnet til langtids opbevaring af til nedfrysning og opbevar ing af friske madvarer.
Ved opbevaring af hjemmefrosset mad kan du læse opbevaringsvejledningen på lågen. Undlad at åbne lågen i tilfælde af strømafbrydelse. Fr osne madvarer burde ikke tage skade, hvis strøm afbrydelsen varer mindre end 16 timer. Hvis afbrydelsen varer længere, bør madvarerne kontrolleres og enten spises med det samme eller tilberedes og derefter genindfryses.

Frysning af friske madvarer

Ved at følge disse retningslinier opnås de bedste resultater. Frys ikke for store mængder ad gangen. Madvarernes kvalitet bevares bedst, hvis de indfryses komplet og så hur tigt som muligt. Overskrid ikke apparate ts indfrysningskapacitet pr døgn Hvis varme madvarer lægges i fryseren, vil det få kølesystemet til at k ør e uafbrudt, indtil madvarerne er dybfrosne. Dette kan føre til en kortvarig forøget nedkøling af kølerummet.
holdes på midter position. Små mængder mad på op til 1/2 kg kan fryses uden at justere temperaturkontrolknappen. Vær især opmærksom på ikke at blande allerede frosne madvarer med friske madvarer.

Fremstille isterninger

Fyld isterningbakken 3/4 fuld med vand og sæt den i fryseren. Hvis bakken fryser fast, løsnes den med skaftet på en ske eller lig nende; brug aldrig skarpe redskaber som f.eks. knive eller gafler.

Afrimning

A) Køleskabsrum

Køleskabsafdelingen afrimer automatisk.
opsamlingsbakke bag på apparatet (Fig. 6). Under afrimning kan der dannes vanddråber på køleskabets bagvæg, hvor der findes en skjult fordamper. Det kan sk e, at en del af disse dråber forbliver på bagvæggen hvor de fryser fast, så snart afrimningen er tilendebragt. Brug ikke spidse eller skarpe gens tande som knive eller gafler til at fjerne disse frosne dråber. Hvis det på et tidspunkt sker , at afrimningsvandet ikke løber ud af opsamlingskanalen, bør det kontrolleres, om drænslangen er blevet tils toppet af Drænrøret kan renses m ed en piberenser eller lignende. Kontroller at rørets ende hele tiden er i opsamlingsbakken på kompressoren for at forhindre, at der spildes vand på de elektriske installationer eller på gulvet (Fig. 7).

B) Fryserrum

Afr være en speciel opsamlingsbakke til afrimningsvand. Afrim fryseren to gange om året, eller når der har samlet sig et rimlag på om k r i ng 7 mm. For at påbegynde afrim ningen slukkes for apparatet på stikkontakten, og stikket trækkes ud. Samtlige frostvarer sk al pak k es i flere lag avispapir og opbevares k oldt (f.eks. i køleskab eller viktualierum). Beholdere med varmt vand kan med forsigtighed placeres i fryseren for at sætte fart på afrimningen.
Der må ikke benyttes spi dse eller skarpe genstande som knive og gafl er til at fjerne rimlaget.
Brug aldrig hårtørrere, elektriske varmeovne eller lignende el-apparater til afrimning. Afrimningsvandet, s om samler sig i bunden af fryseren, fjernes med en svamp. Efter afrimningen tørres fryserens indersider grundigt (Fig 8 & 9). Sæt stikket i stikkontakten og tænd for strømmen.

Udskiftning af den indvendige lyspære

For at skifte lampen, der belyser køleskabet, bedes du ringe til den autoriser ede s ervice. Pærerne for dette husholdningsapparat er ikke egnet til belysningsformål. Det tiltænkte formål med denne pære er at gøre det muligt for brugeren at placere levnedsmidler i køleskabet/fryser en på en s ikker og bekvem måde. De pærer der anvendes i en heden, skal kunne modstå ekstreme fysiske forhold som eksempelvis temper aturer under -20°C.

Rengøring og vedligeholdelse

nvend en fugtig klud vredet op i en opløsning
is apparatet ikke skal benyttes i længere tid:
Sluk for det, fjern alle madvarer, rengør det, og lad
Sådan fjernes dørhylderne: For at
helt ud.

Sætte døren tilbage på plads

Tildække hylderne med nogen form for
26
DA Brugsvejledning
1. Vi anbefaler, at du slukker for apparatet på stikkontakten, og at stikket trækkes ud før rengøring.
2. Brug aldrig skarpe instrumenter eller slibematerialer, sæbe, husholdningsrengøringsmidler, vaskepulver eller polérvoks til rengøring.
3. Vask kabinettet i lunkent vand og tør det med en klud.
4. A af én teskefuld natriumbikarbonat (tvekulsurt natron) til 1/2 liter vand til rengøring af indersiderne, og tør efter med en klud.
5. Vær opmærksom på at der ikke kommer vand i temperaturkontrolboksen.
6. Hv døren stå på klem.
7. Vi anbefaler, at apparatets metaldele (dvs. dørenes yderside, kabinettets sider) poleres med en silikonevoks (bilpolish) for at beskytte den højkvalitetslakerede overflade.
8. Støv, der samler sig på kompressoren, der er på bagsiden af apparatet, bør fjernes en gang om året med en støvsuger.
9. Kontroller gummilisterne jævnligt for sikre, at de er rene og fri for madpartikler.
10. Man må aldrig:
Rengøre apparatet med uegnede materialer, som f.eks. opløsningsmiddelbaserede produkter.
På nogen måde udsætte det for høje temperaturer,
Skure, skrubbe osv. med slibende materialer.
11. Fjerne mælkeoverdækning og dørhylden.
• For at fjerne mælkeoverdækningen skal overdækningen først løftes ca. 1 tomme op og trækkes ud fra siden, hvor der er en åbning i overdækningen. fjerne en dørhylde tømmes den for sit indhold, hvorefter den ganske enkelt løftes op fra sin plads.
12. Kontrollér at den særlige plastbakke, der er monteret bag på apparatet, og som opsamler afrimningsvandet, altid er ren. Følg nedenstående vejledning, hvis du ønsker at tage bakken ud for at rengøre den:
• Sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud
• Holderen på kompressoren løsnes med forsigtighed med en tang, således at bakken kan fjernes
• Løft bakken op.
• Rengør og aftør den
• Saml enheden igen ved at følge instruktionerne i omvendt rækkefølge
13. langt ud som muligt, vip den opad og træk den så
For flytning af en skuffe skal den trækkes så
Fortsæt i numerisk rækkefølge (fig. 1 0).

Husk at og undlad at

Husk at- rengøre og afrime din fryser jævnligt (se
”Afrimning”)
Husk at- Opbevare ferskt kød og fjerkræ under
tilberedte retter og mejeriprodukter.
Husk at- Rense grøntsager for jord og fjerne
ubrugelige blade.
Husk at- Lade salat, kål, blomkål og persille blive
på stok/stilk.
Husk at- Ost først skal emballeres i fedttæt papir
og derefter i en polyethylenpose med så lidt luft som overhovedet muligt. Det er bedst, at tage osten ud af køleskabet en time før den skal spises.
Husk at- Emballere kød og fjerkræ løst i
polyethylenfilm eller aluminiumsfolie. Herved undgås udtørring.
Husk at- Emballere fisk og indmad i
polyethylenposer.
Husk at- Emballere stærkt lugtende madvarer og
produkter, der kan tørre ud, i polyethylenposer eller aluminiumsfolie eller i en lufttæt beholder.
Husk at- Emballere brød omhyggeligt, så det kan
holde sig friskt.
Husk at- Afkøle hvidvin, øl og mineralvand før
servering.
Husk at - Kontrollere indholdet i fryseren fra tid til
anden.
Husk at- Opbevare madvarer så kort tid som
muligt og overhold altid “Bedst før” og “Holdbar til” angivelserne.
Husk at- Opbevar industri-frossen mad i henhold
til instruktionerne på emballagen.
Husk at- Vælge friske madvarer af høj kvalitet og
altid sikre, at de er grundigt rengjorte før nedfrysning.
Husk at- Emballere alle madvarer i
aluminiumsfolie eller polyethylen fryseposer og kontrollér at der pakkes så lufttæt som muligt.
Husk at- Emballere frostvarer umiddelbart efter
indkøb og læg dem i fryseren så hurtigt som muligt.
Husk at- Optø madvarerne i køleskabet. Undlad at- Opbevare bananer i dit køleskab.
Undlad at- Opbevare melon i dit køleskab. Melon
kan nedkøles i korte perioder, så længe den emballeres for at forhindre, at andre madvarer tager smag.
Undlad at-
beskyttende materiale, der kan forhindre luftcirkulationen.
Undlad at- Opbevare giftige eller farlige produkter
i køle-/fryseskabet. Det er udelukkende beregnet til opbevaring af levnedsmidler.
Undlad at- Spise madvarer, der har været opbevaret
ftsomkostningerne
anbefaler at begynde optø nin g m indst 24 timer inden
27
DA Brugsvejledning
4. Vi anbefaler at reducere antallet af gange, hvor
pressor med jævne
apparatets kredsløb og er i overensstemmelse med
genstande
Det er vigtigt, at du foretager ovenstående kontroller ,
bedes du kontakte det lokale kommunekontor, din lokale genbrugsstation eller butikken, hvor du købte produktet.
Undlad at- Opbevare tilbe r edt e og friske madvarer
Undlad at- Lade optøende madvarer og kødsaft Undlad at- Lade døren st å åben i længere tid ad
Undlad at- bruge skarpe gens t ande såsom knive og Undlad at- lægge varme ma dvarer i apparatet. Lad Undlad at- lægge flasker me d f ly dende indhold eller
Undlad at- overskride den maksimale
Undlad at- give børn flød eis og vandis direkte fra
Undlad at- fryse drikkevarer med brus. Undlad at- forsøge at bevare optøede frosne
Undlad at- tage ting ud af fryseren med våde
Energiforbrug
Den maksimale fryseplads til frosne madvarer kan opnås uden brug af skuffer ne i fryseren. Energiforbruget for dit app ar at er angivet for et fyldt fryserum uden brug af skuffer .
Praktiske råd om reduktion af strømforbrug
1. Sørg for, at apparatet er placer et i t ilstrækkelig ventileret rum og i god afstand fra varmekilder, såsom komfur, radiator, osv. Samtidig bør apparatet ikke være udsat for direkt e sollys.
2. Sørg for, at maden købt i frosse n tilstand placeres i apparatet hurtig s t mu ligt, særligt i sommerperioden. Det anbefales at bruge termisk isolerede poser til at trans por t er e madvarer hjem.
3. Vi anbefaler, at pakker t aget ud af fryseren bliver optøet i køleskabet. Det g øres på den måde, at pakken med frossen mad placeres i en beholder for at undgå, at optøningsvan det lækker i køleskabet. Vi
den frosne mad skal brug es.
på køl i meget lang tid. sammen i den samme beholder. De skal
emballeres og opbevares hver for sig. dryppe på andre madvare r . gangen da det vil øge dri
og føre til kraftig rimdannelse. gafler til at fjerne rimen. dem køle af først. dåser med kulsyreholdige dr ikke i fryseren,
da de kan eksplodere. indfrysningskapacitet ved frysning af friske
madvarer. fryseren. Den lave temper at ur kan
forårsage forfrysninger på deres læber.
madvarer, disse bør spise s inden for 24 timer eller tilberedes og g enindfryses.
hænder.
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. I stedet skal det overdrages til det gældende afhentningss ted for genbrug af det elektriske og elektroniske udstyr. Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt, hjælper du til at forhindre negative konsekvens er for miljøet og den menneskelige sundhed, hvilket ellers kan forårsages af uk orrekt bortskaffelse af dette produkt.
køleskabslågen åbnes, t il et minimum.
5. Åbn ikke apparatets dø r e ofter e end det er nødvendigt, og sørg for at lukke døren tæt efter hver åbning.
Information om støj og vibrationer, der kan opstå under apparatets drift
1. Støjen kan øges under driften.
- For at holde temperaturen på det niveau, du har indstillet, starter apparatets kom mellemrum. Støjen produ cer et af ko m pressoren bliver højere når den start er og du kan høre en klik­lyd når den stopper.
- Apparatets ydeevne og driftsfun ktioner kan ændre sig i henhold til temperatu r æ ndringer i det omgivende miljø. Det skal betragtes som normalt.
2. Lyde, der ligner en væske, der skvulper eller er
sprøjtet.
- Disse lyde skyldes strømmen af kø le m idl et i apparatets driftsprincipper.
3. Andre lyde og vibrationer .
- Støjens og vibrationens niveau påvirkes af den type og tilstand af gulvet, apparatet er placeret på. Sørg for, at gulvet ikke er ujæv nt eller at det kan give sig under vægten af appar at et .
- Anden støj- og vibrationskilde kan udgør genstande placeret på appar at et . skal fjernes.
- Flasker og beholdere placeret på køleskabet, der rører ved hinanden. Flyt fl asker og beholdere, så der er en lille afstand mellem d em.
Disse

Fejlfinding

Hvis apparatet ikke går i gang, når der t æ ndes for det, kontrollér:
• Om stikket sidder rigtigt i stikkontakten, og at der
er tændt for kontakten. (Tilsl ut et andet apparat for at kontrollere, om der er st r øm på kontakten)
Om der er sprunget en sikring eller HFI-relæet er
slået fra eller om der er slu kket f or hovedafbryderen.
Om termostaten er indstillet korrekt.
Om det nye stik er monteret korrekt, i tilfælde af at
du har udskiftet det fabriksm ont er ede, støbte stik. Hvis apparatet fortsat i kke går i gang, efter ovenstående er kontrolleret, bør du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet.
da du vil blive faktureret fo r ser vicebesøg, hvis der ingen fejl findes.
For yderligere informationer omkring genbrug af dette produkt
28
U slučaju da ovaj uredjaj koriste nestručne osobe, ili osobe sa umanjenim psiho-fizičkim
Deci ne treba biti dozvoljen pristup i igra sa uredjajem.
SR Uputstvo za upotrebu

Bezbednost na prvom mest u

Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu
i transpornu zaštitu!
Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju,
sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako
bi se tečnost u kompresoru slegla.
Ovaj uređaj može biti korišćen samo u njemu namenjenu svrhe.
Ne izlagati uređaj uticaju otvorenog plamena.
Ne preporučuje se upotreba ovog uređaja u
negrejanim, hladnim prostorijama. (npr. garaža, šupa itd. )
Kako bi Vaš uređaj radio u najboljem redu i bez ikakvih
problema, važno je da pažljivo pročitate ova uputstva. Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti i do
mogućnosti gubitka prava na servisiranje u garantnom
roku.
Originalni rezervni delovi će biti obezbeđeni za 10
godina od dana kupovine proizvoda.
sposobnostima, obavezno je da to bude u prisustvu ili po instrukcijama staratelja, odgovornih za njihovu bezbednost.
SR Uputstvo za upotrebu
Neophodne električne instalacije
Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u
na da se
Ne koristiti električne uređaje
uspravnom položaju. Proizvođačka ambalaža
VAŽNO!
Ne dozvoliti da se deca igraju sa uređajem ili
zimi, jer je uređaj dizajniran da radi u uslovima
eg napora
Postaviti odstojnik na zadnji deo frižidera kako
29
vašoj mreži odgovara naponu navedenom na
uređaju.
Preporučuje se da uređaj bude priključen na utičnicu opremljenu prekidačem i osiguračem
odgovarajuće jačine. UPOZORENJE! Uređaj mora biti uzemljen.
Eventualne popravke na uređaju mora vršiti stručno lice. Nestručne intervencije mogu
dovesti do kritičnih posledica po uređaj.
PAŽNJA!
Uređaj radi na R600a ekološki gas, koji je zapaljiv. Tokom transporta voditi raču ne ošteti sistem hlađenja. Ukoliko dođe do oštećenja i do curenja gasa, držati uređaj
dalje od izvora otvorenog plamena i ventilirati prostoriju u kojoj se uređaj nalazi.
UPOZORENJE! Ne koristiti mehaničku silu kako bi ubrzali proces odmrz avanja.
UPOZORENJE! Ne oštećivati sistem za hlađenje.
UPOZORENJE!
unutar odeljaka za hranu u uređaju, osim onih
koje je odobrio proizvođač. UPOZORENJE! Ako je električni kabl
oštećen, mora da ga zameni proizvođač,
njegov serviser ili slično kvalifikovano lice kako bi se izbegla opasnost.
Uputstvo za transport
1. Uređaj treba transportovati isključivo u
mora biti neoštećena tokom transporta
2. Ako je uređaj transportovan u
horizontalnom položaju, sačekati najmanje 4
sata pre uključivanja uređaja, kako bi se
tečnost u kompresoru slegla.
3. Neispunjavanje gore navedenih uputstava
može dovesti do oštećenja uređaja, za koje
proizvođač ne može biti odgovoran.
4. Uređaj mora biti zaštićen od kiše, vlage i
drugih atmosfeskih uticaja.
Mora se voditi računa da prilikom
čišćenja/prenosa uređaja ne dođe do povrede
ruku preko metalnih žica na kondenzatoru.
Ne sedeti ili stajati na uređaju jer za to nije
predviđen. Može doći do povrede i oštećenja
aparata.
Voditi računa na se naponski kabl ne nađe
ispod uređaja nakon prenosa, jer to može
rezultirati u oštećenju kabla.
da poremete kontrolnu dugmad.
Uputstvo za instaliranje
1. Ne držati uređaj u prostorijama gde
temperature mogu pas ti ispod 10
0
C naročito
gde je temperatura između +10 i +380C. Na
nižim temperaturama uređaj neće raditi, rezultirajući u kraćem veku trajanja hrane u
njemu.
2. Ne smeštati uređaj u neposrednoj blizini šporeta, radijatora ili direktnog sunčevog zračenja, jer to može dovesti do već u radu uređaja. Ako je uređaj pozicioniran u blizini izvora toplote ili zamrzivača, voditi
računa o minimalnoj udaljenosti:
Od šporeta 30 mm Od radijatora 300 mm
Od zamrzivača 25 mm
3. Voditi računa da postoji dovoljno prostora za cirkulaciju vazduha oko uređaja (slika 2).
bi odredili razdaljinu od zida (slika 3).
4. Uređaj treba postaviti na ravnu površinu.
Dve prednje nožice se mogu podešavati po potrebi. Kako bi obezbedili da Vaš uređaj ispravno stoji, okretanjem podešavati prednje nožice. Ispravno podešavanje nožica
obezbeđuje da ne dođe do pojave preteranih
vibracija i buke ( slika 4).
5. Pogledati deo ''Čišćenje i održavanje'' kako
bi pripremili Vaš uređaj za upotrebu.
SR Uputstvo za upotrebu
Elementi uređaja
Prosečna temperatura u frižideru kreće se oko
na vrhu), što je sasvim normalno. Preporučuje
6. Preporučuje se podešavanje termostata na
istom stanju ukoliko nestanak struje ne potraje
30
(slika 1)
1 - Kućište za sijalicu i termostat 2 - Podesive police 3 - Odvod vode kod odmrzavanja 4 - Poklopac fijoke 5 - Fijoka 6 - Komora za brzo zamrzavanje 7 - Odeljak za čuvanje leda 8 - Fijoke za čuvanje zamrznute hrane 9 - Podesive nožice 10 - Polica za tegle 11 - Polica za boce
Regulacija temperature
Radne temperature se kontrolišu rotacionim dugmetom na termostatu (slika 5) koji se može podesiti između 1 i 5 (najhladnije).
+50C. Podesiti termostat na ž elj enu temperaturu. Neki delovi frižidera mogu biti hladniji ili topliji (kao što je kod fijoke za salatu na dnu i police
se povremena provera termometrom, kako bi
se osiguralo da je temperatura u uređaju na željenom nivou. Često otvaranje vrata
uzrokuje povećanje temperature u aparatu te
se preporučuje da se vrata brzo zatvaraju
nakon upotrebe.
Pre stavljanja aparata u upotrebu
Finalna provera
Pre uključivanja uređaja proveriti:
1. Da su nožice prilagođene tako da aparat
stoji potpuno ravno
2. Da je unutrašnjost suva i da vazduh može
slobodno cirkulisati iza uređaja
3. Da je unutrašnjost čista kako je
preporučeno u delu ''Čišćenje i održavanje''
4. Da je utikač uključen u utičnicu. Kada se
vrata otvore sijalica unutra će se upaliti
Obratiti pažnju na sledeće:
5. Kada se kompresor uključi, čuće se zvuk. Tečnost i gasovi unutar sistema mogu takođe proizvesti određeni zvuk, bez obzira da li
kompresor radi ili ne. To je sasvim normalno.
srednju vrednost i praćenje da li se održava
odgovarajuća temperatura.
7. Ne puniti uređaj hranom odmah nakon
uključivanja. Treba sačekati da se postigne
odgovarajuća temperatura.
Skladištenje zamrz nut e hrane
Deo zamrzivača u ovom uređaju je namenjen dugotrajnom čuvanju već smrznute hrane kao
i zamrzavanju sveže hrane.
Ukoliko dođe do nestanka struje, ne otvarati
vrata zamrzivača. Smrznuta hrana će ostati u
duže od 16 časova.
Ako je u pitanju duži period, proveriti hranu i odmah je pojesti ili skuvati i nakon toga je ponovo zamrznuti.
Zamrzavanje sveže hrane
Obratiti pažnju na sledeća uputstva kako bi
postupak bio urađen na najbolji način.
Ne zamrzavati prevelike količine hrane
odjednom. Kvalitet hrane se najbolje može
očuvati ako se hrana dubinski smrzne u
najkraćem mogućem periodu. Voditi računa da se ne prekorači kapacitet zamrzavanja uređaja u toku 24 h
Stavljajući vruću hranu u zamrzivać utičete na to da mtor zamrzivača radi neprekidno sve
dok se hrana ne smrzne. To može dovesti do preteranog hlađenja u frižiderskom delu. Kada se sveža hrane zamrzava, dugme na
termostatu mora biti na sredini. Male količine
hrane (do 1/2 kg) mogu biti smrznute pez posebnog podešavanja temperature.
Voditi računa da se već smrznuta i sveža
hrana ne mešaju.

Pravljenje le da

Napuniti posudu za led do 3/4 max . nivoa i staviti je u komoru za zamrzavanje. Kocke
leda vaditi uz pomoć drške od kašike ili sličnih oruđa; ne koristiti oštre predmete kao što su
noževi i viljuške.
SR Uputstvo za upotrebu
Odmrzavanje
Frižiderski deo se odmrzava automatski. Voda
proces odmrzavanja završen. Ne koristiti oštre
Ako voda nastala tokom procesa odmrzavanja
Odmrzavanje je neophodno dva puta godišnje
Zamena sijalice u aparatu
31
A) Fržiderskog dela
koja se stvori tokom procesa odmrzavanja odlazi kroz odvod do posude za skupljanje vode na zadnjem delu aparata (slika 6). Tokom procesa odmrzavanja, kapljice vode se mogu formirati na zadnje m delu aparata
gde se nalazi skriveni isparivač. Neke kapljice
mogu da ostanu i na unutrašnjim stranama aparata i da se ponovo zamrznu kada je
predmete kao što su noževi i viljuške kako bi odstranili ove zamrznute kapljice vode.
ne odlazi kroz odvod, proveriti da li je odvod
zapušen. Odvod se može očistiti oruđem za
čišćenjem cevi ili nečim sličnim (slika 7).

B) Zamrzivača

Odmrzavanje je vrlo jednostavno i bez muke. ili kada se stvori sloj leda debljine oko 7 mm.
Proces odmrzavanja počinje se tako što se
uređaj isključi iz struje.
Svu hrana iz njega treba uviti u nekoliko slojeva novinskog papira i ostav it i na neko m hladnom mestu.
Sudove sa vrućom vodom mogu se staviti u
zamrzivač kako bi se ubrzao proces.
Ne koristiti oštre predmete kao što su noževi i viljuške kako bi odstranili led.
Ne koristiti fenove, električne grejalice i druge
električne uređaje za odmrzavanje.
Sunđerom odstraniti sa dna vodu koja je
nastala tokom procesa odmrzavanja. Nakon odmrzavanja, osušiti unutrašnost detaljno i uključiti uređaj u struju. Naslage leda treba redovno uklanjati
plastičnom lopaticom. Nagomilavanje leda
može da umanji performanse uređaja ( slika 8 & 9).
Fijoka se vadi tako što se izvuče do
maksimuma, nagne na gore i onda potpuno izvuče napolje.
Za promenu sijalice koja služi za osvetljenje u
frižideru, pozovite ovlašćeni servis.
Lampa (e) koja se koristi u ovom uređaju nije pogodna za domaćinsko osvetljenje. Namena
ove lampe je da pom ogne korisniku da stavi namirnice u frižider/zamrzivač na sigurno i
udoban način.
Lampe korišćene u ovom uređaju moraju da izdrže ekstremne fizičke uslove, kao što su
temperature ispod -20°C.
Čišćenje i održavanje
1. Pre čišćenja aparata preporučujemo da isključite aparat iz struje.
2. Pri procesu čišćenja ne koristiti oštre predmete i abrazivna sredstva, kao ni sapun, deterdžent, vosak za poliranje itd.
3. Za čišćenje spoljašnosti aparata koristiti samo toplu vodu. Nakon toga obrisati suvom krpom.
4. Za čišćenje unutrašnosti aparata koristiti krpu nakvašenu u rastvoru jedne kašike sode­bikarbone i pola litra vode. Nakon toga obrisati suvom krpom.
5. Voditi računa da voda ne prodre u kućište termostata.
6. Ako duže vreme uređaj neće biti korišćen,
isključiti ga iz struje, ukloniti svu hranu iz
njega, očistiti ga i ostaviti vrata od uređaja
odškrinuta.
7. Preporučujemo poliranje metalnih delova
uređaja (npr. spoljašnjost vrata, stranica)
silikonskim voskom (sredstvo za poliranje autmobila), kako bi zaštitili finalnu boju na uređaju.
SR Uputstvo za upotrebu
8. Prašinu koja se skupi na kondenzatoru na
adnjem delu uređaja, trba ukloniti bar jednom
Čistiti uređaj neodgovarajućim supstancama
tako što se prvo podigne oko 2 cm i
Kako bi skinuli posude za držanje hrane koje morate isprazniti. Nakon toga jednostavno ih
se nalazi na zadnjem delu uređaja, uvek čista.
Potrošnja energije
Preporučujemo da odmrzavanje pakovanja
32
z godišnje uz pomoć usisivača.
9. Redovno proveravati gumu na vratima
kako bi ostala čista i bez ikakvih delova hrane
na njoj.
10. Nikada nemojte raditi sledeće:
kao na primer proizvodima na bazi petroleja.
Izlagati ga visokim temperaturama u bilo
kom smislu.
Ribati abrazivnim sredstvima.
11. Skidanje poklopca sa odeljka za mlečne
proizvode i posuda sa unutrašnjosti vrata Poklopac sa odeljka za mlečne proizvode
skida se
nakon toga izvuče ka onoj strani gde je
njegov otvor.
se nalaze na unutrašnjosti vrata, prvo ih
podići na gore i izvaditi ih iz ležišta.
12. Voditi računa da je posuda koja služi za
sakupljanje vode prilikom odmrzavanja i koja Postupak skidanja ove posude je sledeći:
Isključiti uređaj iz struje.
Koristeći klešta, lagano olabaviti držač na
kompresoru kako bi posuda mogla biti izvađena.
Podići posudu.Očistiti je i osušiti krpom.Na isti način vratiti posudu na njeno mesto.
13. Nagomilavanje leda može da umanji
performanse uređaja.
14. Fijoka se vadi tako što se izvuče do
maksimuma, nagne na gore i onda potpuno izvuče napolje.
Maksimalna zapremina skladištenja zamrznute hrane postiže se kada se ne
koriste fioke u odeljku zamrzivača. Nominalna
potrošnja energije vašeg aparata je deklarisana za potpuno napunjen odeljak zamrzivača bez korišćenja fioka.
Praktični saveti u vezi sa smanjenjem
potrošnje električne energije
1. Pobrinite se da aparat bude postavljen u prostorijama sa dobrom ventilacijom, dalje od izvora toplote (šporet, radijator itd.). Istovremeno, položaj aparata mora da bude
zaštićen od direktnog izlaganja sunčevim
zracima.
2. Pobrinite se da se hrana kupljena u hladnom/zamrznutom stanju što pre stavi u
aparat, a naročito kad je letnje vreme. Preporučuje se korišćenje termoizolovanih
torbi za transport hrane do kuće.
3.
izvađenih iz odeljka zamrzivača vrši u odeljku
frižidera. Za to je potrebno da se pakovanje koje treba odmrznuti postavi u sud tako da voda koja se stvara prilikom otapanja ne curi
po odeljku frižidera. Preporučujemo da sa odmrzavanjem počnete najmanje 24 sata pre
korišćenja zamrznute hrane.
4. Preporučujemo da smanjite broj otvaranja na minimum.
5. Vrata aparata ne drž i te otv orena duž e nego što je neophodno i pobrinite se da se nakon svakog otvaranja vrata dobro zatvore.
SR Uputstvo za upotrebu

Smer otvaranja vrata

33
Informacije u vezi sa bukom i
kompresor postaje jača prilikom uključivanja,
skladu sa promenama temperature
posude pomerite tako da postoji mali razmak
vibracijama koje se mogu javiti tokom rada uređaja
1. Radna buka se može povećati tokom rada.
- Da bi održao temperaturu na vrednosti koju ste podesili, kompresor aparata se
povremeno uključuje. Buka koju proizvodi
a pri zaustavljanju se može čuti "klik".
- Performanse i način rada aparata se mogu menjati u okoline. To se mora smatrati normalnim.
2. Buka koja liči na žuborenje ili prskanje
tečnosti
- Takvu buku izaziva protok rashladnog sredstva u kolu aparata i u skladu je sa principima rada uređaja.
3. Ostale vibracije i buke.
- Nivo buke i vibracija može biti uzrokovan tipom i nagibom poda na koji je aparat postavljen. Uverite se da pod nema velika
izobličenja na površini i da može da izdrži
težinu aparata (fleksibilno).
- Drugi izvor buke i vibracija predstavljaju predmeti koji su stavljeni na aparat. Ovi predmeti se moraju ukloniti sa aparata
- Flaše i posude stavljene u frižider dodiruju
jedna drugu. U takvim slučajevima flaše i
Smer otvaranja vrata je moguće promeniti,
prateći proceduru opisanu slikom (slika 10).
Koraci u ovoj proceduri označeni su
brojevima.
Problemi
Ukoliko je uređaj uključen a ne radi, proveriti sledeće:
Da je uređaj pravilno uključen u struju i da u
utičnici ima struje.
Da li je ispravan osigurač ili da li je glavni
prekidač isljučen.
Da li je regulator temperature podešen
pravilno.
Ukoliko ste menjali utikač, da li je pravilno
povezan.
Ukoliko uređaj i dalje ne funkcioniše, pozovite
ovlašćenog servisera.
između njih.
Znak na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se tretira kao kućni
otpad. Umesto toga, treba da se preda u odgovarajućem centru za reciklažu električne i elektronske opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoćićete u sprečavanju mogućih negativnih posledica na sredinu i zdravlje ljudi, koji bi inače bili uzrokovani neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo javite se u kancelariju lokalne samouprave, Vašu tvrtku za odlaganje otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица со намалени физички, сензорни
Децата треба да се надгледувани за да не играат со уредот.
МК Упатство за употреба
Ви честитаме на изботот на квалитетниот BEKO производ направен да Ви служи многу години.
Безбедноста на прво место!
Немојте да го уклучувате апаратот во струја пред да ги отстранете пакувачките материјалите и
транспортната заштита.
Ако уредот се транспортира во хоризонтална положба, оставете го уредот на место најмалку 4
часа пред да го вклучите, за да може
компресорското масло да се стабилизира.
Ако го депонирате стариот апарат со брава или
рачка на вратата, внимавајте тоа да го сторите на сигурно место за да не би можеле децата да во
текот на својата игра да се затворат во него.
Овој апарат мора да се користи само за намената за која е произведен.
Немојте да го изложувате апаратот на топлина. Вашиот апарат содржи не CFC субстанции во
изолацијата кои се запаливи. Ви сугерираме да ги контактирате локалните служби за информација
каде може да го депонирате стариот уред.
Не се препорачува употреба на овој апарат во
ладна, не загреана просторија (пр. гаража, надвор
од куќата, подрум, визба...итн.)
За да се обезбеди оптимално и сигурно работење на апаратот, потребно е внимателно да го
прочитате ова упатство.
Доколку не се придржувате на упатствата може да го изгубите правото на сервис за време на
гаранцискиот период. Зачувајте го упатството за идни потсетувања.
Оригиналните резервни делови ќе ги добивате 10
години по датумот кога е набавен производот.
или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење, освен кога се надгледувани или им се дадени инструкции за користењето на уредот од страна на лице
кое е одговорно за нив.
МК Упатство за употреба

Електрично поврзување

апаратот дали се кореспондираат со напонот
сменат производителот, овластен сервисер
3. Доколку не се почитуваат горенаведените
Немојте да го чувате апаратот во просторија
+38
температури, апаратот може да не работи, при
Поставете го задниот капак за вентилација на
35
Пред уклучувањето на апаратот во штекер, проверете ги напонот и фрекфенцијата наведени на внатрешната страна на
и фрекфенцијата во вашиот дом. Ви сугерираме да го приклучите апаратот на прекинувач кој е соодветен за него и има осигурач на лесно достапно место.
Внимание! Апаратот мора да биде заземјен
Електричните дефекти и проблеми треба да ги поправа само овластено квалификувано лице.Лошо изведената поправка од страна на неовластено лице, носи ризик кој може да вклучи критични последици по корисникот.
ВНИМАНИЕ!
Овој уред работи со фреон R600a кој што е еколошки но запалив гас. За време на транспортот и лоцирањето на уредот, мора да внимавате да не се оштети системот на ладење. Доколку дојде до оштетување на системот за ладење и до истекување на гасот, чувајте го апаратот подалеку од извори на топлина и на одредено време проветрувајте ја просторијата. Предупредување – Не користете механички предмети и слично за да го забрзате процесот на одмрзнување. Употребувајте ги само препорачаните од производителот. Предупредување – Немојте да го оштетувате разладното коло. Предупредување – Не користите електрични апарати во внатрешниот дел различни од оние кои се препорачани од произведителот.
Предупредување – Ако кабелот за
напојување е оштетен, иститот мора да го
или слични квалификувани лица за да се
избегне ризик.

Инструкции за транспорт

1. Апаратот треба да се транспортира само во вертикална положба. Кутијата во која е спакуван уредот не смее да се оштети за време на транспортот.
2. Ако за време на транспортот апаратот мора да се постави во хоризонтална положба, не треба да се користи најмалку 4 часа за да се стабилизира составот.
упатства, може да дојде до оштетување на апаратот, при што производителот нема да биде одговорен.
4. Апаратот мора да биде заштитен од дожд, влага и други атмосферски влијанија.
Важно!
При чистење/поместување на апаратот, не ги допирајте со раце металните жици на кондензаторот на позадината од апаратот, бидејќи може да ги повредите прстите.
• Немојте да стоите или седите на апаратот, затоа што не е предвиден за тоа. Може да се повредите или да го оштетите апаратот.
Внимавајте при трснспортот или поместување на апаратот, кабелот да не дојде под апаратот при што може да дојде до негово оштетување.
Не им дозволувајте на децата да си играат со апаратот или сами да ги притискаат контролните копчиња.

Инструкции за инсталација

1.
каде што постои можност температурата да падне под текон на ноќта/или на зима, затоа што апаратот е предвиден за работа во просторија каде што температурата се движи од +10 и степени C (50 и 100 степени F). На пониски
што ќе дојде до намалување на рокот на траење на намирниците.
2. Не го поставувајте апаратот во близина на шпорети или радијатори или директно да биде изложен на сонце, затоа што тоа ќе предизвика додатна работа на апаратот. Ако апаратот е поставен до извор на топлина или замрзнувач, држете се до следните минимални растојанија: Од шпорет 30 mm Од радијатор 300 mm Од замрзнувач 25 mm
3. Внимавајте околу апаратот да има доволно слободен простор за циркулација на воздух.
(Дел 2).
апаратот за да го одредите растојанието помеѓу апаратот и ѕидот. (Дел 3
10 степени C (50 степени F) во
).
МК Упатство за употреба
4. Апаратот треба да се постави на мазна и
4. Готвената храна треба да се чува во
Свежите завиткани производи може да се
замрзнуваат а ароматизираните пијалоци не
ананасот, лубеницата, крставиците доматите
36
рамна површина. Двете предни ногарки можат по потреба да се прилагодат по висина. За да бидете сигурни дека апаратот е во правилна положба, завртете ги предните ногарки во правец на стрелките на часовникот или обратно, додека не дојде до цврст контакт со подлогата. Со правилно подесените ногарки ќе ја спречите големата бучава и вибрации.
5. Погледнете во поглавјето ,,Чистење и
одржување,, за да го подгответе апаратот за употреба.

Запознајте го апаратот

(Дел 1)
1 - Термостат и сијалица (за внатрешно
6 - Оддел за брзо замрзнување 8 - Оддел за замрзната храна
9 - Ногарки за подесување 10 - Орман за чување 11 - Полица за шишиња
Сугестии за аранжирање на храната во апаратот
Сугестии за рационално искористување на просторот и хигиена:
1. Одделот на фрижидерот е наменет за
чување на свежа храна и пијалоци на краток период.
2. Одделот за замрзнување е означен
и соодветен за замрзнување и чување на претходно замрзната храна. Препораки за чување на храната се
на опаковката на храната до која треба да
се придржувате.
3. Млечните производи треба да ги чувате
во одделот наменет за нив на полицата на вратата.
осветлување)
2 - Решетка што се одвојува 3 - Канал за колекција на одмрзната вода
- одводна цевка 4 - Капак на фиоки за зеленчук&овошје 5 - Фиоки за зеленчук&овошје
7 - Потпора на сад за мраз& сад за мраз
(Дел 4).
наоѓаат
садови кои имаат херметичко затварање.
5.
чуваат н аполиците. Свежото овошје и зеленчук треба да се исчисти и чува во фиоките за овошје и зеленчук.
6. Шишињата може да ги чувате на полиците на вратата.
7. Свежото месо завиткајте го во полиетиленски ќеси и сместете го на најниската полица. Не дозволувајте да дојде во допир со готвена храна за да избегнете контаминација. Поради сигурност чувајте го месото најмногу 2 до 3 дена.
8. За максимална ефикасност, полиците немојте да ги покривате со хартија или друг материјал, како би овозможиле слободна циркулација на ладниот воздух.
9. Немојте да чувате растително масло на на полиците на вратата. Чувајте ја храната спакувана, замотана или покриена. Оставете ги топлата храна и пијалоци да се оладат пред да ги поставете во фрижидерот. Остатоците од конзервирана храна немојте да ги чувате во конзерва.
Пенливи пијалоци не смее да се
10. смеат да се конзумираат премногу ладни.
11. Некои зеленчуци и овошја губат на
квалитет на температура од 0°C. и слично ставете ги во пластични ќеси.
12. Алкохолните пијалоци со висок процент на алкохол, мора да се чуваат во добро затворени и исправени шишиња. Никогаш не чувајте производи кои содржат запаливи гасови (пр. разни спрејови) или експлозивни материи. Постои опасност од експлозија.
Затоа
МК Упатство за употреба
Контрола на температура и
температураВиди ,,Контрола на температура
8. Не поставувајте намирници во
користи и за замрзнување и чување на свежа храна. Доколку има прекин на струја, немојте
може да се замрзне без подесување
37
подесување
Работната температура се подесува со копчето на термостатот (Дел 5) и може да биде поставено на било која позиција помеѓу 1 и 5 (најладна позиција). Просечната температура внатре треба да биде околу +5°C (+41°F). Затоа поставете го термостатот за да овбезбедите сакана температура. Некои секции во фрижидерот може да бидат поладни или потопли (како што се фиоките за заченчук&овошје и горните делови на фрижидерот), што е сосема нормално. Се препорачува повремена проверка на температурата со термометар како би се увериле дека фрижидерот се одржува на препорачаната температура. Честото отварање на вратата предизвикува зголемување на внатрешната температура, затоа се препорачува затварање на вратата колку што е можно побрзо после употребата.

Пред употреба

Финална проверка

Пред стартување на апаратот, проверете дали:
1. Предните ногарки се подесени така да се во совршена рамномерност.
2. внатрешноста е сува и воздухот може слободно да циркулира.
3. Внатрешноста е чиста како што е препорачано во ,,Чистење и одржување,,.
4. Приклучокот е правилно приклучен и дека има струја. Кога ќе ја отворите вратата се пали внатрешното светло.
Забележете дека:
5. Ќе слушнете бучава кога компресорот ќе почне со работа. Течноста и гасот исто така може да предизвикаат бучава во разладниот систем, без разлика дали компресорот работи или не. Тоа е сосема нормално.
6. Лесно тресење на горниот дел на фрижидерот не е дефект.
7. Препорачуваме термостатот да биде поставен на средина и да се следи внатрешната температура како би се увериле дека апаратот ја одржува сканата
и подесување.
фрижидерот веднаш по уклучувањето. Почекајте додека внатрешноста не ја постигне саканата температура. Препорачуваме проверка на температурата со термометар. Види ,,Контрола на температура и подесување,,.

Сместување на замрзната храна

Вашиот замрзнувач е погоден за чување на фабрички замрзната храна а може да се
да го отварате фрижидерот. Храната треба да остане замрзната ако прекинот на струја не е подолг од од подолго, тогаш проверете ја храната и да се исклристи веднаш или зготви и повторно замрзне.
16 часа. Ако прекинот трае

Замрзнување на свежа храна

Ве молиме да се придржувате на упатствата како би ги добиле најдобрите резултати. Не замрзнувајте преголеми количини одеднаш. Квалитетот на храната најдобро ќе се задржи доколку се замрзне колку што е можно побрзо. Не го преминувајте капацитетот на одделот за замрзнување во рок од 24 часа. Доколку поставите топла храна во замрзнувачот ќе дојде до постојана работ ана компресорот се додека храната не замрзне во целост.Со тоа може да дојде до прекумерно ладење во замрзнувачот. Кога замрзнувате свежа храна, копчето на термостатот треба да биде на средната позиција. Помала количина нан храна до 1/2
kg. (1 lb)
на термостатот. Посебно внимание обрнете да веќе замрзнатата храна не биде во допир со свежата.

Депозицирање на вратата

Следете по броен редослед (Дел 10).
МК Упатство за употреба

Подготовка на коцки мраз

ги замрзнатите коцки со дрчка од лажица или сличен предмет; Никогаш не користите остри
Одмрзнувањето се прави два пати годишно и
Никогаѓ не употребувајте фен за сушење
Сијалицата што се користи во овој уред не
Пред да почнете со чистење на апаратот,
38
Наполнете го садот за коцки мраз до 3/4 вода и поставете го во замрзнувачИзвадете
предмети како ножеви или виљушки.

Одмрзнување

A) Оддел на фрижидер

Одделот на фрижидерот се одмрзнува автоматски. Водата која ќе се насобере при одмрзнувањето од собирниот сад кој што се наоѓа на задната страна на фрижидерот се одлева до одводната цевка (Дел 6). Во текот на одмрзнуваето можно е да се формираат капки вода на задниот дел на фрижидерот, затоа што позади него е сместен испарувачот. Некои капки може да застанат и после одмрзнувањето повторно да замрзнат. Немојте да ги отстранувате со остри и шилести предмети како ножеви или виљушки. Ако во било кој момент водата насобрана во садот за собирање не се одлева, проверете дали деловите со продукти ја имаат запушено одводната цевка. Одводната цевка може да се исчисти со чистач за славини или слични предмети. Проверете дали крајот од цевката е перманентно поставен во садот за колектирање вода на компресорот за превенција од одлевање вода на електричната инсталација или на под
(Дел 7).

B) Оддел на замрзнувачот

Одмрзнувањето е многу лесно и без никакви проблеми благодарејќи на специјалниот сад за собирање на одмрзната вода.
кога слојот на мраз е подебел од 7 (1/4") mm . За стартување на процедурата на одмрзнување, најпрво исклучете го апаратот од струја. Целата храна извадете ја од фрижидер, ставете ја во садови и завиткајте ја во хартија и ставете ја на ладно место (пр. замрзнувач или подрум). За да го забрзате процесот на одмрзнување, внимателно поставите сад со топла вода во одделот за замрзнување.
Не употребувајте остри и шилести
предмети како што се ножеви или виљушки за отсртанување на мразот.
со
коса, електрични греачи или други електрични уреди за одмрзнување. Со сунгер впиете ја водата насобрана на долниот дел на одделот на замрзнување. После одмрзнуваето, исушете го внатрешниот дел (Дел 8 & 9). Уклучете го струјниот кабел во штекер.

Заменување на сијалицата за внатрешно осветлување

Повикајте овластен сервисер за да ја
смените светилката што служи за
осветлување на ладилникот.
служи за осветлување на соби во домот. Намената на сијалицата е да му помогне на корисникот да ја стави храната во
фрижидерот безбедно и удобно.
Сијалиците што се користат во овој производ треба да ги издржуваат екстремните физички услови, како што се
температурите под -20° C.

Чистење и одржување

1.
најпрво исклучете го од штекер струјниот кабел.
2. Никогаш не употребувајте остри предмети или абразивни субстанции, сапун, сртества за чистење во домаќинството, детергенти или сретства за полирање.
3. Употребете млака вода за чистење и потоа избришете го апаратот со нежна крпа.
4. Употребете влажна крпа потопена во раствор од сода бикарбона (едно кафено лажиче на ½ литар вода) за чистење на внатрешноста и добро избришете ја.
5. Внимавајте да не навлезе вода во кутијата за контрола на температурата.
6. Доколку не го користите уредот подолг период, исклучете го од штекер,извадете ја храната, исчистете го и оставете ја вратата подотворена.
7. Се препорачува металните делови на уредот да ги полирате со силиконски восок со што би го заштитиле последниот слој на висококвалитетна боја.
МК Упатство за употреба
8. Прашината насобрана на кондензаторот
дигнете го капакот
за собирање

Направете/Немојте да правите

мрсна хартија и ставете го во пластична
Фабрички замрзнатата храна подгответе
виткајте ја замрзнатата храна веднаш
39
кој што се наоѓа на задниот дел на уредот, треба да се чисти еднаш годишно со правосмукалка.
9. Редовно проверувајте ги бравите на
вратите како би се увариле дека се чисти и на нив нема остатоци од храна.
10. Никогаш:
Немојте да го чистите апаратот со
несоодветни сретства; пр.оние што се на база на бензин.
Никогаш не го изложувајте апаратот на
висока температура.
Немојте да го гребете, стругате или сл. со
абразивни сретства.
11. Вадење на капаците на преградите за
млечни производи и преградите на вратата:
За да го извадите капакот на преградата за
млечни производи, прво по околу 2,5 см и оттргнете го од вратата за да го видете отворот на капакот.
За вадење на преградите на вратата,
извадете ги сите предмети и потоа едноставно извадете ја преградата со поместување нагоре.
Внимавајте пластичниот сад
12.
на одмрзнатата вода секогаш да биде чист. Ако сакате да го извадите садот за чистење, следете ги инструкциите подоле
Исклучете го апаратот од струја.
Внимателно откачете ги жичаните држачи
на компресорот со клешти за жица, за да може да го извадите садот.
Подигнете го садот.
Исчистете го и избришете го.
Вратете го садот на место по обратен
редослед.
13. За вадење на фиоките, повлечете ги што
е можно повеќе и извадете го комплетно.
:
Да- Чистете го и одмрзнувајте го апартот
рредовно(,,Види одмрзнување")
Да- Чувајте го свежото месо под готвената
храна и млечните производи.
Да- Отстранете ги неупотребливите делови
од заленчукот (листови) и избришете го од нечистотијата.
Да- Отстранете ги корењата од зелката,
марулата, карфиолот, магданосот и сл.
Да-
Сирењето најпрво завиткајте го во
ќеса со колку што е можно помалку воздух. За подобар вкус, извадете го извадете го сирењето еден час пред употребатата.
Да- Свежото месо и месо од живина
слободно завиткајте го во пластична кеса или алуминиумска фолија со што ќе спречите да дојде до негово сушење.
Да- Рибата завиткајте ја во пластична кеса.. Да- Храната која има јак мирис или онаа
која може да се засуши, завиткајте ја и поставете ја во пластични кеси и ставете ја во сад кој не пропушта воздух.
Да- Лебот добро завиткајте го за да се
одржи свеж.
Да- Изладете ги виното, пивото и
минералната вода пред да ги служите.
Да- Често проверувајте ја содржината в
замрзнувачот.
Да- Храната чувајте ја замрзната што е
можно пократко и внимавајте на датите до кога може да се употреби.
Да-
ја според упатствата на пакувањето.
Да- Секогаш користете квалитетна свежа
храна и темелно исчистете ја пред да ја замрзнете.
Да- Припремете ја свежата храна пред да ја
замрзнете во помали количини со што ќе обезбедете побрзо замрзнување.
Да- Секоја храна завиткувајте ја во
пластична или алуминиумска фолија, и истиснувајте го воздухот.
Да-
За по купувањето и ставете ја во замрзнувачот што побрзо.
Да- Одмрзнувајте ја храната во одделот за
ладење.
Не- Чувајте банани во фрижидерот.
Може да ги изладите во фрижидерот
ист сад. Тие мора да бидат сместени
неекономично работее на апаратот и
сладолед директно од замрзнувачот.
МК Упатство за употреба
40
Потрошувачка на енергија
на апаратот мора да се избере на тој начин
Препорачуваме да започнете со отопување
Не- Ставајте лубеници во фрижидерот.
Не- Ги покривајте полиците со било
Не- Ставајте отровни или било какви
Не- Ја конзумирајте храната која била Не-
Не- Дозволувајте храната која што
Не-
Не- Користите остри предмети како
Не- Ставајте топла храна во уредот. Не- Ставајте течност која содржи
Не- Ја пречекорувајте ограничената
Не-
Не- Замрзнувајте пенливи пијалоци. Не- Ја замрзнувајте повторно веќе
Не- Ја вадете храната од замрзнувачот
на кратко време завиткани, за да миризбата не премине на другите продукти.
каков заштитен материјал кој ќе го спречи циркулирањето на ладниот воздух.
опасни производи во уредот. Тој е предвиден само за хранливи продукти.
предолго време замрзната. Ставајте варена и свежа храна во
одвоено.
истекува или сокот од храната да капе по другата храна. Ја оставајте вратата отворена подолго време, тоа че доведе до
прекумерно формирање на мраз.
ножеви или виљушки за отстранување на мразот.
Дозволете најпрво да се олади.
јаглероден диоксид, било во шише било во конзерва затоа што може да пукне.
количина за замрзнување кога замрзнувате свежа храна. Им давајте на децата вода или
Ниската температура може да предизвика горење на усните.
одмрзнатата храна; морате да ја конзумирате во рок од 24 часа или да ја пригответе и повторно да ја замрзнете.
со мокри раце.
Максималната количина на складирана замрзната храна се постигнува без да се користат средната и горната фиока во одделот на замрзнувачот. Потрошувачката на струјата е прикажана со максимално наполнет замрзнувач без да се користат
средната и горната фиока.
Практичен совет за намалување на
потрошувачката на енергија
1. Проверете дали апаратот е поставен во добро проветрени простории, подалеку од каков било извор на топлина (шпорет, радијатор, инт.). Истовремено, локацијата
да се спречи да биде под директно
влијание на сончевите зраци.
2. Ставете ја купената храна во разладена / замрзната состојба во ладилникот што е можно поскоро, особено за време на летото. Се препорачува да се користат термички изолирани торби за да ја
однесете храната дома.
3. Препорачуваме топењето на пакетите извадени од замрзнувачот да се изврши во ладилникот. За таа цел, пакетот што треба да се отопи, треба да се стави во сад за да не тече водата што ќе биде резултат на отопувањето низ ладилникот.
најмалку 24 часа пред да ја користите замрзната храна.
4. Препорачуваме да го сведете
отворањето на вратата на минимум.
5. Не оставајте ја врата отворена повеќе отколку што е потребно и проверете по
секое отворање дали е добро затворена.
МК Упатство за употреба
Информации за бучавата и
апаратот и се усогласени со принципот на
нивото на бучавата и вибрациите може да
ладилникот се допираат меѓу себе. Во тие
41

Проблеми – можни решенија

овластени сервисери или продавницата каде што сте го купиле производот.
вибрациите што може да се појават за време на работата на апаратот
1. Бучавата може да се зголеми за време
на работата.
- За да ги одржува температурите на
прилагодените, компресорот на апаратот се вклучува повремено. Бучавата што ја произведува компресорот станува погласна кога се вклучува и може да се слушне звук на кликнување кога ќе се
исклучи.
- Карактеристиките на работата и
изведбата на апаратот може да се менуваат во согласност со модификациите на температурата во
средината. Тие се сметаат за нормални.
2. Бучава на течност или на спреј
- Овие бучави се предизвикани од
течењето на фреонот во колот на
Ако уредот не работи кога е уклучен, проверете;
Дали струјниот кабел е добро инсертиран
во штекерот и дали има доток на струја во штекерот. (За проверка на доток на струја, уклучете друг апарат на штекерот)
Проверете го осигурачот-може да е
прегорен, струјното коло прекинато, главната дистрибуција е исклучена.
Копчето за контрола на температурата не подесено правилно.
Ако сте го заменувале штекерот,
проверете дали е поставен и инсталиран
правилно.
Ако уредот сеуште не работи, повикајте
Сервисен центар.
Осигурајте се дека сте ги направиле горенаведените проверки, затоа што во спротиво ако нема дефект, сервисот ќе ви
наплати.
работа на апаратот.
3. Други вибрации и бучави
-
се предизвикаат и од видот и аспектот на подот на кој е поставен апаратот. Проверете дали подот има значителни искривувања или дали е закосен од тежината на апаратот (ако е
флексибилен).
- Друг извор на бучава и вибрации е
произведена од предметите што се поставени на апаратот. Овие предмети
мора да се тргнат од апаратот.
- Шишињата и садовите што се ставени во
случаи, тргнете ги шишињата и садовите
за да има мало растојание меѓу себе.
Симболот на производот или на пакувањето индицира дека производот не треба
да се третира како домашен отпад. Треба да се предаде на соодветно место каде што се рециклира елетронска и електрична опрема. Со тоа што ќе се осигурате дека производот е отстранет правилно, ќе помогнете во превентирањето на потенцијалните негативни последици врз околината и човековото здравје, кои се предизвикани од неправилно отстранување на производот. За подетални информации во врска со рециклирањето на овој производ, ве молиме контактирајте ги локалните власти,
42
Ky aparat nuk parashikohet për përdorim nga persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore
Fëmijët duhet të mbikëqyren për të siguruar që të mos luajnë me aparatin.
SQ Udhëzime për përdorimin
Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë BEKO, të ndërtuar për t'ju dhënë shumë vjet shërbim.
Siguria vjen e para!
Mos e lidhni pajisjen tuaj me energjinë derisa të gjitha paketimet dhe mbrojtëset e transportit të jenë hequr.
• Lëreni të rrijë të paktën 4 orë para se ta ndizni për të lejuar që kompresori të rregullohet, nëse transportohet horizontalisht.
• Nëse po hidhni një pajisje të vjetër me kyç ose shul të montuar në derë, sigurohuni që të lihet në një gjendje të sigurt për të mos lejuar që fëmijët të bllokohen brenda.
• Kjo pajisje mund të përdoret vetëm për qëllimin e synuar.
• Mos e hidhni pajisjen në zjarr. Pajisja juaj përmban substanca jo CFC në izolim të cilat janë të djegshme. Sugjerojmë që të kontaktoni me autoritetin lokal për informacione mbi hedhjen e duhur dhe vendet e përshtatshme.
• Nuk rekomandojmë që ta përdorni pajisjen në një ambient pa ngrohje, të ftohtë (p.sh. garazhd, depo, aneks, hangar, jashtë, etj.). Për të arritur performancën më të mirë dhe punimin pa probleme të pajisjes tuaj, është shumë e rëndësishme që të lexoni këto udhëzime me kujdes. Mos zbatimi i këtyre udhëzimeve mudn ta bëjë të pavlefshme të drejtën tuaj për riparime falas gjatë periudhës të garancisë. Ju lutem mbajini këto udhëzime në një vend të sigurt për t'iu referuar m e lehtësi.
Pjesët origjinale të ndërrimit do të of rohen për 10 vite, pas datës së blerjes së produktit
ose mendore ose mungesë përvoje dhe njohurie, përderisa nuk mbikëqyren ose udhëzohen për përdorimin e aparatit nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.
SQ Udhëzime për përdorimin

Kërkesat elektrike

përshpejtuar procesin e shkrirjes, përveç atyre
4. Pajisja duhet të jetë e mbrojtur nga shiu,
pastroni/transportoni pajisjen që të mos prekni
• Vendoseni kapakun e pasmë të ajrimit prapa frigoriferit tuaj për të vendosur distancën midis
rregullohen sipas nevojës. Për të garantuar që
43
Para se ta vendosni spinën në prizën në mur sigurohuni që tensioni dhe fr ek ue nca e treguar në etiketën e vlerave të përkasë me atë të rrjetit tuaj elektrik. Rekomandojmë që kjo pajisje të lidhet me energjinë elektrike me një prizë të përshtatshme me çelës dhe siguresë në një pozicion që arrihet me lehtësi .
Paralajmërim! Kjo pajisje duhet të jetë e tokëzuar.
Riparimet në pajisjen e lek tr i ke duhet t ë bëh en vetëm nga një teknik i kualifikuar . Riparimet e gabuara të bëra nga një person i pa kualifikuar mbartin rreziqe që mund të kenë pasoja kritike për përdoruesin e pajisjes.
KUJDES!
Kjo pajisje punon me R600a i cili është një gaz i padëmshëm për mjedisin por i djegshëm. Gjatë transportit dhe fiksimit të produktit, duhet të tregohet kujdes të mos dëmtohet sistemi i ftohjes. Nëse sistemi i ftohjes është dëmtuar dhe ka rrjedhje gazi nga sistemi, mbajeni produktin larg nga burimet e flakëve dhe ajroseni dhomën për njëfarë kohe. PARALAJMËRIM - Mos përdorni pajisje mekanike ose mjete të tjera për të
të rekomanduara nga prodhuesi. PARALAJMËRIM - Mos e dëmtoni qarkun ftohës. PARALAJMËRIM - Mos përdorni aparate elektrike brenda vendeve të pajisjes për mbajtjen e ushqimeve të parekomanduara nga prodhuesi. PARALAJMËRIM - Nëse kablli i ene rgjisë është dëmtuar, ai duhet të ndërr o het nga prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose persona të ngjashëm të kualifikuar për të shmangur rreziqet.

Udhëzime transporti

1. Pajisja duhet të transportohet vetëm në pozicion vertikal në këmbë. Ambalazhi duhet të jetë i paprekur gjatë transportit.
2. Nëse gjatë transportit pajisja është pozicionuar horizontalisht, nuk duhet të vihet në punë për të paktën 4 orë që ta lini sistemin të rregullohet.
3. Mos ndjekja e udhëzimeve të mësipërme mund të çojë në dëmtime të pajisjes, për të cilat prodhuesi nuk do të jetë për g j eg j ës.
lagështia dhe ndikimet e tjer a at mosferike.
E rëndësishme!
• Duhet të tregohet kujdes kur fundin e lidhjeve metalike të kondensatorit në
pjesën e pasme të pajisjes pasi kjo mund të shkaktojë lëndime në gishta dhe duar.
• Mos u mundoni të uleni ose hipni sipër pajisjes pasi nuk është bërë për përdorim të tillë. Mund të lëndoni veten ose të dëmtoni pajisjen. Sigurohuni që kablli i energjisë të mos bllokohet poshtë pajisjes gjatë dhe pas lëvizjes pasi kjo mund të dëmtojë kabllin.
• Mos lejoni që fëmijë të luajnë me pajisjen ose të ngacmojnë kontrollet.

Udhëzime instalimi

1. Mos e mbani pajisjen në një dhomë ku temperatura ka mundësi të bjerë nën 10 gradë C (50 gradë F) natën dhe/ose veçanërisht në dim ër pasi është bërë që të punojë në temperatura ambiendi midis +10 dhe +38 gradë C (50 dhe 100 gradë F). Në temperatura më të ulëta pajis j a mund t ë mos punojë duke çuar në ulje të jetëgjatësisë të ruajtjes të ushqimit.
2. Mos e vendosni pajisjen pranë sobave ose radiatorëve ose në dritën direkte të diellit pasi kjo do të shkaktojë një sforcim shtesë në funksionet e pajisjes. Nëse instalohet pranë një burimi nxehtësie ose ngrirësi tjetër, ruani hapësirat minimale të mëposhtme: Nga Sobat 30 mm Nga Radiatorët 300 mm Nga Ngrirësit 25 mm
3. Sigurohuni që të ketë hapësirë të mjaftueshme rrotull pajisjes për të garantuar qarkullim të lirë të ajrit (Artikulli 2).
frigoriferit dhe mu ri t (Artikulli 3).
4. Pajisja duhet të mbahet mbi nj ë sip ër faq e të lëmuar. Dy këmbët e para mund të
pajisja juaj të qëndrojë drejt në këmbë rregulloni dy këmbët e para duke i rrotulluar në drejtim orar ose anti-orar, derisa produkti të jetë pa lëvizur në kontakt me dyshemenë. Rregullimi i mirë i këmbëve shmang dridhjet dhe zhurmën (Artikulli 4).
SQ Udhëzime për përdorimin
5. Shikoni pjesën "Pastrimi dhe Kujdesi" për ta
9. Mos mbani vaj vegjetal në raftet e derës.
Mbajini ushqimet të paketuara, të mbështjella
Lërini ushqimet d he pi jet e nxehta t ë ftoh en
en nga rrotulla
44
përgatitur pajisjen tuaj për përdorim.

Njihuni me pajisjen tuaj

(Artikulli 1)
1 - Termostati dhe kutia e llambës 2 - Raftet e rregullueshme të kabinetit 3 - Kolektori i ujit 4 - Kapaku i krisperit 5 – Krisperët
6 - Pjesa për ngrirjen e shpejtë
7 - Mbajtësia e tabakasë të akullit & tabakaja e
akullit 8 - Ndarja për mbajtjen e ushqimeve të ngrira 9 - Këmbë e rregullues hm e 10 - Raft pë r vazo 11 - Raft për shishe
Rregullimi i sugjeruar i us hqimeve në pajisje
Udhëzime për të arritur vendosje dhe higjienë optimale:
1. Ndarja e frigoriferit është për ruajtjen afat­shkurtër të ushqimeve dhe pijeve të freskëta.
2. Pjesa e ngrirësit është llogaritur dhe është e përshtatshme për të ngrirë dhe për të mbajtur ushqime tashmë të ngrira.
Rekomandimet për për ruajtjen që tregohen në paketimet e ushqi m eve duhet të zbatohen gjithmonë.
3. Produktet e qumështit duhet të mbahen në ndarjen e veçantë të vendosur në vizuesin e derës.
4. Ushqimet e gatuara duhet të mbahen në enë të mbyllura fort.
5. Ushqimet e freskëta të mbështjella mund të mbahen mbi raft. Frutat dhe perimet e fresk ëta duhet të pastrohen dhe të mbahen në krisperë.
6. Shishet mund të mbahen në pjesën e derës.
7. Për të mbajtur mishin e pagatu ar , mbështilleni në qese polietilieni dhe vendoseni në raftin më të poshtëm. Mos e lini të bjerë në kontakt me ushqimet e gatuara, për të shmangur ndotjen. Për siguri, mishin e pagatuar mbajeni vetëm dy deri tre ditë.
8. Për efikasitet maksimal, raftet që hiqen nuk duhet të mbulohen me letër apo me mater i al e të tjera për të lejuar qarkullimin e lirë të ajrit të ftohtë.
ose të mbuluara.
para se të vendosen në frigorifer. Ushqimet e mbetura nga kanaçet nuk duhet të mbahen në kanaçe.
10. Nuk duhet të mbahen pije me gaz dhe produktet si kubat e akullit me ujë aromatik nuk duhet të konsumohen shumë të ftohta.
11. Disa fruta dhe perime pësojnë dëmtime, nëse mbahen në temperatur a nën 0°C. Pr an daj mbështillini ananasët, pjeprat, kastravecët, domatet dhe prdukte të ngjashme në qese politeni.
12. Alkooli me përqindje të lartë duhet të mbahet në këmbë në enë të mbyllura fort. Asnjëherë mos mbani produkte që përmbajnë gaz shtytës të djegshëm (p.sh. dispenser akulloresh, kanaçe spërkatëse, etj.) ose substanca shpërthyese. Këto janë rrezik shpërthimi.

Kontrolli dhe rregull im i i t empe raturës

Temperaturat e punimit kontrolloh e termostatit (Artikulli 5) dhe mund të vendosen në çdo pozicion midis 1 dhe 5 (pozicioni më i ftohtë). Temperatura mesatare brenda frigoriferit duhet të jetë afërsisht +5°C (+41°F). Prandaj rregulloni termostatin për të arritur temperaturën e dëshiruar. Disa pjesë të frigoriferit mund të jenë më të ftohta ose më të ngrohta (si për shembull krisperi i sallatës dhe pjesa e sipërme e kabinetit) e cila është krejt normale. Rekomandojmë të kontrolloni temperaturën rregullisht me një termometër për të saktë t'u siguruar që kabineti të mbahet në këtë temperaturë. Hapjet e shpeshta të derës bëjnë që temperaturat e brendshme të rriten, prandaj rekomandohet që ta mbyllni derën menjëherë pasi përdori mit .

Para se ta vini në punë

Kontrolli Final

Para se të filloni ta vini pajisj en në pun ë kontrolloni që:
1. Këmbët të jenë rregulluar për nivelim perfekt.
2. Pjesa e brendshm e të jetë e thatë dhe ajri të qarkullojë lirshëm prapa.
3. Pjesa e brendshm e të jetë e pastër siç rekomandohet në "Pastrimi dhe Kujdesi".
4. Spina është futur në prizën në m ur dhe energjia elektrike është e ndezur. Kur hapet dera drita e brendshme do të ndizet.
SQ Udhëzime për përdorimin
Dhe vini re se:
zhurma, edhe nëse kompresori është në punë
ruajtur për kohë të gjatë ushqimet që shiten të
duhet të kontrollohen dhe të hahen menjëherë
Bëni kujdes të veçantë që të mos përzieni
Ndarja e frigoriferit shkrihet automatikisht. Uji i
për të hequr akullin.
45
5. Do të dëgjoni një zhurmë ndërsa kompresori ndizet. Lëngu dhe gazrat e izoluar brenda sistemit të ftohjes mund të krijojnë
ose jo. Kjo është krejt normale.
6. Një dallgëzim i lehtë i pjesës të sipërme të kabinetit është krejt normal për shkak të procesit të prodhimit të përdorur; nuk është defekt.
7. Rekomandojmë që ta vendosni çelësin në mes dhe të kontrolloni temper aturën për t'u siguruar që pajisja të ruajë temperaturën e dëshiruar (Shiko pjesën Kontrolli dhe rregullimi i temperaturës).
8. Mos e ngarkoni pajisjen menjëherë pasi ta keni ndezur. Prisni derisa të arrihet temperatura e dëshiruar e ruajtjes. Rekomandojmë që të kontrolloni temperaturën me një termometër të saktë (shiko; Kontrolli dhe Rregullimi i Temperaturës).

Vendosja e ushqimeve t ë ngrira

Ngrirësi juaj është i përshtatshëm për të ngrira dhe mund të përdoret për të mbajtur
ushqime të freskëta. Nëse ka një ndërprerje energjie, mos e hapni derën. Ushqimet e ngrira nuk duhet të preken nëse defekti zgjat më pak se 18 orë. Nëse ndërprerja është e gjatë, atëherë ushqimet
ose të gatuhen dhe të ngrihen përsëri.

Ngrirja e ushqimeve të freskëta

Ju lutem ndiqni udhëzimet e mëposhtme për të arritur rezultatet më të mira. Mos ngrini sasi shumë të mëdha ushq i mi njëherësh. Cilësia e ushqimit ruhet më mirë kur ngrihet deri në qendër të tij sa më shpejt të jetë e mundur. Mos e tejkaloni kapacitetin e ngrirjes të pajisjes tuaj në 24 orë. Vendosja e ushqimeve të ngrohta në pjesën ngrirësit bën që sistemi i ftohjes të punojë vazhdimisht derisa ushqimi të ngrijë plotësisht. Kjo mund të shkaktojë ftohje të tepërt të pjesës të frigor i feri t. When ngrirja e ushqimeve të freskëta, keep the rrotulla e termostatit at medium position. Sasi të vogla ushqimi deri në 1/2 kg. (1 lb) mund të ngrihen pa rregulluar rrotullën e kontrollit të temperaturës.
ushqimet tashmë të ngri r a me ushqimet e freskëta.

Bërja e kubave të akullit

Mbusheni tabakanë e kubave të akullit 3/4 me ujë dhe vendoseni në ngrirës. Lironi tabakatë e ngrira me një dorezë luge ose mjet të ngjashëm; asnjëher ë mos për d or ni objekte të mprehta si thika ose pirunë.

Shkrirja

A) Ndarja e frigoriferit

shkrirjes kalon në tubin e shkarkimit përmes një ene grumbulllimi në pjesën e pasme të pajisjes (Artikulli 6). Gjatë shkrirjes mund të formohen pika uji në pjesën e pasme të frigoriferit ku ndodhet evaporator i mbyllur. Disa pika uji mund të mbeten në vizues dhe të ngrijnë përsëri kur mbaron shkrirja. Mos përdorni objekte me majë ose të mprehta si thika ose pirunë për të hequr pikat që kanë ngrirë. Nëse, në çfarëdo momenti, uji i shkrirjes nuk zbrazet nga kanali i grumbullimit, kontrolloni që tubi i shkarkimit të mos jetë bllokuar me grimca ushqimi. Tubi i shkar k imi t mu nd të pastrohet me një pastrues tubi ose mjet të ngjashëm. Kontrolloni që tubi të jetë vendosur mirë me fundin e tij në tabakanë e grumbullimit mbi kompresor për të mos lejuar spërkatjet e ujit mbi instalimet elektrike ose në dysheme
(Artikulli 7).

B) Ndarja e ngrirësit

Shkrirja është shumë e drejtpërdrejtë dhe pa bërë pis, falë vaskës speciale të grumbullimit të shkrirjes. Bëni shkrirjen dy herë në vit ose kur është formuar një shtresë ngrice prej 7 (1/4”) mm. Për të filluar procedurën e shkrirjes, fikeni pajisjen në prizë dhe tërhiqni spinën. Të gjitha ushqimet duhet të mbështillen në disa shtresa gazete dhe të ruhen në një vend të freskët (p.sh. frigor i fer ose depo ushqimesh). Mund të vendosen enë me ujë të ngrohtë me kujdes në ngrirës për të shpejtuar procesin e shkrirjes.
Mos përdorni objekte me majë ose të mprehta si për shembull thika ose pirunë
SQ Udhëzime për përdorimin
Asnjëherë mos përdorni tharëse flokësh,
Llamba(t) e përdorur në këtë pajisje nuk është
frigorifer/ngrirës në një mënyrë të sigurt dhe të
9. Kontrolloni gominat e dyerve për t'u
Mbajeni mishin e pagatuar dhe shpendët
duke nxjerrë jashtë sa më shumë ajër të jetë e
46
ngrohës elektrikë ose pajisje të tilla elektrike për shkrirje. Fshijeni me sfungjer ujin e shkrirjes të grumbulluar në fund të ndarjes t ë ng r ir ës i t. Pas shkrirjes, thajeni plotësisht pjesën e brendshme (Artikulli 8 & 9). Futeni spinën në prizën në mur dhe ndi z eni ener g j i në.

Ndërrimi i llambës së brends hm e

Për të ndërruar llambën/dritën LED që përdoret për ndriçimin e frigoriferit, telefononi Shërbimin e autorizuar.
e përshtatshme për ndriçimin e dhomave të shtëpisë. Qëllimi i kësaj llambe është të ndihmojë përdoruesin të vendosë ushqime në
lehtë. Llambat e përdorura në këtë pajisje duhet t’i rezistojnë kushteve fizike ekstrem e si temperaturat nën -20°C.

Pastrimi dhe kujdesi

1. Rekomandojmë që ta fikni paj i sj en në prizë dhe të hiqni spinën e korrentit para se ta pastroni.
2. Asnjëherë mos përdorni mj ete të mpr e hta ose substanca gërryese, sapun, pastrues shtëpie, detergjent ose dyll lustrues për pastrim.
3. Përdorni ujë të ngrohtë për të pastruar kabinetin e pajisjes dhe fshi jeni me leckë.
4. Përdorni një leckë të njomë të shtrydhur në një solucion me një lugë çaji bikarbonat sode në një pintë uji për të pastruar pjesën e brendshme dhe thajeni me leckë.
5. Sigurohuni që të mos hyjë ujë në kutinë e kontrollit të temperaturës.
6. Nëse pajisja juaj nuk do të përdoret për një kohë të gjatë, fikeni, hiqni të gjitha ushqimet, pastrojeni dhe lëreni derën pak të hapur.
7. Rekomandojmë që t'i lustroni pjesët metalike të produktit (p.sh. pjesën e jashtme të derës, anët e kabinetit) me dyll silikoni (lustrues makine) për të mbrojtur lustrën e bojës të jashtme me cilësi të lartë.
8. Pluhuri që grumbullohet në kondensator, i cili ndodhet në pjesën e pasme të pajisjes, duhet të pastrohet njëherë në vit me fshesë me korrent.
siguruar që të jenë të pastra dhe pa grimca ushqimesh.
10. Asnjëherë:
• Mos e pastroni pajisjen me materiale të papërshtatshme; p.sh. produkte me bazë nafte.
• Mos e ekspozoni në temperatura të larta, në asnjë mënyrë.
• Mos e krruani, fërkoni, etj me materiale gërryese.
11. Heqja e kapakut të baxhos dhe tabakasë të derës:
• Për të hequr ndarjen e baxhos, më parë ngrini kapakun lart rreth një inç dhe tërhiqeni nga ana ku ka një hapësirë mbi kapak.
• Për të hequr një tabaka të derës, hiqni të gjitha gjërat në to dhe thjesht shtyjeni tabakanë e derës lart nga baza.
12. Sigurohuni që ena në pjesën e pasme të pajisjes që grumbullon ujin e shkrirjes të jetë gjithmonë e pastër. Nëse doni ta hiqni tabakanë për ta pastruar, ndiqni udhëzimet më poshtë:
• Fikeni prizën dhe hiqeni spinën nga korrenti.
• Rrotulloni lehtë kunjën në kompresor me një palë pinca në mënyrë që tabakaja të hiqet.
• Ngrijeni lart.
• Ngrijeni enën, pastrojeni dhe fshijeni.
• Montoni përsëri, duke i bërë veprimet në radhë të kundërt.
13. Për të pastruar një sirtar, tërhiqeni sa më shumë të jetë e mundur, ngrijeni lart dhe pastaj nxirreni jashtë plotësisht

Ripozicionimi i derës

Veproni në rend numerik (Artikulli 10).

Bëj dhe mos bëj

Bëj- Pastrojeni dhe shkrijeni pajisjen
rregullisht (Shiko "Shkrirja").
Bëj-
poshtë ushqimeve të gatuara dhe produkteve të qumështit.
Bëj- Hiqini të gjitha gjethet e papërdorshme
ng aperimet dhe pastroni dherat.
Bëj- Lërini marulet, lakrat, majdanozin dhe
lulelakrat me rrënjë. Bëj- Mbështilleni djathin në letër kundër yndyrës dhe pastaj në një qese polietilieni,
mundur.
SQ Udhëzime për përdorimin
47
Mos- Mbani ushqime të gatuara dhe të
akulli direkt nga ngrirësi. Temperatura e ulët mund të shkaktojë djegie ngrice
ngrira që janë shkrirë; duhet të hahen
kohës të verës.
Për rezultate më të mira, nxirrini nga frigoriferi
Përgatitini ushqimet e freskëta për ngrirje
bërë vetëm për mbajtjen e ushqimeve
një orë para se t'i konsumoni.
Bëj- Mbështilleni mishin e pagatuar dhe
shpendët lirshëm në qese polietilieni ose fletë alumini. Kjo paran dal on tharj e n.
Bëj- Mbështilleni peshkun dhe të brendshmet
në qese polietilieni.
Bëj- Mbështillini ushqim et me er ë të fort ë os e
që mund të thahen në qese polietilieni, ose fletë alumini ose vendosini në enë të izoluara.
Bëj- Mbështilleni bukën mir ë për ta mb aj tur të
freskët.
Bëj- Ftoheni verën e bardhë, birrën dhe ujin
mineral para se ta shërbeni.
Bëj- Kontrolloni përmbajtj et e ngr i r ësi t herë
pas here.
Bëj- Mbani ushqimet për kohë sa më të
shkurtër dhe përmbajuni datave "Më së miri para" dhe "Përdoreni deri" etj.
Bëj- Mbani ushqimet e ngrira nga dyqani
sipas udhëzimeve të dhëna në paketim.
Bëj- Gjithmonë zgjidhni ushqime të freskëta
me cilësi të lartë dhe sigurohuni që të jenë të pastra para se t'i ngrini.
Bëj-
në racione të vogla për të garantuar ngrirje të shpejtë.
Bëj- Mbështilleni të gjithë ushqimin në fletë
alumini ose qese polietilieni për ngrirje dhe sigurohuni që të nxirret ajri.
Bëj- Mbështillini ushqimet e ngrira menjëherë
pas blerjes dhe vendosini në ngrirës sa më shpejt të jetë e mundur.
Bëj- Shkrini ushqimet në pjesën e frigoriferit. Mos- Mbani banane në vendin e frigoriferit.
Mos- Mbani pjepër në frigorifer. Mund të
Mos- I mbuloni raftet me materiale
Mos- Mbani substanca helmuese os e të
ftohet për periudha të shkurtra për sa kohë është i mbështjell ë për të mos lejuar kalimin e shijes në ushqimet e tjera.
mbrojtëse që mund të pengojnë qarkullimin e ajrit.
rrezikshme në pajisj en tuaj . Ës htë
Mos- Konsumoni ushqime që janë ftohur
të ngrënshme. për një periudhë kohe shumë të gjatë.
freskëta së bashku në të njëjtën enë. Ato duhet të paketohen dhe të mbahen veç.
Mos- I lini ushqimet ose pijet që shkrijnë të
derdhen mbi ushqime.
Mos- E lini derën të hapur për periudha të
gjata, pasi kjo do ta bëjë pajisjen më të kushtueshme në punim dhe mund të shkaktojë formim të tepërt t ë akullit.
Mos- Përdorni objekte të mprehta si thika
ose pirunë për të hequr akullin.
Mos- Vendosni ushqime të nxehta në
pajisje. Lërini të ftohen më parë.
Mos- Vendosni shishe të mbushura os e
kanaçe të mbyllura që përmbajnë lëngje të karbonuara br enda ng r i r ësi t pasi mund të pëlcasin.
Mos- E tejkaloni ngarkesën maks imale të
ngrirjes kur ngrini ushqime të freskëta.
Mos- I jepni fëmijëve akullore dhe kuba
në buzë.
Mos- I ngrini pijet me gaz. Mos- U mundoni t'i mbani ushqimet e
brenda 24 orësh ose të gatuhen dhe të ngrihen përsëri.
Mos- I hiqni gjërat nga ngrirësi me duar të
lagura.
Konsumi i Energjisë
Volumi maksimal i mbajtjes të ushqimeve të ngrira arrihet pa përdorur sirtarin e mesit dhe të sipërm të dhënë në pjesën e ngrirësit. Konsumi i energjisë të pajisjes tuaj është deklaruar me pjesën e ngrirësit të mbushur plot pa përdorur sirtarin e mesit dhe të sipërm.
Këshilla praktike në lidhje me uljen e konsumit të energjisë
1. Sigurohuni që pajisja të ndodhet në vende të ajrosura mirë, larg nga çdo burim nxehtësie (sobë, radiator, etj.). Në të njëjtën kohë, vendndodhja e pajisjes duhet të jetë në mënyrë të tillë që të mos jetë nën dritën direkte të rrezeve të diellit.
gurohuni që ushqimet e blera në gjendje të ftohur/ngrirë të vendosen në pajisje sa më shpejt të jetë e mundur, veçanërist gjatë
SQ Udhëzime për përdorimin
48
3. Dridhjet dhe zhurmat e tjera. Niveli i zhurmës mund të shkaktohet nga lloji
Që spina është futur mirë në prizë dhe që ka
Rekomandohet që të përdorni qese termale të
jen të paktën
izoluara për transportin e ushqimeve në shtëpi.
3. Rekomandojmë që ti shkrini pakot e ushqimeve të nxjerra nga pjesa e grirësit në pjesën e frigoriferit. Për këtë qëllim, pakoja që do të shkrihet do të vendoset në një enë në mënyrë që uji që del nga shkrirja të mos derdhet në pjesën e frigoriferit. Rekomandojmë që të filloni shkrir 24 orë para përdorimit të ushqimit të ngrirë.
4. Rekomandojmë të ulni numrin e hapjes të derës në minimum.
5. Mos e mbani derën e pajisjes të hapur për më shumë nga sa është e nevojshme dhe sigurohuni që pas çdo hapjeje dera të mbyllet mirë.
Informacione në lidhje me z hurmë n dhe dridhjet që mund të shfaqen gjatë punimit të pajisjes.
1. Zhurma e punimit mund të rritet gjatë punimit.
- Për ta mbajtur temperaturën në vlerën të cilën e keni rregulluar, kompresori i pajisjes niset periodikisht. Zhurma e krijuar nga kompresori bëhet më e fortë kur fillon dhe mund të dëgjohet një klikim kur ndalon.
- Performanca dhe veçoritë e punimit të pajisjes mund të ndryshojnë në varësi të luhatjeve të temperaturës të ambientit. Ato duhet të konsiderohen si normale.
2. Zhurmat si rrjedhje lëngjesh ose spërkatje
e tyre.
- Këto zhurma shkaktohen nga qarkullimi i ftohësit në qarkun e pajisjes dhe përputhen me parimet e punimit të pajisjes.
­dhe aspekti i dyshemesë në të cilën ndodhet pajisja. Sigurohuni që pajisja nuk ka shtrembërime të mëdha niveli ose nëse mund ta mbajë peshën e pajisjes (është e lëvizshme).
- Një burim tjetër zhurme dhe dridhjesh krijohet nga objektet që janë vendosur në pajisje. Këto objekte d uhet të hiq en nga pajisja.
- Shishet dhe enët e vendosura në frigorifer prekin njëra tjetrën. Në këto raste lëvizini shishet dhe enët në mënyrë që të ketë një distancë të vogël midis tyre.

Zgjidhja e problemeve

Pajisja nuk punon kur ndizet, kontrolloni;
energji. (Për të kontrolluar energjinë në prizë, vendosni një pajisje tjetër)
• Nëse ka rënë siguresa/automati ose çelësi i
shpërndarjes të rrymës është fikur.
• Që kontrolli i temperaturës të jetë vendosur
mirë.
• Që spina e re të jetë lidhur mirë, nëse e keni
ndryshuar atë origjinale. Nëse pajisja përsëri nuk punon pas kontrolleve të mësipërme, kontaktoni shitësin nga ku e keni bler ë njësinë. Ju lutem sigurohuni që të jenë bërë kontrollet e mësipërme pasi do të ketë një tarifë nëse nuk gjendet asnjë defekt.
Simboli m bi produktin ose m bi ambalazhin treg on që ky produkt nuk duhet të trajt ohet si mbeturinë shtëpiake. Në vend të kësaj duhet të dorëzohet në pikën e përshtatshme mbledhëse për riciklimin e aparateve elektrike dhe elektronike. Duke siguruar që ky produkt të hidhet siç duhet, ndihmoni të parandalohen pasoja të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut, të cilat mund të shkaktohen ndryshe nga hedhja e papërshtatshme e këtij produkti. Për informacione më të hollësishme për riciklimin e këtij produkti, ju lutem kontaktoni zyrën lokale të qytetit tuaj, shërbimin tuaj të mënjanimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin në të cilin e keni blerë produktin.
BiH Uputstvo za upotrebu
49
Čestitamo na odabiru kvalitetnog uređaja BEKO napravljenog da Vam služi mnogo godina.
Sigurnost na prvom mjestu!
Nemojte priključivati uređaj na struju prije nego uklonite omot
pakiranja i transportnu zaštitu.
• Ako je uređaj transportiran u vodoravnom položaju, ostavite ga
na mjestu barem 4 sata prije uključivanja, da se slegne
kompresorsko ulje.
• Ako bacate stari uređaj s bravom ili kvakom na vratima, pazite
da ga ostavite na sigurnom mjestu da se djeca ne bi tokom igre zatvorila.
• Ovaj uređaj mora se koristiti samo za predviđenu namjenu.
• Nemojte izlagati uređaj vatri. Vaš uređaj sadrži ne CFC tvari u
izolacijskom materijalu koje su lako zapaljive. Predlažemo da se obratite lokalnim vlastima za informaciju o odlaganju i raspoloživim mjestima.
• Ne preporučujemo upotrebu ovog uređaja u hladnoj, negrijanoj
prostoriji (npr. garaže, izvan kuće, šupe, podrumi i sl.)
Radi osiguranja optimalnog i sigurnog rada uređaja, potrebno je
da pažljivo pročitate ova uputstva.
Nepridržavanjem uputstvima možete izgubiti pravo na besplatan servis tokom garantnog perioda.
Čuvajte ove upute na sigurnom i dostupnom mjestu.
Originalni rezervni dijelovi biće obezbijeđeni za narednih 10
godina počev od datuma kupovine proizvoda.
Ovaj uređaj nije namjenjen za upotrebu osobama sa smanjenim fizičkim, motoričkim ili
mentalnim sposobnostima, sa nedostatkom iskustva, sem ako nisu pod nadzorom ili instrukcijama u vezi korištenja uređaja datih od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca bi trebala biti pod stalnim nadzorm, kako bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem.
BiH Uputstvo za upotrebu
50

Electričal priključak

2. Ako se tokom transporta uređaj mora staviti
3. Nepoštivanje gornjih uputa može dovesti do
Važno!
nog prostora radi nesmetane cirkulacije
potrebi prilagoditi po visini. Da bi bili sigurni da
Prije uključivanja utikača u utičnicu na zidu,
uvjerite se da su napon i frekvencija navedeni
na pločici na unutarnjoj strani uređaja u skladu sa strujnom mrežom. Preporučujemo da priključite uređaj na utičnicu koja ima prikladan prekidač i osigurač na lako
dostupnom mjestu. Upozorenje! Uređaj mora biti uzemljen.
Popravke na električnom uređaju treba uraditi
samo ovlaštena osoba. Loše izvedeni popravci obavljeni od strane neovlaštene
osobe, nose rizik koji može uključivati kritične
posljedice za lice koje koristi uređaj.

PAŽNJA!

Ovaj uređaj radi sa R 600a koji je bezopasan
za okolinu, ali zapaljiv gas. Tokom transporta i
fiksiranja uređaja, mora se voditi računa da se ne ošteti sistem hlađenja. Ako je oštećen sistem hlađenja i dolazi do curenja gasa iz sistema, držite uređaj daleko od izvora
plamena i na izvjesno vrijeme provjetrite prostoriju.
UPOZORENJE - Nemojte koristiti mehaničke sprave ili ostala sredstva kako bi ubrzali
proces odmrzavanja, drugačije od onih koji su preporučeni od strane proizvođača.
UPOZORENJE - Nemojte oštetiti zamrzav-
ajuć e kolo. UPOZORENJE - Nemojte koristiti električne uređaje unutar odjeljaka za spremanje hrane
ukoliko nisu vrsta koju je preporučio
proizvođač.
UPOZORENJE - Ukoliko je napojni kabal
oštećen, mora biti zamijenjen od strane proizvođača, ovlaštenog servisa ili osoba sličnih kvalifikacija da bi se izbjegla opasnost.
Upute za transport
1. Uređaj treba transportovati samo u uspra­vnom položaju. Kutija u koju je uređaj upa-
kovan ne smije se oštetiti tokom transporta. u vodoravan položaj, ne smije se koristiti
najmanje 4 sata radi stabilizacije sustava.
oštećenja uređaja, za što proizvođač neće
biti odgovoran.
4. Uređaj mora biti zađtićen od kiđe, vlage ili
drugih atmosferskih utjecaja.
Prilikom čiđćenja/ nođenja uređaja, ne dirajte rukama metalne žice kondenzatora na stra-žnjoj strani uređaja, jer možete ozlijediti prste.
• Nemojte stajati ili sjediti na uređaju, jer nije za to predviđen. Možete se ozlijediti ili ođtetiti uređaj.
• Pazite da tokom transporta ili pomicanja,
naponski kabel ne dođe pod uređaj jer to
može ođtetiti kabel.
• Nemojte dozvoliti djeci da se igraju s ure-
đajem ili samovoljno pritiđću kontrolne tipke.

Upute za instalaciju

1. Nemojte držati uređaj u prostoriji gdje
postoji vjerojatnost pada temperature ispod 10°C (50°F) tokom noći i/ili posebno zimi, jer
je uređaj predviđen za rad u prostoriji gdje se
temperatura kreće u rasponu od +10°C do
+38°C (50°F do 107°F). Na nižim
temperaturama, uređaj možda neće raditi, đto će smanjiti vijek trajanja namirnica pohranjenih u uređaj.
2. Ne stavljajte uređaj blizu kuhala ili
radijatora ili direktno na sunce, jer će to
izazvati dodatni rad uređaja. Ako je uređaj postavljen uz izvor topline ili zamrzivač, držite
se minimalnih razm aka: Od kuhala 30 mm Od radijatora 300 mm
Od zamrzivača 25 mm
3. Pazite da oko uređaja ima dovoljno
slobod zraka. (Slika 2)
• Stavite stražnji odstojnik za cirkulaciju zraka
na stražnji dio hladnjaka, da odredite razmak
između hladnjaka i zida. (Slika 3)
4. Uređaj treba postaviti na glatku ravnu
podlogu. Prednje dvij e nožice mogu se po
je uređaj u uspravnom položaju, okrenite
prednje nožice u smjeru kazaljke na satu ili
suprotno, dok ne ostvarite čvrsti kontakt s
podlogom. Propisno namještene nožice spriječiti će pretjeranu buku i vibracije (Slika 4).
5. Pogledajte u poglavlje “Čišćenje i
održavanje” da pripremite uređaj za upotrebu.
BiH Uputstvo za upotrebu

Upoznavanje s uređajem

10. Pjenušava pića ne smiju se zamrzavati, a
51
(Slika 1)
1 - Kutija za termostat i lampu (za
unutrašnje osvjetl j enj e)
2 - Rešetka koja se odvaja
3 - Sabirni kanal za otopljenu vodu odvodna
7 - Odjeljak za spremanje leda 9 - Podesive prednje nožice
10 - Polica na vratima 11 - Polica za boce
Preporučeni raspored hrane u uređaju
Preporuke za ostvarenje optimalnog pohranjivanja i higijene:
1. Pretinac za hlađenje namijenjen je za kratkoročno pohranjivanje svježe hrane i pića.
2. Odjeljak zamrzivača označen je s i prikladan je za zamrzavanje i čuvanje
prethodno zamrznute hrane. Preporuka za spremanje hrane nalazi se na pakiranju i treba je se pridržavati.
3. Mliječne proizvode treba spremati u za to
predviđen pretinac u vratima.
4. Kuhanu hranu treba staviti u posude s hermetičkim zatvaranjem.
5. Svježi zamotani proizvodi mogu se držati
na policama. Svježe voće i povrće treba
očistiti i držati u posudi za povrće.
6. Boce možete držati u vratima.
7. Sirovo meso spremajte na način da ga
stavite u polietilenske vrećice i odložite na
najnižu policu.
Nemojte dozvoliti da dođe u dodir s kuhanom
hranom, kako bi izbjegli kontaminaciju. Radi
sigurnosti sirovo meso čuvajte najviše 2 do 3
dana.
8. Radi maksimalne efikasnosti, pomične police nemojte pokrivati papirom ili drugim materijalima, kako bi omogućili slobodnu cirkulaciju hladnog zraka.
9. Nemojte držati biljno ulje u pregradama vrata. Držite hranu zapakiranu, zamotanu ili
pokrivenu. Pustite toplu hranu i piće da se
ohladi prije stavljanja u hladnj ak . Os ta tk e konzervirane hrane nemojte držati u konzervi.
cijev 4 - Poklopac posude za povrće 5 - Posuda za povrće 6 - Odjeljak za brzo zamrzavanje
8 - Odjeljak za čuvanje zamrznute hrane
proizvodi kao aromatizirana pića ne smiju se
konzumirati previše hladni.
11. Neko voće i povrće gubi na kvaliteti kod
temperature oko 0°C. Zato ananas, lubenice, krastavce, paradajz i slično stavljajte u
plastične vrećice.
12. Alkoholna pića sa visokim postotkom
alkohola moraju se spremiti u dobro za­tvorenim, uspravno postavljenim bocama. Nikada ne spremajte proizvode koji sadrže zapaljive pogonske plinove (npr. Razni raspršivači itd.) ili eksplozivne tvari. Pos-toji opasnost od eksplozij e.
Kontrola te mperature i podešavanje
Radne temperature podešavaju se dugmetom termostata (Slika 5) i mogu biti postavljene u
bilo koju poziciju između 1 i 5 (najhladnija
pozicija). Prosječna temperatura u hladnjaku treba biti oko +5°C (+41°F). Zato namjestite termostat za postizanje željene temperature. Neki odjeljci hladnjaka mogu biti hladniji ili topliji (kao što je posuda
za povrće ili gornji dijelovi hladnjaka) što je
sasvim normalno. Preporučujemo povremenu provjeru temperature termometrom kako bi se uvjerili da se hladnjak održava na
preporučenoj temperaturi. Često otvaranje
vrata izaziva porast unutarnje temperature,
zato se preporučuje zatvaranje vrata što je
prije moguće nakon upotrebe.

Prije upotre be

Završna provjera
Prije početka upotrebe uređaja provjerite da:
1. su prednje nožice podešene tako da su u savršenoj ravnini.
2. je unutrašnjost suha i zrak može slobodno cirkulirati.
3. je unutrašnjost čista kao što je preporu-
čeno u “Čišćenju i održavanju”.
4. je utikač utaknut u mrežnu utičnicu i da ima struje. Kada otvorite vrata, pali se unutarnje svjetlo.
I zapamtite da:
5. ćete čuti buku kompresora kada počne s
radom. Tekućina i plin u rashladnom sistemu mogu također prouzročiti buku,
bez obzira da li kompresor radi ili ne. To je normalno.
BiH Uputstvo za upotrebu
6. je lagano podrhtavanje u gornjem dijelu
prelaziti kapacitet zamrzavanja uređaja unutar

Odmrzavanje

Neke kapi mogu zaostati i nakon odmrzavanja
odjeljka za zamrzavanje. Nakon odmrzavanja,
52
hladnjaka normal no us l i j ed proces a proizvodnje koji je korišten; to nije kvar.
7. preporučujemo postavljanje termostata na srednju vrijednost uz praćenje unutrašnje temperature kako bi se uvjerili da uređaj
održava željenu tem peraturu. (Vidi “Kontrola temperatur e i podešavanje”).
8. ne stavljate stvari u hladnjak neposredno
nakon uključenja. Pričekajte dok se
unutrašnjost ne rashladi na željenu temperaturu. Preporučujemo provjeru tem­perature pouzdanim termometrom (Vidi “Kontrola temperature i podešavanje”).

Pohrana zamrznute hrane

Vaš zamrzivač prikladan je za duže čuvanje tvornički zamrznute hrane, a može se koristiti za zamrzavanje i čuvanje svježe hrane. Ako
nestane struje, nemojte otvarati hladnjak. Hrana bi trebala ostati zamrznuta ako prekid struje ne traje duže od 16 sati. Ako nestanak struje traje duže, hranu treba provjeriti i odmah je koristiti ili skuhati te ponovo zamrznuti.

Zamrzavanje svježe hrane

Molimo da se pridržavate uputa kako bi dobili najbolje rezultate.
Nemojte zamrzavati prevelike količine
odjedanput. Kvalitet hrane najbolje je očuvan
ako se zamrzne što brže, u cjelosti. Nemojte 24 sata.
Stavljanje tople hrane u odjeljak za zamr-
zavanje prouzročiti će trajni rad kompresora
sve dok se hrana ne zamrzne u cjelosti. To
može dovesti do prekomjernog hlađenja u
hladnjaku. Kada zamrzavate svježu hranu držite dugme termostata na srednjem položaju. Manje koli-
čine hrane do 1/2 kg mogu se zamrznuti bez
podešavanja termostata. Posebno pazite da ne mješat e već zamrznutu i svježu hranu.

Priprema kockica leda

Napunite posudu za ledene kocke do 3/4
zapremine i stavite u zamrzivač. Izvadite zamrznute kocke drškom žlice ili sličnim
predmetom; nikada nemojte koristiti oštre predmete kao što su noževi ili viljuške.
A) Odjeljak hladnjaka Odjeljak hladnjaka odmrzava se automatski. Voda nakupljena odmrzavanjem odvodi se putem sabirne posude na stražnjoj strani ure-
đaja do odvodne cijevi (Slika 6).
Tokom odmrzavanja mogu se formirati kapljice vode na stražnjem dijelu odjeljka
hladnjaka, jer je iza njega smješten isparivač.
ponovno se zamrznuti. Nemojte ih uklanjati oštrim ili šiljatim predmetim a kao što su noževi ili viljuške. Ako se u bilo kom trenutku voda nakupljena odmrzavanjem ne drenira iz sabirnog kanala, provjerite da li su dijelovi
namirnica začepili odvodnu cijev. Drenažna cijev se može očistiti sa čistačem za slavine ili sličnim predmetom (Slika 7).
B) Odjeljak za zamrzavanje Odmrzavanje je izravno i bez ikakvih
problema zahvaljujući specijalnoj sabirnoj
posudi za odmrznutu vodu. Odmrzavanje provedite otprilike 2 puta godišnje ili kada je naslaga leda deblja od 7 mm. Kako bi
započeli postupak odmrzavanja, isključite uređaj i izvucite mrežni utikač iz utičnice u
zidu. Svu hranu izvadite iz frižidera, stavite u nekoliko posuda ili umotajte u novinski papir te odložite na hladno mjesto (npr. hladnjak ili ostavu). Posude s toplom vodom možete pažljivo staviti u odjeljak za zamrzavanje da ubrzate postupak odm rzavanja. Nemojte koristiti oštre ili šiljate predmete kao što su noževi ili viljuške za uklanjanje leda. Nikada nemojte koristiti sušilo za kosu, elektri-
čne grijalice ili slične električne naprave za
odmrzavanje. Spužvom pokupite otopljenu vodu sa dna
osu šite unutrašnjost. (Slika 8 & 9). Utaknite
mrežni utikač u utičnicu i uključite uređaj.
Zamjena sijalice unuta rnjeg osvjetljenja
Da biste promijenili lampicu/LED za osvjetljenje u friži der u, pozovite ovlašteni servis.
Lampa (e) koji se koristi u ovom uređaju nije
prikladna za kućno osvjetljenje.
BiH Uputstvo za upotrebu
Cilj ove lampe je da pomogne korisniku da
sode bikarbone (čajna žličica na 1/2 l vode) za
h metalnih
8. Prašina nakupljena na kondenzatoru koji se
za oko 2,5 cm i odmaknite ga od vrata kako bi
12. Pazite da plastična sabirna posuda za
Sirovo meso i perad slobodno u mot aj te u
53
postavi hranu u hladnjak/zamrzivač na siguran i ugodan način.Lampice koje se koriste u ovom uređaju moraju podnositi
ekstremne fizičke uslove kao što su temperature ispod -20°C.
Čišćenje i održavanje
1. Priječišćenja preporučujemo da isključite
uređaj iz mrežne utičnice na zidu.
2. Nikada ne koristite oštre predmete ili
abrazivna sredstva, sapune, sredstva za
čišćenje u domaćinstvu, deterdžente ili polirajuć a sredstva za čišćenje.
3. Za čišćenje koristite mlaku vodu i nakon
toga dobro osušite uređaj.
4. Koristite mekanu krpu umočenu u otopinu
čišćenje unutrašnjosti, nakon toga dobro
osušite.
5. Provjeravajte da voda ne uđe u kutiju za
kontrolu temperature.
6. Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme,
isključite ga, izvucite utikač iz zida, izvadite svu hranu, očistite ga i ostavite vrata
pritvorena.
7. Preporučujemo poliranje vanjski
dijelova (vanjski dio vrata, bočne stranice)
silikonskim voskom za poliranje (za automobile) kako bi zaštitili visokokvalitetni završni premaz boje.
nalazi na stražnjoj strani uređaja, treba se čistiti jednom godišnje usisivačem za prašinu.
9. Redovno provjeravajte brave na vratima
kako bi se uvjerili da su čiste i da na njima
nema ostataka hrane.
10. Nikad:
• Nemojte čistiti uređaj neprikladnim sred
stvima; npr. Onima na bazi petroleja.
• Nemojte izlagati uređaj visokoj temperaturi
na bilo koji način.
• Nemojte grebati, strugati ili sl. S abrazivnim
materijalima.
11. Vađenje poklopca pretinca za mliječne
proizvode i pretinaca u vratima:
• Za skidanje poklopca pretinca za mlije- čne proizvode, prvo podignite poklopac pretinca
vidjeli otvor na poklopcu.
• Za skidanje pretinaca na vratima, izvadite sve predmete i zatim jednostavno izvadite pretince pomicanjem p r ema gore.
odmrznutu vodu na stražnjoj strani uređaja bude uvijek čista. Ako želite skinuti posudu radi čišćenja slijedite uputstva:
Isključite uređaj iz mrežne utičnice u zidu
• Pažljivo otpustite žičane držače na
kompresoru kliještima za žicu, kako bi se posuda mogla izvadi ti .
• Podignite posudu.
• Očistite je i osušite.
• Vratite posudu obrnuti m red osl i jedom.
13. Prekomjerne naku pine leda u zamrzivaču
moraju se odstraniti plastičnom stru-galicom
koju ste dobili s uređajem. Nakupine leda smanjuju efikasnost zamrzivača.

Premještanje vrata

Postupite prema brojčanom redoslijedu
(Slika 10).

Učiniti / Ne učiniti

Da- Čistite i odmrzavajte uređaj redovito (vidi
“Odmrzavanje”)
Da- Držite sirovo meso i perad ispod hrane
koja je kuhana i mliječnih proizvoda.
Da- Odstranite neupotrebljive dijelove povrća
(listove) i obrišite nečistoće.
Da- Ostavite zelenu salatu, povrće, peršun i
cvjetaču na jezgri (stapki).
Da- Sir prvo umotajte u masni papir, zatim
stavite u plastičnu vrećicu sa što manje
zraka. Za najbolji okus, izvadite sir sat vremena prije konzumac ij e.
Da-
plastičnu ili aluminijsku foliju. Ovaj postupak spriječava sušenje.
Da- Ribu i iznutrice stavite u plastične
vrećice.
Da- Hranu jakog mirisa ili onu koja se može
isušiti, zamotajte i stavite u plastične vre­ćice, zatim odložite u posudu nepro-
pusnu za zrak.
Da- Hljeb dobro umotajte da s e odr ž i svj ež i m. Da- Ohladite vino, pivo, mineralnu vodu prije
posluživanja.
Da- Često provjeravajte sadržaj zamrzivača. Da- Hranu držite zamrznutu što je kraće
moguće i pazite na oznake datuma na
pakiranju za “Upotrijebiti prije” i za “Najbolje prije”
Da- Tvornički zamrznutu hranu spremajte
prema uputama proizvođača na
pakiranju.
BiH Uputstvo za upotrebu
Da- Uvijek koristite najkvalitetniju svježu
istoj posudi. Moraju biti zapakirane i
54
Nemojte- Davati djeci vodu ili sladoled
znutu hranu smjestite u uređaj što
izolacijske vrećice kako biste hranu donijeli do
hranu i temeljito je očistite prije
zamrzivanja.
Da- Pripremite svježu hranu za zamrzavanje
u manjim količinama kako bi osigurali
brzo zamrzavanje.
Da- Svu hranu zamotajte u aluminijsku ili
plastič nu foliju odgovarajuće kvalitete i
istisnite sav zrak.
Da- Zamotajte zamrznutu hranu odmah
nakon kupovine i stavite je u zamrzivač
što prije.
Da- Odmrzavajte hranu iz odjeljka za
hladnjak.
Nemojte- Stavljati banane u odjeljak za Nemojte- Stavljati lubenice u hladnjak.
Nemojte- Pokrivati police nikakvim zaštitnim
Nemojte- Spremati otrovne ili bilo kakve
Nemojte- Jesti hranu koja je predugo bila Nemojte- Spremati kuhanu i svježu hranu u
Nemojte- Dozvoliti da sa hrane koja se otapa
Nemojte- Ostavljati vrata otvorena duže
Nemojte- Koristiti oštre ili šiljaste predmete
Nemojte- Stavljati toplu hranu u uređaj. Nemojte- Stavljati tekućinu koja sadrži uglji-
Nemojte- Prekoračiti najveću dozvoljenu ko-
hladnjak. Možete ih zamotane ohladiti u
hladnjaku kraće vrijeme da njihova aroma ne pređe na druge
namirnice.
materijalom koji može spriječiti stru
janje zraka.
opasne tvari u uređaj. Predviđen je
samo za spremanje jestivih namirnica.
zamrznuta.
spremljene odvojeno. ili sokovi sa hrane kapaju po drugoj
hrani.
vrijeme, to će dovesti do neekonomičnog rada uređaja i
prekomjernog stvaranja leda. kao što su noževi ili viljuške za
odstranjivanje leda. Pustite da se prvo ohladi. čni dioksid bilo u boci bilo u konze-
rvi jer može puknuti. ličinu za zamrzavanje kada zamr-
zavate svježu hranu.
direktno iz zamrzivača. Niska temperatura može prouzročiti
smrzotine na usnam a.
Nemojte- Zamrzavati pjenušava pića. Nemojte- Ponovo zamrzavati odmrznutu
hranu, morate je pojesti unutar 24 sata ili skuhati i ponovno zamrznuti.
Nemojte- Vaditi stvari iz zamrzivača mokrim
rukama.
Potrošnja energije
Maksimalan kapacitet pohr a nj i vanja zamrznute hrane se postiže bez korištenja ladica koji se nalaze u komori za zamrzavanje. Potrošnja energije vašeg
uređaja deklariše se dok je komora za
zamrzavanje napunjena bez korištenja ladica.
Praktični savjeti u vezi redukcije potrošnje
električne energije
1. Osigurajte da je uređaj smješten u dobro ventiliranom prostoru, udaljen od bilo kakvih izvora topline (šporet, radijator itd.). U isto
vrijeme, lokacija uređaja mora biti takva da je sprječeno da uređaj bude izložen direktnom
udaru sunčevih zraka.
2. Budite sigurni da kupljenu hladnu/zamr
je prije moguće, naročito tokom ljetnog perioda. Preporučuje se da se koriste termo
kuće.
3. Preporučujemo da se otapanje paketa s hranom izvađenih iz komore za zamrzavanje
vrši u frižideru. U tu svrhu, paket s hranom koju treba otopiti stavite u posudu da bi se izbjeglo da voda koja nastaje otapanjem ne
procuri u frižifer. Preporučujemo vam da proces otapanja započnete barem 24 sata
prije nego šte ćete upotrijebiti zamrznutu
hranu.
4. Preporučujemo da se otvaranje vrata
reducira na minimum.
5. Nemojte otvarati vrata uređaja češće nego
je to neophodno i budite sigurni da ste nakon svakog otvaranja vrata ista propisno i zatvorili.
BiH Uputstvo za upotrebu
55
Informacije u vezi buke i vibracija
koji se mogu pojaviti za vrijeme rada
predmeti postavljeni na uređaj. Ti predmeti se
Boce i posude postavlj ene u frižideru tako da

Otklanjanje problema

Da li je pregorio osigurač / iskočio osigurač /
Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, molimo da kontaktirate
4578336607/AC
uređaja
1. Radna buka se može pojačati tokom rada.
- Da bi se temperature održavale na
podešenim vrijednostima, kompresor u
uređaju se uključuje periodično. Buka koju proizvodi kompresor pojačava se kada se on pokrene i zvuk klik se može čuti kada se
isključi.
- Performance i svojstva rada uređaja mogu
se mijenjati u skladu sa modifikacijama temperature okoline. One se moraju uzeti u obzir kao normalne.
2. Zvukovi poput proticanja tečnosti ili poput
prskanja
- Ovi zvukovi su uzrokovani protokom agensa
za hlađenje tokom kruženja u uređaju i oni su u skladu sa principima rada uređaja.
3. Ostale vibracije i vrste buke.
- Nivo buke i vibracija mogu biti uzrokovani
tipom i vrstom poda na kojem je uređaj
postavljen. Budite sigurni da pod nema
značajan nivo deformacija ili da li može podnijeti težinu uređaja (to je felksibilno).
- Još jedan izvor buke i vibracija predstavljaju
Ako uređaj ne radi nakon uključenja,
provjerite:
Da li je uređaj pravilno utaknut u mrežnu
utičnicu i da li ima struje (Kako bi provjerili
da li ima struje u utičnici, uključite drugi uređaj).
• glavna sklopka izbacila.
• Da li je regulator temperature propisno namješten.
Da li je novi utikač propisno ožičen, ako ste ga mijenjali.
Ako uređaj još uvijek ne radi nakon gornjih
provjera, kontaktirajte prodavača kod kojeg ste kupili uređaj. Molimo da provedete gornje provjere, jer će
se dolazak naplatiti ukoliko nema kvara na
uređaju.
moraju ukloniti sa uređaja
­dodiruju jedni druge. U takvim slučajevima premjestite boce i posude tako da se stvori mali prazan prostor između njih.
Simbol na proizvodu ili pakovanju, pokazuje da se taj proizvod ne može tretirati kao
kućni otpad. Umjesto toga, treba ga predati na lokaciji koja je određena za odlaganje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem proizvoda, pomoćete u sprječavanju
negativnih posljedica po okolinu i zdravlje ljudi koje mogu nastati neodgovarajućim
odlaganjem.
lokalno komunalno preduzeće, službu za upravljanje otpadom iz domaćinstva ili prodajnom
osoblju trgovine u kojoj ste proizvod kupili.
SV,FI,NO,DA,SR,MK,SQ,BIH
4578336607/AC
SR,MK,SQ,BIH
SV,FI,NO,DA,
Loading...