FRNotice d’utilisation DE Bedienungsanleitung PLInstrukcja ObsługiSKPokyny pre pouzitieCZPokyny pro používání
FSA21320
AVERTISSEMENT !
Afin de s’assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur, contenant le réfrigérant R600a qui contribue à
la protection de l’environnement (inflammable dans certaines conditions seulement), il convient de respecter les
règles suivantes :
Ne pas empêcher la circulation d’air autour de l'appareil.
Ne pas utiliser d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Ne pas abîmer le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation de denrées, à moins
qu’ils soient conformes au type d'appareils recommandés par le fabricant.
WARNUNG!
Damit Ihr Kühlgerät, das ein vollständig umweltverträgliches Kühlmittel (R600a, nur unter bestimmten
Bedingungen entflammbar) nutzt, richtig arbeiten kann,müssen Sie die folgenden Regeln beachten:
Sorgen Sie für freie Luftzirkulation um das Gerät herum.
Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte zum Beschleunigen das Abtauvorgangs. Ausgenommen davon
sind Geräte, die vom Hersteller empfohlen werden.
Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.
Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Kühlgerätes ein. Ausgenommen davon sind Geräte, die vom
Hersteller empfohlen werden.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych
warunkach) środek chłodniczy R600, chłodziarko-zamraŜarki, naleŜy przestrzegać następujących zasad:
Nie naleŜy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamraŜarki.
W celu przyśpieszenia rozmraŜania nie naleŜy uŜywaćŜadnych innych urządzeń mechanicznych niŜ zalecane
przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania Ŝywności nie naleŜy uŜywaćŜadnych innych urządzeń elektrycznych niŜ
ewentualnie zalecanych przez producenta.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo
R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí
médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
Vor der Inbetriebnahme /1
DE
FR
PL
SK
CZ
La sécurité d’abord /1
Conditions électriques /2
Instructions de transport /2
Instructions d’installation /2
Commande de température et réglage /3
Avant l’utilisation /3
Bandeau de commande du congélateur /4
Fonction de congélation rapide /4
Conservation des denrées surgelées /4
Congélation des produits frais /4
Fabrication de glaçons /5
Apprendre à connaître votre appareil /5
Dégivrage /5
Nettoyage et entretien /5
Repositionnement de la porte /6
À faire / À éviter /6
Diagnostic /7
Informations relatives aux bruits de fonctionnement /7
Caractéristiques techniques /8
Wichtige Sicherheitshinweise /9
Elektrischer Anschluss /10
Transporthinweise /10
Aufstellen des Gerätes /10
Temperaturkontrolle und –Einstellung /11
Tiefkühlbereich-Bedienfeld /12
Schnellgefrierfunktion /12
Lagerung von Tiefkühlkost /12
Tiefkühlen frischer Lebensmittel /12
Herstellung von Eiswürfeln /13
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /13
Abtauen /13
Reinigung und Pflege /14
Änderung des Türanschlags /14
Wichtige Hinweise – Bitte beachten! /14
Problemlösung /15
Hinweise zum Betriebsgeräusch /15
Technische Daten /16
Bezpieczeństwo przede wszystkim /17
Wymagania elektryczne /18
Instrukcje transportowe /18
Instrukcje instalacyjne /19
Regulacja i nastawianie temperatury /19
Przed uruchomieniem /19
Panel sterowania zamraŜarki /20
Funkcja szybkiego zamraŜania /20
Przechowywanie Ŝywności mroŜonej /21
ZamraŜanie Ŝywności świeŜej /21
Sporządzanie kostek lodu /21
Poznaj swoją zamraŜarkę /21
RozmraŜanie /21
Czyszczenie i konserwacja /22
Przenoszenie drzwiczek /22
Co trzeba, a czego nie naleŜy robić /22
Usuwanie problemów /23
Odgłosy pracy zamraŜarki /23
Odzysk starego urządzenia chłodniczego /24
Dane techniczne /25
Sommaire
Inhaltsverzeichnis
Spis treści
1
Index
Bezpečnosť nadovšetko /26
Elektrické požiadavky /27
Prepravné pokyny /27
Inštalačné pokyny /27
Riadenie a nastavenie teploty /28
Pred uvedením do prevádzky /28
Ovládací panel mrazničky /29
Funkcia rýchleho zmrazenia /29
Skladovanie zmrazených potravín /29
Mrazenie čerstvých potravín /29
Tvorba kociek ľadu /29
Poznávanie spotrebiča /29
Rozmrazovanie /30
Čistenie a údržba /31
Premiestňovanie dverí /31
Čo sa má a čo sa nesmie robiť /31
Riešenie problémov /32
Informácie o prevádzkovom hluku /32
Technické údaje /33
Bezpečnost především /34
Elektrické požadavky /35
Pokyny pro transport /35
Pokyny pro instalaci /35
Kontrola a nastavení teploty /36
Před spuštěním /36
Používání ovládacího panelu /37
Funkce rychlého zmrazení /37
Ovládací panel mrazničky /37
Mražení čerstvých potravin /38
Tvorba kostek ledu /38
Seznámení s vaším spotřebičem /38
Odmrazování /38
Čištění a péče /39
Změna pozice dvířek /39
Co dělat a co nedělat /39
Odstraňování potíží /40
Informace o provozních hlucích /40
Technická data /41
Rejstřík
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FR Notice d’utilisation
Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de
qualité , conçu pour vous offrir de
nombreuses années de service.
La sécurité d’abord !
Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation
électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et
protections de transport.
• Attendez au moins 4 heures avant de le brancher
pour que l’huile du compresseur se stabilise s’il a été
transporté couché.
• Si vous vous débarrassez d'un vieil appareil à ressort
ou loquet intégré à la porte, prenez soin de le rendre
hors de danger pour éviter que les enfants ne
s'enferment à l’intérieur.
• L’utilisation de cet appareil s’applique uniquement à
l’usage prévu.
• Ne vous débarrassez pas de l’appareil dans un feu.
L’isolation de votre appareil contient des substances
non CFC qui sont inflammables. Veuillez contacter les
autorités locales pour obtenir des renseignements
concernant la mise au rebut et les endroits existants.
• L’utilisation de cet appareil dans une pièce froide, non
chauffée n’est pas recommandée. (garage, jardin
d'hiver, annexe, abri, remise, etc.)
Afin d’obtenir le meilleur résultat possible et un
fonctionnement sans encombres de votre appareil,
veuillez lire ces instructions attentivement. Le nonrespect de ces instructions pourrait annuler votre droit à
l'assistance sans frais pendant la période de garantie.
Veuillez conserver ces instructions soigneusement à
titre de référence pratique.
Cet appareil ne sera pas utilisé par des personnes ayant capacites physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou sans experience concernant l'utilisation de l'appareil, si une
personne responsable de leur sécurité ne les a pas instruites pour ce but.
Les enfants doivent être surveillés pour avoir la certitude qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
1
FR Notice d’utilisation
Conditions électriques
Avant de brancher l'appareil à la prise murale,
vérifiez que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique à
l'intérieur de l'appareil correspondent à votre
alimentation électrique.
La prise doit être accessible après
l'installation afin de permettre le
débranchement de l'appareil du secteur.
Avertissement ! Cet appareil doit être
branché à une borne de mise à la terre.
Les réparations de l'appareillage électrique
doivent être réalisées par des techniciens
qualifiés. Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
constructeur ou le service clientèle afin
d’écarter tout danger.
ATTENTION !
Cet appareil fonctionne avec du R600a, un
gaz qui contribue à la protection de
l’environnement mais qui est inflammable.
Pendant le transport et l’installation du
produit, veillez à ne pas endommager le
système réfrigérant. Si le système réfrigérant
est abîmé et qu’une fuite de gaz se produit,
tenez l’appareil à l’écart des sources de
flammes vives et aérer bien la pièce.
AVERTISSEMENT - N’utilisez pas d'outils
mécaniques ou autres moyens pour accélérer
le processus de décongélation autres que
ceux qui sont recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT- N’abîmez pas le circuit
réfrigérant.
AVERTISSEMENT- Ne faites pas fonctionner
d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation de denrées, à
moins qu’ils soient conformes au type
d'appareils recommandés par le fabricant.
Instructions de transport
1. L’appareil doit être transporté en position
debout uniquement. L’emballage fourni doit
rester intact pendant le transport.
2. Si l'appareil a été couché pendant le
transport, il ne doit pas être mis en service
pendant au moins 12 heures pour permettre
au système de se stabiliser.
3. Le non-respect des instructions ci-dessus
pourrait endommager l’appareil et ne saurait
engager la responsabilité du fabricant.
4. L’appareil doit être protégé contre la pluie,
l’humidité et autres conditions
atmosphériques.
Important !
• Lors du nettoyage/déplacement de
l'appareil, prenez soin de ne pas toucher les
câbles métalliques du condenseur au dos de
l'appareil, cela pouvant occasionner des
blessures aux doigts et aux mains.
• N'essayez pas de vous asseoir ou de vous
monter sur l'appareil, celui-ci n’étant pas
prévu à cet effet. Vous pourriez vous blesser
ou endommager l’appareil.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ne
soit pas coincé sous l'appareil pendant et
après son déplacement car cela pourrait
endommager le câble.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil et ne touchent pas aux
commandes.
Instructions d’installation
1. N'installez pas votre appareil dans une pièce
dont la température peut descendre en dessous
de 10 degrés Celsius (50 degrés Fahrenheit) la
nuit et/ou particulièrement en hiver. En effet, il
est conçu pour fonctionner à des températures
ambiantes comprises entre +10 et +43 degrés
Celsius (50 et 109 degrés Fahrenheit). En cas
de températures inférieures, l’appareil peut ne
pas fonctionner correctement et réduire ainsi la
durée de conservation des denrées.
2. Ne placez pas l’appareil à proximité de
cuisinières, radiateurs ou à la lumière directe du
soleil, car cela entraînerait un effort
supplémentaire des fonctions de l’appareil. S’il
est installé à côté d'une source de chaleur ou
d'un congélateur, respectez les dégagements
latéraux minimum suivants :
des Cuisinières 30 mm
des Radiateurs 300 mm
des Congélateurs 25 mm
2
congélateur, le bouton placé sur la fonction de
FR Notice d’utilisation
3. Assurez-vous de laisser suffisamment
d’espace autour de l’appareil pour que l'air
puisse circuler librement (figure 2).
• Placez la grille d’aération au dos de votre
réfrigérateur pour établir la distance
nécessaire entre le réfrigérateur et le mur
(figure 3).
4. L’appareil doit être posé sur une surface
lisse. Les deux pieds avant peuvent se régler
si nécessaire. Pour s’assurer que votre
appareil est à niveau, ajustez les deux pieds
avant en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens inverse jusqu’à
ce que l’appareil soit bien calé au sol. Le
réglage approprié des pieds évite les
vibrations excessives et le bruit (figure 4).
5. Référez-vous à la section « Nettoyage et
Entretien » pour préparer votre appareil à
l’emploi.
Commande de température et réglage
La température du congélateur dépend de la
position du bouton de réglage de la
température du congélateur (il est recommandé de le placer sur 2 ou 3).
Généralement, cette température est
inférieure à -18°C. Vous pouvez obtenir des
températures plus basses en ajustant la
commande du thermostat dans la direction de
la Position MAX.
Nous vous conseillons de vérifier la
température avec un thermomètre pour
s'assurer que les compartiments de
conservation soient maintenus à la
température souhaitée. Pensez à lire la
température sur le thermomètre
immédiatement comme elle montera très
rapidement après l’avoir sorti du congélateur.
Veuillez vous rappeler que l’air froid
s’échappe et la température interne monte à
chaque ouverture de la porte. Ne laissez donc
jamais la porte ouverte et assurez-vous de la
fermer immédiatement après avoir introduit
ou sorti des denrées.
Avant l’utilisation
Vérification finale
Avant de commencer à utiliser le congélateur,
vérifiez que :
1. Les pieds ont été ajustés et sont
parfaitement à niveau.
2. L’intérieur est sec et l’air peut circuler
librement derrière l’appareil.
3. L’intérieur est propre comme l’indique la
section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ».
4. La prise de l'appareil est branchée à la
prise murale et le courant passe. Évitez une
coupure accidentelle en collant du ruban
adhésif sur la prise.
Et notez que :
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le
compresseur se met en marche. Le liquide et
les gaz intégrés au système du réfrigérateur
peuvent également faire du bruit, que le
compresseur soit en marche ou non. Ceci est
tout à fait normal.
6. Pour congeler les produits frais, utilisez le
compartiment indiqué par 4 étoiles (il est
recommandé de le placer sur le second tiroir).
7. N’introduisez pas une trop grande quantité
de denrées dans le congélateur à la fois. La
qualité des denrées est bien préservée si elles
sont entièrement congelées aussi rapidement
que possible. Il est donc conseillé de ne pas
dépasser le pouvoir de congélation de
l’appareil indiqué sur la plaque signalétique. Le
thermostat doit être ajusté de façon à obtenir
la température la plus basse dans le
congélation rapide et le témoin jaune doit
clignoter.
8. Une fois que le temps nécessaire à la
congélation des produits frais est écoulé,
réglez la commande du thermostat sur la
position médiane (voyant jaune éteint).
9. Ne remplissez pas l’appareil
immédiatement après l'avoir branché.
Attendez que la bonne température de
conservation soit atteinte. Nous vous
conseillons de vérifier la température à l’aide
d’un thermomètre précis (voir Commande de
Température et Réglage).
Remarque importante :
En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la
porte. Les denrées surgelées ne devraient
pas s’abîmer si la coupure dure moins de 15
heures. Si la panne dure plus longtemps,
inspectez les denrées et mangez-les
immédiatement ou bien faites-les cuire puis
congelez-les à nouveau.
3
és de produits frais, réglez le bouton de
e congélation sur la position
FR Notice d’utilisation
Bandeau de commande du
congélateur
Figure 5
Le bandeau de commande contrôle la
température du congélateur et dispose des
fonctions suivantes :
1 - LED orange- Congélation rapide active
Lorsque vous tournez la molette de réglage
de la température du congélateur
(4) sur la position max., le témoin orange (1)
s'allume et le compresseur fonctionne en
continu. Rappelez-vous de replacer la molette
de thermostat dans sa position précédente
une fois que la nourriture est congelée.
2 - LED verte - alimentation (tension)
S'allume lorsque l'appareil est connecté au
secteur et reste allumé tant qu'il est alimenté
en électricité. La LED verte ne fournit aucune
information sur la température à l'intérieur du
congélateur.
3 - LED rouge – Alarme de température
élevée
4 - Bouton de réglage de fonctionnement
Alarme de température élevée
Lorsque l'appareil a été allumé pour la
première fois, l'alarme n'est pas active
pendant 12 heures (la LED rouge est éteinte).
Après cette période, la LED rouge peut
s'allumer dans les cas suivants :
- Si l’appareil est surchargé de produits frais.
- Si la porte a été laissée ouverte par
mégarde.
Dans ces cas, la LED rouge restera allumée
jusqu'à ce que l'appareil atteigne la
température prédéfinie.
Si la LED rouge est allumée, attendez 24
heures avant de contacter le service après
vente agréé.
Important :
Les températures obtenues peuvent varier
selon les conditions d’utilisation de l’appareil :
emplacement, température ambiante,
fréquence d’ouverture de la porte, quantité de
denrées introduites. Le réglage de la
température sera modifié en fonction de ces
conditions.
Fonction de congélation rapide
Lorsque vous placez le bouton de réglage de
la température du congélateur sur la position
max. (4), le témoin orange (1) s'allume et le
compresseur fonctionne en continu.
Conservation des denrées surgelées
Votre congélateur est destiné à la
conservation à long terme d'aliments surgelés
du commerce et peut servir également à
congeler et conserver des produits frais.
En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la
porte. Les denrées surgelées ne devraient
pas s’abîmer si la coupure dure moins de 15
heures. Si la coupure est plus longue,
inspectez les denrées et mangez-les
immédiatement ou bien faites-les cuire puis
congelez-les à nouveau.
Congeler les produits frais
Veuillez respecter les instructions suivantes
afin d’obtenir les meilleurs résultats.
Ne congelez pas une quantité trop importante
à la fois. La qualité des aliments est
préservée de façon optimale lorsqu'ils sont
entièrement congelés aussi rapidement que
possible.
Si vous vous apprêtez à congeler de grandes
quantit
commande sur la position max. pour obtenir
une congélation rapide. 24
heures avant d’introduire les produits frais
dans le compartiment de congélation rapide.
Nous vous recommandons fortement de
laisser la touche d
maximum pendant au moins 24 heures
pour congeler le volume maximal de produits
frais correspondant au pouvoir de congélation
stipulé. Prenez particulièrement soin de ne
pas mélanger
les produits congelés et les produits frais.
Rappelez-vous de replacer la manette de
thermostat dans sa position précédente une
fois que la nourriture est congelée.
De petites quantités de nourriture ne
dépassant pas 0,5 kg (1 lb) peuvent être
congelées sans la fonction de congélation
rapide.
4
Compartiment de conservation des denrées
dégivrage et introduisez des récipients d'eau
tels que couteaux ou fourchettes pour enlevez
8. Inspectez les joints de porte régulièrement
FR Notice d’utilisation
Faites particulièrement attention à ne pas
mélanger les produits déjà congelés et les
produits frais.
Fabrication de glaçons
(Figure 6)
Remplissez les bacs à glaçons d’eau
jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le
congélateur. Dégagez les bacs à glaçons à
l'aide du manche d’une cuillère ou outil
similaire, n’utilisez jamais d’objets tranchants
tels que des couteaux ou fourchettes.
Apprendre à connaître votre appareil
(Figure 1)
1 - Bandeau de commande, affichage et
réglage
2 - Bac à glaçons et support
3 - Compartiment de congélation rapide
4 -
surgelées
5 - Pieds avant réglables
Dégivrage
Veuillez dégivrer le compartiment congélateur
au moins deux fois par an ou lorsque la
couche de glace est trop épaisse.
• La formation de glace est un phénomène
normal.
• La formation de glace, notamment dans le
compartiment supérieur, est normale et
n'affecte pas le fonctionnement de l’appareil.
• Il est conseillé de dégivrer l'appareil lorsque
la quantité de denrées surgelées n'est pas
trop importante.
• Avant de procéder au dégivrage, réglez la
commande du thermostat sur la position
maximale de façon à bien congeler les
denrées. Au cours de cette période, la
température dans le réfrigérateur ne doit pas
être trop basse.
• Débranchez l’appareil
• Sortez les denrées surgelées, enveloppezles dans plusieurs feuilles de papier et
mettez-les dans un endroit frais.
• Laissez la porte ouverte pour accélérer le
N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants
le givre.
N’utilisez jamais de sèche-cheveux,
radiateurs électriques ou autres appareils
électriques similaires pour dégivrer.
Une fois le dégivrage terminé, séchez
soigneusement l’intérieur
(Figure 7 et 8).
Appuyez sur la touche de congélation rapide
et laissez-la enclenchée pendant trois heures
environ.
Nettoyage et entretien
1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez
déconnecter le réfrigérateur et débrancher la
prise d'alimentation.
2. N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants ni
de substances abrasives, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent ou cirage
pour le nettoyer.
3. Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie et séchez soigneusement à l'aide
d'un chiffon.
4. Utilisez un chiffon humide imbibé d’une
solution composée d'une cuillère à café de
bicarbonate de soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et séchez
soigneusement.
5. En cas de non utilisation de l'appareil
pendant une période prolongée, débranchezle, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et
laissez la porte entrouverte.
6. Il est recommandé de polir les parties
métalliques de votre appareil (extérieur de la
porte, parois latérales de la carrosserie) à l'aide
d'une cire en silicone (cire pour voiture) pour
protéger la surface peinte de qualité supérieure.
7. Dépoussiérez le condenseur situé à
l'arrière de l'appareil une fois par an à l'aide
d'un aspirateur.
pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a
pas de particules de nourriture.
chaude (800C maximum).
5
Inspecter le contenu du congélateur à
À éviter
-
Fermer la porte avant de remettre le
FR Notice d’utilisation
9. Ne jamais :
• Nettoyer l’appareil au moyen d'un produit
inadapté, à base de pétrole par exemple.
• L’exposer à de hautes températures en
aucune façon.
• Récurer, frotter etc. avec un matériau abrasif.
10. Le dépôt excessif de glace doit être
enlevé régulièrement. Une couche de glace
trop épaisse diminuera les résultats du
congélateur.
11. Pour sortir un tiroir, tirez-le vers vous
autant que possible, soulevez-le et retirez-le
ensuite complètement.
Repositionnement de la porte
Procédez dans l'ordre numérique (figure 9).
À faire / À éviter
À faire-
À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil
À faire- Conserver les denrées pendant une
À faire- Stocker les aliments surgelés dans le
À faire- Toujours Sélectionner des produits
À faire- Préparer de petites portions de
À faire- Emballer les produits surgelés juste
À faire- Répartir les denrées dans les
intervalles réguliers.
régulièrement (voir « Dégivrage »).
durée aussi courte que possible et
respecter les « dates limite de
conservation » et « dates limite de
consommation ».
commerce selon les instructions
indiquées sur les emballages.
frais de bonne qualité et veiller à les
nettoyer soigneusement avant de les
congeler.
produits frais à congeler pour
permettre une congélation rapide.
après les avoir acheté et les mettre
au congélateur dès que possible.
compartiments et remplir la carte du
contenu. Cela vous permettra de
trouver les aliments rapidement et
d’éviter d'ouvrir la porte trop
longtemps, ce qui économisera de
l'électricité.
À éviter- Utiliser des objets tranchants tels
À éviter- Introduire des aliments chauds
À éviter- Mettre des bouteilles remplies de
À éviter- Conserver des substances toxiques
À éviter- Dépasser le pouvoir de congélation
À éviter- Consommer de la glace et des
À éviter- Congeler des boissons gazeuses.
À éviter- Conserver un produit congelé qui a
À éviter- Sortir des produits du congélateur
À éviter-
Laisser la porte ouverte pendant
une durée prolongée car cela
augmentera le coût de
fonctionnement de l’appareil et
entraînera un dépôt excessif de
glace.
que couteaux ou fourchettes pour
enlevez la glace.
dans l’appareil. Le laisser refroidir
au préalable.
liquide ou cannettes fermées
hermétiquement contenant des
liquides gazeux au congélateur car
elles pourraient éclater.
ou dangereuses dans l’appareil. Ce
dernier a été conçu pour la
conservation de denrées
alimentaires uniquement.
maximal lors de la congélation de
produits frais.
bâtonnets glacés dès leur sortie du
congélateur. La basse température
peut provoquer des brûlures aux
lèvres.
été dégelé ; il doit être consommé
sous 24 heures ou bien cuit puis
recongelé.
avec les mains mouillées.
couvercle du compartiment
congélation rapide en place.
6
émis par le réfrigérant lorsqu'il circule dans les
FR Notice d’utilisation
Diagnostic
Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est
branché, vérifiez :
• Que la prise de l'appareil est branchée
correctement à la prise murale et que le
courant passe (pour vérifier l’alimentation à
la prise murale, branchez un autre appareil)
• Si le fusible a sauté/le disjoncteur s’est
déclenché/l’interrupteur du réseau
d’alimentation est éteint.
• Que la commande de température soit
réglée correctement.
• Que la nouvelle prise soit montée
correctement si vous avec changé la prise
moulée intégrée.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après
avoir effectué toutes les vérifications cidessus, contactez le fournisseur qui vous a
vendu le produit.
Veuillez vous assurez d’avoir effectué toutes
les vérifications ci-dessus car vous serez
facturés si aucun défaut n'est détecté.
Informations relatives aux bruits de
fonctionnement
Afin de maintenir la température sélectionnée,
votre appareil met le compresseur en marche
de temps en temps.
Les bruits correspondants sont tout à fait
normaux.
Dès que l’appareil atteint la température de
fonctionnement, les bruits sont
automatiquement atténués.
Le vrombissement est émis par le moteur
(compresseur). Lorsque le moteur se met en
marche, le volume sonore peut augmenter
brièvement.
Les bruits de bouillonnement, de gargouillement ou de ronronnement sont
tuyaux.
Un bruit sec se fait toujours entendre lorsque
le thermostat enclenche/arrête le moteur.
Un bruit sec peut être émis lorsque
- l’appareil se refroidit ou se réchauffe
(expansion des matériaux).
Si ces bruits sont excessivement forts,
leurs causes ne sont probablement pas
graves et peuvent être supprimées très
facilement.
L’appareil n’est pas à niveau
Utilisez les pieds ajustables ou insérez une
cale sous le pied.
L’appareil n'est pas indépendant
Veuillez séparer l'appareil des meubles de
cuisine ou autres appareils.
Les clayettes sont desserrées ou coincées
Veuillez vérifier les composants amovibles et
les réinstaller, le cas échéant.
Avertissement !
N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil
ou l'un de ses composants électriques vousmême. Toute réparation effectuée par une
personne non qualifiée est dangereuse pour
l’utilisateur et peut entraîner l’annulation de la
garantie.
7
Recyclage
FR Notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Marque
Type d’appareil CONGÉLATEUR
FSA21320
Volume total brut (l) 210
Volume total utilisable (l) 162
Pouvoir de congélation (kg/24 h) 9
Classe énergétique (1) A+
Consommation énergétique (kWh/an) (2) 226
Autonomie (h) 15
Bruit [dB(A) re 1 pW] 40
Agent réfrigérant écologique R600a
(1) Classe énergétique : A . . . G (A = économique . . . G = moins économique)
(2) La consommation énergétique effective dépend des conditions d’utilisation et de
l’emplacement de l’appareil.
Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets
d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit
doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément
à la directive européenne 2002/96/CE, afin de pouvoir être recyclé ou
démantelé dans le but de réduire tout impact sur l'environnement.
Attention les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif
sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine
en raison de la présence potentielle de substances dangereuses.
8
DE
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines Qualitätsgerätes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre
lang gute Dienste leisten wird.
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Schließen Sie Ihr Gerät nicht an die Stromversorgung
an, solange nicht alle Verpackungsstoffe und
Transportsicherungen entfernt wurden.
• Wenn der Transport in waagerechter Lage
durchgeführt wurde, lassen Sie das Gerät mindestens 4
Stunden stehen, ehe Sie es einschalten, damit sich das
Kompressoröl setzen kann.
• Wenn Sie ein altes Gerät mit einem Schloss oder
Sperrklinke an der Türe ausrangieren, stellen Sie
sicher, dass Kinder nicht eventuell in das Gerät klettern
und eingeschlossen werden können.
• Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen
Verwendungszweck genutzt werden.
• Entsorgen Sie das Gerät nicht durch Verbrennen. Die
Isolierung Ihres Gerätes enthält brennbare Substanzen
(FCKW-frei). Ihre örtlichen Behörden informieren Sie
über die verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten und einrichtungen.
• Wir raten von einer Nutzung dieses Geräts in
unbeheizten und kalten Räumen ab. (z. B. in Garagen,
Kühlhäusern, Anbauten, Lagerhäusern,
Außengebäuden, usw.)
Um eine bestmögliche Leistung und einen
problemlosen Betrieb Ihres Gerätes zu gewährleisten,
ist es sehr wichtig, dass Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durchlesen und das Gerät entsprechend
bedienen. Tun Sie dies nicht, können Sie Ihr Anrecht
auf kostenlosen Service während der Garantiezeit
verlieren.
Bitte verwahren Sie diese Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort, damit Sie jederzeit darin nachlesen
können.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
9
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.