Beko RCNA366E35XB User manual

Page 1
RCNA366E35XB
Refrigerator - Freezer
Instruction of use
Frižider - Zamrzivač
Frižider - Zamrzivač
Uputstva za upotrebu
Ладилник - замрзнувач
Упатство за употреба
EN-SR-BS-MK
Page 2
Page 3
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Read the manual before installing and operating the product. Make sure you read the safety instructions. Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later. Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used:
Important information or useful tips.
Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the
ones recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than
those that might have been recommended by the manufacturer.
Page 4
1 Your refrigerator 4 2 Important Safety Warnings 5
5
Intended use.........................................
General safety.......................................
For products with a water dispenser......
Child safety............................................
Compliance with the WEEE Regulation and Disposing of the Waste Product..
Package information..............................
HCA warning..........................................
Things to be done for energy saving….. 3 Installation 9
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator....................
Before you start the refrigerator,............
Electrical connection............................
Disposing of the packaging..................
Disposing of your old refrigerator.........
Placing and Installation........................
Changing the illumination lamp ...........
Changing the door opening direction…
Adjusting the legs................................
CONTENTS
2 EN
3 4
4 4 6 6
6 7 7 7
8
8 8 8 8 9 9 9 9 9
4 Preparation 12 5 Using your refrigerator 13
Indicator Panel.....................................
Dual cooling system:............................
Freezing fresh food..............................
Recommendations for preservation
of frozen food......................................
Defrosting.............................................
Placing the food....................................
Deep-freeze information.......................
Recommendations for the fresh food
compartment.......................................
6 Maintenance and cleaning 19
Protection of plastic surfaces ..............
7 Troubleshooting 20
10 11
11 13 14
15 15 15 16
16
17
17
18
Page 5
Your refrigerator
1
1. Control panel
2. Interior light
3. Fresh Food fan
4. Adjustable Cabinet shelves
5. Wine bottles support
6. 00 Zone
7. Cover glass
8. Salad crispers
9. Ice tray support & ice tray
10. Compartment for quickly freezing
11. Compartments for frozen froods keeping
12. Adjustable front feet
13. Shelf for jars
14. Shelf for bottles
15. Freezer fan
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
3 EN
Page 6
Important Safety Warnings
2
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
Original Spare parts will be provided for 10 years, following the product purchasing date.
Intended use
This product is intended to be used
indoors and in closed areas such as
homes;
in closed working environments such
as stores and offices;
in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
It should not be used outdoors.
General safety
When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
Consult your authorized service for
all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a means of support or step.
Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any material.
Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs performed by incompetent persons create a risk for the user.
4 EN
Page 7
In case of any failure or during
a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
Never store spray cans containing
flammable and explosive substances in the refrigerator.
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
This product is not intended to be
used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be
responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product.
Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
Contact authorized service when
there is a power cable damage to avoid danger.
Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used for any other purpose.
Label of technical specifications is
located on the left wall inside the refrigerator.
Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
This operation manual should be
handed in to the new owner of the product when it is given to others.
Avoid causing damage on power
cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on power cable.
Do not touch the plug with wet hands
when plugging the product.
Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
Water should not be sprayed on
inner or outer parts of the product for safety purposes.
5 EN
Page 8
6 EN
Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
Never place containers filled with
water on top of the refrigerator; in the event of spillages, this may cause electric shock or fire.
Do not overload the refrigerator with
food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
The plug's tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
For products with a water dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.
Use only potable water.
Child safety
If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
Children must be supervised to
prevent them from tampering with the product.
Compliance with the WEEE Regulation and Disposing of the Waste Product
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, you household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 9
7 EN
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the reevaluation of the packaging materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located.
HCA warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed. Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator. Never throw the product in fire for disposal.
Things to be done for energy Saving
Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30 cm away from heat emitting sources and at least 5 cm from electrical ovens.
Pay attention to keep your food in
closed containers.
For products with a freezer
compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
In case the information which are
given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this.
Page 10
8 EN
Installation
3
Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves, accessories, crisper, etc. inside your refrigerator should be fixed with adhesive tape and secured against impacts. Package should be bound with a thick tape or sound ropes and the transportation rules on the package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you start
to use your refrigerator:
1. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
2. Connect the plug of the refrigerator to the wall socket. When the fridge door is opened, fridge internal lamp will turn on.
3. When the compressor starts to operate, a sound will be heard. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
4. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
The power plug must be easily
accessible after installation.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
The voltage stated on the label
located at left inner side of your product should be equal to your network voltage.
Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stated by your local authorities. Do not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots designated by the local authorities. The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Page 11
9 EN
Disposing of your old Refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
You may consult your authorized
dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. Do not place your product on the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
Changing the illumination Lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call your Authorized Service.
The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way. The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as temperatures below -20°C.
Changing the door opening Direction
Door opening direction of your
refrigerator can be changed according to the place you are using it. If this is necessary, please call your nearest Authorized Service.
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
Page 12
10 EN
Preparation
4
Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions is not recommended with regard to its efficiency.
Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned thoroughly.
If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
The door should not be opened
frequently.
It must be operated empty without
any food in it.
Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your control, please see the warnings in the “Recommended solutions for the problems” section.
Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
Page 13
Using your refrigerator
5
11 EN
Indicator Panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
1. Power failure/High temperature / error warning indicator
This indicator (!) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment ( ) press the alarm off button to clear the warning. Please refer to "remedies advised for troubleshooting" section on your manual if you observe that this indicator is illuminated.
2. Energy saving function (display off):
If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated after 1 minute and energy saving symbol is illuminated. ( ) When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to normal. Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be canceled.
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
Page 14
12 EN
3.Quick fridge function
Press this button to activate or deactivate the quick cool function ( )
Use quick cooling function when you want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 1 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
This function is not recalled when power restores after a power failure.
4. Fridge compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2,1, 8... respectively. Press this button to set the fridge compartment
temperature to the desired value. ( )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function, press the this button ( ) for 3 seconds, and the vacation mode indicator ( ) will be activated. When the vacation function is activated, - - is displayed on the fridge
compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature. To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Alarm off warning:
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button ( ) to clear the warning.
7. Key lock Press key lock button ( 3’’)
simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol ( ) will light up and key lock
mode will be activated. Buttons will not function if the Key lock mode is active. Press key lock button simultaneously for 3 seconds again. Key lock symbol will turn off and the key lock mode will be exited. Press the key lock button if you want to prevent changing of the temperature
setting of the refrigerator ( 3’’).
8. Eco fuzzy Press and hold eco fuzzy button one times to activate eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active
( ). Press and hold eco fuzzy function button for 3 seconds to deactivate eco fuzzy function. This indicator is illuminated after 6 hours
when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18,-19,­20,-21, -22, -23,-24, -18... respectively. Press this button to set the freezer compartment temperature to the desired
value.( )
Page 15
13 EN
10. Icematic off indicator (only on products with icematic machine)
Indicates whether the icematic is on or off. (0/03’’) If On, then the icematic is not operating. To operate the icematic again press and hold the On-Off button for 3 seconds.
Water flow from water tank will stop when this function is selected. However, ice made previously can be taken from the icematic.
11. Quick freeze function button/ icematic on-off button
Press this button to activate or deactivate the quick freezing function. When you activate the function, the freezer compartment will be cooled to a temperature lower than the set value.
( )
To turn on and off the icematic press and hold it for 3 seconds (only on products with icematic machine). Use the quick freeze function when you want to quickly freeze the food placed in fridge compartment. If you want to freeze large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
If you do not cancel it, Quick Freeze will cancel itself automatically after 25 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
Dual cooling system:
Your refrigerator is equipped with two
separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed. Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher than other refrigerators. Odors in the compartments do not get mixed. Also additional power saving is provided since the defrosting is performed individually.
Page 16
14 EN
2. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
3. Make sure raw foods are not in contact with cooked foods in the fridge.
4. Maximum frozen food storage volume is achieved without using the drawers provided in the freezer compartment. Energy consumption of your appliance is declared while the freezer compartment is fully loaded on shelves without the use of the drawers.
5. It is recommended that you place foodstuffs on top shelf of freezer for initial freezing.
Freezing fresh food
Wrap or cover the food before
placing them in the refrigerator.
Hot food must cool down to the room
temperature before putting them in the refrigerator.
The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
Foodstuff must be divided into portions
according to the family’s daily or meal based consumption needs.
Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
Materials to be used for packagings
must be resistant to cold and humidity and they must be airtight. The packaging material of the food must be at a sufficient thickness and durability. Otherwise the food hardened due to freezing may puncture the packaging. It is important for the packaging to be closed securely for safe storage of the food.
Frozen food must be used immediately
after they are thawed and they should never be re-frozen.
Placing warm food into the freezer
compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
Page 17
Freezer Compartment Setting
Fridge Compartment Setting
Explanations
-18°C
4°C
This is the normal recommended setting.
-20, -22 or -24°C
4°C
These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze
4°C
Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be used to maintain the quality of meat and fish products.
-18°C or colder
2°C
If you think that your fridge compartment is not cold enough because of the hot conditions or frequent opening and closing of the door.
-18°C or colder
Quick Fridge
You can use it when your fridge compartment is overloaded or if you wish to cool down your food rapidly. It is recommended that you activate quick fridge function 4-8 hours before placing the food.
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food
such as meat, fish, ice
cream, vegetables and
etc.
Egg holder
Egg
Fridge
compartment
shelves
Food in pans, covered
plates and closed
containers
Fridge
compartment
door shelves
Small and packaged
food or drinks (such as
milk, fruit juice and
beer)
Crisper
Vegetables and fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen products
(cheese, butter, salami
and etc.)
Placing the food
Recommendations for preservation of frozen food
Pre-packed commercially frozen food
should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions in a frozen food storage compartment.
To ensure that the high quality
supplied by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, following points should be noted:
1. Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents of the package are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts automatically.
15 EN
Page 18
16 EN
Recommendations for the fresh food compartment
*optional
Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food.
Do not place hot foods in the product.
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as
possible when they are put in the freezer in order to keep them in good quality. The TSE norm requires (according to certain measurement conditions) the refrigerator to freeze at least 4.5 kg of foodstuff at 32°C ambient temperature to -18°C or lower within 24 hours for every 100-liters of freezer volume. It is possible to preserve the food for a long time only at -18°C or lower temperatures. You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
WARNING!
Foodstuff must be divided into portions
according to the family’s daily or meal
based consumption needs.
Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time. Materials necessary for packaging:
Cold resistant adhesive tapeSelf-adhesive labelRubber ringsPen
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, dour, oils and acids. Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Thawed out food must be consumed and must not be frozen again.
Page 19
17 EN
Maintenance and cleaning
6
Protection of plastic surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
We recommend that you unplug the
ppliance before cleaning.
Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
Use a damp cloth wrung out in a
solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
Page 20
18 EN
Troubleshooting
7
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the temperature falls below 10°C.
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
Page 21
19 EN
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
Page 22
20 EN
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
Page 23
Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu!
Poštovani kupci,
Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je
prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti.
Stoga, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika pažljivo pre korišćenja proizvoda i
sačuvajte ga za kasnije korišćenje. Ako ovaj proizvod predate trećem licu, priložite i ovo
korisničko uputstvo.
Priručnik za korisnika će vam pomoći sa korišćenjem proizvoda na brzi bezbedan
način.
Pročitajte uputstvo za upotrebu pre instaliranja i rada sa vašim proizvodom. Obavezno pročitajte bezbednosna uputstva. Uputstvo za upotrebu čuvajte na pristupačnom mestu jer vam kasnije može zatrebati. Pročitajte ostale dokumente priložene uz proizvod.
Imajte na umu da ovo korisničko uputstvo može da se primeni i na nekoliko drugih
modela. Razlike između modela će biti naznačene u priručniku.
Objašnjenje simbola U ovom priručniku koriste se sledeći simboli:
Važne informacije ili korisni saveti o upotrebi.
Upozorenje na uslove opasne po život i imovinu.
Upozorenje zbog električnog napona.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrzivača koji koristi kompletno ekološki
prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod određenim uvjetima),
trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača. Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio
proizvođač.
Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje
nije preporučio proizvođač.
Page 24
SADRŽAJ
2 SR
1 Vaš frižider 3 2 Važna bezbednosna upozorenja 4
Namena 4 Opšte sigurnosne mere 4 Za proizvode sa dozatorom za vodu 6 Bezbednost dece 6 Usaglašenost sa WEEE propisom i propisom za odlaganje otpada 6 Informacije o pakovanju 7
HCA upozorenje 7
Za uštedu energije 7 3 Instalacija 8
Tačke na koje treba obratiti pažnju
prilikom premeštanja frižidera 8 Pre nego što pokrenete frižider 8 Električno povezivanje 8
Odlaganje pakovanja 8 Odlaganje dotrajalog frižidera u otpad 9 Postavljanje i instalacija 9 Promena lampe za osvetljenje 9 Promena smera otvaranja vrata 9 Podešavanje nožica 9
4 Priprema 10 5 Korišćenje frižidera 11
Tabla sa indikatorima 11. Dvostruki rashladni sistem 13
Zamrzavanje sveže hrane 14 Preporuke za čuvanje zamrznute
hrane 15 Odmrzavanje 15 Stavljanje hrane 15 Informacije o dubokom smrzavanju 16 Preporuke za odeljak za svežu hranu 16
6 Čišćenje i održavanje 17
Zaštita plastičnih površina 17
7 Rešavanje problema 18
Page 25
Vaš frižider
1
1. Kontrolna tabla
2. Unutrašnje svetlo
3. Ventilator za sveže povrće
4. Podesive police frižidera
5. Držač vinskih boca
6. 00 Zona
7. Poklopac za korpu za povrće sa
kontrolom vlažnosti
8. Korpa za povrće sa kontrolom vlažnosti
9. Nosač posude za led i posuda za led
10. Odeljak za brzo zamrzavanje
11. Odeljci za čuvanje zamrznute hrane
12. Podesive prednje nožice
13. Police za tegle
14. Police za flaše
15. Ventilator zamrzivača
Slike koje su uključene u ovom uputstvu za upotrebu su šematske i možda
ne odgovaraju tačno Vašem proizvodu. Ako delovi teme nisu uključeni u proizvod koji ste kupili, onda to važi za druge modele.
3 SR
Page 26
Važna bezbednosna upozorenja
2
Pročitajte sledeće informacije.
Nepoštovanje ovih informacija može
dovesti do povreda ili materijalnih šteta.
U suprotnom se gubi pravo na garanciju i odgovornost proizvođača. Originalni rezervni delovi će biti
obezbeđeni za 10 godina od dana
kupovine proizvoda.
Namena
Ovaj proizvod je namenjen za upotrebu
unutra i u zatvorenim prostorima, kao
što su zgrade;
u zatvorenim radnim okruženjima, kao
što su prodavnice i kancelarije;
u zatvorenim smeštajnim kapacitetima,
kao što su odmarališta, hoteli i pansioni.
Ne sme da se koristi napolju.
Opšta bezbednost
Kad hoćete da odložite/bacite
proizvod, preporučujemo da se
konsultujete sa ovlašćenim servisom da biste saznali potrebne informacije i ovlašćena tela.
Konsultujte se sa ovlašćenim servisom
za sva pitanja i probleme vezane za
frižider. Nemojte da dirate i ne dajte da neko drugi dira frižider bez obaveštavanja
ovlašćenog servisa.
Za proizvode sa odeljkom zamrzivača:
nemojte da jedete sladoled i kockice leda
odmah čim ih izvadite iz zamrzivača! (To može da izazova promrzline u vašim
ustima).
Za proizvode sa odeljkom zamrzivača:
ne stavljajte pića u flašama i limenkama u
odeljak zamrzivača. Inače mogu da
puknu.
Ne dirajte smrznutu hranu rukom; ona
može da se zalepi za ruku.
Isključite frižider iz struje pre čišćenja ili
odmrzavanja.
Para i isparena sredstva za čišćenje
nikad ne smeju da se koriste u čišćenju i
procesu odmrzavanja Vašeg frižidera. U takvim slučajevima para može da dođe u kontakt sa električnim delovima i izazove
kratki spoj ili električni udar.
Nikad nemojte da koristite delove na
Vašem frižideru, kao što su vrata, za
naslanjanje ili stajanje.
Ne koristite električne aparate u
frižideru.
Nemojte da oštećujete delove tamo
gde cirkuliše rashladno sredstvo, s alatom za bušenje ili sečenje. Rashladno sredstvo koje može da eksplodira iz gasnih kanala isparivača, probušene produžene cevi ili premazi površina mogu
da izazovu iritaciju kože i oštećenje očiju.
Ne pokrivajte i ne blokirajte otvore za
ventilaciju na Vašem frižideru bilo kakvim
materijalima.
Samo ovlašćene osobe mogu da
popravljaju električne uređaje. Popravke koje vrše nekompetentna lica su rizične
za korisnika.
4 SR
Page 27
U slučaju bilo kakvog kvara ili za
vreme održavanja ili popravke, isključite frižider iz mrežnog napajanja ili isključivanjem odgovarajućeg osigurača
ili isključivanjem uređaja iz struje.
Ne vucite kabl da biste izvukli utikač iz
utičnice.
Pića sa višim grlima moraju da budu
dobro zatvorena i uspravna.
Nikad ne čuvajte sprejove koji sadrže
zapaljive i eksplozivne supstance u frižideru.
Nemojte da koristite mehanička ili
druga sredstva u cilju ubrzanja procesa
odleđivanja aparata, osim sredstava
preporučenih od strane proizvođača.
Ovaj uređaj nije namenjen da ga
upotrebljavaju osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili osobe kojima nedostaje znanje ili iskustvo (uključujući decu), osim ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobile
uputstva u vezi sa upotrebom uređaja od osobe koja je zadužena za njihovu
bezbednost.
Ne uključujte oštećeni frižider.
Konsultujte servisera ako imate bilo kakve sumnje.
Električna sigurnost frižidera je
garantovana samo ako je sistem
uzemljenja u Vašoj kući usklađen sa
standardima.
Izlaganje proizvoda kiši, snegu, suncu i
vetru je opasno s obzirom na električnu
sigurnost.
Kontaktirajte ovlašćeni servis ako je
oštećen kabl za napajanje da biste izbegli opasnost.
Nikad ne uključujte frižider u zidnu
utičnicu za vreme instalacije. Inače može da dođe do rizika od smrti ili ozbiljne povrede.
Ovaj frižider je predviđen samo za
čuvanje hrane. Ne sme se koristiti za
druge svrhe.
Nalepnica sa tehničkim specifikacijama
nalazi se na levoj unutrašnjoj stranici
frižidera.
Nikad ne povezujte svoj frižider sa
sistemima za štednju električne energije;
oni mogu da oštete frižider.
Ako frižider ima plavu svetlo, nemojte
da gledate u plavo svetlo kroz optičke
uređaje.
Za ručno kontrolisane frižidere:
sačekajte najmanje 5 minuta, pa onda uključite frižider nakon nestanka struje.
Ovo uputstvo za upotrebu treba predati
novom vlasniku proizvoda, kao i
sledećem vlasniku kada se menja
vlasnik.
Treba izbegavati oštećenje kabla za
napajanje prilikom transporta frižidera.
Kidanje kabla može prouzrokovati požar.
Nikad ne stavljajte teške predmete na
kabl za napajanje.
Ne dodirujte utikač vlažnim rukama
kada priključujete proizvod.
Ne priključujte frižider na zidnu utičnicu
ako je labava.
Voda se ne sme prskati na unutrašnje
ili spoljašnje delove proizvoda radi
bezbednosti.
5 SR
Page 28
6 SR
Ne prskajte supstance koje sadrže
zapaljive gasove, kao što je propan, blizu
frižidera da bi se izbegla opasnost od požara i eksplozije.
Ne stavljajte posude napunjene vodom
na vrh frižidera; u slučaju prosipanja, to može prouzrokovati električni udar ili
požar.
Ne prepunjavajte frižider hranom. Ako
se prepuni, hrana može pasti i povrediti vas i oštetiti frižider kada otvorite vrata.
Ne stavljajte predmete na vrh frižidera
jer mogu pasti prilikom otvaranja ili
zatvaranja vrata frižidera.
Materijali koji zahtevaju preciznu
temperaturu, kao što su vakcine, lekovi
osetljivi na temperaturu, materijali za
naučne svrhe itd. ne smeju se čuvati u
frižideru.
Ako frižider nećete da koristite duže
vreme, isključite ga iz struje. Mogući problem u kablu za napajanje može
prouzrokovati požar.
Terminale električnog utikača treba
redovno čistiti krpom da ne bi došlo do požara.
Frižider se može pomerati ako se
podesive nožice ne stoje stabilno na podu. Pravilno učvršćivanje podesivih nožica na podu može sprečiti pomeranje frižidera.
Kada prenosite frižider, ne držite ga za
ručicu na vratima. Inače mogu da se
odvali.
Ako proizvod morate da postavite
pored drugog frižidera ili zamrzivača, rastojanje između uređaja treba da bude
najmanje 8 cm. U suprotnom se susedni zidovi mogu ovlažiti.
Za proizvode sa dozatorom za vodu
Pritisak vode iz vodovoda ne sme da bude manji od 1 bara. Pritisak vode iz
vodovoda ne sme da bude veći od 8
bara.
Koristiti samo vodu za piće.
Bezbednost dece
Ako ste zaključali vrata, ključ treba
čuvati van domašaja dece.
Deca treba da budu pod nadzorom
kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim proizvodom.
Usaglašenost sa WEEE propisom
i propisom za odlaganje otpada
Znak na proizvodu ili pakovanju
označava da proizvod ne sme da se tretira kao kućni otpad. Umesto toga, treba da se preda u odgovarajućem centru za reciklažu električne i
elektronske opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda,
pomoćićete u sprečavanju mogućih
negativnih posledica na sredinu i zdravlje
ljudi, koji bi inače bili uzrokovani neodgovarajućim rukovanjem otpadom
ovog proizvoda. Za detaljnije informacije
o reciklaži ovog proizvoda, molimo javite
se u kancelariju lokalne samouprave,
Vašu tvrtku za odlaganje otpada ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Page 29
7 SR
Informacije o pakovanju
Materijali za pakovanje ovog proizvoda
proizvedeni su od materijala koji se mogu reciklirati u skladu sa nacionalnim propisima o zaštiti životne sredine. Materijale za pakovanje ne odlagati
zajedno sa kućnim ili drugim otpadom.
Odnesite ih na mesta za prikupljanje
ambalažnog materijala određena od
strane lokalne vlasti.
Ne zaboravite...
Sve reciklirane materije je nemerljiva dobrobit za prirodu i nacionalno zdravlje. Ako želite da doprinesete reevaluaciji
materijala za pakovanje, možete da se obratite organizacijama za zaštitu životne
sredine ili opštinama u kojima se nalazite.
HCA upozorenje
Ako rashladni sistem proizvoda sadrži
R600a:
Ovaj gas je zapaljiv. Zato vodite
računa da prilikom upotrebe i transporta ne oštetite sistem hlađenja i cevi. U slučaju oštećenja, ovaj proizvod čuvajte
dalje od potencijalnih izvora vatre, jer se
može desiti da se proizvod zapali, i
proveravajte prostoriju u kojoj se nalazi. Vrsta gasa koji je korišćen u proizvodu
naveden je na tipskoj pločici koja se
nalazi na levoj strani unutar frižidera.
Nemojte nikada bacati proizvod u vatru radi odlaganja.
Preporuke za uštedu energije
Ne ostavljajte vrata svog frižidera dugo
otvorena.
Ne stavljajte vruću hranu u frižider. Ne pretovarujte frižider tako da se
unutra ne sprečava cirkulacija vazduha.
Ne postavljajte svoj frižider pod
direktnu svetlost sunca ili blizu aparata koji emituju toplotu, kao što su rerna,
mašina za suđe ili radijator. Postavite frižider najmanje 30 cm od izvora toplote i
najmanje 5 cm od električnih šporeta.
Pazite da držite svoju hranu u
zatvorenim posudama.
Za proizvode sa odeljkom zamrzivača:
maksimalnu količinu hrane možete da
čuvate u zamrzivaču kada izvadite policu ili fioku zamrzivača. Vrednost potrošnje energije koja je navedena na vašem frižideru određena je nakon uklanjanja police ili fioke zamrzivača i pod maksimalnim opterećenjem. Ne postoji
nikakva opasnost od oštećenja pri
korišćenju polica ili fioka u pogledu oblika
i veličine hrane koju treba zamrznuti.
Odmrzavanje zamrznute hrane u
odeljku frižidera obezbediće uštedu
energije i očuvati kvalitet hrane.
U slučaju da se informacije date u
korisničkom priručniku ne poštuju, proizvođač ne preuzima odgovornost za
to.
Page 30
8 SR
Instalacija
3
Tačke na koje treba obratiti pažnju prilikom premeštanja
frižidera
1. Vaš frižider treba da bude isključen iz
napajanja. Pre transporta vašeg frižidera,
treba ga isprazniti i očistiti.
2. Pre nego što ga ponovo upakujete,
treba da fiksirate police, dodatne, fioke
itd. unutar frižidera lepljivom trakom i
obezbedite od udara. Pakovanje treba da
bude oblepljeno čvrstom trakom ili
kanapom i treba strogo poštovati pravila
za transport na pakovanju.
3. Originalno pakovanje i penasti
materijali treba da se čuvaju za budući
transport ili preseljenje.
Pre nego što pokrenete frižider,
Proverite sledeće pre nego što počnete
sa upotrebom frižidera:
1. Očistite unutrašnjost frižidera kao što
je preporučeno u delu “Održavanje i
čišćenje”.
2. Priključite utikač frižidera u zidnu
utičnicu. Kada se vrata frižidera otvore,
unutrašnja lampa se uključuje.
3. Kada kompresor krene sa radom, čuće
se zvuk. Tečnost i gasovi koji se nalaze u
sistemu za hlađenje mogu takođe da stvaraju buku, čak i ako kompresor ne
radi i to je potpuno normalno.
4. Prednje ivice frižidera mogu da budu
tople na dodir. To je normalno. Ta
područja su napravljena da budu topla da
bi se izbegla kondenzacija.
Električno povezivanje
Priključite vaš proizvod na uzemljenu
utičnicu koja je zaštićena osiguračem
odgovarajuće jačine. Važno:
Priključak mora da bude u skladu sa
nacionalnim propisima.
Utikač kabla za napajanje mora da
bude lako dostupan nakon ugradnje.
Električna sigurnost frižidera je
garantovana samo ako je sistem
uzemljenja u Vašoj kući usklađen sa
standardima.
Napon naveden na etiketi na
unutrašnjoj levoj strani proizvoda treba da
odgovara naponu mreže.
Produžni kablovi i višestruke
utičnice ne smeju se koristiti za priključivanje.
Oštećeni kabl za napajanje mora da
zameni kvalifikovani električar.
Proizvod se ne sme uključivati dok se
ne popravi! Postoji rizik od električnog
udara!
Odlaganje pakovanja
Materijali za pakovanje mogu biti
opasni za decu. Materijale za pakovanje
držite van domašaja dece ili ih odložite tako što ćete ih klasifikovati u skladu sa
uputstvima za odlaganje otpada koje
propisuju vaše lokalne vlasti. Ne bacajte
ga sa komunalnim otpadom, bacite ga na lokacijama za skupljanje pakovanja koje je naznačeno od strane lokalnih vlasti. Pakovanje vašeg frižidera je
proizvedeno od materijala koji se može
reciklirati.
Page 31
9 SR
Odlaganje dotrajalog frižidera Frižider
Vaš dotrajali frižider odložite tako da
ne štetite životnoj sredini.
U vezi sa odlaganjem dotrajalog
frižidera se možete konsultovati sa ovlašćenim prodavcem ili centrom za
sakupljanje otpada u vašoj opštini.
Pre nego što svoj frižider odložite na
otpad, odrežite električni utikač i onesposobite eventualne bravice na
vratima da bi se deca zaštitila od bilo
kakve opasnosti.
Postavljanje i instalacija
Ako ulazna vrata prostorije u koju će
da se postavi frižider nisu dovoljno široka
da frižider prođe kroz njih, zovite
ovlašćeni servis da skine vrata frižidera i
provuče ga bočno kroz vrata.
1. Ugradite svoj frižider na mesto koje
omogućava laku upotrebu.
2. Držite frižider dalje od izvora toplote,
vlažnih mesta i direktne svetlosti sunca.
3. Mora postojati odgovarajuća ventilacija
vazduha oko frižidera da bi se postigao efikasan rad. Ako frižider stavljate u rupu
u zidu, mora postojati udaljenost od najmanje 5 cm na vrhu i 5 cm od zida. Ne
stavljajte proizvod na materijale kao što
su tepih ili ćilim.
4. Stavite frižider na ravnu površinu da
biste sprečili trešenje.
Promena lampe za osvetljenje
Za promenu sijalice/LED lampe koja
služi za osvetljenje u frižideru, pozovite
ovlašćeni servis.
Lampa (e) koja se koristi u ovom uređaju
nije pogodna za domaćinsko osvetljenje.
Namena ove lampe je da pomogne korisniku da stavi namirnice u
frižider/zamrzivač na sigurno i udoban
način.
Lampe korišćene u ovom uređaju moraju da izdrže ekstremne fizičke uslove, kao
što su temperature ispod -20°C.
Promena smera otvaranja vrata
Smer otvaranja vrata frižidera može se
menjati prema mestu na kome ga postavljate. Ako je potrebno, pozovite najbliži ovlašćeni servis.
Podešavanje nožica
Ako je vaš frižider neuravnotežen;
Frižider možete uravnotežiti
okretanjem prednjih nožica kao što je
ilustrovano na slici. Ugao gde se nalazi
nožica se spušta ako nožicu okrećete u smeru crne strelice i podiže kada je okrećete u suprotnom smeru. Ovaj postupak će biti lakši ako vam neka osoba pomogne tako što će malo podići
frižider.
Page 32
10 SR
Priprema
4
Vaš frižider treba da se ugradi
najmanje 30 cm dalje od izvora toplote
kao što su ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm dalje od
električnih rerna i ne treba da se stavi
tamo gde je izložen direktnoj sunčevoj
svetlosti.
Temperatura okoline sobe gde ste
ugradili svoj frižider treba da bude najmanje 10°C. Rad s Vašim frižiderom pod uslovima hlađenja drugačijim od ovih se ne preporučuje s obzirom na
efikasnost.
Pobrinite se da se unutrašnjost
frižidera temeljno čisti.
Ako su dva frižidera postavljena jedan
pored drugog, udaljenost između njih
treba da bude bar 2 cm.
Kada prvi put uključite frižider, molimo
da se držite sledećih uputstava za vreme
prvih šest sati.
Vrata ne trebaju da se otvaraju često. Mora da radi prazan, bez ikakve hrane
u njemu.
Nemojte da isključujete zamrzivač iz
struje. Ako dođe do nestanka struje van vaše kontrole, pogledajte upozorenja u
delu “Preporučena rešenja problema”.
Originalno pakovanje i penasti
materijali treba da se čuvaju za budući
transport ili preseljenje.
Page 33
Upotreba Vašeg frižidera
5
11 SR
Tabla sa indikatorima
Ova tabla sa indikatorima omogućava vam da podesite temperaturu i kontrolišete
druge funkcije u vezi sa proizvodom bez
otvaranja vrata frižidera. Dovoljno je da pritisnete nazive na željenim dugmadima
za podešavanja funkcija.
1. Indikator upozorenja zbog nestanka
struje / visoke temperature / greške Ovaj indikator (!) svetli tokom odsustva
napajanja, kvara usled previsoke
temperature i upozorenja o greškama.
Tokom produženog odsustva napajanja,
najviša temperatura koju odeljak
zamrzivača dostigne će treptati na digitalnom ekranu. Nakon što proverite hranu koja se nalazi u odeljku zamrzivača
( ), pritisnite dugme za isključivanje alarma da biste uklonili upozorenje.
Pogledajte odeljak „rešenja za probleme“
u uputstvu ako primetite da ovaj indikator svetli.
2. Funkcija uštede energije (displej
isključen):
Ako se čuvaju vrata proizvoda zatvorena
za funkciju uštede energije dugo
vremena se automatski aktivira posle 1
minut i ušteda energije simbol svetli. ( )
Ako je aktivna funkcija štednje energije, isključiće se svi simboli na displeju osim simbola za štednju energije. Kada je
aktivna funkcija uštede energije, ako nijedno dugme nije pritisnuto ili ako su
vrata otvorena, funkcija uštede energije se isključuje, a na displeju se ponovo
pojavljuju simboli.
Funkcija za uštedu energije se aktivira tokom isporuke iz fabrike i ne može se
otkazati.
*Opcija: Slike u ovom korisničkom priručniku su samo nacrti i možda se neće u
potpunosti poklapati sa vašim proizvodom. Ako vaš proizvod ne sadrži odgovarajuće
delove, ove informacije se odnose na druge modele.
Page 34
12 SR
3. Funkcija brzog hlađenja
Pritisnite ovo dugme za aktiviranje ili deaktiviranje brzo cool funkcije ( )
Koristite funkciju za brzo hlađenje
kada želite da brzo ohladite hranu u odeljku frižidera. Ako hoćete da hladite veće količine sveže hrane, aktivirajte ovu
funkciju pre nego što stavite hranu u
proizvod.
Ako je ne otkažete, funkcija brzog
hlađenja će se sama isključiti posle 1 sata ili kada odeljak frižidera dostigne
zahtevanu temperaturu.
Ova funkcija se ne opoziva kada
struja ponovo dođe posle nestanka.
4. Dugme za podešavanje temperature u odeljku zamrzivača
Pritiskajte ovo dugme da biste podesili
temperaturu u odeljku frižidera na 8, 7,6,
5,4,3,2,1 8... Pritiskajte ovo dugme da
biste podesili željenu temperaturu u
odeljku za frižider. ( )
5. Funkcija godišnjeg odmora
Da biste aktivirali funkciju za godišnji
odmor, pritisnite i držite ovo dugme ( )
3 sekunde nakon čega će se indikator
režima godišnjeg odmora ( ) aktivirati.
Kada je funkcija godišnjeg odmora
aktivirana, znak „- - “ je prikazan na
indikatoru temperature odeljka frižidera i aktivno hlađenje se ne obavlja u odeljku
frižidera.
Nije prikladno držati hranu u odeljku frižidera kada je ova funkcija aktivirana. Druge komponente će nastaviti da se
hlade prema podešenoj temperaturi.
Da biste opozvali ovu funkciju, pritisnite ponovo dugme za funkciju godišnjeg odmora.
6. Dugme za isključivanje alarma:
U slučaju alarma zbog nestanka struje / visoke temperature, nakon što proverite
hranu koja se nalazi u odeljku
zamrzivača, pritisnite dugme za isključivanje alarma ( ) da biste uklonili
upozorenje.
7. Zaključavanje tastera
Pritisnite taster za zaključavanje ( 3’’)
istovremeno na 3 sekunde. Simbol za
zaključavanje tastera ( ) će se uključiti i aktiviraće se režim zaključavanja tastera.
Tasteri neće funkcionisati kada je aktivan
režim zaključavanja tastera. Pritisnite taster za zaključavanje istovremeno na 3
sekunde ponovo. Simbol za
zaključavanje tastera će se isključiti, a
režim zaključavanja tastera isključiti.
Pritisnite dugme za zaključavanje
tastera ako želite da sprečite promenu podešavanja temperature frižidera ( 3’’).
8. Eco fuzzy
Pritisnite i držite taster eko fazi jedan
puta da aktiviraju eko fazi funkcije.
Frižider će početi da radi u najekonomičnijem režimu najmanje 6 sati
kasnije, a indikator ekonomične upotrebe
će se uključiti kada je ova funkcija
aktivna ( ). Pritisnite i držite dugme Eco Fuzzy 3 sekunde da biste deaktivirali funkciju Eco Fuzzy. Ovaj indikator je
osvetljen nakon 6 časova kada se
funkcija Eco Fuzzy akvitira.
9. Taster za podešavanje odeljka zamrzivača
Pritiskajte ovo dugme da biste podesili temperaturu u odeljku za zamrzavanje na -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -18... redom. Pritiskajte ovo dugme da biste
podesili željenu temperaturu u odeljku za
zamrzavanje.( )
10. Icematic sa indikator (samo na
proizvode sa Icematic mašine)
Naznačava da li je ledomat uključen ili isključen. (0/
0
3’’) Ako je uključen, onda
ledomat ne radi. Da biste ponovo uključili
ledomat, pritisnite u držite dugme za uključivanje/isključivanje 3 sekunde.
Protok vode iz rezervoara za vodu će
se zaustaviti kada izaberete ovu funkciju.
Međutim, već postojeći led može da se
uzme iz ledomata.
Page 35
13 SR
11. Taster za funkciju brzog
zamrzavanja / taster za uključivanje­isključivanje ledomata
Kratko pritisnite taster da biste aktivirali ili deaktivirali funkciju brzog zamrzavanja. Kada aktivirate ovu funkciju, odeljak
zamrzivača će se ohladiti na temperaturu ispod podešene vrednosti. ( )
Da biste uključili i isključili ledomat, pritisnite i držite ga 3 sekunde (samo na proizvode sa Icematic mašine).
Koristite funkciju za brzi zamrzavanje
kada želite da brzo zamrznete hranu u
odeljku frižidera. Ako hoćete da zamrznete veće količine sveže hrane, aktivirajte ovu funkciju pre nego što
stavite hranu u proizvod.
Ako je ne otkažete, funkcija brzog
zamrzavanja će se sama isključiti posle
25 sata ili kada odeljak frižidera dostigne zahtevanu temperaturu.
Ova funkcija se ne opoziva kada struja ponovo dođe posle nestanka.
Dvostruki rashladni sistem:
Vaš frižider ima dva posebna rashladna sistema za hlađenje odeljka za svežu hranu i odeljka zamrzivača. Na taj način se vazduh u odeljku za svežu hranu ne meša sa vazduhom u odeljku frižidera. Zahvaljujući ovim odvojenim rashladnim sistemima, brzina hlađenja je mnogo veća nego kod drugih frižidera. Ne mešaju se mirisi u odeljcima. Takođe, postiže se dodatna ušteda energije pošto se automatsko odmrzavanje vrši pojedinačno.
Page 36
14 SR
2. Posebno pazite da ne mešate već smrznutu i svežu hranu.
3. Postarajte se da sirova hrana ne dođe u dodir sa skuvanom hranom u frižideru.
4. Maksimalna zapremina skladištenja zamrznute hrane se postiže kada se u odeljku zamrzivača ne koriste fioke. Nominalna potrošnja energije vašeg
aparata je deklarisana za potpuno
napunjen odeljak zamrzivača na
policama bez korišćenja fioka.
5. Preporučuje se da hranu stavljate na gornju policu zamrzivača tokom početnog zamrzavanja.
Zamrzavanje sveže hrane
Hranu zamotajte ili je prekrijte pre
stavljanja u frižider.
Vruća hrana mora da se ohladi di sobne
temperature pre nego što je stavite u frižider.
Hrana koju hoćete da smrznete mora
da bude sveža i dobrog kvaliteta.
Hrana mora da se podeli u porcije
prema dnevnim potrebama porodice ili obroku u zavisnosti od prehrambenih potreba.
Hrana mora da se pakuje u posude koje
ne propuštaju vazduh da bi se sprečilo
sušenje čak i ako će se čuvati kratko
vreme.
Materijali koji će se koristiti za
pakovanje moraju da budu otporni na
hladnoću i ne smeju da propuštaju
vazduh. Materijal za pakovanje hrane mora imati dovoljnu debljinu i istrajnost. U suprotnom, hrana koja se stvrdne zbog
zamrzavanja može da probuši pakovanje. Važno je za pakovanje da bude čvrsto zatvoreno zbog bezbednog
čuvanja hrane.
Zamrznuta hrana mora da se koristi
odmah posle topljenja i nikad ne sme opet da se zamrzava.
Stavljanje tople hrane u odeljak
zamrzivača dovodi do neprestanog rada
rashladnog sistema dok se hrana u potpunosti ne zamrzne.
Za najbolje rezultate, molimo držite se
sledećih uputstava:
1. Nemojte odjednom da zamrzavate
velike količine hrane. Kvalitet hrane se
najbolje održava kad se zamrzne
odjednom i što brže.
Page 37
Podešavanje odeljka zamrzivača
Podešavanje odeljka frižidera
Objašnjenja
-18°C
4°C
Ovo je normalno preporučeno podešenje.
-20, -22 ili -24°C
4°C
Ova podešenja su preporučena kad
temperatura okoline pređe 30°C.
Brzo zamrzavanje
4°C
Koristite kada želite da zamrznete hranu za kratko vreme. Preporučuje se korišćenje da bi se održao kvalitet
proizvoda od mesa i ribe.
-18°C ili niže
2°C
Ako mislite da odeljak frižidera nije
dovoljno hladan zbog toplih uslova ili čestog otvaranja i zatvaranja vrata.
-18°C ili niže
Brzo hlađenje
Možete da ga koristite kad je odeljak frižidera prepunjen ili ako hoćete brzo da ohladite svoju hranu. Preporučuje se da
aktivirate funkciju brzog hlađenja 4-8 sati
pre stavljanja hrane.
Police odeljka
zamrzivača
Razna smrznuta hrana
kao što su meso, riba,
sladoled, povrće itd.
Odeljak za
jaja
Jaje
Police odeljka
frižidera
Hrana u loncima, pokrivenim tanjirima ili zatvorenim posudama
Police na
vratima
odeljka
frižidera
Mala i pakovana hrana
ili pića (kao što je
mleko, voćni sok i pivo)
Odeljak za
povrće
Povrće i voće
Odeljak dela
za svežu
hranu
Delikatesni proizvodi
(sir, puter, salama itd.)
Stavljanje hrane
Preporuke za čuvanje zamrznute
hrane
Unapred pakovana komercijalna
zamrznuta hrana treba da se čuva prema uputstvima proizvođača sveže hrane za
odeljak za čuvanje smrznute hrane.
Da biste osigurali veliki kvalitet
postignut od strane proizvođača
zamrznute hrane i prodavača hrane,
morate da imate na umu sledeće:
1. Stavite pakete u zamrzivač što je
pre moguće nakon kupovine.
2. Postarajte se da sadržaj pakovanja bude označen i da ima datum.
3. Ne prelazite datume “Koristiti do” i “Rok upotrebe” na pakovanju.
Odmrzavanje
Odeljak frižidera se odmrzava
automatski.
15 SR
Page 38
16 SR
Preporuke za odeljak za svežu
hranu
*opcija
Nemojte da dozvolite da hrana dodiruje
senzor za temperaturu u odeljku za
svežu hranu. Da biste omogućili da
odeljak za svežu hranu održava idealnu temperaturu, senzor ne sme da bude preklopljen hranom.
Nemojte da stavljate vruću hranu u
proizvod.
Informacije o dubokom smrzavanju
Hrana mora da se zamrzne što je brže
moguće kad se stavi u zamrzivač da bi se
sačuvao dobar kvalitet. TSE norma zahteva (prema određenom
uslovima merenja) da frižider zamrzne 4,5
kg hrane na temperaturi ambijentalne temperature od 32°C do -18°C ili niže u
roku od 24 časa za svaki zamrzivač
zapremine od 100-litara. Moguće je da držite hranu duže vreme samo na temperaturama od -18 °C ili nižim. Možete da sačuvate svežinu hrane puno meseci (na -18°C ili nižim temperaturama u dubokom zamrzavanju).
UPOZORENJE!
Hrana mora da se podeli u porcije prema
dnevnim potrebama porodice ili obroku u zavisnosti od prehrambenih potreba.
Hrana mora da se pakuje u posude koje
ne propuštaju vazduh da bi se sprečilo sušenje čak i ako će se čuvati kratko
vreme. Materijali potrebni za pakovanje:
Selotejp otporan na hladnoću Sampolepljiva nalepnica Gumice Olovka
Materijali koji će se koristiti za pakovanje
moraju da budu otporni na trošenje i
hladnoću, vlagu, mirise, ulja i kiseline.
Hrana za zamrzavanje ne sme da dođe u kontakt s prethodno zamrznutim
predmetima da bi se sprečilo delomično
topljenje. Otopljena hrana se mora konzumirati i ne sme se ponovo zamrzavati.
Page 39
17 SR
Čišćenje i održavanje
6
Zaštita plastičnih površina
Ne stavljajte tekuća ulja ili hranu
kuvanu s uljem u frižider nepoklopljenu jer može da ošteti plastične površine
vašeg frižidera. U slučaju prolivanja ili
razmazivanja na plastičnim površinama, odmah ih očistite i isperite toplom
vodom.
Nikada ne koristite benzin, benzen ili
slične supstance za svrhe čišćenja.
Preporučujemo da pre čišćenja
isključite uređaj iz struje.
Za čišćenje nikad nemojte da koristite
oštre alate ili abrazivne materije, sapun, sredstva za čišćenje domaćinstava, deterdžente ili vosak
za poliranje.
Za čišćenje frižidera, koristite mlaku
vodu i osušite ga brisanjem.
Za čišćenje unutrašnjosti i sušenje
koristite isceđenu krpu koju ste
umočili u rastvor od jedne kafene kašičice soda bikarbone u otprilike
pola litre vode.
Pazite da voda ne uđe u kućište
lampe i druge električne instalacije.
Ako frižider nećete da koristite duže
vreme, isključite ga, izvadite svu
hranu, očistite ga i ostavite vrata
odškrinuta.
Redovno proveravajte izolaciju vrata
da biste bili sigurni da je čista i da na
njoj nema hrane.
Da biste skinuli policu vrata, izvadite
sav sadržaj i jednostavno gurnite
policu vrata prema gore iz baze.
Nikad ne koristite sredstva za
čišćenje ili vodu koji sadrže hlor da biste očistili spoljašnje površine i
hromirane delove proizvoda. Hlor izaziva koroziju na takvim metalnim površinama.
Page 40
18 SR
Otklanjanje kvarova
7
Frižider ne radi.
• Utikač nije pravilno uključen u utičnicu. >>>Bezbedno uključite utikač u utičnicu.
• Osigurač utičnice na koju je priključen frižider je pregoreo ili je pregoreo glavni
osigurač. >>>Proverite osigurač.
Kondenzacija na bočnim zidovima odeljka frižidera (MULTIZONE, COOL KONTROLA HLAĐENJA i FLEKSIBILNA ZONA).
• Sredina je veoma hladna. >>>Ne instalirajte frižider na mestima gde temperatura
pada ispod 10°C.
• Vrata se često otvaraju. >>>Ne otvarajte i ne zatvarajte često vrata frižidera.
• Sredina je veoma vlažna. >>>Ne instalirajte frižider na visoko vlažnim mestima.
• Hrana koja sadrži vodu se čuva u otvorenim posudama. >>>Ne čuvajte tečnu hranu
u otvorenim posudama.
• Vrata frižidera su odškrinuta. >>>Zatvorite vrata frižidera.
• Termostat je podešen na veoma hladan nivo. >>>Podesite termostat na odgovarajući nivo.
Kompresor ne radi
• Zaštitni termo-osigurač kompresora će pregoreti za vreme naglog nestanka struje ili
uključivanja i isključivanja, jer se pritisak rashladnog sredstva sistema frižidera još
uvek nije stabilizovao. Frižider će početi da radi otprilike posle 6 minuta. Molimo zovite servis ako se frižider ne uključi na kraju ovog perioda.
• Frižider je u ciklusu odmrzavanja. >>>To je normalno za frižider koji se potpuno
automatski odmrzava. Ciklus odmrzavanja se uključuje periodično.
• Frižider nije uključen u utičnicu. >>>Pazite da je utikač pravilno stavljen u utičnicu.
• Podešavanja temperature nisu pravilno izvršena. >>>Izaberite odgovarajuću
vrednost temperature.
• Nestalo je struje. >>>Frižider nastavlja normalno da radi kada dođe struja.
Buka u toku rada se povećava kad frižider radi.
• Radne karakteristike frižidera se mogu menjati u skladu sa promenama temperature
okoline. To je normalno i nije greška.
Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da vam uštedi vreme i novac. Ova
lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg
proizvoda.
Page 41
19 SR
Frižider radi stalno ili dugo.
• Novi proizvod je možda širi od prethodnog. Veći frižideri rade duže vreme.
• Temperatura u sobi može da bude visoka. >>>Normalno je da aparat radi duže
vremena u vrelim prostorima.
• Frižider je možda nedavno uključen ili je napunjen hranom.
>>>Kada je frižider uključen ili nedavno napunjen hranom, biće mu potrebno više
vremena da postigne podešenu temperaturu. To je normalno.
• U frižider su možda nedavno stavljene veće količine vruće hrane. >>>Ne stavljajte
vruću hranu u frižider.
• Vrata su možda često otvarana ili su odškrinuta duže vreme. >>>Topli vazduh koji
je ušao u frižider je uzrok dužeg rada frižidera. Ne otvarajte vrata često.
• Vrata odeljka zamrzivača ili frižidera su možda odškrinuta. >>>Proverite da li su
vrata dobro zatvorena.
• Frižider je podešen na veoma nisku temperaturu. >>>Podesite temperaturu
frižidera na topliji stepen i sačekajte dok se ne postigne temperatura.
• Zaptivač vrata frižidera može da bude zaprljan, istrošen, polomljen ili da ne leže
kako treba. >>>Očistite ili zamenite zaptivač. Oštećen/pokvaren zaptivač dovodi do toga da frižider radi duže vreme da bi održao trenutnu temperaturu.
Temperatura zamrzivača je jako niska dok je temperatura frižidera dovoljna.
• Temperatura zamrzivača je podešena na jako nisku temperaturu. >>>Podesite temperaturu zamrzivača na topliji nivo i proverite.
Temperatura frižidera je jako niska dok je temperatura zamrzivača dovoljna.
• Temperatura frižidera je podešena na jako nisku temperaturu. >>>Podesite
temperaturu frižidera na topliji nivo i proverite.
Hrana koja se čuva na policama u odeljku frižidera se zamrzava.
• Temperatura frižidera je podešena na veoma visoku temperaturu. >>>Podesite
temperaturu frižidera na nižu vrednost i proverite.
Temperatura u frižideru ili zamrzivaču je veoma visoka.
• Temperatura frižidera na veoma visoku vrednost. >>>Podešavanje temperature odeljka frižidera utiče na temperaturu zamrzivača. Promenite temperature frižidera ili
zamrzivača i čekajte dok odgovarajući odeljci ne postignu dovoljnu temperaturu.
• Vrata su često otvarana ili su odškrinuta duže vreme. >>>Ne otvarajte vrata često.
• Vrata su odškrinuta. >>>Zatvorite vrata do kraja.
• Frižider je uključen ili je nedavno napunjen hranom. >>>To je normalno.
Kada je frižider uključen ili nedavno napunjen hranom, biće mu potrebno više
vremena da postigne podešenu temperaturu.
• U frižider su možda nedavno stavljene veće količine vruće hrane. >>>Ne stavljajte
vruću hranu u frižider.
Page 42
20 SR
Vibracije ili buka.
• Pod nije ravan ili stabilan. >>>Ako se frižider ljulja kad se polako pomera,
uravnotežite ga podešavanjem nožica. Pobrinite se da je pod dovoljno jak da može
da nosi frižider i da je ravan.
• Predmeti stavljeni na frižider mogu izazivati buku. >>>Sklonite predmete sa
frižidera.
Postoje šumovi koji dolaze iz frižidera kao što je proticanje tečnosti, prskanje
itd.
• Cirkulacija tečnosti i gasa se vrši u skladu sa principima rada vašeg televizora. To
je normalno i nije greška.
Čuje se zviždanje iz frižidera.
• Ventilatori se koriste za rashlađivanje frižidera. To je normalno i nije greška.
Kondenzat na unutrašnjim površinama frižidera.
• Vruće i vlažno vreme pojačava stvaranje leda i kondenzaciju. To je normalno i nije
greška.
• Vrata su često otvarana ili su odškrinuta duže vreme. >>>Ne otvarajte vrata često.
Zatvorite ih ako su otvorena.
• Vrata su odškrinuta. >>>Zatvorite vrata do kraja.
Vlaga nastaje na spoljašnjoj strani frižidera ili između vrata.
• Možda je vlažan vazduh; to je potpuno normalno na vlažnom vremenu. Kad bude manje vlage, kondenzat će nestati.
Neprijatan miris unutar frižidera.
• Ne obavlja se redovno čišćenje. >>>Redovno čistite unutrašnjost frižidera
sunđerom, toplom vodom ili natrijum bikarbonatom razblaženim u vodi.
• Neke posude ili pakovanja možda uzrokuju neprijatan miris. >>>Upotrebite drugu
posudu ili drugu marku materijala za pakovanje.
• Hrana je stavljena u frižider u nepokrivenim posudama. >>>Držite hranu u zatvorenim posudama. Mikroorganizmi koji se šire iz nepokrivenih posuda mogu
izazvati neprijatne mirise.
• Sklonite iz frižidera hranu sa isteklim rokom i koja je pokvarena.
Vrata se ne zatvaraju.
• Paketi hrane možda sprečavaju zatvaranje vrata. >>>Pomerite pakete koji smetaju
vratima.
• Frižider ne stoji potpuno ravno na podu. >>>Podesite nožice da biste uravnotežili
frižider.
• Pod nije ravan ili čvrst. >>>Pobrinite se da je pod ravan, jak i da može da nosi
frižider.
Odeljak za povrće je zaglavljen.
• Hrana dodiruje plafon fioke. >>>Prerasporedite hranu u fioci.
Page 43
Molimo vas da prvo pročitate ovaj priručnik za korisnika!
Poštovani korisniče,
Nadamo se da će vam vaš proizvod, koji je proizveden u modernom pogonu i
provjeren pod najpedantnijim procedurama kontrole kvaliteta, pružiti efektivnu uslugu.
Stoga, pažljivo pročitajte u potpunosti ovaj priručnik za korisnika prije upotrebe
proizvoda i čuvajte ga kao referencu za buduću upotrebu. Ako proizvod uručite nekom drugom, uz proizvod takođe uručite i ovaj priručnik za korisnika.
Ovaj priručnik za korisnika će vam pomoći da koristite proizvod brzo i na siguran način.
Pročitajte priručnik prije ugradnje i puštanja u rad vašeg proizvoda.
Uvjerite se da ste pročitali sigurnosna uputstva.
Držite priručnik na lako dostupnom mjestu ako bi vam zatrebao kasnije.
Pročitajte drugu dokumentaciju koja je isporučena uz ovaj proizvod.
Zapamtite da ovaj priručnik za korisnika takođe važi i za nekoliko drugih modela.
Razlike između modela će biti identificirane u priručniku.
Objašnjenje simbola U ovom priručniku su korišteni sljedeći simboli:
Važne informacije ili korisni savjeti za upotrebu. Upozorenje u vezi opasnih uslova za život i imovinu.
Upozorenje za električni napon.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrzivača koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod određenim uvjetima),
trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio
proizvođač.
Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje
nije preporučio proizvođač.
Page 44
SADRŽAJ
2 BS
1 Vaš frižider .................................... 3
2 Važna sigurnosna upozorenja ..... 4
Namijenjena upotreba ........................ 4
Opća sigurnost ................................... 4
Za proizvode sa dozatorom vode ....... 6
Sigurnost za djecu .............................. 6
Usklađenost sa WEEE propisima i
odlaganje otpadnog proizvoda ........... 6
Informacije o pakovanju...................... 7.
HCA upozorenje ................................. 7
Stvari koje je potrebno uraditi radi uštede
energije ............................................... 7
3 Ugradnja ........................................ 8
Stvari na koje je potrebno obratiti
pažnju u slučaju premještanja
frižidera ............................................... 8.
Prije nego uključite frižider.................. 8.
Električno priključivanje ...................... 8
Odlaganje pakovanja .......................... 8
Odlaganje starog frižidera .................. 9
Postavljanje i ugradnja ....................... 9
Zamjena lampice za osvjetljenje ....... 9
Izmjena pravca otvaranja vrata .......... 9
Podešavanje nožica ........................... 9
4 Priprema ........................................... 10
5 Korištenje vašeg frižidera .............. 11
Ploča s indikatorima .............................. 11
Dvostruki sistem hlađenja ..................... 13
Zamrzavanje svježe hrane .................... 14
Preporuke za očuvanje zamrznute
hrane ..................................................... 15
Odmrzavanje ......................................... 15
Stavljanje hrane .................................... 15
Informacije o dubokom zamrzavanju .... 16
Preporuke za odjeljak za svježu hranu . 16
6 Održavanje i čišćenje ....................... 17
Zaštita plastičnih površina .................... 17
7 Rješavanje problema ....................... 18
Page 45
Vaš frižider
1
1. Kontrolna ploča
2. Unutrašnje osvjetljenje
3. Ventilator za svježe namirnice
4. Podesive kabinetske police
5. Polica za vinske flaše
6. 00 Zona
7. Kontrolirani poklopac korpe za
povrće
8. Kontrolirana korpa za povrće
9. Polica za posudu za led i
posuda za led
10. Odjeljak za brzo zamrzavanje
11. Odjeljci za čuvanje smrznute hrane
12. Podesive prednje nožice
13. Polica za tegle
14. Polica za flaše
15. Ventilator zamrzivača
Slike koje su prikazane u ovom priručniku su shematske i možda neće tačno
odgovarati vašem proizvodu. Ako su opisani neki dijelovi koji nisu uključeni u
proizvod koji ste vi kupili, onda se oni odnose na druge modele.
3 BS
Page 46
Važna sigurnosna upozorenja
2
Molimo pregledajte sljedeće informacije.
Nepoštivanje ovih informacija može
prouzrokovati povrede ili materijalne štete.
U suprotnom, garancija i obaveze
proizvođača u smislu pouzdanosti proizvoda
će biti nevažeće.
Originalni rezervni dijelovi će biti osigurani
tokom 10 godina, nakon datuma kupovine proizvoda.
Namijenjena upotreba
Ovaj proizvod je namijenjen za upotrebu u
zatvorenim prostorima, poput domaćinstava;
zatvorenim radnim prostorima poput
prodavaonica ili ureda;
zatvorenim prostorima za smještaj poput
seoskih kuća, hotela, pansiona.
Uređaj ne bi trebalo koristiti vani.
Opća sigurnost
Preporučujemo da se konsultujete sa
ovlaštenim servisom da biste saznali odgovarajuće informacije i ovlaštena tijela za odlaganje otpada, u slučaju kada želite
da se riješite ovoga proizvoda ili ga odložite.
Konsultujte se sa ovlaštenim servisom u
vezi svih pitanja i problema koje imate sa
ovim frižiderom. Nemojte poduzimati nikakve radnje nad frižiderom ili pustiti
nekoga da to radi, bez da ste prethodno obavijestili ovlašteni servis.
Za proizvode sa zamrzivačem; nemojte
jesti sladoled i kockice leda odmah nakon
što ih izvadite van frižidera! (Ovo može
uzrokovati promrzline u vašim ustima.)
Za proizvode sa odjeljkom zamrzivača; ne
stavljajte napitke u boci ili limenci u
odjeljak zamrzivača. U suprotnom, mogu
se rasprsnuti.
Ne dirajte rukama zaleđenu hranu; može
se zalijepiti za vaše ruke.
Isključite frižider prije čišćenja i
odmrzavanja.
Nikada ne koristite paru da bi ste
odmrznuli frižider. Također, materijali za čišćenje koji isparavaju ne bi se nikad trebali koristiti za čišćenje frižidera. U tim slučajevima, para može doći u dodir sa
elektroničkim dijelovima te prouzrokovati kratki spoj ili električni udar.
Nikad ne koristite dijelove vašeg frižidera,
poput vrata, kao sredstva za potporu ili stepenik.
Ne koristite elektroničke uređaje unutar
frižidera.
Nemojte oštetiti dijelove u kojima kruži
rashladni zrak sa alatima za bušenje ili
rezanje. Frižider može eksplodirati u ako se probuše plinski kanali isparivača, produžeci cijevi ili površinske presvlake, što može prouzrokovati iritacije na koži ili
povrede očiju.
Ne pokrivajte ili blokirajte bilo kakvim
materijalima ventilacione rupe na vašem frižideru.
Elektronički uređaji moraju biti popravljani
samo od strane ovlaštenih osoba.
Popravke koje obavljaju nekompetentne osobe predstavljaju rizik za korisnika.
4 BS
Page 47
U slučaju bilo kakvog kvara ili tokom
održavanja ili popravke, isključite vaš frižider s napajanja bilo isključivanjem odgovarajućeg osigurača ili isključivanjem
vašeg uređaja iz utičnice.
Ne povlačite za kabl kada želite da ga
isključite iz utičnice.
Držite pića s većim stepenom jačine čvrsto
zatvorena i u vertikalnom položaju.
Nikad ne stavljajte u frižider limenke
spreja koje sadrže zapaljive i eksplozivne
supstance.
Nemojte koristiti mehanička ili druga
pomagala da bi ste ubrzali proces odmrzavanja, osim sredstava preporučenih od strane proizvođača.
Ovaj proizvod nije namijenjen za
korištenje od strane osoba s fizičkim, čulnim ili mentalnim poremećajima ili od
strane osoba koje nisu educirane ili koje
nemaju iskustva (uključujući i djecu) osim
ako oni nisu pod nadzorom od strane
osoba koje će biti odgovorne za njihovu
sigurnost ili koje će ih obučiti kako da
koriste proizvod.
Ne raditi sa oštećenim frižiderom.
Konsultujte se sa ovlaštenim serviserom
ukoliko imate bilo kakvih pitanja.
Sigurnost koja se tiče električnih
instalacija će biti zagarantovana jedino
ako je sistem uzemljenja u vašem domu urađen prema odgovarajućim
standardima.
Izlaganje proizvoda kiši, snijegu, suncu i
vjetru je opasno s obzirom na električnu
sigurnost.
Da biste izbjegli opasnost, pozovite
ovlaštenog servisera kada je oštećen kabl
za napajanje.
Nikad ne uključujte frižider u zidnu utičnicu
tokom instaliranja. U suprotnom, postoji rizik od smrti ili ozbiljnih povreda.
Frižider je namijenjen samo za pohranu
prehrambenih proizvoda. Ne smije se koristiti u bilo koje druge svrhe.
Etiketa sa tehničkim specifikacijama se
nalazi na lijevom zidu, unutar frižidera.
Nikad ne spajajte vaš frižider na sisteme
za uštedu energije; oni mogu oštetiti
frižider.
Ako postoji plavo svijetlo na frižideru, ne
gledajte na njega sa optičkim pomagalima.
Za ručno upravljane frižidere, sačekajte
najmanje 5 minuta da bi ste pokrenuli frižider nakon nestanka struje.
U slučaju da proizvod mijenja vlasnika
potrebno je i ovo uputstvo za upotrebu predati novom vlasniku proizvoda.
Pazite da ne oštetite kabl za napajanje u
slučaju transporta frižidera. Savijeni kabl može prouzrokovati požar. Nikada ne stavljajte teške objekte na kabl za
napajanje.
Ne dirajte utičnicu sa mokrim rukama kada
uključujete proizvod u struju.
Nemojte uključivati frižider ako zidna
utičnica nije pričvršćena.
Voda se ne smije prskati po unutrašnjim ili
spoljnim dijelovima proizvoda iz sigurnosnih razloga.
5 BS
Page 48
6 BS
Da biste izbjegli rizik od vatre ili eksplozije,
nikada blizu frižidera ne prskajte
supstance koje sadrže zapaljivi plin poput
propana.
Nikada ne stavljajte posude napunjene
vodom na vrh frižidera; u slučaju prolijevanja, to može izazvati strujni udar
ili požar.
Nemojte pretrpavati frižider hranom. Ako
je frižider preopterećen, tada, prilikom otvaranja vrata mogu ispasti prehrambeni proizvodi te vas povrijediti i oštetiti frižider.
Nikada ne stavljajte predmete na frižider;
u suprotnom, ti predmeti mogu pasti kada
otvarate ili zatvarate vrata frižidera.
Cjepiva, temperaturno osjetljive lijekove te
znanstvene materijale ne bi ste trebali
čuvati u frižideru, obzirom da oni zahtijevaju da se skladište na preciznoj
temperaturi.
Frižider bi se trebao isključiti ako se duže
vremena ne koristi. Mogući problemi sa
napojnim kablom mogu prouzrokovati požar.
Utikač bi trebalo redovno čistiti suhom
krpom; u suprotnom, može izazvati požar.
Moguće je da se frižider pomjera ako
noge frižidera nisu propisno postavljene
na pod. Propisno postavite podesive noge
na pod da izbjegnete pomjeranje frižidera.
Kada prenosite frižider ne držite ga za
dršku vrata. U suprotnom, ona može pući.
Ne postavljajte vaš proizvod previše blizu
drugog frižidera ili zamrzivača. Udaljenost
između ovih uređaja treba biti najmanje 8
cm. U suprotnom, može doći do vlage na
susjednim bočnim zidovima uređaja.
Za proizvode sa dispenzerom za vodu;
Minimalni pritisak ulazne vode bi trebao biti
1 bar. Maksimalni pritisak ulazne vode bi trebao biti 8 bara.
Koristite samo pitku vodu.
Sigurnost za djecu
Ako vrata proizvoda imaju bravu tada ključ
treba držati van dosega djece.
Djeca trebaju biti pod nadzorom u cilju da
bi ih se spriječilo da se igraju sa proizvodom.
Usklađenost sa WEEE propisima i
odlaganje otpadnog proizvoda
Simbol na proizvodu ili pakovanju
pokazuje da se ovaj proizvod ne može tretirati kao otpad iz domaćinstva. Potrebno
ga je odložiti na definirano mjesto radi
recikliranja električne i elektronske opreme. Kada se pobrinete da se proizvod odloži na pravilan način, pomoći ćete u sprječavanju potencijalno negativnih posljedica po životnu sredinu i zdravlje ljudi, do kojih bi inače došlo
nepravilnim odlaganjem proizvoda. Za više detaljnih informacija o recikliranju ovog proizvoda, molimo kontaktirajte lokalni
gradski ured, službu za odlaganje kabastog
otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Page 49
7 BS
Informacije o pakovanju
Materijali za pakovanje proizvoda su
proizvedeni od reciklirajućih materijala u skladu sa našim državnim propisima za okoliš. Nemojte odlagati materijale za pakovanje zajedno s kućnim ili drugim otpadom. Odložite ih na odredišta za
prikupljanje materijala za pakovanje koja su naznačena od strane lokalnih vlasti.
Ne zaboravite...
Bilo koja reciklirana tvar je neophodna stvar za prirodu i naše nacionalno bogatstvo. Ako želite doprinijeti dodatnom vrednovanju materijala za pakovanje, možete
se posavjetovati kod vaših organizacija za zaštitu okoline ili kod općina u gdje se
nalazite.
HCA upozorenje
Ako sistem hlađenja vašeg proizvoda sadrži R600a:
Ovaj gas je zapaljiv. Stoga, obratite
pažnju da ne oštetite sistem hlađenja i cijevi
tokom korištenja ili transporta proizvoda. U slučaju oštećenja, držite proizvod dalje od potencijalnih izvora vatre što bi moglo izazvati da vatra zahvati proizvod, te također prozračite prostoriju u kojoj je proizvod
postavljen. Vrsta plina koji je korišten u proizvodu je navedena na etiketi koja se nalazi na lijevom zidu u unutrašnjosti frižidera. Nikad ne bacajte proizvod u vatru radi odlaganja istog.
Stvari koje je potrebno uraditi radi uštede energije
Nemojte ostavljati vrata vašeg frižidera
otvorena duže vremena.
Nemojte stavljati toplu hranu ili pića u vaš
frižider.
Ne preopterećujte vaš frižider tako da je
unutar njega sprječeno cirkulisanje zraka.
Ne postavljate vaš frižider direktno na
sunčevu svjetlost ili blizu aparata koji emituju toplotu, poput pećnica, mašina za
pranje posuđa ili radijatora. Odmaknite
vaš frižider najmanje 30 cm od izvora koji
emituju toplotu i najmanje 5 cm od električnih pećnica.
Hranu čuvajte u zatvorenim posudama. Za proizvode sa zamrzivačem; Možete
staviti maksimalnu količinu hrane u
zamzivač kada uklonite njegovu policu ili
ladicu. Navedena potrošnja energije za vaš frižider je određena pod maksimalnim opterećenjem, tako što su uklonjene police ili ladice frižidera. Korištenje police ili ladice u skladu s oblicima i veličinama
hrane koju treba zamrznuti neće štetiti.
Odmrzavanje smrznute hrane u odjeljku
frižidera će obezbijediti uštedu energije i
sačuvati kvalitet hrane.
U slučaju da se informacije koje su date
u priručniku za korisnika ne uzmu u obzir, proizvođač neće preuzeti bilo kakvu
odgovornost za to.
Page 50
8 BS
Ugradnja
3
Stvari na koje je potrebno obratiti
pažnju u slučaju premještanja frižidera
1. Vaš frižider treba biti isključen. Prije
transporta vašeg frižidera, isti je potrebno
isprazniti i očistiti.
2. Prije ponovnog pakovanja, police, dodatni
pribor, odjeljak za svježe namirnice, te ostale dijelove unutar frižidera bi trebalo pričvrstiti ljepljivom trakom i osigurati od
udara. Pakovanje bi trebalo vezati
debelom trakom ili užetom i striktno se treba pridržavati pravila za transport koja
se nalaze na pakovanju.
3. Originalno pakovanje i pjenaste materijale
bi trebalo čuvati radi budućih transporta ili
premještanja.
Prije nego uključite frižider,
Provjerite sljedeće prije nego počnete
koristiti vaš frižider:
1. Očistite unutrašnjost frižidera kako je to
preporučeno u odjeljku "Održavanje i
čišćenje".
2. Spojite utikač frižidera u utičnicu. Kada se vrata frižidera otvore, unutrašnja lampica u frižideru će se upaliti.
3. Kada kompresor počne s radom, zvuk će
se čuti. Tekućine i plinovi koji su zatvoreni unutar sistema hlađenja također mogu podići nivo buke, čak i u slučaju kada kompresor
nije uključen, što je sasvim normalna pojava.
4. Prednji rubovi frižidera se mogu činiti
toplim. To je normalno. Ova područja su
dizajnirana da budu topla da bi se izbjegla kondenzacija.
Električno priključivanje
Spojite vaš proizvod na uzemljenu utičnicu
koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg kapaciteta. Važno:
Priključivanje mora biti u skladu s
državnim propisima.
Utikač za napajanje mora biti lako dokučiv
nakon ugradnje.
Sigurnost koja se tiče električnih
instalacija će biti zagarantovana jedino ako je
sistem uzemljenja u vašem domu urađen
prema odgovarajućim standardima.
Napon koji je naveden na etiketi
smještenoj u unutrašnjosti na lijevoj strani vašeg proizvoda bi trebao biti jednak vašem
mrežnom naponu.
Produžni kablovi i višestruki utikači se
ne smiju koristiti za priključivanje.
Oštećen napojni kabl mora zamijeniti
kvalifikovani električar.
Proizvod se ne smije puštati u rad prije
nego se to popravi! Postoji rizik od strujnog udara!
Odlaganje pakovanja
Materijali za pakovanje mogu biti opasni
za djecu. Držite materijale za pakovanje van dosega djece ili ih odložite tako što ćete ih
klasifikovati u skladu s uputstvima o otpadu
navedenim od strane vaših lokalnih vlasti. Nemojte ga odlagati s kućnim otpadom,
odložite ga na mjesta za prikupljanje koja su određena od strane lokalnih vlasti.
Pakovanje vašeg frižidera je proizvedeno od materijala koji se mogu reciklirati.
Page 51
9 BS
Odlaganje vašeg starog frižidera
Odložite vaš stari frižider tako da ne
nanosite nikakvu štetu za okoliš.
Možete se posavjetovati s lokalnim
trgovcem ili centrom za prikupljanje otpada u
vašoj općini u vezi odlaganja vašeg starog
frižidera.
Prije nego što odložite vaš frižider,
odsijecite električni utikač i ako postoje bilo
kakve brave na vratima, onemogućite njihovo otvaranje da biste zaštitili djecu od bilo kakve
opasnosti.
Postavljanje i ugradnja
Ako ulazna vrata prostorije u kojoj će
frižider biti smješten nisu dovoljno široka da
frižider može proći kroz njih, tada pozovite
ovlašteni servis da vam ukloni vrata s vašeg frižidera kako biste ga mogli unijeti bočno
kroz vrata.
1. Postavite vaš frižider na mjesto koje vam omogućava lako korištenje.
2. Držite frižider podalje od izvora toplote, vlažnih mjesta i direktnog sunčanog
svjetla.
3. Da bi frižider mogao efikasno raditi oko
njega se mora obezbjediti odgovarajuća ventilacija vazduha. Ako frižider
namjeravate postaviti u udubljenje u zidu,
onda morate osigurati da između frižidera i
plafona odnosno zidova postoji najmanje 5
cm udaljenosti. Nemojte stavljati vaš proizvod na materijale kao što su prostirač
ili tepih.
4. Postavite vaš frižider na ravni pod kako bi se spriječilo ljuljanje.
Zamjena lampice za osvjetljenje
Da biste zamijenili sijalicu/LED lampice
koje se koriste za osvjetljenje u vašem frižideru, pozovite ovlašteni servis.
Lampa/lampice koje se koriste u ovom
uređaju nisu pogodne za osvjetljenje prostorija u kući. Namijenjena upotreba ove
lampice je da pomogne korisniku da ostavi
namirnice u frižider/zamrzivač na siguran i ugodan način.
Lampice koje se koriste u ovom uređaju moraju podnositi ekstremne fizičke uslove
kao što su temperature ispod -20 °C.
Izmjena pravca otvaranja vrata
Smijer otvaranja vašeg frižidera može se
promijeniti u skladu sa mjestom na kojem ga koristite. Ako je ovo neophodno, pozovite najbliži ovlašteni servis.
Podešavanje nožica
Ako vaš frižider nije balansiran;
Možete balansirati vaš frižider tako što
ćete okrenuti njegove prednje noge kao što
je prikazano na slici. Ugao gdje se nalaze
noge je spušten kada ih okrenete u smjeru
crne strelice, a podignut kada okrenete u
suprotnom smjeru. Taj postupak će vam biti olakšan ako vam neko pomogne da malo
podignete frižider.
Page 52
10 BS
Priprema
4
Vaš frižider bi trebao biti ugrađen
najmanje 30 cm udaljen od izvora toplote
kao što su ploče za kuhanje, pećnice, centralno grijanje, štednjaci i najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica i ne bi smio biti izložen direktnoj sunčevoj
svjetlosti.
Temperatura okoline u sobi u kojoj
ugrađujete frižider treba biti najmanje 10 °C. Rad vašeg frižidera pod hladnijim uvjetima nije preporučljiv s obzirom na
njegovu efikasnost.
Molimo vas osigurajte da unutrašnjost
vašeg frižidera bude temeljito očišćena.
Ako dva frižidera treba da budu
postavljena jedan do drugog, onda je potrebno da bude najmanje 2 cm udaljenosti između njih.
Kada puštate u rad vaš frižider po prvi put,
molimo vas pratite sljedeća uputstva
tokom inicijalnih šest sati.
Vrata frižidera se ne bi trebala prečesto
otvarati.
Frižider mora da radi prazan bez ikakve
hrane u njemu.
Ne isključujte frižider. Ako dođe do
nestanka struje izvan vaše kontrole,
molimo pogledajte upozorenja u dijelu "Preporučena rješenja za probleme".
Originalno pakovanje i pjenaste materijale
bi trebalo čuvati radi budućih transporta ili
premještanja.
Page 53
Korištenje vašeg frižidera
5
11 BS
Ploča s indikatorima
Ploča s indikatorima vam omogućava da
podesite temperaturu i da upravljate drugim funkcijama koje su vezane za proizvod bez otvaranja vrata proizvoda.
Samo pritisnite natpise na odgovarajućim
tipkama za podešavanje funkcije.
1. Indikator nestanka struje/visoke
temperature/upozorenja za grešku Ovaj indikator (!) svijetli tokom nestanka
struje, visoke temperature, upozorenja o
greškama i kvarovima.
Za vrijeme dužeg nestanka struje, najviša
temperatura koju dosegne odjeljak
zamrzivača će treperiti na digitalnom displeju. Nakon što provjerite hranu koja je
smještena u odjeljak zamrzivača ( )
pritisnite tipku za isključivanje alarma da
poništite upozorenje.
Molimo pogledajte odjeljak „pravni lijek,
savjeti za rješavanje problema” u vašem
priručniku ako primijetite da ovaj indikator
svijetli.
2. Funkcija za uštedu energije (displej isključen):
Ako se vrata proizvoda drže zatvorenim tokom dužeg vremena, funkcija uštede
energije se automatski aktiviranakon 1
minute i simbol uštede energije svijetli.( )
Kada je funkcija za uštedu energije
aktivirana, svi simboli na displeju osim
simbola za uštedu energije će se isključiti.
Kada je funkcija za uštedu energije
aktivirana, ako se pritisne bilo koja tipka ili
ako se otvore vrata, funkcija za uštedu energije će biti otkazana i simboli na displeju
će se vratiti u normalu.
Funkcija uštede energije je aktivirana tokom
isporuke iz fabrike i ne može se poništiti.
*Neobavezno: Slike u ovom vodiču za korisnika su zamišljene kao nacrti i
moguće je da se ne podudaraju savršeno s vašim proizvodom. Ako vaš proizvod ne
obuhvata odgovarajuće dijelove, informacije se odnose na druge modele.
Page 54
12 BS
3. Funkcija brzog frižidera
Pritisnite ovu tipku da aktivirate ili deaktivirate funkciju brzog zamrzavanja.( )
Koristite funkciju brzog zamrzavanja kad
želite da brzo ohladite hranu smještenu u odjeljak frižidera. Ako želite ohladiti velike količine svježe hrane, aktivirajte ovu funkciju
prije stavljanja hrane u uređaj.
Ako vi ne otkažete, brzo hlađenje će se
otkazati automatski nakon 1 sat ili kada
odjeljak frižidera dostigne zahtijevanu
temperaturu.
Ova funkcija neće biti opozvana kada se napajanje ponovo uspostavi nakon nestanka struje.
4. Tipka podešavanja temperature odjeljka frižidera
Pritisnite ovu tipku da podesite temperaturu odjeljka frižidera na 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 8... respektivno. Pritisnite ovu tipku da podesite
temperaturu odjeljka frižidera na željenu
vrijednost. ( )
5. Funkcija rada tokom godišnjeg odmora
Da biste aktivirali funkciju za rad uređaja
tokom godišnjeg odmora, pritisnite ovu tipku
( ) tokom 3 sekunde i indikator režima
tokom godišnjeg odmora ( ) će biti
aktiviran.
Kada je funkcija tokom godišnjeg odmora
aktivirana, “- -”je prikazano na indikatoru
temperature odjeljka frižidera i aktivno
hlađenje u odjeljku frižidera se neće vršiti. Nije pogodno za čuvanje hrane u odjeljku frižidera kada je ova funkcija aktivirana. Drugi odjeljci će nastaviti s hlađenjem prema
njihovoj podešenoj temperaturi.
Da otkažete ovu funkciju pritisnite tipku
funkcije za rad tokom godišnjeg odmora
još jednom.
6. Upozorenje isključenog alarma:
U slučaju alarma za nestanak struje/visoke
temperature, nakon kontrolisanja hrane
spremljene u odjeljku zamrzivača pritisnite
dugme ( ) za isključivanje alarma da biste očistili upozorenje.
7. Zaključavanje tipki
Pritisnite tipku za zaključavanje tipki ( 3”) istovremeno tokom 3 sekunde. Simbol
zaključavanja tipki ( ) će svijetliti i režim zaključanih tipki će biti aktiviran. Tipke neće funkcionisati ako je način rada zaključanih
tipki aktivan. Pritisnite ponovo tipku za
zaključavanje tipki istovremeno tokom 3 sekunde. Simbol zaključanih tipki će se isključiti i režim zaključanih tipki će biti
isključen.
Pritisnite tipku za zaključavanje tipki ako
želite spriječiti promjene postavki
temperature frižidera ( 3’’).
8. Eco fuzzy
Pritisnite jednom i držite tipku eco fuzzy da
aktivirate funkciju eco fuzzy. Frižider će
početi s radom u najekonomičnijem režimu
minimalno 6 sati kasnije i indikator
ekonomične upotrebe će se uključiti kada je
funkcija aktivna ( ). Pritisnite i držite tipku funkcije eco fuzzy tokom 3 sekunde da biste deaktivirali eco fuzzy funkciju. Ovaj indikator svijetli nakon 6 sati kada je
eco fuzzy aktivirano.
9. Tipka podešavanja temperature odjeljka zamrzivača
Pritisnite ovu tipku da podesite temperaturu odjeljka zamrzivača na -18,-19,-20,-21, -22,
-23,-24, -18... respektivno. Pritisnite ovu tipku da podesite temperaturu odjeljka
zamrzivača na željenu vrijednost.( )
Page 55
13 BS
10. Indikator isključenog ledomata (samo na proizvodima sa ledomat mašinom)
Naznačava da li je ledomat uključen ili isključen. (0/03”) Ako je uključen, u tom slučaju ledomat ne radi. Da bi ledomat
ponovo radio pritisnite i držite tipku On-Off
(uklj-isklj) tokom 3 sekunde.
Protok vode iz spremnika za vodu će se zaustaviti kad je odabrana ova funkcija.
Međutim, led koji je ranije napravljen se
može uzeti iz ledomata.
11. Tipka funkcije brzog zamrzavanja
/tipka uključivanja-isključivanja ledomata Pritisnite ovu tipku da aktivirate ili deaktivirate funkciju brzog zamrzavanja. Kad
aktivirate ovu funkciju, odjeljak zamrzivača će se ohladiti na temperaturu koja je niža od
podešene vrijednosti. ( )
Da uključite i isključite ledomat, pritisnite i držite ovu tipku tokom 3 sekunde.
Koristite funkciju brzog zamrzavanja kad
želite brzo zamrznuti hranu smještenu u odjeljak zamrzivača. Ako želite zamrznuti velike količine svježe hrane, aktivirajte ovu
funkciju prije stavljanje hrane u uređaj.
Ako vi ne otkažete, brzo zamrzavanje će
se otkazati automatski nakon 25 sati ili kada
odjeljak frižidera dostigne zahtijevanu
temperaturu.
Ova funkcija neće biti opozvana kada se napajanje ponovo uspostavi nakon nestanka struje.
Dvostruki sistem hlađenja:
Vaš frižider je opremljen s dva odvojena
sistema hlađenja za hlađenje odjeljka za svježu hranu i odjeljka zamrzivača. Stoga,
zrak u odjeljku svježe hrane i u odjeljku zamrzivača se ne miješaju.
Zahvaljujući ova dva zasebna sistema hlađenja, brzina hlađenja je mnogo veća nego kod drugih frižidera. Mirisi u odjeljcima se ne miješaju. Takođe je obezbjeđena i dodatna ušteda energije jer se odmrzavanja
odvija pojedinačno.
Page 56
Zamrzavanje svježe hrane
Omotajte ili pokrijte namirnice prije
nego što ih stavite u frižider.
Topla hrana se mora ohladiti na sobnu
temperaturu prije stavljanja u frižider.
Prehrambeni proizvodi koje želite
zamrznuti moraju biti svježi i dobrog
kvaliteta.
Namirnice moraju biti podijeljene u porcije
koje su usklađene s dnevnim ili obročnim
potrebama vaše porodice.
Namirnice se moraju pakovati na način da
su hermetički zatvorene da biste spriječili
isušivanje, čak i ako će biti čuvane samo na
kratko vrijeme.
Materijali koje trebate koristiti za
pakovanje moraju biti otporni na hladnoću i vlagu i moraju biti hermetički zatvoreni.
Materijali za pakovanje hrane moraju biti
odgovarajuće debljine i trajnosti. Inače
hrana koja otvrdne uslijed zamrzavanja
može probiti pakovanje. Važno je da pakovanje bude zatvoreno na siguran način
radi bezbjednog skladištenja hrane.
Zamrznuta hrana mora biti korištena
odmah nakon što se otopi i nikada ne bi
trebala biti ponovo zamrznuta.
Stavljanje tople hrane u odjeljku
zamrzivača uzrokuje da sistem hlađenja radi
neprestano sve dok se hrana ne zamrzne u potpunosti.
Pridržavajte se sljedećih uputstava kako
biste postigli najbolje rezultate.
1. Nemojte zamrzavati prevelike količine hrane odjednom. Kvalitet hrane će najbolje
biti očuvan kada je hrana zamrznuta sve do
srži što je moguće brže.
14 BS
2. Izbjegavajte miješanje ranije zamrznutih namirnica sa svježim namirnicama.
3. Uvjerite se da sirove namirnice nisu u dodiru sa kuhanim namirnicama u frižideru.
4. Maksimalan kapacitet pohranjivanja
zamrznute hrane se postiže bez korištenja
ladica koje se nalaze u komori za
zamrzavanje. Potrošnja energije vašeg uređaja deklariše se dok je komora za
zamrzavanje napunjena na policama bez korištenja ladica.
5. Preporučuje se da namirnice stavite na gornju policu zamrzivača za inicijalno
zamrzavanje.
Page 57
Postavke odjeljka zamrzivača
Postavke odjeljka
frižidera
Objašnjenja
-18 °C
4 °C
Ovo je normalno preporučena postavka.
-20, -22 ili -24 °C
4 °C
Ove postavke se preporučuju kada
temperatura okoline prelazi 30 °C.
Brzo zamrzavanje
4 °C
Koristite ovo kada želite zamrznuti hranu u
kratkom vremenu. Preporučuje se korištenje
radi održavanja kvaliteta mesa i ribljih
proizvoda.
-18 °C ili hladnije
2 °C
Ako mislite da odjeljak frižidera nije dovoljno hladan zbog vrućih uslova ili čestog
otvaranja i zatvaranja vrata.
-18 °C ili hladnije
Brzi frižider
To možete koristiti kada je odjeljak frižidera pretrpan ili ukoliko želite da brzo ohladite vašu hranu. Preporučljivo je da aktivirate
funkciju brzog frižidera 4 – 8 sati prije
stavljanja hrane.
Police odjeljka
za
zamrzavanje
Razna zamrznuta hrana
kao što je meso, riba,
sladoled, povrće itd.
Nosač za jaja
Jaje
Police odjeljka
frižidera
Hrana u posudama,
prekrivene tacne i zatvorene posude
Police na
vratima odjeljka frižidera
Mala i pakovana hrana ili
piće (poput mlijeka,
voćnih sokova i piva)
Svježa hrana
Voće i povrće
Odjeljak svježe
zone
Delikatesni proizvodi (sir,
puter, salama itd.)
Stavljanje hrane
Preporuke za očuvanje
zamrznute hrane
Prethodno pakovana komercijalno
zamrznuta hrana bi trebala biti pohranjena u
skladu s uputstvima proizvođača zamrznute
hrane u odjeljku za pohranjivanje zamrznute hrane.
Da biste osigurali da se održi visok kvalitet
koji isporučuje proizvođač zamrznute hrane i
trgovac prehrambenim proizvodima, sljedeće tačke treba imati u vidu:
1. Stavite pakovanja u zamrzivač što je
brže moguće nakon kupovine.
2. Osigurajte da je sadržaj pakovanja označen i sa naznačenim datumom.
3. Nemojte premašivati datume "Upotrijebiti do" i "Najbolje upotrijebiti do" na pakovanju.
Odmrzavanje
Odjeljak zamrzivača se odmrzava
automatski.
15 BS
Page 58
16 BS
Preporuke za odjeljak za svježu
hranu
*neobavezno
Nemojte dopustiti da hrana dodiruje
senzor temperature u odjeljku za svježu hranu. Da biste omogućili da odjeljak za svježu hranu održava svoju idealnu temperaturu skladištenja, hrana ne smije
ometati senzor.
Ne stavljajte tople namirnice u uređaj.
Informacije o dubokom zamrzavanju
Hrana mora biti zamrznuta što je moguće
brže kada se stavi u zamrzivač kako bi se
održao dobar kvalitet.
TSE norma zahtijeva (u skladu s
određenim uslovima mjerenja) da frižider
zamrzne najmanje 4,5 kg prehrambenih proizvoda pri temperaturi okoline od 32 °C na
-18 °C ili niže u roku od 24 sata za svakih 100 litara zapremine zamrzivača. Moguće je očuvati hranu na duže vrijeme samo na -18°C ili nižim temperaturama. Možete zadržati svježinu hrane mnogo mjeseci (na -18°C ili nižim temperaturama u zamrzivaču za duboko zamrzavanje).
UPOZORENJE!
Namirnice moraju biti podijeljene u porcije
koje su usklađene s dnevnim ili obročnim potrebama vaše porodice.
Namirnice se moraju pakovati na način da
su hermetički zatvorene da biste spriječili
isušivanje, čak i ako će biti čuvane samo na kratko vrijeme. Materijali neophodni za pakovanje:
Ljepljiva traka otporna na hladnoćuSamoljepljiva naljepnicaGumiceOlovka
Materijali koji se trebaju koristiti za
pakovanje prehrambenih proizvoda moraju
biti otporni na kidanje i otporni na hladnoću,
vlažnost, miris, masnoće i kiseline.
Prehrambene proizvode koje treba
zamrznuti ne bi trebali doći u dodir s
prethodno zamrznutim stvarima da bi se
spriječilo njihovo djelomično otapanje.
Otopljena hrana se mora konzumirati i ne smije se ponovno zamrzavati.
Page 59
17 BS
Održavanje i čišćenje
6
Zaštita plastičnih površina
Ne stavljajte u posude bez poklopca
tečna ulja ili jela pržena u ulju u frižider jer mogu oštetiti plastične površine u
njemu. Očistite i isperite toplom vodom
plastične površine ako ste na njih prosuli
ili razmazali ulje.
Nikada nemojte koristiti benzin, benzen
ili slične tvari za čišćenje.
Preporučujemo da isključite uređaj iz
utičnice prije čišćenja.
Za čišćenje frižidera nemojte nikada
upotrebljavati oštre abrazivne predmete,
sapune, deterdžente i sredstva za
poliranje.
Koristite mlaku vodu da biste očistili
kućište vašeg frižidera i posušite ga.
Za čišćenje unutrašnjih površina
hladnjaka koristite krpu navlaženu u
otopini koja se sastoji od jedne čajne
kašike sode bikarbone rastvorene u pola litra vode. Nakon čišćenja sve površine
dobro posušite.
Osigurajte da voda ne ulazi u kućište
lampice i druge električne stavke.
Ako vaš frižider ne namjeravate koristiti
duži vremenski period, isključite napojni kabl, uklonite namirnice, očistite ga i
ostavite vrata odškrinuta.
Redovno provjeravajte zaptivne površine
vrata, kako biste osigurali da su čiste i
da na njima nema ostataka hrane.
Da biste uklonili police na vratima,
uklonite sav sadržaj i potom jednostavno povucite policu na vratima prema gore iz njenog ležišta.
Nemojte upotrebljavati sredstva za
čišćenje ili vodu koji sadrže hlor za čišćenje spoljašnjih površina i
hromiranih dijelova proizvoda. Hlor uzrokuje koroziju na takvim metalnim površinama.
Page 60
18 BS
Rješavanje problema
7
Frižider ne radi.
• Utikač nije ispravno priključen u utičnicu. >>>Priključite ispravno utikač u utičnicu.
• Pregorio je osigurač utičnice u koju je priključen vaš frižider ili glavni osigurač.
>>>Provjerite osigurač.
Kondenzat na strani zidova zamrzivača (MULTIZONE, COOL CONTROL i FLEXI
ZONE).
• Okolina je veoma hladna. >>>Nemojte ugrađivati frižider na mjestima gdje temperatura
pada ispod 10°C.
• Vrata su se često otvarala. >>>Nemojte često otvarati i zatvarati vrata frižidera.
• Okolina je veoma vlažna. >>>Nemojte ugrađivati vaš frižider na jako vlažnim mjestima.
• Hrana koja sadrži tečnost je pohranjena u otvorenim posudama. >>>Nemojte pohranjivati
hranu koja sadrži tečnost u otvorenim posudama.
• Vrata frižidera su ostavljena odškrinuta. >>>Zatvorite vrata frižidera.
• Termostat je podešen na veoma hladan nivo. >>>Podesite termostat na odgovarajući nivo.
Kompresor ne radi
• Termička zaštita kompresora će ispuhivati tokom iznenadnih nestanaka struje ili plug-out
plug-inovi kao pritisak u frižideru u rashladnom sistemu frižidera nije još izbalansiran.
Frižider će početi s radom otprilike nakon 6 minuta. Molimo pozovite servis ako frižider ne
počne raditi na kraju ovoga perioda.
• Frižider je u ciklusu odmrzavanja. >>>To je normalno za frižidere s potpuno automatskim
odmrzavanjem. Ciklus odmrzavanja se ponavlja periodično.
• Frižider nije priključen u utičnicu. >>>Uvjerite se da je utikač priključen ispravno u utičnicu.
• Temperaturne postavke nisu ispravno podešene. >>> Odaberite odgovarajuću vrijednost
temperature.
• Došlo je do nestanka struje. >>>Frižider se vraća u normalan način rada kada struja
ponovo dođe.
Buka pri radu se povećava kada frižider radi.
• Radne performanse frižidera mogu biti promijenjene zbog promjena temperature okoline.
To je normalna pojava i ne radi se o kvaru.
Molimo da, prije nego pozovete servisera, pregledate ovaj popis. To će sačuvati vaše vrijeme i novac. Ovaj popis uključuje česte prigovore koji ne proizlaze iz neispravne izvedbe ili korištenja loših materijala. Neke od osobina koje su opisane ovdje mogu da se ne nalaze u vašem
proizvodu.
Page 61
19 BS
Frižider radi učestalo ili na neko duže vrijeme.
• Novi proizvod može biti širi nego prethodni. Veći frižideri rade duži vremenski period.
• Temperatura prostorije može biti visoka. >>>Normalno je da proizvod radi duži period u
toploj okolini.
• Frižider je možda bio uključen nedavno ili je možda tek napunjen namirnicama. >>>Kada je frižider nedavno priključen ili napunjen namirnicama, trebat će više vremena da dostigne podešenu temperaturu. To je normalno.
• Velike količine tople hrane su možda nedavno stavljene u frižider. >>>Nemojte stavljati
toplu hranu u frižider.
• Vrata se možda otvaraju često ili su ostavljena odškrinuta duže vremena. >>>Topli zrak
koji je ušao u frižider uzrokuje da frižider radi više vremena. Nemojte često otvarati vrata.
• Vrata odjeljka zamrzivača ili frižidera su možda ostavljena odškrinuta. >>>Provjerite da li
su vrata dobro zatvorena.
• Frižider je podešen na veoma nisku temperaturu. >>>Podesite temperaturu frižidera na
topliji stepen i sačekajte dok se data temperatura ne dostigne.
• Zaptivač na vratima frižidera ili zamrzivača je možda zaprljan, istrošen, prekinut ili nije
pravilno nalegao. >>>Očistite ili zamijenite zaptivač. Oštećeni/slomljeni zaptivači mogu
uzrokovati da frižider radi duži period u cilju održanja trenutne temperature.
Temperatura zamrzivača je veoma niska dok je temperatura cijelog frižidera dovoljno dobra.
• Temperatura zamrzivača je podešena na vrlo nisku vrijednost. >>> Podesite temperaturu
zamrzivača na viši nivo i provjerite.
Temperatura frižidera je veoma niska dok je temperatura zamrzivača dovoljna.
• Temperatura frižidera je podešena na vrlo nisku vrijednost. >>> Podesite temperaturu frižidera na viši nivo i provjerite.
Hrana koja se drži u ladicama odjeljka frižidera je zamrznuta.
• Temperatura frižidera je podešena na vrlo visoku vrijednost. >>> Podesite temperaturu
frižidera na niži nivo i provjerite.
Temperatura frižidera ili zamrzivača je jako visoka.
• Temperatura frižidera je podešena na veoma visoku vrijednost. >>>Postavke temperature odjeljka frižidera imaju utjacaja na temperaturu zamrzivača. Promijenite temperature
frižidera ili zamrzivača i sačekajte dok odgovarajući odjeljci ne dostignu dovoljnu temperaturu.
• Vrata se otvaraju često ili su ostavljena odškrinuta duže vremena. >>>Nemojte često
otvarati vrata.
• Vrata su odškrinuta. >>>Dobro zatvorite vrata.
• Frižider je nedavno priključen ili napunjen namirnicama. >>>To je normalno.
Kada je frižider nedavno priključen ili napunjen namirnicama, trebat će više vremena da
dostigne podešenu temperaturu.
• Velike količine tople hrane su možda nedavno stavljene u frižider. >>>Nemojte stavljati toplu hranu u frižider.
Page 62
20 BS
Vibracije ili buka.
• Pod nije ravan ili stabilan. >>> Ako se frižider ljulja kada se lagano pomjeri, podesite ravnotežu pomoću njegovih nožica. Takođe se uvjerite da je pod dovoljno jak da nosi frižider
i da je ravan.
• Stvari ostavljene na frižideru mogu uzrokovati buku. >>>Uklonite stvari sa frižidera.
Čuje se buka koja dolazi iz frižidera poput proticanja tečnosti, prskanja i sl.
• Proticanje tečnosti i plina se javlja u skladu s principima rada vašeg frižidera. To je
normalna pojava i ne radi se o kvaru.
Zvuk zviždanja se može čuti iz frižidera.
• Ventilatori se koriste da bi se ohladio frižider. To je normalna pojava i ne radi se o kvaru.
Kondenzacija na unutarnjim zidovima frižidera.
• Toplo i vlažno vrijeme povećava formiranje leda i kondenzaciju. To je normalna pojava i ne
radi se o kvaru.
• Vrata se otvaraju često ili su ostavljena odškrinuta duže vremena. >>>Nemojte često
otvarati vrata. Zatvorite ih ako su otvorena.
• Vrata su odškrinuta. >>>Dobro zatvorite vrata.
Na vanjskom dijelu frižidera ili između vrata se pojavljuje vlaga.
• Možda ima vlage u zraku; to je prilično normalno za vlažno vrijeme. Kada je smanji
vlažnost također će nestati i kondenzacija.
Neprijatan miris unutar frižidera.
• Nije obavljano redovno čišćenje. >>>Čistite redovno unutrašnjost frižidera spužvom,
mlakom vodom ili karbonatom rastvorenim u vodi.
• Neke posude ili materijali za pakovanje mogu uzrokovati mirise. >>> Koristite drugačije
posude ili druge marke materijala za pakovanje.
• Hrana je stavljena u frižider u otklopljenim posudama. >>> Čuvajte hranu u zatvorenim posudama. Mikroorganizmi koji se šire iz otklopljenih posuda mogu uzrokovati neugodne
mirise.
• Uklonite hranu kojoj je istekao rok trajanja i koja je pokvarena van iz frižidera.
Vrata se ne zatvaraju.
• Pakovanja hrane sprečavaju zatvaranje vrata. >>>Zamijenite pakovanja koja ometaju
vrata.
• Frižider nije u potpunosti ravan na podu. >>>Podesite nožice da postavite frižider u
ravnotežu.
• Pod nije ravan ili jak. >>>Uvjerite se da je pod ravan i u stanju da nosi frižider.
Odjeljci za svježe namirnice su se zaglavili.
• Namirnice dodiruju plafon u ladici. >>>Rasporedite namirnice u ladici.
Page 63
Прочитајте го ова упатство за корисникот прво!
Почитуван кориснику,
Се надеваме дека овој производ којшто е произведен во модерна фабрика и
проверен според многу прецизни процедури за проверка на квалитетот, ќе ви
овозможи ефективна услуга.
Затоа, прочитајте го целото упатство внимателно пред да го користите производот
и чувајте за идни осврти. Ако го дадете производот на друг, дајте го и упатството за
употреба.
Упатството ќе ви помогне да го користите производот на брз и безбеден
начин.
Прочитајте го упатството пред да го поставите и вклучите производот. Прочитајте ги безбедносните упатства. Чувајте го упатството на лесно достапно место зашто може да ви притреба
подоцна.
Прочитајте ја и другата документација што се доставува со производот.
Имајте предвид дека ова упатство се однесува на неколку други модели.
Разликите меѓу моделите се посочени во упатството.
Објаснување на симболите Следните симболи се користат низ упатството:
Важни информации или корисни совети.
Предупредувања за опасни состојби по животот и имотот.
Предупредување за електричниот напон.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
За да загарантирате нормално работење на вашиот уред за ладење, којшто употребува комплетно еколошко средство за ладење, R 600a (запаливо само во
одредени услови) мора да внимавате на следниве правила:
Не ја попречувајте слободната циркулација на воздухот околу уредот.
Не користете механички уреди за забрзување на одмрзнувањето, освен оние
што ги препорачува производителот.
Не уништувајте го колото за ладење.
Не користете електрични уреди во одделот за складирање храна, освен оние
коишто можеби се препорачани од производителот.
Page 64
СОДРЖИНА
2 МК
1 Вашиот ладилник 34 2 Важни безбедносни
предупредувања 4
Наменета употреба 4 Општа безбедност 4 Производи со диспензер за вода 6 Безбедност за деца 6
Усогласување со Директивата за
фрлање на електронска и електрична опрема и за одлагање на отпадот 6 Информации за пакувањето 7 Предупредување за HCA 7 Работи што треба да ги направите да заштедите енергија 7
3 Поставување 8
Точки на кои треба да обрнете внимание кога го преместувате
ладилникот 8 Пред да го вклучите ладилникот 8 Електрично поврзување 8 Фрлање на пакувањето 8 Фрлање на стариот ладилник 9 Поставување и поврзување 9
Менување на светилката за
осветлување 9 Менување на правецот на отворањето на вратата 9 Прилагодување на ногарките 9
4 Подготовка 10 5 Употреба на ладилникот 11
Индикатор за температура 11 Двоен систем за ладење 13 Замрзнување свежа храна 14 Препораки за чување смрзната храна 15 Одмрзнување 15 Ставање храна 15 Информации за длабоко замрзнување 16 Препораки за одделот за свежа храна 16
6 Одржување и чистење 17
Заштита на пластичните површини 17
7 Решавање проблеми 18
Page 65
Вашиот ладилник
1
1. Контролен панел
2. Внатрешна светилка
3. Вентилатор за свежа храна
4. Прилагодливи полици во внатрешноста
5. Потпора за шишиња со вино
6. 00 зона
7. Капак на кутијата за контролирано
чување зеленчук
8. Кутија за контролирано чување зеленчук
9. Потпора за садот за мраз и сад за мраз
10. Оддел за брзо замрзнување
11. Оддели за чување на замрзната
храна
12. Прилагодливи предни ногарки
13. Полици за тегли
14. Полица за шишиња
15. Вентилатор во замрзнувачот
Сликите што се прикажани во ова упатство за употреба се шематски и
може да не соодветствуваат точно со производот. Ако деловите од поглавјето
не се вклучени во производот што сте го купиле, тогаш тие важат за други
модели.
3 МК
Page 66
Важни безбедносни предупредувања
2
Прочитајте ги следните информации.
Непочитувањето на овие информации може да предизвика повреди или
материјална штета.
И гаранцијата и заложбите за
доверливост нема да бидат важечки. Векот на употреба на овој производ е 10
години. Резервните делови за правилна работа на производот ќе бидат достапни
во текот на овој период.
Наменета употреба
Овој производ е наменет да се користи
во затворени простории како што се
домови,
во затворени работни средини како што
се продавници и канцеларии,
во затворени простории за сместување
како што се објекти на селскиот туризам,
хотели, пансиони.
Не треба да се користи на отворено.
Општа безбедност
Ви препорачуваме да се консултирате
со локалниот авторизиран сервис и со овластените институции за да ги добиете неопходните информации кога ќе сакате
да го фрлите / одложите производот.
Консултирајте се со овластен сервис за
сите прашања и проблеми поврзани со
ладилникот. Не интервенирајте ниту не пуштајте друг да интервенира на ладилникот без да го известите
овластениот сервисер.
За производите од одделот на
замрзнувачот - не јадете сладолед во
корнет или коцки мраз веднаш по вадење од одделот за замрзнување! (Може да
предизвикате смрзнатини на устата.)
За производите во одделот на
замрзнувачот - не ставајте пијалаци во
шише или конзерва во одделот на
замрзнувачот. Инаку, тие може да пукнат.
Не допирајте ја замрзната храна со
рака, може да ви се залепи за раката.
Исклучете го ладилникот од струја пред
чистење или одмрзнување.
Испарувачи и материјали за чистење
што испаруваат не смее никогаш да се користат за чистење и за процесот на одмрзнување на ладилникот. Во тие случаи, испарувањето може да дојде во контакт со електричните делови и да предизвика краток спој или електричен
удар.
Никогаш не користете делови од
ладилникот како што е вратата за потпора
или расчекор.
Не користете електрични уреди во
внатрешноста на ладилникот.
Не оштетувајте ги деловите каде што
циркулира фреонот со дупчалки или алатки за сечење. Фреонот може да прсне и може да предизвика иритација на кожата и повреда на очите кога ќе се дупнат каналите за испарувањата, продолжетоците на цевките или
површинските премази.
Не покривајте ги или не блокирајте ги
отворите за вентилација на ладилникот со
каков било материјал.
Електричните делови мора да ги
поправи само овластено лице. Поправките што ги извршиле некомпетентни лица може да
предизвикаат ризик за корисникот.
4 МК
Page 67
Во случај на грешка при работа или во
текот на одржување или поправка, исклучете го ладилникот од довод на ел. енергија со тоа што ќе го извадите соодветниот осигурувач или ќе го
извлечете кабелот.
Не влечете го кабелот кога го вадите
приклучокот.
Поставете ги пијалаците со повисоки
затворувачи вертикално и убаво
затворени.
Никогаш не чувајте конзерви под
притисок што содржат запаливи и
експлозивни супстанци во ладилникот.
Не користете механички уреди или
други средства за забрзување на процесот на одмрзнување, освен оние
што ги препорачува производителот.
Овој производ не е наменет да го
користат лица со намалени физички, сетилни или ментални способности или необучени или неискусни лица (вклучително и деца), освен ако не се под надзор на лице кое е одговорно за нивната безбедност или кое ќе ги научи
како да го користат производот правилно.
Не вклучувајте оштетен ладилник.
Консултирајте се со сервисер ако се
сомневате на дефект.
Електричната безбедност на
ладилникот е гарантирана само кога системот за заземјување во домот е
усогласен со стандардите.
Изложување на производот на дожд,
снег, сонце и ветер е опасно во однос на
електричната безбедност.
Контактирајте овластен сервисер кога е
оштетен кабелот за струја за да избегнете
опасност.
Никогаш не вклучувајте го ладилникот
на ѕиден приклучок за време на
поставувањето. Инаку, може да има ризик од смрт или сериозна повреда.
Овој ладилник е наменет само за
чување на храна. Не смее да се користи
за други намени.
Етикетата со техничките спецификации
се наоѓа на левиот ѕид во ладилникот.
Никогаш не поврзувајте го ладилникот
за системи за штедење струја. Може да го оштетат ладилникот.
Ако има сина светилка на ладилникот,
не гледајте во неа со оптички уреди.
Почекајте најмалку 5 минути за да го
вклучите ладилникот откако снемало струја кај ладилниците што се
контролираат рачно.
Ова упатство за работа треба да се
предаде на новиот сопственик на
производот ако го дадете на други.
Избегнувајте да предизвикувате
оштетувања на кабелот за напојување кога го транспортирате ладилникот. Превитканиот кабел може да предизвика пожар. Никогаш не ставајте тешки
предмети врз кабелот за струја.
Не допирајте го приклучокот со мокри
раце кога го приклучувате производот.
Не приклучувајте го ладилникот ако
штекерот е разлабавен.
Вода не смее да се прска директно на
внатрешните и надворешните делови на
производот од безбедносни причини.
5 МК
Page 68
6 МК
Не прскајте разни средства што
содржат запаливи гасови како што е пропанот близу до ладилникот за да
избегнете ризик од пожар и експлозија.
Никогаш не ставајте садови со вода врз
ладилникот. Во спротивно, може да
предизвикаат електричен удар или пожар.
Не преполнувајте го ладилникот
прекумерно со храна. Ако го преполните, храната може да падне и да ве повреди и да го оштети ладилникот кога ја отворате
вратата.
Никогаш не ставајте предмети врз
ладилникот. Во спротивно, овие предмети може да паднат кога ја отворате или затворате вратата на ладилникот.
Вакцините, лековите што се осетливи
на топлина, истражувачките материјали и слично не смее да се чуваат во ладилникот бидејќи бараат прецизна
температура.
Ладилникот треба да се исклучи од
струја ако не се користи долго време. Можен проблем со кабелот може да
предизвика пожар.
Клемите на приклучокот треба да се
чистат редовно со сува крпа. Во
спротивно, може да предизвикаат пожар.
Ладилникот може да се мрда ако
прилагодливите ногарки не се правилно поставени на подот. Ладилникот нема да се мрда со правилно обезбедување на прилагодливите ногарки на подот.
Не држете го ладилникот за рачката на
вратата кога го транспортирате. Во
спротивно, може да се скрши.
Кога треба да го поставите производот
до друг ладилник или замрзнувач, растојанието меѓу нив треба да биде најмалку 8 цм. Во спротивно, соседните
ѕидови може да фатат влага.
Производи со диспензер за вода
Притисокот на доводот на водата мора да биде минимум 1 бар. Притисокот на доводот на водата мора да биде
максимум 8 бари.
Користете само вода за пиење.
Безбедност за децата
Ако вратата има брава, клучот треба да
се чува далеку од дофатот на децата.
Децата мора да се надгледуваат за да
се спречи тие да си играат со ладилникот.
Усогласување со Директивата за фрлање на електронска и електрична опрема и за
одлагање на отпадот
Симболот на производот или на
пакувањето посочува дека овој
производ не смее да се третира како
домашен отпад. Наместо тоа, треба да се предаде на соодветен собирен пункт за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со правилно одложување на овој производ, ги штитите животната средина и здравјето на луѓето од можните негативни последици што може да се појават од неправилно ракување со отпадот. За повеќе информации околу рециклирањето на овој производ, контактирајте со општината, со сервисот за фрлање на отпад од куќни апарати или со продавницата каде го купивте истиот.
Page 69
7 МК
Информации за пакувањето
Материјалот за пакувањето на
производот е произведен од материјал што може да се рециклира во согласност со државните одредби за заштита на животната средина. Не фрлајте го материјалот за пакување заедно со домашниот или друг отпад. Однесете го во центри за собирање материјал за пакување коишто ги посочуваат
општинските тела.
Не заборавајте...
Рециклирањето е неопходно за
природата и за нашите природни
богатства. Ако сакате да придонесете при
проценката на материјалите за пакување, консултирајте се со експерт за заштита на животната средина или со експерт во
општината.
Предупредување за HCA
Ако системот за разладување на производот содржи R600a:
Овој гас е запалив. Затоа, треба са се
обрне внимание да не се оштетуваат системот за ладење и цевководите при употреба и транспорт. Во случај на оштетување, чувајте го производот настрана од можни извори на оган што може да предизвикаат негово палење и вентилирајте ја просторијата каде што е
сместен. Типот на гас што се користи во
производот е посочен на етикетата на
левиот ѕид во ладилникот. Никогаш не фрлајте го производот во оган.
Работи што треба да ги направите да заштедите
енергија Штедење
Не држете ги вратите на ладилникот
отворени подолг период.
Не ставајте топли пијалаци или храна
во ладилникот.
Не преоптоварувајте го ладилникот со
што ќе се попречи циркулацијата на
воздухот во внатрешноста.
Не поставувајте го ладилникот под
директна сончева светлина или близу до уреди што зрачат топлина како што се печка, машина за миење садови или радијатори. Ставете го производот најмалку 30 см оддалечен од извори на топлина и најмалку 5 см подалеку од
електричните рерни.
Внимавајте храната да ја чувате во
затворени садови.
За производи со оддел за замрзнување
- може да чувате максимална количина
храна во замрзнувачот ако ја извадите полицата или фиоката од замрзнувачот. Посочената вредност за потрошувачката на струја за ладилникот е одредена со извадени полици или фиоки и под максимално оптоварување. Нема штета ако се користи полица или фиока во согласност со облиците или големината
на храната што треба да се замрзне.
Ако ја одмрзнувате замрзната храна во
одделот на ладилникот, ќе заштедите струја и ќе го зачувате квалитетот на
храната.
Ако не ги почитувате насоките дадени
во ова упатство за корисникот, производителот нема да се смета за
одговорен.
Page 70
8 МК
Поставување
3
Точки на кои треба да обрнете внимание кога го преместувате
ладилникот
1. Ладилникот треба да се исклучи од
струја. Треба да се испразни и исчисти
пред транспортот.
2. Пред да го спакувате одново,
полиците, дополнителната опрема, кутиите и сл. треба да се фиксираат со леплива лента и да се обезбедат од удари. Пакувањето треба да се врзе со цврста лента или силни јажиња. Почитувајте ги правилата за транспорт
доследно.
3. Оригиналното пакување и
материјалите од пена треба да се чуваат за евентуален иден транспорт
или преместување.
Пред да го вклучите
ладилникот
Проверете го следново пред да почнете да го употребувате
ладилникот:
1. Исчистете ја внатрешноста на
ладилникот како што е препорачано во
поглавјето „Одржување и чистење“.
2. Ставете го приклучокот на
ладилникот во штекер. Кога вратата е отворена, ќе се вклучи внатрешно
осветлување.
3. Ќе слушнете звук кога ќе се вклучи
компресорот. Течноста и гасовите затворени во системот на ладилникот ја зголемуваат бучавата, без оглед дали компресорот е вклучен или не,
тоа е сосема нормално.
4. Предните рабови на ладилникот
може да се малку топли. Тоа е сосема
нормално. Овие области се
дизајнирани да бидат топли за да се
спречи кондензација.
Електрично поврзување
Поврзете го производот во заземјен
штекер што е заштитен со осигурувач со
соодветен капацитет. Важно:
Поврзувањето мора да биде усогласено
со државните регулативи.
Приклучокот на кабелот за напојување
мора да биде лесно достапен по
приклучувањето.
Електричната безбедност на
ладилникот е гарантирана само кога системот за заземјување во домот е
усогласен со стандардите.
Напонот посочен на етикетата внатре
одлево во производот треба да биде
еднаков на напонот на мрежата.
Не смее да се користат продолжни
кабли и приклучоци со повеќе влезови.
Квалификуван електричар мора да го
замени оштетениот кабел за напојување.
Производот не смее да работи пред
да се поправи! Постои ризик од
електричен удар.
Фрлање на пакувањето
Материјалот за пакување е опасен за
децата. Чувајте го материјалот за пакување подалеку од дофат на децата или фрлете го класифицирајќи го во согласност со упатствата за фрлање отпад што ги посочуваат локалните надлежни органи. Не фрлајте го заедно со
домашен отпад. Фрлете го на места што
ги посочуваат локалните надлежни
органи. Пакувањето на ладилникот е произведено од рециклирачки материјали.
Page 71
9 МК
Фрлање на стариот ладилник Ладилник
Фрлете го стариот ладилник без да
направите штета за животната средина.
Консултирајте се со овластениот
застапник или со центар за собирање отпад во вашата општина за тоа како да
го фрлите ладилникот.
Пред да го фрлите ладилникот, исечете
го кабелот за напојување и, ако има брави на вратата, искршете ги за да ги
заштитите децата од каква било опасност.
Поставување и поврзување
Ако влезната врата на просторијата
каде што треба да се смести ладилникот не е доволно широка за да може тој да помине, тогаш повикајте го овластениот сервис да ги извади вратите на
ладилникот и тогаш, поминете го ладилникот низ вратата странично.
1. Поставете го ладилникот на место кое
овозможува лесна употреба.
2. Поставете го ладилникот подалеку од
извори на топлина, влажни места или
директна сончева светлина.
3. Мора да има соодветна воздушна
вентилација околу ладилникот со цел да се постигне ефикасна работа. Ако ладилникот треба да се постави во вдлабнатина во ѕидот, тогаш мора да има најмалку 5 цм. растојание од таванот и најмалку 5 цм од ѕидот. Не ставајте го производот врз материјали како што се
простирка или килим.
4. Поставете го ладилникот на рамни
подови за да се спречи нишање.
Менување на светилката за
осветлување
Повикајте овластен сервисер за да
ја смените светилката/ЛЕД-сијаличката
што служи за осветлување на
ладилникот.
Сијалицата што се користи во овој уред не служи за осветлување на соби во домот. Намената на сијалицата е да му помогне на корисникот да ја стави храната во фрижидерот безбедно и
удобно.
Сијалиците што се користат во овој производ треба да ги издржуваат екстремните физички услови, како што
се температурите под -20° C.
Менување на правецот на
отворањето на вратата
Правецот на отворање на вратата
на ладилникот може да се смени за да одговара на местото каде е поставен. Повикајте го најблискиот овластен
сервис ако е неопходно.
Прилагодување на ногарките
Ако ладилникот не е балансиран
Може да го балансирате ладилникот
со вртење на предните ногарки како што е прикажано на сликата. Аголот каде што има ногарка, се спушта кога вртите во правец на црната стрелка и се подигнува кога вртите во спротивната насока. Ако некој би ви помогнал со делумно подигнување на ладилникот, тоа ќе ви ја олесни
работата.
Page 72
10 МК
Подготовка
4
Ладилникот треба да се постави на
најмалку 30 цм. оддалеченост од извори на топлина, како што се камини, фурни, централно греење и печки и најмалку 5 цм. оддалеченост од електрични печки и не смее да се изложува на директна сончева
светлина.
Температурата во просторијата каде
што ќе го поставите ладилникот мора да биде најмалку 10°C. Не се препорачува работа на ладилникот под
уреди за ладење затоа што ја попречува неговата ефикасност.
Исчистете ја внатрешноста на
ладилникот темелно.
Ако треба да се постават два
ладилника еден до друг, тогаш треба да има најмалку 2 цм. растојание меѓу
нив.
Кога ќе го вклучите ладилникот за
првпат, почитувајте ги следните
упатства во текот на првите шест часа.
Вратата не треба да се отвора често. Мора да се вклучи празен, без храна
во него.
Не исклучувајте го ладилникот од
струја. Ако снема струја, видете ги предупредувањата во поглавјето „Препорачани решенија за
проблемите“.
Оригиналното пакување и
материјалите од пена треба да се чуваат за евентуален иден транспорт
или преместување.
Page 73
Употреба на ладилникот
5
11 МК
Панел со индикатори
Панелот со индикаторите ви овозможува да ги поставите температурата и контролата врз другите функции поврзани со производот без да ја отворате вратата. Само притиснете на сликите за соодветните копчиња кај поставките за
функциите.
1. Индикатор за дефект во напојувањето / висока температура /
предупредување за грешка
Овој индикатор (!) засветува кога
снемува струја, има висока температура и кога треба да се предупреди за
грешка.
Во случај на долготрајно снемување струја, највисоката температура што ќе ја достигне замрзнувачот ќе трепка на екранот. По проверката на храната во замрзнувачот, притиснете го копчето за исклучен аларм ( ) за да го избришете
предупредувањето.
Погледнете го поглавјето
„препорачани решенија за
решавање проблеми“ во упатството ако свети овој индикатор.
2. Функција Заштедување енергија
(исклучен дисплеј):
Ако вратите на производот се затвораат за долго време, функцијата за заштеда на енергија автоматски се активира по 1 минута и симулира
симбол за заштеда на енергија. ( )
Кога е активна функцијата за штедење енергија, сите симболи на екранот, освен симболот за штедење енергија, ќе се изгасат. Кога е активна функцијата за штедење енергија и ако се притисне кое било копче или ако се отвори вратата, функцијата за штедење енергија ќе се откаже и симболите на екранот ќе светат
нормално.
Функцијата за енергетска заштеда е активирана согласно фабричките
поставки и не може да се откаже.
*По избор: Сликите во ова упатство за употреба се дадени како урнек и не
мора совршено да се совпаѓаат со вашиот производ. Ако вашиот апарат нема
одредени делови, тога информациите се однесуваат на други модели.
Page 74
12 МК
3. Функција за брзо ладење
Притиснете го ова копче за да ја активирате или деактивирате функцијата
за брзо ладење ( )
Користете ја функцијата за брзо
ладење кога сакате бргу да ја изладите храната што ќе ја ставите во одделот за ладилникот. Ако сакате да изладите големи количини свежа храна, активирајте ја оваа функција пред да ја
ставите храната во ладилникот.
Ако не ја исклучите, функцијата за брзо
ладење ќе се исклучи автоматски по
околу 1 час или кога температурата во
одделот за ладење ќе ја постигне
потребната температура.
Ако го притискате копчето за брзо ладење повторливо на кратки интервали, заштитата на електричното коло ќе се активира и компресорот нема да се
вклучи веднаш.
Оваа функција не се обновува кога ќе се врати напојувањето при снемување
струја.
4. Копче за поставување на температурата во одделот на ладилникот
Притиснете го ова копче и поставете ја температурата во ладилникот на 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2, 1, 8... по потреба. Притиснете го
ова копче за да ја поставите температура
во одделот на ладилникот на саканата вредност. ( )
5. Функција за одмор
За да ја активирате функцијата за одмор, притиснете го ова копче ( ) 3 секунди и индикаторот за режимот за одмор ( ) ќе
се активира. Кога е активна функцијата за одмор, „- -“
се прикажува кај индикаторот за температурата во одделот за ладење и
нема активно ладење во овој оддел.
Не е добро да чувате храна во одделот за ладење кога е активирана оваа функција. Другите оддели ќе се ладат и понатаму
согласно поставените температури.
За да ја откажете оваа функција, притиснете го повторно копчето за
функцијата за одмор.
6. Предупредување за исклучен аларм:
Во случај кога аларм за немање струја/висока температура и по проверка на храната во замрзнувачот, притиснете го копчето за исклучен аларм ( ) за да го
избришете предупредувањето.
7. Блокирани копчиња
Притиснете го копчето за блокирани копчиња ( 3’’) без да го отпуштите 3
секунди. Симболот за блокирани копчиња
( ) ќе засвети и ќе се активира режимот
за блокирани копчиња. Копчињата нема да функционираат додека е активен режимот за блокирани копчиња. Притиснете го копчето за блокирани копчиња без да го отпуштите 3 секунди уште еднаш. Симболот за блокирани копчиња ќе се изгасне и режимот за
блокирани копчиња ќе се исклучи. Притиснете го копчето за блокирани
копчињата ако сакате да спречите
промена во поставката за температурата
на ладилникот ( 3’’).
8. Еко-функција
Притиснете го и држете го копчето за еко­фази еднократно за да ја активирате еко­фази функцијата . Ладилникот ќе започне
да работи на најекономичен начин најмалку 6 часа подоцна и индикаторот за економична работа ќе се вклучи кога ќе
се активира оваа функција ( ). Притиснете и држете го копчето за еко-
функција 3 секунди за да ја
дезактивирате еколошката функција.
Овој индикатор засветува по 6 часа од
активирање на еколошката функција.
9. Копче за поставување температура во одделот на замрзнувачот
Притиснете го ова копче и поставете ја
температурата во замрзнувачот на -18, - 19, -20, -21, -22, -23, -24, -18... по потреба.
Притиснете го ова копче за да ја поставите температура во одделот на
замрзнувачот на саканата вредност.( )
Page 75
13 МК
10. Индикатор за исклучување на овошје (само на производи со icetatic машина)
Посочува дали уредот за правење мраз е вклучен или исклучен. (0/
0
3’’) Ако е
вклучен, тогаш уредот за правење мраз не работи. Притиснете го копчето за
вклучување-исклучување 3 секунди за да
го вклучите одново уредот за правење
мраз.
Протокот на водата од резервоарот ќе
застане кога ќе се изберете оваа функција. Сепак, веќе направениот мраз
може да се зема од уредот за мраз.
11. Копче за функцијата за брзо замрзнување/копче за вклучување­исклучување на уредот за мраз
Притиснете го ова копче за да ја активирате или дезактивирате функцијата за брзо замрзнување. Кога ќе ја активирате оваа функција, одделот за замрзнувачот ќе се излади на
температура под поставената вредност.
( )
Притиснете и задржете го 3 секунди за
да ја вклучите и исклучите оваа функција (само на производи со icetatic машина).
Користете ја функцијата за брзо замрзнување кога сакате да брзо да ја замрзнете храната што ќе ја ставите во одделот за замрзнување. Ако сакате да замрзнете големи количини свежа храна, активирајте ја оваа функција пред да ја
ставите храната во замрзнувачот.
Ако не ја исклучите, функцијата за брзо
замрзнување ќе се исклучи автоматски по
околу 25 часа или кога температурата во
одделот за замрзнување ќе ја постигне
потребната температура.
Оваа функција не се обновува кога ќе се врати напојувањето при снемување
струја.
Двоен систем за ладење:
Ладилникот е опремен со два засебни системи за ладење за да се разладуваат одделот за свежа храна и одделот на замрзнувачот. Така, воздухот во одделот за свежа храна и во одделот за замрзнување нема да се мешаат. Благодарение на овие два засебни системи за ладење, брзината на разладување е многу поголема отколку кај другите ладилници. Миризбите во одделите не се мешаат. Обезбедено е и дополнително штедење на енергијата бидејќи одмрзнувањето се изведува засебно.
Page 76
Замрзнување свежа храна
Завиткајте или покријте ја храната
пред да ја ставите во ладилникот.
Врела храна мора прво да се излади
на собна температура пред да се стави во ладилникот.
Храната што сакате да ја замрзнете
мора да биде свежа и со добар
квалитет.
Храната мора да се подели во
порции во согласност со дневните потреби на семејството или со
потребите за консумирање месо.
Храната мора да биде спакувана со
истиснат воздух за да се спречи исушување дури и кога ќе се чува
краток период.
Материјалите што ќе се употребат за
пакување на храната мора да се отпорни на ладно и влага и со
истиснат воздух. Материјалот за
пакување на храната мора да има задоволителна дебелина и издржливост. Во спротивно, стврдната храна заради замрзнувањето може да го дупне пакувањето. Важно е пакувањето да биде убаво затворено
за безбедно чување на храната.
Замрзната храна мора да се
употреби веднаш по растопување и не
смее повторно да се замрзнува.
Ставање топла храна во одделот за
замрзнување предизвикува системот за ладење да работи постојано додека
не се замрзне храната целосно.
Следете ги следните упатства за да
ги постигнете најдобрите резултати.
1. Не замрзнувајте премногу големи
количини храна одеднаш. Квалитетот на храната најдобро се зачувува кога се замрзнува целосно колку што е
можно поскоро.
2. Особено внимавајте да не мешате веќе смрзната храна и свежа храна.
14 МК
3. Уверете се дека свежата храната не
се допира до зготвената храна во ладилникот.
4. Максималната количина на складирана замрзната храна се постигнува без да се користат фиоките во одделот на замрзнувачот. Потрошувачката на струјата е прикажана со максимално наполнет замрзнувач на полиците без фиоките.
5. Препорачуваме да ја ставате храната на горната полица во замрзнувачот за првично замрзнување.
Page 77
Поставување на одделот за замрзнување
Поставки за одделот на ладилникот
Објаснувања
-18°C
4°C
Ова е нормална, препорачана поставка.
-20, -22 или -24°C
4°C
Овие поставки се препорачуваат кога амбиенталната температура надминува
30°C.
Брзо замрзнување
4°C
Кога сакате да ја замрзнете храната за кратко време. Се препорачува да се
користи за да се одржи квалитетот на месото и рибата.
-18°C или постудено
2°C
Ако мислите дека одделот на ладилникот не е доволно студен заради жешки временски услови или често
отворање и затворање на вратата.
-18°C или постудено
Брзо ладење
Може да го користите кога одделот на ладилникот е преполнет или ако сакате да ја изладите храната бргу. Се препорачува да ја активирате
функцијата за брзо ладење 4-8 часа пред да ја ставите храната.
Полици во
одделот на
замрзнувачот
Разна замрзната храна
како што се месо, риба,
сладолед, зеленчук,
итн.
Држач за
јајца
Јајце
Полици во
одделот на
ладилникот
Храна во тави,
покриени чинии и
затворени садови
Полици на
вратата во
одделот на
ладилникот
Мала и спакувана
храна или пијалаци
(како што се млеко, сок
или пиво)
Свежа храна
Зеленчук и овошје
Оддел за
свежа храна
Деликатесни
производи (сирење,
путер, салама, итн.)
Ставање на храната
Препораки за зачувување на
смрзната храна
Купената спакувана замрзната храна
треба да складира во согласност со упатството на производителот за замрзната храна во одделот за складирање смрзната
храна.
За да го одржите најдобриот квалитет што
го постигнал производителот на замрзната
храна, треба да го запомните следново:
1. Ставете ги пакувањата во ладилникот колку што е можно побргу по купување.
2. Проверете дали е наведена
содржината во пакувањето и дали има
датум.
3. Не надминувајте ги датумите на
пакувањето „Да се употреби до“ и „Рок на
употреба“.
Одмрзнување
Одделот на замрзнувачот се одмрзнува
автоматски.
15 МК
Page 78
16 МК
Препораки за одделот за свежа
храна
*по избор
Не оставајте храната да го допира
сензорот за температура во одделот
за свежа храна. Сензорот не смее да
биде попречен со храната за да може да се одржува идеална температура
во одделот за чување свежа храна.
Не ставајте врела храна во
ладилникот.
Информации за длабоко замрзнување
Храната мора да се замрзне што е
можно поскоро кога ќе се стави во замрзнувачот за да се одржи добриот
квалитет. Нормативите TSE бараат (според
одредени мерни услови) ладилникот да замрзнува најмалку 4.5 кг. храна на 32°C
температура во средината до -18°C или
помалку во рок од 24 часа на секои 100
литри замрзнувачки волумен. Можно е да се чува храната подолг период само на -18°C или на пониски температури. Може да ја одржувате свежината на храната повеќе месеци (на -18°C или
пониски температури во длабоко
замрзнување).
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Храната мора да се подели во порции
во согласност со дневните потреби на семејството или со потребите за консумирање месо.
Храната мора да биде спакувана со
истиснат воздух за да се спречи исушување дури и кога ќе се чува краток
период. Материјали што се неопходни за пакување:
Лента за лепење што е отпорна на
студ
Самолеплива етикетаГумени ластичињаСтегачи
Материјалите што ќе се употребат за
пакување на храната мора да се отпорни на кинење и отпорни на ладно, влага,
миризби, масла или киселини. Храната што треба да се замрзне не
смее да дојде во контакт со претходно замрзнати ставки за да се спречи делумно растопување. Одмрзнатата храна мора да се изеде и не смее да се
замрзнува одново.
Page 79
17 МК
Одржување и чистење
6
Никогаш не користете средства за
чистење или вода што содржат хлор за да ги исчистите надворешните површини и деловите обложени со хром на производот. Хлорот предизвикува корозија на таквите
метални површини.
Заштита на пластичните
површини
Не ставајте течни масла или храна
зготвена со масло во незатворени садови во ладилникот бидејќи тие може да ги оштетат пластичните површини на ладилникот. Во случај на истурање или размачкување масло врз пластичните површини, исчистете го и исплакнете го дадениот дел на
површината веднаш со топла вода.
Никогаш не користете бензин,
нафта или слични средства за
чистење.
Препорачуваме да го исклучите
апаратот пред чистење.
Никогаш не користете груби
абразивни инструменти, сапун, домашни средства за чистење, детергент и средство за полирање за чистење.
Користете топла вода за чистење
на внатрешноста на апаратот и
избришете за да се исуши.
Користете влажна и добро
исцедена крпа потопена во раствор од една лажичка сода бикарбонат и една чаша вода за чистење на внатрешноста, а потоа
избришете за да се исуши.
Внимавајте да не навлезе вода во
куќиштето на осветлувањето или во другите електрични делови.
Ако апаратот нема да се користи
подолго време, исклучете го, извадете ја храната, исчистете го и
оставате ја вратата полуотворена.
Проверувајте ја редовно гумата на
вратата која треба да биде чиста и
без остатоци од храна.
За да ги извадите полиците на
вратата, извадете ја целата содржина и потоа едноставно притиснете ја полицата нагоре од
лежиштето.
Page 80
18 МК
Решавање проблеми
7
Ладилникот не работи.
• Приклучокот не е правилно ставен во штекерот. >>>Ставете го правилно
приклучокот во штекерот.
• Осигурувачот на приклучокот на којшто е поврзан ладилникот или главниот
осигурувач се прегорени. >>>Проверете го осигурувачот.
Се јавува кондензација на страничните ѕидови во одделот на ладилникот (МУЛТИ ЗОНА, КОНТРОЛА НА
ЛАДЕЊЕ и ФЛЕКСИБИЛНА ЗОНА).
• Средината е многу студена. >>>Не ставајте го ладилникот на места каде
температурата се спушта под 10 °C.
• Вратата се отвора често. >>>Не отворајте и затворајте ја врата на ладилникот многу често.
• Има влага во средината. >>>Не ставајте го ладилникот во средина со многу
влага.
• Храната што содржи течност се чува во отворени садови. >>>Не чувајте ја
течната храна во отворени садови.
• Вратата на ладилникот е оставена подотворена. >>>Затворете ја вратата на
ладилникот.
• Термостатот е поставен на многу ниско ниво. >>>Поставете го термостатот на
соодветно ниво.
Компресорот не се вклучува
• Заштитната термика на компресорот ќе престане да работи при ненадеен прекин
на ел. енергија или ќе го прекине ел. напојување бидејќи притисокот на ладилникот
во системот за ладење сè уште не е избалансиран. Ладилникот ќе продолжи со работа по приближно 6 минути. Повикајте го сервисерот ако ладилникот не се
вклучи по истекување на овој период.
• Ладилникот е во циклус на одмрзнување. >>>Ова е нормално за целосно автоматизиран процес на одмрзнување кај ладилникот. Циклусот на одмрзнување
започнува периодично.
• Ладилникот не е приклучен во штекер. >>>Проверете дали приклучокот е
правилно поставен во штекерот.
• Поставките за температурата не се правилни. >>>Изберете ја соодветната
вредност за температурата.
• Снемало струја. >>>Ладилникот ќе се врати на нормалната работа кога ќе дојде
струја.
Бучавата при работа се зголемува кога работи ладилникот.
• Работата на ладилникот се менува соодветно со промените во амбиенталната
температура. Тоа е нормално и не е грешка.
Прочитајте го овој список пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Некои од одликите што се опишани тука
веројатно не постојат кај вашиот производ.
Page 81
19 МК
Ладилникот често или долго работи.
• Новиот ладилник веројатно е поширок од претходниот. Големите ладилници
работат подолг период.
• Температурата во просторијата е висока. >>>нормално е производот да работи
подолго кога е жешко.
• Ладилникот веројатно е приклучен неодамна или можеби е преоптоварен со
храна.
>>>Кога ладилникот е приклучен неодамна или ако е полн со храна, ќе работи
подолго да ја одржи поставената температура. Тоа е сосема нормално.
• Веројатно е ставена голема количина врела храна во ладилникот
неодамна.>>>Не ставајте врела храна во ладилникот.
• Вратите се отвораат често или се оставени подотворени долго.>>>Топлиот воздух што навлегол во ладилникот предизвикува тој да работи подолг период. Не
отворајте ги вратите често.
• Вратите на одделите на ладилникот или замрзнувачот веројатно биле оставени
подотворени.>>>Проверете дали се затворени вратите.
• Ладилникот е прилагоден на многу ниска температура.>>>Прилагодете ја температурата во ладилникот на повисок степен и почекајте додека не се постигне
температурата.
Гумата на вратата од ладилникот или замрзнувачот е нечиста, истрошена, искината или не е правилно поставена.>>>Исчистете или сменете ја гумата. Оштетена / искината гума предизвикува ладилникот да работи подолг период за да
ја одржува тековната температура.
Температурата во замрзнувачот е многу ниска додека температурата во
ладилникот е задоволителна.
• Температурата во замрзнувачот е поставена на многу ниска вредност.>>>Прилагодете ја температурата во замрзнувачот на повисок степен и
проверете.
Температурата во ладилникот е многу ниска додека температурата во замрзнувачот е задоволителна.
• Температурата во ладилникот е поставена на многу ниска вредност.>>>Прилагодете ја температурата во ладилникот на повисок степен и
проверете.
Храната што се чува во фиоките на ладилникот се замрзнува.
• Температурата во ладилникот е поставена на многу висока вредност.>>>Прилагодете ја температурата во ладилникот на повисок степен и
проверете.
Температурата во ладилникот или замрзнувачот е многу висока.
Температурата во ладилникот е поставена многу високо. >>> Поставката за
температурата во одделот на ладилникот влијае врз температурата во одделот на
замрзнувачот. Сменете ја температурата во ладилникот или замрзнувачот и
почекајте одделите да ја постигнат задоволителната температура.
• Вратите веројатно биле често отворани или оставени подотворени долг
период.>>>Не отворајте ги вратите често.
• Вратата е подотворена. >>>Затворете ја убаво вратата.
• Ладилникот е приклучен неодамна или е полн со храна.>>>Ова е нормално. Кога ладилникот е приклучен неодамна или ако е полн со храна, ќе работи подолго да ја одржи поставената температура.
• Веројатно е ставена голема количина врела храна во ладилникот
неодамна.>>>Не ставајте врела храна во ладилникот.
Page 82
20 МК
Вибрации или бучава.
• Подот не е рамен или стабилен. >>> Ако ладилникот се тресе кога ќе го
поттурнете малку, балансирајте со прилагодување на ногарките. Проверете и дали
подот е доволно цврст и може да го држи ладилникот и дали е рамен.
• Работите што ги ставате врз ладилникот може да предизвикуваат бучава.
>>>Тргнете ги работите од ладилникот.
Има бучава што доаѓа од ладилникот и наликува на истурање вода, шиштење и сл.
•Течните и гасните протоци се случуваат заради работните принципи на
ладилникот. Тоа е нормално и не е грешка.
Се слуша свирење од ладилникот.
• Се користат вентилатори за да може да се излади ладилникот. Тоа е нормално и
не е грешка.
Има кондензација на внатрешните ѕидови на ладилникот.
• Врела и влажна клима го зголемува создавањето мраз и кондензација. Тоа е
нормално и не е грешка.
• Вратите веројатно биле често отворани или оставени подотворени долг
период.>>>Не отворајте ги вратите често. Затворете ги ако се отворени.
• Вратата е подотворена. >>>Затворете ја убаво вратата.
Влага се појавува на надворешноста на ладилникот или меѓу вратите.
• Веројатно има влага во воздухот. Ова е сосема нормално во временски услови
со влага. Кога ќе се намали влагата, ќе исчезне и кондензацијата.
Има лоша миризба во ладилникот.
• Ладилникот не се чисти редовно. >>>Исчистете ја внатрешноста на ладилникот
со сунѓер, топла вода или карбонизирана вода.
• Одредени садови или пакувања испуштаат миризба. >>>Употребете друг сад или
материјал за пакување од друг производител.
• храната е ставена во ладилникот во отворен сад. >>>Чувајте ја храната во
затворени садови. Микроогранизмите од отворените садови може да предизвикаат непријатна миризба.
• Извадете ја храната со поминат рок и расипаната храна од ладилникот.
Вратата не се затвора.
• Пакувањето на храната спречува да се затвори вратата. >>>Преместете ја
спакуваната храна што ја попречува вратата.
• Ладилникот не стои рамно на подот. >>>Прилагодете ги ногарките за да го
балансирате ладилникот.
• Подот не е рамен или цврст. >>>Проверете дали подот е рамен и може да го
држи ладилникот.
Фиоките се заглавени.
• Храната веројатно го допира плафонот на фиоката.>>>Прераспределете ја храната во фиоката.
Page 83
Page 84
4578338532/AA
EN-SR-BS-MK
www.beko.com
Loading...