Beko FSA21320 User manual [IT,LV,LT,NL,SL,EL]

FSA21320
Congelatore Verticale
Vertikālā Saldētājkuģu Vertikalus Šaldiklis
Diepvriezer Zamrzovalna Omara Ορθια Ψυγεια
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico. Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uzliesmojošs tikai pie noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu. Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai. Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi. Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
DĖMESIO!
Kad užtikrintumėte normalų jūsų šaldiklioveikimą, kuris naudoja draugišką aplinkai šaldymo agentą R600a (užsidega tik tam tikromis sąlygomis) jūs privalote laikytis šių nurodymų:
leiskite laisvai cirkuliuoti orui aplink prietaisą;nenaudokite jokių kitų priemonių, norėdami atitirpinti šaldiklį ar šaldiklį, naudokite tik tas, kurias rekomenduoja
gamintojas;
nekeiskite šaldiklio elektros grandinės;nenaudokite elektros prietaisų šaldiklio viduje.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de
fabrikant worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet. Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel
door de fabrikant worden aangeraden.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vašega hladilnika, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:
Ne ovirajte prostega pretoka zraka okoli naprave. Za hitrejše odtajanje ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec. Ne preprečite hladilnega krogotoka. V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Για να εξασφαλίσετε κανονική λειτουργία της ψυκτικής σας συσκευής, η οποία χρησιμοποιεί ένα πλήρως φιλικό προς το περιβάλλον ψυκτικό μέσο, το R600a (εύφλεκτο μόνο υπό ορισμένες συνθήκες), πρέπει να τηρείτε τους ακόλουθους κανόνες:
Μην εμποδίζετε την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα γύρω από τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλες συσκευές για να επιταχύνετε την απόψυξη, εκτός από αυτές που
συνιστά ο κατασκευαστής.
Μην προκαλέσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στο χώρο φύλαξης τροφίμων, εκτός από αυτές που συνιστά ο
κατασκευαστής.
Veiligheid eerst /25 Elektriciteitsvereisten /26 Transportinstructies /26 Installatie-instructies /26 Opmeting en regeling van de temperatuur /27 Alvorens de inwerkstelling /27 Bedieningspaneel diepvriezer /28 Diepvriesproducten bewaren /28 Verse etenswaren invriezen /28 IJsblokjes maken /29 Uw toestel leren kennen /29 Ontdooien /29 Schoonmaak en onderhoud /29 De deur verplaatsen /30 Wel en niet /30 Problemen oplossen /31 Energieverbruik /31 Informatie over de functiegeluiden /31
Varnost /33 Električne zahteve /34 Navodila za prevoz /34 Navodila za namestitev /34 Nadzor in prilagoditev temperature /35 Pred delovanjem /35 Nadzorna plošča zamrzovalnika /35 Funkcija hitrega zamrzovanja /36 Shranjevanje zamrznjene hrane /36 Zamrzovanje sveže hrane /36 Izdelava ledenih kock /36 Spoznajte vašo napravo /36 Odtajanje /37
Čiščenje in nega /37 Premeščanje vrat /37
Kaj lahko in kaj ne smete /38 Iskanje in odpravljanje napak /39 Poraba energije /39 Informacije o hrupu med delovanjem /39
Η ασφάλεια προηγείται /40 Απαιτήσεις παροχής ρεύματος /41 Οδηγίες για τη μεταφορά /41 Οδηγίες για την εγκατάσταση /41 Έλεγχος και ρύθμιση θερμοκρασίας /42 Πριν τεθεί η συσκευή σε λειτουργία /42 Λειτουργία του πίνακα ελέγχου /43 Λειτουργία ταχείας κατάψυξης /43 Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων /43 Κατάψυξη νωπών τροφίμων /43 Πώς να φτιάχνετε παγάκια /44 Γνωρίστε τη συσκευή σας /44 Απόψυξη; Καθαρισμός και φροντίδα /44 Αλλαγή θέσης της πόρτας /45 Τι πρέπει και τι δεν πρέπει να κάνετε /45 Αντιμετώπιση προβλημάτων /46 Πληροφορίες σχετικά με τους θορύβους λειτουργίας /46
Sicurezza iniziale /1 Requisiti elettrici /2 Istruzioni per il trasporto /2 Istruzioni di installazione /2 Controllo e regolazione della temperatura /3 Prima della messa in funzione /3 Pannello di controllo freezer /4 Funzione congelamento rapido/4 Conservazione di cibo congelato /4 Congelamento di cibo fresco /4 Preparazione dei cubetti di ghiaccio /5 Informazioni generali sull'elettrodomestico /5 Sbrinamento /5 Pulizia e manutenzione /5 Riposizionamento dello sportello /6 Cosa fare e cosa non fare /6 Risoluzione dei problemi /7 Consumo energetico /7 Informazioni sui rumori di funzionamento /7
Drošība pirmkārt /9 Elektrotīkla prasības /10 Transportēšana /10 Uzstādīšana /10 Temperatūras atainošana un iestatīšana /11 Pirms izmantošanas /11 Saldēšanas kameras vadības panelis /12 Ātrās sasaldēšanas funkcija /12 Sasaldētu pārtikas produktu glabāšana /12 Svaigu pārtikas produktu sasaldēšana /12 Ledus gabaliņu pagatavošana /13 Galvenās sastāvdaļas /13 Atkausēšana /13 Tīrīšana un apkope /13 Durvju uzstādīšana uz otru pusi /14 Ieteikumi un norādījumi /14 Kļūmju novēršana /15 Elektroenerģijas patēriņš /15 Parasti darba trokšņi /15
Sauga /17 Elektros instaliavimo reikalavimai /18 Transportavimas /18 Prietaiso pastatymas /18
Temperatūros reguliavimas ir nustatymas /19 Prieš pradedant naudotis šaldikliu /19 Šaldiklio valdymo skydas /20 Greito užšaldymo funkcija /20 Užšaldytų maisto produktų laikymas /20 Šviežių maisto produktų užšaldymas /20 Ledukų užšaldymas /20 Susipažinkite su prietaisu /20
Atitirpinimas /21
Valymas ir priežiūra /22 Durelių krypties keitimas /22 Ką daryti ir ko nedaryti /22 Energijos sąnaudos /23 Informacija apie veikiančius garsus /23 Gedimų šalinimas /23
NL Inhoud
IT Indice
LV Saturus
LT Turinnys
SL Kazalo
EL Περιεχόμενα
1
2 3 4 5 6 7 8
9
Complimenti per la scelta di un elettrodomestico di qualità BEKO, progettato per una lunga durata.
Innanzitutto la sicurezza!
Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto.
• Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è stato trasportato in modo orizzontale.
• Se si smaltisce un elettrodomestico vecchio con
lucchetto o chiusura sullo sportello, assicurarsi che sia in condizione di sicurezza per evitare che un bambino vi resti intrappolato.
• Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per l'uso per cui è stato progettato.
Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco.
L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel materiale isolante che sono infiammabili. Si consiglia di contattare l'autorità locale per informazioni sullo smaltimento e sugli impianti disponibili.
• È sconsigliato l'utilizzo dell'elettrodomestico in
ambienti freddi e non riscaldati (ad esempio garage, serra, dipendenza, rimessa, giardino, etc.). Per ottenere le migliori prestazioni possibili e un funzionamento senza problemi è molto importante leggere con attenzione le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può invalidare il diritto alla manutenzione gratuita in periodo di garanzia. Conservare queste istruzioni al sicuro per una rapida consultazione.
I pezzi di ricambio originali verranno forniti per 10 anni, successivamente alla data di acquisto del prodotto
IT Istruzioni per l'uso
1
Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza. I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio per il gioco.
IT Istruzioni per l'uso
Requisiti elettrici
Prima di inserire la spina nella presa a muro assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sull'etichetta informativa all'interno dell'elettrodomestico corrispondano all'alimentazione in uso. A installazione ultimata, la spina deve essere accessibile per poter scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
Avvertenza! Questo elettrodomestico deve essere dotato di messa a terra.
Le riparazioni ai componenti elettrici devono essere eseguite solo da personale esperto qualificati. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, il produttore o il servizio di assistenza clienti devono sostituirlo per evitare danni.
ATTENZIONE!
Questo elettrodomestico utilizza il gas R 600a che rispetta l'ambiente ma è infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione del prodotto è necessario fare attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento. Se il sistema di raffreddamento è danneggiato e vi è perdita di gas dal sistema, tenere il prodotto lontano da fiamme e ventilare la stanza per il tempo necessario. AVVERTENZA - Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA - Non danneggiare il circuito del regriferante. AVVERTENZA - Non utilizzare componenti elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. AVVERTENZA - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente per l'assistenza o da persone similmente qualificate per evitare rischi.
Istruzioni per il trasporto
1. L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. L'imballaggio fornito deve essere intatto durante il trasporto.
2. Se l'elettrodomestico è stato trasportato in posizione orizzontale, non deve essere messo in funzione per almeno 4 ore per consentire al sistema di risistemarsi.
3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra riportare può causare danni all'elettrodomestico dei quali il produttore non è responsabile.
4. L'elettrodomestico deve essere protetto da pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.
Importante!
• È necessario fare attenzione quando si
pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi metallici del condensatore sulla parte posteriore dell'elettrodomestico in quanto potrebbero verificarsi lesioni alle dita e alle mani.
• Non tentare di sedersi o di stare in piedi
sull'elettrodomestico poiché non è progettato per tale uso. Potrebbero risultarne lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
• Assicurarsi che i cavi principali non siano
impigliati sotto l'elettrodomestico durante e dopo lo spostamento poiché potrebbero derivarne danni ai cavi.
Non permettere ai bambini di giocare con l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.
Istruzioni di installazione
1. Non tenere l'elettrodomestico in un ambiente in cui la temperatura scenderà con ogni probabilità sotto i -15 °C (5°F) di notte e/o in inverno, poiché è progettato per il funzionamento a temperature comprese tra i
-15 e +43°C (5 e 109°F). A temperature più basse, l'elettrodomestico potrebbe non funzionare, provocando una riduzione nella durata di conservazione del cibo.
2. Non posizionare l'elettrodomestico vicino a fornelli o radiatori o alla luce diretta del sole, poiché ciò causerebbe ulteriore sollecitazione sulle funzioni dell'elettrodomestico. Se viene installato accanto a una fonte di calore o a un freezer, mantenere le seguenti distanze laterali minime: Da fornelli 30 mm Da radiatori 300 mm Da freezer 25 mm
3. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente intorno all'elettrodomestico per garantire la libera circolazione dell'aria (2).
Collocare il coperchio di aerazione posteriore sul retro del frigorifero per impostare la distanza tra il frigorifero e il muro (3).
2
IT Istruzioni per l'uso
4. L'elettrodomestico deve essere collocato su una superficie piana. È possibile regolare i due piedi anteriori come necessario. Per assicurare che l'elettrodomestico sia in posizione verticale regolare i due piedi anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario finché non si ottiene contatto stabile con il pavimento. La corretta regolazione dei piedi previene vibrazione e rumore eccessivi (4).
5. Consultare il capitolo "Pulizia e manutenzione" per preparare l'elettrodomestico per l'uso.
Controllo e regolazione della temperatura
La temperatura del freezer viene regolata mediante il tasto di regolazione della temperatura del freezer (si consigliano 2 o 3 posizioni). In generale, la temperatura è inferiore a ­18°C. È possibile raggiungere temperature inferiori portando la manopola del termostato sulla posizione MAX.. Si consiglia di controllare la temperatura con un termometro per assicurare che gli scomparti di conservazione restino della temperatura desiderata. Ricordare di effettuare la lettura subito poiché la temperatura del termometro si alzerà con molta rapidità dopo che è stato rimosso dal freezer. Ricordare che ogni volta che viene aperto lo sportello l'aria fredda si disperde e la temperatura interna aumenta. Pertanto, non lasciare mai lo sportello aperto e accertarsi di chiuderli immediatamente dopo averi introdotto o prelevato del cibo.
Prima della messa in funzione
Controllo finale
Prima di cominciare a utilizzare il freezer controllare che:
1. I piedi siano stati regolati per un livellamento perfetto.
2. L'interno sia asciutto e l'aria circoli liberamente nella parte posteriore.
3. L'interno sia pulito come consigliato nel capitolo "PULIZIA E MANUTENZIONE”.
4. La spina sia stata inserita nella presa a muro e l'alimentazione elettrica sia accesa. Evitare lo scollegamento accidentale picchiettando sull'interruttore.
Si noti che:
5. Si udrà un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, che il compressore sia in funzione o meno. Ciò è abbastanza normale.
6. Per congelare cibi freschi, utilizzare lo scomparto contrassegnato da 4 stelle (si consiglia il secondo ripiano).
7. Non inserire nel una quantità troppo grande di cibi in una sola volta. La qualità dei cibi si conserva se vengono congelati nel minor tempo possibile. Pertanto è opportuno non superare la capacità di congelamento dell'elettrodomestico indicata nella sezione "Record elettrodomestico". La manopola del termostato verrà regolata in modo da raggiungere la temperatura più bassa all'interno del freezer, con la funzione di congelamento rapido attivata e la spia arancione illuminata.
9. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si accende. Attendere finché non viene raggiunta la temperatura di conservazioni corretta. Si consiglia di controllare la temperatura con un termometro di precisione (vedere il capitolo Controllo e regolazione della temperatura).
Nota importante:
In caso di interruzione di alimentazioni, non aprire lo sportello. Il cibo congelato non subirà effetti negativi se il guasto dura meno di 15 ore. Se l'interruzione della corrente è prolungata, è necessario controllare il cibo e mangiarlo immediatamente o cucinarlo e ricongelarlo.
3
IT Istruzioni per l'uso
Pannello di controllo freezer (5)
Il pannello di controllo regola la temperatura nel freezer e ha le seguenti funzioni:
1 - Led arancione - Congelamento rapido attivato
Quando si ruota il pulsante di impostazione della temperatura del freezer (4) sulla
posizione „FAST FREEZE”, il led arancione
(1) si accende e l'apparecchio opera a temperatura minima . Il LED arancione si spegne dopo 50 ore di funzionamento a temperatura minima.
2 - LED verde – alimentazione attivata (tensione)
Si accende quando l’apparecchio è collegato alla rete e resta accesa finché l’alimentazione
è attivata. Il LED verde non fornisce
informazioni sulla temperatura all’interno del
freezer.
3 - Led rosso –allarme alta temperatura 4 - Tasto di impostazione della temperatura
Allarme di alta temperatura
Quando l’apparecchio è acceso per la prima volta, l’allarme non è attivo per 12 ore (il led
rosso è spento). Dopo questo periodo, il led rosso può illuminarsi (led rosso è acceso) nei casi che seguono:
- Se l'elettrodomestico è sovraccarico di cibi freschi
- Se lo sportello viene lasciato aperto per errore. In questi casi, il led rosso resta acceso finché
l’apparecchio raggiunge la temperatura
preimpostata. Se il LED rosso è acceso, aspettare 24 ore prima di chiamare l'assistenza autorizzata.
Importante:
Le temperature ottenute all'interno possono variare in base alle condizioni di utilizzo dell'elettrodomestico: collocazione, temperatura ambientale, frequenza dell'apertura dello sportello, livello di carico di cibo. L'impostazione della temperatura sarà modificata in base a queste condizioni. Se il LED rosso è acceso, aspettare 24 ore prima di chiamare l'assistenza autorizzata.
Potrebbe essere a causa di cibi caldi posizionati nel freezer e/o dello sportello lasciato aperto. Dopo 24 ore di funzionamento, la spia di allarme per l'alta temperatura (LED rosso) dovrebbe spegnersi.
Funzione congelamento rapido
Per attivare la funzione di congelamento rapido, regolare la manopola di impostazione
della temperatura sulla posizione „FAST FREEZE”. Si consiglia di mettere nello
scomparto freezer gli alimenti che si desidera congelare rapidamente 24 ore dopo aver attivato la funzione di congelamento rapido. Quando è attivato il congelamento rapido, il frigorifero opera con l'impostazione di temperatura minima per il freezer. La funzione di congelamento rapido dura 50 ore. Alla fine, il frigorifero torna alle condizioni normali di utilizzo con una temperatura impostata su 3 anche se la manopola è ancora sulla
posizione „FAST FREEZE”. Questa funzione
di ecodesign garantisce il risparmio energetico quando la funzione di congelamento rapido non viene annullata per qualsiasi motivo. La capacità di congelamento del frigorifero è misurata e dichiarata con la funzione di congelamento rapido attiva.
Conservazione di cibo congelato
Il freezer è adatto alla conservazione a lungo termine di cibi congelati disponibili in commercio e può essere inoltre utilizzato per congelare e conservare cibi freschi. In caso di interruzione di alimentazioni, non aprire lo sportello. Il cibo congelato non verrà danneggiato se la mancanza di alimentazione dura meno di 15 ore. Se dura di più, è necessario controllare il cibo e mangiarlo immediatamente o cuocerlo e quindi congelarlo di nuovo.
Congelamento di cibi freschi
Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i risultati migliori. Non congelare quantità troppo grandi in una volta sola. La qualità del cibo viene preservata in modo ottimale quando il cibo viene congelato il più velocemente possibile.
4
IT Istruzioni per l'uso
Se è necessario congelare grandi quantità di cibo fresco, regolare la manopola di controllo
sulla posizione „FAST FREEZE” 24 ore prima
di inserire il cibo fresco nello scomparto per il congelamento rapido. Si consiglia di tenere la manopola sulla
posizione „FAST FREEZE” per almeno 24 ore
per congelare la quantità massima di alimenti freschi riportata come capacità di congelamento. Fare attenzione a non mescolare cibi congelati e cibi freschi. È possibile congelare piccole quantità di alimenti fino a 1/2 Kg (1 lb) senza utilizzare la funzione di congelamento rapido. Fare attenzione a non mescolare cibi già congelati e cibi freschi.
Preparazione dei cubetti di ghiaccio (6)
Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Allentare la vaschetta congelata con un cucchiaio o un attrezzo simile; non utilizzare mai oggetti appuntiti come coltelli o forchette.
Conoscere l'elettrodomestico
(1)
1 - Pannello di controllo, visualizzazione e
regolazione
2 - Supporto per vaschetta del ghiaccio e
vaschetta del ghiaccio 3 - Scomparto per il congelamento rapido 4 - Scomparti per la conservazione di cibi
congelati 5 - Piedi anteriori regolabili
Sbrinamento
Sbrinare il freezer almeno due volte all'anno o quando lo strato di ghiaccio diventa troppo spesso.
• La formazione di ghiaccio è un fenomeno
normale.
• La formazione di ghiaccio, soprattutto nella
parte alta dello scomparto, è un fenomeno naturale e non influenza il buon funzionamento dell'elettrodomestico.
• Si consiglia di sbrinare l'elettrodomestico
quando la quantità di cibo congelato non è troppo elevata.
• Prima di procedure allo sbrinamento,
impostare il termostato di regolazione sulla posizione massima per congelare rapidamente i cibi. In questo periodo la temperature dell'elettrodomestico non deve essere troppo bassa.
• Scollegare l'elettrodomestico;
• Estrarre il cibo congelato, avvolgerlo in vari
fogli di carta e metterlo in un posto freddo.
• Lasciare lo sportello aperto per il
congelamento rapido e inserire dei recipienti
con acqua calda (max. 80 °C). Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio. Non utilizzare mai asciugacapelli, stufe o altri elettrodomestici simili per lo sbrinamento. Al termine dello sbrinamento, chiudere la parte sbrinata e asciugare l'interno
(7 e 8).
Pulizia e manutenzione
1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico dalla presa e di scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire.
2. Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia.
3. Utilizzare acqua tiepida per pulire l'armadietto del dispositivo e asciugarlo.
4. Utilizzare un panno umido intriso di una soluzione composta da un cucchiaino di bicarbonato di soda e da circa mezzo litro di acqua e pulire l'interno, quindi asciugare.
5. Se l'elettrodomestico non viene usato per un lungo periodo di tempo, spegnerlo, togliere tutti gli alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare lo sportello aperto.
6. Si consiglia di pulire le parti metalliche del prodotto (ad esempio l'esterno dello sportello e i lati dell'armadietto) con una cera al silicone (lucidante per auto) per proteggere la finitura della vernice di alta qualità.
7. La polvere che si raccoglie sul condensatore, che si trova sul retro dell'elettrodomestico, deve essere rimossa una volta all'anno con un aspirapolvere.
5
IT Istruzioni per l'uso
8. Controllare le guarnizioni dello sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano presenti particelle di cibo.
9. Non:
• Pulire l'elettrodomestico con sostanze non
adatte ad esempio prodotti a base di petrolio.
• Esporre mai ad alte temperature in alcun modo.
• Strofinare, sfregare o simili con sostanze
abrasive.
10. Eccessivi depositi di ghiaccio devono essere rimossi periodicamente. Un grande accumulo di ghiaccio influenzerà negativamente le prestazioni del freezer.
11. Per rimuovere un cassetto, tirarlo fuori per quanto è possibile, rovesciarlo e poi estrarlo completamente.
Riposizionamento dello sportello
Procedere seguendo l'ordine numerico (9).
Cosa fare e cosa non fare
Sì - Verificare il contenuto del ad intervalli
regolari.
Sì - Pulire e sbrinare periodicamente
l'elettrodomestico (vedere "Sbrinamento")
Sì - Conservare il cibo per brevi periodi come
possibile e attenersi alle date di scadenza .
Sì - Conservare i cibi congelati in commercio
seguendo le istruzioni presenti sulla confezione.
Sì - Scegliere sempre cibo fresco di alta
qualità e assicurarsi che sia completamente pulito prima di congelarlo.
Sì - Preparare il cibo fresco per il
congelamento in piccole porzioni per assicurare un congelamento rapido.
Sì - Avvolgere i cibi congelati subito dopo
l'acquisto e metterli nel freezer appena possibile.
Sì - Separare i cibi nei vari scomparti e
compilare la scheda, in modo che sia possibile trovare rapidamente il cibo ed evitare un'eccessiva aperture dello sportello, risparmiando elettricità.
No - Non lasciare lo sportello aperto per lunghi
periodi poiché il funzionamento dell'elettrodomestico diventa più costoso e causa un'eccessiva formazione di ghiaccio.
No - Non usare mai oggetti con bordi taglienti
come coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio.
No - Non introdurre cibi caldi
nell'elettrodomestico. Attendere prima che si raffreddino.
No - Non inserire bottiglie riempite di liquidi o
barattoli di latta contenenti liquidi carbonati nel freezer in quanto possono scoppiare.
No - Non conservare sostanze velenose o
pericolose nell'elettrodomestico. È stato progettato solo per la conservazione di cibi commestibili.
No - Non superare i carico massimo di
congelamento durante il congelamento di cibi freschi.
No - Consumare gelati e ghiaccio presi
direttamente dal freezer. La bassa temperatura può provocare bruciature da freddo alle labbra.
No - Non congelare bevande gasate. No - Non tentare di conservare cibi congelati
che si sono scongelati; devono essere mangiati entro 24 ore o cucinati e ricongelati.
No - Non rimuovere il cibo dal freezer con le
mani bagnate.
No - Chiudere lo sportello prima di sostituire il
coperchio dello scomparto per il congelamento rapido.
6
IT Istruzioni per l'uso
Risoluzione dei problemi
Se l'elettrodomestico non funziona quando è acceso, controllare:
che la spina sia inserita correttamente nella
presa e che l'alimentazione sia accesa (per
controllare l'alimentazione della presa,
collegare ad essa un altro elettrodomestico)
• se il fusibile è bruciato/l'interruttore di
distribuzione è spento.
• che il comando della temperatura sia
impostato correttamente.
• che la nuova spina sia cablata correttamente
se è stata cambiata la spina. Se l'elettrodomestico ancora non funziona dopo i controlli elencati in precedenza, contattare il distributore presso il quale è stata acquistata l'unità. Assicurarsi di aver effettuato questi controlli poiché verrà richiesto un sovrapprezzo se non viene trovato alcun guasto.
Consumo energetico
ll volume massimo di conservazione di cibi freddi può essere ottenuto senza usare i coperchi del ripiano superiore e senza i cassetti dello scomparto freezer.
Il consumo energetico dell’apparecchio è
dichiarato quando il freezer è completamente carico senza usare i coperchi del ripiano superiore e senza i cassetti.
Consigli pratici sulla riduzione del consumo energetico
1. Assicurarsi che l'apparecchio si trovi in aree ben ventilate, lontano da fonti di calore (cucina, termosifoni, ecc.). Allo stesso tempo, la posizione dell'apparecchio deve essere scelta in modo tale da impedire che sia sotto la luce diretta dei raggi solari.
2. Assicurarsi che gli alimenti acquistati raffreddati/congelati siano posti nell'apparecchio appena possibile, soprattutto in estate. Si consiglia di usare borse termiche isolate per trasportare gli alimenti a casa.
3. Consigliamo di ridurre al minimo il numero di aperture dello sportello.
4. Non tenere lo sportello dell'apparecchio aperto più del necessario ed assicurarsi che dopo ogni apertura lo sportello sia ben chiuso.
Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni che possono presentarsi durante il funzionamento dell'apparecchio
1. Il rumore del funzionamento può aumentare durante l'uso.
- Per mantenere le temperature ai valori regolati, i compressori dell'elettrodomestico si avviano periodicamente. Il rumore prodotto dal compressore diventa più forte quando si avvia e si può sentire un clic quando si arresta.
- Le prestazioni e le caratteristiche di funzionamento dell'apparecchio possono cambiare secondo le modifiche della temperatura nell'ambiente. Ciò è considerato normale.
2. Rumori come liquidi che scorrono o vengono spruzzati
- Questi rumori sono provocati dal flusso del refrigerante nel circuito dell'apparecchio e sono conformi al principio di funzionamento dell'apparecchio.
3. Ulteriori vibrazioni e rumori.
- Il livello di rumore e vibrazioni può essere provocato dal tipo e dall'aspetto del pavimento su cui l'apparecchio è posizionato. Assicurarsi che il pavimento non abbia significativi livelli di distorsione o che possa sostenere il peso dell'apparecchio (è flessibile).
- Un'altra fonte di rumore e vibrazioni è rappresentata dagli oggetti posti sull'apparecchio. Questi oggetti devono essere rimossi dall'apparecchio.
7
IT Istruzioni per l'uso
8
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere trattato come normale rifiuto domestico. Invece deve essere portato al punto di raccolta adatto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando il corretto smaltimento di questo prodotto, si evitano potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute, che potrebbero derivare da una gestione inappropriata del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio
cittadino locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
Apsveicam ar jūsu izvēli!
Saldētava, ko jūs esat iegādājušies ir viens no BEKO produktiem un harmoniski kombinē sevī lielisku darbspēju un estētisku ārējo izskatu. Tai ir jauns pievilcīgs dizains un tā ir konstruēta, ievērojot Eiropas un nacionālos standartus, kas garantē
saldētavas drošību. Bez tam lietota saldētava nekaitē apkārtējai videi un neietekmē ozona slāni. Lai pareizi izmantotu jūsu saldētavu, uzmanīgi izlasiet šo
lietošanas instrukciju.
Drošība pirmkārt!
Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību. Tā ietverta svarīga informācija par dotās ierīces izmantošanuLietošanas instrukcijas noteikumu neievērošanas gadījumā jūs
varat zaudēt tiesības uz bezmaksas apkalpošanu garantijas darbības termiņa
laikā. Glabājiet doto lietošanas pamācību drošā vietā un, pēc nepieciešamības, nododiet viņu pēcnākamiem ierīces lietotājiem.
Nepieslēdziet ierīci pie elektroenerģijas avota līdz aizsardzības iesaiņojuma pilnai izsaiņošanai.
• Ja aparāts bija transportējams horizontālā stāvoklī, dodiet viņam pastāvēt ne
mazāk kā 4stundas pirms ieslēgšanas, lai sistēma nostātos.
• Pēc piegādes pārbaudiet aparātu un visu komplektāciju, vai ir nebojātā stāvoklī
un aksesuāru priekšmetu netrūkšanu.
• Dotajs aparāts ir jāpielieto tikai tam, kam ir paredzēts, t.i., lai glabātu un iesaldētu
produktus.
• Neutilizējiet elektroaparātu sadedzinot to. Izolāciju elektroaparāta materiālos
ietver vielas CFC (HFU) grupas, kuras ir ugunsnedrošas. Lai saņemtu uzziņas par utilizāciju un uzņēmumiem, kas nodarbojas ar utilizāciju, rekomendējam vērsties pie lokālām varas institūcijām
• Doto aparātu nav rekomendējams izmantot neapkurināmajā aukstajā telpā, piemēram, garāžā,noliktavās, flīģelī, šķūnī, ārpus mājas un t.t., sk. Nodalījumu «Izvietošana».
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar aparātu.
• Ne sēžaties un nekāpjiet uz aparāta un viņa uzstājošās daļām un neatļaujiet to bērniem.
• Cenšaties neskarties klāt metāliskam kondensātoram uz aparāta aizmugurējās sienas, tā kā pie tam ir iespējama traumas saņemšana.
• Varbūtējo bojājumu gadījumā sākumā atslēdziet aparātu no barošanas avota.
• Pirms ierīces tīrīšanas obligāti atslēdziet to no barošanas avota vai izslēdziet
drošinātāju. Nevelciet tīkla vadu, bet gan izdabūjiet kontaktdakšu no rozetes.
Elektriska aprīkojuma remontu var veikt tikai kvalificēti speciālisti. Pie tīkla vada
bojājuma ražotājam vai servisu dienestam ir jānomaina tas bīstamības novēršanai. Oriģinālās rezerves daļas tiks nodrošinātas 10 gadus, sākot ar produkta iegādes
datumu.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
LV Lietošanas instrukcija
9
Šī ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu persona ar ierobežotām garīgām un fiziskām spējām, bez pieredzes un zināšanām, un arī ja viņš nav apmācīts. Šī ierīce jālieto tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš atbildīgs par personas drošību. Bērni šo ierīci drīkst lietot tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš par tiem ir atbildīgs, lai novērstu nelaimes gadījumus un to, lai bērni ar ierīci nespēlētos.
LV Lietošanas instrukcija
Elektrotīkla prasības
Pirms ledusskapja pievienošanas strāvas tīklam
pārliecinieties, ka strāvas tīkla spriegums un
frekvence atbilst ierīces prasībām. Ieteicams pievienot ierīci strāvas tīklam caur zemētu strāvas tīkla ligzdu, kas atrodas viegli pieejamā vietā. Pēc iekārtas uzstādīšanas spraudkontaktam jābūt viegli pieejamam, lai būtu
iespējams atvienot iekārtu no strāvas avota.
Brīdinājums! Šo ierīci nepieciešams iezemēt.
Elektroaprīkojuma labošanu drīkst veikt tikai
kvalificēti speciālisti. Ja spēka kabelis ir
bojāts, tad ražotājam vai klientu apkalpošanas centram tas jānomaina, lai izvairītos no
iespējamajiem riskiem.
- Izritiniet elektrības vadu, lai to būtu
vienkāršāki pieslēgt vai atvienot pēc ierīces
instalēšanas.
- Izmantojiet kontaktu separatoru, ja nav pieejams galvenais kontakts.
SVARĪGI!
• Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no ierīces sadedzinot to. BEKO uzstāj, ka apkārtējās
vides aizsardzība un rūpes par to ir ļoti būtiskas. Šī ierīce, kas ir viens no jaunākajiem modeļiem, ir videi draudzīga. Ierīce satur
dabiskās anti-freona vielas saldēšanas
sistēmās (ko sauc par R600a) un izolācijā (ko
sauc par ciklopentānu), kas ir uguns nedroši, ja tiek pakļauti uguns iedarbībai.
Tādēļ uzmanieties, lai nebojātu saldēšanas ķēdi / caurules transportēšanas un
izmantošanas laikā. Bojājumu gadījumā, nepakļaujiet ierīci uguns iedarbībai un nekavējoties izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierīce.
• Lai uzzinātu par atbrīvošanās iespējām, sazinieties ar vietējiem varas orgāniem. BRĪDINĀJUMS - Nekādā gadījumā
nenobloķējiet ventilācijas atveres ierīces
korpusā un iekšpusē. BRĪDINĀJUMS - Neizmantojiet nekādus
mehāniskus priekšmetus vai citus līdzekļus, lai paātrinātu atkušanas procesu, izņemot tos,
kurus iesaka ražotājs.
BRĪDINĀJUMS - Nebojājiet saldēšanas ķēdi. BRĪDINĀJUMS - Neizmantojiet elektriskās
ierīces pārtikas produktiem paredzētajā
nodalījumā, ja vien to nav ieteicis ražotājs.
BRĪDINĀJUMS - Lai izvairītos no bīstamām situācijām elektrības kabeļa bojājuma gadījumā, nomaiņa jāuztic ražotājam, tā pakalpojumu sniedzējam vai līdzīgi kvalificētām personām.
Transportēšana
1. Ierīci drīkst transportēt tikai stateniskā pozīcijā. Transportēšanas laikā iepakojuma materiāliem jābūt nebojātiem.
2. Ja transportēšanas laikā ierīce atrodas
horizontālā pozīcijā, to nedrīkst ieslēgt vismaz
4 stundas, lai visa sistēma nostātos savās vietās.
3. Augstāk minēto norādījumu neievērošana var novest pie bojājumiem, par kuriem ražotājs nenes atbildību.
4. Ierīci nedrīkst pakļaut lietus, mitruma un citai atmosfēras iedarbībai.
Svarīgi!
• Ierīces tīrīšanas laikā nepieskarieties
kondensatora metāla stieplēm ierīces aizmugurē. Pretējā gadījumā iespējama
pirkstu un roku traumu gūšana.
• Nemēģiniet apsēsties vai nostāties uz ierīces, jo šādiem gadījumiem tā nav paredzēta. Pretējā gadījumā iespējami ierīces
bojājumi vai traumu gūšana.
• Pārliecinieties, ka strāvas kabelis nav pakļuvis zem ierīces transportēšanas laikā vai pēc tās. Pretējā gadījumā kabelis var tikt
bojāts.
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci vai
vadības taustiņiem.
Uzstādīšana
1. Neturiet ierīci telpās, kuru temperatūra varētu nokristies zemāk par -15
o
C naktīs
un/vai īpaši ziemā, jo tā paredzēta lietošanai
no -15 līdz +43
o
C. Zemākās temperatūrās
ierīce var nedarboties, kas var saīsināt
pārtikas produktu glabāšanās laiku.
2. Neuzstādiet ierīci blakus plītīm vai
radiatoriem vai tiešā saules staru iedarbībā. Pretējā gadījumā iespējama ierīces korpusa deformācija. Ja ierīce tiek uzstādīta blakus saldētājkamerai, ievērojiet sekojošus
minimālos attālumus: no plītīm 30 mm
no radiatoriem 300 mm no saldētājkamerām 25 mm
10
Loading...
+ 39 hidden pages