Kyl-och Frysskåp typ I
Jääkaappipakastin tyypin I
Kjøleskap
Холодильник
Холодильник
Архьшәашәага ар
-Fryseskap type I
-Морозильник типу I
-Морозильник типа Iҵаага атип I
VARNING!
Ҽ
För att försäkra dig om en normal drift av din kylningsenhet , som använder ett miljövänligt kylmedel R600a (endast
flambart under vissa förhållanden) måste du beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt enheten.
Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av
tillverkaren.
Skada inte kylningskretsen.
Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
VAROITUS!
Jäähdystyslaitteen, joka käyttää täysin ympäristöystävällistä jäähdytysainetta R600a (syttyy vain tietyissä olosuhteissa),
normaalin toiminnan varmistamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita:
Älä estää ilman vapaata kiertoa laitteen ympärillä.
Ä lä käytä mekaanisi a tai muita keinoja, joita valmistaja ei su osittele , sulatusp rosessin nopeuttamiseen.
Älä vahingoita jäähdytysvirtapiiriä.
Älä käytä ruokalokeroissa laitteen sisällä sähkölaitteita, paitsi niitä joita valmistaja mahdollisesti on suositellut.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige kjølevæsken R600a (brennbar bare under
spesielle vilkår), må du følge disse reglene:
Det må alltid være fri sirkulasjon av luft rundt apparatet.
Bruk ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem som anbefales av produsenten.
Ødelegg ikke kjølekretsen.
Bruk ikke andre elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt anbefales av produsenten.
УВАГА!
Для того, щоб забезпечити нормальну роботу Вашого холодильника, в якому використовується охолоджуючий
реагент R600a, абсолютно нешкідливий для навколишнього середовища (займається лише за певних умов), Вам
Необхідно дотримуватися наступних правил.
Не створюйте перепон для вільної циркуляції повітря навколо холодильника.
Не користуйтесь жодними механічними пристроями та інструментами для видалення льоду під час
розморожування холодильника, окрім тих, що рекомендовані виробником.
Не допускайте пошкодження охолоджуючого контура.
Не встановлюйте всередину холодильного відділення, де зберігаються продукти, жодних електричних
пристроїв, окрім тих, що рекомендовані виробником.
ВНИМАНИЕ
Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором используется охлаждающий
реагент R600a, совершенно безвредный для окружающей среды (воспламеняющийся только в определенных
условиях), Вам следует соблюдать следующие правила.
Не создавайте препятствий для свободной циркуляции воздуха вокруг холодильника.
Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями и инструментами для удаления льда при
размораживании холодильника, коме тех, которые рекомендованы изготовителем.
Не допускайте повреждения охлаждающего контура.
Не устанавливайте внутрь холодильного отделения, где хранятся продукты, никакие электрические
устройства, кроме тех, которые рекомендованы изготовителем.
Säkerheten först! /1
Elektriska k
Transportinstruktioner
Lär känna din enhet
Förslag på
Temp
Innan du anv
Förvaring av fryst mat /4
Infrysning av färsk mat /4
Göra isbi
Avfrostning /5
Byte av
Rengöring och vård /5
Omhängning av dörrarna /6
Viktiga saker att göra och inte göra
Energiförbrukning /
Information om ljud vid användning
Turvallisuus ensin! /9
Sähkötekniset vaatimukset /
Kuljetusohjeet
Laitteen ominaisuudet /
Ehd
Lämpötilan ohjaus ja säätö /12
Ennen käyttöönottoa /
P
Tuoreen ruuan pakastaminen /12
Jääpalojen teko /12
Sulatus /
Sisälampun vaihtaminen /
Puhdistus ja huolto /
Ovien u
Tee ja älä tee /14
Ene
Tietoj
Sikkerheten kommer først! /17
Krav til det elektriske anlegg
Transportanvisning
Bli kjent med kjøleskapet /19
Fors
Tem
Før bruk /20
Lagring av frosne matvarer /20
Frysing av ferske matvarer /20
Lag
Avising /21
Utskifti
Rengjøring og stell /21
Mon
Ting du må gj
Energiforbruk /23
Informasjon om driftslyder; Feilsøking /
SVIndex
FISisältö
Безпека перш за все! /25
Вимоги до електропостачання /26
Інструкція з т
Інструкція зі встановлення /26
Загальні відомості про холодильник /27
Рекомендований спосіб розміщення продуктів у
холодильнику /27
Регулювання температури; Перед початком роботи /28
Зберігання заморожених продуктів /28
Заморожування св
Заморожування льоду; Розморожування /29
Заміна лампочки всередині холодильника /29
Чищення холодильника і догляд за ним /30
Перенавішування дверцят /30
Що слід і чого не можна робити /30
Енергоспоживання; Вібрація й шум /31
Усунення нес
Безопасность прежде всего /34
Требования к электропитанию 35
Инструкция по транспортировке; Инструкция по
установке /
Общие сведения о холодильнике /3
Рекомендуемый способ размещения продук
Регулировка температуры; Перед началом
Хра
За
Замора
Замена
Чистк
Перенавешивание дверей /40
Что следует и чего нельзя де
Энергопотребление /41
Почему холодильник шумит? /42
Устранение неисправностей /
Ашәар
Афымца а
Тран
А
Архьшәашәага ахҳәаа/45
Аф
Аҳауахьшәашәареи уи арежимқәеи
рышьақәыргылара/46
Ахархәаразы архиара/4
Ир
Афатә а
А
А
А
Арыцқьареи ахылаԥшреи
Ашә аи
И
Афымца ш
Аусура
Аԥхасҭахарақәа рыԥшаареи раԥыхреи/50
NOInnhold
UAЗміст
RUSCoдepжаниe
АБХ Амаҭәартә рбага
rav /2
; Installationsinstruktioner /2
/3
placering av maten i enheten /3
eraturkontroll och justering /4
änder enheten /4
tar /5
innerbelysningens glödlampa /5
7
ранспортування /26
/6
; Felsökning /8
іжих продуктів /28
правностей /32
otus ruokien sijoittamisesta laitteeseen /11
akastetun ruuan säilyttäminen /12
13
udelleen sijoitus /14
rgian kulutus /15
a käyttöäänistä; Vianetsintä /16
lag til plassering av matvarer i kjøleskapet /19
peraturkontroll og justering /20
CBilderna i den här bruksanvisningen är endast avsedda som exempel och kanske inte
överensstämmer med din produkt. Om produkten inte består av relevanta delar gäller informationen
för andra modeller.
CTämän käyttöohjeen kuvat ovat viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä vastaa tuotettasi. Mikäli
tuotteesi ei sisällä joitakin osia, tiedot koskevat muita malleja.
C
nt som utkast, og det er mulig de ikke helt
samsvarer med produktet. Hvis produktet ikke omfatter de aktuelle delene, gjelder informasjonen
andre modeller.
CІлюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі. Якщо до
комплектації моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони призначені для інших
моделей.
C
модели. Если в приобретенном вами изделии нет каких
значит, они
Illustrasjonene i denne brukerhåndboken er me
Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей
-либо из показанных компонентов,
используются в других моделях.
2
3 4 9
5 6 7
8
10
SV
Instruktionsmanual
1
Den här enheten är inte avsedd för användning av personer med nedsatt fysisk,
Grattis till ditt val av en kvalitetsenhet från BEKO,
konstruerad för att tjäna dig i många år.
Säkerheten först!
Anslut inte din enhet till strömuttaget förrän allt
emballage och alla transportskydd tagits bort.
• Låt den stå i minst 4 timmar innan den startas, så att
kompressoroljan får rinna ner ordentligt om den
transporterats hori sontellt.
• Om du kasserar en gammal enhet med lås eller hake
på dörren, se då till att den lämnas i säkert tillstånd så
att inte barn kan stängas inne.
• Denna enhet får bara användas i dess avsedda syfte.
• Enheten får inte brännas. Den innehåller icke
ozonnedbrytande substanser i isoleringen, vilka är
brandfarliga. Vi föreslår att du kontaktar din lokala
myndighet för information om bortskaffning och
tillgängliga återvinningscentraler.
• Vi rekommenderar att denna enhet inte används i
ouppvärmda, kalla rum. (t.ex. garage, drivhus, annex,
skjul, uthus etc.)
För att erhålla bästa möjliga prestanda och driftsäkerhet
är det viktigt att du läser igenom dessa instruktioner
noga. Om dessa instruktioner förbises kan din
gratisservice under garantitiden komma att
ogiltigförklaras.
Förvara dessa instruktioner på en säker plats så att du
enkelt kan använda dem som referens.
känslomässig eller mental förmåga eller en person som saknar grundläggande kunskaper
om hur den används om han eller hon inte får tillräckligt mycket övervakning eller
anvisningar från en person som ansvarar för säkerheten.
Yngre barn bör bevakas så att de inte leker med enheten.
SV
Instruktionsmanual
Elektriska krav
3. Om instruktionerna ovan inte följs kan
Placera inte enheten nära spisar eller element
2
Innan du sätter i väggkontakten bör du
kontrollera att spänni n g en och frek vensen på
klassificeringsplåten inuti enheten motsvarar
ditt nät.
Vi rekommenderar att denna enhet ansluts till
huvudledningen via en korrekt kopplad och
säkrad kontakt på en lättåtkomlig plats.
Varning! Denna enhet måste jordas.
Reparation av elektrisk utrustning bör endast
utföras av en kvalificerad tekniker. Felaktigt
utförda reparationer av en okvalificerad
person medför risk för kr i ti sk a konsekvenser
för den som använder enheten.
OBSERVERA!
Den här enheten drivs med R600a som är en
miljöanpassad, men antändbar gas. Under
transport och fixering av produkten måste du
iaktta försiktighet så att du inte skadar
kylsystemet. Om kylsystemet skadas och det
uppstår en gasläcka ska du hålla produkten
på avstånd från öppen eld och vädra rummet
en stund.
VARNING - Använd inte mekaniska enheter
eller andra sätt för att snabba på
avfrostningsprocessen, förutom det som
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING - Skada inte kylningskretsen.
VARNING - Använd inga elektriska enheter
inuti enhetens förvar i ng s utr y mmen för mat,
såvida dessa inte rekommenderats av
tillverkaren.
VARNING - Om huvudledningen är skadad
måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens
serviceagent eller motsvarande kvalificerad
person, för att fara skall undv i kas .
Transportinstruktioner
1. Enheten får bara transporteras stående
upprätt. Det medföljande emballaget måste
vara helt under transporten.
2. Om enheten under transporten placerats
liggande, får den inte användas på minst 4
timmar, så att systemet hinner stabilisera sig.
skador uppstå på enheten, för vilka
tillverkaren inte kan hållas ansvarig.
4. Enheten måste skyddas mot regn, fukt och
annan, atmosfärisk påverkan.
Viktigt!
• När enheten rengörs/flyttas skall man vara
försiktig och inte nudda undersidan av
kondensatorns metalltrådar på enhetens
baksida, så detta kan orsaka ska da på fi ng r ar
och händer.
• Försök inte att sitta eller stå på din enhet, då
den inte är avsedd för sådan användning. Du
kan skada dig själv eller enheten.
• Se till att huvudkabeln inte fastnar under
enheten under tiden och efter att den flyttats,
då detta kan skada kabeln.
• Låt inte barn leka med enheten eller mixtra
med reglagen.
Installationsinstruktioner
1. Förvara inte din enhet i ett rum där
temperaturen kan falla under 10 grader C (50
grader F) på natten och/eller särskilt på
vintern, eftersom den är konstruerad för drift I
temperaturer mellan +10 och +38 grader C
(50 och 100 grader F). Vid lägre temperaturer
kanske enheten inte fungerar, vilket medför
att matens hållbarhet kor tas .
eller i direkt solljus, då detta kan orsaka extra
belastning för enhetens funktioner. Om den
installeras bredvid en värmekälla eller en frys,
skall följande mått läm nas fri tt br edvid
enheten:
30 mm från spisar
300 mm från element
25 mm från frysar
3. Ge utrymme kring enheten för att tillåta fri
luftcirkulation (nr. 2).
• Öppna luftningslocket på baksidan av ditt
kylskåp för att ställa in avståndet mellan
kylskåpet och väggen (nr. 3).
SV
Instruktionsmanual
4. Enheten bör placeras på en jämn yta. De
4. Tillagad mat skall förvaras i lufttäta
5. Färska, förpackade produkter kan förvaras
dörrhyllorna. Förvara maten inpackad, plastad
aldrig produkter som innehåller en brandfarlig,
3
båda främre fötterna kan justeras enligt
behov. För att säkerställa att enheten står
upprätt ska du justera de båda frä mre föt ter n a
genom att vrida med- eller moturs, tills du
säkerställer full kontakt med golvet. Korrekt
justering av fötterna motverkar överdrivna
vibrationer och buller (nr. 4).
5. Se avsnittet "Rengöring och vård" för att
förbereda din enhet.
Lär känna din enhet
(nr. 1)
1 - Termostat och kåpa för lampa
2 - Justerbara hyllor för skåp
3 - Vattenbehållare
4 - Lock för grönsakslåda
5 - Grönsakslåda
6 - Fack för snabbfrys ni ng
7 - Ställ för isbricka & isbricka
8 - Fack för fryst mat
9 - Justerbar fot
10 - Hylla för burkar
11 - Hylla för flaskor
Förslag på placering av ma t e n i
enheten
Riktlinjer för att erhålla opt im al t ut rymme och
hygien:
1. Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk
mat och dryck.
2. Frysen är klassad med och
passar för nedfrysning och förvaring av
förfryst mat.
Rekommendationen för -förvaring
som anges på matförpackni ng en sk al l alltid
respekteras.
3. Mejeriprodukter skall förvaras i det
särskilda utrymmet i dörren.
behållare.
på hyllan. Färsk frukt och grönsaker skall
rengöras och förvaras i grönsakslådorna.
6. Flaskor kan förvaras i dörrsektionen.
7. För lagring av rått kött skall detta
förpackas i fryspåsar och placeras på den
undre hyllan. Detta får inte komma i kontakt
med tillagad mat, för att förhi n dr a bakter i er .
Förvara bara rått kött i två till tre dagar för
säkerhets skull.
8. För maximal effektivitet bör de flyttbara
hyllorna inte kläs med papper eller andra
material, så att den kalla luften kan cirkulera
fritt.
9. Förvara inte vegetabilisk olja på
eller täckt. Låt varm mat och dryck svalna
innan den kyls. Överbliven konserverad mat
bör inte förvaras i konservburken.
10. Kolsyrad dryck bör inte frysas och
produkter som smaksatt is bör inte
konsumeras för kalla.
11. Vissa frukter och grönsaker tar skada om
de förvaras runt 0°C. Linda därför in ananas,
melon, gurka, tomater och liknande i
fryspåsar.
12. Alkohol med hög procent mås te för varas
stående i tättslutande beh ål l are. Förvara
drivgas (t.ex. gräddtuber, sprayburkar etc.)
eller explosiva substanser. Dessa utgör en
explosionsrisk.
SV
Instruktionsmanual
Temperaturkontr oll oc h justering.
och kan ställas in på valfritt läge mellan
r temperaturen regelbundet med en
Vi rekommenderar att termostatvredet ställs
Vi rekommenderar att temperaturen
är genomfryst. Detta kan tillfälligt leda till extra
Använd inga skarpa instrument som knivar
frysen. Torka hela interiören när avfrostningen
4
Driftstemperaturen styrs via termostatvredet
(nr. 5)
1 och 5 (kallaste läget).
Medeltemperaturen inuti kylskåpet bör ligga
runt +5°C (+41°F).
Justera därför termostaten för att erhålla
önskad temperatur. Vissa delar av kylen kan
vara kallare eller varmare (som t.ex.
grönsakslådan och skåpets övre del), vilket är
helt normalt. Vi rekommenderar att du
kontrollera
termometer, så att skåpet håller
temperaturen. Om dörren öppnas ofta ökar
den inre temperaturen, och det är därför
viktigt att stänga dörren så fort som möjligt.
Fläkten ser till att det kylskåpet håller samma
temperatur.
Innan du använder enhete n
Slutlig kontroll
Kontrollera följande innan du börjar använda
enheten:
1. Att fötterna justerats för perfekt planhet.
2. Att insidan är torr och att luften kan
cirkulera fritt på baksidan.
3. Att insidan är ren enligt
rekommendationerna i "Rengöring och vård.”
4. Att kontakten satts i vägguttaget och att
strömmen slagits på. När dörren öppnas
kommer den invändiga belysningen att
tändas.
Notera också att:
5. Du kommer att höra ett bullrand e ljud när
kompressorn startar. Vätskorna och gaserna i
kylsystemet kan också ge upphov till (oljud),
oavsett om kompressorn går eller inte. Detta
är helt normalt.
6. Lite vågformighet på skåpets ovansida är
helt normalt på grund av den
tillverkningsprocess som tillämpas; det är inte
en defekt.
7.
in på medeltemperatur och att temperaturen
övervakas, så att enheten hål l er önsk ad
förvaringstemperatur (se avsnittet
Temperaturkontroll och justering).
8. Fyll inte enheten direkt efter att den
startats. Vänta tills korrekt
förvaringstemperatur uppnåtts.
kontrolleras med en korrekt termometer (se
Temperaturkontroll och justering).
Förvaring av fryst mat
Din frys är anpassad för långtidsförvaring av
kommersiellt fryst mat och kan också
användas för infrysning och förvaring av färsk
mat. För förvaring av hemmafryst, färsk mat
kan du referera till guiden för hållbarhet på
dörrens foder.
Öppna inte dörren vid strömavbrott. Fryst mat
skall inte påverkas om avbrottet om det inte
pågår längre än 16 timmar. Om avbrottet
pågår längre bör maten kontrolleras och
antingen ätas upp direkt, eller tillagas och
därefter
Infrysning av färsk mat
Observera följande instruktioner för att uppnå
bästa resultat.
Frys inte in för stora mängder på en gång.
Matens kvalitet bevaras bäst om den blir
genomfryst så snabbt som möjl igt.
Överskrid inte din enhets infrysningskapacitet
under 24 timmar.
Om varm mat placeras i frysen kommer
kylaggregatet att arbeta oavbrutet tills maten
kylning av kylskåpet.
Placera termostatvredet i mittenläget vid
infrysning av färsk mat. Mindre kvantiteter av
mat upp till 1/2 kg (1 lb) kan frysas in utan att
termostatvredet be höv er just eras .
Var extra noga med att inte blanda redan
frusen mat med färsk mat.
eller gafflar för att ta bort frosten.
Använd aldrig en fön, elektrisk värmare eller
andra liknande elektriska apparater för
avfrostning.
Använd en svamp och torka ur
avfrostningsvattnet som samlas i botten på
är klar (nr 8 & 9). Sätt i kontakten i
vägguttaget igen och slå på strömmen.
SV
Instruktionsmanual
Göra isbitar
inga skarpa instrument som knivar eller gafflar
Kontrollera att röret är permanent pl ac erat me d
Byte av innerbelysningens
7. Vi rekommenderar att du polerar enhetens
5
Fyll isbitsfacket till 3/4 med vatten och placera
det i frysen. Lossa fastfrus na fack me d ett
skedhandtag eller liknande. Använd aldrig
vassa instrument som knivar och gafflar.
Avfrostning
A) Kylen
Kylen avfrostas automatiskt.
Avfrostningsvattnet rinner till dräneringsröret
via en uppsamlingsbehållare på enhetens
baksida (nr 6).
Under avfrostningen kan vattendroppar
skapas på baksidan av kylen, där en dold
avdunstningsapparat är placerad. En del
droppar kan bli kvar på fodret och frysa till
igen när avfrostningen är slutförd. Använd
för att ta bort de droppar som frusit fas t.
Om avfrostningsvattnet vid något tillfälle inte
rinner ut genom uppsamlingskanalen, kan du
kontrollera så att inga matrester blockerat
dräneringsröret. Dräneringsröret kan rensas
med en piprensare eller liknande.
ena änden i uppsamlingsfacket på
kompressorn för att förhi ndr a att det r i nner
vatten på elaggregatet ell er golv et (nr 7).
B) Frysen
Avfrostningen är väldigt rättfram och utan
krångel, tack vare en speciell
uppsamlingsskål.
Frosta av två gånger per år, eller när ett
frostlager på runt 7 (1/4") mm bildats. För att
starta avfrostningen stänger du av apparaten
vid kontakten och drar ur huvudströmkabeln.
All mat bör lindas in i flera lager
tidningspapper och förvaras på en sval plats
(t.ex. kylskåp eller skafferi).
Behållare med varmt vatten kan försiktigt
placeras i frysen för att snabba på
avfrostningen.
glödlampa
Ring auktoriserad service när du vill byta
lampa.
Lamporna som används i utrustningen är inte
anpassade som rumsbelysning. Det avsedda
ändamålet för lamporna är att hjälpa
användaren placera mat i kylskåpet/frysen på
ett säkert och bekvämt sätt.
Lamporna i apparaten måste kunna tåla
extrema fysiska förhållanden såsom
temperaturer under -20°C.
Rengöring och vård
1. Vi rekommenderar att du stänger av
enheten vid kontakten och att
huvudströmkabeln dras ur.
2. Använd aldrig vassa instrument eller
slipande medel, tvål, rengöringsmedel,
tvättmedel eller polish för rengöring.
3. Använd ljummet vatten för rengöring av
enhetens skåp och torka det torrt.
4. Använd en fuktig trasa urvriden i en
lösning av en tesked bikarbonatsoda till en
halv liter vatten, torka ur interiören och torka
sedan torrt.
5. Se till att inget vatten kommer in i boxen
för temperaturkontroll.
6. Om enheten inte kommer att användas
under en längre tid, stäng då av den, plocka
ur all mat, rengör den och lämna dörren på
glänt.
metalldelar (t.ex. dörrens insida, skåpets
sidor) med ett silikonvax (bilpolish) för att
skydda den högkvalitativa målningen.
8. Allt damm som samlas på
avdunstningsapparaten, vilken är placerad
baktill på enheten, bör tas bort en gång per år
med en dammsugare.
9. Kontrollera dörrtätningen regelbundet så
att den är ren och fri från matrester.
SV
Instruktionsmanual
10. Du får aldrig:
Viktiga saker att göra och inte göra
Förvara rått kött och fågel under tillagad
6
• Rengöra enheten med felaktiga material
som t.ex. petroleumbaserade produkter .
• På något sätt utsätta den för höga
temperaturer.
• Skura, skrubba etc., med slipande material.
11. Borttagning av mejeriproduktskyddet och
dörrfacket.
• För att ta bort mejeriproduktskyddet lyfter du
först upp det ett par centimeter , och dr ar
sedan loss det från den sida där det fi nns en
öppning i skyddet.
• För att ta bort ett dörrfack tar du först ur al lt
innehåll och trycker sedan enkelt upp det från
sitt fäste.
12. Kontrollera att den speciella
plastbehållaren på enhetens baksida, vilken
samlar upp avfrostning svattnet, alltid är ren.
Om du vill ta bort behållaren och rengöra den
följer du instruktionerna nedan:
• Slå av vid kontakten och dra ur
huvudströmkabeln.
• Böj försiktigt ned staget på kompressorn
med hjälp av en tång, så att behållaren kan
plockas bort.
• Lyft upp den.
• Rengör den och torka den torr.
• Återplacera den med omvänt förfarande.
13. För att ta bort en låda drar du ut den så
långt det går, luta den uppåt och dra ut den
helt.
Omhängning av dörrarna
Gå tillväga i nummerordning (nr 10).
Gör - Rengör och avfrosta din enhet
regelbundet (se "Avfro st ning").
Gör -
mat och mejeriprodukt er .
Gör - Ta bort oanvändbara löv på sallad och
torka bort eventuell smuts.
Gör - Behåll stjälken på sallad, kål, persilja
och blomkål.
Gör - Linda in ost i smörpapper och sedan i
en fryspåse och tryck ut så mycket luft
som möjligt. Plocka ur den ur kylen en
timme för den skall ätas för bästa
resultat.
Gör - Linda in rått kött och fågel löst i plast-
eller aluminiumfolie. Detta förhindrar
uttorkning.
Gör - Lägg fisk och inälvskött i fryspåsar.
Gör - Lägg mat med stark lukt eller som kan
torka i fryspåsar eller aluminiumfolie,
eller lägg den i en lufttät behållare.
Gör - Linda in bröd väl så att det håller sig
färskt.
Gör - Kyl vita viner, öl, pilsner och
mineralvatten innan det serveras.
Gör - Kontrollera frysens innehåll då och då.
Gör - Förvara mat så kort tid som möjligt och
håll fast vid datum som "Bäst före" och
"Användes innan".
Gör - Förvara kommersiellt infryst mat i
enlighet med instruktio ner na på
förpackningen.
Gör - Välj alltid färsk mat av god kvalitet och
se till att den är ordentligt ren innan du
fryser in den.
Gör - Förbered färsk mat som skall fry s as i
små portioner, så att den fryser in
snabbt.
Gör - Linda in all mat i aluminiumfolie eller
lägg den i fryspåsar och se till att all luft
tryckts ur.
Gör - Förpacka fryst mat omedelbart efter
inköpet och placera den snarast i frysen.
Gör - Tina mat i kylen.
Undvik - Att förvara bananer i kylen.
Att konsumera mat som förvarats för
SV
Instruktionsmanual
7
Energiförbrukning
Därför ska paketet som ska tinas placeras i ett
Undvik - Förvara melon i kylen. Den kan
Undvik - Att täcka hyllorna med skyddande
Undvik - Att förvara giftiga eller skadliga
Undvik Undvik - Tillagad mat och färsk mat i samma
Undvik - Att låta tinande mat eller matsafter
Undvik - Att lämna dörren öppen under
Undvik - Att använda skarpa instrument som
Undvik - Att placera varm mat i enheten. Låt
Undvik - Att placera vätskefyllda flaskor eller
Undvik - Att överstiga maximala
Undvik - Att ge barn glass eller isglass direkt
Undvik - Att frysa kolsyrade drycker.
Undvik - Att försöka behålla fryst mat som
Undvik - Att plocka saker ur frysen med blöta
kylas under korta perioder om den
är väl inpackad, så att den inte
smaksätter annan mat.
material som kan motverka
luftcirkulationen.
substanser i din enhet. Den är
endast konstruerad för förvaring av
ätbara saker.
länge i kylen.
behållare. De bör packas in och
förvaras separat.
droppa på annan mat.
längre perioder, då detta gör
enheten dyrare i drift och orsakar
ökad isbildning.
knivar eller gafflar för att ta bort isen.
den svalna först.
täta burkar med kolsyrade vätskor i
frysen, då dessa kan spricka.
infrysningsmängden vid infrysning
av färsk mat.
från frysen. Den låga temperaturen
kan orsaka "frysbränn mär ken" på
läpparna.
tinat. Den skall ätas inom 24 timmar
eller tillagas och frysas om.
händer.
Maximal volym för fryst mat uppnås utan att
du använder lådorna som finns placerade i
frysfacket. Energiförbrukningen för enheten
deklareras när frysfack et är full t utan at t
lådorna används.
Praktiska råd gällande reducering av
elförbrukningen
1. Se till att enheten är placerad på en väl
ventilerad plats, på långt avstånd från
värmekällor (spis, element etc.). Samtidigt
måste placeringen av enheten ske på ett sätt
så att den inte utsätts för direkt solljus.
2. Se till att maten som har köpts
nedkyld/fryst ställs in så snabbt som möjligt i
kylskåpet, speciellt under sommartid. Vi
rekommenderar att du anv änder
termoisolerade påsar för att tr ansp or ter a hem
maten.
3. Vi rekommenderar att upptining av paket
som tas ut ur frysfacket görs i kylfacket.
kärl så att vattnet som kan bildas under
upptiningen inte rinnger ut i kylskåpet. Vi
rekommenderar att du börj ar uppt ini ng en
minst 24 timmar innan du ska använda den
frysta maten.
4. Vi rekommenderar at t du mins kar antalet
öppningar av dörren till minimum.
5. Låte inte dörren till kylskåpet vara öppen
mer än nödvändigt och se till att den stängs
ordentligt varje gång.
Felsökning
kastas med hushållsavfallet. Den ska i stället lämnas på speciella insamlingsställen för
SV
Instruktionsmanual
Information rörande ljud oc h
varanda. I så fall ska du flytta flaskor och kärl
8
vibrationer som kanske uppstår
under användning av enhet e n
1. Driftsljudet kan öka under användningen.
- För att hålla temperaturen på det värde du
har ställt in startar kompressorn med jämna
mellanrum. Ljudet orsakas av att
kompressorn arbetar hårdare när den startar
och ett klickljud kan höras när den stannar.
- Prestandan och driftsfunktionerna för
enheten kan ändras beroende på
modifieringar av temperaturen för den
omgivande miljön. Detta är att betrakta som
normalt.
2. Ljud som låter som rinnande vätska eller
sprayljud
- De här ljuden orsakas av att kylmedlet som
passerar genom kylk r etsarna och efterlever
reglerna för enhetens dr i fts funk tioner.
3. Andra vibrationer och ljud.
- Nivån på ljudet och vibrationerna kan
orsakas av typen av golv på vilket enheten
placeras. Se till att golvet inte lutar eller är
ojämnt, eftersom det kan ge e´sned
viktfördelning för enheten (den är flexibel).
- En annan källa för ljud och vibrationer
representeras av objekt som har placerats
på enheten. De här objek ten måst e tas bor t
från enheten
- Flaskor och kärl placeras i kylskåpet mot
Om apparaten inte fungerar när den slagits
på, kontrollera:
• Att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget
och att strömmen är påslagen. (Sätt i en
annan apparat för att kontrollera
strömförsörjningen i uttaget)
• Om säkringen gått/kretsbrytaren har slagit
ifrån/huvudströmbrytaren stängts av.
• Att temperaturreglaget ställts in rätt.
• Att den nya kontakten dragits ordentligt, om
du har ändrat den påmonterade, formad e
kontakten.
Om enheten efter kontrollerna ovan ändå inte
fungerar, kontakta din återförsäljare.
Försäkra dig om att kontrollerna ovan utförts,
eftersom en avgift tillkommer om enheten inte
visar sig vara sönder.
så att det finns ett litet avstånd mellan dem.
Symbolen på produkten eller förpackningen indikerar att den här produkten inte kan
återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Genom att säkerställa att produkten avyttras
på rätt sätt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för miljön och den
mänskliga hälsan. Annars kan avfallshanteringen bli felaktig för produkten. Om du vill ha mer
detaljerad information om återvinning av den här produkten ska du kontakta din kommun,
renhållningsbolaget eller den butik där du inhandlade produkten.
SV
Instruktionsmanual
FI
Käyttöohjekirja
9
Onnittelut hankkimastasi BEKO-laatulaitteesta, joka on
suunniteltu monen vuoden jatkuvaan käyttöön.
Turvallisuus ensin!
Älä liitä laitetta verkkoon, ennen kuin kaikki
pakkausmateriaali t j a kul j etuss u oj at on poi st e t t u.
• Anna laitteen olla sisätilassa ainakin 4 tuntia, ennen
kuin kytket sen päälle, jotta kompressoriöljyt asettuvat,
jos laitetta on kuljetettu vaakatasossa.
• Mikäli hävität vanhan laitteen, jonka ovessa on lukko tai
salpa, varmista että se on lukkiutumattomassa
asennossa, jotteivät lapset jää mahdollisesti loukkuun.
• Laitetta tulee käyttää ainoastaan käyttötarkoitukseensa.
• Älä hävitä laitetta polttamalla. Laitteen eristysmateriaali
sisältää ei-CFC aineita, jotka ovat herkästi syttyviä.
Suosittelemme, että otat yhteyttä paikallisviranomaisiin
saadaksesi lisätietoja laitteen hävittämisestä.
• Laitteen käyttöä lämmittämättömissä, kylmissä tiloissa
ei suositella (esimerkiksi autotalli, kuisti, lisärakennus,
vaja jne.)
On hyvin tärkeää lukea nämä ohjeet huolella saadaksesi
laitteesta parhaan mahdollisen hyödyn ja häiriöttömän
käytön. Ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa
takuuajan ilmaisen huollon raukeamiseen.
Säilytä ohjeet varmassa paikassa myöhempää käyttöä
varten.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöitten käytettäväksi, joilla on heikentyneet
fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja anna heille tietoja laitteen käytöstä.
Pieniä lapsia on neuvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa.
FI
Käyttöohjekirja
Sähkötekniset vaatimukset
vaakasuorassa asennossa, sitä ei saa käyttää
3. Edellä olevien ohjeiden laiminlyöminen voi
10
Ennen kuin laitat pistokkeen pistorasiaan,
varmista, että lai tteen sisällä olevan
luokituskilven jännite ja taajuus vastaavat
saatavilla olevaa verkkovirtaa.
Suosittelemme laitteen liittämistä
verkkojännitesy ött öö n hel pos t i saat avilla
olevan oikealla tavalla kytketyn ja sulakkeella
varustetun pistorasi a n k autt a.
Varoitus! Laite täytyy maadoittaa.
Sähkölaitteen korjauksia saa suorittaa vain
valtuutettu sähkö mies. Val tuu tt a ma tto ma n
henkilön tekemät väärät korjaukset saattavat
aiheuttaa vakavia seurauksia laitteen
käyttäjälle.
HUOMIO!
Tämä laite käyttää R600a-jäähdytysainetta,
joka on ympäristöystävällinen mutta syttyvä
kaasu. Laitteen kuljetuksen ja asennuksen
aikana on varottava vahingoittamasta
jäähdytysjärj est elmää . Jos
jäähdytysjärjestelmä vaurioituu ja
järjestelmästä vuotaa kaasua, pidä laite
kaukana avotulesta ja tuuleta tilaa jonkin
aikaa.
VAROITUS - Älä käytä mekaanisia tai muita
keinoja, joita valmistaja ei suosittele,
sulattamisprosessin nopeuttamiseen.
VAROITUS -Älä vaurioita jäähdytysvirtapiiriä.
VAROITUS -Älä käytä sähkölaitteita laitteen
ruokalokeroissa, jolleivät ne ole valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
VAROITUS -Jollei näitä ohjeita noudateta,
seurauksena voi olla henkilövahinko tai
materiaalinen vahinko.
Kuljetusohjeet
1. Laitetta tulee kuljettaa ainoastaan
pystyasennossa. Kulj etuksen aikana mukana
tulevan pakkausmateriaalin tulee olla
vahingoittumaton.
2. Mikäli laite on kuljetuksen aikana ollut
vähintään neljään (4) tuntiin, jotta järjestelmä
asettuu paikoillee n.
aiheuttaa laitevaurion, josta valmistaja ei ole
vastuussa.
4. Laite on suojattava sateelta, kosteudelta ja
muilta sääolosuhteilta.
Tärkeää!
• Laitteen puhdistuksen ja kuljetuksen aikana
on varottava koskettamasta laitteen takana
oleviin jäähdyttimen metallilankoihin, sillä ne
voivat vahingoittaa käsiä.
• Älä yritä istua laitteen päällä, sillä sitä ei ole
suunniteltu siihen tarkoitukseen. Voit
loukkaantua tai vahingoittaa laitetta.
• Varmista, ettei verkkojohto jää laitteen alle
siirron aikana tai sen jälkeen, sillä johto voi
vahingoittua.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella tai sormeilla
valitsimia.
Asennusohjeet
1. Älä pidä laitetta tilassa, jonka lämpötila voi
laskea alle 10 C asteen (50 astetta F) yöllä
ja/tai erityisesti talvella, sillä laite on
suunniteltu toimima an ympäristön
lämpötiloissa +10 - +38 C astetta (50-100
astetta F). Laite ei ehkä toimi matalissa
lämpötiloissa, mikä johtaa ruokien varastointiiän alenemiseen.
2. Älä sijoita laitetta keittimien, pattereiden tai
suoran auringonvalon läheisyyteen, koska se
aiheuttaa ylimääräistä rasitusta laitteen
toiminnoille. Mikäli laite asennetaan kuuman
tai kylmän lähteen läheisyyteen, noudata
seuraavia etäisyysohjeita.
Keittimistä 30 mm
Lämpöpattereista 30 0 mm
Pakastimista 25 mm
3. Varmista, että laitteen ympärillä on
riittävästi tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään
(kohta 2).
• Laita jääkaapin taakse takatuuletusluukku
saadaksesi jääkaapin ja seinän väliin
riittävästi tilaa (kohta 3).
FI
Käyttöohjekirja
4. Laite on sijoitettava tasaiselle alustalle.
4. Valmiit ruuat tulee säilyttää ilmatiiviissä
pitää hyllyllä. Tuoreet hedelmät ja vihannekset
alimmalla hyllyllä. Älä päästä sitä kosketuksiin
11
Kahta etujalkaa voidaan tarpeen mukaan
säätää. Varmistaaksesi, että laite on
pystyasennossa, säädä kahta etujalkaa
kääntämällä joko myötä- tai vastapäivään,
kunnes tukeva ote lattiasta on varmistettu.
Jalkojen oikea säätö estää liiallisen tärinän ja
metelin (kohta 4).
5. Katso kohta ”Puhdistus ja huolto”
valmistellaksesi laitteen käyttöön.
Ehdotus ruokien sijoit t a mi s e s t a
laitteeseen
Ohjeet parhaaseen säilyvyyteen ja
hygieniaan:
1. Jääkaappiosasto on tarkoitettu tuoreiden
ruokien ja juomien lyhytaikaiseen
säilytykseen.
2. Pakastinosasto on -luokiteltu ja
tarkoitettu pakastettujen ja esipakastettujen
ruokien säilytykseen.
Pakkauksen päälly s teen
säilytyssuositusta tulee aina noudattaa.
3. Meijerituotteet tul ee l ai ttaa er i tyiseen
osastoon laitteen ovessa.
rasioissa.
5. Tuoreita muoviin käärittyjä tuotteita voi
tulee puhdistaa ja säilyttää
vihanneslokerossa.
6. Pulloja voi pitää ovessa.
7. Varastoi raaka liha muovikääreessä
valmiin ruuan kanssa tartunnan välttämiseksi.
Säilytä raakaa lihaa turvallisuussyistä vain
pari kolme päivää.
8. Parhaan tehon saamiseksi irrotettavia
hyllyjä ei saa päällystää paperilla tai muulla
materiaalilla, jotta viileä ilma pääsee
kiertämään vapaasti.
9. Älä pidä kasviöljyjä ovihyllyissä. Säilytä
ruoka peitettynä tai rasioissa. Anna kuumien
ruokien ja juomien jäähtyä ennen jääkaappiin
laittamista. Purkkiruokia ei tule säilyttää
avoimessa säilykepurkissa.
10. Hiilihappojuomia ei saa jäädyttää eikä
kylmiä tuotteita, kuten mehujäätä, saa nauttia
liian kylmänä.
11. Jotkin hedelmät ja vi hanneks et
vaurioituvat, jos niitä säilytetään lähellä 0°C
lämpötilaa. Kääri siis ananakset, melonit,
kurkut, tomaatit ja vastaavat tuotteet muoviin.
12. Väkevät alkoholijuomat tulee säilyttää
pystyasennossa tiukasti suljetuissa astioissa.
Älä koskaan varastoi tuotteita, jotka sisältävät
syttyviä materiaaleja (spray purkit,
kermasprayt jne.) tai räjähtäviä aineita. Ne
aiheuttavat räjähdysvaaran.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.