Beko RCNT340E50VZX, RCNT375E50VZDX, RCNT415E50VZDX, RCNT375I50VZX, RCNT375E50VZX User manual [EN,TV]

...
Page 1
RCNT340E50VZX RCNT340E50VZX RCNT340I50VZX RCNT375E50VZDX RCNT375E50VZX
EN
TV
RCNT375I50VZX RCNT415E50VZDX RCNT415E50VZGW
Page 2
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating the product.
• Make sure you read the safety instructions.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product. Remember that this user manual is also applicable for several other models. Di r
Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used:
Important information or useful tips.
Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage.
Page 3
CONTENTS
1 Your Refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use ..................................... 4
General safety .................................. 4
For products with a .......................... 8
water dispenser; ................................ 8
Child safety ........................................ 9
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: ....... 9
Package information .......................... 9
HC warning ....................................... 9
Things to be done for energy saving 10 Recommendations for the fresh food
compartment ................................... 10
3 Installation 11
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator ............. 11
Electrical connection ........................ 11
Disposing of the packaging ............. 12
Disposing of your old refrigerator ..... 12
Placing and Installation .................... 12
Adjusting the legs ............................ 13
Door Open Warning ......................... 13
Changing the illumination lamp ....... 13
5 Using your refrigerator 16
Indicator panel ................................. 16
Freezing fresh food .......................... 21
Recommendations for preservation of
frozen food ...................................... 21
Placing the food .............................. 21
Making ice ....................................... 22
Deep-freeze information .................. 22
Twist Ice – matic ............................ 23
Ice container .................................... 23
Fan .................................................. 24
Crisper ............................................ 24
Chiller compartment ........................ 24
Description and cleaning of odour
lter: ............................................... 25
Reversing the door ................. 26
6 Maintenance and cleaning 27
Protection of plastic surfaces .......... 27
7 Troubleshooting 28
4 Preparation 15
2
EN
Page 4
1 Your Refrigerator
*10
8
*9
7
1
*14
7
16
6
5
13
15
11
4
1. Door shelf
2. Egg section
3. Bottle shelf
4. Adjustable feet
5. Fridge crisper
6. Chiller compartment
7. Glass Shelf
8. Fan
9. Temperature setting button
2
12
3
4
10. Ion Guard
11. Freezer Crisper
12. Moveing door shelf
13. Ice box / Ice-making
14. Air Filter
15. Freezer compartment
16. Fridge compartment
*optional
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
Page 5
2 Important Safety Warnings
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction
• Do not use electrical appliances inside
the food appliance, unless they are of the type storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer
• this appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• children shall not play with the appliance
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
Please review the following information. Failure to observe this
injuries or material
warranty and reliability
become invalid.
The service life of your product is 10 years. During this period, original spare parts will be available to operate the product properly.
Intended use
This product is intended to be used
• indoors and in closed areas such as homes;
• in closed working environments such as stores and oces;
• in closed accommodation areas such as farm houses,
• It should not be used outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap the
.
.
information may cause
damage. Otherwise, all
commitments will
hotels, pensions.
EN
4
product, we recommend you to consult the
authorized service in order to learn the
.
required information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
• For products with a freezer compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• For products with a freezer compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer
compartment.
Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand.
.
Page 6
• Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the parts on your refrigerator such as the door as a means of support or step.
• Do not use electrical devices inside the refrigerator.
• Do not damage the parts, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation holes on your refrigerator with any material.
• Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs performed by incompetent persons create a risk for the user.
• In case of any failure or during a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
• Do not pull by the cable when pulling off the plug.
• Ensure highly alcoholic beverages are stored securely with the lid fastened and placed upright.
• Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
EN
5
Page 7
recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product
• Do not operate a damaged refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact authorized service when there is a power cable damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only storing food items. It must not be used for any other purpose.
• Label of technical specifications is located on the left wall inside the refrigerator.
• Never connect your refrigerator to electricity­saving systems; they may damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators, wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
• This operation manual should be handed in to the new owner of the product when it is given to others.
EN
6
Page 8
• Avoid causing damage on power cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
• Water should not be sprayed on inner or outer parts of the product for safety purposes.
• Do not spray substances containing inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
• Never place containers filled with water on top of the refrigerator; in the event of spillages, this may cause electric shock or fire.
• Do not overload the refrigerator with food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
• Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator’s door.
• As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
• The plug’s tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
EN
7
Page 9
• When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
• The product shall never be used while the compartment which is located at the top or back of your product and in which electronic boards are available (electronic board box cover) (1) is open.
1
1
For products with a water dispenser;
• Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (6.2 bar). If your water pressure exceeds 80 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber.
• If there is risk of water hammer effect in your installation, always use a water hammer prevention equipment in your installation. Consult Professional plumbers is you are not sure that there is no water hammer effect in your installation.
• Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing of the hoses. Water temperature operating interval shall be 33°F (0.6°C) minimum and 100°F (38°C) maximum.
EN
8
Page 10
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to prevent them from tampering with the product.
Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment
(WEEE). This product has been manufactured
with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal domestic waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn the nearest collection point. Help protect the environment and natural resources by recycling used products. For children’s safety, cut the power cable and break the locking mechanism of the door, if any, so that it will be non-functional before disposing of the product.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an indispensable matter for nature and our national asset wealth.
If you want to contribute to the re-evaluation of the packaging materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located.
HC warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for disposal.
EN
9
Page 11
Recommendations for the fresh food compartment
*May not be available in all models
Do not allow the food to touch the temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food.
Do not place hot foods in the product.
• Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30cm away from
• heat emitting sources and at least
5cm from electrical ovens.
• Pay attention to keep your food in
closed containers. For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer
• according to the shapes a
food to be frozen. Thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
nd size of
Things to be done for energy saving
• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
This Appliance is intended to be used in household and similar applications such as
-sta kichen areas in shops, oces and other working environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environment;
-bed and breakfast type environments;
-cetering and similar non-retail application.
EN
10
Page 12
3 Installation
B In case the information which are
given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this.
Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged,
shelves, accessories, crisper, etc. inside your refrigerator should be fixed with adhesive tape and secured against impacts. Package should be bound with a thick tape or sound ropes and the transportation rules on the package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you start to use your refrigerator:
1. Clean the interior of the
refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
2. Connect the plug of the
refrigerator to the wall socket. When the fridge door is opened, fridge internal lamp will turn on.
3. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
4. Front edges and both sides of
the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance with national regulations.
• The power plug must be easily accessible after installation.
• Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• The voltage stated on the label located at left inner side of your product should be equal to your network voltage.
• Extension cables and multi plugs must not be used for connection.
11
EN
Page 13
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stated by your local authorities. Do not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots designated by the local authorities.
The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
1. Install your refrigerator to a
place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away
from heat sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. Do not place your product on the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an
even floor surface to prevent jolts.
Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
12
EN
Page 14
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator
by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
Door Open Warning
*May not be available in all models
An audio warning signal will be given when the door of your product is left open for at least 1 minute. This warning will be muted when the door is closed or any of the display buttons (if any) are pressed.
Changing the illumination lamp
To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService.
The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as temperatures below -20 °C.
(only chest and upright freezer)
13
EN
Page 15
100 mm
50 mm
50 mm
50 mm
115
(C)
1001 mm (B)
EN
14
50 mm
)A( mm 5721
Page 16
4 Preparation
• Your cooler/freezer should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
• Please make sure that the interior of your cooler/freezer is cleaned thoroughly.
• If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
• When you operate your cooler/freezer for the rst time, please observe the following instructions during the initial six hours.
• Its door should not be opened frequently.
• It must be operated empty without placing any food in it.
• Do not unplug your cooler/freezer. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in the “Recommended solutions for the problems” section.
• The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in use for low energy consumption and for better storage conditions.
• Food contact with the temperature sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided.
• This product has been designed to function at ambient temperatures up to 43 °C (90 SDgrF). Even if the ambient temperature falls to -15 °C, frozen food in the freezer does not thaw thanks to its Advanced
Electron System. For the rst installation, the product should NOT be placed under low ambient temperatures. This is because the freezer cannot go down to standard operation temperature. When reaching continuous operation, the product can be moved to another place. Thus, later you can place your product in the garage or an unheated room without the concern of causing frozen food to get rotten. However, it is likely that above mentioned low temperatures may cause the freezing of the food in the fridge compartment; thus, please consume the food items in the fridge in a controlled way as needed. When ambient temperature goes back to normal, you may change button sett
• If the ambient temperature is below 0°C, the food in fridge compartment will freeze. Therefore, we recommend not using the fridge compartment in such low ambient temperatures. You may continue to use the freezer compartment as usual.
• In some models, the instrument panel automatically turns o 5 minutes after the door has closed. It will be reactivated when the door has opened or pressed on any key.
• Due to temperature change as a result of opening/closing the product door during operation, condensation on the door/body shelves and the glass containers is normal.
ic Temperature Control
ing according to your need.
15
EN
Page 17
5 Using your refrigerator
3
45
6
789
*10
11
Indicator panel (External Display) *Optional
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
1
2
12
1. Power failure/High temperature / error warning indicator
This indicator ( ) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches
y. After checking the food located in the freezer compartment ( alarm o rning.
Please refer to "remedies advised for troubleshooting" section on your manual if you observe that this indicator is illuminated.
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
) press the
2. Energy saving function (display
If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated and energy saving symbol is illuminated. (
When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn o function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to normal.
EN
16
)
Page 18
Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be canceled.
3.Quick fridge function
The button has two functions. To activate or deactivate the quick cool function press it briefly. Quick Cool indicator will turn off and the product will return to its normal settings. ( )
Use quick cooling function
C
when you want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into
.the product
If you do not cancel it, quick
C
cooling will cancel itself automatically after 1 hours or when the fridge compartment reaches to the required
.temperature
If you press the quick cooling
C
button repeatedly with short intervals, the electronic circuit protection will be activated and the compressor will not
.start up immediately
C
This function is not recalled when power restores after a
.power failure
4. Fridge compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... respectively. Press this button to set the fridge compartment temperature to the desired value. ( )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function, press the this button ( ) for 3 seconds, and the vacation mode indicator ( ) will be activated. When the vacation function is activated, “- -” is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature.
To cancel this function press
Vacation function button again.
6. Alarm off warning:
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button ( ) to clear the warning.
7. Key lock
Press key lock button ( ) simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol
( ) will light up and key lock mode will be activated. Buttons will not function if the Key lock mode is active. Press key lock button simultaneously for 3 seconds again. Key lock symbol will turn off and the key lock mode will be exited.
Press the key lock button if you want to prevent changing of the temperature setting of the refrigerator ( ).
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button for 1 seconds to activate eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage
17
EN
Page 19
indicator will turn on when the function is active ( ). Press and hold eco
fuzzy function button for 3 seconds to deactivate eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6 hours when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the freezer compartment to-16,-17,-18,-19,-20,­22,-24,-16... respectively. Press this button to set the freezer compartment temperature to the desired value.( )
10. Icematic function (optional)
Indicates whether the icematic is on or off. ( )If On, then the icematic is not operating. To operate the icematic again press and hold the On-Off button for 3 seconds.
Water flow from water tank
C
will stop when this function is selected. However, ice made previously can be taken from
.the icematic
11. Quick freeze function button
Press this button to activate or deactivate the quick freezing function. When you activate the function, the freezer compartment will be cooled to a temperature lower than the set value. ( )
Use the quick freeze function
C
when you want to quickly freeze the food placed in fridge compartment. If you want to freeze large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into
.the product
If you do not cancel it, Quick
C
Freeze will cancel itself automatically after 24 hours or when the fridge compartment reaches to the required
.temperature
C
This function is not recalled when power restores after a
.power failure
12. Economic usage indicator
Indicates that the product is running in energy-efficient mode. ( )This indicator will be active if the Freezer Compartment temperature is set to
-16 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco-Extra function.
Economic usage indicator is
C
turned off when quick cooling or quick freeze functions are
.selected
18
EN
Page 20
5 Using your refrigerator
Indicator panel (Internal Display) *Optional
Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product.
8
7
2
3
9
1
1. Freezer compartment indicator
2. Error status indicator
3. Temperature indicator
4. Vacation function button
5. Temperature setting button
6. Compartment selection button
7. Fridge Compartment Indicator
8. Economy mode indicator
9. Vacation function indicator
*optional
6
45
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
19
Page 21
1. Freezer compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while the freezer compartment temperature is set.
2. Error status indicator
If your refrigerator does not perform enough cooling or in case of a sensor fault, this indicator is activated. When this indicator is activated, “E” is displayed on the freezer compartment temperature indicator, and numbers such as “1,2,3...” are displayed on the fridge compartment temperature indicator. These numbers on the indicator inform service personnel about the error.
3. Temperature indicator
Indicates freezer, fridge compartment temperature.
4. Vacation function button
Press on Vacation Button for 3 seconds to activate this function. When the vacation function is activated, “- -” is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature.
To cancel this function press
Vacation button again.
5. Temperature setting button
Changes the temperature of the relevant compartment between
-24°C... -18°C and 8°C...1°C.
6. Compartment selection button
Selection button: Press compartment selection button to switch between fridge and freezer compartments.
7. Fridge compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while the fridge compartment temperature is set.
8. Economy mode indicator
Indicates that the refrigerator operates in energy saving mode. This display shall be activated if the freezer compartment temperature is set to
-18°C.
9. Vacation function indicator
Indicates that vacation is activated.
20
EN
Page 22
Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover
the food before placing them in the refrigerator.
• Hot food must cool down to the
room temperature before putting them in the refrigerator.
• The foodstu that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
• Foodstu must be divided into
portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• The foodstu must be packaged in
an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
• Materials to be used for packaging
must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and they must also be airtight. Moreover, they must be well closed and they must be made from easy­to-use materials that are suitable for deep freeze usage.
• Frozen food must be used
immediately aft and they should never be re-frozen.
• Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large
quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
2. Placing warm food into the
freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix
already frozen food and fresh food.
er they are thawed
Recommendations for preservation of frozen food
• Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
• To ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembered:
1. Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled
and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best
Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts automatically.
Placing the food
Freezer compartment shelves
Egg tray Egg
Fridge compartment shelves
Fridge compartment door shelves
Crisper Vegetables and fruits
Various frozen food such as meat,
ream,
vegetables and etc.
Food in pans, covered plates and closed containers
Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer)
21
EN
Page 23
Freshzone compartment
Delicatessen products (cheese, butter, salami and etc.)
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality.
It is possible to keep the food for a long time only at -18°C or lower temperatures.
You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
WARNING!
• Foodstu must be divided into portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• Foodstu must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
• Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging the foodstu must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids.
Foodstu to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing.
Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
Making ice
(This feature is optional )
Fill the ice container with water and place it into the freezer compartment. Your ice will be ready approximately in two hours.
You can remove the ice in the ice container by removing it from the freezer and twisting it.
22
EN
Page 24
Twist Ice – matic
(This feature is optional)
• Remove the water tank by rotating it to the left.
• Open the water tank cover by turning it and add water to the water tank up to the lower part of the water tank cover.
• Place the water tank on its place as shown in the gure after adding water and have it seated by rotating it on the direction of the arrow. Water shall be poured down to the icebank.
• When ice has formed, rotate icebank knob in the direction of the arrow to allow that the ice is dropped down to the ice drawer.
• Take the ice cubes by pulling ice drawer out.
• Pull the front face towards you in order to wash the icebank, and put it on the slides on the interior area and push it to its place in order to replace it.
• Pull the twist icematic unit towards you in order to remove the unit, and put it on the slides on the ceiling and push it to its place in order to replace it.
Ice container
• Remove the ice container from the freezer compartment.
• Fill the ice container with water.
• Place the ice container in the freezer compartment. About two hours later, the ice is ready.
• Remove the ice container from the freezer compartment and bend it over the service plate. Ice cubes will easily fall down to the service plate.
23
EN
Page 25
Fan
Fan is designed to ensure homoge ­neous distribution and circulation of the cold air inside your refrigerator. Operation time of the fan may vary depending on the properties of your product.
While the fan works only with the com ­pressor in some products, the control system determines its operation time in some products in accordance with the cooling requirement.
Chiller compartment
(This feature is optional)
Use this compartment to store delicatessen that shall be stored in a lower temperature or meat products that you will consume in a short time. Chiller compartment is the coolest place in your refrigerator where you can keep dairy pr poultry under ideal storage conditions. Fruits and vegetables should not be stored in this compartment.
Crisper
Crisper of the product is designed specially to keep the vegetables fresh without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation
round the crisper in
general.
24
EN
Page 26
Description and cleaning of odour lter:
optional *
Odour lter prevents unpleasant odour build-up in your refrigerator. Pull the cover into which the odour lter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the lter under sunlight for one day. Filter will be cleaned during this time. Install the lter back to its place. Odour lter must be cleaned once in a year.
25
EN
Page 27
Reversing the doors
11
1
H1
1
3
2
7
12
4
8
H2
H1
2
5
6
10
13
H2
H3
H4
5
6
9
12
11
16
16
15
H4
H3
14
26
15
EN
Page 28
6 Maintenance and cleaning
Never use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door
ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Never use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
Do not use sharp, abrasive tools,
soap, household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and deformation of the prints on the plastic part. Use lukewarm water and a soft cloth for cleaning and then wipe it dry.
Protection of plastic surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
27
EN
Page 29
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat t
• Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is t into the socket.
• Tem
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
The refrigerator is running frequently or for a long time.
perature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature
value.
power restores.
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
o a suitable level.
28
EN
Page 30
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are
closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
eezer temperature is very low while the fridge temperature is sucient.
Fr
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sucient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge
temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
29
EN
Page 31
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an eect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sucient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer
for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
• Vibrations or noise.
• The oor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the oor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid owing, spraying, etc.
• Liquid and gas ows occur in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and
not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a dierent container
or dierent brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.
30
EN
Page 32
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the oor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator.
• The oor is not level or strong. >>>Make sure that the oor is level and capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
31
EN
Page 33
T
lạ
nh
Hướng dn sử dụng
TV
Page 34
Trước tiên vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này!
Quý khách hàng thân mến,
Chúng tôi mong rng chiếc máy bn la chọn được sn xut ti nhng nhà máy hiện đại và đã được kim tra theo qui trình kim soát chất lượng cn thn nht, s mang li cho bn tin ích có hiu qu.
Do vy, chúng tôi khuyến khích bn hãy đọc k hướng dn s dụng trước khi s dụng và lưu giữ cho nhng ln s dng sau. Nếu bn giao sn phẩm cho người khác, tt nhất là nên đưa kèm hướng dn s dụng cho người dùng.
Hướng dn s dng này s giúp bn s dng sn phm nhanh chóng và an toàn.
Vui lòng đọc kỹ hướng dn s dụng trước khi lắp đặt và vn hành sn phm.
Hãy chắc chắn rằng bạn đã đọc các hướng dẫn an toàn.
● Lưu giữ cuốn sổ hướng dẫn sử dụng này ở nơi có thể dễ dàng tìm thấy khi cần thiết.
● Đọc các tài liệu khác đi kèm với sn phm.
Lưu ý rng cuốn hướng dn này cũng có thể s dng tham khảo cho một số mẫu máy khác. S khác bit gia các mu máy sẽ được ch rõ trong hướng dn.
Gii thích các biểu tượng Các biểu tượng sau đây sẽ được s dng trong toàn cuốn hướng dn s dng này:
Thông tin quan trng hoặc các mo nh hu ích. Cnh báo v việc đối phó vi các vấn đề có th nguy him cho tính mng và tài sn. Cnh báo việc đối phó với vấn đề điện áp.
Page 35
MC LC
1 T Lnh Ca Bn 3 2 Cnh Báo An Toàn Quan Trng 4
Mục đích sử dng ........................................ 4
An toàn chung .............................................. 4
Đối vi sn phm có .................................... 8
máy nước nóng lnh; .................................. 8
An toàn vi tr em ......................................... 9
Tuân th Ch th về WEEE và Thi b Sn
Phm Rác: ..................................................... 9
Thông tin đóng gói ......................................... 9
Cnh báo HC ................................................. 9
Những điều nên làm để tiết kiệm điện .......... 10
Nhng khuyến cáo đối với ngăn thực phẩm
tươi sống............................................ ........... 10
3 Lắp đặt 11
5 S dng t lnh 16
Bng ch báo ................................................. 16
Cấp đông thực phẩm tươi sống ................... 21
Mt s khuyến cáo khi lưu trữ thực phẩm đông
lnh ................................................................ 21
Sp xếp thc phm ...................................... 21
Làm nước đá................................................. 22
Thông tin v cấp đông sâu ........................... 22
Twist Ice - matic (tính năng làm đá và vặn ly
đá ................................................................. 23
Khay đựng đá .............................................. 23
Qut ............................................................... 24
Ngăn đựng rau qu ....................................... 24
Ngăn làm lạnh ............................................... 24
Mô t và v sinh b lc mùi: ......................... 25
Đảo chiu cánh ca ................................... 26
Những điểm cn phải lưu ý khi di chuyển v trí
đặt t lnh .................................................... 11
Đấu ni nguồn điện ..................................... 11
Thi b bao bì đóng gói ............................... 12
Thi b t lnh cũ ...................................... 12
B trí và Lắp đặt ............................................ 12
Điều chnh chân t ......................................... 13
Cnh báo khi ca m .................................. 13
Thay đổi đèn chiếu sáng ...........................13
4 Chun b trước 15
6 _ Bo trì và vệ sinh 27
Bo v b mt nha ................................27
7 X lý s c _______________ 28
2 I TV
Page 36
T lnh
1. Khay ca
2. Khay để trng
3. Khay đựng chai l
4. Chân đế điều chỉnh được
5. Ngăn đựng rau qu
6. Ngăn lạnh
7. Khay kính
8. Qut
9. Nút cài đặt nhiệt độ
10. B lc kh mùi Ion Guard
11. Ngăn rau quả
12. Khay ca di chuyển được
13. Hộp đá / Bộ làm đá
14. B Lc Khí
15. Ngăn đông lạnh
16. Ngăn mát
*tùy chn
Hình minh họa trong hướng dn s dng này ch là giản đồ và có th không tương ứng chính xác vi sn phm ca bn. Nếu có b phn không nm trong sản phm mà bạn đã mua, thì b phn này có th xut hin nhng mu máy khác.
3 I TV
Page 37
Cnh Báo An Toàn Quan Trng
• Gi cho l thông gió trong v thiết b hoc trong cu trúc tích hp không b tt nghn
Không được sử dụng các thiết b điện bên trong thiết b đựng thc phẩm, tr khi chúng là kiểu ngăn bảo quản ca thiết b, loi thiết b được nhà sn xut khuyên dùng
• Có th để tr em trong độ tuổi t 8 tui
tr lên và những người bị giảm kh năng thể cht, giác quan, thiểu năng trí tu, hoc thiếu kinh nghiệm và kiến thc s dng tủ lnh này với điều kin giám sát hoặc hướng dẫn họ sử dng thiết b mt cách an toàn và hiểu rõ nhng mi nguy him liên quan.
• Không được để tr em chơi đùa với tủ
lnh
Không được để tr em làm v sinh và
bo trì khi không có s giám sát Vui lòng kiểm tra thông tin dưới đây. Vic không tuân th ch dn này, có th gây ra thương tích hoặc hư hỏng vt liu. Nếu không, tt c các cam kết v độ đảm bo và bo hành cho sn phẩm s không còn hiu lc. Tui th ca sản phẩm này là 10 năm. Trong khong thi gian này, các bộ phận d phòng chính hãng có sẵn để đảm bo vn hành sn phẩm đúng cách.
Mục đích sử dng
Đây là sản phẩm được thiết kế để s dng
• trong nhà và các khu vực kín như nhà ở;
• trong môi trường làm việc khép kín như cửa
hàng và văn phòng;
• trong các khu vc bo quản khép kín như nhà
xây trong trang tri, trong các khách sn, nhà an dưỡng.
• Không nên s dng thiết b ngoài tri.
An toàn cơ bản
• Khi bn mun vứt/b sn phm, chúng tôi
khuyên bn nên tham kho các dch v được
y quyền để biết các thông tin cần thiết và các cơ quan có thẩm quyền.
• Tham kho dch vđược y quyền v tt c
thc mc và vấn đề liên quan đến t lnh. Không t ý can thip hoặc để người khác can thip vào t lnh mà không thông báo cho bên dch v được ủy quyn.
Đối vi các sn phẩm có ngăn đông lạnh;
Không ăn kem ốc quế hoặc đá cục ngay khi
4 I TV
va ly ra khỏi ngăn đông lạnh!
(Điều này có th khiến bn b
tê cóng ming.)
Đối vi các sn phẩm có
ngăn đông lạnh;
Không được đặt chai và hộp
đựng đồ uống trong ngăn đông lạnh. Làm vậy có thể
khiến chúng bị v hoc n.
• Không dùng tay trn chm vào thc phẩm đông lạnh; tay có th b dính vào thc phm.
Page 38
• Rút phích cm t lnh ca bn trước khi làm sch hoc rã đông.
• Không bao gi được phép s dng các vt liu làm sch dạng hơi hoặc hóa hơi để làm sch và trong quy trình rã đông của t lnh. Trong những trường hợp này, hơi có th tiếp xúc vi các b phận điện và gây ra đoản mch hoc sốc điện.
Không được tì lên hoc gim lên các b phn ca t lnh như cánh cửa.
Không được đặt các thiết b điện trong t lnh.
Không được làm hỏng các bộ phn có các cht làm lnh đang tuần hoàn bng dng c khoan hoc ct. Cht làm lnh có th thoát ra khi ng dn khí ca b phận bay hơi, ng dn ni dài hoc lp ph trên b mt b thng, xì hơi sẽ khiến cho da b bng rát và gây tổn thương mắt.
Không được bc hoc che các l thông hơi trên tủ lnh bng bt k vt liu gì.
• Vic sa cha các thiết b điện phi do th có chuyên môn thc hin. Vic sa cha do những người không có tay ngh chuyên môn thc hin có th gây rủi ro cho người s dng.
Trong trường hp thiết b có bt k hư hỏng hoặc đang trong quá trình bo trì hoc sa cha, hãy ngt ngun đin thiết b bng cách ct cu chì hoc rút phích cm ca thiết b.
Không được rút phích cm bằng cách kéo dây điện.
Đảm bo gi đồ uống có độ cn cao cn thận, đóng chặt nắp và đặt theo chiu thng.
• Không ct gi bình xt có cha các cht d cháy, d n trong t lnh.
• Không s dng các thiết b gii hoặc các phương tiện khác để đẩy nhanh quá trình rã đông ngoài các thiết b được nhà sn xut
khuyến dng.
5 I TV
Page 39
Thiết b này không dành cho
người dùng (bao gm tr em) b suy gim kh năng th cht, giác quan hoc có vấn đề v tâm thn, hoc thiếu kinh nghim và hiu biết, tr khi có người chu trách nhim v s an toàn ca h hoặc người s hướng dn h s dng thiết b đi kèm theo
Không được cho vn hành t lnh b hng. Tham kho bên đại lý dch v được y quyn nếu bn có bt c lo ngi nào.
• S an toàn v điện cho t lnh s được đảm bo ch khi h thng nối đất trong nhà ca bạn đáp ứng được các tiêu chun.
• Việc phơi thiết b ngoài tri mưa, tuyết, dưới mt tri và gió s gây nguy him cho an toàn v điện.
• Liên h vi dch v được y quyn khi cáp ni ngun b hỏng để phòng tránh nguy him.
• Trong quá trình lắp đặt, không bao gi được cm phích t lnh vào điện trên tường.
• Nếu không, làm tăng nguy cơ gây thương tích nghiêm trng hoc t vong.
• T lnh này ch được thiết
kế cho mục đích lưu trữ thc phẩm. Không được s dng cho các mục đích khác.
• Nhãn mác mô t các thông s k thut ca sn phm được gn bên trái phía trong thành t.
• Không bao gi được kết ni t lnh vi h thng tiết kiệm điện; các h thng này có th gây hư hỏng t lnh.
• Nếu t lạnh có đèn xanh thì không được nhìn vào đèn bng các dng c quang hc.
Đối vi các t lạnh được điều khin th công, nếu nguồn điện b ngt thì phi đợi 5 phút trước khi cm ngun tr li.
• Nếu giao t lạnh cho người khác s dng thì phải đưa kèm cho ch s hu mi c hướng dn s dng này.
6 I TV
Page 40
• Tránh làm hng dây ngun khi chuyn t lnh. Vic un gập dây điện có th gây cháy. Không được để vt nặng đè lên dây nguồn. Không được dùng tay ướt chm vào phích cm khi cắm điện sn phm.
Không được cm phích t lnh nếu cm b lng.
Không được làm bắn nước lên các phn bên trong và bên ngoài t lnh.
Không được xt cht có cha các loi khí d cháy
như khí propan gn t lnh để tránh nguy cơ hỏa hon
và cháy n.
• Không bao gi được đặt nhng vt chứa đầy nước trên nóc t lnh; trong trường hợp nước b tràn s giật điện hoc ha hon.
Không được cho quá nhiu thc phm vào t lnh gây quá ti. Nếu t lnh b quá ti, thc phm có th đổ ra ngoài khi m t khiến bn b thương hoặc làm hng t.
Không được đặt nhng vt d đổ lên nóc t; nếu không chúng có th b đổ khi bn m hoặc đóng cánh tủ.
• Nhng cht cần được bo quản trong điều kin nhit độ chính xác như vắc xin, các loi thuc nhy cm vi nhiệt độ, vt liu khoa hc, v.v... không nên ct gi
trong t lnh.
• Nếu không s dng t lnh trong mt thi gian dài thì nên rút phích cm. Nhng s c có kh năng xảy ra vi dây ngun có th s gây ha hon.
• Nên v sinh đầu ca phích cắm điện thường xuyên bng vi khô; nếu không, có th có nguy cơ hỏa hon.
• T lnh có th b dch chuyn nếu chân điều chỉnh được ca t không
được kê vững trên sàn. Cố định chắc chắn chân điều chỉnh được của tủ lạnh trên sàn để ngăn tủ lạnh di
chuyn.
• Khi vn chuyn t lnh, không được nm tay cm ca cánh ca t lnh. Nếu không, có th khiến nó b lung lay hoc lng ra.
7 I TV
Page 41
• Nếu bn cn phải đặt sn phm ngay cnh t lnh hoc t đông khác, thì cn để khong cách ti thiu gia hai thiết b là 8cm. Nếu không, các thành mt bên lin k ca các t có th b đọng hơi.
• Không bao gi được s dng sn phẩm khi ngăn nm đầu hoc phía sau sn phm và có cha các bo mạch điện t bên trong (v hp bo mạch điện t) (1) đang mở.
Đối vi các sn phm có máy nước nóng lnh;
• Áp lực đầu vào nước lnh tối đa là 90 psi (6,2 bar). Nếu áp lực nước ca bn vượt quá 80 psi (5,5 bar), hãy s dng van gii hn áp lc trong h thng cp nước. Nếu bn không biết cách kim tra áp lực nước, hãy nh s giúp đỡ ca th ống nước chuyên nghip.
• Nếu có nguy cơ xảy ra hiu ứng va đập thy lc trong quá trình lắp đặt, hãy luôn s dng thiết b ngăn va đập thy lc trong quá trình thc hin. Hãy tham kho tư vấn t Th ống nước chuyên nghip nếu bn không đảm bo rng s không xảy ra va đập thy lc trong quá trình lắp đặt.
Không được lắp đặt trên đầu vào nước nóng. Hãy sẵn sàng để x lý nguy cơ ri ro khi ng b đóng băng. Khoảng điều chnh nhiệt độ nước nên có giá tr ti thiu là 33°F (0,6°C) và tối đa là 100°F (38°C).
8 I TV
Page 42
• Ch s dụng nước sạch.
An toàn vi tr em
• Nếu ca b khóa, nên gi chìa khóa xa tm vi ca tr nh.
• Phi giám sát ngăn không
cho tr nh chơi đùa với sn phm.
Tuân th Ch th v WEEE và Thi b Sn Phm Rác:
Sn phm này tuân th theo Ch th v WEEE ca EU (Liên minh Châu Âu) (2012/19/EU). Sn phm này có gn biểu tượng phân loi dành cho thiết b điện và điện t thi loi (WEEE).
Sn phẩm này được sn xut vi các b phn chất lượng cao
và vt liu có th được tái s dng và thích hợp để tái chế. Vì vy, không được thi b sn phm cùng vi rác thi gia dụng thông thường khi sn phm hết tui th s dng. Hãy đem sản phẩm đến địa điểm thu gom để tái chế thiết b điện và điện t. Vui lòng tham khảo tư vấn của các cơ quan chức năng tại địa phương về các điểm thu gom gn nht. Tái chế các sn phẩm đã s dụng để góp phn bo v môi trường và tài nguyên thiên nhiên. Vì s an toàn ca tr em, hãy cắt cáp điện và phá cơ chế khóa ca cánh ca, nếu có, để t lnh không còn chức năng này trước khi vt b sn phm.
Thông tin đóng gói
Các vt liệu đóng gói sản phẩm được sn xut t các vt liu tái chế theo Quy định v Môi trường Quc gia ca chúng tôi. Không thi b các vt liệu đóng gói cùng với rác thải gia dng hoc rác thi khác. Hãy đem vật liu đóng gói đến các điểm thu gom vt liệu được chính quyền địa phương chỉ định.
....
Lưu ý
Bt k cht tái chế nào cũng là mt vấn đề không th thiếu đối vi thiên nhiên và ca ci quc gia ca chúng ta. Nếu bn muốn đóng góp vào việc đánh giá lại các vt liệu đóng gói, bạn có thể tham khảo ý kiến các t chc bo v môi trường ca mình hoc thành ph nơi mình đang ở.
Cnh báo HC
Nếu sn phm ca bạn được trang b h thng làm lnh cha R600a:
Khí này rt d cháy. Vì thế phi chú ý, không được làm hng h thng làm lnh và dàn ng trong quá trình s dng và vn chuyn. Trong trường hp b hng, phi gi t lnh cách xa
khi ngun có thể gây cháy khiến sn phm b bt la và thông gió cho phòng đặt t lnh.
Hãy b qua cnh báo này nếu t lnh ca bạn được trang b h thng làm lnh cha R134a.
Loi khí dùng trong sn phẩm được ghi trên nhãn, dán trên vách trái phía trong ca t lnh. Không bao gi được tiêu hy sn phm bng la.
9 I TV
Page 43
Các khuyến cáo đối với ngăn thực phẩm tươi sống
*Có th s không kh dng tất cả các mu máy
Không được để thc phm tiếp xúc vi cm biến nhiệt độ trong ngăn thực phẩm tươi sống. Để ngăn thực phẩm tươi sống gi được nhiệt độ bo qun lý tưởng, cm biến phi không b cn tr bi thức ăn. Không được để đồ ăn nóng vào tủ lnh.
Những điều nên làm để tiết kim năng lượng
Không để cửa tủ lạnh mở trong thời gian
dài. Không đặt thức ăn hoặc đồ ung nóng bên trong t lnh.
Không để tủ lạnh bị quá tải khiến quạt
thông gió trong t lnh b chn.
Không lắp đặt t lnh trc tiếp dưới ánh
nng mặt trơi hoặc gn nhng thiết b phát nhiệt như lò nướng, máy ra bát hoc lò sưởi.
Hãy đặt sn phm cách xa các ngun phát nhit ít nht 30 cm và cách xa lò nướng điện ít nht 5 cm.
Chú ý nên gi thc phm trong các hp
đóng kín.
Đối vi sn phẩm có ngăn đông lạnh;
Bn có th lưu trữ khối lượng tối đa thực phm trong t lnh khi b hết giá và ngăn kéo của ngăn đông lạnh. Giá tr tiêu th năng lượng được khai báo ca t lạnh được xác định khi các kngăn kéo được b ra và khoang cha khối lượng thc phm tối đa. Không có nguy him nào trong việc s dng các k và ngăn kéo phù hợp vi hình dng hay kích c ca thc phẩm để cấp đông.
đông thực phẩm đông lạnh trong ngăn mát sẽ giúp tiết kiệm năng lượng và bo toàn chất lượng thc phm.
10 I TV
Page 44
Lắp đặt
Trong trường hp các thông tin nêu trong
hướng dn s dụng không được đưa vào
tài khon, nhà sản xut s không chu bt k trách nhim pháp lý nào cho vic này.
Những điểm cn phải lưu ý khi di chuyn v trí đặt tủ lạnh
1. Phi rút phích cm t lạnh. Trước khi
vn chuyn, phi làm trng và sch t lnh.
2. Trước khi được đóng gói lại, k, ph
kiện, ngăn đựng rau quả, v.v... bên trong t lnh phải được c định bằng băng dính và bảo v chng lại các tác động. Gói đồ phải được buc bằng băng dày hoặc dây thng và các quy tc vn chuyn trên bao bì phi được tuân th cht ch.
3. Nên gi li các vt liu xốp và đóng gói ban đầu để dùng cho vic vận chuyển hoc di chuyển sau này. Trước khi bn bt đầu s dng t lnh,
Kim tra những điều sau trước khi bắt đầu s dng tủ lạnh:
1. Làm sch bên trong t lnh theo
khuyến cáo trong phn "Bo trì và làm v sinh".
2. Cm phích cm ca t lnh vào cắm trên tường. Khi cánh ca t lạnh được mở, đèn bên trong tủ lnh s sáng.
3. Có th s nghe thy âm thanh phát ra khi máy nén bắt đầu hoạt động. Các cht lng và cht khí được bt kín bên trong h thng làm lnh cũng có thể làm tăng tiếng ồn, thậm chí ngay c khi máy nén không chạy và điều này hoàn toàn là bình thường.
4. Có th cm thy m cạnh phía trước và hai bên ca t lạnh. Điều này là bình
thường. Những khu vực này được thiết kế ấm để tránh ngưng tụ.
Đấu ni nguồn điện
Ni sn phm ca bn vào mt cm nối đất được bo v bng mt cầu chì có công suất phù hp.
Quan trng:
Kết ni này phi tuân th các quy định quc gia.
• Phải đảm bo d dàng tiếp cn phích cm điện sau khi lắp đặt.
• S an toàn vđiện cho t lnh s được đảm bo ch khi h thng nối đất trong nhà ca bạn đáp ứng được các tiêu chun.
Điện áp ghi trên nhãn phía trong bên trái sn phm phi bng với điện áp mng lưới ca bn.
Không được dùng dây điện ni dài và phích cắm đa năng để kết ni.
11 I TV
Page 45
Dây điện b hng phi do th điện có
chuyên môn thay thế.
Không được vn hành sn phẩm trước khi
nó được sa chữa! Có nguy cơ bị điện
git! Hãy vt b bao bì Vt liệu đóng gói có th gây nguy him cho tr nh. Gi các vt liệu đóng gói tránh xa tầm với ca tr nh hoc thi b chúng bng cách phân loại theo đúng các hướng dẫn rác thi do chính quyền địa phương công bố. Không thi b cùng vi rác thi sinh hoạt thông thường, hãy thải bỏ tại các điểm thu gom bao bì được chính quyn
địa phương chỉ định. Bao bì t lnh ca bn được sn xut t vt liệu có thể tái chế.
Thi b t lnh cũ
Hãy thi b t lnh cũ của bn mà không gây ô nhiễm môi trường.
• Bn có th tham khảo tư vấn đại lý được ủy
quyn ca mình hoc trung tâm thu gom rác thi của đô thị v vic thi b t lnh ca bn.
Trước khi thi b t lnh, hãy ct phích cm điện, và nếu có bt k ổ khóa nào trên cửa, hãy
c định sao cho khóa không th m để bo v tr em khi bt k nguy him nào.
B trí và Lắp đặt
Nếu ca ra vào của căn phòng nơi lắp
đặt t lạnh không đủ rộng để mang t lnh
qua, hãy gi bên dch v được y quyền để h tháo g các cánh ca t lnh và chuyn ngang để mang qua ca.
1. Lắp đặt t lnh một nơi dễ dàng s
dng.
2. Gi t lnh cách xa các ngun nhit, những nơi ẩm ướt và ánh sáng mt tri trc tiếp.
3. Phi có h thng thông khí thích hp xung quanh t lnh ca bạn để t vn hành có hiu qu. Nếu t lnh được đặt trong hc tường, phi cha khong cách t t ít nht 5cm ti trn nhà và ít nht 5cm tới tường. Không đặt sn phm trên các vt liệu như thm hoc tm ph.
4. Đặt t lnh trên mt b mt sàn bng phẳng để ngăn ngừa rung lc.
12 I TV
Page 46
Điều chnh chân t lnh
Nếu t lnh không cân bng; bn có thể làm cân bng t lnh ca mình bng cách xoay
chân trước của tủ như hình minh họa. Góc phía chân được gắn sẽ hạ xuống khi bạn xoay theo hướng mũi tên màu đen và được nâng lên khi xoay theo hướng ngược lại. Hãy nhờ người khác giúp đỡ để nâng nhẹ tủ lạnh lên, tạo thuận lợi cho quá trình thao tác.
Cnh Báo Ca M
*Có th không kh dng trong tt c các mu
Mt tín hiu cnh báo âm thanh s phát ra khi cánh ca t lạnh được m trong ít nht 1 phút. Cnh báo này s tt khi cánh cửa được đóng lại hoc nhn bt k các nút hin th (nếu có) nào.
Thay đèn chiếu sáng
Để thay Đèn bóng tròn/đèn LED được s dụng để chiếu sáng t lnh, hãy gi Dch V
Ủy Quyền của bạn. (Các) Đèn sử dụng trong thiết bị này không thích hợp để dùng chiếu sáng phòng trong gia đình. Mục đích sử dụng của đèn là hỗ trợ người dùng sắp xếp thực phẩm vào trong tủ
lạnh/ngăn đông lạnh mt cách an toàn và thoi mái. Các đèn được s dng trong thiết b này phi chịu được các điều kin vt cht khc nghiệt như nhiệt độ dưới -20°C. (ch t cấp đông thẳng đứng và dân dng).
13 I TV
Page 47
14 I TV
Page 48
Chun b trước
• T lnh/t đông phải được lắp đặt cách xa ít nht 30 cm khi các nguồn điện như ngăn giữ nóng, lò nướng, lò sưởi trung tâm và bếp, và ít nht 5 cm khi các lò điện và không được đặt dưới ánh sáng mt tri trc tiếp.
• Hãy chc chn rng ni tht ca t lnh/t đông của bạn được làm sch k.
• Nếu hai t lạnh đặt cnh nhau, phi có khong cách ít nht 2 cm gia hai t lnh này.
• Khi vn hành t lnh/t đông lần đầu tiên, hãy tuân th các hướng dẫn sau đây trong sáu gi đầu tiên.
• Không nên m ca t lạnh thường xuyên.
• T lnh phải được vận hành rỗng, không còn đặt bt k thc phẩm nào trong đó.
Không được tháo phích cm t lnh/t đông. Nếu mất điện xảy ra ngoài tm kim soát ca bn, vui lòng xem các cnh báo trong phn "Các giải pháp đề xuất cho các vấn đề".
• Phi luôn s dng giỏ/ngăn kéo đựng được cung cấp cùng ngăn lạnh để gim tiêu th điện và có các điều kiện lưu trữ thc phm tốt hơn.
• Việc để thc phm tiếp xúc vi b cm biến nhiệt độ trong ngăn đông lạnh có th làm tăng tiêu thụ điện ca thiết bị. Do đó phi tránh (mi) tiếp xúc với cảm biến.
• Sn phẩm này được thiết kế để hoạt động nhiệt độ môi trường lên đến 43°C (90 SDgrF). Ngay c khi nhiệt độ môi trường gim xung -15°C, thc phẩm đông lạnh trong t đông vẫn không rã đông nhờ vào H Thống Điều Khin Nhiệt Độ Điện T Tiên Tiến ca tủ. Đối vi lần cài đặt đầu tiên, KHÔNG được đặt sn phẩm dưới nhiệt độ môi trường thp.
Nguyên do là t cấp đông không thể giảm xung nhiệt độ hoạt động tiêu chun. Khi đạt đến hoạt động liên tc, có th di chuyn sn phẩm đến nơi khác. Do đó, bn có th đặt sn phẩm trong nhà để xe hoc phòng không được sưởi m sau mà không cn lo ngi thc phẩm đông lạnh b
hư hỏng. Tuy nhiên, có khả năng các nhiệt độ thp nêu trên s gây ra tình trạng đóng băng thực phẩm trong ngăn mát; do đó,
vui lòng s dng các loi thc phm trong t lnh trong mt cách có kim soát khi cn thiết. Khi nhiệt độ môi trường xung quanh tr li bình thường, bn có th thay đổi cài đặt nút theo nhu cu ca mình.
• Nếu nhiệt độ môi trường xung quanh dưới 0°C, thc phẩm trong ngăn mát sẽ đóng băng. Vì vy, chúng tôi khuyến ngh bn không nên s dụng ngăn mát ở nhiệt độ môi trường thấp như vậy. Bn có th tiếp tc s dụng ngăn cấp đông như thường l.
• Vi mt s mu sn phm, bng ch báo
s t động tắt 5 phút sau khi đóng cửa. Nó s được kích hot li khi m ca hoc nhn mt phím bt k.
• Do s thay đổi nhiệt độ khi mở/đóng cửa
sn phm trong quá trình hoạt động nên s ngưng tụ trên các k ca/thân và các đồ đựng bng thy tinh là bình thường.
15 I TV
Page 49
S dng t lnh
Bng ch báo (Màn Hình Bên Ngoài) *Tùy chn
Bng ch báo cho phép bạn cài đặt nhit độ và kim soát các chức năng khác liên quan đến sn phm mà không cn mở cửa sản phẩm. Chỉ cần nhấn vào phần chữ trên các nút có liên quan để s dụng các cài đặt chức năng.
1. Ch báo Mất điện/Nhiệt độ cao/Cnh báo li Ch báo này sáng trong thi gian mất điện,
xy ra li nhiệt độ cao và cnh báo li. Trong thi gian mất điện kéo dài, nhiệt độ cao nht trong ngăn đông lạnh đạt ti s nhp nháy trên màn hình k thut s. Sau khi kim tra
thc phẩm trong ngăn đông lạnh, ( ) nhấn vào nút tắt chuông báo để xóa cnh báo. Vui lòng tham kho phn "Bin pháp khuyên dùng để x lý s cố" trong hướng dn s dng nếu bn thy ch báo này sáng.
Hình minh họa trong hướng dn s dng này ch là giản đồ và có th không tương ứng chính xác vi sn phm ca bn. Nếu có b phn không nm trong sn phm mà bạn đã mua, thì b phn này có th xut hin nhng mu máy khác.
2. Chức năng tiết kiệm điện (tt màn hình):
Nếu ca ca sn phẩm đóng trong một thi gian dài thì chức năng tiết kiệm điện s t động kích hot và biểu tượng tiết kiệm điện
s sáng. ( ) Khi chức năng tiết kim điện được kích hot, tt c các biểu tượng trên màn hình hin th khác ngoài biu tượng tiết kiệm điện s tt. Khi kích hot chức năng tiết kiệm điện, nếu bạn nhấn bất k nút nào hoc m ca thì chức năng tiết kiệm điện s b hy bỏ, đồng thi các biu tượng trên màn hình s tr li bình thường.
16 I TV
Page 50
Chức năng tiết kiệm điện được kích hot khi giao hàng t nhà máy và không th hy b.
3. Chức năng làm mát nhanh
Nút này có hai chức năng. Nhấn nút nhanh để kích hot hoc tt chức năng làm mát nhanh. Chỉ báo Làm Mát Nhanh s tt
và sn phm s tr v cài đặt thông thường. ( )
S dng chức năng làm mát nhanh khi bn mun làm mát thc phm nhanh chóng trong ngăn mát. Nếu bn mun làm mát một lượng ln thc phẩm tươi sng, hãy kích hot chức năng này trước khi đưa thực phẩm vào ngăn tủ lnh.
Nếu bn không hy b, chức năng làm mát nhanh s t động hy sau 1 gi hoặc khi ngăn mát đạt đến nhiệt độ yêu cu.
5. Chức Năng Kỳ Ngh
Để kích hot chức năng kỳ ngh, hãy n nút ( ) này trong 3 giây; ch báo chế độ kỳ nghỉ ( ) s được kích hot. Khi kích hot chc
năng kỳ ngh, ký hiu "- -" s hin th trên ch báo nhiệt độ ngăn mát và không có hoạt động làm mát nào diễn ra trong ngăn mát. Khi chc
năng này được kích hot s không thích hp để ct gi thc phẩm trong ngăn mát. Các ngăn khác sẽ tiếp tục được làm mát theo nhit độ đã đặt ca từng ngăn. Để hy b chc năng này, hãy nhn nút chức năng kỳ nghỉ một ln na.
6. Cnh báo tt chuông báo:
Trong trường hp có chuông báo mất điện/nhiệt độ cao, sau khi kiểm tra thực phẩm trong ngăn đông lạnh, nhn vào nút tt chuông
báo ( ) để xóa cnh báo.
7. Khóa phím
Nếu nhn nút làm mát nhanh nhiu ln vi khong thi gian ngn, chức năng bo v mạch điện t s được kích hot và máy nén s không khởi động ngay lp tc.
Chức năng này không được kích hot tr lại khi điện khôi phc li sau khi mt điện.
4. Cài đặt nhiệt độ ngăn mát
Nhấn vào nút này để cài đặt nhiệt độ của ngăn mát đến 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... tương ứng. Nhấn vào nút này để cài đặt nhiệt độ ngăn mát đến
giá tr mong mun.( )
Nhn nút khóa phím ( ) lin trong 3 giây. Biểu tượng khóa phím
( ) s sáng đèn và chế độ khóa phím sđược kích hot. Các nút sẽ không hoạt động nếu chế độ Khóa phím đang hoạt động. Nhn nút khóa phím lin trong 3 giây ln na. Biểu tượng khóa phím s tt và t s thoát khi chế độ khóa phím. Nhn nút khóa phím nếu bn muốn ngăn việc
thay đổi cài đặt nhiệt độ ca t lnh ( ).
8. Eco fuzzy
Nhn và gi nút eco fuzzy trong 1 giây để kích hot chức năng eco fuzzy. Tủ lnh s bắt đầu hoạt động chế độ tiết kim nht ti thiu 6 gi sau đó và chỉ báo s dng tiết kim s bt
khi kích hot chức năng ( ).
17 I TV
Page 51
Bm và gi nút chức năng eco fuzzy trong 3 giây để tt chức năng eco fuzzy. Ch báo này s sáng sau 6 gi tính t khi kích hot eco fuzzy.
9. Nút cài đặt nhiệt độ ngăn đông
lnh
Nhấn nút này để cài đặt nhiệt độ ngăn đông lnh mc nhiệt độ lên đến
-16,-17,-18,-19,-20,-22,-24,-16... tương ứng. Nhấn nút này để cài đặt nhiệt độ ngăn đông
lạnh đến giá tr mong mun.( )
10. Chức năng làm đá (tùy chọn)
Cho biết chế độ làm đá đang bật hay tt. Nếu ( ) Bt, thì chc năng làm đá sẽ không
được vận hành. Để vận hành chế độ làm đá, ấn và giữ nút Bật-Tắt lần nữa trong 3 giây.
Nước chảy từ ngăn chứa nước sẽ
dng li khi chn chức năng này. Tuy nhiên, bn có th lấy nước đá được làm trước đó từ b phận làm đá.
S dng chức năng này khi bạn mun cấp đông nhanh thực phm trong ngăn
đông lạnh. Nếu bn mun cấp đông khối lượng ln thc phẩm tươi sống, hãy
kích hot chức năng này trước khi đưa thc phẩm vào ngăn đông lạnh.
Nếu bn không hy chức năng này, chế độ Cấp Đông Nhanh sẽ t hy sau 24 tiếng hoặc khi ngăn đông lạnh đạt đến nhiệt độ cn thiết.
Chức năng này không được kích hot tr lại khi điện khôi phc li sau khi mt điện.
11. Nút chức năng cấp đông nhanh
Nhấn nút này để kích hot hoc hy chc năng cấp đông nhanh. Khi bạn kích hot chc năng này, ngăn đông lạnh s được làm lạnh
đến nhiệt độ thấp hơn giá trị cài đặt. ( )
Chỉ báo tủ lạnh đang chạy ở chế độ tiết kiệm năng lượng. ( ) Chỉ báo này sẽ bật khi nhiệt độ Ngăn Đông Lạnh được đặt ở -16 hoặc quá
trình làm mát tiết kiệm điện đang hoạt động bi chức năng Eco-Extra.
Ch báo s dng tiết kim s tt khi chn chức năng làm mát nhanh hay cấp đông nhanh.
18 I TV
12. Ch báo s dng tiết kim
Page 52
S dng t lnh
Bng ch báo (Màn Hình Trong) *Tùy chn
Bng ch báo có th thay đổi theo mu sn phm. Chức năng âm thanh - hình ảnh trên bng ch báo s h tr bn s dng sn phm.
1. Ch báo ngăn đông lạnh
2. Ch báo tình trng li
3. Ch báo nhiệt độ
4. Nút chức năng kỳ ngh
5. Nút cài đặt nhiệt độ
6. Nút chọn ngăn
7. Ch Báo Ngăn Mát
8. Ch báo chế độ tiết kim
9. Ch báo chức năng kỳ ngh
*tùy chn
Hình minh họa trong hướng dn s dng này ch là giản đồ và có th không tương ứng chính xác vi sn phm ca bn. Nếu có b phn không nm trong sn phm mà bạn đã mua, thì b phn này có th xut hin nhng mu máy khác.
19 I TV
Page 53
1. Ch báo ngăn đông lạnh
Đèn hiển th của ngăn đông lạnh s sáng lên khi cài đặt nhiệt độ ngăn đông lạnh.
2. Ch báo tình trng li
Nếu t lnh ca bn không thc hiện đủ hoạt động làm lnh hoặc trong trường hp li cm biến, ch báo này s được kích hot. Khi ch báo này được kích hot, "E" s được hin th trên ch báo nhiệt độ ngăn đông lạnh, và các s như "1,2,3 ..." sẽ được hin th trên ch báo nhiệt độ ngăn mát. Những con s này trên ch báo để thông báo cho nhân viên dch v v các li.
3. Ch báo nhiệt độ
Hin th nhiệt độ ngăn đông lạnh, ngăn mát.
4. Nút chức năng kỳ ngh
Nhn lên nút K Nghỉ trong 3 giây để kích hot chc năng này. Khi kích hot chức năng kỳ ngh, ký hiu
"- -" s hin th trên ch báo nhiệt độ ngăn mát và không có hoạt động làm mát nào diễn ra trong ngăn mát. Khi chức năng này được kích hot s không thích hợp để ct gi thc phẩm trong ngăn mát. Các
ngăn khác sẽ tiếp tục được làm mát theo nhiệt độ đã đặt của từng ngăn.
Nhn nút K Ngh ln nữa để hy chức năng này.
5. Nút cài đặt nhiệt độ
Thay đổi nhiệt độ của ngăn liên quan giữa -24°C...
-18°C và 8°C...1°C.
6. Nút chọn ngăn
Nút chọn ngăn: Nhấn nút chọn ngăn để chuyển đổi giữa ngăn mát và ngăn đông lạnh.
7. Ch báo ngăn mát
Đèn chỉ báo ngăn mát sẽ sáng lên khi nhiệt độ ngăn mát được cài đặt.
8. Ch báo chế độ tiết kim
Chỉ báo rằng tủ lạnh hoạt động ở chế độ tiết kiệm năng lượng. Màn hình này sẽ được kích hoạt nếu nhiệt độ ngăn đông lạnh được cài đặt đến -18°C.
9. Ch báo chức năng kỳ ngh
Ch báo chức năng k ngh đã được kích hot.
20 I TV
Page 54
Cấp đông thực phẩm tươi sống
• Nên bc hoặc đậy kín thức ăn trước khi đặt vào t lnh.
• Thức ăn nóng phải để ngui xung nhiệt độ phòng trước khi cho vào t lnh.
• Thc phm bn mun cấp đông phải tươi và có chất lượng tt. Thc phm phi được chia thành nhiu phn theo khu phần gia đình hàng ngày hoc bữa ăn da trên nhu cu tiêu th.
• Các thc phm phi được gói kín hơi để ngăn cho thực phm không b khô ngay c khi lưu giữ trong mt thi gian ngn.
• Vt liệu được s dụng để đóng gói phải không rách và có kh năng chống lnh, độ m, mùi, du và axit và cũng phải kín khí.
• Ngoài ra, chúng phi kín và phải được làm t vt liu d s dng thích hp cho vic s dụng để cấp đông sâu.
• Thc phẩm đông lạnh phải được s dng ngay lp tức sau khi được rã đông và không bao gi được cấp đông lại.
• Vui lòng tuân th các hướng dẫn sau đây để có được kết qu tt nht.
1. Không nên cấp đông một lượng ln thc phm cùng lúc. Chất lượng ca thc phẩm được bo qun tt nhất khi nó được cấp đông ngay sâu tận bên trong càng nhanh càng tt.
2. Việc đặt thức ăn ấm vào ngăn đông lnh s làm cho h thng làm mát phi hot
động liên tục cho đến khi thực phẩm được đông cứng.
3. Hãy đặc biệt chú ý để không trn ln thức ăn đã được đông lạnh và thực phẩm tươi sống.
Mt s khuyến cáo v vic bo qun thc phẩm đông lạnh
• Thc phẩm đông lạnh thương mại đóng
gói sn cn phải được bo qun theo đúng hướng dn ca nhà sn xut thc phẩm đông lạnh dành cho ngăn bảo qun
đông lạnh (4 sao).
Để đảm bo duy trì chất lượng cao được
cung cp bi nhà sn xut thc phm đông lạnh và ca hàng bán l thc phm, hãy ghi nh những điều sau đây:
1. Đặt các gói đồ vào t đông càng
nhanh càng tt sau khi mua.
2. Đảm bo rằng đồ bên trong được dán
nhãn và ghi ngày tháng.
3. Không để quá thi gian "Hn dùng",
"Dùng tt nht" trên bao bì.
đông
Ngăn đông lạnh sẽ tự động rã đông.
Sp xếp thc phm
K ngăn đông lạnh
Khay đựng trng K ngăn mát
K cửa ngăn mát
Ngăn đựng rau qu
Các loi thc phẩm đông lạnh khác nhau như thịt, cá, kem, rau, v.v... Trng Thức ăn trong nồi, đĩa có được bọc và đồ đựng đậy kín Thc phm được đóng gói và nh hoặc đồ uống (như sữa, nước trái cây và bia) Rau c và trái cây
21 I TV
Page 55
Ngăn Freshzone (ngăn
mát gi độ tươi)
Các sn phm chế biến sn
(phô mai, bơ, xúc xích, v.v...)
Thông tin về cấp đông sâu
Thc phm phải được đông lạnh càng nhanh càng tốt khi được đặt trong t lạnh để gi chúng trng thái chất lượng tt. Có th gi thức ăn trong một thi gian dài ch
-18°C hoc nhiệt độ thấp hơn. Bn có th gi độ tươi của thc phm trong nhiu tháng ( -18°C hoc nhiệt độ thấp hơn trong chế độ cấp đông sâu).
CNH BÁO!
Thc phm phải được chia thành nhiu phn
theo khu phần gia đình hàng ngày hoc ba ăn dựa trên nhu cu tiêu th.
Thc phm phải được gói kín hơi để ngăn cho
thc phm không b khô ngay c khi lưu giữ trong mt thi gian ngn.
Vật liu cn thiết để đóng gói:
Băng dính chịu lạnh
Nhãn tự dính
Dây thun
Bút Vt liệu được s dụng để đóng gói thực phm phi không rách và có kh năng chịu lạnh, độ m, mùi, du và axit. Thc phẩm để đông lạnh không được tiếp xúc vi các mặt hàng đã đông lạnh trước đó để ngăn chặn rã đông một phn. Thc phẩm đông lạnh phải được s dng ngay sau khi được rã đông và không bao giờ được cấp đông li.
Làm đá
(Tính năng này là tùy chọn) Đổ nước vào khay đựng đá và đặt vào trong ngăn đông lạnh. Đá của bạn sẽ sẵn sàng để
dùng sau khong hai gi. Bn có th lấy đá trong khay đựng đá bằng cách ly ra khi t lnh và vặn khay đựng đá.
22 I TV
Page 56
Twist Ice - matic (tính năng làm đá và vn lấy đá)
(Tính năng này là tùy chọn)
Tháo ngăn chứa nước bằng cách xoay nó sang
bên trái.
Mở nắp ngăn chứa nước bằng cách xoay nó và
thêm nước vào ngăn chứa nước lên đến phn dưới ca nắp ngăn chứa nước.
Đặt ngăn chứa nước vào v trí của nó như
trong hình sau khi thêm nước và đặt xung bằng cách xoay nó theo hướng mũi tên. Nước s đổ xung b phn tr đá.
Khi đá đã hình thành, xoay núm bộ phận trữ đá
theo hướng mũi tên để cho đá rơi xuống ngăn đựng đá.
Kéo ngăn đựng đá ra để lấy đá viên.
Kéo mt trước v phía bạn để làm sch b
phn tr đá, và đặt nó trên các đường trượt trên khu vực bên trong và đẩy nó vào v trí để lp tr li.
Kéo b phn twist icematic v phía bạn để g
b phận này, và đặt nó trên các đường trượt trên trần và đẩy nó vào v trí để lp tr li.
Khay đựng đá
Lấy khay đựng đá từ ngăn đông lạnh.
Đổ đầy nước vào khay đựng đá.
Đặt khay đá vào ngăn đông lạnh. Khoảng hai
gi sau đó, đá sẽ sn sàng.
Lấy khay đựng đá ra khỏi ngăn đông lạnh và
uốn cong nó trên đĩa đựng. Các viên đá sẽ d dàng rơi xuống đĩa đựng.
23 I TV
Page 57
Qut
Quạt được thiết kế để đảm bo phân phối đồng nht và tun hoàn không khí lnh bên trong t lnh ca bn. Thi gian hoạt động ca qut có th s thay đổi tùy thuc vào thuc tính ca sn phm.
Qut ch hoạt động vi máy nén trong mt s sn phm, h thống điều khin s quyết định thi gian hoạt động ca qut trong mt s sn phm phù hp vi yêu cu làm mát.
Ngăn lạnh
(Tính năng này là tùy chọn)
S dụng ngăn này để bo qun thc phm chế biến sn cần được bo qun trong nhiệt độ thấp hơn hoc các sn phm tht mà bn s dùng trong thi gian ngắn. Ngăn làm lạnh là nơi lạnh nht trong t lnh ca bạn, là nơi bạn có th bo qun các thực phm sa, tht, cá và gia cầm trong các điều kin bo qun lý tưởng. Không được bo qun trái cây và rau c trong ngăn này.
Ngăn đựng rau quả
Ngăn đựng rau qu ca sn phẩm này được
thiết kế đặc biệt để gi cho rau qu luôn tươi mà không làm mất độ m ca chúng. Nhm mục đích này, sự lưu thông không khí mát s được tăng cường xung quanh ngăn đựng rau qu nói chung.
24 I TV
Page 58
Mô t và v sinh b lc mùi:
tùy chn* B lc mùi s giúp ngăn chặn mùi khó chu tích t
trong t lnh ca bn. Kéo v mà b lọc mùi được lp vào xung t phần phía trước và lấy ra như hình minh họa. Để b lọc dưới ánh nng mt tri trong mt ngày. B lc s được làm sch trong thi gian này. Lp b lc tr li v trí ban đầu ca nó. B lc mùi phải được làm sch mỗi năm một ln.
25 I TV
Page 59
Đảo chiu các cánh cửa
26 I TV
Page 60
Bo trì và v sinh
Không bao gi được dùng xăng, benzene hoặc
các chất tương tự để làm sch.
Chúng tôi khuyến cáo bn nên ngt nguồn điện
thiết b trước khi làm sch.
Không được s dng các vt sc nhn, xà
phòng, nước lau nhà, nước tẩy và sáp đánh bóng để làm sch.
Dùng nước ấm để làm sạch ngăn tủ lạnh và lau
khô.
Pha mt thìa cà phê baking soda vào khong
nửa lít nước để làm dung dch lau khoang t, s dụng khăn cô-tông mm nhúng vào hn hp và lau khô.
Đảm bo rằng không để nước lt vào phần đèn
và các b phận điện.
Nếu không s dng t lnh trong mt thi gian
dài, hãy rút phích cắm điện, b toàn b thức ăn ra khi t, làm sch t và để ca hé m.
Kiểm tra gioăng cao su quanh cánh tủ để đảm
bo nó luôn sch và không b dính thc phm.
Để tháo giá cánh t, b toàn b đồ bên trong ra,
nh nhàng đẩy giá lên khi b.
Không bao gi được s dng các cht làm sch hoặc nước có chứa clo để làm sch các b mt bên ngoài và các b phn bc crom ca sn phm. Clo s gây ăn mòn trên các b mt kim loi này.
Không dùng các dng c sc, nhám, xà phòng,
cht làm sch gia dng, cht ty ra, du ha, dầu đốt, véc ni, v.v... để không làm các hình in trên b phn nha b ty mt và biến dng. Hãy dùng nước m và mt miếng vải mềm để v sinh, ri lau khô.
Bo v các bề mt bng nha
Không được để du và dầu ăn chảy ra t t
những đồ đựng không đóng chặt np, chúng có th làm hng b mt nha ca t lnh. Trong trường hp du b đổ hoc dây ra b mt nha, lau và ra nh nhàng phn b dây ra với nước m.
27 I TV
Page 61
X lý s c
c
Hãy kiểm tra danh sách này trước khi bạn liên hệ với bộ phận dịch vụ. Việc này có thể giúp bạn tiết kim thi gian và tin bạc. Danh sách này bao gồm các vướng mc, than phiền thường gp không liên quan đến li chế tác hay vt liu. Một vài đặc điểm mô t dưới đây có thể không có trong t lnh ca bn.
T lnh không hoạt động.
Phích không được cm vào điện đúng cách.>>> Cắm li phích cm vào điện.
• Cu chì ca cm dùng nối điện cho t lnh hoc cu chì chính có th b đứt.>>>Kim tra cu chì.
Hơi nước đọng li trên vách bên của ngăn mát (KHU VỰC ĐA NĂNG, KHU VỰC LINH HOT VÀ KIM SOÁT LNH).
Thường xuyên m cửa. >>> Không đóng mở ca t lạnh thường xuyên.
Môi trường có độ ẩm cao. >>>Không đặt t lnh những nơi có độ m cao.
Đựng thc phm có cht lng trong các hp cha mở. >>>Không đựng thc phm trong các hp cha m.
Để ca t lnh khép hờ, không đóng chặt.>>>Đóng chặt ca t lnh.
B điều chnh nhiệt độ b cài đặt mc rt lạnh.>>>Cài đặt b điều chnh nhiệt độ mc
phù hp.
• Máy nén không chy
Lp gi nhit ca máy nén s b thi bung ra trong khi nguồn điện bt ng b ngt ho
rút ra cm vào làm áp lực trong h thng làm lnh ca t lạnh không được cân bng. T lnh s bắt đầu chy khoảng 6 phút sau đó. Vui lòng gi cho b phn dch v nếu sau khong thi gian này hp t lnh không chy.
• T lạnh đang trong chu kỳđông.>>> Điu này là bình thường vi t lnh có chức năng rã đông hoàn toàn-t động. Chu kđông diễn ra định k.
• T lạnh không được cm vào điện. >>>Đảm bo rằng phích được cm khp vào điện.
Các cài đặt nhiệt độ không được thc hiện đúng. >>> Chọn giá tr nhiệt độ phù hp.
• Nguồn điện b ngt. >>>T lnh s hoạt động bình thường tr li khi nguồn điện được cp li.
Tiếng n do hoạt động tăng lên khi tủ lạnh đang chạy.
• Hiu sut hoạt động ca t lnh có th thay đổi do s thay đổi nhiệt độ môi trường xung
quanh. Điều này là bình thường và không phi là li. T lnh chạy thường xuyên hoc trong mt khong thi gian dài.
28 I TV
Page 62
• Sn phm mi có th rộng hơn sản phẩm trước đó. Tủ lnh rộng hơn hoạt động trong khong thời gian dài hơn.
• Nhiệt độ phòng có th cao. >>>Vic sn phm s hoạt động trong thi gian dài môi trường xung quanh nóng là bình thường.
• T lnh có th mới được cắm hoc mới được sp xếp thc phm vào. >>>Khi t lnh mi
được cm hoc b thức ăn vào, tủ lnh s mt nhiu thời gian hơn để đạt đến nhiệt độ cài đặt. Điều này là bình thường.
Lượng ln thc phm còn nóng có th vừa được đặt vào trong tủ. >>> Không để thc phm nóng vào trong t lnh.
• Ca t lnh b m thường xuyên hoc m hé trong thời gian dài. >>> Hơi ấm, nóng có th thâm nhp vào trong t khiến t phi chy trong thời gian lâu hơn. Đừng m cửa thường xuyên.
• Cửa ngăn đông lạnh hoặc ngăn mát có thể b m hé. >>>Kim tra xem cửa đã đóng chặt chưa.
• T lạnh được chnh nhiệt độ mc rt thấp. >>>Điều chnh nhiệt độ t lnh lên mức cao hơn và đợi ti khi t đạt được mc nhiệt độ đó.
Gioăng tủ lnh hoặc đông lạnh có th b bn, mòn, hng hoc b sai v trí. >>>Làm sch hoc
thay gioăng. Gioăng bị hư/nứt có th là nguyên nhân khiến tủ lạnh phải chạy trong một thời gian dài để duy trì nhiệt độ hin có trong tủ.
Nhiệt độ ngăn đông lạnh rt thp trong khi nhiệt độ ngăn mát lại vừa phải.
• Nhiệt độ ngăn đông lạnh được điều chnh mức độ rt thấp. >>> Điều chỉnh nhiệt độ ngăn
đông lạnh lên mức cao hơn và kiểm tra. Nhiệt độ ngăn mát rất thấp trong khi nhiệt độ ngăn đông lạnh lại vừa phải.
• Nhiệt độ ngăn mát có thể được điều chnh mức độ rt thấp. >>>Điều chỉnh nhiệt độ ngăn
mát lên mc nhiệt độ cao hơn và kiểm tra. Thc phm gi trong ngăn kéo của ngăn mát bị đông lạnh.
• Nhiệt độ ngăn mát có thể được điều chnh mức độ rất cao.>>>Điều chỉnh nhiệt độ ngăn
mát xung mc nhiệt độ thấp hơn và kiểm tra. Nhiệt độ trong ngăn mát hoặc đông lạnh rất cao.
29 I TV
Page 63
• Nhiệt độ của ngăn mát được điều chnh mức độ rất cao. >>> Cài đặt nhiệt độ của ngăn
i nóc
mát có ảnh hưởng đến nhiệt độ trong ngăn đông lạnh. Thay đổi nhiệt độ của ngăn mát hoặc ngăn đông lạnh và ch đến khi các ngăn liên quan đạt được mc nhiệt độ phù hp.
• Ca t lnh có th b m thường xuyên hoặc để h trong thi gian dài. >>>Không m ca t
thường xuyên.
• Ca t lnh có th b để hở. >>>Đóng chặt ca hoàn toàn.
• T lnh có th mới được cm hoc xếp thức ăn vào. >>>Điều này là bình thường. Khi t
lnh mới được cm vào hoc xếp thức ăn vào, sẽ mt thời gian hơn để t đạt được nhiệt độ cài đặt.
Lượng ln thc phm còn nóng có th vừa được đặt vào trong tủ. >>> Không để thc phm
nóng vào trong t lnh.
• Rung hoc gây n.
• Sàn nhà không bng phng hoc ổn định. >>>Nếu t lnh rung lắc khi được di chuyn
chm, làm cân bng li bằng cách điều chnh chân t lạnh. Đảm bảo sàn nhà đủ chắc để nâng đỡ t lnh và bng phng.
• Tiếng n có th gây ra bởi các đồ đạc đặt trên nóc t lnh. >>>B các đồ đạc này ra kh
t lnh.
Có tiếng n phát ra t t lạnh như chất lỏng đang chảy, tràn ra ngoài, v.v...
Các dòng chy ca cht lng và gas vn hành theo nguyên tắc vn hành ca t lnh. Điều này là bình thường và không phi là li. Tiếng gió thi t t lnh.
•Quạt được s dụng để làm mát t lạnh. Điều này là bình thường và không phi là li. Đọng hơi ở vách bên trong t lnh.
• Thi tiết nóng hoặc ẩm ướt s làm tăng hiện tượng đóng đá và ngưng tụ. Điều này là bình
thường và không phi là li.
• Ca t lnh có th b m thường xuyên hoặc để h trong thi gian dài. >>>Không m ca t
thường xuyên. Nếu cửa đang mở hãy đóng chặt ca li.
Ca t lnh có th bị để hở. >>>Đóng chặt cửa hoàn toàn. Hơi nước xut hin phía ngoài t hoc gia các cánh t.
• Hiện tượng này là do hơi ẩm trong không khí; vic đó khá bình thường trong thi tiết m. Khi độ m gim, hiện tượng ngưng tụ cũng sẽ biến mt. Mùi hôi trong t lnh.
• Không làm sạch thường xuyên. >>>Làm sch khoang t vi mt miếng mút, nước m hoc
nước có hòa cacbonat.
• Một vài đồ đựng hoc vt liệu đóng gói có thể gây ra mùi. >>>Sử dụng đồ đựng hoặc các vật
liệu đóng gói có thương hiệu khác.
• Ct thc phẩm đựng bng hộp đựng không đậy np trong t lnh.>>>Gi thc phm trong
các đồ đựng kín. Các vi khuẩn lây lan ra từ đồ đựng không đậy nắp có thể gây ra mùi hôi khó chịu.
Đổ b thc phm b hng và thc phm đã hết hn bo qun (tt nhất là trước khi quá hn)
ra khi t lnh.
30 I TV
Page 64
Cửa không đóng.
Các gói thc phm có th gây cn tr việc đóng cửa. >>>Thay thế các gói làm vướng cánh
t.
T lạnh không được để ngay ngắn trên sàn nhà. >>>Điều chnh chân t để gi cân bng cho
t lnh.
Sàn nhà không bng phng hoc chc chắn. >>>Đảm bo sàn nhà bng phng và có kh
năng đỡ được t lnh.
Ngăn để rau qu b tc.
• Thc phẩm để chm vào trần ngăn kéo. >>>Sắp xếp lại thực phẩm trong ngăn kéo.
31 I TV
Page 65
ww w.beko.com.tr
ww w.beko.com
5788390300/AA
EN - TV
Loading...