Beko DSE 27000, DSE 27020 User Manual

Page 1
Refrigerator Frigorífico
DSE 27000
DSE 27020
Page 2
Please read this manual first!
Recycling
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage.
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
Page 3
CONTENTS
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .....................................4
For products with a water dispenser; .6
Child safety ........................................ 6
HCA Warning ....................................6
Things to be done for energy saving .. 7
3 Installation 8
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator .............8
Before operating your refrigerator ...... 8
Electric connection ............................ 8
Disposing of the packaging ...............9
Disposing of your old refrigerator ....... 9
Placing and Installation ...................... 9
Adjusting the feet ............................. 10
Replacing the interior light bulb ....... 10
Reversing the doors ........................11
4 Preparation 12
5 Using your refrigerator 13
Thermostat setting button................13
Defrost ............................................13
6 Maintenance and cleaning 15
Protection of plastic surfaces .......... 15
7 Recommended solutions for the problems 16
EN
2
Page 4
1 Your refrigerator
1
A
2
3
4
5
5
B
5
6
7
8
9
A-
Freezer compartment
B-
Fridge compartment
1)
Ice cube tray
2)
Freezer shelf
3)
Interior light
4)
Thermostat knob
5)
Fridge compartment shelves
6)
Defrost water collection channel-
Drain tube
7)
Crisper cover
8)
Salad crisper
9)
Adjustable front feet
10)
Dairy compartment
11)
Door shelves
12)
Egg tray
13)
Bottle shelf
10
11
12
11
11
13
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
Page 5
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.
Intended use
This product is intended to be used – indoors and in closed areas such as
homes;
– in closed working environments such
as stores and offices;
– in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for
all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a means of support or step.
• Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
• Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any material.
• Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons create a risk for the user.
• In case of any failure or during
a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
EN
4
Page 6
• Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
• Never store spray cans containing
flammable and explosive substances in the refrigerator.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be
used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact authorized service when
there is a power cable damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used for any other purpose.
• Label of technical specifications is
located on the left wall inside the refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
• This operation manual should be
handed in to the new owner of the product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on
power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
• Water should not be sprayed directly
on inner or outer parts of the product for safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
• Never place containers filled with
water on top of the refrigerator, otherwise this may cause electric shock or fire.
• Do not overload your refrigerator
with excessive amounts of food. If
EN
5
Page 7
overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
• As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
• The plug's tip should be regularly
cleaned; otherwise, it may cause fire.
The plug’s tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to
prevent them from tampering with the product.
HCA Warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated in the type plate which is on the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
For products with a water dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
EN
6
Page 8
Things to be done for energy saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
EN
7
Page 9
3 Installation
BPlease remember that the
manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed.
Points to be considered when re-transporting your refrigerator
1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
2.Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging.
3.Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.
Please do not forget… Every recycled material is an indispensable
source for the nature and for our national resources.
If you wish to contribute to recycling
the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
Before operating your refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1.Is the interior of the refrigerator dry and can the air circulate freely in the rear of it?
2.Please install the 2 plastic wedges as illustrated in the figure. Plastic wedges will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation. (The illustrated figure is only an example and does not match exactly with your product.)
3.Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
4.Plug the refrigerator into the wall outlet. When the fridge door is open, the fridge compartment interior light will come on.
5.You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
6.Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation
Electric connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.
Important:
EN
8
Page 10
• The connection must be in compliance
with national regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• The specified voltage must be equal to
your mains voltage.
• Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
BA damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
BProduct must not be operated before
it is repaired! There is danger of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste.
The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment.
•You may consult your authorised dealer
or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator, cut
out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorised service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat
sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm from the floor.
4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
EN
9
Page 11
Adjusting the feet
If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by
turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
Replacing the interior light bulb
Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose.
3. Replace the burnt-out light bulb.
4. Reassemble the light diffuser cover
as shown in figure (c). “Push firmly to ensure cover is fitted
properly.”
5. Carefully dispose of the burnt-out
light bulb immediately.
“Replacement light bulb can easily be
obtained from a good local electrical or DIY store.”
If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it as follows:
1. Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. You may find it useful to remove shelves for easy access.
2. Remove the light diffuser cover as
shown in figure (a-b).
10
EN
Page 12
Reversing the doors
Proceed in numerical order.
10
4
5
10
4
2
7
6
45 °
1
12
13
11
3
8
9
14
19
22
19
21
23
18
180ϒ
17
15
16
11
20
EN
Page 13
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of
the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened frequently.
- It must be operated empty without any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for
the problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
12
EN
Page 14
5 Using your refrigerator
Thermostat setting button
The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;
• Seasonal temperatures,
• Frequent opening of the door and
leaving the door open for long periods,
• Food put into the refrigerator
without cooling down to the room temperature,
• The location of the refrigerator in the
room (e.g. exposing to sunlight).
• You may adjust the varying interior
temperature due to such reasons
by using the thermostat. Numbers
around the thermostat button indicates the cooling degrees.
• If the ambient temperature is higher
than 32°C, turn the thermostat button to maximum position.
• If the ambient temperature is lower
than 25°C, turn the thermostat button to minimum position.
Defrost
Fridge compartment performs full-
automatic defrosting. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself.
• Check regularly to see if the drain pipe
is clogged or not and clear it with the stick in the hole when necessary.
• Deep freezer compartment does not
perform automatic defrosting in order to prevent decaying of the frozen food.
• Frost formation in the freezer
compartment must be defrosted every 6 months. It is recommended to defrost the ice when the deep freezer compartment is not filled too much or is empty.
13
EN
Page 15
• To do this, wrap the frozen food
by paper and keep them in the coolest place possible or in another refrigerator if available.
• Stop your refrigerator by means of the
temperature setting button or unplug the power cord from the outlet. You can place a container filled with hot water into the freezer compartment or leave the door of the freezer compartment open in order to hasten the defrosting.
• Remove the water that accumulates
in the lower container of the freezer compartment with an absorbent cloth or sponge.
• Dry the freezer compartment
completely and return the temperature setting button to its previous position.
• Operate your refrigerator for 2 hours
while it is empty and its doors are closed before replacing your food into the deep freezer.
Stopping your product
If your thermostat is equipped with “0” position:
- Your product will stop operating when you turn the thermostat button to “0” (zero) position. Your product will not start unless to you turn the thermostat button to position “1” or one of the other positions again. If your thermostat is equipped with “min” position:
- Unplug your product to stop it.
14
EN
Page 16
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Protection of plastic surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
15
EN
Page 17
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers.
Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is
properly fit into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• Power might be cut off.
The fridge is running frequently or for a long time.
16
EN
Page 18
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm
air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Open the doors less frequently.
• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors
are tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator
to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree.
Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
• Door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge or freezer reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
17
EN
Page 19
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with
a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different
container or different brand packaging material.
The door is not closing.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
18
EN
Page 20
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e
testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo.
Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Este manual
• Ajudá-lo-á a utilizar o seu equipamento de forma rápida e segura.
• Leia o manual antes de instalar e operar o seu equipamento.
• Siga as instruções, especialmente as relativas à segurança.
• Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.
• Além disso, leia também os outros documentos fornecidos com o seu
produto.
Observe que este manual também pode ser válido para outros modelos.
Os símbolos e as suas descrições
Este manual de instruções contém os seguintes símbolos:
C Informações importantes ou dicas úteis de utilização. A Aviso sobre as condições de risco para a vida e a propriedade. B Aviso sobre a voltagem eléctrica.
Este produto ostenta o símbolo de classificação selectiva para resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Isto significa que este produto deve ser tratado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96 EC para que seja reciclado ou desmantelado afim de minimizar o seu impacto no meio ambiente. Para mais informações, contacte por favor as suas autoridades locais ou regionais.
potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas.
Os produtos electrónicos não incluídos neste processo de classificação selectiva são
Page 21
CONTEÚDO
1 O seu frigorífico 3
2 Avisos importantes de segurança 4
Uso pretendido .................................. 4
Para produtos com um dispensador de
água; .................................................6
Segurança com crianças ................... 7
Aviso HCA .........................................7
O que se pode fazer para economizar
energia .............................................. 7
3 Instalação 8
Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu
frigorífico ............................................ 8
Antes de funcionar o seu frigorífico ....8
Eliminação da embalagem ................. 9
Eliminação do seu frigorífico velho ..... 9
Colocação e instalação .....................9
Ajuste dos pés ................................. 10
Substituição da lâmpada interior ..... 10
Inverter as portas ............................. 11
4 Preparação 12
5 Utilizar o seu frigorífico 13
Botão de ajuste do termóstato ........ 13
Descongelação ................................ 13
Para o seu produto ......................... 14
6 Manutenção e limpeza 15
Protecção das superfícies plásticas 15
7 Soluções recomendadas para os problemas 16
PT
2
Page 22
1 O seu frigorífico
1
A
2
3
4
5
5
B
5
6
7
8
9
10
11
12
11
11
13
A- Compartimento do congelador
B- Compartimento do refrigerador
1 Tabuleiro para cubos de gelo
2 Prateleira do congelador
3 Luz interior 4 Botão do termóstato
5 Prateleiras do compartimento do refrigerador 6 Canal de recolha da água da
descongelação - Tubo de drenagem
7 Tampa da gaveta para frutos e legumes
8 Gaveta para saladas 9 Pés frontais ajustáveis
10 Compartimento para produtos lácteos 11 Prateleiras da porta
12 Tabuleiro para ovos
13 Prateleira para garrafas
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem
não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.
PT
3
Page 23
2 Avisos importantes de segurança
Por favor, reveja as informações seguintes. A não-observância destas
informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de
fiabilidade tornar-se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu
é de 10 anos. Este é o período
para manter as peças de reposição exigidas para a unidade a funcionarem conforme descrito.
Uso pretendido
Este produto está concebido para ser
usado
– áreas internas e fechadas como
casas;
– em ambientes de trabalho fechados,
como lojas e escritórios;
– em áreas de hospedagem fechadas,
como casas rurais, hotéis, pensões.
• Este produto não deve ser usado em
exteriores.
Segurança geral
• Quando quiser eliminar/desfazer-se
do produto, recomendamos que consulte o serviço de assistência e os
órgãos autorizados para obter mais
informações.
• Consulte o seu serviço de assistência
autorizado para todas as questões
e problemas relativos ao frigorífico.
Não tente reparar e nem permita que ninguém o faça sem notificar os serviços de assistência autorizados.
• Para produtos com um
compartimento de congelador; Não
coma cones de gelados e cubos de gelo imediatamente após retirá-los do
compartimento do congelador! (Isto pode provocar queimaduras de frio
4
na sua boca).
• Para produtos com compartimento de congelador; Não coloque bebidas líquidas enlatadas ou engarrafadas
no compartimento do congelador.
Caso contrário, podem rebentar.
• Não toque nos alimentos congelados; podem ficar presos à
sua mão.
• Desligue o seu frigorífico da tomada
antes da limpeza ou descongelação.
• O vapor e materiais de limpeza
vaporizados nunca deverão ser utilizados nos processos de limpeza
e descongelação do seu frigorífico.
Em tais casos, o vapor poderá entrar em contacto com as partes eléctricas e provocar curto-circuito ou choque eléctrico.
• Nunca use as partes do seu frigorífico, tal como a porta, como
meios de apoio ou degrau.
• Não utilize dispositivos eléctricos dentro do frigorífico.
• Não danifique as partes por
onde circula a refrigeração, com ferramentas perfurantes ou cortantes. O refrigerante que pode explodir quando os canais de gás do
evaporador, as extensões do tubo ou os revestimentos da superfície são
perfurados, causa irritações na pele ou ferimentos nos olhos.
• Não cubra ou bloqueie os orifícios de ventilação do seu frigorífico com
nenhum tipo de material.
• Os dispositivos eléctricos só
devem ser reparados por pessoas
autorizadas. As reparações realizadas
por pessoas incompetentes causam riscos ao utilizador.
PT
Page 24
• Em caso de qualquer falha quer
durante uma manutenção ou num
trabalho de reparação, desligue
a alimentação eléctrica do seu
frigorífico, desligando o fusível
correspondente ou retirando a ficha da tomada.
• Não puxe pelo cabo quando for
retirar a ficha da tomada.
• Coloque as bebidas com teor alcoólico mais elevado bem fechadas
e na vertical.
• Nunca guarde latas de aerossol inflamáveis e substâncias explosivas no frigorífico.
• Não utilize dispositivos mecânicos
ou outros para acelerar o processo
de descongelação. Siga apenas
as instruções recomendadas pelo
fabricante.
• Este produto não se destina
a ser usado por pessoas com
incapacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou sem conhecimento ou
experiência (incluindo crianças), a menos que sejam supervisionadas
por alguém responsável pela sua
segurança ou que as instrua sobre o
uso do produto.
• Não utilize um frigorífico avariado.
Consulte o agente autorizado se tiver qualquer questão.
• A segurança eléctrica do seu frigorífico apenas poderá ser
garantida se o sistema de ligação
à terra da sua casa estiver em
conformidade com as normas.
• A exposição do produto à chuva,
neve, sol e vento é perigosa no que
toca à segurança eléctrica.
• Para evitar qualquer perigo, contacte o serviço autorizado se o cabo
eléctrico estiver danificado.
• Nunca ligue o frigorífico à tomada de
parede durante a instalação. Caso contrário, poderá ocorrer perigo de morte ou ferimentos graves.
• Este frigorífico foi concebido
unicamente para guardar alimentos. Não deverá ser utilizado para quaisquer outros fins.
• A etiqueta das especificações
técnicas está localizada na parede
esquerda no interior do frigorífico.
• Nunca ligue o seu frigorífico
a sistemas de poupança de electricidade, pois podem danificá-lo.
• Se o frigorífico possuir luz azul,
não olhe para ela com dispositivos
ópticos.
• Para frigoríficos controlados
manualmente, aguarde pelo menos
5 minutos para voltar a ligá-lo após
uma falha eléctrica.
• Este manual de instruções deverá
ser entregue ao novo proprietário do
produto quando for dado/vendido a
outros.
• Evite causar danos ao cabo eléctrico quando transportar o frigorífico. Dobrar o cabo pode causar incêndio. Nunca pouse objectos pesados no cabo eléctrico. Não toque na ficha
com as mãos molhadas quando a introduz na tomada para ligar o produto.
• Não ligue o frigorífico à tomada, se a
tomada de parede estiver solta.
PT
5
Page 25
• Não deverá ser vaporizado
directamente nas partes interiores ou interiores do produto devido a razões de segurança.
• Para evitar risco de incêndio e explosão, não vaporize substâncias
que contenham gases inflamáveis,
tais como gás propano, etc., próximo ao frigorífico.
• Não coloque recipientes que contenham água sobre o topo do frigorífico, visto que tal poderá resultar
em choque eléctrico ou incêndio.
• Não sobrecarregue o frigorífico com excesso de alimentos. Se sobrecarregado, os alimentos podem cair e feri-lo a si e danificar o frigorífico ao abrir a porta. Nunca coloque objectos no topo do frigorífico, visto
que estes podem cair quando se
abre ou fecha a porta do frigorífico.
• Como precisam de um controlo
de temperatura exacta, as vacinas,
medicamentos sensíveis ao aquecimento, materiais científicos,
etc., não deverão ser guardados no
frigorífico.
• Se não for utilizado por um longo tempo, o frigorífico deve ser desligado da tomada. Qualquer problema possível no cabo eléctrico
poderá resultar em incêndio.
• A extremidade da ficha eléctrica
deverá ser limpa regularmente, caso contrário, poderá provocar incêncio.
• A extremidade da ficha eléctrica
deverá ser limpa regularmente com um pano seco; caso contrário, poderá provocar incêndio.
• O frigorífico pode mover-se se os pés
não estiverem devidamente fixados
ao piso. O ajuste seguro e apropriado
dos pés ao piso pode impedir o
frigorífico se mova.
• Ao transportar o frigorífico, não
segure pelo puxador da porta. Caso
contrário, pode quebrar.
• Se posicionar o seu frigorífico próximo de outro frigorífico ou arca frigorífica, a distância entre
os dispositivos deve ser de pelo menos 8 cm. Caso contrário, as
paredes laterais adjacentes podem
humedecer.
Para produtos com um dispensador de água;
A pressão da conduta de água deve
ser de no mínimo 1 bar. A pressão
da conduta de água deve ser de no
máximo 8 bar.
• Use apenas água potável
PT
6
Page 26
Segurança com crianças
• Se a porta possuir uma fechadura, a
chave deverá ser mantida afastada do alcance das crianças.
• As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o
produto.
Aviso HCA
O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a:
Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de
arrefecimento e a tubagem durante o
uso e transporte. No caso de algum dano, mantenha o seu produto longe de potenciais fontes de fogo que possam fazer com que o produto de incendeie e ventile o compartimento no qual a unidade está colocada.
Ignore este aviso se o sistema de arrefecimento do seu produto contiver R134a:
O tipo de gás usado no produto está
indicado na placa de características
localizada na parede esquerda no
interior do frigorífico.
Nunca elimine o seu produto no fogo.
O que se pode fazer para economizar energia
• Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo.
• Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico.
• Não sobrecarregue o seu frigorífico
para que a circulação do ar no
interior não seja dificultada.
• Não instale o seu frigorífico sob a luz solar directa ou próximo de aparelhos
que emitem calor tais como fornos, máquinas de lavar louça ou radiadores.
• Tenha cuidado em manter os seus
alimentos em recipientes fechados.
• Para produtos com um
compartimento de congelador; Pode armazenar uma quantidade máxima de alimentos no congelador se remover a prateleira ou gaveta do congelador. O valor do consumo de
energia indicado no seu frigorífico foi
determinado removendo a prateleira do congelador ou a gaveta e com carga máxima. Não existe qualquer risco em utilizar uma prateleira ou gaveta de acordo com as formas e tamanhos dos alimentos a serem congelados.
• Descongelar os alimentos
congelados no compartimento
do frigorífico poupará energia
e preservará a qualidade dos alimentos.
PT
7
Page 27
3 Instalação
B Por favor, lembre-se de que
o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações
fornecidas no manual de instruções.
Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico
1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e
limpo antes de ser transportado.
2. As prateleiras, acessórios, gaveta
para frutas e legumes, etc. do seu
frigorífico devem ser firmemente
presos com fita adesiva, devido aos solavancos antes de voltar a empacotá-lo.
3. A embalagem deve ser amarrada
com fitas grossas e cordas fortes e devem ser seguidas as normas de transporte indicadas na mesma.
Não se esqueça...
Todo material reciclado é uma fonte indispensável para a natureza e para os nossos recursos nacionais.
Se quiser contribuir para a reciclagem dos materiais da embalagem, pode obter mais informações nos organismos relativos ao ambiente ou junto das autoridades locais.
Antes de funcionar o seu frigorífico
Antes de iniciar a utilização do seu frigorífico, verifique o seguinte:
1. O interior do frigorífico está seco e
o ar pode circular livremente na sua parte traseira?
2. Introduza os 2 calços plásticos na ventilação traseira, conforme mostrado na figura seguinte. Os calços plásticos proporcionarão a
distância necessária entre o seu frigorífico e a parede, permitindo
assim a livre circulação do ar.
3. Limpe o interior do frigorífico
conforme recomendado na secção “Manutenção e limpeza”.
4. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. A luz interior acender-se-á quando a porta do frigorífico for aberta.
5. Ouvirá um ruído quando o compressor começar a trabalhar. O líquido e os gases no interior do sistema de refrigeração também podem fazer algum ruído, mesmo que o compressor não esteja a
funcionar, o que é perfeitamente normal.
6. As arestas da frente do frigorífico
podem ficar quentes. Isto é normal.
Estas arestas são projectadas para
ficarem quentes, a fim de evitar a condensação.
Ligação eléctrica
Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusível com a capacidade apropriada.
Importante:
PT
8
Page 28
• A ligação deve estar em concordância com os regulamentos
nacionais.
• A ficha do cabo de alimentação deve estar facilmente acessível após a
instalação.
• A voltagem especificada deve ser igual à sua voltagem eléctrica.
• Não devem ser usados cabos de
extensão e fichas multiusos para a ligação.
B Um cabo de alimentação danificado
deve ser substituído por um
electricista qualificado.
B O produto não deve ser utilizado
antes de ser reparado! Há risco de
choque eléctrico!
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem podem
ser perigosos para as crianças.
Guarde os materiais da embalagem
fora do alcance das crianças ou elimine-os, classificando-os de acordo
com as instruções sobre o lixo. Não os elimine juntamente com o lixo
doméstico normal.
A embalagem do seu frigorífico é
produzida com materiais recicláveis.
Eliminação do seu frigorífico velho
Elimine o seu frigorífico velho sem
causar qualquer perigo ao meio
ambiente.
• Pode consultar o seu revendedor
autorizado ou o centro de recolha do
lixo do seu município a respeito da eliminação do seu frigorífico.
Antes de se desfazer do seu frigorífico, corte a ficha eléctrica e,
se houver trincos nas portas, deixe­os inutilizados, a fim de proteger as crianças contra qualquer perigo.
Colocação e instalação
A Se a porta de entrada do
compartimento onde o frigorífico será
instalado não for o suficientemente larga para que ele passe, chame o serviço de assistência autorizado para que possam remover as portas
do seu frigorífico e passá-lo de forma
inclinada através da porta.
1. Instale o seu frigorífico num local
que permita fácil acesso.
2. Mantenha o seu frigorífico longe das
fontes de calor, lugares húmidos e luz solar directa.
3. Deve existir uma circulação de ar
adequada à volta do seu frigorífico, para que obtenha um funcionamento eficiente. Se o frigorífico for colocado numa reentrância da parede, deve haver uma distância mínima de 5cm
do tecto e, pelo menos, 5 cm da parede. Se o piso for coberto por
alcatifa, o seu produto deve ter uma elevação de 2,5 cm do chão.
4. Coloque o seu frigorífico num
pavimento uniforme para evitar solavancos.
PT
9
Page 29
Ajuste dos pés
Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico,
rodando os seus pés frontais conforme ilustrado na figura. O canto
onde está o pé é baixado quando roda
na direcção da seta preta e levantado quando roda na direcção oposta.
Peça ajuda a alguém para erguer ligeiramente o frigorífico, facilitará este
processo.
Substituição da lâmpada interior
No caso da luz falhar, desligue o equipamento retirando a ficha da
tomada de parede. Siga as instruções abaixo para verificar se a lâmpada não
ficou solta.
“Empurre firmemente para assegurar que a tampa fique encaixada de forma correcta”.
5. Desfaça-se, imediatamente,
da lâmpada defeituosa. “A lâmpada de substituição pode ser
facilmente encontrada numa boa loja
da especialidade”.
Se a falha na lâmpada persistir, adquira uma de 15 Watts (máx.)
com casquilho de rosca e instale-a
conforme seguinte:
1. Desligue o equipamento retirando a ficha da tomada de parede. Para facilitar o acesso, pode remover as prateleiras.
2. Remova a tampa do difusor da
lâmpada conforme mostrado na figura (a-b).
3. Substitua a lâmpada queimada.
4. Recoloque a tampa do difusor da
lâmpada conforme mostrado na figura (c).
10
PT
Page 30
Inverter as portas
Proceda em ordem numérica.
10
4
5
10
4
2
7
6
45 °
1
12
13
11
3
8
9
14
19
22
19
21
23
18
180ϒ
17
15
16
11
20
PT
Page 31
4 Preparação
CO seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm
de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto
directamente à luz solar. CA temperatura ambiente do
compartimento onde está instalado
o seu frigorífico não deve ser inferior a 10 ºC. Utilizar o seu frigorífico em condições de temperatura mais baixas não é recomendado em atenção à sua
eficiência. CCertifique-se de que o interior do
seu frigorífico esteja completamente
limpo.
CSe forem instalados dois frigoríficos
lado a lado, deverá existir uma
distância mínima de 2 cm entre eles. CQuando utilizar o seu frigorífico pela
primeira vez, por favor, observe as
seguintes instruções durante as seis horas iniciais.
- A porta não deverá ser aberta frequentemente.
- Deve começar a funcionar vazio, sem alimentos no interior.
- Não retire a ficha da tomada
do seu frigorífico. Se houver uma
falha de energia inesperada, por favor, consulte os avisos na secção
“Soluções recomendadas para os problemas”.
CA embalagem original e os materiais de esponja deverão ser guardados
para transportes ou deslocações futuras.
12
PT
Page 32
5 Utilizar o seu frigorífico
Botão de ajuste do termóstato
A temperatura interior do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões:
• Temperaturas sazonais,
• Abertura frequente da porta e porta aberta durante longos períodos,
• Alimentos guardados no frigorífico sem que estejam arrefecidos até a temperatura ambiente,
• A localização do frigorífico no cómodo (por ex: exposição à luz solar).
• Deve ajustar a variação da
temperatura interior devido a esses
motivos, usando o termóstato. Os números em volta do botão do termóstato indicam os graus de
arrefecimento.
• Se a temperatura ambiente estiver
mais alta do que 32 ºC, rode o
botão do termóstato até a posição
máxima.
• Se a temperatura ambiente for inferior a 25 ºC, rode o botão do termóstato para a posição mínima.
Descongelação
O compartimento do frigorífico executa
a descongelação totalmente
automática. A água resultante da
descongelação passa do sulco de recolha da água e corre para dentro
do evaporador através do tubo de
drenagem e evapora-se aqui por si mesma.
• Verifique regularmente para ver se o tubo de drenagem está entupido
ou não e limpe-o com a vareta no
orifício, quando necessário.
• O compartimento de Deep freezer (congelação profunda) não realiza
a descongelação automática para evitar a deterioração dos alimentos congelados.
• O compartimento do congelador deve ser descongelado, devido à
formação de gelo, a cada 6 meses. Recomenda-se descongelar o gelo quando o compartimento de congelação profunda não estiver muito cheio ou estiver vazio.
13
PT
Page 33
• Para fazer isso, envolva os alimentos
congelados em papel e guarde-os
num local o mais frio possível ou em outro frigorífico, se houver.
• Interrompa o seu frigorífico através do botão de ajuste da temperatura ou desligue o cabo eléctrico da
tomada. Pode colocar um recipiente cheio de água quente dentro do compartimento do congelador ou
deixar a porta do congelador aberta
para acelerar a descongelação.
• Remova a água acumulada no reservatório inferior do
compartimento do congelador com
um pano ou esponja absorvente.
• Seque completamente o
compartimento do congelador e volte
o botão de ajuste da temperatura
para a sua posição anterior.
• Funcione o seu frigorífico por 2 horas
enquanto estiver vazio e com as portas fechadas, antes de recolocar os seus alimentos no congelador profundo.
Para o seu produto
Se o seu termóstato estiver equipado com a posição “0”:
- O seu produto parará o
funcionamento ao rodar o botão do termóstato para a posição “0” (zero).
O seu produto não iniciará a menos
que rode novamente o botão do termóstato para a posição “1” ou uma
das outras posições.
Se o seu termóstato estiver equipado com a posição “min”:
- Desligue o seu produto para o parar.
14
PT
Page 34
6 Manutenção e limpeza
A Nunca use gasolina, benzeno ou
substâncias semelhantes para a
limpeza.
B Recomendamos que desligue a ficha
de equipamento da tomada antes da limpeza.
C Nunca utilize na limpeza objectos
abrasivos ou pontiagudos, sabões, produtos de limpeza
doméstica, detergentes ou ceras
abrilhantadoras.
C Utilize água morna para limpar o
exterior do seu frigorífico e seque-o
com um pano.
C Utilize um pano humedecido numa
solução composta por uma colher
de chá de bicarbonato de soda
dissolvido em cerca de meio litro de água para limpar o interior e limpe até secar.
B Certifique-se de que não entra água
no compartimento da lâmpada e nos
outros itens eléctricos.
B Se o seu frigorífico não for utilizado
durante um longo período de tempo, remova o cabo de alimentação, retire
todos os alimentos, limpe-o e deixe
aporta entreaberta.
C Verifique regularmente as borrachas
herméticas da porta, para assegurar que elas estão limpas e sem restos de alimentos.
C Para remover os suportes da
porta, retire todo o seu conteúdo e, em seguida, apenas puxe cuidadosamente o seu suporte para
cima a partir da base.
Protecção das superfícies plásticas
C Não coloque óleos líquidos ou
comidas cozinhadas no óleo no seu frigorífico, em recipientes abertos, já que podem danificar as superfícies plásticas do seu frigorífico. No caso de derrame ou salpico de óleo nas superfícies plásticas, limpe e enxagúe a parte correspondente da superfície
com água morna.
15
PT
Page 35
7 Soluções recomendadas para os problemas
Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
O frigorífico não funciona
• O frigorífico tem a ficha eléctrica ligada correctamente à tomada? Introduza a
ficha na tomada de parede.
• O fusível da tomada na qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal não está queimado? Verifique o fusível.
Condensação na parede lateral do compartimento do frigorífico. (MULTI ZONA, CONTROLO DE ARREFECIMENTO e FLEXI ZONA)
• Condições ambientais muito frias. Abertura e fecho frequentes da porta. Condições ambientais de alta humidade. Armazenamento de alimentos que contém líquidos em recipientes abertos. A porta foi deixada entreaberta.
• Comute o termóstato para um grau mais frio.
• Diminua o número de vezes de abertura da porta ou utilize menos
frequentemente.
• Cubra os alimentos guardados em recipientes abertos com um material
apropriado.
• Limpe a condensação usando um pano seco e verifique, se persistir.
O compressor não está a funcionar.
• A protecção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas eléctricas repentinas ou na extracção/colocação da ficha eléctrica, já que a pressão refrigerante no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se encontra estabilizada.
• O seu frigorífico voltará a funcionar aproximadamente 6 minutos depois. Por favor, chame a assistência se o seu frigorífico não começar a operar no fim deste período.
• O frigorífico está no ciclo de descongelação. Isto é normal num frigorífico de
descongelação totalmente automático. O ciclo de descongelação ocorre periodicamente.
• O seu frigorífico não está ligado à tomada. Certifique-se de que a ficha está
introduzida firmemente na tomada de parede.
• A regulação da temperatura está feita correctamente? Há uma falha eléctrica.
Telefone para a empresa de electricidade.
O frigorífico está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo.
16
PT
Page 36
• O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de
tempo.
• A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal.
• O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais vigoroso do frigorífico até que alcance a temperatura segura de
armazenamento.
• As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo. O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Abra as portas
com menos frequência.
• A porta do compartimento do frigorífico ou do congelador pode ter sido deixada entreaberta. Verifique se as portas estão completamente fechadas.
• O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a temperatura seja atingida.
• O vedante da porta do frigorífico ou do congelador pode estar sujo, gasto, roto ou não ajustado correctamente. Limpe ou substitua o vedante. O vedante danificado/roto faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo
maior para que mantenha a temperatura actual.
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura do frigorífico é suficiente.
• A temperatura do congelador está ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique.
A temperatura do refrigerador está muito baixa, enquanto que a temperatura
do congelador é suficiente.
• A temperatura do refrigerador está ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão congelados.
• A temperatura do refrigerador está ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta.
17
PT
Page 37
• A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura
do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do
congelador atinja um nível suficiente.
• A porta pode ter sido deixada entreaberta. Feche totalmente a porta.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Aguarde até que o refrigerador ou o congelador atinja a temperatura desejada.
• O frigorífico pode ter sido ligado à tomada há pouco tempo. O arrefecimento total do frigorífico demora um certo tempo devido ao seu tamanho.
Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir de um relógio analógico.
• Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide
funciona com a finalidade de assegurar a passagem do spray de arrefecimento
através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de
arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento. Esta
situação é normal e não é causa de problema.
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.
• As características do desempenho de funcionamento do frigorífico podem variar conforme as alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema.
Vibrações ou ruído.
• O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando
deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso está nivelado, é resistente e
capaz de suportar o frigorífico.
• O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Tais itens devem ser retirados de cima do frigorífico.
Há ruídos como líquidos a verter ou gotejar.
• Os fluxos de gás e líquidos acontecem conforme os princípios de funcionamento do seu frigorífico. Esta situação é normal e não é um problema.
Há um ruído parecido com o vento a soprar.
• Os activadores de ar (ventoinhas) são usados para permitir que o frigorífico arrefeça eficientemente. Esta situação é normal e não é um problema.
18
PT
Page 38
Condensação nas paredes internas do frigorífico.
• O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta situação é normal e não é um problema.
• As portas estão entreabertas. Certifique-se que as portas estejam
completamente fechadas.
• As portas podem estar a ser abertas com muita frequência ou estão a ser deixadas abertas por muito tempo. Abra a porta com menos frequência.
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.
• O tempo pode estar húmido. Isto é bastante normal num tempo húmido. Quando a humidade for menor, a condensação irá desaparecer.
Maus odores dentro do frigorífico.
• O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja, água quente ou água com gás.
• Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem exalar cheiros. Utilize um recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente.
A(s) porta(s) não está(ão) fechada(s).
• Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta.
• O frigorífico pode não estar completamente na vertical no piso e poderá balançar quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação.
• O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e capaz de suportar o frigorífico.
As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.
• Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os
alimentos na gaveta.
19
PT
Page 39
48 7574 0000/AG
en-pt
Loading...