Beko FSE 27300, FSE 27330 User Manual [nl]

Page 1
FSE 21300 FSE 24300 FSE 27300
Instruction Manual Bedienungsanleitung Notice d’Utilisation Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohjekirja Bruksanvisning Manual de Instruções
Page 2
en-Index 1-8
nl-Index 1-8
Safety first ................................................./1
Transport instructions................................/2
Disposal ..................................................../2
Device Setup............................................./2
Get to know your device............................/3
Prior to startup.........................................../3
Setting the operating temperature............./4
Indicator lights .........................................../4
Freezing ..................................................../5
Defrosting of the device ............................/5
Cleaning and care ...................................../6
Practical tips and notes ............................./7
Normal operating noises............................/7
What, if.... ................................................../8
Reversing the doors
.................../8
de-Inhalt 1-8
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit......./1
Transporthinweise...................................../2
Entsorgung................................................/2
Geräteinstallation/Aufstellung .................../2
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen ........../3
Vor der ersten Inbetriebnahme................../3
Einstellen der Betriebstemperatur............./4
Anzeigeleuchten......................................../4
Gefrieren .................................................../5
Abtauen des Gerätes ................................/5
Reinigung und Pflege................................/6
Praktische Tipps und Hinweise ................./7
Normale Betriebsgeräusche....................../7
Was mache ich, wenn... ............................/8
Türanschlag umkehren ............................./8
Garantieschein ........................................../9-10
Veiligheid is het belangrijkste..................../1
Transportinstructies.................................../2
Verwijderen .............................................../2
Installatie van het toestel.........................../2
Uw toestel leren kennen............................/3
Voor het opstarten...................................../3
De werkingstemperatuur instellen............./4
Controlelampjes ......................................../4
Diepvriezen .............................................../5
Ontdooien van het toestel ........................./5
Schoonmaak en onderhoud ....................../6
Praktische tips en opmerkingen ................/7
Normale werkingsgeluiden......................../7
Wat als... .................................................../8
De deuren omkeren ................................../8
da-Register 1-8
Sikkerheden først ....................................../1
Transportinstruktioner .............................../2
Bortskaffelse............................................../2
Opsætning af apparatet ............................/2
Lær dit apparat at kende .........................../3
Inden igangsætning.................................../3
Indstilling af driftstemperaturen ................./4
Indikatorlys ................................................/4
Frysning ..................................................../5
Afrimning af apparatet ............................../5
Rengøring og pleje..................................../6
Praktiske tips og bemærkninger................/7
Normal funktionsstøj ................................./7
Hvad nu, hvis…........................................./8
Vende dørene............................................/8
fr-Index 1-8
La sécurité d’abord..................................../1
Instructions de transport............................/2
Mise au rebut ............................................/2
Installation de l’appareil............................./2
Apprendre à connaître votre appareil......../3
Avant la mise en service .........................../3
Régler la température de fonctionnement./4
Voyants lumineux....................................../4
Congélation .............................................../5
Dégivrage de l’appareil ............................./5
Nettoyage et entretien.............................../6
Conseils pratiques et notes......................./7
Bruits normaux de fonctionnement .........../7
Et si…......................................................../8
Réversibilité des portes
..............................
sv-Index 1-8
Säkerheten först......................................../1
Transportinstruktioner .............................../2
Avfallshantering........................................./2
Installation av enhet ................................../2
Lär känna din enhet ................................../3
Innan uppstart .........................................../3
Ställ in driftstemperatur ............................./4
Indikatorlampor ........................................./4
Frysning ..................................................../5
Avfrostning av enheten............................../5
Rengöring och vård.................................../6
Praktiska råd och anmärkningar .............../7
Normala driftsljud ....................................../7
Vad gör jag om…......................................./8
/8
Byte av dörrar............................................/8
Page 3
no-Indeks 1-8
Sikkerheten først ......................................./1
Transportanvisninger................................./2
Skroting ...................................................../2
Innretning av apparatet ............................./2
Bli kjent med kjøleskapet ........................../3
Før oppstart.............................................../3
Stille driftstemperaturen ............................/4
Indikatorlamper ........................................./4
Frysing ....................................................../5
Avising av kjøleskapet.............................../5
Rengjøring og stell ..................................../6
Praktiske tips og merknader....................../7
Normale driftslyder ..................................../7
Hva om....................................................../8
Omhengsling av dørene............................/8
fi-Hakemisto 1-8
Turvallisuus ensin....................................../1
Kuljetusohjeet............................................/2
Hävittäminen ............................................./2
Laitteen asetukset ...................................../2
Laitteen ominaisuudet .............................../3
Ennen käynnistystä .................................../3
Käyttölämpötilan asettaminen .................../4
Osoitinvalot .............................................../4
Pakastaminen .........................................../5
Laitteen sulatus ........................................./5
Puhdistus ja huolto..................................../6
Käytännöllisiä vihjeitä ja huomautuksia...../7
Normaalit käyttöäänet .............................../7
Entä jos…................................................../8
Ovien uudelleen sijoitus ............................/8
pt-Índice 1-8
A segurança está sempre em
primeiro lugar ............................................/1
Instruções de transporte .........................../2
Destruição ................................................./2
Configuração do frigorífico ......................../2
Detalhes do frigorífico .............................../3
Antes de colocar em funcionamento........./3
Ajustar a temperatura de funcionamento ../4
Luzes indicadoras ...................................../4
Congelar..................................................../5
Descongelamento do frigorífico ................/5
Limpeza e cuidados ................................../6
Notas e dicas práticas.............................../7
Ruídos normais de funcionamento .........../7
O que fazer se.........................................../8
Inverter as portas
.............................../8
Page 4
1
2
1 3
2
2
3
4
4
4
8
FSE 21300
2
4
5
4
6
7 8
FSE 24300
1 3
2
2
4
5
4
4
6
7
8
FSE 27300
1
Page 5
45 123
2
3
5
6
4
7
Page 6
(16)
5
2
1
3
5
6
4
45 °
9
180°
12
8
7
10
20
20
17
22
24
25
16
19
21
23
18
13
15
11
14
8
Page 7
nl nl
Gefeliciteerd met de keuze van ons product dat u zeker vele jaren van goede dienst zal verschaffen.
Veiligheid is het belangrijkste!
Lees a.u.b. de gebruikshandleiding zorgvuldig. Deze bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw toestel. Als de instructies niet worden opgevolgd, verliest u mogelijk uw recht op gratis service tijdens de garantieperiode. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en geef ze door aan latere gebruikers indien van toepassing.
• Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd.
• Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen, zodat het systeem zich kan herstellen .
• Dit toestel mag enkel worden gebruikt voor het doel waarvoor het bestemd is, nl. het bewaren en diepvriezen van eetbare levensmiddelen.
• We raden u aan dit toestel niet te gebruiken in een onverwarmde, koude ruimte zoals bijv. een garage, serre, bijgebouw, schuur, aanbouw, enzovoort, zie ‘Locatie’.
• Controleer bij levering dat het product niet beschadigd is en dat alle onderdelen en accessoires in een perfecte staat zijn.
• Gebruik het toestel niet als het beschadigd is; in geval van twijfel, neem contact op met de leveranciers.
• Laat kinderen niet spelen met het toestel.
• Ga niet zitten of staan op, of laat geen kinderen zitten of staan op het toestel of de uitstekende onderdelen.
• Hang niet aan de deur van het toestel.
• Uw toestel bevat geen gefluorideerde koelmiddelen (CFC/HFC), maar het bevat wel het koelmiddel isobutaan (R 600 a), een aardgas dat erg compatibel is met de omgeving. (R 600 a) is zeer brandbaar. Zorg er daarom voor dat de koelcyclus niet beschadigd is ofwel tijdens het transport of tijdens de werking. In het geval van schade;
• Vermijd open vlammen, bronnen of vonken en brandbare stoffen.
• Verlucht onmiddellijk de kamer waarin het toestel zich bevindt.
• De ruimte in de kamer waarin het toestel geïnstalleerd is, mag niet kleiner zijn dan 10 kubieke
• Verbrand uw toestel niet. De isolatie bevat bestanddelen zonder C.F.K., die brandbaar zijn.
• Neem contact op met de plaatselijke instanties voor informatie over de beschikbare faciliteiten
• Vermijd om de metalen draden van de condensor aan de achterkant van het toestel aan te raken
• In het geval van een mogelijk defect, koppel het toestel eerst los van het elektriciteitsnetwerk.
• Voor u het toestel reinigt, verwijder altijd de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering uit.
• Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd door een bevoegde
• Koelmiddel dat wegspuit kan oogverwondingen veroorzaken.
meter.
voor het verwijderen van uw toestel.
Waarschuwing - Ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de ingebouwde
structuur niet afdekken.
Waarschuwing - Gebruik geen andere mechanische toestellen of andere middelen om het
ontdooiingproces te versnellen dan die toestellen of middelen die door de fabrikant worden aangeraden.
Waarschuwing - Beschadig het koelcircuit niet. Waarschuwing - Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel, tenzij
ze door de fabrikant worden aangeraden.
omdat dit verwondingen kan veroorzaken .
Trek niet aan de kabel – trek aan de stekker.
installateur. Als de aansluitingskabel beschadigd is, moet de fabrikant of de klantendienst deze vervangen om gevaar te vermijden.
1
Page 8
nl nl
Transportinstructies
Het toestel mag enkel in staande positie worden vervoerd. De oorspronkelijke verpakking moet intact blijven tijdens het transport. Na een transport in horizontale positie, mag het toestel in gebruik worden genomen vier uur nadat het opnieuw verticaal werd recht gezet. Het toestel moet worden beschermd tegen regen, vochtigheid en andere atmosferische invloeden. De fabrikant neemt geen aansprakelijkheid op zich als de veiligheidsinstructies niet werden nageleefd.
Verwijderen
Maak het toestel onmiddellijk onbruikbaar. Trek de stekker uit het stopcontact en knip de stroomkabel kapot. Verwijder of verniel de klik- of slotvergrendeling voor u het toestel weggooit. Op deze manier verhindert u dat kinderen zichzelf kunnen opsluiten en hun leven in gevaar kunnen brengen.
Installatie van het toestel
• Plaats het toestel niet in een ruimte waar de
temperatuur kan dalen tot minder dan 10°C ‘s nachts en/of vooral in de winter. Bij lagere temperaturen zou het toestel mogelijk niet kunnen werken. Dit zou de bewaartijd van de etenswaren verkorten.
• De klimaatklasse van uw toestel wordt
vermeld in de folder met de technische specificaties en staat gedrukt op het typeplaatje binnen in het toestel . Deze specificeert de juiste werkingsomgevingstemperatuur zoals hieronder uitgelegd.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur
SN.......................+10 °C tot 32 °C
N .........................+16 °C tot 32 °C
ST .......................+18 °C tot 38 °C
T..........................+18 °C tot 43 °C
SN-ST.................+10 °C tot 38 °C
SN-T ...................+10 °C tot 43 °C
Locatie
Plaats het toestel enkel in droge ruimtes die verlucht kunnen worden.
Vermijd direct zonlicht of directe warmtebronnen zoals een kachel of een verwarmingstoestel. Indien dit niet vermeden kan worden, moeten de volgende minimumafstanden nageleefd worden: Elektrische kachels: 3,00 cm Verwarmingstoestel 3,00 cm Koelapparaten 2,50 cm
• Zorg voor voldoende luchtcirculatie voor uw toestel.
• Zorg voor voldoende ruimte rond het toestel, zodat de lucht er vrij kan circuleren. Plaats de twee plastic muurtussenstukken die bij het toestel werden geleverd en draai 1/4 draai naar de condensor aan de achterkant
van het toestel (Afb. 7).
• Het toestel moet op een vlak oppervlak worden geplaatst. De twee voetjes aan de voorkant kunnen worden afgesteld. Om er zeker van te zijn dat het toestel waterpas staat, draait u de twee voetjes aan de voorkant rechtsom of linksom totdat u een goed contact met de vloer hebt. Het juist afstellen van de voetjes voorkomt overdreven trillingen en lawaai.
Elektrische aansluitingen
Waarschuwing
Dit toestel moet worden geaard.
• Controleer of het stroomtype en het voltage op de installatieplaats overeenkomen met die vermeld op het typeplaatje binnenin het toestel.
• De elektrische beveiliging van het toestel is enkel verzekerd wanneer het aardingssysteem in het huis geïnstalleerd is overeenkomstig de reglementeringen.
• Trap bij de plaatsing van het toestel niet op de elektriciteitskabel, anders wordt de kabel mogelijk beschadigd.
• Zorg ervoor dat de stekker eenvoudig te bereiken is. Indien u het toestel bedient op een meervoudige stekkerdoos, moet deze een schakelaar hebben om de doos uit te schakelen. Zorg er ook voor dat de stekkerdoos gemakkelijk bereikbaar is.
2
Page 9
nl nl
Uw toestel leren kennen
Waarschuwing
Hieronder staat informatie over de accessoires ter informatie. De accessoires hieronder zijn mogelijk niet exact dezelfde als de accessoires van uw toestel.
Afb. 1
Bedieningspaneel
1.
Klep (Snelvriesvak)
2.
Bakje voor ijsblokjes en ijsbank
3.
Grote lade (190 mm. hoogte)
4.
5.
Grote lade (250 mm. hoogte) Kleine lade (190 mm. hoogte)
6.
Luchtrooster
7.
Verstelbare voetjes
8.
(190 mm. hoogte)
Voor het opstarten
Voor u uw toestel in gebruik neemt, moeten de volgende punten opnieuw worden gecontroleerd voor de veiligheid:
• Staat het toestel juist op de grond?
• Is er voldoende ruimte voor een goede luchtcirculatie?
• Is de binnenkant proper? (Zie ook het deel Schoonmaak en onderhoud)
• Plaats de thermostaatknop in het midden tussen 1 en 4 of Min. en Max.
• Plaats nu de stekker van het toestel in het stopcontact.
Plaats geen levensmiddelen in de koelkast tot de temperatuur het gewenste niveau bereikt heeft.
3
Page 10
nl nl
De werkingstemperatuur instellen
(Afb. 2)
De werkingstemperatuur wordt geregeld door de temperatuurknop.
Warm Koud
1 2 3 4
(Of) Min. Max.
1 = Laagste koelinstelling(Warmste instelling) 4 = Hoogste koelinstelling(Koudste instelling)
(Of)
Min. = Laagste koelinstelling
(Warmste instelling)
Max. = Hoogste koelinstelling
(Koudste instelling)
Kies een stand overeenkomstig de gewenste temperatuur.
De binnentemperatuur hangt ook af van de omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur geopend wordt en de hoeveelheid voedsel die in de koelkast bewaard wordt. De deur vaak openen doet de temperatuur in de koelkast stijgen. Daarom wordt aanbevolen om de deur zo snel mogelijk te sluiten na elk gebruik.
De normale opslagtemperatuur van uw apparaat zou -18°C moeten zijn. Als de thermostaatknop tegen de klok in wordt gedraaid vanuit positie 1, wordt het apparaat uitgeschakeld en hoort u een klikgeluid. Lagere temperaturen kunnen worden verkregen door de thermostaatknop naar positie 4 te draaien. We raden aan om de temperatuur met een thermometer te controleren om ervoor te zorgen dat de opslagvakken de gewenste temperatuur behouden. Lees de thermometer onmiddellijk af want de thermometertemperatuur zal zeer snel stijgen nadat u deze uit de vriezer genomen hebt.
Controlelampjes
Er zijn drie gekleurde controlelampjes binnen in het apparaat die de werkingsmodus van de vriezer aangeven (Afb. 2).
Amber lampje (1)
Brandt als de snelvriesknop (4) is ingedrukt en blijft branden tot de snelvrieswerking handmatig wordt uitgeschakeld. De functie snelvriezen is bedoeld voor het invriezen van vers voedsel (zie het deel Invriezen van verse levensmiddelen).
Groen lampje (2)
Gaat branden als het apparaat op de elektriciteit aangesloten is en brandt zo lang er elektriciteit is. Het groene lampje geeft geen aanwijzing i.v.m. de temperatuur in de vriezer.
Rood lampje (3)
Brandt a. Als het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld en blijft branden tot de vooringestelde temperatuur bereikt werd. b. Als het apparaat overladen is met vers voedsel. c. Als de deur van het apparaat per ongeluk open gelaten werd.
Thermostaatknop (5)
De thermostaatknop bevindt zich op het frame van het controlelampje.
Belangrijk:
Als u op de snelvriestoets drukt, kan het even duren voordat de compressor begint te werken. Dit is normaal en geen compressordefect.
4
Page 11
nl nl
Diepvriezen
Voedsel invriezen
Het vriesgedeelte is gemarkeerd met dit symbool. U kunt het toestel gebruiken voor het invriezen van verse voedingswaren evenals voor het bewaren van diepvriesproducten. Raadpleeg de aanbevelingen die op de verpakking van uw voedsel staan vermeld.
Opgepast
Vries geen bruisende dranken in omdat de diepgevroren vloeistof de fles kan doen barsten.
Wees voorzichtig met diepvriesproducten zoals gekleurde ijsblokjes. Overschrijd de vriescapaciteit van uw toestel niet binnen een tijdspanne van 24 uur. Zie de folder met de technische specificaties. Ten einde de kwaliteit van het voedsel te behouden, moet het invriezen zo snel mogelijk gebeuren. Op die manier zal de invriescapaciteit niet worden overschreden en zal de temperatuur in de diepvriezer niet stijgen.
Opgepast
Houd het al diepgevroren voedsel altijd apart van vers voedsel.
Bij het invriezen van warm voedsel, zal de koelcompressor werken tot het voedsel volledig bevroren is. Dit kan tijdelijk leiden tot een overdreven afkoeling van het koelkastgedeelte.
Wees niet bezorgd als u de deur van de diepvriezer moeilijk kunt openen net nadat u ze gesloten hebt. Dit komt door het drukverschil dat zal worden gelijk gemaakt na enkele minuten zodat u de deur terug normaal kunt openen. U zult een vacuümgeluid horen net nadat u de deur sluit. Dit is normaal.
IJsblokjes maken
Vul de vorm voor 3/4 met water en plaats hem in de diepvriezer. Zodra het water bevroren is, kunt u de ijsblokjes verwijderen. Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zoals messen en vorken voor het verwijderen van de ijsblokjes. U kunt zichzelf verwonden!
Laat de ijsblokjes lichtjes ontdooien of plaats de onderkant van de vorm enkele ogenblikken in heet water.
Snel invriezen
Als grote hoeveelheden vers voedsel moeten worden ingevroren, duw de snelvriesknop in 24 uur voor u het voedsel in het snelvriesvak plaatst.
We raden aan om de snelvriesknop 24 uur te laten aan staan om de maximum hoeveelheid voedsel in te vriezen die aangeduid staat als vriescapaciteit. Let er goed op dat de reeds bevroren levensmiddelen en de verse levensmiddelen gescheiden blijven.
Ontdooien van het toestel
Buitensporige ijsafzetting zal de prestaties van de diepvriezer beïnvloeden. Er wordt daarom aanbevolen dat u het toestel minstens tweemaal per jaar ontdooit of telkens wanneer de ijsafzetting meer dan 7 mm bedraagt. Ontdooi uw toestel wanneer er slechts weinig of geen voedsel in zit.
Verwijder het diepvriesvoedsel uit de laden. Verpak het diepvriesvoedsel in verschillende lagen papier of een deken en bewaar op een koude plaats. Verwijder de stekker uit het stopcontact of verwijder de zekering om het ontdooiproces te beginnen. Verwijder de accessoires (zoals schappen, lades, enz.) uit het toestel (Afb. 4-5) en gebruik een geschikte container om het dooiwater op te vangen.
5
Page 12
nl nl
Gebruik een spons of een zachte doek om het dooiwater te verwijderen indie n nodig (Afb. 6). Houd de deur open tijdens het ontdooien. Plaats bakken met warm water in de kast om het ontdooien te versnellen. Gebruik nooit elektrische apparaten, ontdooisprays of puntige of scherpe voorwerpen zoals messen of vorken om het ijs te verwijderen.
Als het ontdooien klaar is, reinig het toestel aan de binnenkant. (zie het deel “Schoonmaken en onderhoud”).
Steek de stekker opnieuw in het stopcontact. Plaats het diepvriesvoedsel in de lades en in de diepvriezer.
Schoonmaak en onderhoud
Buiten- en binnenoppervlakken
Opgepast Trek steeds de stekker uit het stopcontact of verwijder de zekering voor het reinigen.
Reinig de buitenkant met lauw water en een zacht reinigingsmiddel.
Gebruik nooit schuurmiddelen of zure middelen.
Wrijf de binnenkant droog.
Zorg ervoor dat er geen water in contact komt met de elektrische aansluitingen van de temperatuurbediening of het binnenlampje.
Indien het toestel gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt, schakel het uit en verwijder alle voedingswaren. Reinig het toestel en laat de deur open staan. Om het uiterlijk van uw toestel te behouden, kunt u de buitenkant en de deuraccessoires laten glanzen met een siliconenwas.
Reinig de condensator aan de achterkant van het toestel slechts eenmaal per jaar met een borstel of een stofzuiger. Een stoflaag leidt tot een verhoogd stroomverbruik. Inspecteer de pakking van de deur regelmatig. Reinig enkel met water en wrijf volledig droog.
Reinigen van de accessoires
Laden:
Om een lade te reinigen, trekt u deze zo ver mogelijk naar buiten. Vervolgens kantelt u de lade naar boven en trekt u de lade er helemaal uit.
6
Page 13
nl nl
Praktische tips en opmerkingen
Diepvriezen
• Laat voedingsmiddelen altijd ontdooien in een doos waarin het dooiwater kan weglopen.
• Overschrijd nooit de maximum toegelaten vriescapaciteit bij het invriezen van verse voedingsmiddelen (zie het deel "Invriezen”)
• Geef kinderen geen ijs en waterijs direct uit de vriezer. De lage temperatuur kan de lippen ‘verbranden’.
• Vries ontdooid voedsel nooit opnieuw in, ontdooid voedsel moet binnen de 24 uur geconsumeerd worden. Enkel voedsel dat bereid werd, kan opnieuw worden ingevroren.
• Neem geen diepvriesproducten uit met natte handen.
• Bewaar enkel verse en onberispelijke voedingsmiddelen.
• Gebruik altijd het juiste verpakkingsmateriaal om geurpenetratie of degradatie van voedingsmiddelen te vermijden.
• Bewaar in de winkel gekochte diepvriesproducten in overeenstemming met de instructies op het pak.
• Vries bereide voedingsmiddelen in kleine hoeveelheden in. Dit zorgt voor snel invriezen en behoudt de kwaliteit van de voedingsmiddelen.
• Vries geen vloeistoffen in stevig gesloten flessen of containers in. De flessen/containers kunnen barsten bij lage temperaturen.
• Draag diepvriesproducten in geschikte zakken en plaats ze zo snel mogelijk in uw diepvriezer. Laat levensmiddelen altijd in het koelgedeelte ontdooien.
Normale werkingsgeluiden
Verschillende functionele geluiden zijn volledig normaal omwille van de werking van het koelsysteem van uw toestel:
• Gorgelende, bubbelende, gonzende geluiden worden veroorzaakt door de koelvloeistof die circuleert in het koelsysteem. Deze geluiden kunnen nog een korte tijd na het uitschakelen van de compressor worden gehoord.
• Plotse, scherp krakende of knallende geluiden worden veroorzaakt door de expansie en samentrekking van de binnenwanden of van sommige componenten in de kasten.
• Zoemende, gonzende, pulserende of brommende geluiden worden veroorzaakt door de compressor. Deze geluiden zijn iets luider bij het inschakelen van de compressor en nemen af wanneer het toestel de werkingstemperatuur bereikt.
Ten einde storende vibraties en geluiden te vermijden, zorg ervoor dat:
• Uw koelkast waterpas staat op alle vier de voetjes.
• Uw koelkast niet in contact staat met de muren, omringende objecten of keukenkasten en meubilair.
• Blikjes, flessen of schotels in de koelkast elkaar niet raken of rammelen tegen elkaar.
• Alle schappen en lades correct in de koelkasten en deuren gemonteerd zijn.
7
Page 14
nl nl
Wat als...
1- Het toestel niet wil werken, zelfs als het ingeschakeld is.
• Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit!
• Controleer of de netvoeding juist werkt en of een zekering gesprongen is!
• Controleer de temperatuurregeling voor een correcte instelling!
2- Er een stroomonderbreking is.
Houd de deuren van het toestel gesloten. Ingevroren voedsel wordt niet beïnvloed als het defect minder lang duurt dan de bewaartijd na een defect (uren)-verklaring die vermeld staat in de Technische kenmerken. Indien de stroomonderbreking langer duurt, controleer de voedingswaren en consumeer ze onmiddellijk. U kunt het ontdooide voedsel ook bereiden en opnieuw invriezen.
3- Andere mogelijk defecten
Niet elk defect is een geval voor onze klantendienst. U kunt vaak het probleem zelf zonder hulp van onze dienst oplossen. Voor u hulp van onze dienst aanvraagt, controleer of het defect veroorzaakt werd door een werkingsfout. Indien dit het geval is, en een dienstverlening werd aangevraagd, wordt een servicekost aangerekend, zelfs als het toestel nog onder de garantie valt.
Als het probleem blijft duren, neem contact op met uw leverancier of met onze klantendienst. Houd het type en serienummer van uw toestel bij de hand als u belt. Het typeplaatje bevindt zich binnenin het toestel.
De deuren omkeren
Ga verder in numerieke volgorde (Afb. 8).
8
Loading...