BEKO FSA 25300 X User Manual

Page 1
PL Instrukcja Obsługi CZ Pokyny pro používání
HU Használati utasítás SK Pokyny pre pouzitie
МК Упатство за употреба
FSA25300
Page 2
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko
w pewnych warunkach) środek chłodniczy R 600, chłodziarko
zamrażarki, należy przestrzegać
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená
lektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné
pacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal
кон
UWAGA!
-
następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
zalecane przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń
elektrycznych niż ewentualnie zalecanych przez producenta.
UPOZORNĚNÍ!
chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte e
výrobce.
FIGYELMEZTETÉS!
hűtőberendzés normális működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó
ajánl!
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét!
Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó
javasolhat!
VAROVANIE!
chladivo R 600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča
výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pí
výrobca.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Со цел да се обезбеди нормално функционирање на уредот, кој користи целосно еколошки разладувач (фреон) R 600a (запалив само под одредени услови), морате да се придржувате следните правила:
Немојте да ја попречувате слободната циркулација на воздухот околу уредот. Немојте да употребувате механички предмети за да го забрзате процесот на одмрзнување. Користете ги само оние кои се препорачани од произведителот. Немојте да го оштетувате разладното коло.
Не употребувајте електрични апарати внатре во уредот. Користете ги само оние кои се
препорачани од произведителот
Page 3
PL
Spis treści
Bezpieczeństwo przede wszystkim /1 Wymagania elektryczne /2 Instrukcje transportowe /2 Instrukcje instalacyjne /3 Regulacja i nastawianie temperatury /3 Przed uruchomieniem /3 Obsługa panelu sterowania /4 Funkcja szybkiego zamrażania /4 Przechowywanie żywności mrożonej /4 Zamrażanie żywności świeżej /4 Sporządzanie kostek lodu /5 Poznaj swoją zamrażarkę /5 Rozmrażanie /5 Czyszczenie i konserwacja /5 Przenoszenie drzwiczek /5 Co trzeba, a czego nie należy robić /6 Usuwanie problemów /7 Odgłosy pracy zamrażarki /7 Odzysk starego urządzenia chłodniczego /8 Dane techniczne /9 Tabliczki znamionowe /9
CZ
Bezpečnost především /10 Elektrické požadavky /11 Pokyny pro transport /11 Pokyny pro instalaci /11 Kontrola a nastavení teploty /12 Před spuštěním /12 Používání ovládacího panelu /13 Funkce rychlého zmrazení /13 Ukládání zmrzlých potravin /13 Mražení čerstvých potravin /13 Tvorba kostek ledu /13 Seznámení s vaším spotřebičem /13 Odmrazování /14 Čištění a péče /14 Změna pozice dvířek /14 Co dělat a co nedělat /15 Odstraňování potíží /16 Informace o provozních hlucích /16 Technická data /17
HU
Első a biztonság /18 Elektromos követelmények /19 Szállítási utasítások /19 Beüzemelési utasítások /19 Hőmérséklet szabályozás és beállítás /20 Működtetés előtt /20 Az elülső panel működtetés /21 Gyorsfagyasztó funkció /21 Fagyasztott étel tárolása /21 Friss étel fagyasztása /21 Jégkockák készítése /21 Ismerje meg készülékét /21 Kiolvasztás /22 Tisztítás és védelem /22 Ajtó áthelyezése /22 Tegye és ne tegye /23 Problémakeresés /24 Információ az üzemeltetési zajokról /24 Technikai adat /25
Rejstřík
Tartalomjegyzé
k
SK
Bezpečnosť nadovšetko /26 Elektrické požiadavky /27 Prepravné pokyny /27 Inštalačné pokyny /27 Riadenie a nastavenie teploty /28 Pred uvedením do prevádzky /28 Prevádzka ovládacieho panela /29 Funkcia rýchleho zmrazenia /29 Skladovanie zmrazených potravín /29 Mrazenie čerstvých potravín /29 Tvorba kociek ľadu /29 Poznávanie spotrebiča /29 Rozmrazovanie /30 Čistenie a údržba /30 Premiestňovanie dverí /30 Čo sa má a čo sa nesmie robiť /31 Riešenie problémov /32 Informácie o prevádzkovom hluku /32 Technické údaje /33
Безбедноста на прво место /34 Електрично приклучување /35 Инструкции за транспорт /35 Инструкции за инсталација /35 Контрола и подесување на температурата /36 Пред оперирањето /36 Операции на контролниот панел /37 Функција на брзо замрзнување/37 Чување на замрзната храна /37 Замрзнување на свежа храна /37 Правење на коцки мраз /37 Запознајте го вашиот уред /37 Одмрзнување /38 Чистење и одржувње /38 Де – позиционирање на вратата /38 Направете/немојте да правите /39 Проблеми – можни решенија /40 Информации за буката при работењето /40 Технички податоци /41
Index
MK
Содржина
Page 4
1
Page 5
2
3
4
5
6
7
8
Page 6
9
Page 7
Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi ograniczeniami
PL Instrukcja uŜytkowania
Gratulujemy wyboru urządzenia o wysokiej jakości produkcji firmy BEKO, zaprojektowanego do wieloletniego użytkowania.
Przede wszystkim bezpieczeństwo!
Prosimy nie przyłączać zamrażarki do prądu, dopóki nie zostanie usunięte całe opakowanie i zabezpieczenia na czas transportu.
• Jeśli zamrażarkę transportowano w pozycji poziomej, przed włączeniem należy postawić ją w pionie na co najmniej 4 godziny, aby przywrócić prawidłowy stan oleju w sprężarce.
• Jeśli pozbywacie się starej zamrażarki z zamkiem lub zatrzaskiem w drzwiczkach upewnijcie się, że pozostawiono ją w bezpiecznych warunkach, tak aby nie mogły zamknąć się w niej dzieci. * Urządzenie to można używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
• Nie wolno pozbywać się zamrażarki poprzez spalenie jej. W izolacji zamrażarki zastosowano pozbawione CFC substancje łatwopalne. Sugerujemy, aby skontaktować się z miejscowymi władzami w celu zasięgnięcia informacji o możliwościach recyklingu zamrażarki.
• Nie zalecamy użytkowania tej zamrażarki w nieogrzewanym, zimnym pomieszczeniu. (np. w garażu, szklarni, przybudówce, szopie, altance, itp.) Aby uzyskać możliwie najlepsze osiągi i uniknąć kłopotów przy pracy tej zamrażarki warto uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może spowodować utratę prawa do bezpłatnego serwisu w okresie gwarancyjnym. Prosimy zachować tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wglądu w przyszłości.
powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
1
Page 8
wyłączane i chronione bezpiecznikiem
jej systemu chłodniczego. Jeśli system
akiś czas przewietrzyć
jeśli domowy system uziemienia
wnętrzu.
wyłączyć po zakończeniu instalacji.
wolno jej uruchomić, aby przywróc
wilgocią i innymi wpływami atmosferycznymi.
jej ustawiania i przesuwania, ponieważ mogłoby
PL Instrukcja uŜytkowania
Wymogi elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka w ścianie należy upewnić się, że napięcie i częstotliwość podane na tabliczce znamionowej wewnątrz zamrażarki odpowiadają parametrom domowej sieci zasilającej. Zalecamy, aby zamrażarkę tę przyłączyć do elektrycznej sieci zasilającej poprzez
Ustawiając zamrażarkę należy zadbać, aby nie stała na przewodzie zasilającym, co może grozić jego uszkodzeniem.
Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w gniazdku zasilającym. Nie należy stosować ani przedłużaczy ani rozdzielników.
Parametry elektryczne zamrażarki podano na tabliczce znamionowej umieszczonej w jej
Elektryczny przewód zasilający należy
gniazdko umieszczone w dostępnym miejscu. Uwaga! Urządzenie to musi być uziemione.
Naprawy urządzeń elektrycznych wykonywać mogą tylko wykwalifikowani technicy. Nieprawidłowe wykonanie napraw przez niewykwalifikowane osoby grozi użytkownikom urządzenia poważnymi konsekwencjami.
UWAGA!
W urządzeniu tym zastosowano gaz R 600a, przyjazny środowisku naturalnemu ale łatwopalny. Podczas transportu i ustawianie zamrażarki należy uważać, aby nie uszkodzić
chłodniczy ulegnie uszkodzeniu i ulatnia się z niego gaz, należy trzymać zamrażarkę z dala od źródeł ognia i przez j pomieszczenie. UWAGA - W celu przyśpieszenia procesu rozmrażania zamrażarki nie należy używać
żadnych urządzeń mechanicznych ani innych środków poza zalecanymi przez jej
producenta. UWAGA -Nie wolno uszkodzić obwodu czynnika chłodniczego. UWAGA - Wewnątrz komór zamrażarki do przechowywania żywności nie wolno używać żadnych urządzeń elektrycznych, o ile nie są z rodzaju zalecanego przez jej producenta.
Podłączenie do zasilania !!! Ostrzeżenie Urządzenie to musi być uziemione
Należy sprawdzić, czy rodzaj i napięcie zasilania w miejscu ustawienia zamrażarki
ułożyć tak, aby można go było łatwo włączyć i
Jeśli nie ma dostępu do przewodu zasilającego należy użyć przekładki izolacyjnej (dla modeli do zabudowy). (!) Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy zasilaniu ~220-240V.
Instrukcje transportowe
1. Zamrażarkę należy transportować tylko w pozycji pionowej. Opakowanie, w którym dostarczono zamrażarkę, musi pozostać nienaruszone podczas transportu.
2. Jeśli transportowano zamrażarkę w pozycji poziomej, przez co najmniej 12 godziny nie
ić należyty
stan systemu.
3. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może skutkować uszkodzeniem zamrażarki, za które nie będzie odpowiadał jej wytwórca.
4. Zamrażarkę należy chronić przed deszczem,
Uwaga !
• Podczas czyszczenia i transportu zamrażarki należy uważać, aby nie dotykać spodu metalowych przewodów sprężarki z tyłu zamrażarki, ponieważ może to spowodować skaleczenia palców i rąk.
• Nie należy stawać ani siadać na zamrażarce, ponieważ nie przewidziano tego przy jej projektowaniu. Można zrobić sobie krzywdę, lub uszkodzić zamrażarkę.
• Upewnijcie się, że elektryczny przewód zasilający nie uwiązł pod zamrażarką w trakcie
odpowiadają danym na tabliczce znamionowej w jej wnętrzu,
Bezpiecze
ństwo zamrażarki pod względem
elektrycznym zapewnione jest tylko wtedy,
to go uszkodzić.
• Nie mo
żna pozwolić, aby zamrażarką bawiły się dzieci, ani manipulowały jej pokrętłami i przyciskami.
zainstalowano zgodnie z przepisami.
2
Page 9
wymaganym poziomie.
wyjęciu termometru z zamrażarki ego
wyjęciu żywności.
ączono jego zasilanie. Należy unikać
w polu działania promieni słonecznych,
wiele wolnej przestrzeni
PL Instrukcja uŜytkowania
Instrukcje instalacyjne
1. Nie należy używać zamrażarki w pomieszczeniu, w którym w nocy, a zwłaszcza w zimie, temperatura może spaść poniżej +10OC, ponieważ przeznaczona jest do pracy w temperaturach otoczenia pomiędzy +10OC a +32OC. Przy niższych temperaturach zamrażarka może nie działać, czego skutkiem będzie skrócenie dopuszczalnego okresu przechowywania żywności.
2. Nie należy ustawiać zamrażarki w pobliżu kuchenek ani grzejników, a także bezpośrednio
ponieważ powoduje to dodatkowe obciążenie jej funkcjonowania. Jeśli zamrażarkę zainstalowano obok źródła ciepła lub zamrażarki, po bokach należy zachować następujące minimalne odstępy: od kuchenek 30 mm od grzejników 300 mm od zamrażarek 25 mm
3. Aby zapewnić swobodny przepływ powietrza, należy wokół zamrażarki pozostawić wystarczająco
• Aby ustalić odstęp pomiędzy ścianą a zamrażarką, na jej tylnej ścianie należy umieścić pokrywę wentylacyjną (Rys. 3).
4. Zamrażarkę należy ustawić na równej powierzchni. Obie przednie nóżki można nastawiać według potrzeb. Aby zapewnić pionowe ustawienie zamrażarki należy nastawić przednie nóżki kręcąc nimi w zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara lub przeciwnie doń, aż zamrażarka stać będzie pewnie na podłodze. Prawidłowe ustawienie nóżek zapobiega nadmiernym drganiom i hałasowi (Rys. 4).
5. Aby przygotować zamrażarkę do pracy należy zastosować się do instrukcji w rozdziale („Czyszczenie i konserwacja”).
Regulacja i nastawianie temperatury
Temperatura w zamrażarce zależy od ustawienia przycisku termostatu. Generalnie temperatura ta wynosi od -18°C do ­28°C w trakcie całego cyklu roboczego. Zalecamy sprawdzenie tej temperatury termometrem aby upewni komorach przechowywania utrzymywana jest na
(Rys. 2).
ć się, że temperatura w
należy odczytać natychmiast, ponieważ po temperatura szybko wzrośnie.
Prosimy pamiętać, że za każdym otwarciem drzwiczek zimne powietrze ulatnia się i temperatura wewnątrz rośnie. Nie należy zatem pozostawiać drzwiczek otwartych i pamiętać o ich zamykaniu natychmiast po włożeniu lub
Przed uruchomieniem
Ostateczne sprawdzenie
Przed uruchomieniem zamrażarki sprawdźcie, czy:
1. Nóżki ustawiono tak, że zamrażarka stoi idealnie równo.
2. Wnętrze jest suche, a powietrze może swobodnie krążyć z tyłu.
3. Wnętrze jest czyste, jak zaleca się w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
4. Wtyczkę wetknięto w gniazdko w ścianie i przypadkowego wyłączenia zasilania przez
nieumyślne przyciśnięcie wyłącznika. Po pierwszym uruchomieniu zamrażarki zapalą się zielona i czerwona lampka i zacznie działać sprężarka. Oraz zwróćcie uwagę, Ŝe:
5. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum. Także płyn i gaz zamknięte w systemie chłodzenia mogą wydawać pewne odgłosy, niezależnie od tego, czy sprężarka pracuje, czy nie. Jest to całkiem normalne.
6. Do zamrażania świeżej żywności używa się komory oznaczonej 4 gwiazdkami (komora szybkiego zamrażania).
7. Nie należy wkładać do zamrażarki zbyt wiele żywności na raz. Jakość żywności najlepiej zachowuje się, kiedy dogłębnie zamraża się ją w możliwie najkrótszym czasie. Nie zaleca się zatem przekraczania wydajności zamrażarki podanej w „Danych urządzenia”. Aby uzyskać najniższą temperaturę wewnątrz zamrażarki przycisk termostatu należy ustawić na „S” („super zamrażanie”). Zapali się żółta lampka.
8. Po upływie czasu niezbędnego do zamro termostatu należy ustawić w pozycji środkowej (żółta lampka zgaśnie).
3
żenia świeżej żywności przycisk
Wskazanie termometru
Page 10
zamrażania (1) zapali się lampka pomarańczowa
Aby wyłączyć te funkcję należy ponownie
wewnętrznej powierzchni drzwiczek.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty prosimy
PL Instrukcja uŜytkowania
9. Nie należy wkładać żywności do zamrażarki zaraz po jej włączeniu. Poczekajcie, aż osiągnięta zostanie właściwa temperatura przechowywania. Zalecamy sprawdzanie temperatury dokładnym termometrem (patrz rozdział „Regulacja i nastawianie temperatury”).
WaŜna uwaga:
W razie przerwy w zasilaniu elektrycznością nie należy otwierać drzwiczek. Zamrożonej żywności nic się nie stanie, jeśli awaria taka trwa nie dłużej niż 19 godzin. Jeśli awaria trwa dłużej, należy sprawdzić żywność i albo zjeść ją od razu, albo zagotować i ponownie zamrozić.
Obsługa panelu sterowania
Rys. 5
Panel sterowania służy do regulowania temperatury w zamrażarce, wyświetlania temperatury w zamrażarce i wykonywania następujących funkcji: 1 - Przycisk szybkiego zamrażania 2 - Przycisk nastawiania temperatury w
3 - Lampka pomarańczowa - Włączono szybkie 4 - Lampka zielona - Włączono zasilanie 5 - Lampka czerwona - Alarm
WaŜna uwaga:
Temperatury osiągane wewnątrz urządzenia mogą się różnić zależnie od warunków jego użytkowania, umiejscowienia, temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania drzwiczek oraz ilości przechowywanej żywności. Odpowiednio do tych warunków można modyfikować nastawienia temperatury. Jeśli zapali się lampka czerwona, należy odczekać 24 godziny zanim powiadomi się autoryzowany serwis. Może to być spowodowane włożeniem do zamrażarki gorącej żywności lub pozostawieniem otwartych drzwiczek. W ciągu 24 godzin pracy alarm z powodu przekroczenia temperatury (lampka czerwona)
zamrażarce zamrażanie (napięcie)
powinien się wyłączyć.
Funkcja szybkiego zamraŜania
Funkcja szybkiego zamrażania umożliwia zamrażanie żywności świeżej. Po przyciśnięciu przycisku szybkiego
(3) i zacznie ciągle działać sprężarka, nawet jeśli przycisk temperatury jest w pozycji STOPPED [=ZATRZYMANY] (0).
przycisnąć przycisk szybkiego zamrażania, a pomarańczowa lampka zgaśnie.
Przechowywanie Ŝywności mroŜonej
Zamrażarka służy do długoterminowego przechowywania mrożonek spożywczych kupionych w sklepie, a także można jej użyć do zamrażania i przechowywania żywności świeżej. Wskazówki przechowywania świeżej żywności zamrożonej w domu znajdują się na
W razie przerwy w zasilaniu elektrycznością nie należy otwierać drzwiczek. Przerwa w zasilaniu poniżej 19 godz. nie powinna zaszkodzić zamrożonej żywności. Jeśli awaria trwa dłużej, należy sprawdzić stan żywności i albo zjeść ją natychmiast, albo zagotować i ponownie zamrozić.
ZamraŜanie Ŝywności świeŜej
przestrzegać następujących instrukcji. Nie należy zmrażać zbyt dużych ilości żywności na raz. Jakość żywności zachowuje się najlepiej zamrażając ją na wskroś najszybciej, jak to możliwe. Nie należy przekraczać 24-godzinnej zdolności zamrażania zamrażarki. Umieszczenie ciepłych potraw w komorze zamrażarki powoduje ciągłą pracę urządzenia chłodniczego aż do ich zupełnego zamrożenia. Przy zamrażaniu świeżej żywności pokrętło termostatu należy ustawić w pozycji środkowej. Niewielkie ilości żywności do 0,5 kg można zamrażać bez nastawiania pokrętła regulacji temperatury. Należy specjalnie zadbać, aby nie mieszać żywności już zamrożonej ze świeżą.
4
Page 11
wtyczkę przewodu zasilającego.
wodą, a następnie wytrzeć do sucha.
jakości lakieru polerować metalowe części
wysokich temperatur,
wydajność pracy zamrażarki.
widelce.
włosów, grzejników elektrycznych, ani żadnych
wnętrze.
PL Instrukcja uŜytkowania
Sporządzanie kostek lodu
(Rys. 6)
Tackę na kostki lodu należy w 3/4 napełnić wodą i umieścić w zamrażarce. Przymarznięte tacki należy poluźniać trzonkiem łyżki lub podobnym narzędziem, nie wolno do tego używać przedmiotów o ostrych krawędziach, takich jak noże lub widelce.
Poznaj swoją zamraŜarkę
(Rys. 1)
1 - Panel sterowania, wyświetlacz i regulacja 2 - Podpory tacki na lód i tacka na lód 3 - Komora szybkiego zamrażania 4 - Komory do przechowywania żywności
mrożonej
5 - Nastawiane nóżki przednie
RozmraŜanie
Zalecamy rozmrażanie komory zamrażarki przynajmniej dwa razy w roku, lub gdy warstwa lodu jest zbyt gruba.
• Narastanie warstwy lodu jest zjawiskiem normalnym.
• Narastanie warstwy lodu, zwłaszcza w górnej części komory, jest zjawiskiem naturalnym i nie szkodzi prawidłowej pracy zamrażarki.
• Zaleca się rozmrażanie zamrażarki przy umiarkowanej ilości żywności mrożonej.
• Przed rozmrażaniem należy ustawić przycisk regulacji termostatu na maksimum aby dobrze zamrozić żywność. W tym czasie temperatura zamrażarki nie może być zbyt niska.
- Wyłączcie zamrażarkę z prądu.
- Wyjmijcie zamrożoną żywność, zawińcie w kilka arkuszy papieru i umieśćcie w chłodnym miejscu.
- Zostawcie drzwiczki otwarte w celu szybkiego rozmrożenia i wstawcie do środka naczynia z gorącą wodą (maks. 800C) Do usuwania szronu nie należy używać ostro zakończonych przedmiotów takich jak noże lub
Do rozmrażania nie należy używać suszarek do innych urządzeń elektrycznych.
Po zakończeniu rozmrażania należy zamknąć część rozmrażającą i starannie do sucha wytrzeć
(Rys. 7 i 8)
Należy przycisnąć przycisk szybkiego zamrażania i pozostawić przyciśnięty na ok. trzy godziny.
Czyszczenie i konserwacja
1. Zalecamy, aby przed czyszczeniem odłączyć zasilanie gniazdka elektrycznego i wyjąć z niego
2. Do czyszczenia nie wolno stosować żadnych ostrych narzędzi ani szorstkich substancji, mydła, domowych środków czystości, detergentów, ani wosku do polerowania.
3. Szafkę zamrażarki należy czyścić letnią
4. Wnętrze należy czyścić ściereczką zamoczoną i wyżętą w roztworze jednej łyżeczki do herbaty sody oczyszczonej w 0,5 litra wody, a następnie wytrzeć do sucha.
5. Jeśli zamrażarka ma być nieużywana przez dłuższy okres czasu, należy ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z żywności, oczyścić i pozostawić z uchylonymi drzwiczkami.
6. Zalecamy, aby dla zabezpieczenia wysokiej zamrażarki (tzn. zewnętrzną powierzchnię
drzwiczek, boczne ściany szafki) woskiem silikonowym (do polerowania samochodów).
7. Raz do roku należy odkurzaczem usunąć kurz, który zbiera się na sprężarce umieszczonej z tyłu zamrażarki.
8. Regularnie sprawdzajcie stan uszczelek w drzwiczkach aby upewnić się, że nie są zabrudzone okruchami żywności.
9. Nie wolno:
• czyścić zamrażarki nieodpowiednimi środkami, np. wyrobami na bazie ropy naftowej,
• w jakikolwiek sposób poddawać ją działaniu
• szorować, skrobać itp. szorstkimi materiałami.
10. Należy regularnie usuwać nadmierne osady lodu. Znaczne nagromadzenie lodu zmniejsza
11. Aby wyjąć szufladę należy wysunąć ją jak najdalej, unieść jej przód w górę, a potem całkiem wyciągnąć.
Przenoszenie drzwiczek
Prosimy postępować w kolejności liczb (Rys. 9)
5
Page 12
i do spożycia podanych na
Nie wolno
-
trych przedmiotów, takich
Zaprojektowana ją
ej żywności
Niska
PL Instrukcja uŜytkowania
Co trzeba, a czego nie naleŜy robić
Trzeba - Z regularną częstotliwością sprawdzać Trzeba - Regularnie czyścić i rozmrażać Trzeba - Przechowywać żywność nie dłużej niż
Trzeba - Gotowe mrożonki przechowywać
Trzeba - Zawsze wybierać świeżą żywność
Trzeba - Przygotowywać świeżą żywność do
Trzeba - Zawijać mrożonki natychmiast po
Trzeba - Rozdzielać żywność w komorach i
zawartość zamrażarki. zamrażarkę (patrz: „Rozmrażanie”) to konieczne i przestrzegać terminów
przydatnośc opakowaniach.
zgodnie z instrukcją podaną na opakowaniu.
wysokiej jakości i upewniać się przed zamrażaniem, że jest zupełnie czysta.
zamrażania w małych porcjach, aby szybko się mroziła.
zakupie i wkładać do zamrażalnika najprędzej, jak to możliwe.
wypełniać kartę zawartości. Umożliwi to szybkie odnalezienie żywności i uniknięcie niepotrzebnego otwierania drzwiczek, co oszczędzi energii elektrycznej.
Nie wolno - Używać os
Nie wolno - Wkładać do zamrażarki gorących Nie wolno - Wkładać do zamrażarki pełnych
Nie wolno - Przechowywać w zamrażarce
Nie wolno - Przekraczać maksymalnych
Nie wolno - Podawać dzieciom lodów ani
Nie wolno - Zamrażać napojów gazowanych. Nie wolno - Próbować przechowywać
Nie wolno - Wyjmować czegokolwiek z Nie wolno - Zamykać drzwiczek bez
Pozostawiać drzwiczki otwarte na
dłużej, ponieważ powoduje to zwiększenie kosztów używania zamrażarki i nadmierne osadzanie się lodu.
jak nóż, czy widelec, do wyjmowania kostek lodu.
potraw. Niech najpierw ostygną. butelek ani zamkniętych puszek z
zawartością napojów gazowanych, ponieważ mogą wybuchnąć.
żadnych substancji trujących lub niebezpiecznych. wyłącznie do przechowywania jadalnych produktów żywnościowych.
dozwolonych ilości śwież przechowywanych w zamrażarce.
sorbetów prosto z zamrażarki. temperatura może spowodować odmrożenie warg.
mrożonek, które odtajały; należy je zjeść w ciągu 24 godzin albo zagotować i ponownie zamrozić.
zamrażarki wilgotnymi dłońmi. uprzedniego zdjęcia pokrywy
komory szybkiego zamrażania.
6
Page 13
wydaje przepływ czynnika chłodniczego w
wyposażenia i w razie potrzeby wyjąc je
wykonywane przez niewykwalifikowane osoby
Aby stale utrzymać nastawioną temperaturę
PL Instrukcja uŜytkowania
Usuwanie problemów
Jeśli zamrażarka po włączeniu nie działa, sprawdźcie:
• Czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka i czy gniazdko jest zasilane prądem. (Aby sprawdzić zasilanie gniazdka, włączcie do niego inne urządzenie).
• Czy nie zadziałał bezpiecznik/ nie odłączono zasilania gniazdka/ nie odłączono zasilania całego pionu.
• Czy prawidłowo nastawiono regulator temperatury.
• Czy, jeśli wymieniono dostarczoną fabrycznie wtyczkę na przewodzie zasilającym, nowa wtyczka została prawidłowo przyłączona.
Jeśli mimo tego sprawdzenia zamrażarka nadal nie działa, skontaktujcie się ze sprzedawcą, od którego ją kupiliście. Prosimy nie zaniedbać żadnego z tych sprawdzeń, ponieważ jeśli serwis nie wykryje awarii, zostanie pobrana opłata.
Odgłosy pracy zamraŜarki
zamrażarka co jakiś czas włącza sprężarkę. Odgłosy, które temu towarzyszą, są całkiem normalne.
Gdy tylko zamrażarka osiągnie temperaturę roboczą, odgłosy automatycznie słabną.
Ten brzęczący odgłos wydaje silnik (sprężarka). Gdy silnik się włącza, odgłos ten może się na chwilę nasilić.
Odgłos musowania, bulgotania lub warkotu rurach.
Kiedy termostat załącza lub wyłącza silnik daje się słyszeć odgłos kliknięcia.
Odgłos kliknięcia może pojawić się, gdy
- pracuje system automatycznego rozmrażania.,
- zamrażarka stygnie lub grzeje się (rozszerzenie materiału).
Jeśli odgłosy te nie są nadmiernie głośne, ich przyczyny nie są zapewne poważne i zazwyczaj bardzo łatwo je usunąć.
Zamrażarka nie jest równo ustawiona
Należy wyregulować wysokość nóżek, lub coś pod nie podłożyć.
Zamrażarka o coś się opiera
Należy odsunąć zamrażarkę od mebli kuchennych lub innych urządzeń.
Półki się poluzowały lub stykają się ze sobą
Należy sprawdzić ruchome elementy
i
ponownie włożyć.
Uwaga!
W żadnym przypadku nie należy samemu próbować naprawiać zamrażarki ani jej komponentów elektrycznych. Wszelkie naprawy
są niebezpieczne dla użytkowników i mogą spowodować utratę gwarancji.
7
Page 14
środowiska. Prosimy dopilnować tego, aby nie
wystarczającymi na czas transportu.
wyprodukowane zgodnie z przepisami
jest to możliwe.
UWAGA!
ten nie
wynikających z obecności składników
PL Instrukcja uŜytkowania
Odzysk starego urządzenia chłodniczego
Jeżeli to urządzenie chłodnicze ma zastąpić urządzenie starsze, to prosimy przeczytać uważnie poniżej podane uwagi. Stare urządzenia chłodnicze nie są bezużytecznymi odpadkami; usunięcie ich zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego pozwoli na odzyskanie wielu cennych surowców wtórnych. Z urządzeniem, którego chcemy się pozbyć należy postąpić w następujący sposób:
odłączyć je od źródła zasilania;
odciąć kabel zasilania;
wymontować wszelkie zamki drzwiowe aby
ochronić dzieci przed zatrzaśnięciem się wewnątrz.
Zamrażarki zawierają materiały izolacyjne i czynniki chłodnicze, które należy poddać odpowiedniej utylizacji (uzdatnieniu do ponownego użycia). Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący R600a, który spełnia wymogi norm ochrony
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa omowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system, umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji
uszkodzić obiegu chłodniczego i opróżnić z niego czynnik chłodniczy w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami.
Odzysk opakowania Ostrzeżenie!
Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami plastykowymi niesie za sobą niebezpieczeństwo uduszenia się dziecka. Urządzenie to zostało zapakowane w sposób
Wszystkie materiały pakunkowe zostały ochrony środowiska i dlatego mogą być
poddane odzyskowi. Prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego przez umożliwienie ponownego uzdatniania odpadów wszędzie tam, gdzie
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
8
Page 15
PL Instrukcja uŜytkowania
Dane techniczne
Marka Rodzaj urządzenia ZAMRAŻARKA Całkowita pojemność brutto (l) 250 Całkowita pojemność użytkowa (l) 190 Zdolność zamrażania (kg/24godz.) 14 Klasa energetyczna (1) A Pobór energii (kWgodz/rok) (2) 263 Autonomia (brak zasilania) (godz.) 19 Poziom hałasu (dBa re 1 pW) (3) 41 Waga (kg) 54 Wysokość [cm] 151 Szerokość [cm] 59,5 Głębokość [cm] 60
Ekologiczny czynnik chłodzący R600a (1) Klasa energetyczna A . . G (A = ekonomiczna . . . G = mniej ekonomiczna) (2) Rzeczywisty pobór energii zależy od warunków użytkowania i umiejscowienia zamrażarki. (3) Pomiary zostały wykonane w warunkach laboratoryjnych
Tabliczki znamionowe
NUMER PRODUKTU 7501020006 MODEL FSA25300 COMBI */*** Klasa SN POJEMNOŚĆ BRUTTO/NETTO 250/190 l ZDOLNOŚĆ MROŻENIA 5 kg/24 godz. CZYNNIK CHŁODZĄCY R600a CH(CH3)3 0,054 Kg CZYNNIK SPIENIAJĄCY C5 H10 KOMPRESOR 230 V ~ ; 50 HZ 120 W/0,60 A WYPRODUKOWANO W RUMUNII
9
Page 16
Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální
poznatky. Tyto osoby mohou spotřebič
nebo pokud je
CZ Pokyny pro používání
Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO, který je určen pro mnoho let služby.
Bezpečnost především!
Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály.
• Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální poloze.
• Pokud likvidujete starý spotřebič s zámkem nebo západkou na dveřích, ujistěte se, že je v bezpečném stavu a dětem nehrozí uvíznutí uvnitř.
• Tento spotřebič musí být používán pro stanovený účel.
• Neodkládejte spotřebič do ohně. Váš spotřebič obsahuje v izolační vrstvě látky bez CFC, které jsou hořlavé. Doporučujeme kontaktovat místní úřady pro informace o likvidaci a dostupných zařízeních.
Nedoporučujeme používat tento spotřebič v nevytápěné chladné místnosti. (např. garáž, sklad, přístavba, kůlna, hospodářské stavení atd.) Pro co nejlepší výkonnost a bezporuchovou službu vašeho spotřebiče je velmi důležité pozorně si přečíst tyto pokyny. Nedodržením těchto pokynů se vystavujete riziku zrušení možnosti servisu zdarma po dobu záruční lhůty. Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě pro snadné vyhledání.
způsobilostí a nebo s nedostatečnými zkušenostmi a používat jen pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, a zodpovědná osoba poučila o správném používaní spotřebiče. Děti by měly být pod dozorem, aby si nehrály se spotřebičem.
10
Page 17
jen kvalifikovaný technik. Nesprávné opravy
poškození chladicí soustavy. Pokud
je chladicí soustava poškozená a ze systému
bel není zachycen
noci a/nebo
bo na přímé sluneční světlo,
blízkosti zdroje tepla
CZ Pokyny pro používání
Elektrické požadavky
Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že napětí a kmitočet na štítku uvnitř spotřebiče odpovídají vašemu zdroji. Doporučujeme připojit tento spotřebič do sítě přes vhodně vypínanou a zajištěnou zásuvku na snadno dostupném místě.
Upozornění! Tento spotřebič musí být uzemněn.
Opravy elektrického vybavení by měl provádět
3. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče, za které výrobce nezodpovídá.
4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku a jiným atmosférickým vlivům.
Důležité upozornění!
• Při čištění/přenášení spotřebiče se nedotýkejte spodní části kovových kabelů kondenzátoru na zadní straně spotřebiče, mohlo by dojít k poranění prstů a rukou.
• Nepokoušejte se stoupat nebo sedat na horní okraj spotřebiče, jelikož na toto není
provedené nekvalifikovanou osobou představují riziko, které by mohlo mít kritické dopady pro uživatele spotřebiče.
POZOR!
Tento spotřebič používá R 600a, což je plyn, který je šetrný k životnímu prostředí, ale je hořlavý. Během přepravy a upevňování výrobku je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k
uniká plyn, udržte výrobek mimo otevřený oheň a nějakou dobu v místnosti větrejte.
UPOZORNĚ – Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚ – Nepoškozujte chladicí obvod. UPOZORNĚ – Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostor na skladování potravin spotřebiče, pokud se nejedná o typy doporučené výrobcem.
Pokyny pro přepravu
1. Spotřebič se smí přenášet jen ve svislé pozici. Obaly musí zůstat během přepravy neporušené.
2. Pokud byl spotřebič během přepravy umístěn vodorovně, nesmí být používán po vybalení nejméně 12 hodin, aby se systém mohl ustálit.
určen. Mohli byste se zranit nebo poškodit spotřebič.
• Ujistěte se, že napájecí ka pod spotřebičem během a po přesouvání, mohlo by to poškodit kabel.
• Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem nebo manipulovat s ovladači.
Pokyny pro instalaci
1. Nepřechovávejte spotřebič v místnosti, kde může teplota klesnout pod 10°C v zejména v noci, jelikož je určen na provoz v teplotách mezi +10 a +32 stupni Celsia. Při nižších teplotách nemusí spotřebič fungovat, čímž poklesne doba skladovatelnosti potravin.
2. Neumisťujte spotřebič do blízkosti sporáků nebo radiátorů ne dojde tím ke zvýšenému napětí funkcí spotřebiče. Při instalaci v nebo mrazničky udržujte minimální odstupy po stranách: Od sporáků 30 mm Od radiátorů 300 mm Od mrazniček 25 mm
3. Ujistěte se, že kolem spotřebiče je dostatečný odstup tak, aby se zaručil volný oběh vzduchu (Položka 2).
• Umístěte zadní odvětrávací víko na zadní stranu vaší chladničky, abyste viděli vzdálenost mezi chladničkou a stěnou (Položka 3).
11
Page 18
dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou.
teploměrem, abyste měli jistotu, že skladovací
Než začnete používat mrazničku, zkontrolujte,
je zapnutá.
A nezapomeňte, že:
chladicí soustavě
Termostat nastavujte
CZ Pokyny pro používání
4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič stojí vzpřímeně, nastavte obě přední nožky tak, že jimi otočíte doprava nebo doleva,
Správným nastavením nožek předejdete přílišným vibracím a hluku (Položka 4).
5. Informace pro přípravu spotřebiče na použití naleznete v oddíle „Čištění a údržba“.
Kontrola a nastavení teploty
Teplotu v mrazničce ovlivňuje pozice tlačítka termostatu. Obecně je tato teplota mezi -18°C a -28°C během celého pracovního cyklu. Doporučujeme kontrolovat teplotu
prostory mají stále požadovanou teplotu. Nezapomínejte zjistit hodnotu okamžitě, protože teplota na teploměru stoupne velmi rychle poté, co jej vyjmete z mrazničky. Nezapomínejte, že při každém otevření dveří uniká studený vzduch ven a teplota uvnitř stoupne. Proto nikdy nenechhávejte dveře otevřené a zajistěte, aby se zavřely okamžitě po vyjmutí či vložení potravin.
Před zahájením provozu
Poslední kontrola
zda:
1. Nožky byly seřízeny pro ideální rovnováhu.
2. Vnitřek je suchý a vzduch může vzadu volně cirkulovat.
3. Vnitřek je čistý dle doporučení v oddíle „ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA“.
4. Zásuvka byla zasunuta do sítě a elektřina odpojení tím, že spínač přelepíte. Zelené a
červené světlo budou svítit a kompresor začne fungovat, jakmile se mraznička poprvé uvede do chodu.
Předcházejte náhodnému
5. Uslyšíte hluk při startování kompresoru. Kapalina a plyny uzavřené v mohou dělat další hluk, ať je kompresor v chodu, nebo není. Je to zcela normální.
6. Ke zmrazení čerstvých potravin použijte přihrádku se 4 hvězdami (prostor pro rychlé zmrazení).
7. Nevkládejte do mrazničky příliš velké množství potravin najednou. Kvalita potravin se zachová, pokud se hloubkově zmrazí v co nejkratší době. Proto se doporučuje nepřekračovat kapacitu mrazničky uvedenou v “Záznamu spotřebiče”. tak, abyste dosáhli co nejnižší teploty uvnigtř mrazničky, pomocí tlačítka na “S” (“supermražení”) a rozsvícením žlutého světla.
8. Po uplynutí doby nezbytné k zmrazení čerstvých potravit, nastavte tlačítko termostatu na střední pozici (žluté světlo zhasne).
9. Nezaplňujte spotřebič ihned po jeho zapnutí. Počkejte na dosažení správné skladovací teploty. Doporučujeme kontrolovat teplotu přesným teploměrem (viz: Kontrola a nastavení teploty).
Důležitá poznámka:
Dojde-li k výpadku elektrické energie, neotvírejte dveře. Zmražené potraviny nebudou poškozeny, pokud výpadek trvá méně než 19 hodin. Pokud je výpadek delší, pak potraviny zkontrolujte a buď okamžitě snězte, nebo je uvařte a pak znovu zmražte.
12
Page 19
Vnitřní tep
okolní teplota, častost otevírání dvířek, stupeň
Vaše mraznička je vhodná na dlouhodobé
čerstvých potravin zkontrolujte návod na délku
nožství potravin se nejlépe uchovává, pokud
jsou nože nebo vidličky.
CZ Pokyny pro používání
Používání ovládacího panelu
Položka 5
Ovládací panel nastavuje teplotu v mrazničce, zobrazuje teplotu v chladničce a má následující funkce: 1 - Tlačítko rychlého mrazení 2 - Tlačítko nastavení teploty mrazničky 3 - Oranžová kontrolka - rychlé zmražení zapnuto 4 - Zelená kontrolka - Napětí zapnuto (napětí) 5 - Červená kontrolka - Alarm
Důležité:
používání spotřebiče, jako např.: umístění, zaplnění jídlem. Nastavení teploty bude
změněno podle těchto podmínek. Pokud svítí červená kontrolka, počkejte 24 hodin, než kontaktujete autorizovaný servis. Může se to stát vložením teplých potravin do mrazničky a/nebo dvířek nechaných v otevřené pozici. Za 24 hod. by měl alarm hlásící vysokou teplotu (červená kontrolka) ustat.
Funkce rychlého zmrazení
Funkce rychlého zmrazení vám umožňuje zmrazit čerstvé potraviny. Když stisknete tlačítko rychlého zmrazení (1), oranžová kontrolka (3) se rozsvítí a kompresor bude běžet nepřetržitě, i když se tlačítko teploty nastaví do pozice ZASTAVENO (0). Pro vypnutí této funkce stiskněte tlačítko rychlého zmražení ještě jednou a oranžová kontrolka zhasne.
Skladování zmražených potravin
loty s mohou lišit podle podmínek
uchovávání běžně dostupných zmražených potravin a lze ji též použít na zmražení a uskladněčerstvých potravin. Před uskladněním doma zmražených
skladování na výplni dvířek.
Dojde-li k výpadku elektrické energie, neotvírejte dveře. Zmrzlé potraviny by měly zůstat nepoškozeny, pokud závada trvá necelých 19 hodin. Pokud je výpadek delší, pak by měly být potraviny zkontrolovány a buď ihned upraveny, nebo uvařeny a
znovu zmraženy.
pak
Mražení čerstvých potravin
Pro dosažení nejlepších výsledků prosím dodržujte následující pokyny. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. M se zmrazí hloubkově a co nejrychleji. Nepřekračujte mrazicí kapacitu vašeho spotřebiče na 24 hodin. Umístěním teplých potravin do mrazničky uvedete chladicí zařízení do nepřetržitého chodu, dokud nejsou potraviny zcela zmrzlé Při zmrazování čerstvých potravin nastavte tlačítko termostatu na střední pozici. Malé množství potravin až do ½ kg lze zmrazit bez nastavování ovládacího tlačítka termostatu. Dávejte zvýšený pozor, abyste nesmísili již zmrzlé a čerstvé potraviny.
Tvorba ledových kostek
(Položka 6)
Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a umístěte jej do mrazničky. Zmrzlé podnosy uvolněte koncem lžičky nebo podobným nástrojem; nepoužívejte ostré předměty, jako
Seznámení s vaším spotřebičem
(Položka 1)
1 - Ovládací panel, displej a nastavení 2 - Podpěra podnosu na led a podnos na led 3 - Prostor pro rychlé zmražení 4 - Přihrádky pro uchovávání zmražených
potravin
5 - Nastavitelné přední nožky
13
Page 20
je zapnuté asi tři hodiny.
roztoku jedné čajové lžičky sody bikarbony na
CZ Pokyny pro používání
Odmrazování
Prostor mrazničky odmrazujte nejméně dvakrát ročně nebo po nahromadění vrstvy ledu.
• Hromadění ledu je normální jev.
• Nahromadění ledu, zejména v horní části prostoru, je přirozený jev a neovlivňuje správnou funkci spotřebiče.
• Doporučujeme odmražovat spotřebič, když není obsah mražených potravin příliš velký.
• Před odmražením nastavte tlačítko nastavení termostatu na maximální pozici pro silné zmražení potravin. Během této doby nesmí být teplota v chladničce příliš nízká.
• Odpojte spotřebič ze sítě;
• Vyjměte mražené ptoraviny, zabalte je do několika lsitů papíru a odložte je na chladné místo.
• Nechte dvířka otevřená pro rychlejší odmražení a vložte dovnitř nádoby s teplou
vodou (max. 80°C). Námrazu neodstraňujte špičatými nebo ostrými předměty, jako jsou nože nebo vidličky. Nepoužívejte sušiče na vlasy, elektrické radiátory nebo jiné elektrické spotřebiče na odmražení. Po skončení odmražování zavřete díl pro odmražování a vnitřek důkladně vysušte
(Položka 7 a 8).
Stiskněte tlačítko rychlého mrazení a nechte
Čištění a péče
1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a vyjmout hlavní zásuvku, než přistoupíte k čištění.
2. Nikdy nepoužívejte ostré předměty či brusné látky, mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či voskové čistidlo.
3. Používejte vlažnou vodu pro vyčištění skříně a otřete ji pak dosucha.
4. Používejte vlhký hadřík namočený do půl litru vody na vyčištění vnitřku, pak jej
dosucha otřete.
5. Pokud spotřebič delší dobu nebudete používat, vypněte jej, vyjměte všechny potraviny, vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.
6. Doporučujeme vyčistit kovové součásti výrobku (např. vnější část dvířek, posuvné části) silikonovým voskem (autoleštidlem) pro ochranu vysoce kvalitního povrchového nátěru.
7. Prach, který se usadí na kondenzátoru, který je umístěný na zadní straně spotřebiče, by měl být jednou ročně odstraněn vysavačem.
8. Pravidelně kontrolujte těsnění dvířek, abyste zajistili jejich čistotu a nezanesení částečkami potravin.
9. Nikdy:
• Nečištěte spotřebič nevhodnými materiály; tzn. výrobky na bázi petroleje.
• Jej nevystavujte vysokým teplotám.
• Nedrhněte, nebruste atd. brusnými materiály.
10. Přebytečné nahromadění ledu doporučujeme pravidelně odebírat. Velké nahromadění ledu sníží výkonnost mrazničky.
11. Pro vyjmutí zásuvky ji vytáhněte co nejdále, nadzvedněte ji a pak ji zcela vytáhněte ven.
Výměna dvířek
Postupujte v číselném pořadí (Položka 9).
14
Page 21
Ne
- nechte dveře otevřené delší dobu, provoz
používejte ostré předměty jako nože nebo
kapalinou nebo zavřené
Nízká teplota může způsobit
snažte se uchovat zmrzlé potraviny, které
CZ Pokyny pro používání
Co dělat a co nedělat
Ano- Zkontrolujte obsah mrazničky v Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte Ano- Uchovávejte potraviny co nejkratší
Ano- Již zmrazené potraviny skladujte
Ano- Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé
Ano- Připravte čerstvé potraviny na
Ano- Zmrazené potraviny obalte ihned po
Ano- Potraviny v přihrádkách oddělujte a
pravidelných intervalech. spotřebič (viz „Odmrazování“) dobu a dodržujte jejich lhůtu spotřeby,
doporučenou dobu spotřeby atd. v souladu s instrukcemi uvedenými na
jejich obalech. potraviny a před jejich zmrazením se
ujistěte, zda jsou zcela čisté. zmrazení v malých částech, abyste
zajistili rychlé zmražení. zakoupení a co nejrychleji je vložte do
mrazničky. vypisujte si kartičku s obsahem. Díky
tomu rychle najdete potraviny a předejdete přílišnému otevírání dveří, čímž ušetříte elektřinu.
spotřebiče se tím prodraží a dojde k nadbytečné tvorbě ledu.
Ne-
vidličky na odstranění ledu.
Ne- vkládejte do spotřebiče teplé potraviny.
Nechte je nejprve vychladnout.
Ne- vkládejte lahve s
plechovky s perlivými kapalinami do mrazničky, mohly by explodovat.
Ne- skladujte ve spotřebiči jedovaté nebo
nebezpečné látky. Byl určen na skladování jen jedlých potravin.
Ne- překračujte maximální náplň mrazničky
při zmrazování čerstvých potravin.
Ne- konzumujte zmrzlinu a led do vody přímo
z mrazničky. na rtech „popáleniny od mrazu“.
Ne- zmrazujte šumivé nápoje. Ne-
rozmrzly; měli byste je sníst do 24 hodin, nebo uvařit a znovu zmrazit.
Ne- odstraňujte předměty z mrazničky
mokrýma rukama.
Ne- zavírejte dvířka před navrácením krytu
prostoru pro rychlé zmražení.
15
Page 22
zásuvce do ní zapojte další
• Zda byla správně nastavena funkce ovládání
stále nefunguje, kontaktujte prodejce, u něhož
jste přístroj zakoupili.
Aby zvolená teplota zůstala konstantní, zapne
Výsledný hluk je zcela normální.
Vždy, když termostat zapne/vypne motor, je
Pokud tyto zvuky jsou příliš hlasité, příčiny
provedená neškolenou osobou je nebezpeč
CZ Pokyny pro používání
Odstraňování potíží
Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, zkontrolujte;
• Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a
je zapnutý přívod elektrické energie. (Pro
kontrolu napětí v
spotřebič)
• Zda není vyhozená pojistka/se neaktivoval
přerušovač obvodu/hlavní jistič není
vypnutý.
teploty.
• Zda je nová zásuvka správně propojená,
pokud jste změnili osazenou tvarovanou
zásuvku. Pokud spotřebič po provedení těchto kontrol
Proveďte prosím všechny výše uvedené kontroly, v případě nezjištění závady bude kontrola zpoplatněna.
Informace o provozních hlucích
váš spotřebič občas kompresor. Jakmile spotřebič dosáhne provozní teploty,
zvuk se automaticky ztiší. Hučení vychází z motoru (kompresoru). Když
se motor zapne, hluk může na chvíli zesílit. Bublání, vrčení nebo šplouchání je
způsobeno chladicím médiem, které prochází vedením.
slyšet cvaknutí.
Cvaknutí se může ozývat, když
- je automatický systém odmrazování aktivní.
- se spotřebič zahřívá nebo zchlazuje (rozpínání materiálu).
nejsou nejspíš vážné a obvykle se velmi snadno odstraňují.
Spotřebič není vyrovnaný
Použijte nožky pro nastavení výšky nebo vložte pod nožky část obalu.
Spotřebič nestojí volně
Posuňte spotřebič mimo kuchyňské pomůcky nebo jiné spotřebiče.
Police jsou uvolněné nebo zaseknuté
Zkontrolujte odnímatelné součásti a v případě nutnosti je vraťte zpět.
Upozornění!
Nikdy se nepokoušejte opravit přístroj či jeho elektrické součástky sami. Jakákoli oprava
pro uživatele a může vést k ukončení záruky.
16
Page 23
CZ Pokyny pro používání
Technické parametry
Značka Typ spotřebiče MRAZNIČKA Celkový hrubý objem (l) 250 Celkový užitný objem (l) 190 Kapacita mražení (kg/24 h) 14 Energetická třída (1) A Spotřeba energie (kWh/rok) (2) 263 Uchování bez napájení (h) 19 Hlučnost (dB(A) re 1 pW) 41 Hmotnost (kg) 54 Rozměry (cm) 151x59,5x60
Ekologické chladicí činidlo R600a (1) Energetická třída: A . . . G (A = economická . . . G = méně ekonomická) (2) skutečná spotřeba energie závisí na podmínkách používání a umístění spotřebiče.
PRODUKTOVÉ ČÍSLO 7501020006 MODEL FSA253000 KLIMATICKÁ TŘÍDA */*** Class SN CELKOVÝ OBJEM/ČISTÝ OBJEM 250/190 l MRAZÍCÍ KAPACITA 5 Kg/24 hr CHLADIVO R 600a 0,054 kg IZOLACE C5 H10
KOMPRESOR 230 V ~ 50 Hz 120 W/0,60 A
17
Page 24
Ennek a készüléknek a használata, csökkentett szellemi és fizikai képességekkel rendelkezők
A készülék nem játéksz
er.
HU Használati utasítás
Gratulálunk a BEKO minőségű készülékválasztásához, melyet sok évnyi használatra terveztek.
Elsı a biztonság!
Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos ellátáshoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított.
• Hagyja állni 4 órát, mielőttbekapcsolná a készüléket, hogy a kompresszor olajszintje leülepedjen, ha vízszintesen szállították.
• Ha lecseréli régi készülékét zárral vagy retesszel, győződjön meg róla, hogy biztonságos, hogy elkerülje egy gyermek benntrekedését.
• A készüléket csak az arra tervezett célra szabad használni.
• Ne helyezze a készüléket tűz mellé. Az Ön készüléke a szigetelésben CFC anyagot tartalmaz, amely gyúlékony. Azt ajánljuk, hogy további információért, hogy hogyan szabaduljon meg készülékétől és lehetséges szolgáltatásokért, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal.
• Nem ajánljuk a készülék használatát fűtetlen vagy hideg helyiségben. (pl.: garázs, télikert, melléképület, fészer, házon kívűl, stb.) A lehető legjobb teljesítmény és zavarmentes működéshez nagyon fontos, hogy ezeket az utasításokat figyelmesen olvassa el. Ezen utasítások elmulasztása érvénytelenítheti az ingyen szervízhez való jogot a garancia időtartama alatt. Kérem tartsa ezeket az utasításokat biztonságos helyen a gyorsabb használhatóság érdekében.
számára csak felügyelet mellett tanácsos. A készülék a gyerekek számára veszélyes, ezért, csak felügyelet mellett használhatják.
18
Page 25
frekvenciamutató megfelel a készülék hátulján
Azt ajánljuk, hogy a készülékét a fő áramkört
Az elektromos berendezés javítását csak
elektromos berendezést a készülék élelmiszer
működtetni, hogy a rendszer, hogy a rendszer
hőmérsékleten a berendezés lehet, hogy nem
fűtőtestek közelébe vagy közvetlen napfényre,
HU Használati utasítás
Elektromos követelmény
Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg róla, hogy a feszültség és
3. Ha a fennti utasításoknak elmulaszt eleget tenni, az a készülék sérülését eredményezheti, amelyért a gyártó nem felelős.
4. A készüléket óvni kell esővel, nedvességel
szereplő osztályozásnak. egy megfelelő kapcsolón keresztül
csatlakoztassa egy könnyedén elérhető állásba.
FIGYELMEZTETÉS! Ezt a készüléket földelni kell.
és egyéb atmoszférikus hatással szemben.
Fontos!
• Óvatosnak kell lennie a készülék tisztítása/szállítása alatt, hogy a kondenzátor drót huzaljai ne érintkezzenek a készülék hátuljában, mivel az ujjak és kezek sérülését okozhatják..
• Ne próbáljon meg ráülni vagy ráállni
képesített technikus végezheti. Képzetlen személy által végrehajtott javítás kozkázatot rejt, amely kritikus következményekkel járhat a készülék felhasználója számára.
Figyelem!
Ez a készülék R 600a –val működik, amely környezetbarát, de gyúlékony gáz. A termék szállítása és rögzítése folyamán ügyelnie kell arra, hogy ne sértse meg a hűtőrendszert. Ha a hűtőrendszer megsérül és a gáz szivárog a rendszerből, tartsa távol nyílt lángtól és szellőztesse ki a helyiséget rövid időre.
Figyelmeztetés! – Ne használjon mechanikus berendezéseket vagy egyéb eszközöket a kiolvasztás felgyorsításához, mint amelyeket a gyártó ajánlott.
készülékénektetejére, mivel nem hasonló használatra tervezték.. Megsérülhet vagy károsíthatja a készüléket.
• Győződjön meg róla, hogy a fő kábel nem csípődött be a készülék alá a mozgatás alatt, mivel ez megsértheti a kábelt
• Ne engedje, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel vagy megváltoztassák a vezérlést.
Beüzemelési utasítások
1. Ne tartsa a készüléket olyan helyiségben, ahol a hőmérséklet valószínűleg 10°C (50 F) alá esik éjjel és/vagy különösen télen, mivel +10 és +32°C (50-90 F) közötti külső hőmérsékletre tervezték. Alacsonyabb
FIGYELMEZTETÉS – Ne sértse meg az újrafagyasztó áramkört. FIGYELMEZTETÉS – Ne használjon
működik, az étel tárolási időtartamának csökkenését eredményezve.
2. Ne tegye a berendezést tűzhelyek vagy
tárolására alkalmas rekeszeiben, kivéve a gyártó által ajánlott típusokat.
Szállítási utasítások
1. A készüléket csak függőleges állapotban szabad szállítani. A szállítmány csomagolásának érintetlennek kell lennie a szállítás alatt.
2. Ha a készüléket vízszintesen helyezik el a szállítás alatt, legalább 12 óráig nem szabad
helyreálljon.
mivel ez különösen hathat a készülék funkcióira. Ha meleg vagy mélyhűtő mellé helyezi, tartsa be a következő minimális oldaltávolságokat: Tűzhelyektől 30 mm Fűtőtestektől 300 mm Fagyasztóktól 25 mm
3. Győződjön meg róla, hogy elég hely van a berendezés körül, hogy biztosítsa a szabad levegő áramlását (2 tétel).
• Tegye a hátsó szellőző fedelet a hűtőszekrény hátuljára, hogy beállítsa a
űtőszekrény és fal közötti távolságot (3 tétel).
h
19
Page 26
Ahhoz, hogy biztosítsa,
A fagyasztó hőmérsékletét befolyásolja a
Általában ez a hőmérséklet
hagyja nyitva a készülék ajtaját, mindig csukja
A mőködés megkezdése e
VÉDELEM” részben
A dugó be van helyezve a fali csatlakozóba
hűtésrendszeren belül lezártak szintén hangot
ne lépje
A termosztátot
pontos hőmérővel (lásd Hőmérséklet vezérlés
HU Használati utasítás
4. A készüléket síma felületre kell helyezni. A két első lábat beállíthatja, ha szükséges.
egyenesen álljon, állítsa a két első lábat az óra járásával megegyező vagy ellentétes irányba fordításával, amíg biztonságos kapcsolatba nem kerül a padlóval. A lábak megfelelő beállításával elkerüli a túlzott rezgést és hangot ( 4 tétel).
5. Hivatkozzon a „Tisztítás és védelem” részre, hogy a berendezést előkészítse a használatra.
Hımérséklet szabályozás és beállítás
termosztát gombjának pozíciója. között van a működési folyamatok során.
Javasoljuk a hőmérséklet hőmérővel történő ellenőrzését, hogy meggyőződjön róla,hogy a tároló rekeszek a megfelelő hőmérsékleten legyenek tárolva. Olvassa le a mért hőfokot azonnal, mert az adatok egyből visszaesnek, ahogy kivette a hűtőből. Jegyezze meg, minden esetben, ha kinyitja a készülék ajtaját, a hideg levegő kiáramlik, és a belső hőmérséklet nő. Éppen ezért ne
be azt az étel kivétele után.
Végsı ellenırzés
Mielőtt elkezdi használni a fagyasztót, ellenőrizze, hogy:
1. A lábak a megfelelő szintre vannak beállítva.
2. A belseje száraz és a levegő szabadon tud keringeni a hátsó résznél.
3. A belseje tiszta a „TISZTÍTÁS ÉS
4. és az elektromos áramellátás be van kapcsolva. Kerülje a véletlenszerű kikapcsolást. A zöld és a piros lámpák világítanak, valamint a kompresszor is beindul, ha a fagyasztót els indítja be.
hogy a berendezés
-18°C és -28°C
lıtt
leírtak alapján.
ő alkalommal
És jegyezze meg, hogy:
5. Hangot fog hallani, amint a kompresszor beindul. A folyadék és a gázok, amelyeket a
adhatnak ki, akár működik a kompresszor, akár nem. Ez teljesen normális.
6. A friss ételek fagyasztására használja a 4 csillaggal jelölt rekeszt (gyors-fagyasztó rekesz)
7. Ne tegyen a fagyasztóba egyazon időben nagyobb mennyiségű ételt. Az étel megőrzi minőségét, ha azt a legrövidebb idő alatt lefagyasztja. Ezért javasoljuk, hogy a túl a termék fagyasztási kapacitását, amelyet a "Készülék adatai"-ban talál. az "S" gombbal ("szuperfagyasztás") be kell állítani, ekkor a sárga lámpa világít, hogy a lehető legalacsonyabb hőmérséklet legyen a fagyasztó belsejében
8. Ha a friss ételek szükséges fagyasztási ideje lejárt, állítsa vissza a termosztát gombot közepes pozícióba. (a sárga lámpa nem világít.).
9. Ne töltse fel azonnal a készüléket, ha bekapcsolja. Várjon, míg a készülék eléri a megfelelő tárolási hőmérsékletet. Azt tanácsoljuk, hogy ellenőrizze a hőmérsékletet
és beállítás).
Fontos megjegyzés:
Ha áramszünet van, ne nyissa ki az ajtót. Ha a meghibásodás 19 órán belül helyreáll, az étel nem károsodik. Ha az áramszünet ennél hosszabb, ellenőrizze az ételt, és egye meg azt azonnal, vagy főzze meg és úgy fagyassza le.
20
Page 27
Az elülsı panel
A működési és ellenőrző panel szabályozza a
A belső hőmérséklet változhat a készülék
A gyorsfagyasztás funkció a friss ételek
Ha megnyomja a gyorsfagyasztás gombot (1),
sban
A mélyhűtője alkalmas a kereskedelmileg
Az otthon lefagyasztott friss étel tárolása miatt
A mélyhűtőbe helyezett meleg étel a hűtőgép
HU Használati utasítás
5. tétel
mélyhűtő és a hűtő hőmérsékletét. Az alábbi funkciói vannak még: 1 - Gyorsfagyasztó gomb 2 - Fagyasztó hőmérsékletének beállító
gombja
3 - Narancssárga jelzés - Gyorsfagyasztás
bekapcsolva 4 - Zöld jelzés - áramellátás be (feszültség) 5 - Piros jelzés - vészjel
Fontos:
használatának feltételei szerint: elhelyezés, környező hőmérséklet, ajtó nyitásának gyakorisága, milyen szinten töltjük fel a berendezést élelmiszerrel Ezeknek a kondícióknak megfelelően kell beállítani a hőmérsékletet. Ha a piros led világít, várjon 24 órát, mielőtt hívja a szakszervízt. Ez egy meleg étel betétele miatt és/vagy a nyitvahagyott ajtó miatt is lehetséges. 24 órás működés során a magas hőmérsékletet jelzőnek (piros led) ki kell aludnia.
Gyorsfagyasztó funkció
fagyasztását teszi lehetővé. a narancs színű led (3) világít, és a
kompresszor elindul folyamatosan, még ha a hőmérsékletszabályozó gomb STOP állá van is. (0). Ezen funkció törléséhez, nyomja meg ismét a gyorsfagyasztó gombot, a narancs színű led kialszik.
Mélyhőtött étel tárolása
lefagyasztott ételek hosszútávú tárolására és arra is használhatják, hogy friss ételt tároljon és fagyasszon.
- mőködtetés
hivatkozzon az ajtóbetéten található tárolási élettartam útmutatóra. Ha áramszünet van, ne nyissa ki az ajtót. A mélyhűtött ételre nincs hatással, ha az áramkimaradás kevesebb, mint 19 óráig tart. Ha hosszabb az áramszünet, ellenőrizze az ételt, amit azonnal ettek vagy főztek, majd lefagyasztottak.
Friss étel lefagyasztása
Kérem vegye figyelembe a következő utasításokat, hogy a legjobb eredményeket érje el. Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy mennyiséget. Az étel minősége akkor a legjobban konzervált, ha olyan gyorsan van lefagyasztva, amennyire lehetséges. Ne lépje túl 24 órán belül a készüléke fagyasztó kapcitását.
lehülését okozza, amíg az étel folyamtosan fagyottá nem szilárdul. Ha friss ételt fagyaszt le, tartsa a hőszabályozó gombot középső állásban. Kis mennyiségű ételt ½ kg-ig (1 lb) lefagyaszthat anélkül, hogy a hőmérsékletet szabályozó gombot beállítaná. Különösen figyeljen arra, hogy ne keverje a már lefagyasztott és friss ételeket.
Jégkockák készítése
(6. tétel)
Töltse meg a jégkocka tartót ľ-ig vízzel és helyezze a fagyasztóba. Lazítsa meg a tálcát egy kanál nyelével vagy hasonló eszközzel, soha ne használjon éles szélű tárgyakat, mint pl. kés vagy villa.
Ismerje meg készülékét
(1. tétel)
1 - Kontroll panel, kijelzések és beállítások 2 - Jégtálca alátámasztás és jégtálca 3 - Gyorsfagyasztó rekesz 4 - Lefagyasztott ételtartó rekesz 5 - Állítható els
21
ő lábak
Page 28
fűtőtestet vagy egyéb elektromos berendezést
fagyasztó részt, és szárítsa meg a belső részt
élelmiszert, tisztítsa meg és hagyja félig nyitva
szal
Ajtó áthelyezése
HU Használati utasítás
Kiolvasztás
Olvassza le a fagyasztó rekeszt évente legalább kétszer, ill. amikor a jég nagyon vastag.
•A jégképződés egy általános jelenség.
• A jégképződés, különösen a rekesz felső részén, természetes jelenség, és nem befolyásolja a készülék helyes működését.
• Javasolt a készüléket akkor leengedni, amikor kevés élelmiszer van a fagyasztóban.
• Mielőtt leengedi a készüléket, állítsa a beállító termosztátot maximum pozícióra, hogy jobban lefagyassza az ételeket. Ezidő alatt a fagyasztóban a hőmérséklet nem lehet nagyon alacsony.
• kapcsolja le a hálózatról a készüléket
• Vegye ki a fagyott ételt, takarja be rétegesen papírral majd helyezze hűvös környezetbe.
• A gyors leolvasztás érdekében, hagyja nyitva a készülék ajtaját, tegyen a belsejében meleg vízzel megtöltött edényt.
(max. 80°C). Ne használjon hegyes vagy éles szélű tárgyakat, mintpl. Kés vagy villa, hogy a fagyot eltávolítsa. Soha ne használjon hajszárítót, elektromos
a kiolvasztáshoz. Ha befejeződött a leolvasztás, csukja be a
alaposan
(7. és 8. tétel)
Nyomja meg a gyorsfagyasztó kapcsolót, és hagyja bekapcsolva kb. három órán keresztül.
Tisztítás és védelem
1. Azt tanácsoljuk, hogy kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fő dugót, mielőtt tisztítja.
2. Soha ne használjon éles tárgyat vagy csiszoló anyagot, szappant, háztartási tisztítót, tisztítószert vagy wax polírozót a tisztításhoz.
3. Használjon langyos vizet a készülék vitrinjének tisztításához és törölje szárazra.
4. Használjon nedves, kicsavart ruhát egy teáskanálnyi bikarbónát, szódát fél liternyi vízben felodva a tisztításhoz és törölje szárazra.
5. Ha a készüléket hosszú ideig nem használják, kapcsolja ki, távolítson el minden
az ajtót.
6. Azt tanácsoljuk, hogy a termék fémrészeit (pl.: külső ajtó, vitrin oldalak) szilikon wax­(autó polírozó) polírozza, hogy a minőségi fedőfestést megóvja.
7. Bármilyen port, amely felgyülemlik a kondenzátoron a készülék hátulján, távolítsa el évente egyszer vákuumos tisztítóval.
8. Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön róla, hogy tiszták és ételmaradékoktól mentesek.
9. Soha:
• Ne tisztítsa a készüléket arra alkalmatlan anyagokkal, pl.: petróleum alapú termékekkel.
• Semmilyen körülmények között ne szolgáltassa ki magas hőnek.
• Ne tisztítsa, súrolja , stb., csiszoló anyaggal.
10. A felgyülemlett jeget rendszeres időközönként távolítsa el. A jég nagy felhalmozódása gyengíteni fogja a fagyasztó teljesítményét.
11. Egy fiók eltávolításához, húzza ki amennyire csak lehetséges, billentse felfelé, majd húzza ki teljesen.
Eljárás számsorrendben (9 tétel).
22
Page 29
Rendszeresen tisztítsa és olvassza ki
Addig tartsa az ételt, amíg lehetséges
Ne tegye
-
visszatette volna a gyorsfagyasztó
HU Használati utasítás
Tegye és ne tegye
Tegye- Ellenőrizze a fagyasztó tartalmát Tegye- Tegye-
Tegye- A kereskedelmileg lefagyasztott
Tegye- Mindig kiváló minőségű friss ételt
Tegye- A friss ételt kis adagokban készítse
Tegye- A fagyasztott ételt azonnal
Tegye- Különítse el egymástól az ételeket a
rendszeres időközönként. a készüléket (Lásd „Kiolvasztás”) és ragasszon fel „Szavatosság lejár”
és „Alkalmazható” stb. Dátumokat. ételeket a csomagoláson megadott
utasításoknak megfelelően tárolja. válasszon és győződjön meg róla,
hogy alaposan meg van tisztítva, mielőtt lefagyasztja.
elő, hogy biztosítsa a gyors lefagyasztást.
csomagolja be, mmiután megvásárolta és tegye a fagyasztóba, amint lehetséges.
tartóban, és töltse ki a címkét. Így az ételt később könnyen megtalálhatja, és nem hagyja sokáig nyitva az ajtót, így áramot spórol.
Ne tegye- Ne használjon a jég
Ne tegye- Ne tegyen forró ételet a Ne tegye- Ne tegyen szénsavas folyadékkal
Ne tegye- Ne tároljon mérgező vagy
Ne tegye- Ne lépje túl a maximális
Ne tegye- Jégkrém és jeges víz közvetlenül
Ne tegye- Ne fagyassza le a szénsavas Ne tegye- Ne próbáljon meg mélyhűtött ételt
Ne tegye- Ne távolítsa el nedves kézzel a Ne tegye- Ne csukja be az ajtót mielőtt
Ne hagyja nyitva az ajtót hosszú
ideig, mert költségesebbé válik a működés és túlzott jégképződést okoz.
eltávolításához éles szélű tárgyakat, mint pl. kést vagy villát.
készülékbe. Először hűtse le. teli palackokat vagy tartályokat a
fagyasztóba, mert szétrobbanhat. bármilyen veszélyes anyagot a
készülékben. A készüléket csak ehető élelmiszerek tárolására tervezték.
fagyasztási töltetet, amikor friss ételt fagyaszt.
a fagyasztóból. AZ alacsony hőmérséklet a mélyhűtő leégését okozhatja a széleken.
italokat. tárolni, amelyet 24 órán belül le
kell fagyasztani vagy meg kell főzni.
tételeket a hűtőszekrényből.
rekesz fedelét.
23
Page 30
e/ a fő elosztó ki
• Hogy a hőmérséklet szabályozó megfelelően
e bekötve, ha
A kiválasztott hőmérséklet állandó
Az ebből keletkező zajok teljesen normálisak.
Amint a késszülék elérte a működési
A
A
Vegye el a készülék közeléből a konyhai
HU Használati utasítás
Problémakeresés
Ha a készülék nem működik, amikor bekapcsolja, akkor ellenőrizze,
• Hogy a dugó megfelelően van-e bedugva a
fali csatlakozóba és hogy van-e áram. ( Az
elektromos áramellátás ellenőrzéséhez
dugjon be más készüléket)
• Vajon a biztosíték ki van-e ütve/ az
áramkörmegszakító kiment-
van-e kapcsolva.
van-e beállítva.
• Hogy az új dugó helyesen van-
megváltoztatta az illesztést és formadugót. Ha a készülék még mindig egyáltalán nem működik a fennti ellenőrzések után, lépjen kapcsolatba a kereskedővel, akinél a készüléket vásárolta. Kérem bizonyosodjon meg róla, hogy a fennti ellenőrzéseket elvégezte, mert felszámíthatják, ha nem találnak hibát.
Információ az üzemeltetési zajokról
tartásához a készülék néha Bekapcsolja a kompresszort.
hőmérsékletet, a zajok automatikusan csökkennek.
zümmögő hangot a motor (kompresszor) adja. Ha a motor bekapcsol, a hangok rövid ideig hangosabbak lehetnek.
bugyborékoló, bugyogó vagy búgó zajokat a hűtőanyag bocsátja ki, amikor a csöveken keresztülfolyik.
Mindig hallhat kattogó zajt. Amikor a hőszabályozó BE/KI kapcsolja a motort.
Kattanó zaj jelentkezhet, ha
- az autómatikus kiolvasztó rendszer aktív.
- a készülék lehűl vagy felmelegszik (anyagtágulás).
Ha ezek a zajok nagyon hangosak, valószínűleg nem komoly okokról van szó és általában nagyon könnyű kiküszöbölni őket.
A készülék nincs egy síkban
Használja a beállító lábakat vagy tegyen tömítést a lábak alá.
A készülék nem áll szabadon
eszközöket ill. más eszközöket.
A polcok elvesztek vagy beragadtak
Ellenőrizze a levehető alkatrészeket, és ha szükséges, szerelje fel őket újra.
FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne próbálja meg egyedül a készülék vagy elektromos részek javítását. Bármilyen képzetlen személy általi javítás veszélyes lehet a felhasználóra és a garancia elvesztését eredményezheti.
24
Page 31
HU Használati utasítás
Technikai adatok
Védjegy Készülék típus FAGYASZTÓ Teljes bruttó térfogat (l.) 250 Teljes használható térfogat (l.) 190 Fagyasztókapacitás (kg/24h) 14 Energia osztály (1) A Energiafogyasztás (kWh/év) (2) 263 Önállóság (órákban) 19 Zajszint [dB(A) re 1 pW] 41 Súly (kg) 54 Méretek (cm) 151x59,5x60
Ökológiai fagyasztó berendezés R600a (1) Energia osztály: A . . G (A=gazdaságos . . G = kevésbé gazdaságos) (2) A tényleges energiafogyasztás a használati körülményektől és az elhelyezéstől függ.
Termék szám 7501020006 Modell
Kombi */*** Bruttó térfogat Fagyasztó kapacitás R 600a C5 H10 Kompresszor 230 V ~ 50 Hz 120 W/0,60 A
FSA25300 Class SN 250/190 l 5 Kg/24 hr 0,054 kg
25
Page 32
Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou
poznatkami. Tieto osoby môžu
spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak ich
SK Pokyny pre pouzitie
Blahoželáme k vášmu výberu kvalitného spotrebiča značky BEKO, navrhnutého tak, aby vám slúžil veľa rokov.
Bezpečnosť nadovšetko!
Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky.
• Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny predtým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný horizontálne.
• Ak znehodnocujete starý spotrebič, jeho zámok alebo závoru uspôsobenú k dverám, uistite sa, že sú odstránené bezpečným spôsobom, aby ste predišli tomu, že sa dnu zamknú deti.
• Tento spotrebič musí byť výlučne použitý pre navrhnutý účel.
• Nevystavujte spotrebič ohňu. Spotrebič neobsahuje CFC substancie v izolácií, ktoré horľavé. Navrhujeme vám kontaktovať miestne úrady pre informácie na disponovanie a využitie zariadenia.
Neodporúčame využívať toto zariadenie v nevykurovanej, studenej miestnosti. (napr.: garáž, sklad, prístavba, prístrešok, v exteriéri atď...) Aby ste dosiahli najlepší možný výkon a bezproblémový chod spotrebiča, je veľmi dôležité podrobne si prečítať tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže zrušiť vaše právo na bezplatný servis počas záručnej doby.
Uchovajte tieto pokyny na bezpečnom mieste pre ľahšie použitie.
spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali so spotrebičom.
26
Page 33
sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na
unikol zo systému plyn, držte zariadenie mimo
prístroje alebo iné prostriedky na urýchľovanie
i priestoru na potraviny, iba
iete ho uvádzať do
prevádzky najbližšie 12 hodiny, aby sa systém
Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by
Neumiestnite spotrebič blízko pri sporákoch
Ak
je nainštalovaný pri zdroji tepla alebo
mrazničke, zachovajte nasledujúce minimálne
SK Pokyny pre pouzitie
Elektrické požiadavky
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene
3. mohlo mať za následok poškodenie spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť zodpovednosť.
výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu elektrickou energiou. Odporúčame, aby toto zariadenie bolo zapojené do elektrickej sústavy cez vhodnú zásuvku so spínačom v ľahko dostupnej pozícií.
Varovanie! Tento spotrebič musí byť uzemnený.
Opravy tohto zariadenia by mal vykonávať kvalifikovaný technik. Nesprávne opravy vykonané nekvalifikovanou osobou prinášajú riziko nepriaznivých následkov pre užívateľa zariadenia.
POZOR!
Tento spotrebič pracuje s plynom R 600a, ktorý je ekologicky nezávadný, ale horľavý. Počas prepravy a zostavovania produktu dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém. Ak je poškodený chladiaci systém a
otvoreného ohňa a na chvíľu vyvetrajte miestnosť.
VAROVANIE – Nepoužívajte mechanické
4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu, vlhkosti a iným poveternostným vplyvom.
Dôležité!
• Klaďte dôraz na opatrnosť počas čistenia/údržby spotrebiča, nedotýkajte sa
spodku chladiacich kovových vedení na zadnej strane spotrebiča, mohlo by vám to spôsobiť úraz prstov a rúk.
• Nepokúšajte sa sadať alebo stáť na vrch zariadenia, pretože nie je navrhnuté pre takéto použitie. Mohli by ste sa poraniť alebo poškodiť zariadenie.
• Uistite sa, že elektrický kábel nie je pricviknutý pod zariadením počas presúvania a po presunutí, mohlo by to poškodiť kábel.
• Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením alebo s ovládačmi.
Pokyny o montáži
1. Nedržte spotrebič v miestnosti, kde teplota v noci pravdepodobne klesne pod 10 stupňov C (50 stupňov F) a/alebo hlavne v zime, pretože je navrhnutý na prevádzku pri
vonkajších teplotách medzi +10 až +32 rozmrazovacieho procesu, inak ako odporúča výrobca.
VAROVANIE – Nepoškoďte chladiaci okruh. VAROVANIE – Nepoužívajte elektrické
zariadenia vo vnútr ak ide o typy odporúčané výrobcom.
Prepravné pokyny
stupňov C (50 až 90 stupňov F). Pri nižších
teplotách spotrebič nemusí fungovať, čoho
dôsledkom je zníženie doby skladovania
potravín.
2.
alebo radiátoroch, alebo pri priamom
slnečnom svetle, pretože to spôsobí
mimoriadne poškodenie funkcií spotrebiča.
1. Spotrebič musí byť prepravovaný výlučne vo vertikálnej polohe. Obal musí počas prepravy ostať neporušený.
2. Ak bol spotrebič počas prepravy v horizontálnej polohe, nesm
bočné vôle:
Od sporákov 30 mm
Od radiátorov 300 mm
Od mrazničiek 25 mm
3. Uistite sa, že okolo spotrebiča je
ustálil.
dostatočný priestor na zabezpečenie voľnej
cirkulácie vzduchu (Položka 2).
• K zadnej časti chladničky položte zadný
vetrací kryt na nastavenie vzdialenosti medzi
chladni
čkou a stenou (Položka 3).
27
Page 34
váš spotrebič stojí rovno, nastavte dve predné
Vo všeobecnosti je táto teplota medzi
Ak došlo k
SK Pokyny pre pouzitie
4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že
nohy otočením v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezabezpečí pevný kontakt s podlahou. Správne nastavenie nôh bráni nadmernej vibrácii a hluku (Položka 4).
5. Odkazujeme na časťČistenie a údržba“, kde nájdete popis, ako pripraviť spotrebič na používanie.
Riadenie a nastavenie teploty
Teplotu mrazničky ovplyvňuje poloha tlačidla termostatu.
až -28°C po čas všetkých pracovných cyklov. Odporúčame, aby ste teplotu skontrolovali pomocou teplomera, aby ste zaistili, že sa priečinky pre uskladnenie udržujú pri požadovanej teplote. Nezabudnite skontrolovať údaje okamžite, pretože teplota teplomera bude po jeho vybratí z mrazničky veľmi rýchlo stúpať. Nezabudnite tiež, že zakaždým, čo sa otvoria dvere, začne unikať studený vzduch a začne stúpať vnútorná teplota. Preto nikdy nenechávajte otvorené dvere a zaistite, že sa po vložení alebo vybratí potravín okamžite zatvorili.
Pred prevádzkou
Záverečná kontrola
Pred začatím používania mrazničky skontrolujte či:
1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania.
2. Vnútro je suché a vzduch môže voľne cirkulovať vzadu.
3. Vnútro je čisté podľa odporúčania v časti „ČISTENIE A ÚDRŽBA“.
4. Zástrčka je vsunutá do zásuvky v stene a elektrické napájanie je zapnuté. Predchádzajte náhodnému odpojeniu ťuknutím na spínač. Keď sa mraznička po prvýkrát zapne, rozsvieti sa zelené a červené svetlo a spustí sa kompresor.
-18°C
A všimnite si, že:
5. Budete počuť zvuk pri zapnutí
kompresora. Aj kvapalina a plyny utesnené
v chladiacom systéme môžu vydávať nejaký
zvuk, či kompresor je alebo nie je
v prevádzke. To je úplne normálne.
6. Na mrazenie čerstvých potravín použite
priečinok označený 4 hviezdičkami (priečinok
pre rýchle mrazenie).
7. Do mrazničky nevkladajte priveľ
množstvo potravín súčasne. Kvalita potravín
sa najlepšie uchová, ak sa hlboko zmrazia
v najkratšom možnom čase. Preto sa
odporúča neprekračovať kapacitu mrazenia
spotrebiča, ktorá je uvedená na „zázname
spotrebiča“. Termostat sa musí nastaviť, aby
dosiahol najnižšiu teplotu v mrazničke,
pomocou tlačidla do polohy „S“
(„supermrazenie“) a musí svietiť žltá
kontrolka.
8. Po skončení času, ktorý je potrebný na
mrazenie čerstvých potravín z mrazničky,
nastavte tlačidlo termostatu do strednej
polohy (začne blikať žltá kontrolka).
9. Nenaplňte spotrebič hneď po zapnutí.
Počkajte, kým sa nedosiahne správna teplota
skladovania. Odporúčame skontrolovať
teplotu presným teplomerom (Pozrite časť
Riadenie a nastavenie teploty)
Dôležitá poznámka:
výpadku prúdu, neotvárajte dvere. Zmrazené potraviny nebudú ovplyvnené, ak výpadok bude trvať menej ako 19 hodín. Ak výpadok trvá dlhšie, potraviny sa musia skontrolovať a zjesť okamžite alebo sa musia uvariť a potom opätovne zamraziť.
28
Page 35
Ovládací panel nastavuje teplotu v mrazničke,
Vnútorné teploty sa môžu meniť podľa
Ak svieti červená kontrolka, čakajte 24 hodín,
Aby ste túto funkciu zrušili, opätovne stlačte
Vaša mraznička je vhodná na dlhodobé
skladovanie komerčne zmrazených potravín a
Ak došlo k
Kvalita
Vloženie teplých potravín do priestoru
Naplňte podnos na kocky ľadu vodou do 3/4 a
nastavovací
SK Pokyny pre pouzitie
Prevádzka ovládacieho panela
Položka 5
zobrazuje teplotu v chladničke a má nasledujúce funkcie: 1 - Tlačidlo rýchleho zmrazenia 2 - Tlačidlo nastavenia teploty mrazničky 3 - Oranžová kontrolka - rýchle zmrazenie
zapnuté
4 - Zelená kontrolka - zapnuté napájanie
(Napätie)
5 - Červená kontrolka - signalizácia
Dôležité:
podmienok používania spotrebiča: umiestnenie, vonkajšia teplota, frekvencia otvárania dvier, stupeň plnenia potravinami. Nastavenie teploty sa bude meniť podľa týchto podmienok.
kým sa obrátite na autorizovaný servis. Mohla by znamenať upozornenie na umiestnenie teplých potravín do mrazničky a/alebo na dvere, ktoré boli ponechané otvorené. Po 24 hodinách prevádzky by sa mala vypnúť signalizácia vysokej teploty (červená kontrolka).
Funkcia rýchleho zmrazenia
Funkcia rýchleho zmrazenia vám umožní zmraziť čerstvé potraviny. Keď stlačíte tlačidlo rýchleho zmrazenia (1), oranžová kontrolka (3) sa rozsvieti a kompresor bude nepretržite v prevádzke, a to aj v prípade, ak je tlačidlo teploty prepnuté do polohy ZASTAVENÉ (0).
tlačidlo rýchleho mrazenia a oranžová kontrolka sa vypne.
Skladovanie mrazených potravín
môže sa použiť aj na mrazenie a skladovanie čerstvých potravín.
Informácie o skladovaní doma mrazených potravín nájdete v sprievodcovi dobou skladovateľnosti vo vložke dvier.
výpadku prúdu, neotvárajte dvere. Mrazené potraviny by sa nemali poškodiť, ak výpadok trvá menej ako 19 hodín. Ak je výpadok dlhší, potraviny by sa mali skontrolovať a buď okamžite zjesť, alebo uvariť a potom znova zmraziť.
Mrazenie čerstvých potravín
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste dosiahli najlepšie výsledky. Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia správne až do vnútra, čo možno najrýchlejšie. Neprekračujte zmrazovací výkon vášho spotrebiča v 24 h.
mrazničky spôsobuje, že chladiaci stroj funguje neustále, až kým potraviny nie sú pevne zmrazené. Pri zmrazovaní čerstvých potravín udržujte gombík termostatu v strednej polohe. Malé mnozstvá potravín do ½ kg sa môzu mraziť bez nastavenia gombíka riadenia teploty. Buďte zvlášť opatrní a nemiešajte mrazené a čerstvé potraviny.
Tvorba kociek ľadu
(Položka 6)
položte ho do mrazničky. Zamrznuté podnosy uvoľnite rúčkou lyžice alebo podobným nástrojom; nikdy nepoužívajte predmety s ostrými hranami ako nože alebo vidličky.
Poznávanie spotrebiča
(Položka 1)
1 - Ovládací panel, zobrazovací a panel 2 - Držiak tácky na ľad a tácka na ľad 3 - Priestor pre rýchle zmrazovanie 4 - Priestory pre uchovávanie mrazených potravín 5 - Nastaviteľné predné nôžky
29
Page 36
Na odstránenie námrazy nepoužívajte špicaté
jednej čajovej lyžičky sódy bikarbóny a pol
Ak sa spotrebič nechystáte používať dlhšie
Odporúčame vyleštiť kovové časti interiéru
• Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi;
tak ďaleko, ako je to možné, nakloňte ju nahor
SK Pokyny pre pouzitie
Rozmrazovanie
Priečinok mrazničky rozmrazujte aspoň dvakrát do roka alebo v prípade, ak je vrstva ľadu príliš hrubá.
• Vytváranie ľadu je normálne.
Ľad sa vytvára hlavne na hornej strane priečinka je prirodzeným javom a neovplyvňuje dobré fungovanie spotrebiča.
• Spotrebič sa odporúča rozmrazovať v prípade, ak nie je príliš veľká kvalita mrazených potravín.
• Pred rozmrazovaním nastavte tlačidlo pre nastavenie termostatu do maximálnej polohy, aby ste silno zmrazili potraviny. Počas tejto doby nemusí byť teplota v chladničke veľmi nízka.
• Zariadenie odpojte
• Vyberte mrazené potraviny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev papiera a umiestnite ich na studené miesto.
• Nechajte otvorené dvere pre rýchle rozmrazovanie a vnútorné nádobky naplňte teplou vodou (max. 80°C).
predmety ani predmety s ostrou hranou ako nože alebo vidličky. Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče vlasov, elektrické ohrievače alebo iné elektrické spotrebiče. Keď sa rozmrazovanie dokončilo, zatvorte rozmrazovaný priečinok a poriadne vysušte vnútornú časť.
(Položka 7 a 8).
Stlačte spínač rýchleho zmrazenia a približne tri hodiny ho nechajte zapnutý.
Čistenie a údržba
1. Pred čistením odporúčame vypnúť spotrebič zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú šnúru.
2. Nikdy na čistenie nepoužívajte žiadne ostré predmety alebo brúsne látky, mydlo, domáce čistidlá, čistiace prostriedky alebo voskové politúry.
3. Použite teplú vodu na čistenie spotrebiča a vytrite ho do sucha.
4. Použite sacie plátno a rozmiešajte roztok litra vody. Umyte interiér a vytrite do sucha.
5. obdobie, vypnite ho, odstráňte všetky potraviny, vyčistite ho a nechajte dvere pootvorené.
6. (napr.: dvere, mriežky...) so silikónovým voskom (leštidlo na karosériu) na ochranu farbených častí.
7. Všetok prach, ktorý sa nazbieral na chladiči, ktorý je umiestnený na zadnej strane spotrebiča, by sa mal odstrániť vysávačom raz ročne.
8. Skontrolujte či je tesnenie dverí čisté a zbavené čiastočiek potravín.
9. Nikdy: ako sú ropné produkty.
• Nepodrobujte ho vysokým teplotám,
• Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi materiálmi.
10. Pravidelne musíte odstraňovať nadmerne vytvorený ľad. Veľké nahromadenie ľadu zhorší výkonnosť mrazničky.
11. Ak chcete odstrániť zásuvku, vytiahnite ju a potom úplne vytiahnite.
Premiestnenie dvier
Postupujte podľa číselného poradia (Položka 9).
30
Page 37
Zabaľte mrazené potraviny okamžite
ich čo najskôr do
Nerobte
-
by sa zjesť do 24 hodín alebo uvariť
opätovným
SK Pokyny pre pouzitie
Čo sa má a čo sa nesmie robiť
Urobte- Pravidelne kontrolujte obsah Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš Urobte- Uchovávajte potraviny čo najkratší
Urobte- Skladujte komerčne zmrazené
Urobte- Vždy si vyberajte vysokokvalitné
Urobte- Pripravujte čerstvé potraviny na
Urobte-
Urobte- Rozdeľte potraviny do priečinkov
mrazničky. spotrebič (Pozrite „Rozmrazovanie") čas a dodržujte dátumy
"Spotrebovať pred" a „Použiť do“. potraviny v súlade s pokynmi
uvedenými na obale. čerstvé potraviny a uistite sa, že sú
pred mrazením starostlivo čisté. mrazenie v malých porciách, aby sa
zabezpečilo rýchlo mrazenie. po nákupe a vložte
mrazničky. a vyplňte kartu ich obsahu. Toto
vám umožní rýchle nájdenie potravín a vyhnete sa tak nadmernému otváraniu dverí, čím ušetríte elektrinu.
Nerobte- Na odstránenie ľadu nepoužívajte
Nerobte- Nevkladajte do spotrebiča horúce
Nerobte- Do mrazničky nevkladajte fľaše
Nerobte- V spotrebiči neskladujte jedovaté
Nerobte- Neprekračujte maximálne mraziace
Nerobte- Nekonzumujte zmrzlinu a vodové
Nerobte- Nezmrazujte šumivé nápoje. Nerobte- Nepokúšajte sa skladovať mrazené
Nenechávajte dvere otvorené dlhý
čas, pretože to spôsobí drahšiu prevádzku spotrebiča a nadmernú tvorbu ľadu.
predmety s ostrými hranami ako nože alebo vidličky.
potraviny. Najprv ich nechajte vychladnúť.
s kvapalinami alebo uzavreté konzervy obsahujúce sódové kvapaliny, pretože môžu vybuchnúť.
alebo iné nebezpečné látky Spotrebič bol navrhnutý len na skladovanie jedlých potravín.
nosnosti pri mrazení čerstvých potravín.
zmrzliny priamo z mrazničky. Nízka teplota môže spôsobiť omrzliny na perách.
potraviny, ktoré sa rozpustili, mali
Nerobte- Nevyberajte tovar z mrazničky Nerobte- Nezatvárajte dvere pred
a znovu zmraziť. mokrými rukami. nasadením krytu priečinku pre
rýchle zmrazovanie.
31
Page 38
Ak spotrebič nefunguje
Či poistka vyhorela/sa prerušovač rozpojil/sa
Či je nová zástrčka správne zapojená, ak ste
Ak spotrebič po tom všetkom stále nepracuje,
kontaktujte obchodného zástupcu, od ktorého
Aby sa udržala zvolená teplota v
nštantnom
Výsledné zvuky sú celkom normálne.
Akonáhle spotrebič dosiahne prevádzkovú
Vždy, keď termostat zapne/vypne motor,
Ak sú tieto zvuky nadmerne hlasné, príčiny
zvyčajne sa
Premiestnite zariadenie ďalej od kuchynských
jednotiek alebo iných zariadení.
Akákoľvek oprava vykonaná neskúsenou
SK Pokyny pre pouzitie
Riešenie problémov
skontrolujte,
či je zástrčka správne vložená do zásuvky a či je zapnutý napájací zdroj. (Ak chcete skontrolovať napájací zdroj k zásuvke, pripojte iný spotrebič)
hlavný rozvodový spínač vypol.
Či bolo riadenie teploty nastavené správne.
, keď je zapnutý,
vymenili namontovanú, lisovanú zástrčku.
Informácie o prevádzkovom hluku
ko stave, váš spotrebič príležitostne zapne kompresor.
teplotu, hlasitosť zvukov sa automaticky zníži. Bzučivý zvuk vydáva motor (kompresor).
Keď je motor zapnutý, zvuk môže krátko narastať.
Bublavé, klokotavé alebo vírivé zvuky vydáva chladivo, pretože preteká cez trubky.
ste ho zakúpili. Zabezpečte vykonanie vyššie uvedených kontrol, pretože, ak sa nezistí žiadna chyba, môže sa to spoplatniť.
môžete počuť klopkajúce zvuky.
Klopkajúci zvuk sa môže vyskytnúť, keď
- je systém automatického rozmrazovania aktívny
- sa spotrebič ochladzuje alebo zohrieva (rozpínavosť materiálu).
pravdepodobne nie sú vážne a veľmi ľahko odstránia.
Spotrebič nie je vyrovnaný
Použite výškovo nastaviteľnú nožičku alebo nožičku podložte.
Zariadenie nie je voľne stojace
Sú uvoľnené alebo zaseknuté police
Skontrolujte odnímateľné komponenty a v prípade potreby ich znovu upevnite.
Varovanie!
Nepokúšajte sa sami opravovať elektrické komponenty, prípadne iné príslušenstvo.
osobou je nebezpečná pre užívateľa a môže viesť k strate záruky.
32
Page 39
SK Pokyny pre pouzitie
Technické údaje
Značka Typ spotrebiča MRAZNIČKA Celkový hrubý objem (l.) 250 Celkový užitočný objem (l.) 190 Zmrazovací výkon (kg/24 h) 14 Energetická trieda (1) A Spotreba energie (kWh/rok) (2) 263 Samostatnosť (h) 19 Hlučnosť [dB(A) re 1 pW] 41 Hmotnosť (kg) 54 Rozmery (cm) 151x59,5x60
Ekologická mraziaca látka R600a (1) Energetická trieda: A. . . G (A = ekonomická . . . G = menej ekonomická) (2) Skutočná spotreba energie závisí od podmienok používania a umiestnenie spotrebiča.
PRODUKTOVÉ ČÍSLO 7501020006 MODEL FSA25300 KLIMATICKÁ TRIEDA */*** Class SN CELKOVÝ OBJEM/ČISTÝ OBJEM 250/190l MRAZIACA KAPACITA 5 Kg/24 hr CHLADIVO R 600a 0,054 kg IZOLÁCIA C5 H10
KOMPRESOR 230 V ~ 50 Hz 120 W/0,60 A
33
Page 40
МК Упатство за работа
Ви честитаме на изботот на квалитетниот производ направен да Ви служи многу години.
Безбедноста на прво место!
Немојте да го уклучувате апаратот во струја пред да ги отстранете пакувачките материјалите и транспортната заштита.
• Ако уредот се транспортира во хоризонтална положба, оставете го уредот на место најмалку 4 часа пред да го вклучите, за да може компресорското масло да се стабилизира.
• Ако го депонирате стариот апарат со брава или рачка на вратата, внимавајте тоа да го сторите на сигурно место за да не би можеле децата да во текот на својата игра да се затворат во него.
• Овој апарат мора да се користи само за намената за која е произведен.
• Немојте да го изложувате апаратот на топлина. Вашиот апарат содржи не CFC субстанции во изолацијата кои се запаливи. Ви сугерираме да ги контактирате локалните служби за информација каде може да го депонирате стариот уред.
• Не се препорачува употреба на овој апарат во ладна, не загреана просторија (пр. гаража, надвор од куќата, подрум, визба...итн.) За да се обезбеди оптимално и сигурно работење на апаратот, потребно е внимателно да го прочитате ова упатство. Доколку не се придржувате на упатствата може да го изгубите правото на сервис за време на гаранцискиот период. Зачувајте го упатството за идни потсетувања.
34
Page 41
Пред уклучувањето на апаратот во штекер,
Апаратот мора да биде заземјен
транспортот и лоцирањето на уредот, мора
Апаратот треба да се транспортира само
положба, не треба да се користи најмалку 4
горенаведените упатства, може да дојде до
не ги допирајте со раце металните жици на
тоа.
а работа на апаратот.
Ако апаратот е поставен до извор на
МК Упатство за работа
Електрично поврзување
3. Доколку не се почитуваат
проверете ги напонот и фрекфенцијата наведени на внатрешната страна на апаратот дали се кореспондираат со напонот и фрекфенцијата во вашиот дом. Ви сугерираме да го приклучите апаратот на прекинувач кој е соодветен за него и има осигурач на лесно достапно место.
Внимание!
Електричните дефекти и проблеми треба да ги поправа само овластено квалификувано лице.Лошо изведената поправка од страна на неовластено лице, носи ризик кој може да вклучи критични последици по корисникот.
ВНИМАНИЕ!
Овој уред работи со фреон R 600a кој што е еколошки но запалив гас.За време на
оштетување на апаратот, при што производителот нема да биде одговорен.
4. Апаратот мора да биде заштитен од дожд, влага и други атмосферски влијанија.
Важно!
• При чистење/поместување на апаратот, кондензаторот на позадината од апаратот,
бидејќи може да ги повредите прстите.
• Немојте да стоите или седите на апаратот, затоа што не е предвиден за Може да се повредите или да го оштетите апаратот.
• Внимавајте при трснспортот или поместување на апаратот, кабелот да не дојде под апаратот при што може да дојде до негово оштетување.
Инструкции за инсталација
да внимавате да не се оштети системот на ладење. Доколку дојде до оштетување на системот за ладење и до истекување на гасот, чувајте го апаратот подалеку од извори на топлина и на одредено време проветрувајте ја просторијата. Предупредување – Не користете механички предмети и слично за да го забрзате процесот на одмрзнување. Употребувајте ги само препорачаните од производителот. Предупредување – Немојте да го оштетувате разладното коло. Предупредување – Не користите електрични апарати во внатрешниот дел различни од оние кои се препорачани од произведителот.
Инструкции за транспорт
1.
во вертикална положба. Кутијата во која е спакуван уредот не смее да се оштети за време на транспортот.
2. Ако за време на транспортот апаратот мора да се постави во хоризонтална
часа за да се стабилизира составот.
1. Немојте да го чувате апаратот во просторија каде што постои можност температурата да падне под 10 степени C (50 степени F) во текон на ноќта/или на зима, затоа што апаратот е предвиден за работа во просторија каде што температурата се движи од +10 и +32 степени C (50 и 90 степени F). На пониски температури, апаратот може да не работи, при што ќе дојде до намалување на рокот на траење на намирниците.
2. Не го поставувајте апаратот во близина на шпорети или радијатори или директно да биде изложен на сонце, затоа што тоа ќе предизвика додатн
топлина или замрзнувач, држете се до следните минимални растојанија:
Од шпорет 300 mm Од радијатор 300 mm Од замрзнувач 25 mm
3. Внимавајте околу апаратот да има доволно слободен простор за циркулација на воздух.
• Поставете го задниот капак за вентилација на апаратот за да го одредите растојанието помеѓу апаратот и ѕидот.
(Дел 3)
35
Page 42
Апаратот треба да се постави на мазна и
Работната температура се подесува со
ја
термометарот, бидејќи се покачува штом го
Ќе слушнете бучава кога компресорот ќе
За да замрзнете свежа храна користете
дел за
Не ставајте големи количини храна во
Квалитетот на
храната е најдобар доколку е брзо
замрзната. Затоа е препорачливо да го
почитувате ограничувањето за количина
Податоци за
За најниска температура на
и да свети жолто
Откако ќе помине периодот за
замрзнување на свежа храна, свртете го
термостатот на средна позиција (жолто
Лесно тресење на горниот дел на
чната
.
Замрзнатата храна нема да се оштети
Ако
прекинот трае подолго, тогаш проверете ја
храната и да се исклристи веднаш или
МК Упатство за работа
4.
рамна површина. Двете предни ногарки можат по потреба да се прилагодат по висина. За да бидете сигурни дека апаратот е во правилна положба, завртете ги предните ногарки во правец на стрелките на часовникот или обратно, додека не дојде до цврст контакт со подлогата. Со правилно подесените ногарки ќе ја спречите големата бучава и вибрации. (Дел 4).
5. Погледнете во поглавјето ,,Чистење и одржување,, за да го подгответе апаратот за употреба.
Контрола на температура и подесување
копчето на термостатот, MAX позицијата покажува најниската температура. Генерално, оваа температура е помеѓу ­28°C и -18°C за време на циклусите. Се препорачува повремена проверка на температурата со термометар како би се увериле дека фрижидерот се одржува на препорачаната температура Веднаш проверете ја температурата на
извадите од замрзнувачот. Честото отварање на вратата предизвикува зголемување на внатрешната температура, затоа се препорачува затварање на вратата колку што е можно побрзо после употребата.
Пред употреба
Финална проверка
Пред стартување на апаратот, проверете дали:
1. Предните ногарки се подесени така да се во совршена рамномерност.
2. Внатрешноста е сува и воздухот може слободно да циркулира.
3. Внатрешноста е чиста како што е препорачано во ,,Чистење и одржување”.
4. Приклучокот е правилно приклучен и дека има струја. Кога ќе ја отворите вратата се пали внатрешното светло.
Забележете дека:
5.
почне со работа. Течноста и гасот исто така може да предизвикаат бучава во разладниот систем, без разлика дали компресорот работи или не. Тоа е сосема нормално.
6.
го делот означен со 4 ѕвездички ( брзо замрзнување).
7.
фрижидерот во исто време.
храна кое се наоѓа во делот "
уредот".
замрзнувачот, подесете го термостатот на "S" ("супер-замрзнување") светло.
8.
светло не свети).
9. Не поставувајте намирници во
фрижидерот веднаш по уклучувањето. Почекајте додека внатрешноста не ја постигне саканата температура. Препорачуваме проверка на температурата со термометар. Види
,,Контрола на температура и подесување,,.
10. фрижидерот не е дефект.
Битна забелешка:
Доколку дојде до прекин на електри енергија, не ја отварајте вратата
доколку нема струја до 15 часа.
зготви и повторно замрзне.
36
Page 43
Копче за подесување на температурата
Уредот може да го користите за складирање
Ако
со
Никогаш не користите остри предмети како
МК Упатство за работа
Операции на контролниот панел
слика 5
Преку контролниот панел се подесува температурата на замрзнувачот, ја покажува температурата на фрижидерот и ги има следните функции:
1 – Копче за брзо замрзнување 2 – на замрзнувачот. 3 – Портокалово светлоБрзото замрзнување е вклучено 4 – Зелено светловклучено во струја 5 – Црвено светло - аларм
Важно:
Температурите во фрижидерот може да варираат во зависност од некои фактори: локација, надворешна температура, отворање на вратата, степен на полнење со храна. Според овие фактори ќе се подесува температурата. Доколку е вклучено црвеното светло почекајте 24 часа пред да повикате сервис. Причината може да е жешка храна во фрижидерот или вратата е оставена отворена. За 24 часа алармот за висока температура треба да се изгаси.
Функција за брзо замрзнување
Оваа функција ви овозможува замрзнување на свежа храна. Кога ќе го притиснете копчето за брзо замрзнување (1), портокаловото светло (3) ќе почне да свети и компресорот ќе работи континуирано дури и кога копчето за подесување на температура е на позиција СТОПИРАНО (0). За да ја откажете оваа функција, притиснете го копчето уште еднаш и портокаловото светло ќе се изгаси.
Складирање свежа храна
веќе замрзната или свежа храна.
За складирање свежа храна погледнете ги упатствата на вратата на фрижидерот. Доколку снема струја не ја отварајте вратата. Замрзнатата храна нема да се оштети доколку нема струја до 15 часа. прекинот трае подолго, тогаш проверете ја храната и да се исклристи веднаш или зготви и повторно замрзне.
Замрзнување свежа храна
Ве молиме следете ги следните упатства за да ја замрзнете успешно храната. Не замрзнувајте голема количина храна во исто време. Квалитетот на храната е најдобар доколку е брзо замрзната Затоа е препорачливо да го почитувате ограничувањето за количина храна . Доколку ставате жешка храна во замрзнувачот тој ќе работи континуирано се додека не ја замрзне. Кога замрзнувате свежа храна копчето на термостатот нека биде на средна позиција. Мали количини храна до 1/2 kg. можат да бидат замрзнати без да го подесувате кочето. Обрнете големо внимание да не мешате замрзната храна со свежа.
Правење коцки мраз
(Дел 6)
Наполнете го садот за коцки мраз до 3/4 вода и поставете го во замрзнувачИзвадете ги замрзнатите коцки со дрчка од лажица или сличен предмет;
ножеви или виљушки.
Запознајте го вашиот уред
(слика 1)
1 – Контролен панел, дисплеј и подесување 2 – Сад за правење мраз 3 – Дел за брзо замрзнување
Делови за чување замрзната храна
4 – 5 – Предни ногарки кои се подесуваат
37
Page 44
Ве молиме одмрзнувајте го уредот два
но или кога има голема
Насобирањето на мраз е нормален
феномен и не влијае на работата на
Одмрзнување се препорачува кога нема
Пред одмрзнувањето подесете го копчето
силно
замрзнување на храната. За ова време
температурата во фрижидерот не смее да
Извадете ја храната, завиткајте ја во
хартиени кеси и ставете ја на ладно
те
садови до топла вода во замрзнувачот
Не користете остри предмети за да го
Не користете фенови за коса или други
Кога ќе заврши процесот на одмрзнување
рзнувале
и темелно исушете го. Притиснете го
копчето за брзо замрзнување и оставете го
домаќинството, детергенти или сретства за
звадете ја
храната, исчистете го и оставете ја вратата
со што би го заштитиле последниот слој на
чни производи
За да го извадите делот за млечни
најпрво подигнете го капакот
неколку сантиметри и повлечете од
страната каде што се наоѓа отворот за
За да ја извадите полицата, едноставно
МК Упатство за работа
Одмрзнување
пати годиш количина насобран мраз.
уредот.
многу замрзната храна.
на термостатот на максимум за
е премногу ниска.
Исклучете го уредот од струја.
место.
Оставете ја вратата отворена и ставе (макс.80°C).
тргнете мразот. уреди за да го забрзате одмрзнувањето. затворете го делот кој сте го одм
вклучено околку 3 часа.
Чистење и грижа
1. Пред да почнете со чистење на апаратот, најпрво исклучете го од штекер струјниот кабел.
2. Никогаш не употребувајте остри предмети или абразивни субстанции, сапун, сртества за чистење во
полирање.
3. Употребете млака вода за чистење и потоа избришете го апаратот со нежна крпа.
4. Употребете влажна крпа потопена во раствор од сода бикарбона (едно кафено лажиче на ½ литар вода) за чистење на внатрешноста и добро избришете ја.
5. Внимавајте да не навлезе вода во кутијата за контрола на температурата.
6. Доколку не го користите уредот подолг период, исклучете го од штекер,и
подотворена.
7. Се препорачува металните делови на уредот да ги полирате со силиконски восок
висококвалитетна боја.
8. Прашината која се собира на задниот дел на уредот собирајте ја со правосмукалка.
9. Проверувајте ги запечатувањата на вратата за да се осигурате дека се чисти.
10. Никогаш:
Не го чистете уредот со абразивни средства.
Не го изложувајте на високи температури.
11. Вадење на садот за мле и полицата на вратата:
производи,
капакот.
само повлечете ја нагоре.
Менување на правецот на отварање на вратата
Следете ги чекорите на сликата. (слика 9).
38
Page 45
замрзнете во помали количини со што ќе
Не
-
неекономично работее на апаратот и
Им давајте на децата вода или
сладолед директно од замрзнувачот.
Ниската температура може да
МК Упатство за работа
Направете/Немојте да правите
Да- Чистете го и одмрзнувајте го апартот
редовно(,,Види одмрзнување")
Да- Чувајте го свежото месо под готвената
храна и млечните производи.
Да- Храната чувајте ја замрзната што е
можно пократко и внимавајте на датите до кога може да се употреби.
Да- Фабрички замрзнатата храна подгответе
ја според упатствата на пакувањето.
Да- Секогаш користете квалитетна свежа
храна и темелно исчистете ја пред да ја замрзнете.
Да- Припремете ја свежата храна пред да ја
обезбедете побрзо замрзнување.
Да- Секоја храна завиткувајте ја во
пластична или алуминиумска фолија, и истиснувајте го воздухот.
Да- Завиткајте ја замрзнатата храна веднаш
по купувањето и ставете ја во замрзнувачот што побрзо.
Ја оставајте вратата отворена
подолго време, тоа ќе доведе до прекумерно формирање на мраз.
Не- Користите остри предмети како
ножеви или виљушки за отстранување на мразот.
Не- Ставајте топла храна во уредот.
Дозволете најпрво да се олади.
Не- Ставајте течност која содржи
јаглероден диоксид, во шише или конзерва затоа што може да пукне.
Не- Складирајте отровни и опасни
супстанци. Дизајниран е за складирање на храна.
Не- Ја пречекорувајте ограничената
количина за замрзнување кога замрзнувате свежа храна.
Не-
предизвика горење на усните.
Не- Ја замрзнувајте повторно веќе
одмрзнатата храна; морате да ја конзумирате во рок од 24 часа или да ја пригответе и повторно да ја замрзнете.
Не- Ја вадете храната од замрзнувачот
со мокри раце.
39
Page 46
Ако уредот не работи кога е уклучен,
Дали струјниот кабел е добро инсертиран
Копчето за контрола на температурата не
Ако уредот сеуште не работи, повикајте
Сервисен центар. Осигурајте се дека сте ги
направиле горенаведените проверки, затоа
за
на
Бучавата ќе се редуцира штом уредот ќе ја
Чкрипење може да се слушне за време на
Ако бучавата при оперирањето постане
посилна, причините се обично мали и може
Фиоките, корпите и полиците се со размак
МК Упатство за работа
Проблеми – можни решенија
проверете;
во штекерот и дали има доток на струја во штекерот. (За проверка на доток на струја, уклучете друг апарат на штекерот)
• Проверете го осигурачот-може да е прегорен, струјното коло прекинато, главната дистрибуција е исклучена.
подесено правилно.
Ако сте го заменувале штекерот,
проверете дали е поставен и инсталиран правилно.
што во спротиво ако нема дефект, сервисот ќе ви наплати.
Бучава
Во согласност да се одржува температурата на вредност која сте ја подесиле, компресорите на уредот стартуваат периодично. Бучавата која може да ја слушнете во таа ситуација е нормална.
постигне температурата на оперирање. Бучавата доаѓа од компресорот која
постанува појака кога компресорот стартува.
Бучавата од клокотот и шумолењето доаѓаат од циркулацијата на фреонот во цевките на уредот и е нормална бучава.
автоматското одмрзнување, кога ѕидовите се шират или од контракцијата.
време
оперирањето
да се отстранат лесно.
- Уредот не е во хоризонтална положбаподесете ги предните ногарки.
- Уредот не е слободно стоечки
поставете го уредот така да не биде потпрен на мебел или друг апарат.
-
или прилепени – проверете ги компонентите за прикачување и поставете ги назат.
- Шишињата и големите садови се допираат едни со други – помрднете ги така да има мал простор помеѓу нив.
Внимание!
Не се обидувајте да го поправате уредот сами. Сите поправки треба да се прават од страна на квалификувано лице, доколку се обидете да поправате сами, може да ја изгубите гаранцијата.
40
Page 47
МК Упатство за работа
Технички податоци
Бренд BEKO Тип ЗАМРЗНУВАЧ Модел 250 Вкупен волумен (l.) 190 Капацитет на замрзнување (kg/24 h) 14 Енергетска класа (1) A Потрошувачка на енергија (kWh/год) (2) 263 Аутономност (h) 20
Noise [dB(A) re 1 pW] 41
Еколошки разладувач R600a (1) Енергетска класа : A . . . G (A = екомомичен . . . G = помалку економичен) (2) Вистинската потрошувачка на енергија зависи од условите и локацијата на уредот.
41
Page 48
4577251600
18.07.07
Loading...