BEKO RCSA 270K20W User Manual [fr]

Sicurezza iniziale /18 Requisiti elettrici /19 Istruzioni per il trasporto; Conoscere l'elettrodomesti co Suggerimenti sulla disposizione del cib nell'elettrodomestico /20 Controllo e r Prima della messa in funzione /20 Con Congelamento di
ione dei cubetti di ghiaccio /21 Sbrinamento; Sostituzione della lampadina int Pulizia e manutenzione /21 Ripo Cosa fare e cosa non fare /22 Consumo energetico /23 Informazioni Risoluzione dei problemi /23
Bez
Podłączenie do zasilania /25
Instrukcja tra Zapo Porady dotyc Regulacja temperatury /26 Uruchamianie /26
Porady dotyczące przec żywności /26 Mrożenie świeżej żyw Odmrażanie; Wymiana żarówki /27 Czyszczenie urządzenia /27
Zmia
Środki ostro Dźwięki wydawane podczas pra
Odzysk opakowania /28 Usuwanie usterek /29
Rozmieszczenie żywności /29 Przykłady zas Zużycie energii /30
Odzysk sta
Veiligheid eerst /31 Elektriciteitsvereisten /32 Transportinstruct Uw toestel leren kennen /32 Voorstel voor de schikking van toestel /33 Opmeting en Alvorens de inwerkstelling /33 Diepvriesproducten bewaren /33 Verse etenswaren invrieze IJsblokjes maken; Ontdooien /34 Het binnenlichtje vervangen /34 Schoonmaak en onderhoud /34 De deur verplaatsen /35 Wel en niet /35 Energieverbruik /36 Informat Problemen oplossen /36
Safety first /1 Electrical requi Transportation instructio ns /2 Installation instructions /2 Getting to know your ap Suggested arrangement of food in the appliance /3 Tempe Before operating /3 Storing frozen food /3 Freezing fresh food Making ice cubes /4 Defrosting /4 Repl Cleaning and care /4 Repositioning the door /5 Do’s and don’ts /5 Energy consumption /5 Infor Troubleshooting /6
Wichtige Elektrischer Aufstellen /8 Geräteübersi Allgeme Temperaturregelung Bevor der Inbetriebnahme /9 Lagern von Einfriere Abtauen des Gerätes /10 Wechseln des türan Wechsel der Glühlampe /10 Reinigung und Pflege /10 Was Sie tun sollten und was auf Hinweise /11 Energieverbrauch /12 Hinweise zu Geräuschen und Vibratio Betrieb auftreten können /12 Mas
Premièrement la sécurite! /13 Avertisse Installation /14 Branchement au réseau /14 Présentation de Réversibilité de la porte /14 Mise en fonctionnement /14 Entreposage des Réglage de la température /15 Changement Co Conser Pr Décongélation /16 Dé Nettoyage /16 Consommation énerg Remarques sur
EN Index
DE Inhalt
FR Sommaire
IT Indice
PL Spis treści
NL Index
rature control and adjustment /3
acing the interior light bulb /4
mation about operating noises /6
snahmen bei Betriebstőrunger /12
ngélation des produits frais /15
oduction des cubes des glace /16
givrage /16
rements /2
pliance /2
/3
Hinweise für Ihre Sicherheit /7
Anschluss; Transporthinweise /8
cht /9
ine Einlagerungsempfehlun gen /9
. Einstellung der Temperatur /9
tiefgefrorenen Lebensmitteln /9
n von frischen Lebensmitteln /10
schlags /10
keinen fall-einige
ments et conseils importants /14
l’appareil /14
produits a conserver /14
de l'ampoule /15
vation des produits congelé s /15
étique /16
les bruits de fonctionnement /17
nen, die im
Istruzioni di installazione /19
/20
o
egolazione della temperatura /20
servazione di cibo congelato /21
sizionamento dello sportello /22
sui rumori di funzionamento /23
pieczeństwo przede wszystkim /24
nsportu i ustawienia; Montaż /25
znaj się z Twoim urządzeniem /25
zące przechowywania żywności /26
na kierunku otwierania drzwi /28
żności w trakcie użytkowania /28
tosowań; Zalecane ustawienia /29
rego urządzenia chłodniczego /30
regeling van de temperatuur /33
ie met betrekking tot geluid /36
cibi freschi; Preparaz
erna /21
howywania zamrożonej
ności; Jak robić kostki lodu /27
cy /28
ies; Installatie-instructies /32
de etenswaren in het
n /34
WARNING!
fabrikant worden aangeraden.
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by
the manufacturer.

WARNUNG!

Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrisc hen G eräte, es sei denn, sie sin d vo m
Hersteller empfohlen.
ATTENTION!
Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (infammable seulement sous certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil. N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant. Ne détruissez pas le circuit frigorifique. N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pour conserver les aliments, hormis celles qui sont
éventuellement récommendés par le fabriquant.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completame nte adat to all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico. Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi me cc anici div er si da quel li consig lia t i dal produtto r e. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki. W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez
producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego. Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie
zalecanych przez producenta.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden
aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet. Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de
1
C
with your product. If the subject parts are not included in the pr valid for other models.
C
Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für ander
C
correspondre exactement à votre produit. Si certains éléments illustrés ne sont pas inclus dans le produit que vous avez acheté, ils concerneront
C
esattamente all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per alt
C
modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do
innych modeli.
C
product overeen te komen. Wan gelden deze voor andere modellen.
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly
d’autres modèles.
ri modelli.
neer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht,
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas
e Modelle.
Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać waszemu
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw
oduct you have purchased, then it is
9 2 3 4 5 6 7
8
10
EN Instruction for use
1
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended purpose.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your appliance contains non CFC substances in the insulation which are flammable. We suggest you contact your local authority for information on disposal and available facilities .
• We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory, annex, shed, out-house etc.) To obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to read these instructions carefully. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period. Please keep these instructions in a safe place for easy reference.
Original Spare parts will be provided for 10 years, following the product purchasing date.
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
EN Instruction for use

Electrical requirements

appliance not to touch the bottom of the condenser could cause injur y to finger s and hands.
• Do not attempt to sit or stand on top of your
smooth surfac e. The two fron t feet can be adjus ted
2
Before inserting the plug into the wall socket make sure th at th e vol ta ge an d the frequency shown in the rating plate inside the appliance correspon ds t o y our el ec trici ty s upply . We recommend that this appliance is connected to the mains supply via a suitably switched and fused socket in a readily accessible position.
Warning! This applian ce mu st b e ear thed .
Repairs to el ectr ical equ ipme nt sho uld only be performed by a qualified technician. Incorrect repairs carr ied o ut by an unq uali fied per son ar e carry risks that may have critical consequences for the user of the ap plianc e.
ATTENTION!
This appli ance ope rates with R6 00a whic h is an environmental friendly but flammable gas. During the transportation and fixing of the product, care must be taken not to damage the cooling system. If the cooling system is damaged and there is a gas leakage from the system, keep the product away from open flame sources and ventilate the room for a whil e. WARNING - Do not use mechani cal dev ices or other mean s to accel erat e the defr osti ng proc ess, others th an t hose r ec ommen de d by t he manufacturer.
WARNING - Do not damage the refrigerant circuit. WARNING - Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the applianc e, unle ss they ar e of the type recommended by the manufacturer. WARNING - If the supply cord is damaged, it must be repl aced by the manufacturer, its service agent or si milarly quali fied per sons in order t o avoid a hazar d.

Transportation instructions

1. The appli ance sh ould be transp orted o nly in a n upright position. The packing as supplied must be intact duri ng tra nsport ation.
2. If during the transport the appliance, has been positioned horizontally, it must not be operated for at least 4 hours, to allow the system to settle.
3. Failure to comply with the above instructions could res ult i n d amag e to the appli anc e, for w hic h the manufacturer will not be held liable.
4. The appli ance mus t be pr otect ed agains t rai n, moisture and other atmospheric influences.
Important!
• Care must be take n whil e cleani ng/carr ying th e metal wires at the back o f the a ppliance, as thi s
applianc e as it is n ot desig ned for s uch us e. You could inj ure yours elf or d amage t he appli anc e.
• Make sur e t hat t he mains cabl e i s no t ca ught under the ap plianc e duri ng and af ter mov ing, a s this could damage the cable.
• Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls.

Installation instructions

1. Do not kee p you r ap plia nce i n a roo m wher e the temperature is likely to fall below 10 degrees C (50 degrees F) at night and/or especially in winter, as it is desi gned t o opera te in am bient temperatures between +10 and +38 degrees C (50 and 100 degrees F). At lower temperatures the appliance may not operate, resulting in a reduction in the storage life of the food.
2. Do not place the appliance near cookers or radiators or i n di rec t su nlig ht, as t his w ill caus e extra strain on the appliance's functions. If installed next to a source of heat or freezer, maintain th e foll owing mi nimu m side cl earanc es: From Cookers 30 mm From Radiators 300 mm From Freezer s 25 mm
3. Make s ure that su ffici ent r oom is pr ovi ded around the appliance to ensure free air circulation (Item 2).
• Put the back airing lid to the back of your refriger ator to s et the di stan ce betw een the refrigerator and the wall (Item 3).
4. The appliance should be posit ioned on a as required. To ens ure th at your a pplian ce is
standing upr ight adj ust th e two fr ont fe et by t urning clockwise or anti-clockw ise, until firm contact is secured wi th the fl oor. C orrect a djustme nt of feet prevents exces sive vibrat ion and noise (Item 4).
5. Refer to "Cleaning and Care" section to prepare your appliance for use.

Getting to know your appliance (Item 1)

1 - Thermostat and lamp housing 2 - Adjustab le Cabi net sh elves 3 - Water collector 4 - C ris per cov er 5 - Crispers 6 - C ompartment for quickly freezing 7 - I ce tray suppor t & ice tr ay 8 - Compar tmen ts for fr ozen f oods k eepi ng 9 - Adjustab le foot 10 - Shelf for jars 11 - Shel f for bottl es
EN Instruction for use
Suggested arrangement of food in the
shelves s houl d no t b e cov ered w it h pap er or ot her
Keep the foo d packe d, wr apped or covere d. Allow
Some sections of the fridge may be cooler or
refriger ation sy stem m ay also m ake som e (nois e),
e food should be checked and either eaten
Please observe the following instructions to obtain
Do not freeze too large a quantity
3
appliance
Guidelines for obtaining optimum storage and hygiene:
1. The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks.
2. The freezer compartment is rated and suitabl e for th e freez ing and storag e of pre-
frozen food. The recommendation for storage as stated on the food packaging should be observed at all times.
3. D airy prod ucts sh ould be s tor ed in the special compartment provided in the door liner.
4. Co oked dis hes sho uld be st ored i n airtig ht containers.
5. Fresh wrapped produce can be kept on the shelf. Fre sh frui t and veg etabl es shoul d be cleaned and stored in the crispers.
6. Bottles can be kept in the door sec tion .
7. To store raw meat, wrap in polythene bags and place on the lowest shelf. Do not allow to come into cont act w it h c ooked fo od, t o av oid contamination. For safety, only store raw meat for two to thr ee days .
8. For maximum efficiency, the removable materials to allow free circulation of cool air.
9. Do not keep vegetable oil on door shelves. hot food and beverages to cool before
refrigerating. Leftover canned food should not be stored in the can.
10. Fizzy drinks should not be frozen and products suc h as flav our ed wat er i ces sho uld n ot be consumed too cold.
11. Some fruit and vegetables suffer damage if kept at tem peratur es near 0°C. T herefor e wrap pineapples, melons, cucumbers, tomatoes and similar produce in polythene bags.
12. High-proof al cohol m ust be st ored upr ight in tightly cl os ed co ntai ners . Nev er st ore pr oduc ts that contai n an inf lamma ble prop ella nt gas (e.g . cream disp ensers , spray cans, etc.) or explosive substances. These are an explosion hazard.
13. To take out the baskets from the freezer compartment please proceed as in Item 9.

Temperature control and adjustment

Operating temper atur es are co ntroll ed by th e thermostat knob (Item 5) and m ay be set at any position between 1 and 5 (the coldest position). The averag e temper ature i nside the fridg e sho uld be around +5°C (+41°F). Therefore adjust the thermosta t to obt ain the desir ed temp eratur e.
warmer (such as salad crisper and top part of the cabinet) which is quite normal. We recommend that you chec k the t empera ture per iodic ally with a thermometer to ensure that the cabinet is kept to this temp erat ure. Fr eque nt do or o peni ngs caus e internal te mper atures to rise, so it is adv isa ble to close the d oor as soo n as poss ible a fter us e.

Before operating

Final Check

Before you start using the appliance check that:
1. The feet have been adjusted for perfect lev elling.
2. The interi or is dry and ai r can cir cula te freel y at the rear.
3. The interior is clean as recommended under "Cleaning and car e.”
4. The plug has been inserted into the wall socket and the electricity is switched on. When the door is open the i nterior ligh t will co me on.
And note that:
5. You will h ear a nois e as th e compr essor starts up. The liquid and gases sealed within the
whether th e compr essor is runni ng or n ot. This is quite norm al.
6. Slight undulation of the top of the cabinet is quite norm al due to the manu factur ing pr ocess used; it is not a defect.
7. We recommend s etting the ther mostat knob midway and monitor the temperat ure to ensur e the appliance maintains desi red storage temper atures (See section Tem perature Control and Adjust ment).
8. Do not loa d the appl ia nce i mme diately it is switched on. Wait until the correct storage temperature has been reached. We recommend checking the temp eratur e with a n accur ate thermometer (see; Temperature Control and Adjustment).

Storing frozen food

Your freez er is sui table for the l ong-ter m s torag e of commerci ally fr ozen f oods an d also ca n be used to freeze and store fresh food. If there is a power failure, do not open the door. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 16 hrs. If the failure is longer, then th immediately or cooked and then re-frozen.

Freezing fresh food

the best results. at any one time. The quality of the food is best preserved whe n it is froz en rig ht thr ough to th e core as quick ly as pos sibl e.
EN Instruction for use
Do not exce ed the fr eezing capaci ty of y our
to excessiv e
a year or when a fros t layer of aro und

Replacing the interior light bulb

7. We recommend that you polish the metal parts
4
appliance in 24 h. Placing warm food into the freezer comp artmen t causes the r efrigera tion machine to o perate c ontino usly un til th e food is frozen solid. T his can tempor arily lead cooling of the refrigeration compartment. When freezing fresh food, keep the thermost at knob at medium positi on. Small qua ntities of food up to 1/2 kg. (1 lb) c an be fr ozen w ithout a djusting the temperature c ontrol knob . Take special care not to mix already froz en food and fres h food.

Making ice cubes

Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. Loosen frozen trays with a spoon handle or a si milar implem ent; nev er use s harp­edged obje cts suc h as kniv es or for ks.

Defrosting

A) Fridge compartment

The fridge compartment defrosts automatically. The defrost water runs to the drain tube via a collecti on cont ainer at the back of the a pplianc e (Item 6). D uring defros ting , water drople ts may form at the back of the fridge compartment where a concealed evapor ator is locat ed. So me dropl ets may remain on the liner and refreeze when defrosting is co mpleted . Do not use poin ted or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the droplets which have refrozen. If, at any time, the defrost water does not drain from the collection channel, check that no food particles have bl ocked t he drai n tube. The dr ain tube can be cleared with a pipe-cleaner or si milar implement. Check that the tube is permanently placed w ith i ts e nd i n the c ollecting tray on the compress or to prev ent the water spilli ng on the electric installation or on the floor (Item 7).

B) Freezer compartment

Defrosting is very straight forwar d and w ithout mess, thanks to a special defros t collecti on basin. Defrost twice 7 (1/4") mm has formed. To start the defrosting procedure, sw itch o ff the applia nce at t he socke t outlet and pull ou t the mains plug . All food shoul d be wrapped i n sever al lay ers of n ewspaper and stored in a c ool pl ace (e.g. fridge or larder). Containers o f warm w ater may be pl aced car efully in the freez er to s peed u p the de frosting .
Do not use pointed or sharp-edged objects, such as kn iv es or for ks to rem ove t he f ro st.
Never use hai rdry ers, el ectric al heat ers or ot her such electrical appliances for defrosting. Sponge out the defrost water collected in the bottom of th e freez er com partm ent. Af ter defrosting, dry the interior thoroughly (Item 8). Insert the plug int o the wal l sock et and sw itch o n the electricity supply.
To change the Bulb/LED used for illumination of your refr iger ator , cal l y our Auth oris edSer vic e. The lamp(s ) u sed i n thi s appli anc e is not s uit able for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortabl e w ay. The lamps used in this applianc e have to w ithst and extr eme p hysic al conditio ns such as temp erature s bel ow -20°C.

Cleaning and care

1. We recommend that you switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug b efore c leani ng.
2. Nev er use a ny shar p instru ments or abras ive substances, soap, household cleaner, detergent or wax polish for cleaning.
3. U se l uke w arm wat er t o cl ean t he c abi net of the appliance and wipe it dry.
4. Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to cl ean the int erior an d wip e it dry .
5. Make sure that no water enters the temperature control box.
6. If the appliance is not going to be used for a long perio d of tim e, switc h it off, remov e all fo od, clean it and leave the door ajar.
of the produ ct (i.e . door ex teri or, cabinet sides) with a silic one wax (car pol ish) t o protec t the hi gh quality pai nt fi nish.
8. A ny dust that g athers on the co ndenser, which is located at the b ack of t he appli ance, s hould be removed once a year w ith a v acuum cl eaner .
9. Check door seals regularly t o ensur e they are clean and free from food particles.
10. Never :
• Clean the a pplianc e with u nsuit able mat erial ; eg petroleum based products.
• Subject it t o high t empe ratures in any w ay,
• Scour, r ub etc. , w ith a brasi ve mater ial.
11. Removal of dairy cover and do or tray :
• To remove t he dairy cover, first l ift the cover u p by about an inch and pull it off from the side where there is an opening on the cover.
• To remove a door tray , remov e all t he conte nts and then sim ply pus h the door tray u pwards from the base.
12. Make s ur e tha t t he spe cial pl astic con tain er a t the back of the appliance which collects defrost water is clean at all times. If you want to remove the tray t o cl ean it, foll ow the i nstr uct ions bel ow:
• Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug.
EN Instruction for use
• Gently uncrimp the stud on the compressor, using
air as possible. For best resul ts, take out o f the
Wrap food wi th a str ong odo ur or whi ch may
Store melon in your fridge. It c an be chille d
5
a pair of pliers, so that the tray can be removed.
• Lift it up.
• Clean and wipe it dry.
• Reasse mble, r ev ersi ng t he s eque nce a nd operations.
13. To remov e a draw er, pull it as far as possi ble, tilt it upwards and then pull it out completely.

Repositioning the door

Proceed in numerical order (Item 10).

Do’s and don’ts

Do- Clean and defrost your appliance regularly
(See "Defrosting").
Do- Keep raw meat and poultry below cooked
food and dairy products.
Do- Take off any unusable leaves on vegetables
and wipe off any soil.
Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and
cauliflower on the stem.
Do- Wrap cheese firstly in greasepro of paper and
then in a polythene b ag, excl uding as much fridge compartment an hour befor e eating.
Do- Wrap raw meat and poultry loosely in
polythene or alu minium f oil. This preve nts drying.
Do- Wrap fish and offal in polythene bags. Do-
dry out, in polythene bags, or aluminium foil or place in ai rtig ht cont ainer.
Do- Wrap bread well to keep it fresh. Do- Chill white wi nes , be er, l ager an d min eral
water bef ore serv ing.
Do- Check contents of the freezer every so often. Do- Keep food for as short a time as possible
and adhere to "Best Before" and "Use by" etc. dates.
Do- Store commerci ally fr ozen fo od in
accordance with the instructions given on the packets.
Do- Always choose high quality fresh food and
be sure it is thoroughly clean before you freeze it.
Do- Prepare fresh fo od for fr eezi ng in smal l
portions t o ensure rapid freezi ng.
Do- Wrap all food in aluminium foil or freezer
quality poly then e bags and make sur e any air is excluded.
Do- Wrap frozen food immediately after
purchasing and put it in to t he fre ezer as soon as possible.
Do- Defrost food in the fridge compartment.
Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Don’t-
Don’t- Cover the shelves with any protective
Don’t- Store pois onous or any dang erous
Don’t- Consume food which has been Don’t- Store cooked and fresh food together in
Don’t- Let defrosting food or food juices drip Don’t- Leave the door o pen for long peri ods, as
Don’t- Use sharp edg ed obj ec ts s uch a s kni ve s Don’t- Put hot food into the appliance. Let it Don’t- Put liquid-filled bo ttles or sealed cans
Don’t- Exceed the m aximu m freez ing loa ds Don’t- Give childr en ice-cream and water ices
Don’t- Freeze fizzy drinks. Don’t- Try to keep frozen food which has
Don’t- Remove ite ms fro m the freez er wit h wet
for short periods as long as i t is wrapped to prevent it flav ouring other food.
materials which m ay obs truct ai r circulation.
substances in your appliance. It has been designed for the storage of edible foodstuffs only.
refrigerated for an excessive length of time. the same container. They should be
packaged and stored separately. onto food. this will mak e the a pplian ce more c ostly
to run and ca use ex cessiv e ice for mation. or forks to remove the ice. cool down fir st. containing carbonated liquids into the
freezer, as they may burs t. when freezing fresh food. direct fro m the fr eezer. The low
temperature may cause 'freezer burns' on lips.
thawed; it should be eaten within 24 hours or cook ed an d refroz en.
hands.
Energy Consumption
Maximum frozen food storage volume is achieved without using the drawers provided in the freezer compartment. Energy consumption of your appliance is declared while the freezer compartment is fully loaded without using the drawers.
Practical advice concerning the reduction of the electricity consumption
1. M ake s ure that th e appli anc e is loc ated i n w ell­ventilated areas, far from any source of heat (cooker, r adi ator etc .). At the s ame tim e, t he location of the appliance must be done in such a way that i t prevents it to be under the direct incidence of the sunbeams.
2. Make sur e tha t the foo d purc hased i n
EN Instruction for use
6
3. Other vibratio ns and n oises.
applianc e. Thes e object s must be remov ed from
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
refrigerated/frozen condition is placed into the applianc e as soon as possi ble, es pecial ly dur ing summertim e. It is recom mende d to use t hermal insulated bags to transport the food home.
3. We recommend t he thawing of the packets take n out from the freezer compar tment be done in the refrigerator com partment. F or this purpos e, the packet which is going to be th awed will be pl aced in a vessel so that the water res ulting from th e thawing does not leak in th e refrigerat or compartment. We recommend you to st art the thaw ing at least 24 hours before the us e of the froz en food.
4. We recommend reducing the number of door openings to the minimum.
5. Do not keep the door of the appliance open more than n ecessar y and mak e sure that aft er each opening the door is well closed.
Information concerning the noise and the vibrations which might appear during the operation of the appliance
1. The op erat ion nois e can inc reas e d uring th e operation.
- In order to keep the te mperatures at the adjust ed temperatures , the c ompressor of t he appli ance starts perio dicall y. The noise pr oduced by the compressor b ecomes stronger when i t start s and a click can be hear d when it stops.
- The performance an d operation fea tures of the appliance can chang e accordi ng to the modifications of the temp erature of the ambient environment. They must be co nsidered as nor mal.
2. Noises like liquids flow ing or as being sprayed
- These noises are caused by the flow of the refrigerant in the cir cuit of the appliance and comply with the oper ation principle of the applianc e.
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negatyve consequences for the environment and humann health, which could otherwise be otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, you
- The level of noise and vibrations can be caused by the type and the aspect of the floor on which the appliance is placed. Make sure that the floor does not have significant level distortions or if it can yield to the weight of the appliance (it is flexible).
- Another source of noise and vibrations is represen ted by th e objec ts plac ed on the
the appliance
- The bottles and the vessels placed in the refriger ator tou ching each oth er. In s uch cas es move the bottles and the vessels so that there is a small dist ance be tween t hem.

Troubleshooting

If the appliance does not operate when switched on, check;
• That the plug i s i nser ted prop erly in t he socket
and that the power supply is on. (To check the power su pply to th e s ocket , pl ug i n an oth er appliance)
• Whether th e fuse h as blow n/circ uit bre aker has
tripped/main distribution switch has been turned off.
• That th e te mper atur e con trol has bee n se t
correctly.
• That the new plug is wired correctly, if you have
changed the fitted, moulded plug. If the appliance is still not operating at all after above checks, contact the dealer from whom you purchased the unit. Please ensure that above checks have been done, as a charge will be made if no fault is found.
DE Gebrauchsanweisung
7
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
zu benutzen ist.
und Elektronik-A ltgeräten übe r den Haus- und/ode r Restmüll ab 13.8.2 005 verbo ten. In Deut schland ab 23.3.2006 .
Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines Beko Produkte entschieden haben. Ihr Gerät g enügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten
Nachdem Sie das Gerä t aufgestellt haben, sollten Sie mit dem Anschliessen und Einschalten mindestens 4 Stunden warten, damit sich das Kältemittel im Kreislauf setzen kann.
Schnapp-oder Riegelverschluss vom ausgedienten Gerät entfernen oder unbrauchbar machen, damit sich spielende Kinder nicht selbst im alten Gerät einschliessen können.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Für das in dem
Gerät verwendete Kühlmittel und die Gase in der Isolierung sind spezielle Entsorgungsverfahren vorgeschrieben . Befolgen Sie die Müllverordnungen in Ihrer Region, um das Gerät sicher zu entsorgen.
Nicht zu empfehlen ist die Verwendung des Gerätes in sehr kalten, unbehitzten Räumen (Garage, Keller, Lagerräume, usw.)
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät ziehen und es optimal und störungsfrei benutzen benutzen können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie sie für den Bedarfsfall sorgfältig auf. Die Nichtachtung dieser Hinweise können zu Sachschäden und zum Verlust der Garantie führen.
Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum zur Verfügung.
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Ele ktrogeräte gehören ni cht in den Hau smüll. Nutzen Sie die für die E ntsorgung v on Elektr ogeräten vor gesehenen Sa mmelstellen und geben dort Ih re Elektrog eräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden . Sie hel fen dami t die potenz iellen Au swirkungen, du rch fal sche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundhei t zu ver meiden. Sie leisten damit Ihren Bei trag z ur Wiederve rwertung, z um Recycling u nd zu anderen Formen der Verwertung von Elekt ro- und Elektroni k-Altgeräten. Infor mationen, w o die Ger äte zu ent sorgen sind, erhalten Sie über Ihre Ko mmunen oder di e Gemeindev erwaltungen. In vielen Ländern de r EU i st die Ents orgung von El ektro-
Loading...
+ 30 hidden pages