Hűtőláda
Használati útmutató
Arkkupakastin
Käyttöohjekirja
Horizontale Gefrieranlage
Gebrauchsanweisung
Diepvrieskist
Gebruiksaanwijzing
Καταψυκτησ Μπαουλο
Οδηγίες χρήστη
Zamrażarka
Instrukcja obsługi
Zamrzovalna Skrinja
Navodila za uporabo
Škrinja za Zamrzavanje
Upute za uporabu
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális
működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl!
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét!
Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige kjølevæsken R600a (brennbar bare under spesielle
vilkår), må du følge disse reglene:
Det må alltid være fri sirkulasjon av luft rundt apparatet.
Bruk ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem som anbefales av produsenten.
Ødelegg ikke kjølekretsen.
Bruk ikke andre elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt anbefales av produsenten.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R 600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen
einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller
empfohlen.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel
R 600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden
aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet.
Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden
aangeraden.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Για να εξασφαλίσετε κανονική λειτουργία της ψυκτικής σας συσκευής, η οποία χρησιμοποιεί ένα πλήρως φιλικό προς το
περιβάλλον ψυκτικό μέσο το R600a (εύφλεκτο μόνο υπό ορισμένες συνθήκες), πρέπει να τηρείτε τους ακόλουθους κανόνες:
Μην εμποδίζετε την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα γύρω από τη συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις για να επιταχύνετε την απόψυξη, εκτός από τα μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής.
Μην προκαλέσετε ζημιά στο ψυκτικό κύκλωμα.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στο χώρο χώρους φύλαξης φαγητού, εκτός από αυτές που ενδεχομένως έχει συστήσει ο
κατασκευαστής.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)
środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie zalecanych
przez producenta.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod
določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:
Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
Ne uničujte hladilnega kroženja.
V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrzivača koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a
(zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.
Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.
Empfehlungen zum Recycling Ihres
alten Gerätes /13
Recycling der Verpackung /14
Transportvorschriften /14
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und
Empfehlungen /14
Die Umgebungstemperatur /15
Anschließen an das Spannungsnetz /15
Inbetriebnahme /16
Beschreibung des Gerätes /16
Einstellen der Temperatur /16
Tiefgefrieren von Lebensmitteln /16
Empfehlungen für das Enteisen des
Gerätes /17
Innere Reinigung /18
Äußere Reinigung /18
Erneuern der inneren Glübirne /18
Fehlersuchplan /19
Advies voor het recycleren van het
oude toestel /20
Recycleren van de verpakking /21
Transportinstructies /21
Waarschuwingen en speciaal advies /21
Installatie /22
Elektrische aansluiting /22
Uitschakelen /23
Bediening /23
Beschrijving van het apparaat /23
Werking van de diepvriezer/23
Advies voor voedselbewaring /24
Ontdooien van het apparaat /24
Reinigen van het apparaat /25
Het binnenlichtje vervangen /25
Probleemoplossing /25
Tanácsok a régi készülék
hasznosításához /1
Csomagolás hasznosítása /2
Szállítási előírások /2
Figyelmeztetések és általános tanácsok /2
Beüzemelés /3
Elektromos csatlakozás /3
Kikapcsolás /3
Használat /3
A készülék leírása /4
A fagyasztó működése /4
Tartósítási tanácsok /4
A belső izzólámpa cseréje /5
A készülék leolvasztása /5
A készülék tisztítása /6
Hibakeresési útmutató /6
Ohjeita vanhan laitteen kierrätykseen /7
Pakkauksen kierrätys /8
Kuljetusohjeet /8
Varoitukset ja erikoisohjeet /8
Asennus /9
Sähköliitäntä /9
Käyttö /9
Laitteen kuvaus /10
Pakastimen käyttö /10
Neuvoja ruuan säilömiseen /10
Sisälampun vaihtaminen /11
Laitteen sulattaminen /11
Laitteen puhdistaminen /11
Vianetsintäopas /12
Συμβουλές για την ανακύκλωση της παλιάς
συσκευής /27
Ανακύκλωση της συσκευασίας /28
Οδηγίες για τη μεταφορά /28
Προειδοποιήσεις και εξειδικευμένες
συμβουλές /28
Εγκατάσταση /29
Ηλεκτρική σύνδεση /29
Απενεργοποίηση /30
Λειτουργία /30
Περιγραφή της συσκευής /30
Λειτουργία του καταψύκτη /30
Συμβουλές για τη διατήρηση των
τροφίμων /30
Απόψυξη της συσκευής /31
Καθαρισμός της συσκευής /32
Αντικατάσταση της εσωτερικής
λάμπας /32
Οδηγός ανεύρεσης βλαβών /33
Odzysk starego urządzenia /34
Odzysk opakowania /35
Instrukcje transportu i ustawienia /35
Środki ostrożności w trakcie
użytkowania /35
Montaż /36
Podłączenie do zasilania /37
Odłączanie /37
Zapoznaj się z twoim urządzeniem /37
Regulacja temperatury /37
Porady odnośnie przechowywania
zamrożonej żywności /38
Rozmrażanie urządzenia /38
Czyszczenie i konserwacja /39
Wymiana lampki wewnętrznej /39
Rozwiązywanie podstawowych
problemów /39
Gwarancja jakości /40
Nasveti za recikliranje stare naprave /41
Recikliranje embalaže /42
Navodila za prevoz /42
Opozorila in posebni nasveti /42
Priprava /43
Električna povezava /43
Izklapljanje /44
Opis naprave /44
Delovanje zamrzovalnika /44
Nasveti za shranjevanje hrane /45
Odtajanje naprave /45
Čiščenje naprave /46
Zamenjava notranje žarnice /46
Vodič za iskanje napak /46
Savjeti za reiklažu starog uređaja /48
Reciklaža pakiranja /49
Upute za prijevoz /49
Upozorenja i posebni savjeti /49
Instalacija /50
Električno spajanje /50
Isključivanje /51
Opis uređaja /51
Rad škrinje /51
Savjeti za čuvanje hrane /52
Odmrzavanje uređaja /53
Čišćenje uređaja /53
Zamjena unutarnje žarulje /53
Vodič za nalaženje kvarova /53
Zamjena unutarnje žarulje /54
A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben
olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre
vonatkoznak.
Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta Jos jokin osa
puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te
komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν
σας. Αν ορισμένα εξαρτήματα δεν περιλαμβάνονται στο προϊόν που έχετε προμηθευτεί, τότε ισχύουν για άλλα.
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki.
Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako
dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
Gratulálunk a választásához
Az Ön által megvásárolt hűtőláda a BEKO termékcsalád tagja és
harmonikusan ötvözi a hűtési technológiát az esztétikus kinézettel.
Új, vonzó kialakítással rendelkezik valamint az európai és nemzeti
előírások szerint készült, amely garancia a megfelelő működésre és
a biztonságosságára. Ugyanakkor a használt hűtőközeg, az R600a
környezetbarát és nincs káros hatással az ózonrétegre.
Tanácsok a régi készülék hasznosításához
Ha az újonnan megvásárolt készülék egy régi készülék helyére kerül,
néhány szempontot figyelembe kell venni.
A régi készülék nem értéktelen szemét. A megsemmisítése, a
környezet megóvásával együtt, segíti a fontos alapanyagok
újrahasznosítását.
A régi készülék használhatatlanná tétele:
• Húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból.
• Távolítsa el a hálózati vezetéket (vágja el).
• Távolítsa el az ajtón lévő zárakat, hogy elkerülje a gyermekek
bezáródását és mások életének veszélyeztetését.
A hűtőgépek szigetelőanyagot és hűtőközeget tartalmaznak, amelyek
megfelelő újrahasznosítást igényelnek.
Ennek a készüléknek a használata, csökkentett szellemi és fizikai képességekkel
rendelkezők számára csak felügyelet mellett tanácsos.
A készülék a gyerekek számára veszélyes, ezért, csak felügyelet mellett használhatják.
A készülék nem játékszer.
Gratulálunk a választásához
Vigyázat!
Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a
csomagolással vagy a csomagolás
darabjaival.
Fulladás veszélye áll fenn a hullámpapír és
a műanyag zacskók miatt.
Azért, hogy a készüléket jó állapotban kapja
meg, a készüléket megfelelő csomagolással
védjük. A csomagolás minden eleme
környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük
segítse a környezet megóvását a
csomagolóanyag újrahasznosításával.
Fontos!
A készülék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa át a teljes használati
útmutatót. Ezek fontos információkat
tartalmaznak a készülék beállításával és
karbantartásával kapcsolatban.
A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget,
ha a használati útmutatóban található
információk nem kerülnek betartásra. A
használati útmutatót őrizze meg, olyan
helyen, ahonnan bármikor elő tudja venni,
ha szüksége van rá.
Más felhasználóknak is jól jöhet.
Figyelem!
A készüléket csak arra szabad használni,
amire tervezték (háztartásban), a megfelelő
helyen, esőtől, nedvességtől és egyéb
környezeti ártalmaktól távol.
Szállítási előírások
A készüléket lehetőség szerint függőleges
helyzetben kell szállítani. A csomagolás
szállítás közben tökéletes állapotban legyen.
Ha szállítás közben a készüléket vízszintes
helyzetbe tette (csak a csomagoláson
feltüntetett jelzés szerint), javasoljuk, hogy
használatba vétele előtt a készüléket
hagyja 4 órán át pihenni, hogy a hűtőkör
leülepedjen.
Ezen előírások benemtartása a
motorkompresszor tönkremeneteléhez
vezethet és a garancia érvényét veszti.
Figyelmeztetések és általános
tanácsok
• Ne csatlakoztassa a készüléket az
elektromos hálózathoz, ha hibát észlel rajta.
• A javítást kizárólag szakszerviz végezheti.
• Az alábbi esetekben kérjük, hogy húzza ki a
csatlakozót a hálózati aljzatból:
- Ha a készüléket teljesen leolvasztja.
- Ha a készüléket tisztítja.
A hálózatból ne a vezetéknél, hanem a
csatlakozónál fogva húzza ki a vezetéket!
• Biztosítsa a fal és a készülék között a
minimális távolságot.
• Ne másszon fel a készülékre.
• Ne engedje, hogy a gyermekek a
készülékben játszanak vagy oda bújjanak el.
• Soha ne használjon elektromos
készülékeket a fagyasztóban a készülék
leolvasztásának elősegítésére.
• Ne használja a készüléket fűtőtestek,
tűzhelyek vagy egyéb hőforrások közelében.
• Ne hagyja a fagyasztó fedelét a
szükségesnél hosszabb időre nyitva.
• Ne hagyja az ételt a készülékben, ha nem
működik.
• Ne tartson a fagyasztóban gyúlékony vagy
robbanásveszélyes anyagokat.
• Ne tartson a készülékben szénsavas
italokat, mert a flakon felrobbanhat! Ne
fagyasszon italokat műanyag flakonban.
• Ne egyen jégkrémet vagy jégkockát rögtön
azután, hogy kivette a fagyasztóból, mert
fagyási sérülést okozhat.
• Ne érjen a hideg fém részekhez vagy a
fagyott ételhez nedves kézzel, mert a keze
gyorsan odafagyhat a nagyon hideg
felülethez.
• A készülékbe a szállítás és raktározás
közbeni védelem érdekében merevítõket
helyeztek be az ajtó és a tároló rész közé (az
elsõ és hátsó oldalra). Ezeket a merevítõket a
készülék üzembehelyezése elött el kell
távolítani.
• A rácsra és kosarakra lerakódott jeget
rendszeresen el kell távolítani a mellékelt
műanyag kaparóval. Ne használjon
fémtárgyakat a jég eltávolításához.
Ez a jéglerakódás megakadályozza az ajtók
megfelelõ záródását.
• Ha a készüléket pár napig nem használja,
nem javasoljuk, hogy kikapcsolja. Ha
hosszabb ideig nem fogja használni, kérjük az
alábbiak szerint járjon el:
- Húzza ki a készüléket a hálózatból.
- Ürítse ki a fagyasztót.
- Olvassza le és tisztítsa ki.
- Hagyja a fedelét nyitva a kellemetlen szagok
kialakulásának megelőzése érdekében.
• Ha az áramellátó zsinór megsérült, annak
kicserélését a gyártóval, a gyártó
szervizelőjével vagy hasonló képzett
szakemberrel kell elvégeztetni a veszély
elkerülése érdekében.
• Ha a készüléken van zár, zárja be és a
kulcsot biztos helyen tárolja, gyermekek által
elérhetetlen helyen. Ha zárral rendelkező
készüléket készül kidobni, a zárat tegye
használhatatlanná. Ez azért nagyon fontos,
mert így a gyermekek nem tudnak
bennragadni.
Beüzemelés
A terméket -15 °C és +43 °C közötti
környezeti hőmérsékleten való használatra
tervezték. Ha a környezeti hőmérséklet
+430C fölött van, a készülék belsejében a
hőmérséklet növekedhet.
A készüléket hőforrástól messze helyezze
üzembe.
Meleg szobában vagy hőforrások közvetlen
közelében üzemeltetve illetve közvetlen
napfénynek kitéve az energiafogyasztás
növekszik és a termék élettartama csökken.
• Kérjük, vegye figyelembe az alábbi minimális
távolságokat:
• Szén vagy olajtűzhelyektől 100 cm.
• Elektromos vagy gáztűzhelyektől 150 cm.
• Biztosítsa a készülék körüli szabad
légáramlást a 2. ábra szerinti távolságok
betartásával.
• A párologtatókra szerelje rá a készülékhez
kapott távtartókat (3. ábra).
• A készüléket tökéletesen egyenletes, száraz
és jól szellőző helyre tegye.
• Szerelje fel a készülékhez kapott
tartozékokat.
Elektromos csatlakozás
A készülék egyfázisú, 220-240V/ 50Hz
hálózati áramról működtethető. A készülék
elektromos hálózathoz történő
csatlakoztatása előtt győződjön meg róla,
hogy az elektromos rendszer (feszültség,
áram típusa, frekvencia) megfelel a
készüléken feltüntetett feszültségeknek.
• A hálózati feszültség és a teljesítmény fel
van tüntetve a készülék adatlapján a
fagyasztó belsejében.
• Az elektromos hálózatnak meg kell felelnie a
hatósági előírásoknak.
• A készüléket földelni kötelező. A gyártó
nem vállal felelősséget személyek vagy
állatok sérüléséért vagy anyagi kárért,
amelyek a meghatározott feltételek
betartásának elmulasztása miatt
következnek be.
• A készülék kettős földelő érintkezővel
rendelkező hálózati vezetékkel és
csatlakozóval (európai típus, 10/16A
jelöléssel) rendelkezik. Ha a hálózati aljzat
nem illeszkedik a csatlakozóhoz, kérjen meg
egy villanyszerelőt, hogy cserélje ki az
aljzatot.
• Ne használjon hosszabbító vezetéket vagy
elosztót.
Kikapcsolás
A készüléket úgy lehet kikapcsolni, hogy
kihúzza az elektromos hálózati aljzatból vagy
az aljzat előtt található kétállású kapcsolót
lekapcsolja.
Használat
Mielőtt a készüléket üzembe helyezi, tisztítsa
ki a készülék belsejét (lásd. „Tisztítás”
fejezet).
Ezután csatlakoztassa a készüléket az
elektromos hálózathoz és állítsa a
hőfokszabályzót középső állásba. A zöld és a
piros LEDeknek fel kell kapcsolódniuk.
Legalább 2 órán keresztül hagyja
bekapcsolva a készüléket, mielőtt ételt tesz
bele. Friss ételek fagyasztása kb. 20 perc
működés után lehetséges.
Tartósítási tanácsok
A fagyasztó fagyasztott étel hosszú ideig
történő eltartására illetve friss étel
lefagyasztására való.
A sikeres fagyasztás egyik kulcseleme a
csomagolás.
A csomagolásnak az alábbi alapvető
feltételeket kell teljesítenie: légmentes,
közömbös az étellel szemben, ellenáll az
alacsony hőmérsékletnek, nem ereszti át a
folyadékokat, zsírokat, a párát és a szagokat,
valamint tisztítható.
Ezeket a feltételeket az alábbi típusú
csomagolások teljesítik: műanyag vagy
alufólia, műanyag és alumínium edények.
Mázas kartonpoharak vagy műanyag
poharak.
Fontos!
• Friss ételek fagyasztásához használja a
készülék kosarait.
• Ne tegyen egyszerre túl nagy mennyiségű
ételt a fagyasztóba. Az étel minősége akkor
marad meg a legjobban, ha a lehető
leggyorsabban hűl le. Ezért javasoljuk, hogy
ne lépje túl a készülék fagyasztási
kapacitását, amelyet a Product Fiche
fejezetben találhat meg.
• A friss étel nem érintkezhet a már
lefagyasztott étellel.
• A vásárolt mirelit ételek a termosztát
átállítása nélkül behelyezhetők a készülékbe.
• Ha a fagyasztási dátum nincs feltüntetve a
csomagoláson, általános irányelvként
maximum 3 hónapig tárolja.
• Az étel, még ha csak részlegesen olvadt is
ki, nem fagyasztható le újra. El kell
fogyasztani vagy meg kell főzni illetve sütni.
• Szénsavas italokat ne tartson a
fagyasztóban.
• Ha nincs áram, ne nyissa ki a fagyasztó
fedelét. A fagyasztott étel nem fog károsodni,
ha az áramkimaradás kevesebb, mint 36 órát
tart.
A készülék leírása
1. ábra
1. Fedél fogantyú
2. Fedél
3. Lámpa bura
4. Kosár
5. Osztás
6. Zár ház
7. Termosztát doboz
8. Szállítási távtartó
A fagyasztó működése
Hőmérséklet beállítás
A fagyasztó hőmérsékletét a termosztátra
erősített gomb elforgatásával lehet beállítani
(4. ábra). A „MAX” a legalacsonyabb
hőmérsékletet jelenti.
Az elért hőmérséklet a használati feltételektől
függ: a készülék helye, a környezeti
hőmérséklet, az ajtónyitás gyakorisága, a
benne tárolt étel mennyisége. A termosztát
kapcsoló helyzetét ezek alapján változtassa.
Normál esetben, 320C környezeti
hőmérséklet esetén a termosztátot
középállásba kell állítani.
A jelzőrendszer a fagyasztó elején található
(5. ábra).
Az alábbiakat tartalmazza:
1. Termosztát szabályzó gomb – a belső
hőmérsékletet állítja.
2. Zöld LED – mutatja, hogy a készülék kap
elektromos áramot.
3. Piros LED – kár – mutatja, ha a
fagyasztóban a hőmérséklet nagyon
magas. A LED bekapcsolás után 15-45
percig világít, majd el kell aludnia. Ha a
LED továbbra is világít, az hibát jelez.
4. Narancssárga LED – gyorsfagyasztás
funkció aktiválva – a gombot Superfreeze
(szuperfagyasztás) állásba helyezve, a
narancssárga LED kigyullad és jelzi, hogy a
készülék „gyorsfagyasztás” üzemmódba
került. Ebből az üzemmódból a kilépés 50
óra után automatikusan megtörténik, ezt
követően a készülék takarékos
üzemmódban működik, a narancssárga
LED pedig kialszik.
Ez a három LED nyújt információt a készülék
működéséről.
Fagyasztás a „Superfrost” segítségével
• Állítsa a gombot szuperfagyasztás állásba. A
„Superfrost” lámpa kigyullad.
• Várjon 24 órát.
• Helyezze be a friss ételt a fagyasztóba. A
gyors lefagyasztás érdekében az ételnek a
fagyasztóba történő behelyezéskor
érintkeznie kell a belső falakkal.
• A Superfrost lehetőség 50 óra után
automatikusan kikapcsolja a
gyorsfagyasztást.
Fontos!
Amikor a gombot Superfrost pozícióba
állítja, a kompresszor lehet, hogy néhány
percig még nem kapcsol be. Ennek oka a
beépített fokozatkésleltető kapcsoló,
amelynek célja a hűtőegység
élettartamának növelése.
A Superfrost funkciót nem szabad
bekapcsolni:
- amikor ételt helyez be a fagyasztóba;
- ha naponta max. kb. 2 kg friss ételt fagyaszt
le.
A belső izzólámpa cseréje
Ha az izzó kiég, húzza ki a készüléket az
elektromos hálózatból. Vegye le a lámpa
borítást. Győződjön meg róla, hogy a lámpát
jól csavarozta vissza.
Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz. Ha
a lámpa ezután sem világít, cserélje ki egy
másik E1415W típusúra.
Csavarozza vissza a lámpa fedelét a helyére.
A készülékben lévő lámpa/lámpák
háztartásban lévő helyiségek megvilágítására
nem alkalmas/alkalmasak. A lámpa
rendeltetése, hogy segítse a felhasználót az
élelmiszerek
hűtőszekrénybe/fagyasztószekrénybe való
gyors és biztonságos behelyezésében.
A készülékben használt lámpáknak extrém
környezeti hatásokat kell kibírniuk, mint pl. a
-20°C hőmérséklet.
Leolvasztás
• Javasoljuk, hogy évente legalább kétszer
olvassza le a fagyasztót vagy ha a jég túl
vastag.
• A jegesedés normális jelenség.
• A jég lerakódásának mennyisége és
sebessége a környezeti feltételektől és az
ajtónyitás gyakoriságától függ.
• Javasoljuk, hogy a leolvasztást akkor
végezze, amikor a lehető legkevesebb étel
van a fagyasztóban.
• Leolvasztás előtt állítsa a termosztátot
magasabb állásra, hogy az étel több hideget
tároljon.
• Húzza ki a készüléket a hálózatból.
• Vegye ki a fagyasztott ételeket, csavarja be
jó pár réteg papírba és tegye őket a
hűtőszekrénybe vagy hűvös helyre.
Vegye ki az elválasztó lapot és tegye a
fagyasztó alá a csepegtető cső irányába.
Húzza ki a dugót. A víz a különleges tálcában
(elválasztó lap) fog összegyűlni.
Miután a jég megolvadt és a víz lefolyt, törölje
le egy ruhával vagy szivaccsal és alaposan
szárítsa meg.
Tegye vissza a dugót ( 6. ábra).
A gyors leolvasztás érdekében a fedelet
hagyja nyitva.
Ne használjon éles tárgyakat a jég
lekaparásához.
Ne használjon hajszárítót vagy egyéb
elektromos fűtőkészüléket a leolvasztás
gyorsításához.
Belső tisztítás
A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a
készüléket az elektromos hálózatból.
• Javasoljuk, hogy leolvasztáskor tisztítsa is ki
a készüléket.
• A belső részt kézmeleg vízzel mossa le,
amihez tegyen egy kevés semleges
tisztítószert. Ne használjon szappant,
mosószert, benzint vagy acetont, mert ezek
erős szagot hagynak maguk után.
• Törölje le nedves szivaccsal és szárítsa meg
puha ronggyal.
Eközben ne használjon sok vizet, hogy jusson
be a készülék hőszigetelésébe, ami
kellemetlen szagot okozhat.
Ne felejtse el letisztítani az ajtótömítést sem,
főleg a bordázat alatt egy tiszta ronggyal.
Külső tisztítás
• A készülék külsejét meleg, szappanos vízbe
mártott szivaccsal takarítsa le., majd puha
ronggyal törölje le és szárítsa meg.
• A hűtőáramkör külső részeit (kompresszor,
párologtató, csatlakozócsövek) puha kefével
vagy porszívóval tisztítsa le. Eközben
ügyeljen rá, hogy ne hajlítsa el a csöveket és
ne húzza szét a vezetékeket.
Ne használjon súroló vagy
dörzsölőszereket!
• A tisztítás befejezése után tegye vissza a
tartozékokat a helyükre és csatlakoztassa a
készüléket az elektromos hálózathoz.
Hibakeresési útmutató
A berendezés nem mûködik.
Áramszünet van.
Nincs a dugó megfelelõen csatlakoztatva a
konnektorba.
Lecsapódott a biztosíték.
Ha a thermostat „OFF” pozícióban van.
Nem megfelelõ a hõmérséklet (a
piros jelzõfény világít)
Az étel nem engedi becsukni az ajtót.
Nem a megfelelõ helyre tette a berendezést.
A berendezés közelében van egy hõforrás.
A hõszabályzó gomb nincs a megfelelõ
pozícióban.
Túlzott jégképzõdés
Az ajtó nem volt megfelelõen becsukva.
A bel ső vi lágít ás ne m m űk ödik
A lámpa kiégett. Húzza ki a készüléket a
hálózatról, vegye ki az izzót és cserélje ki
egy újjal.
Az alábbiak nem minõsülnek
hibának
Lehetséges zajok a gépbõl: hûtõközeg
áramlása a rendszerben
FIGYE LMEZT ETÉS!
Ne próbálja megjavítani a berendezést vagy
annak elektromos alkatrészeit. Bármiféle
képzetlen személy javítása veszélyes lehet a
használóra és a garancia elvesztését
okozhatja.
A terméken vagy a csomagoláson található ábra azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhetõ háztartási hulladékként, hanem a megfelelõ, az elektromos és elektronikus
felszerelések újrahasznosítására létesült begyûjtõ pontokban kell leadni. Ha gondoskodik
a termék megfelelõ leselejtezésérõl, segít megelõzni azokat a környezetre és egészségre
káros hatásokat, amelyeket a termék nem megfelelõ leselejtezése eredményezne. A
termék leselejtezésével kapcsolatos további részletekért forduljon a lakóhelyén található
háztartási hulladék begyûjtõhöz vagy az árúházhoz, ahol a terméket megvásárolta.
Onnittelut valinnastasi!
Ostamasi arkkupakastin on osa BEKO -tuotevalikoimaa, jossa
jäähdytystekniikka ja esteettisen ulkonäkö on yhdistetty
sopusointuisesti. Laitteella on uusi, miellyttävä muotoilu ja se on
valmistettu eurooppalaisten ja kansallisten standardien mukaan,
mikä takaa sen käyttö- ja turvallisuusominaisuudet. Myös
käytetty jäähdytysaine, R600a, on ympäristöystävällinen eikä
sillä ole vaikutusta otsonikerrokseen.
Saadaksesi pakastimestasi parhaan hyödyn suosittelemme
lukemaan huolellisesti näiden käyttöohjeiden tiedot.
Neuvoja vanhan laitteen kierrätykseen
Mikäli vastaostettu laite korvaa vanhemman laitteen, on
otettava huomioon eräitä seikkoja.
Vanhat laitteet eivät ole arvotonta romua. Niiden kierrättäminen
säästää luontoa ja tarjoaa mahdollisen kerätä talteen tärkeitä
raaka-aineita.
Tee vanha laite toimimattomaksi:
- irrota laite verkkovirrasta.
- irrota verkkojohto (leikkaa se).
- irrota ovesta mahdolliset lukot, jotta lapset eivät jää loukkuun
sisälle leikkiessään ja joudu hengenvaaraan.
Jäähdytyslaitteet sisältävät eristemateriaalia ja jäähdytysaineita,
jotka on kierrätettävä oikein.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöitten käytettäväksi, joilla on heikentyneet
fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja anna heille tietoja laitteen käytöstä.
Pieniä lapsia on neuvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa.
Pakkauksen kierrätys
VARO I TUS!
Älä anna lasten leikkiä pakkauksella tai
sen osilla. Aaltopahvin tai muovikelmun
palasiin voi tukehtua.
Jotta saisit laitteen hyvässä kunnossa, se on
suojattu soveliaalla pakkausmateriaalilla.
Kaikki pakkausmateriaalit ovat yhteensopivia
ympäristön kanssa ja kierrätettäviä. Auta
meitä kierrättämään pakkausmateriaali ja
suojelemaan ympäristöä!
TÄRK E ÄÄ!
Ennen kuin käytät laitetta lue nämä ohjeet
huolellisesti ja kokonaisuudessaan. Ne
sisältävät tärkeää tietoa laitteen
asennuksesta, käytöstä ja huollosta.
Valmistaja on vapaa kaikista vastuista, mikäli
tämän ohjekirjan neuvoja ei noudateta. Säilytä
nämä ohjeet varmassa paikassa, jotta ne ovat
tarvittaessa helposti saatavilla. Niistä voi myös
olla hyötyä seuraavalle käyttäjälle.
HUOM I O !
Laitetta saa käyttää ainoastaan
käyttötarkoitukseensa (kotitalouskäyttö),
sopivassa paikassa suojattuna sateelta,
kosteudelta ja muilta sääilmiöiltä.
Kuljetusohjeet
Laitetta on kuljetettava mahdollisuuksien
mukaan ainoastaan pystyasennossa.
Pakkauksen on oltava täysin ehjä kuljetuksen
aikana.
Jos laite asetetaan kuljetuksen aikana
vaakatasoon (vain pakkauksen merkintöjen
mukaan), suositellaan, että ennen käyttöä
laitteen annetaan olla paikoillaan 4 tuntia
kuljetuksen jälkeen, jotta jäähdytysvirtapiiri
ehtii asettua.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa kompressorimoottorin rikkoutumisen
ja tämän takuun raukeamiseen.
Varoitukset ja yleiset ohjeet
Älä liitä laitetta verkkoon, jos huomaat vian.
Vain pätevä huolto saa tehdä korjauksia.
Irrota laite verkkovirrasta seuraavissa
tapauksissa:
- kun pakastin sulatetaan kokonaan
- kun laitetta puhdistetaan
Laitetta verkosta irrotettaessa on
vedettävä pistokkeesta, ei johdosta!
Varmista minimietäisyys laitteen ja sen
viereisen seinän välillä.
Älä kiipeä laitteen päälle.
Älä anna lasten leikkiä laitteella tai piiloutua
sen sisään.
Älä koskaan käytä laitteen sisällä
sähkölaitteita sulatukseen.
Älä käytä laitetta lämmityslaitteiden, liesien
tai muiden kuumuuden tai tulen lähteiden
läheisyydessä.
Älä jätä pakastimen kantta auki pidemmäksi
aikaa kuin on tarpeellista ruuan sisään
laittamisen tai pois ottamisen vuoksi.
Älä jätä ruokaa laitteeseen, jos se ei toimi.
Älä säilytä laitteessa syttyviä aineita tai
räjähtäviä kaasuja sisältäviä tuotteita.
Älä säilytä pakastimessa hiilihappopitoisia
juomia (mehua, mineraalivettä, samppanjaa
jne.). Pullo voi räjähtää! Älä jäädytä juomia
muovipulloissa.
Älä syö jääkuutioita tai jäätelöä välittömästi
otettuasi ne pakastimesta, sillä ne voivat
aiheuttaa paleltumavammoja.
Älä kosketa kylmiä metalliosia tai
pakasteruokaa märillä käsillä, koska kätesi
voivat jäätyä äkillisesti hyvin kylmillä pinnoilla.
Laitteen suojaamiseksi varastoinnin ja
kuljetuksen aikana sen varusteena on
välikappaleet, jotka asetetaan oven ja kaapin
väliin. Välikappaleet on poistettava ennen kuin
laite otetaan käyttöön.
Liiallinen runkoon kertyvä jää on
poistettava säännöllisesti mukana tulevalla
muovikaapimella. Jään poistamiseen ei saa
käyttää metalliosia.
Jäänkertyminen tekee mahdottomaksi saada
ovea kunnolla kiinni.
Jos et käytä laitetta muutamaan päivään,
sen pois päältä kytkeminen ei ole
suositeltavaa. Jos et käytä laitetta pidempään
aikaan, toimi seuraavasti:
- irrota laite verkosta
- tyhjennä pakastin
- sulata ja puhdista se
- jätä kansi auki epämiellyttävän hajun
syntymisen estämiseksi
Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena
voi olla henkilövahinko tai materiaalinen
vahinko.
Jos laitteessa on lukko, pidä se lukittuna ja
säilytä avainta varmassa paikassa lasten
ulottumattomissa. Jos hävität lukollisen
laitteen, varmista, että lukko on tehty
käyttökelvottomaksi. Tämä on hyvin tärkeää,
jotta vältetään lasten jääminen laitteen sisään,
mikä voi johtaa hengenmenetyksiin.
Asennus
Tuote on suunniteltu toimimaan ympäristössä
jonka lämpötila on -15°C ja +43°C välillä. Jos
ympäristön lämpötila on yli +43OC, laitteen
sisälämpötila voi nousta.
Sijoita laite kauas kuumuuden ja tulen
lähteistä. Lämpimään huoneeseen
sijoitettaessa suora altistus auringonvalolle tai
lämmönlähteen läheisyys (lämmittimet, liedet,
uunit) lisää energiankulutusta ja lyhentää
tuotteen ikää.
Noudata seuraavia minimietäisyyksiä:
100 cm etäisyys hiili- ja öljyliesistä
150 cm etäisyys sähkö- ja kaasuliesistä
Varmista ilman vapaa kierto laitteen
ympärillä noudattamalla kohdassa 2 annettuja
etäisyyksiä.
Asenna mukana olevat välikkeet
lauhduttimeen /taakse). (Kohta 3).
Sijoita laite täysin tasaiselle, kuivalle ja hyvin
ilmastoidulle paikalle.
Asenna mukana olevat lisävarusteet.
Sähköliitäntä
Laite on tarkoitettu toimimaan 220-240V:n/50
Hz:n yksivaihejännitteellä. Ennen kuin liität
laitteen verkkovirtaan, varmista, että talosi
sähköverkon parametrit (jännite, jännitelaji,
taajuus) vastaavat laitteen toimintaparametreja.
Käyttöjännitettä ja ottotehoa koskevat tiedot
löytyvät tyyppikilvestä pakastimen takaosan
alareunan oikealta puolelta.
Sähköasennusten on noudatettava lain
vaatimuksia.
Laitteen maadoitus on pakollinen.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilö- tai
eläinvahingoista tai aineellisista
vahingoista, joita voi syntyä määriteltyjen
ehtojen noudattamatta jättämisestä.
Laite on varustettu verkkojohdolla ja
pistokkeella (eurooppalaista tyyppiä, merkintä
10/16 A), jossa on turvallisuussyistä
kaksoismaakosketus. Jos pistorasia ei ole
samaa tyyppiä kuin pistoke, pyydä
valtuutettua sähköteknikkoa vaihtamaan se.
Älä käytä jatkojohtoja tai moninkertaisia
verkkomuuntajia.
Pois päältä kytkeminen
Pois päältä kytkemisen on oltava mahdollista
irrottamalla pistoke pistorasiasta tai verkon
kaksinapaisella kytkimellä, joka on ennen
pistorasiaa.
Käyttö
Puhdista laitteen sisäpuoli ennen
käyttöönottoa (katso luku ”Puhdistus”).
Tehtyäsi tämän liitä laite verkkoon ja
säädä termostaattivalitsin
normaaliasentoon. Ohjauslohkon vihreän ja
punaisen LED-valon on sytyttävä. Jätä laite
päälle noin kahdeksi tunniksi laittamatta
elintarvikkeita sisälle.
Tuoreen ruuan pakastaminen on
mahdollista vähintään 20 tunnin käytön
jälkeen.
Laitteen kuvaus
(Kohta 1)
1. Kannen kahva
2. Kansi
3. Lamppukotelo
4. Korit
5. Lokero
6. Lukon kotelo
7. Termostaattirasia
8. Välilevy kuljetusta varten
Pakastimen toiminta
Lämpötilan säätö
Pakastimen lämpötilaa säädetään
termostaattiin asennetulla valitsimella (kohta
4), sijainnin ”MAX” ollessa matalin lämpötila.
Saavutetut lämpötilat voivat vaihdella laitteen
käyttöolosuhteista riippuen, kuten: laitteen
sijainnista, ympäristön lämpötilasta, kannen
avauskerroista, pakastimen täyttöasteesta.
Termostaattivalitsimen asento muuttuu näiden
tekijöiden mukaan. Normaalisti termostaatin
on oltava normaaliasennossa, kun ympäröivä
lämpötila on. 32OC.
Signaalijärjestelmä on pakastimen
etuosassa (Kohta 5).
Siihen kuuluu:
1. Termostaatin säätövalitsin sisälämpötilan
säätöön.
2. vihreä LED-valo osoittaa, että laite saa
virtaa.
3. punainen LED-valo - vaurio - syttyy, jos
pakastimen lämpötila on liian korkea. LEDvalo syttyy noin 15-45:ksi minuutiksi
laitteen verkkoon liittämisen jälkeen, sitten
se sammuu. Jos LED-valo syttyy käytön
aikana, se tarkoittaa että on ilmennyt vika.
4. Oranssi LED – pikapakastustoiminto
aktivoitu – asettamalla valitsin
pikapakastusasentoon syttyy oranssi valo,
joka osoittaa, että laite on siirtynyt
pikapakastustilaan. Tästä tilasta
poistutaan automaattisesti laitteen
toimittua virransäästötilassa 50 tuntia,
jolloin oranssi valo sammuu.
Kolme LED-valoa näyttävät tietoja pakastimen
toimintatilasta.
Neuvoja ruuan säilömiseen
Pakastin on tarkoitettu pakasteruokien
pitkäaikaiseen säilytykseen ja tuoreen ruuan
pakastamiseen.
Yksi päätekijöistä onnistuneessa
pakastamisessa on pakkaus.
Pakkauksen on täytettävä seuraavat
päävaatimukset: oltava ilmatiivis, oltava
neutraali pakattua elintarviketta kohtaan,
kestettävä alhaisia lämpötiloja, oltava
nesteiden, rasvan, vesihöyryn ja hajujen
kestävä, oltava pestävä.
Seuraavanlaiset pakkaukset täyttävät nämä
ehdot: Muovi- tai alumiinikalvo, muovi- ja
alumiiniastiat, vahakartonkiset tai muoviset
pakkaukset.
TÄRKEÄÄ!
- Käytä laitteen toimitukseen kuuluvia koreja
tuoreiden ruokien pakastamiseen.
- Älä sijoita pakastimeen liian suurta
ruokamäärää kerralla. Ruuan laatu säilyy
parhaiten, kun se pakastetaan niin nopeasti
kuin mahdollista. Siksi ei ole suositeltavaa
ylittää laitteen pakastuskapasiteettia joka
määritellään „TUOTE-ESITE”.
- tuoreruoka ei saa päästä kosketuksiin jo
pakastetun ruuan kanssa.
- Ostamasi pakasteruoka voidaan laittaa
pakastimeen suoraan ilman termostaatin
säätötarvetta.
- Jos pakastuspäivää ei mainita pakkauksessa,
on oletettava yleisohjeena enintään 3
kuukautta.
- Ruokaa, edes osittain sulanutta, ei saa
pakastaa uudelleen, vaan se on käytettävä
välittömästi tai valmistettava ruuaksi ja
pakastettava.
- Hiilihappopitoisia juomia ei saa säilyttää
pakastimessa.
- Virtakatkoksen sattuessa älä avaa kantta.
Pakastetut ruuat pysyvät hyvinä, mikäli
sähkökatkos kestää alle 36 tuntia.
Pakastaminen pikapakastuksella
• Aseta valitsin pikapakastusasentoon.
Pikapakastusvalo syttyy.
• Odota 24 tuntia.
• Aseta tuoreruoka pakastimeen. Jotta
saavutetaan nopea pakastus, ruoan tulee olla
kosketuksissa sisäseinien kanssa, kun se
asetetaan pakastimeen.
• Pikapakastustoiminto kytkee
pikapakastuksen automaattisesti pois päältä
50 tunnin kuluttua.
Tärkeää
Kun asetat valitsimen
pikapakastusasentoon, kompressori ei
ehkä kytkeydy päälle muutamaan
minuuttiin. Tämä johtuu integroidusta
nostoviivekytkimestä, joka on suunniteltu
pidentämään jääkaapin käyttöikää.
Älä kytke pikapakastustoimintoa päälle:
- asettaessasi pakastettua ruokaa
pakastimeen
- pakastettaessa enintään 2 kg tuoretta
ruokaa päivässä.
Sisälampun vaihtaminen
Jos lamppu palaa, irrota laite verkkovirrasta.
Irrota lampun suojus. Varmista, että lamppu
on kierretty oikein paikoilleen. Kytke laite
uudelleen verkkovirtaan. Jollei lamppu
vieläkään pala, vaihda se toiseen malli E1415W –lamppuun. Kiinnitä lampun suojus
paikoilleen.
Tämän kodinkoneen valaisin/valaisimet eivät
sovellu huoneen valaisemiseen. Valaisimen
tarkoitus on auttaa käyttäjää sijoittamaan
elintarvikkeet jääkaappiin/pakastimeen on
turvallisella ja mukavalla tavalla.
Tässä laitteessa käytettävien lamppujen tulee
kestää äärimmäisiä olosuhteita kuten alle
20 °C lämpötiloja.
Laitteen sulattaminen
Suosittelemme pakastimen sulatusta
vähintään kaksi kertaa vuodessa tai kun
jääkerros on hyvin paksu
Jään kertyminen on normaali ilmiö.
Jäänkertymisen määrä ja nopeus riippuvat
ympäristöolosuhteista ja luukun
aukaisemiskerroista.
Suosittelemme laitteen sulatusta, kun
pakasteruuan määrä on pienimmillään.
Säädä termostaattivalitsin ennen sulatusta
ylimpään asentoon, jotta ruoka kerää
enemmän kylmyyttä.
- Irrota laite verkosta.
- Ota pakasteet ulos, kääri ne useaan
kerrokseen paperia ja laita jääkaappiin tai
viileään paikkaan.
Aseta erotinpaneeli pakastimen alle
vuotoputken suuntaisesti. Irrota tulppa.
Sulatusvesi kootaan erityiselle tasolle
(erotinpaneeli). Kun jää on sulanut ja vesi
valunut pois, pyyhi pakastimen sisätila liinalla
tai sienellä ja kuivaa hyvin. Aseta tulppa
takaisin paikoilleen. (Kohta 6)
Jätä kansi auki nopeaa sulatusta varten.
Älä käytä teräviä metalliesineitä jään
poistamiseen.
Älä käytä sulatukseen hiustenkuivaajia tai
muita sähkölämmityslaitteita.
Sisäpuolen puhdistaminen
Ennen kuin aloitat puhdistuksen, irrota laitteen
pistoke virtapistorasiasta.
On suositeltavaa puhdistaa laite
sulatuksen yhteydessä.
Pese sisäpuoli haalealla vedellä, johon on
lisätty neutraalia pesuainetta. Älä käytä
saippuaa, puhdistusainetta, bensiiniä tai
asetonia, joista voi jäädä voimakas haju.
Pyyhi märällä sienellä ja kuivaa pehmeällä
liinalla.
Vältä liiallista vettä puhdistuksen aikana, jottei
sitä pääse laitteen lämpöeristeisiin, mikä voi
aiheuttaa epämiellyttävän hajun.
Älä unohda puhdistaa pehmeällä liinalla
luukun tiivisteitä, erityisesti uurteista.
Käytön aikaiset äänet
Jotta lämpötila pysyisi säädetyssä arvossa,
pakastimen kompressori käynnistyy ajoittain.
Tässä tilanteessa kuuluvat äänet ovat
normaaleja.
Ne häviävät heti, kun laite saavuttaa
käyttölämpötilan.
Humiseva ääni kuuluu kompressorista. Se voi
kuulua hieman voimakkaampana, kun
kompressori käynnistyy.
Kuplivat ja pulppuavat äänet johtuvat
jäähdytysaineen kierrosta pakastimen
putkissa ja ne ovat normaaleja käyntiääniä.
Varoitus!
Älä koskaan yritä itse korjata laitetta tai
sen sähköosia. Kaikki valtuuttamattoman
henkilön tekemät korjaukset ovat
vaarallisia käyttäjälle ja ne voivat johtaa
takuun raukeamiseen.
Ulkopuolen puhdistaminen
Puhdista pakastimen ulkopuoli lämpimässä
saippuavedessä kastellulla sienellä, pyyhi se
pehmeällä liinalla ja anna kuivaa.
Jäähdytysvirtapiirin ulko-osat
(kompressorimoottori, lauhdutin, liitäntäputket)
puhdistetaan pehmeällä harjalla tai
pölynimurilla. Älä väännä putkia tai irrota
johtoja puhdistuksen aikana.
Älä käytä hankaavia tai hiovia materiaaleja!
Kun olet lopettanut puhdistuksen, aseta
varusteet paikoilleen ja liitä laite verkkoon.
Vianetsintäopas
Laite ei toimi.
Sähkökatkos.
Virtajohdon pistoke ei ole kunnolla kiinni
pistorasiassa.
Sulake on palanut.
Termostaatti on ”OFF”-asennossa.
Lämpötila ei ole riittävän alhainen
(punainen LED-valo palaa).
Ruoka estää luukun sulkemisen.
Laite on väärin sijoitettu.
Laite on liian lähellä lämmönlähdettä.
Termostaattivalitsin ei ole oikeassa
asennossa.
Liiallinen jäänmuodostus
Kantta ei ole suljettu kunnolla.
Sisävalo ei pala
Lamppu on palanut. Irrota laite
verkkovirrasta, irrota lamppu ja vaihda se
uuteen.
Seuraavat eivät ole vikoja
Pakastimesta mahdollisesti kuuluvat
rapsahdukset ja naksahdukset:
jäähdytysaine kiertää järjestelmässä.
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä tarkoittaa, ettei laitetta saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan se on toimitettava elektroniikka- ja sähkölaiteromun
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla tuotteen oikea hävittäminen autat estämään
mahdollisia haitallisia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle, joita muuten
saattaisi aiheutua laitteen väärästä hävittämistavasta. Lisätietoja laitteen kierrättämisestä
saa kunnalliselta jätehuollolta, jätehuoltopalvelulta ja kaupasta, josta ostit tuotteen.
Herzlichen Glückwunsch für Ihre
Entscheidung !
Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkühltruhe ist
unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe . Sie hat ein
neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, um den
europäischen und nationalen Vorschriften zu entsprechen,
was die beste Funktion und Sicherheit bietet.
Der Betrieb mit nur einem Kompressor, das Steuer- und
Regelsyste mit einem einzigen Thermostat sichern einen
guten Temperaturabgleich und einen geringen
Energiebedarf. Hinzu sei erwähnt, daß das Kühlmittel
R600a, welches in diesen Anlagen verwendet wird,
umweltfreundlich ist und nicht die Ozonschicht der
Atmosphäre beeintrachtigt.
Um dieses Gerät optimal zu nutzen, empfehlen wir ihnen,
diese Betriebsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Empfehlungen zum Recycling Ihres alten
Gerätes
Sollte das neu erworbene Gerät ein altes ersetzen, bitten wir
Sie, folgendes zu beachten:
Die gebrauchten Geräte sind nicht wertlose Abfälle. Deren
umweltfreundliche Entsorgung erlaubt die Rückgewinnung von
wichtigen Rohstoffen.
Das alte Gerät kann unter Einhaltung folgender Schritte
entsorgt werden:
- Gerät vom elektrischen Netz abschließen
- Spannungsversorgungskabel entfernen (abtrennen);
- Eventuell vorhanden Schlösser entfernen, um das
Einschließen von verhindern (z.B. Kinder) - Lebensgefahr.
Die Kühlgeräte enthalten Dämmmaterialien und Kühlmittel,
welche besonderen Entsorgungsmethoden bedürfen.
Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren ab
Kaufdatum zur Verfügung.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist.