Beko DSFS 6630 S User Manual

0 (0)

Посyдoмoeчнaя мaшинa

Инcтpyкция по

зкcплyaтaции

DSFS 6630

DSFS 6630 B

DSFS 6630 S

Уважаемый покупатель!

Просим внимательно изучить настоящую инструкцию перед установкой и эксплуатацией вашей посудомоечной машины. Выполнение дальнейших инструкций предотвращает риск получения травм и/или повреждения машины.

Сохраните эти документы в надежном месте для последующего использования.

Руководство по эксплуатации составлено для различных машин, поэтому некоторые упомянутые здесь особенности не относятся конкретно к вашей машине.

Описание символов

В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы: Важная информация или полезные советы по эксплуатации

Предупреждение об опасных ситуациях для жизни людей и имущества

Предупреждение о возможности поражения электрическим током

Данное изделие изготовлено по самой современной технологии, без ущерба для окружающей среды.

Посyдoмoeчнaя мaшинa

Инcтpyкция по

зкcплyaтaции

DSFS 6630

DSFS 6630 B

DSFS 6630 S

Уважаемый покупатель!

Просим внимательно изучить настоящую инструкцию перед установкой и эксплуатацией вашей посудомоечной машины. Выполнение дальнейших инструкций предотвращает риск получения травм и/или повреждения машины.

Сохраните эти документы в надежном месте для последующего использования.

Руководство по эксплуатации составлено для различных машин, поэтому некоторые упомянутые здесь особенности не относятся конкретно к вашей машине.

Описание символов

В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы: Важная информация или полезные советы по эксплуатации

Предупреждение об опасных ситуациях для жизни людей и имущества

Предупреждение о возможности поражения электрическим током

Данное изделие изготовлено по самой современной технологии, без ущерба для окружающей среды.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Знакомство с машиной

3

 

Корзина для столового серебра

18

Внешний вид машины

3

 

Складные решетки нижней корзины

Технические спецификации

4

 

(2 штуки)

18

2. Правила техники

 

 

Складные решетки нижней

 

 

 

корзины (2 & 4 штуки)

19

безопасности

5

 

 

Регулирование высоты пустой

 

Общие правила безопасности

5

 

 

верхней корзины

20

Назначение изделия

5

 

Регулирование высоты

 

Безопасность детей

6

 

нагруженной верхней корзины

21

3. Установка

7

 

5. Выбор программ и

 

Выбор места для установки

7

 

 

эксплуатация машины

22

Подключение к водопроводной сети7

 

 

 

 

Кнопки и их описания

23

Подключение к сливу воды

8

 

Выбор программы

24

Регулировка ножек

9

 

Добавление функций к

 

Aquasafe+

9

 

программе

24

Подключение к электрической сети 9

 

Отслеживание стадий

 

Начальный период использования 9

 

выполнения программы

24

Утилизация упаковочных

 

 

Отмена программы

25

материалов

10

 

 

Изменение программы

25

Транспортировка изделия

10

 

Программирование отложенного

 

Соответствие Директиве ЕС об

 

 

пуска

25

утилизации электрического и

 

 

 

 

Индикатор уровня соли

26

электронного оборудования

 

 

 

 

Индикатор уровня средства для

 

(WEEE) и утилизация вышедшего

 

 

 

 

 

ополаскивания

26

из употребления оборудования:

10

 

 

Настройка индикатора уровня

 

Соответствие Директиве ЕС об

 

 

средства для ополаскивания

26

ограничении содержания вредных

 

 

 

 

Запуск машины

26

веществ (RoHS):

10

 

 

6. Обслуживание и чистка

29

4. Предварительная мойка

11

 

 

Чистка внешней поверхности

 

Рекомендации по экономии

 

 

изделия

29

электроэнергии

11

 

 

Чистка внутренних частей

 

Система смягчения воды

11

 

машины

29

Настройка системы смягчения

 

 

Чистка фильтров

29

воды

11

 

 

Чистка фильтра шланга

30

Добавление соли

12

 

Чистка крыльчаток

30

Моющее средство

13

 

7. Устранение неполадок

32

Добавление моющего средства

13

 

Таблетированные моющие

 

 

 

 

средства

14

 

 

 

Ополаскиватель

15

 

 

 

Beko DSFS 6630 S User Manual

1 Знакомство с машиной

Внешний вид машины

1

2

3

4

5

6

13

12

11

10

9

8

14

7

1.Верхняя корзина для посуды с полкой

2.Направляющая верхней корзины для посуды

3.Контейнер для соли

4.Корзина для столовых приборов

5.Дозатор моющего средства

6.Дверца

7.Панель управления

8.Фильтры

9.Нижняя консоль распыления8

10.Нижняя корзина

11.Верхняя консоль распыления

12.Корпус (в зависимости от модели)

13.Система тепловой сушки с турбовентилятором (в зависимости от модели)

14.Модель и серийный тегов

3 RU

Технические спецификации

Допустимое давление воды: 0,3 –10 бар (= 3 –100 Н/смІ= 0,01-1,0 мПа)

Класс энергетической эффективности “А” Класс защиты -1

Электрические соединения: 220-240 вольт, 10 ампер (см. паспортную табличку)

Мощность: 1900-2200 Вт

Тепловая мощность: 1800 Вт

Данное устройство соответствует следующим Директивам ЕС: 2006/95/EC: Директива по низкому напряжению

2004/108/EC: Директива по электромагнитной совместимости (EMV)

DIN EN 50242: Электропосудомоечная машина для бытового применения Процедуры тестирования по условиям практического обслуживания В связи с постоянным совершенствованием нашей продукции технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.

Примечание для тестирующих организаций

Вся необходимая информация для проведения эксплуатационных испытаний будет предоставлена по запросу. Запрос можно направить по электронной почте на следующий адрес:

dishwasher@standardloading.com

В запросе помимо своей контактной информации не забудьте указать код модели и складской код изделия. Код модели (model code) и складской код (stock code) можно найти на паспортной табличке, расположенной на боковой поверхности дверцы.

4 RU

2 Правила техники безопасности

В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются.

Общие правила безопасности

Не устанавливайте машину на ковровом покрытии, так как недостаточная вентиляция под

днищем машины может привести к перегреву электрических деталей и проблемам в работе изделия.

Не пользуйтесь изделием в случае повреждения кабеля питания или штепсельной вилки. Обратитесь в фирменный сервисный центр.

Данное изделие следует подключать

крозетке с заземлением, защищенной предохранителем, параметры которого соответствуют данным, приведенным в таблице «Технические характеристики». Обязательно установите заземление. Заземление должен выполнять квалифицированный электрик. При отсутствии заземления, выполненного в соответствии с местными правилами, изготовитель снимает в себя всякую ответственность по возмещению ущерба.

Для предотвращения протечек шланг подачи воды и сливной шланг должны быть надежно закреплены и не иметь повреждений.

Отключайте машину от электрической сети, когда она не используется.

Запрещается мыть машину струей воды. Это может привести к поражению электрическим током!

Не прикасайтесь влажными руками

квилке шнура питания. Извлекая вилку из розетки, не тяните за шнур; беритесь только за вилку.

Перед выполнением установки, технического обслуживания, ремонта или мытья машины обязательно отключите ее от электрической сети.

Работы по установке и ремонту машины должны выполнять только специалисты фирменного сервисного центра. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате выполнения работ лицами, не имеющими на то права.

Не применяйте к изделию химические растворители: опасность взрыва.

Если полностью выдвинуть верхнюю и нижнюю корзины, их вес ляжет на дверцу машины. Не кладите на дверцу дополнительный груз, иначе машина может наклониться.

Дверца изделия может быть открыта только при загрузке и выгрузке посуды.

Открывайте дверцу машины, когда она работает, только в случае необходимости. При открытии дверцы машины может произойти выброс пара: будьте осторожны.

Назначение изделия

Данное изделие предназначено для бытового применения.

В ней следует мыть только посуду бытового типа.

Следует использовать только моющие средства, средства для ополаскивания и добавки, предназначенные для посудомоечных машин.

Компания-изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного применения или транспортировки.

Проектный срок службы изделия составляет 10 лет. В течение этого срока для обеспечения надежной работы изделия компанияизготовитель предоставляет фирменные запасные части.

Это изделие не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими, умственными возможностями и способностями восприятия либо необученными или неопытными людьми (включая детей), если они не находятся под присмотром лица,

5 RU

ответственного за их безопасность, или не действуют по его указаниям относительно использования данного изделия.

Безопасность детей

Электроприборы представляют опасность для детей. Не подпускайте детей к работающей машине. Следите за тем, чтобы они не повредили машину.

Уходя из помещения, где установлена машина, обязательно закрывайте дверцу загрузочного люка.

Храните моющие средства и добавки в безопасном месте, недоступном для детей.

6 RU

3 Установка

Установку изделия должен производить уполномоченный специалист. Обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. При подготовке изделия к эксплуатации, прежде чем обращаться в фирменный сервисный центр, убедитесь, что электропитание, подача воды и

система слива воды функционируют нормально. При необходимости обратитесь к квалифицированному электрику или сантехнику для устранения неисправностей.

C Подготовка места для установки изделия, в том числе подготовка к подключению изделия к электрической сети, водопроводу и канализации, является обязанностью покупателя.

B Установка и подключение к электрической сети должны выполняться специалистами фирменного сервисного центра. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате выполнения работ лицами, не имеющими на то права.

B Перед установкой необходимо выполнить осмотр изделия на наличие дефектов. Если таковые имеются, не устанавливайте изделие. Поврежденные изделия могут представлять угрозу безопасности людей.

A Не допускайте перегибов, защемления или разрывов наливного и сливного шлангов при перемещении изделия на место во время установки или чистки.

При размещении изделия обратите внимание на то, чтобы не повредить пол, стены, трубопроводы и т.д. При перемещении машины не держите ее за дверь или панель.

Выбор места для установки

-Устанавливайте изделие только на ровном твердом полу, способном выдержать такую нагрузку. Изделие следует установить на ровной поверхности, чтобы иметь возможность удобно и надежно закрыть дверцу.

-Не устанавливайте изделие в помещениях, где температура может опускаться ниже 0ºC.

-Между изделием и другой мебелью должен оставаться зазор не менее 1 см.

-Изделие следует устанавливать на твердом полу. Не устанавливайте изделие на ковровом покрытии с длинным ворсом или подобных поверхностях.

B Не ставьте изделие на шнур питания.

-Выбирайте место установки так, чтобы иметь возможность загружать и выгружать посуду быстро и удобно.

-Устанавливайте изделие рядом с краном и отверстием водостока. Выбирайте место установки с учетом того, что оно не изменится после выполнения подсоединений.

Подключение к

водопроводной сети

C Рекомендуем устанавливать фильтр на шланге подачи воды из домашнего/квартирного трубопровода с целью защиты машины от повреждений, обусловленных загрязнениями (песок, грязь, ржавчина и т.д.), попавшими из городской линии подачи воды или водопровода в помещении, и предупреждения таких проблем, как пожелтение и формирование отложений после мытья.

7 RU

Допустимая температура воды: до

25 °C

Посудомоечную машину нельзя подсоединять к водонагревателям открытого типа и проточным водонагревателям.

-Не используйте с новой посудомоечной машиной шланг подачи воды, уже бывший в употреблении. Подсоедините новый шланг подачи воды, входящий в комплект поставки.

-Подсоедините шланг подачи воды непосредственно к крану. Давление в кране должно быть в пределах от

0,3 до 10 бар. Если давление воды превышает 10 бар, между ними следует установить перепускной клапан.

C Для подсоединения шланга подачи воды к крану с наружной резьбой 2 см воспользуйтесь винтовым соединителем. При необходимости установите фильтр для фильтрации отложений из труб.

 

1009

-

После подсоединения полностью

 

откройте краны для проверки на

 

наличие протечек воды.

A В целях безопасности всегда

 

закрывайте вентиль подачи воды

 

после завершения программы мойки.

Подключение к сливу воды

Сливной шланг можно подсоединить непосредственно к отверстию водостока или сливной трубе раковины. Это соединение должно находиться на расстоянии минимум 50 см и максимум 110 см от уровня пола.

min 4cm

max 100 cm

101112cm

min 50 cm

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110

Ø

21

 

 

18

 

Ø

 

 

Сливной шланг длиннее 4 метров снижает качество мытья. Подсоедините сливной шланг к сливной трубе, не сгибая его.

Надежно прикрепите сливной шланг к сливной трубе во избежание его смещения во время работы машины.

C Сливная труба должна быть подсоединена к канализационной системе и ни в коем случае не к поверхностной воде.

8 RU

Регулировка ножек

 

ответственность по возмещению

Если дверца изделия не закрывается

 

ущерба.

надлежащим образом либо оно

-

Подключение должно осуществляться

покачивается от легкого толчка,

 

 

в соответствии с местными нормами и

отрегулируйте ножки изделия,

 

 

правилами.

как показано в руководстве по

-

Прибор следует устанавливать таким

установке, которое входит в

 

 

образом, чтобы место подключения

комплект поставки.

 

 

шнура питания к электросети было

Aquasafe+

 

 

легкодоступным.

(в зависимости от модели)

 

A По завершении программы мытья

Защищайте систему Aquasafe+

 

 

отсоедините изделие от сети питания.

от протечек воды в районе

-

Напряжение питания и допустимые

впускного отверстия шланга.

 

 

характеристики предохранителя

Следует избегать попадания воды

 

 

или автоматического выключателя

в клапанную коробку системы.

 

 

указаны в разделе “Технические

В противном случае можно

 

 

характеристики”. Если в вашем

повредить электрическую схему.

 

 

доме установлен предохранитель

При повреждении системы Aquasafe

 

 

или автоматический выключатель,

отсоедините изделие от сети

 

 

рассчитанный на ток меньше 16 А,

питания и обратитесь в фирменный

 

 

обратитесь к квалифицированному

сервисный центр.

 

 

электрику для установки

A Поскольку комплект шлангов содержит

 

 

предохранителя на 16 А.

-

Напряжение в сети должно

 

электрические соединения и схемы, не

 

 

 

соответствовать напряжению,

 

укорачивайте и не удлиняйте шланг с

 

 

 

 

 

указанному в технических

 

помощью удлинительных шлангов.

 

 

 

 

 

характеристиках.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Запрещается подключение изделия

 

3/4”

 

 

 

 

 

к сети электропитания с помощью

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min 10

 

 

 

удлинителей или розеток с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

несколькими гнездами.

 

 

 

 

 

 

 

B Замену поврежденного шнура

 

 

 

 

 

 

 

 

1010

 

 

 

питания должен производить только

 

 

 

 

 

 

 

 

специалист фирменного сервисного

 

 

 

 

 

 

 

 

центра.

 

 

 

 

 

 

 

B Не пользуйтесь неисправным

 

 

 

 

 

 

 

 

изделием, обратитесь в фирменный

 

 

 

 

 

 

 

 

сервисный центр для проведения

 

 

 

 

 

 

 

 

ремонта. Это может привести к

 

 

 

 

 

 

 

 

поражению электрическим током!

Подключение к

 

 

 

Начальный период

электрической сети

 

Данное изделие следует подключать

 

использования

к розетке с заземлением,

 

Перед началом эксплуатации

защищенной предохранителем,

 

посудомоечной машины выполните

параметры которого соответствуют

 

все необходимые процедуры,

данным, приведенным в таблице

 

описанные в разделе “Установка”,

“Технические характеристики”.

 

соблюдая при этом правила техники

При отсутствии заземления,

 

безопасности (см. раздел “Правила

выполненного в соответствии

 

техники безопасности”).

с местными правилами,

 

- Чтобы подготовить машину для мытья

изготовитель снимает в себя всякую

 

 

посуды, запустите самую короткую

9

 

RU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

программу с использованием моющего средства, но посуду не загружайте. При первом использовании залейте в резервуар для соли литр воды, прежде чем заполнить его солью.

C В посудомоечной машине может оставаться немного воды, использовавшейся в процессе контроля качества на предприятииизготовителе. Это не представляет опасности для машины.

Утилизация упаковочных

материалов

Упаковочные материалы представляют опасность для детей. Храните упаковочные материалы в безопасном месте, недоступном для детей.

Информация об упаковке

Упаковочные материалы изделия изготовлены из материалов, подлежащих вторичной переработке, в соответствии с местными нормативами и правилами касательно защиты окружающей среды. Не утилизируйте упаковочные материалы вместе с бытовыми или другими отходами. Отнесите их в один из пунктов приема упаковочных материалов, назначенных местными органами власти.

Транспортировка изделия

A Если вам нужно переместить машину, передвигайте ее в вертикальном положении, поддерживая сзади. При наклоне машины в сторону передней части имеющиеся в ней электронные компоненты могут намокнуть и выйти из строя.

1.Перед транспортировкой отключите изделие от электрической сети.

2.Отсоедините шланги от водопровода и системы слива.

3.Полностью слейте воду из изделия.

Соответствие

Директиве ЕС

об утилизации электрического и

электронного оборудования (WEEE) и утилизация вышедшего из употребления

оборудования:

Данное изделие соответствует Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (2012/19/EU).

Данное изделие имеет маркировку, указывающую на утилизацию его как электрического и электронного оборудования (WEEE).

Это изделие произведено из высококачественных деталей и материалов, которые подлежат повторному использованию и переработке. Поэтому не

выбрасывайте изделие с обычными бытовыми отходами после завершения его эксплуатации. Его следует сдать в соответствующий центр по утилизации электрического и электронного оборудования. О местонахождении таких центров вы можете узнать в местных органах власти.

Соответствие Директиве ЕС об ограничении содержания

вредных веществ (RoHS):

Приобретенное вами изделие соответствует Директиве ЕС о правилах ограничения содержания вредных веществ (2011/65/

EU). Оно не содержит вредных и запрещенных материалов, указанных в Директиве.

10 RU

Loading...
+ 29 hidden pages