Beko FSE 1072 User Manual [cz]

FSE 1000 FSE 1070 FSE 1072 FSE 1074
no pt sv ru it sl cz sk pl
Bruksanvisning
Manual de Instruções
Instruktionsmanual
Руководство по эксплуатации
Manuale di istruzioni
Navodila za uporabo
Prevádzková príručka
Instrukcja obsługi
no-Index
Sikkerheten først......................................./1
Transportanvisninger ................................/2
Skroting...................................................../2
Innretning av apparatet............................./2
Bli kjent med apparatet ............................./3
Før oppstart.............................................../3
Stille driftstemperaturen............................/4
Indikatorlamper ........................................./4
Frysing ....................................................../5
Avising av kjøleskapet.............................../5
Rengjøring og stell..................................../6
Praktiske tips og merknader....................../7
Normale driftslyder..................................../7
Hva om....................................................../8
Omhengsling av døren............................../8
Betydning av strømplugg ........................../9
1-9
ru
-Предметный указатель
Безопасность в первую очередь............/1
Инструкции по транспортировке.........../2
Утилизация ............................................../2
Установка прибора................................../2
Ознакомление с прибором ...................../3
Перед включением ................................./3
Установка рабочей температуры ........../4
Индикаторные лампочки......................../4
Замораживание......................................./5
Размораживание прибора ....................../5
Чистка и уход.........................................../6
Практические советы и замечания......./7
Нормальные рабочие шумы .................../7
Что делать, если....................................../8
Перевешивание дверей........................../8
Значение энергетической микрофиши../9
1-9
pt-Indice
Princípios básicos de segurança ............../1
Instruções de transporte .........................../2
Eliminação................................................./2
Configuração do Equipamento................../2
Conheça o seu equipamento..................../3
Antes de colocar em funcionamento........./3
Ajustar a temperatura de funcionamento../4
Luzes indicadoras...................................../4
Congelação.............................................../5
Descongelação do equipamento.............../5
Limpeza e cuidados................................../6
Notas e dicas práticas.............................../7
Ruídos normais de funcionamento .........../7
O que fazer se.........................................../8
Inverter a porta........................................../8
Significado da ficha de energia................./9
sv-Index
Säkerheten först......................................../1
Transportinstruktioner.............................../2
Avfallshantering........................................./2
Installation av enheten............................../2
Lär känna din enhet ................................../3
Innan uppstart.........................................../3
Ställ in driftstemperatur............................./4
Indikatorlampor ........................................./4
Frysning ..................................................../5
Avfrostning av enheten ............................./5
Rengöring och vård.................................../6
Praktiska råd och anmärkningar .............../7
Normala driftsljud ....................................../7
Vad gör jag om…....................................../8
Byte av dörrar............................................/8
Energianslutning ......................................./9
1-9
1-9
it-Indice
Innanzitutto la sicurezza............................/1
Istruzioni per il trasporto............................/2
Smaltimento ............................................../2
Installazione dell'elettrodomestico............./2
Conoscere l'elettrodomestico..................../3
Prima dell'avvio........................................./3
Impostazione della temperatura di
funzionamento.........................................../4
Spie.........................................................../4
Congelamento.........................................../5
Sbrinamento dell'elettrodomestico .........../5
Pulizia e manutenzione............................./6
Suggerimenti pratici e note ......................./7
Rumori normali durante il funzionamento ./7
Cosa fare, se…........................................./8
Inversione dello sportello ........................../8
Significato della scheda sull'energia ........./9
sl-kazalo
Najprej varnost! ......................................../1
Navodila za prevoz.................................../2
Odstranjevanje ........................................./2
Nastavitev naprave.................................../2
Spoznajte vašo napravo.........................../3
Pred vklopom.........................................../3
Nastavljanje delovne temperature............./4
Signalne lučke........................................../4
Zamrzovanje ............................................/5
Odtajanje naprave ..................................../5
Čiščenje in vzdrževanje ............................/6
Praktični nasveti in opombe ...................../7
Običajni delovni hrup................................/7
Kaj, če....................................................../8
Obračanje vrat ........................................./8
Pomen energetske oznake......................./9
1-9
1-9
sk-Index
Bezpečnosť na prvom mieste...................../1
Prepravné pokyny ....................................../2
Likvidácia .................................................../2
Nastavenie spotrebiča................................/2
Poznávanie spotrebiča .............................../3
Pred spustením........................................../3
Nastavenie prevádzkovej teploty................./4
Indikačné kontrolky...................................../4
Mrazenie ..................................................../5
Rozmrazovanie spotrebiča ........................./5
Čistenie a údržba ......................................./6
Praktické tipy a poznámky........................../7
Normálny prevádzkový hluk......................../7
Čo, ak... ...................................................../8
Obrátenie dverí.........................................../8
Význam energetického fišé........................./9
1-9
cz-Index
Bezpečnost především.............................../1
Pokyny pro transport................................../2
Likvidace..................................................../2
Nastavení spotřebiče................................../2
Seznámení s vaším spotřebičem ................/3
Před spuštěním........................................../3
Nastavení provozní teploty........................../4
Světelné ukazatele....................................../4
Mražení ....................................................../5
Odmrazování spotřebiče............................./5
Čištění a péče ............................................/6
Praktické tipy a poznámky........................../7
Běžné provozní zvuky................................./7
Co dělat, když… ......................................../8
Změna dvířek ............................................./8
Vysvětlení energetického štítku.................../9
pl-Spis treści
Bezpieczeństwo przede wszystkim ............/1
Instrukcje transportowe............................../2
Montaż urządzenia ...................................../2
Poznaj swoje urządzenie ............................/3
Przed uruchomieniem................................./3
Regulacja temperatury................................/4
Lampki kontrolne......................................../4
Zamrażanie ................................................/5
Rozmrażanie zamrażarki............................./5
Czyszczenie i konserwacja ........................./6
Środki ostrożności w trakcie użytkowania.../7
Normalne odgłosy eksploatacyjne ............../7
Co robić, gdy............................................../8
Przekładanie drzwi ...................................../8
Odzysk starego urządzenia chłodniczego.../9
Odzysk opakowania.................................../9
Dane techniczne........................................./10
Znaczenie fiszki energetycznej..................../10
1-9
1-10
23
54
1
6
7
8
8
9
1
4231 5
2
1-
-2
4-
-3
3
5
4
6 a
1
2
3
3
1
3
6 b
9
7
7
8
14
1
6
5
6
4
60°
3
2
12
12
10
11
11
13
60°
15
16
7
a
a
c
820 mm
9
55 mm
595 mm
b
d
b
e
8
10
b b
11
sk sk
Blahoželáme vám k výberu nášho produktu, ktorý vám bude dlhé roky dobre slúžiť.
Bezpečnosť na prvom mieste!
Pozorne si, prosím, prečítajte túto prevádzkovú príručku. Obsahuje dôležité informácie o tom, ako použiť váš nový spotrebič. Ak nebudete dodržovať pokyny, tak počas záručnej doby môžete stratiť právo na bezplatný servis. Túto príručku si, prosím, uschovajte na bezpečnom mieste a v prípade potreby ju predajte následným používateľom. Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky.
• Spotrebič nechajte pre zapnutím stáť minimálne 4 hodiny, aby sa usadil olej v kompresore, ak sa spotrebič prepravoval horizontálne.
• Tento spotrebič sa môže používať len na určený účel, t.j. skladovanie a mrazenie jedlých potravín.
• Tento spotrebič neodporúčame používať v nevykurovanej chladnej miestnosti, napr. garáž, zimná záhrada, prístavba, kôlňa, v exteriéri atď., pozrite si časť “Umiestnenie”.
• Pri dodaní sa presvedčte, či produkt nie je poškodený a či sú všetky diely a príslušenstvo v perfektnom stave.
• Neprevádzkujte poškodený spotrebič. Ak máte pochybnosti, tak ho nechajte skontrolovať u predajcu.
• Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom.
• Na spotrebiči alebo na vyťahovateľných dieloch neseďte ani nestojte, ani nedovoľte, aby na ňom sedeli alebo stáli deti.
• Nevešajte sa na dvere spotrebiča.
• Váš spotrebič neobsahuje žiadne chladiace látky s obsahom fluóru (CFC/HFC), ale izobután (R 600 a), ktorý je prírodným plynom s vysokou kompatibilitou so životným prostredím. (R 600 a) je ľahko vznietiteľný. Preto sa uistite, že chladiaci okruh sa počas prepravy alebo prevádzky nepoškodil. V prípade poškodenia;
• Vyhnite sa akémukoľvek otvorenému ohňu, zdrojom iskrenia a horľavým látkam.
• Okamžite vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa spotrebič nachádza.
• V prípade, že sa vystrekujúca chladiaca látka dostane do kontaktu s očami, tak môže
spôsobiť poškodenie zraku.
• Priestor, v ktorom je spotrebič namontovaný, nemôže byť menší ako 10 kubických metrov.
• Spotrebič nevystavujte ohňu. Spotrebič neobsahuje CFC látky v izolácií, ktoré sú horľavé.
• Ohľadom informácií o metódach likvidácie a o dostupných likvidačných zariadeniach, prosím, kontaktujte vaše miestne úrady.
Varovanie - Ventilačné otvory na krytoch spotrebiča alebo vo vstavanej konštrukcii uchovávajte
voľné bez prekážok.
Varovanie - Nepoužívajte iné mechanické prístroje alebo iné prostriedky na urýchľovanie
rozmrazovacieho procesu, ako sú tie, ktoré odporúča výrobca.
Varovanie - Nepoškoďte chladiaci okruh. Varovanie - Nepoužívajte elektrické zariadenia vo vnútri priestoru na potraviny, iba ak ide o
typy odporúčané výrobcom.
• Nedotýkajte sa kovových rozvodov kondenzátora na zadnej strane spotrebiča pretože sa môžete zraniť.
• V prípade možného zlyhania odpojte spotrebič najskôr od napájania.
• Pred čistením spotrebiča ho vždy odpojte alebo vypnite prerušovač okruhu. Neťahajte za napájací kábel. Ťahajte za zástrčku.
• Opravy elektrických prístrojov môžu vykonávať len kvalifikovaní experti. Ak je sieťový kábel poškodený, tak ho musí vymeniť výrobca alebo zákaznícky servis, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
1
sk sk
Prepravné pokyny
Spotrebič sa musí prepravovať výlučne vo vertikálnej polohe. Obal musí počas prepravy ostať neporušený. Ak sa spotrebič prepravuje v horizontálnej polohe, tak sa musí umiestniť vertikálne a pred zapojením sa musí v tejto polohe nechať 4 hodiny. Spotrebič sa musí chrániť proti dažďu, vlhkosti a iným poveternostným vplyvom. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť v prípade nedodržiavania bezpečnostných pokynov.
Likvidácia
Okamžite spravte spotrebič nepoužiteľným. Vytiahnite sieťovú zástrčku a odrežte napájací kábel. Pred likvidáciou spotrebiča vyberte alebo zničte spínač, alebo západkové uzamknutia. Týmto spôsobom zabránite, aby sa deti uzamkli v spotrebiči a ohrozili tým ich životy.
Nastavenie spotrebiča
• Spotrebič neprevádzkujte v miestnosti, kde
teplota v noci klesne pod 10 °C, a to hlavne v zime. Pri nižších teplotách spotrebič nemusí fungovať, čoho dôsledkom je zníženie doby skladovania potravín.
• Klasifikácia klimatickej triedy vášho spotrebiča
je uvedená na klasifikačnom štítku, ktorý sa nachádza v spotrebiči. Špecifikuje vhodné prevádzkové teploty okolia podľa nižšie uvedeného vysvetlenia.
Klimatická trieda Teplota okolia
SN .......................+10 °C až 32 °C
N .........................+16 °C až 32 °C
ST........................+18 °C až 38 °C
T..........................+18 °C až 43 °C
SN-ST .................+10 °C až 38 °C
SN-T....................+10 °C až 43 °C
Umiestnenie
Spotrebič umiestnite iba v suchých miestnostiach, ktoré sa dajú vetrať.
Vyhnite sa miestam s priamym slnečným svetlom alebo zdrojom tepla, ako napríklad sporák alebo radiátor. Ak sa tomu nedá predísť, tak je potrebné udržať nasledujúce minimálne vzdialenosti: Elektrické sporáky: 3.00 cm Radiátor: 3.00 cm Chladiace zariadenia: 2.50 cm
• Uistite sa, že okolo spotrebiča je dostatočný priestor na zabezpečenie voľnej cirkulácie vzduchu. Upevnite dve plastové nástenné rozpery, ktoré sa dodávajú so spotrebičom a otočte ich o 1/4 otočenia ku kondenzátoru na zadnej strane spotrebiča (obrázok 6).
• Spotrebič sa musí umiestniť na rovný povrch. Dve predné nôžky sa dajú podľa potreby nastaviť. Aby ste zaistili, že váš spotrebič stojí kolmo, tak nastavte dve predné nôžky ich otočením v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek, až kým sa produkt nebude pevne dotýkať zeme. Správne nastavenie nôh zabraňuje nadmernej vibrácii a hluku.
Montáž (Pod pultom)
Vnútorná výška pultu musí byť 820 mm.
(!) Sporáky alebo iné zdroje tepla sa nemôžu umiestniť nad pult, kde je zariadenie namontované pod pultom.
Sieťová zásuvka sa musí nachádzať blízko
pravej alebo ľavej strany zariadenia.
Odrežte časť zobrazenú na obrázku a
potom ju vyberte za pomoci klieští.
Obrázok 8
Umiestnite vaše zariadenie pod pult a
nastavte predné nohy, až kým sa nedotkne pultu.
Aby ste mohli produkt používať pod
pultom, tak vzdialenosť medzi stenou a referenčnou značkou naznačenou na hornom prepojovacom plaste musí byť minimálne 595 mm. Obrázok 9-10
Pomocou 2 skrutiek, ktoré sa vybrali z
horného krytu upevnite zariadenie pod pultom. (Materiál pultu musí byť plast alebo drevo!)
Obrázok 11
2
sk sk
Elektrické prepojenia
Varovanie
Tento spotrebič sa musí uzemniť.
• Skontrolujte, či je typ napájania a napätie vo
vašej oblasti totožné s údajmi vyrazenými na klasifikačnom štítku v spotrebiči.
• Elektrická bezpečnosť spotrebiča sa dá zaručiť
len vtedy, keď systém uzemnenia v dome je namontovaný v súlade s normami.
• Keď umiestňujete spotrebič, tak dávajte pozor,
aby ste pod ním nezasekli sieťový kábel; v opačnom prípade sa kábel poškodí.
• Zaistite, aby zástrčka ostala ľahko prístupná.
Nepoužívajte rozdvojku alebo predlžovací kábel.
• Elektrická klasifikácia vášho spotrebiča je
uvedená na klasifikačnom štítku, ktorý sa nachádza v spotrebiči.
• Nasmerujte napájací kábel, aby ste umožnili
ľahké pripojenie a odpojenie po montáži.
• Ak nie je prístup k sieťovému káblu, tak je
potrebné namontovať oddeľovač kontaktov. (pre vstavané modely)
Poznávanie spotrebiča
Varovanie
Nižšie uvedené informácie o príslušenstve sú uvedené iba ako referencia. Nižšie uvedené príslušenstvo nemusí byť totožné s príslušenstvom vášho spotrebiča.
Na horný zachytávací prvok nedávajte horúce objekty alebo akékoľvek zariadenie vyžarujúce teplo, pretože by sa mohol poškodiť.
Pred spustením
Pred sprevádzkovaním vášho spotrebiča je potrebné kvôli bezpečnosti si pozrieť nasledujúce body:
• Stojí spotrebič v rovnej polohe na podlahe?
• Má dostatok miesta pre dobrú cirkuláciu vzduchu?
• Je interiér čistý? (Pozrite si tiež časť „Čistenie a údržba“)
• Nastavte gombík termostatu do stredu medzi 1 a 4 alebo Min. a Max.
• Teraz pripojte spotrebič k sieti.
Do chladničky nedávajte potraviny, kým nedosiahne požadovanú teplotu.
Obrázok 1
Reflexná plôška
1.
Horný zachytávací prvok
2.
Spínač rýchleho mrazenia
3.
Indikačné kontrolky
4.
Gombík termostatu
5.
Zásobník na ľad
6.
Priečinok pre rýchle mrazenie
7.
Priečinky pre mrazené potraviny
8.
Nastaviteľná predná nôžka
9.
3
sk sk
Nastavenie prevádzkovej teploty
(Obrázok 2)
Prevádzková teplota sa reguluje ovládaním teploty
Teplá Chladná
1 2 3 4
(alebo) Min. Max.
1 = Najnižšie nastavenie chladenia
(Najteplejšie nastavenie)
4 = Najvyššie nastavenie chladenia
(Najchladnejšie nastavenie)
(alebo)
Min. = Najnižšie nastavenie chladenia
(Najteplejšie nastavenie)
Max. = Najvyššie nastavenie chladenia
(Najchladnejšie nastavenie)
Nastavenie zvoľte podľa požadovanej teploty.
Teplota interiéru tiež závisí od teploty okolia, početnosti otvárania dverí a od množstva uložených potravín. Časté otváranie dverí spôsobuje zvyšovanie vnútornej teploty. Z tohto dôvodu sa odporúča dvere čím skôr opätovne zatvoriť.
Normálna teplota vášho spotrebiča pre uskladnenie potravín by mala byť -18 °C (0 °F). Ak sa gombík termostatu otočí proti smeru hodinových ručičiek z polohy 1, tak sa spotrebič vypne a budete počuť “kliknutie”. Nižšie teploty môžete získať, ak nastavíte gombík termostatu smerom k polohe 4. Odporúčame, aby ste teplotu skontrolovali pomocou termometra, aby ste zaistili, že sa priečinky pre uskladnenie udržujú pri požadovanej teplote. Nezabudnite skontrolovať údaje okamžite, pretože teplota termometru bude po jeho vybratí z mrazničky veľmi rýchlo stúpať.
Indikačné kontrolky
Na prednej strane spotrebiča sa nachádzajú tri farebné indikačné kontrolky, ktoré zobrazujú prevádzkový režim mrazničky. (Obrázok 2)
Zelený indikátor (1) sa rozsvieti vtedy, keď je spotrebič pripojený k sieťovej zásuvke a bude svietiť celý čas počas pripojenia k elektrine. Zelená kontrolka nebude svietiť, ak je termostat nastavení do polohy “0”. Zelený indikátor neposkytuje žiadne údaje o teplote v mrazničke.
Jantárový indikátor (2) Tento indikátor sa rozsvieti, keď je zapnutý spínač rýchleho mrazenia (4) a bude naďalej svietiť, až kým sa nevypne spínač rýchleho mrazenia. Kompresor bude počas zapnutia spínača rýchleho mrazenia nepretržite zapnutý. Rýchle mrazenie je určené pre mrazenie čerstvých potravín.
Červený indikátor (3) Rozsvieti sa:
a) Ak sa nedá uchovať prednastavená teplota. b) Keď do mrazničky umiestnite nadmerné
množstvo čerstvých potravín. c) Ak omylom necháte otvorené dvere spotrebiča.
Gombík termostatu (5) Gombík termostatu sa nachádza na paneli s indikačnými kontrolkami.
DÔLEŽITÉ:
Keď stlačíte spínač rýchleho mrazenia, tak môže chvíľku trvať, kým začne fungovať kompresor. Je to normálny stav a nepredstavuje chybu kompresora.
4
Loading...
+ 25 hidden pages