Beko FSA 21320 X User manual [UK,LV,LT,NL,SL,ET]

FSA 21320 X
Вертикальної Морозилки Vertikālā Saldētājkuģu Vertikalus Šaldiklis
Diepvriezer Zamrzovalna Omara Püstine Sügavkülmik
УВАГА!
Для того, щоб забезпечити нормальну роботу Вашого холодильника, в якому використовується охолоджуючий реагент R600a, абсолютно нешкідливий для навколишнього середовища (займається лише за певних умов), Вам Необхідно дотримуватися наступних правил..
Не створюйте перепон для вільної циркуляції повітря навколо холодильника. Не користуйтесь жодними механічними пристроями та інструментами для видалення льоду під час
розморожування холодильника, окрім тих, що рекомендовані виробником.
Не допускайте пошкодження охолоджуючого контура. Не встановлюйте всередину холодильного відділення, де зберігаються продукти, жодних електричних
пристроїв, окрім тих, що рекомендовані виробником.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uzliesmojošs tikai pie noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu. Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai. Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi. Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
DĖMESIO!
Kad užtikrintumėte normalų jūsų šaldiklioveikimą, kuris naudoja draugišką aplinkai šaldymo agentą R600a (užsidega tik tam tikromis sąlygomis) jūs privalote laikytis šių nurodymų:
leiskite laisvai cirkuliuoti orui aplink prietaisą; nenaudokite jokių kitų priemonių, norėdami atitirpinti šaldiklį ar šaldiklį, naudokite tik tas, kurias rekomenduoja
gamintojas;
nekeiskite šaldiklio elektros grandinės; nenaudokite elektros prietaisų šaldiklio viduje.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de
fabrikant worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet. Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel
door de fabrikant worden aangeraden.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vašega hladilnika, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:
Ne ovirajte prostega pretoka zraka okoli naprave. Za hitrejše odtajanje ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec. Ne preprečite hladilnega krogotoka. V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel), töötaks normaalselt, peate järgima järgmisi eeskirju:
Ärge blokeerige õhu vaba ringlust seadme ümbruses. Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud. Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri. Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
Veiligheid eerst /25 Elektriciteitsvereisten /26 Transportinstructies /26 Installatie-instructies /26 Opmeting en regeling van de temperatuur /27 Alvorens de inwerkstelling /27 Bedieningspaneel diepvriezer /28 Diepvriesproducten bewaren /28 Verse etenswaren invriezen /28 IJsblokjes maken /29 Uw toestel leren kennen /29 Ontdooien /29 Schoonmaak en onderhoud /29 De deur verplaatsen /30 Wel en niet /30 Problemen oplossen /31 Energieverbruik /31 Informatie met betrekking /31
Varnost /33 Električne zahteve /34 Navodila za prevoz /34 Navodila za namestitev /34 Nadzor in prilagoditev temperature /35 Pred delovanjem /35 Nadzorna plošča zamrzovalnika /35 Funkcija hitrega zamrzovanja /36 Shranjevanje zamrznjene hrane /36 Zamrzovanje sveže hrane /36 Izdelava ledenih kock /36 Spoznajte vašo napravo /36 Odtajanje /37
Čiščenje in nega /37 Premeščanje vrat /37
Kaj lahko in kaj ne smete /38 Iskanje in odpravljanje napak /39 Poraba energije /39 Informacije o hrupu in vibracijah /39
Ohutus ennekõike! /41 Elektriohutus /42 Transpordieeskirjad /42 Paigaldusjuhised /42 Temperatuuri valik ja reguleerimine /43 Enne seadme kasutamist /43 Sügavkülmiku juhtpaneel /44 Kiirkülmutuse funktsioon /44 Külmutatud toiduainete säilitamine /44 Värskete toiduainete külmutamine /44 Jääkuubikute valmistamine /45 Esmane tutvus seadmega /45 Sulatamine /45 Puhastamine ja hooldus /45 Ukse avanemissuuna muutmine /45 Käsud ja keelud /46 Probleemide lahendamine /46 Töömüra andmed /46 Energiakulu /47
Безпека перш за все! /1 Вимоги до електропостачання /2 Інструкція з транспортування /2 Інструкція зі встановлення /2 Регулювання температури /3 Перед початком роботи /3 Панель керування /4 Режим швидкого замороження /4 Зберігання заморожених продуктів /4 Заморожування свіжих продуктів /5 Заморожування льоду /5 Загальні відомості /5 Розморожування морозильника /5 Чищення морозильника і догляд за ним /6 Перенавішування дверцят /6 Що слід і чого не можна робити /6 Енергоспоживання /7 Почему морозильник шумит /7
Drošība pirmkārt /9 Elektrotīkla prasības /10 Transportēšana /10 Uzstādīšana /10 Temperatūras atainošana un iestatīšana /11 Pirms izmantošanas /11 Saldēšanas kameras vadības panelis /12 Ātrās sasaldēšanas funkcija /12 Sasaldētu pārtikas produktu glabāšana /12 Svaigu pārtikas produktu sasaldēšana /12 Ledus gabaliņu pagatavošana /13 Galvenās sastāvdaļas /13 Atkausēšana /13 Tīrīšana un apkope /13 Durvju uzstādīšana uz otru pusi /14 Ieteikumi un norādījumi /14 Kļūmju novēršana /15 Elektroenerģijas patēriņš /15 Informācija par iekārtas darbības /15
Sauga /17 Elektros instaliavimo reikalavimai /18 Transportavimas; Prietaiso pastatymas /18
Temperatūros reguliavimas ir nustatymas /19 Prieš pradedant naudotis šaldikliu /19 Šaldiklio valdymo skydas /20 Greito užšaldymo funkcija /20 Užšaldytų maisto produktų laikymas /20 Šviežių maisto produktų užšaldymas /20 Ledukų užšaldymas /20 Susipažinkite su prietaisu /20
Atitirpinimas /21
Valymas ir priežiūra /22 Durelių krypties keitimas /22 Ką daryti ir ko nedaryti /22 Energijos sąnaudos /23 Informacija apie garsus ir vibraciją /23 Gedimų šalinimas /23
NL Inhoud
LV Saturus
LT Turinnys
SL Kazalo
УKP Зміст
EST Register
1
2 3 4
5
6
7
8
9
1
УKP Інструкція з експлуатації
Пристрій не призначений для використання людьми зі зниженими фізичними або розумовими здібностями, а також порушеннями чутливості. Люди, що не мають досвіду поводження з даними пристроєм, можуть використовувати його лише під наглядом досвідчених осіб, відповідальних за безпеку. Використання пристрою дітьми також має відбуватися під контролем дорослих.
Вітаємо вас з придбанням високоякісного морозильника BEKO, що буде Вам служити тривалий час.
Безпека перш за все!
Не вмикайтеморозильник до електромережі, доки не приберете всю упаковку і транспортувальні кріплення.
• Якщо ви перевозили морозильник у горизонтальному
положенні, Не вмикайте його після розпакування принаймні 12 години, для того, щоб всі системи прийшли до норми.
• Якщо ви викидаєте старий морозильник, и в нього на дверях є замок чи засув, впевніться, що вони в робочому стані, щоб діти граючись, випадково не опинилися в ньому зачиненими.
Морозильник має використовуватись лише за
призначенням.
• Позбуваючись старого морозильника, не намагайтеся його спалити. В теплоізоляції морозильника використовуються займисті матеріали. Ми радимо вам зв’язатися з місцевими
органами влади для отримання інформації стосовно того, куди можна викинути старий морозильник.
• Ми не рекомендуємо пользоваться морозильником в
неопалюваному, холодному місці (наприклад, гаражі, на
складі, в прибудові, під навісом, у надвірній прибудові і т.н.)
Щоб забезпечити максимально ефективну і безперебійну роботу морозильника, дуже важливо уважно прочитати цю інструкцію. Поламка морозильника в результаті недотримання наших рекомендацій може позбавити Вас права на безкоштовне обслуговування впродовж
гарантійного періоду.
Будь ласка, зберігайте цю інструкцію в надійному місці, щоб
її можна було легко знайти в разі необхідності.
Вимоги до електропостачання
Перед тим, як вставити штепсель до електричної розетки, впевніться, що напруга і частота струму, вказані на заводській марці всередині морозильника, відповідають напрузі та частоті струму у Вашому будинку. Ми рекомендуємо підключати морозильник до електромережі через розетку, належним
чином встановлену у легкодоступному місці.
Після встановлення приладу вилка має знаходитися у легкодоступному місці, щоб пристрій можна було від’єднати від мережі
живлення.
Увага! Морозильник має бути заземлений.
Ремонт електрообладнання мають
виконувати тільки кваліфіковані фахівці. У
разі пошкодження з'єднувального кабелю для усунення небезпеки його має замінити
виробник або сервісний центр.
Увага!
В системі охолодження морозильника циркулює газ R600a, що не має шкідливого впливу на навколишнє середовище, але легко займається. Під час транспортування та встановлення морозильника намагайтесь не пошкодити систему охолодження. Якщо пошкодження таки сталося і має місце витік газу з системи охолодження, слідкуйте за тим, щоб поряд із морозильником не було джерел відкритого вогню добре провітріть приміщення
УВАГА - Не користуйтесь жодними
механічними пристосуваннями окрім тих, що рекомендуються в цій інструкції для прискорення розморожування морозильника та очищення морозильної камери від льоду.
УВАГА - Не допускайте пошкоджень системи охолодження. УВАГА - Не встановлюйте всередині морозильника електричних пристосувань, окрім тих, що рекомендовані виробником морозильника.
УВАГА - Для запобігання нещасним випадкам, якщо шнур живлення пошкоджений, його має замінити виробник, його спеціаліст з сервісу чи інша особа, котра має аналогічну кваліфікацію.
Інструкція з транспортування
1. Морозильник має транспортуватися лише у вертикальному стані. Заводська упаковка під час транспортування має залишитись непошкодженою.
2. Якщо морозильник під час транспортування був розміщений горизонтально, їм не слід
користуватися принаймні 12 години, щоб всі його
системи прийшли до норми.
3. Виробник не несе відповідальності за пошкодження морозильника, якщо порушуються вищезгадані рекомендації.
4. Морозильник має бути захищений від дощу, вологи та інших атмосферних впливів.
Важливе зауваження!
• Слід бути обережними під час чистки або переміщення морозильника и не торкатися металічних частин конденсатора в задній частині морозильника, бо в результаті можна пошкодити пальці та руки.
• Не сідайте и не ставайте на морозильник. Він для цього не призначений. Ви можете отримати травму чи пошкодити морозильник.
• Впевніться, що електричний провід не потрапив під морозильник під час і після переміщення морозильника, інакше його можна пошкодити.
• Не дозволяйте дітям грати з морозильником або гратися з ручками чи кнопками керування.
Інструкція зі встановлення.
1. Не ставте морозильник в приміщенні, де температура може опускатися нижче 10 °C вночі або, особливо, взимку, оскільки морозильник розрахований на роботу за температури навколишнього середовища в межах від +10 до +43 °C. За більш низької температури морозильник може не працювати і термін зберігання продуктів в ньому має бути скорочений.
2. Не встановлюйте морозильник поблизу від кухонних плит або радіаторів опалення чи на прямому сонячному світлі, оскільки це викличе додаткове навантаження на агрегати морозильника. якщо ви змушені встановлювати морозильник поряд із джерелом тепла або морозильником, забезпечте наступну мінімальну відстань:
від кухонних плит 30 мм від радіаторів опалення 300 мм від морозильників 25мм
2
УKP Інструкція з експлуатації
3. Намагайтесь, щоб навколо морозильника було достатньо вільного місця і повітря вільно циркулювало (див. мал. 2).
• Встановіть вентиляційну кришку на задньому боці морозильника для того, Щоб забезпечити необхідну відстань між морозильником і стіною (див. мал. 3).
4. Морозильник має стояти на рівній поверхні. Дві передні ніжки мають бути відповідним чином відрегульовані. Щоб досягти суворо вертикального положення морозильника, відрегулюйте ніжки, обертаючи їх за або проти годинникової стрілки, доки вони не будуть стійко стояти на підлозі. Правильне регулювання ніжок морозильника попереджує надмірну вібрацію та шум (див.
мал. 4).
5. Зверніться до розділу “Чищення морозильника і догляд за ним”, щоб підготувати морозильник до експлуатації.
Регулювання температури
Регулювання температури в морозильнику здійснюється за допомогою ручки встановлення температури в морозильнику
(рекомендовані положення 2 або 3).
Загалом це температура нижче -18°C. Для
одержання нижчих температур поверніть
ручку термостата в бік позначки MAX.
Ми радимо Вам періодично перевіряти термометром чи зберігається всередині
морозильника потрібна температура.
Показники термометра змінюються швидко, тому намагайтесь відмітити температуру одразу ж, щойно дістанете термометр з
морозильника. Мы советуем Вам периодически
Пам’ятайте, що при частому відчиненні дверцят холодне повітря виходить з морозильника і температура всередині підвищується, тому не залишайте двері відчиненими і намагайтеся зачинити їх
якомога швидше.
Перед початком роботи
Остання перевірка
Перед початком експлуатації морозильника
перевірте наступне:
1. Передні ніжки мають бути відрегульовані так, щоб забезпечувати стійке положення морозильника.
2. Всередині морозильника має бути сухо, повітря за ним повинно циркулювати вільно.
3. Морозильник всередині має бути чисто вимитим, як рекомендується у розділі , “Чищення морозильника і догляд за ним”.
4. Штепсель повинен бути вставлений у
розетку та електричний струм ввімкнутий.
Зверніть увагу на те, що:
5. Ви будете чути шум при ввімкненні компресора. Рідина та газ всередині
системи охолодження також можуть створювати деякий шум, незалежно від того, працює компресор чи ні. Це цілком
нормально.
6. Для заморожування свіжих продуктів
використовуйте відділення, позначене 4
зірочками (рекомендовано другу полицю).
7. Не заморожуйте продукти одразу у
великій кількості за один раз. Продукти краще зберігаються, якщо вони проморожені наскрізь максимально швидко. Тому не перевантажуйте морозильну камеру понад її потужність (див. таблицю
«Технічні характеристики»). Для того щоб у
морозильній камері встановилася найнижча температура, слід перевести регулятор температури в положення, відповідне режиму швидкого заморожування. Під час дії цього режиму
світиться оранжевий індикатор.
8. Не завантажуйте морозильник одразу після ввімкнення. Зачекайте, доки всередині не встановиться потрібна
температура. Ми радимо перевіряти
температуру точним термометром. (див. розділ «Регулювання температури”).
Важливе зауваження
Морозильник розрахований на тривале
збереження харчових продуктів, Заморожених промисловим способом, а
також може бути використаний для
замороження і зберігання свіжих продуктів.
В разі перебоїв із електропостачанням не
відкривайте дверцята морозильника.
Заморожені продукти не постраждають, якщо електропостачання перервано
менше, ніж на 15 годин.
3
УKP Інструкція з експлуатації
Якщо струму немає більш тривалий час, то слід перевірити продукти, що зберігаються і негайно використати їх або проварити і
заморозити знову.
Панель управління морозильної камери
(Рис. 5)
За допомогою панелі управління можна
налаштувати температуру в морозильній
камері. Вона має такі функції:
1 Оранжевий індикатор режим швидкого заморожування ввімкнений
Якщо встановити регулятор температури в морозильній камері (4) у положення "FAST FREEZE" (Швидке заморожування), вмикається оранжевий індикатор (1), і
морозильна камера починає працювати в
режимі найнижчої температури. Цей режим діє протягом 50 годин, після чого
оранжевий індикатор вимикається.
2 - Зелена індикаторна лампочка ­електроживлення під’єднане (напруга)
Загоряється при підключенні приладу до мережі живлення та світиться, поки джерело живлення доступне. Зелена індикаторна лампочка не надає інформацію про температуру всередині морозильної
камери.
3 - Червона індикаторна лампочка ­сигналізація високої температури
4 - Ручка регулювання температури Сигналізація високої температури
Після першого увімкнення приладу сигналізація вимкнена протягом 12 годин
(червона індикаторна лампочка не горить).
По завершенні цього періоду червона індикаторна лампочка загоряється в таких
випадках:
- якщо прилад перевантажено свіжими продуктами;
- якщо дверцята помилково залишені відчиненими.
Червона індикаторна лампочка світитиметься, поки прилад не досягне
попередньо встановленої температури.
Якщо червона індикаторна лампочка засвітилася, звертайтеся до авторизованої
сервісної служби лише по завершенні доби.
Важливе зауваження:
Температура всередині морозильника залежить від конкретних умов експлуатації: від того, де встановлено морозильник, яка температура у приміщенні, як часто відчиняють дверцята морозильника, наскільки його завантажено свіжими продуктами. Для регулювання температури встановлюйте ручку термостату відповідно до цих умов. Якщо загоряється червона лампочка, не поспішайте викликати майстра. Зачекайте добу. Можливо, ви поклали надто багато свіжих продуктів одразу або надто довго були відчинені дверцята. Якщо це так, то за добу червона лампочка згасне.
Режим швидкого замороження
Режим ШВИДКОГО ЗАМОРОЖУВАННЯ вмикається поворотом регулятора температури в положення "FAST FREEZE" (Швидке заморожування). Рекомендується вмикати режим швидкого заморожування за 24 години до завантаження продуктів, які потрібно швидко заморозити, в морозильну камеру. На час дії режиму швидкого заморожування в морозильній камері холодильника встановлюється найнижча можлива температура. Тривалість дії режиму швидкого заморожування — 50 години. Після закінчення дії цього режиму в холодильнику знову встановлюється нормальний режим, який відповідає положенню регулятора температури "3", навіть якщо регулятор все ще знаходиться в положенні "FAST FREEZE" (Швидке заморожування). Передбачена у приладі функція енергозбереження дає змогу автоматично вимкнути режим швидкого заморожування, якщо він не був вимкнутий вручну. Наведена продуктивність холодильника по заморожуванню була визначена під час дії режиму швидкого заморожування.
Зберігання заморожених продуктів
Морозильник розрахований на тривале збереження харчових продуктів, Заморожених промисловим способом, а Також може бути використаний для замороження і зберігання свіжих продуктів. В разі перебоїв із електропостачанням не відкривайте дверцята морозильника.
4
УKP Інструкція з експлуатації
Заморожені продукти не постраждають, якщо електропостачання перервано менше, ніж на 15 годин. Якщо струму немає більш тривалий час, то слід перевірити продукти, що зберігаються і негайно використати їх або проварити і заморозити знову.
Заморожування свіжих продуктів
Будь ласка, дотримуйтеся наступних інструкцій для отримання найкращих
результатів.
Не заморожуйте продукти одразу в надто
великій кількості за один раз.
Продукти краще зберігаються, якщо вони
проморожені наскрізь максимально швидко.
Якщо потрібно заморозити велику кількість свіжих продуктів, регулятор температури слід встановити в положення "FAST FREEZE" (Швидке заморожування) за 24 години до завантаження продуктів до
морозильної камери.
Для заморожування максимально можливої кількості свіжих продуктів (відповідно до наведеної продуктивності по заморожуванню), рекомендується встановити регулятор температури в положення "FAST FREEZE" (Швидке заморожування) щонайменше за 24 години до завантаження продуктів. Майте на увазі, що не можна змішувати заморожені та свіжі
продукти.
Продукти у невеликій кількості (до 0,5 кг) можна заморожувати, не використовуючи
функцію швидкого заморожування.
Зверніть особливу увагу на те, що не можна змішувати вже заморожені та свіжі
продукти.
Заморожування льоду
(Рис. 6)
Заповніть лоток для льоду водою на 3/4 і помістіть його у морозильне відділення.
Діставайте кубики льоду ручкою ложки або
іншим подібним інструментом; ніколи не
користуйтесь гострими або ріжучими
предметами.
Загальні відомості
(Мал. 1)
1. Панель керування, індикація та настройка
2. Лоток заморозки льоду
3. Відділення швидкого замороження
4. Відділення для зберігання заморожених
продуктів
5. Регульовані передня ніжки
Розморожування морозильника
Будь ласка, розморожуйте морозильник
принаймні 2 рази на рік, або коли на стінках
утворюється надто багато льоду.
• Утворення льоду та наморозі – цілком
нормальне явище.
• Лід, що утворюється на верхній стінці
відділення для зберігання продуктів не
заважає роботі морозильника.
• Рекомендуєтся розморожувати
морозильник, коли в ньому мало продуктів.
• Перед тим, як розморожувати
морозильник, встановіть за допомогою термостату максимально низьку температуру, щоб якомога сильніше проморозити продукти, що зберігаються в
морозильнику.
• Вимкніть морозильник з електромережі,
витягнувши провід з розетки.
• Витягніть з морозильника продукти, загорніть їх у декілька шарів паперу і
поставте в холодне місце.
• Відчиніть дверцята морозильника і поставте всередину ємкість з теплою
водою (не гарячою 80 °C).
• Ніколи не користуйтесь гострими або
ріжучими предметами (на кшталт ножів або виделок) для видалення льоду.
• Ніколи не користуйтесь феном для
сушіння волосся та іншими електронагрівальними приладами для
розморожування морозильника.
• По закінченні розморожування вимийте
морозильник зсередини як описано в розділі «Чистка морозильника та догляд за
ним» (Мал. 7&8).
5
УKP Інструкція з експлуатації
Чищення морозильника і догляд за ним
1. Ми радимо вам вимикати морозильник
вимикачем і витягувати штепсель з
електричної розетки перед чищенням.
2. Ніколи не користуйтесь для чищення
морозильника гострими інструментами або абразивними матеріалами, милом, побутовими засобами для чищення,
миючими або поліруючими засобами.
3. Для чищення корпусу морозильника
Користуйтеся теплою водою і витирайте
його насухо.
4. Змочіть ганчірку у розчині харчової соди
(одна чайна ложка на півлітра води) для того, щоб вимити морозильник всередині, і
протріть всі поверхні насухо.
5. Якщо ви не збираєтесь користуватися
морозильником тривалий час, вимкніть його, заберіть з нього всі продукти, вимийте зсередини та залишіть дверцята не
причиненими
6. Ми радимо Вам полірувати металеві
частини корпусу (тобто, зовнішню поверхню дверей, бокові стінки) силіконовою мастикою (автомобільний поліроль) для того, щоб
зберегти високу якість пофарбування.
7. Пил, що збирається на змійовику
конденсатора, розташованому в задній частині морозильника, принаймні раз на рік
слід видаляти пилососом.
8. Регулярно перевіряйте ущільнення
дверцят, щоб пересвідчитися, що воно
чисте і на ньому немає залишків продуктів.
9. Ніколи:
• не чистіть морозильник не призначеними
для цього засобами, такими, як наприклад,
речовини, що містять бензин;
• не піддавайте морозильник впливу
високої температури;
• не мийте, не протирайте і т.п.
морозильник, використовуючи абразивні
матеріали;
10. Регулярно розморожуйте морозильник,
щоб видалити зайвий лід. Надмірно велика кількість льоду погано впливає на
ефективність роботи морозильника.
11. Для того, щоб витягнути ящик, потягніть
його на себе до кінця, трохи підніміть і витягніть зовсім.
Перенавішування дверцят
Виконайте дії в послідовності, вказаній на
схемі (Мал. 9).
Що слід і чого не можна робити
Слід - частіше перевіряти продукти, що
зберігаються у морозильній камері.
Слід - регулярно чистити і розморожувати
морозильник (див. розділ «Розморожування»)
Слід - зберігати продукти впродовж
якомога меншого часу і суворо
дотримуватися термінів зберігання.
Слід - зберігати готові заморожені продукти
відповідно до інструкцій, вказаних на
упаковці.
Слід - завжди вибирати свіжі продукти
високої якості і ретельно мити їх
перед замороженням.
Слід - ділити свіжі продукти на маленькі
порції, щоб вони швидше
заморожувались.
Слід - якомога скоріше загортати щойно
куплені заморожені продукти і
класти їх до морозильної камери.
Слід - запаковувати продукти в окремі
пакети і підписувати їх. Тоді Ви зможете швидше знайти необхідні продукти і Вам не потрібно буде надто часто відчиняти дверцята, що дозволить економити
електроенергію.
Не слід - залишати дверцята
морозильника відчиненими впродовж тривалого часу, бо це призведе до значного утворення
льоду.
Не слід - користуватись гострими або
ріжучими предметами (на кшталт ножів або виделок) для
видалення льоду.
Не слід - використовувати гострі або ріжучі
предмети, на кшталт ножів або виделок для видалення наморозі.
Не слід - ставити до морозильника гарячі
продукти. Треба спершу дати їм
прохолонути.
6
УKP Інструкція з експлуатації
Не слід - класти до морозильної камери
пляшки, наповнені водою, або не відкриті банки газованої води, бо
вони можуть розірватися.
Не слід - зберігати в морозильнику отруйні
або небезпечні речовини.
Морозильник призначений лише
для зберігання харчових
продуктів.
Не слід - переповнювати надміру
морозильну камеру під час
замороження свіжих продуктів.
Не слід - вживати морозиво або фруктову
воду прямо з морозильної камери. Ви можете обморозити
губи.
Не слід - заморожувати газовані напої. Не слід - тривалий час зберігати
розморожені продукти, їх треба використати впродовж доби або
проварити і заморозити знов.
Не слід - діставати продукти з
морозильника мокрими руками
Не слід - закривати кришку морозильника,
не закривши кришку морозильної
камери.
Енергоспоживання
Щоб у максимальній мірі використовувати простір морозильної камери для зберігання продуктів, слід вийняти з неї висувні контейнери, крім нижнього. Дані про енергоспоживання холодильника наведені для умов, коли висувні контейнери, крім
нижнього, вийняті.
Практичні рекомендації щодо зниження споживання електроенергії
1. Побутові електроприлади слід
встановлювати у добре провітрюваних місцях подалі від джерел тепла, таких як кухонні плити, радіатори опалення й т.п. Крім того, слід уникати місць, куди
потрапляє пряме сонячне проміння.
2. Придбані охолоджені чи заморожені
продукти слід одразу класти відповідно у холодильне або морозильне відділення, особливо, у літню пору. Для доставки продуктів з магазину додому рекомендується використовувати
термосумки.
3. Продукти, вийняті з морозильної камери,
рекомендується поміщати для розморожування у холодильне відділення. Щоб не допустити забруднення холодильного відділення, заморожені продукти слід вкладати у посуд, куди під час відтавання буде стікати вода. Розморожування продуктів рекомендується
починати, принаймні, за добу до вживання.
4. Рекомендується відкривати дверцята
якомога рідше.
5. Не залишайте дверцята приладу
відкритими без потреби й стежте за тим,
щоб вони завжди були щільно закриті.
Почему морозильник шумит
Для того, щоб підтримувати задану температуру, морозильник періодично
вмикається і вимикається автоматично.
В результаті виникають шуми, що цілком нормально. Щойно температура всередині морозильника встановиться на заданому
рівні, рівень шумів знизиться.
• Гудіння, дзижчання, викликані працюючим
компресором. Під час його ввімкнення шум
може на короткий час підсилитися.
• Охолоджуючий реагент, що циркулює в
системі охолодження, також створює шум,
наче переливається вода по трубах.
• Клацання може чутися під час вимкнення
та ввімкнення компресора.
• Клацання та потріскування може виникати
в результаті:
- автоматичного ввімкнення розморожуючої
системи;
- розширення та стиснення вузлів системи
охолодження під час підвищення або
зниження температури.
Якщо шуми надто гучні, то швидше за все, причини цього не такі вже й серйозні і їх легко усунути.
Швидше за все, причина в наступному: морозильник встановлений нерівно.
Відрегулюйте положення морозильника за допомогою регульованих ніжок, або
підкладіть під них яку-небудь дощечку. морозильник торкається будь-яких предметів.
7
УKP Інструкція з експлуатації
Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими відходами. Натомість його треба здати у відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну
утилізацію цього приладу, ви сприятимете запобіганню потенційним негативним наслідкам для довкілля та здоров’я людини, які можуть бути спричинені
неправильним ставленням до утилізації цього виробу. За докладнішою інформацією
щодо утилізації цього виробу зверніться до місцевої адміністрації, служби утилізації побутових відходів або до магазину, в якому ви придбали прилад.
8
УKP Інструкція з експлуатації
Виробник: ‘S.C. Arctic S.A.’, Gaesti, str.13 Desembrer №210,
Romania (Румунія)
Офіційний представник на території України: ПП Коннект м.Хмельницький, вул Чорновола 23
Дата виробництва міститься в серійнному номері продукту, що вказаний на етикетці, розташованій на продукті, а саме, перші дві цифри серійного номера позначають рік виробництва, а останні дві - місяць. Наприклад, «10-100001-05» означає, що продукт виготовлений в травні 2010 року.
Термін служби 10 рокiв
Інформацію про сертифікацію продукту Ви можете уточнити, зателефонувавши на гарячу лінію 0-800-500-4-3-2.
LV Lietošanas instrukcija
9
Šī ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu persona ar ierobežotām garīgām un fiziskām spējām, bez pieredzes un zināšanām, un arī ja viņš nav apmācīts. Šī ierīce jālieto tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš atbildīgs par personas drošību. Bērni šo ierīci drīkst lietot tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš par tiem ir atbildīgs, lai novērstu nelaimes gadījumus un to, lai bērni ar ierīci nespēlētos.
Apsveicam ar jūsu izvēli!
Saldētava, ko jūs esat iegādājušies ir viens no BEKO produktiem un harmoniski kombinē sevī lielisku darbspēju un estētisku ārējo izskatu. Tai ir jauns pievilcīgs dizains un tā ir konstruēta, ievērojot Eiropas un nacionālos standartus, kas garantē
saldētavas drošību. Bez tam lietota saldētava nekaitē apkārtējai videi un neietekmē ozona slāni. Lai pareizi izmantotu jūsu saldētavu, uzmanīgi izlasiet šo
lietošanas instrukciju.
Drošība pirmkārt!
Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību. Tā ietverta svarīga informācija par dotās ierīces izmantošanuLietošanas instrukcijas noteikumu neievērošanas gadījumā jūs
varat zaudēt tiesības uz bezmaksas apkalpošanu garantijas darbības termiņa
laikā. Glabājiet doto lietošanas pamācību drošā vietā un, pēc nepieciešamības, nododiet viņu pēcnākamiem ierīces lietotājiem.
Nepieslēdziet ierīci pie elektroenerģijas avota līdz aizsardzības iesaiņojuma pilnai izsaiņošanai.
• Ja aparāts bija transportējams horizontālā stāvoklī, dodiet viņam pastāvēt ne
mazāk kā 12 stundas pirms ieslēgšanas, lai sistēma nostātos.
• Pēc piegādes pārbaudiet aparātu un visu komplektāciju, vai ir nebojātā stāvoklī
un aksesuāru priekšmetu netrūkšanu.
• Dotajs aparāts ir jāpielieto tikai tam, kam ir paredzēts, t.i., lai glabātu un iesaldētu
produktus.
• Neutilizējiet elektroaparātu sadedzinot to. Izolāciju elektroaparāta materiālos
ietver vielas CFC (HFU) grupas, kuras ir ugunsnedrošas. Lai saņemtu uzziņas par utilizāciju un uzņēmumiem, kas nodarbojas ar utilizāciju, rekomendējam vērsties pie lokālām varas institūcijām
• Doto aparātu nav rekomendējams izmantot neapkurināmajā aukstajā telpā, piemēram, garāžā,noliktavās, flīģelī, šķūnī, ārpus mājas un t.t., sk. Nodalījumu «Izvietošana».
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar aparātu.
• Ne sēžaties un nekāpjiet uz aparāta un viņa uzstājošās daļām un neatļaujiet to bērniem.
• Cenšaties neskarties klāt metāliskam kondensātoram uz aparāta aizmugurējās sienas, tā kā pie tam ir iespējama traumas saņemšana.
• Varbūtējo bojājumu gadījumā sākumā atslēdziet aparātu no barošanas avota.
• Pirms ierīces tīrīšanas obligāti atslēdziet to no barošanas avota vai izslēdziet drošinātāju. Nevelciet tīkla vadu, bet gan izdabūjiet kontaktdakšu no rozetes.
Elektriska aprīkojuma remontu var veikt tikai kvalificēti speciālisti. Pie tīkla vada
bojājuma ražotājam vai servisu dienestam ir jānomaina tas bīstamības novēršanai.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
LV Lietošanas instrukcija
Elektrotīkla prasības
Pirms ledusskapja pievienošanas strāvas tīklam pārliecinieties, ka strāvas tīkla spriegums un frekvence atbilst ierīces prasībām. Ieteicams pievienot ierīci strāvas tīklam caur zemētu strāvas tīkla ligzdu, kas atrodas viegli pieejamā vietā. Pēc iekārtas uzstādīšanas spraudkontaktam jābūt viegli pieejamam, lai būtu
iespējams atvienot iekārtu no strāvas avota.
Brīdinājums! Šo ierīci nepieciešams iezemēt.
Elektroaprīkojuma labošanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. Ja spēka kabelis ir
bojāts, tad ražotājam vai klientu apkalpošanas centram tas jānomaina, lai izvairītos no
iespējamajiem riskiem.
- Izritiniet elektrības vadu, lai to būtu
vienkāršāki pieslēgt vai atvienot pēc ierīces
instalēšanas.
- Izmantojiet kontaktu separatoru, ja nav
pieejams galvenais kontakts.
SVARĪGI!
• Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no ierīces
sadedzinot to. BEKO uzstāj, ka apkārtējās
vides aizsardzība un rūpes par to ir ļoti būtiskas. Šī ierīce, kas ir viens no jaunākajiem modeļiem, ir videi draudzīga. Ierīce satur
dabiskās anti-freona vielas saldēšanas
sistēmās (ko sauc par R600a) un izolācijā (ko sauc par ciklopentānu), kas ir uguns nedroši,
ja tiek pakļauti uguns iedarbībai.
Tādēļ uzmanieties, lai nebojātu saldēšanas ķēdi / caurules transportēšanas un
izmantošanas laikā. Bojājumu gadījumā, nepakļaujiet ierīci uguns
iedarbībai un nekavējoties izvēdiniet telpu,
kurā atrodas ierīce.
• Lai uzzinātu par atbrīvošanās iespējām,
sazinieties ar vietējiem varas orgāniem. BRĪDINĀJUMS - Nekādā gadījumā
nenobloķējiet ventilācijas atveres ierīces
korpusā un iekšpusē. BRĪDINĀJUMS - Neizmantojiet nekādus
mehāniskus priekšmetus vai citus līdzekļus, lai paātrinātu atkušanas procesu, izņemot tos,
kurus iesaka ražotājs.
BRĪDINĀJUMS - Nebojājiet saldēšanas ķēdi. BRĪDINĀJUMS - Neizmantojiet elektriskās
ierīces pārtikas produktiem paredzētajā
nodalījumā, ja vien to nav ieteicis ražotājs.
BRĪDINĀJUMS - Lai izvairītos no bīstamām
situācijām elektrības kabeļa bojājuma gadījumā, nomaiņa jāuztic ražotājam, tā
pakalpojumu sniedzējam vai līdzīgi kvalificētām personām.
Transportēšana
1. Ierīci drīkst transportēt tikai stateniskā
pozīcijā. Transportēšanas laikā iepakojuma materiāliem jābūt nebojātiem.
2. Ja transportēšanas laikā ierīce atrodas
horizontālā pozīcijā, to nedrīkst ieslēgt vismaz 12 stundas, lai visa sistēma nostātos savās vietās.
3. Augstāk minēto norādījumu neievērošana
var novest pie bojājumiem, par kuriem
ražotājs nenes atbildību.
4. Ierīci nedrīkst pakļaut lietus, mitruma un
citai atmosfēras iedarbībai.
Svarīgi!
• Ierīces tīrīšanas laikā nepieskarieties
kondensatora metāla stieplēm ierīces aizmugurē. Pretējā gadījumā iespējama
pirkstu un roku traumu gūšana.
• Nemēģiniet apsēsties vai nostāties uz
ierīces, jo šādiem gadījumiem tā nav paredzēta. Pretējā gadījumā iespējami ierīces
bojājumi vai traumu gūšana.
• Pārliecinieties, ka strāvas kabelis nav
pakļuvis zem ierīces transportēšanas laikā vai pēc tās. Pretējā gadījumā kabelis var tikt
bojāts.
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci vai
vadības taustiņiem.
Uzstādīšana
1. Neturiet ierīci telpās, kuru temperatūra
varētu nokristies zemāk par 10oC naktīs un/vai īpaši ziemā, jo tā paredzēta lietošanai
no +10 līdz +43
o
C. Zemākās temperatūrās
ierīce var nedarboties, kas var saīsināt
pārtikas produktu glabāšanās laiku.
2. Neuzstādiet ierīci blakus plītīm vai
radiatoriem vai tiešā saules staru iedarbībā. Pretējā gadījumā iespējama ierīces korpusa deformācija. Ja ierīce tiek uzstādīta blakus saldētājkamerai, ievērojiet sekojošus
minimālos attālumus: no plītīm 30 mm
no radiatoriem 300 mm no saldētājkamerām 25 mm
10
Loading...
+ 39 hidden pages