RUSИнструкция по эксплуатации БГИнструкции за употреба EL Οδηγίες χρήστη
DSA27020
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely
environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must
observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones
recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have
been recommended by the manufacturer.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a
completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi
alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal
produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal
produttore.
ВНИМАНИЕ
Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором используется
охлаждающий реагент R600a, совершенно безвредный для окружающей среды
(воспламеняющийся только в определенных условиях), Вам следует соблюдать следующие
правила.
электрические устройства, кроме тех, которые рекомендованы изготовителем.
ВНИМАНИЕ!
Вашия апарат съдържа хладилна течност R600a (запалим само при определени условия) газ от
естествен произход който е силно съвместим със изискванията за опазване на околната среда.
За да осигурите нормална работа на Вашият уред моля спазвайте следните правила:
Για να εξασφαλίσετε κανονική λειτουργία της ψυκτικής σας συσκευής, η οποία χρησιµοποιεί ένα πλήρως
φιλικό προς το περιβάλλον ψυκτικό µέσο το R600a (εύφλεκτο µόνο υπό ορισµένες συνθήκες), πρέπει να
τηρείτε τους ακόλουθους κανόνες:
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
Getting to know your appliance /3
Suggested arrangement of food in the appliance /3
Temperature control and adjustment /4
Before operating /4
Storing frozen food /4
Freezing fresh food /4
Making ice cubes /5
Defrosting /5
Replacing the interior light bulb /6
Cleaning and care /6
Repositioning the door /6
Do’s and don’ts /7
Trouble – shooting /8
Tehnical data /8
IT
Sicurezza iniziale /9
Requisiti elettrici /10
Istruzioni per il trasporto /10
Istruzioni di installazione /10
Conoscere l’elettrodomestico /11
Suggerimenti sulla disposizione del cibo
nell'elettrodomestico /11
Controllo e regolazione della temperatura /11
Prima della messa in funzione /12
Conservazione di cibo congelato /12
Congelamento di cibo fresco /12
Preparazione dei cubetti di ghiaccio /12
Sbrinamento /12
Sostituzione della lampadina interna /13
Pulizia e manutenzione /13
Riposizionamento dello sportello /14
Cosa fare e cosa non fare /14
Risoluzione dei problemi /15
Date tecnici /15
RUS
Безопасность прежде всего /16
Требования к электропитанию /17
Инструкция по транспортировке /17
Инструкция по установке /17
Общие сведения о холодильнике /18
Рекомендуемый способ размещения продуктов в
холодильнике /18
Регулировка температуры /18
Перед началом работы /19
Хранение замороженных продуктов /19
Замораживание свежих продуктов /19
Замораживание льда /20
Размораживание /20
Замена лампочки внутри холодильника /21
Чистка холодильника и уход за ним /21
Перевешивание двери /21
Что следует и чего нельзя делать /22
Устранение неисправностей /23
Технические характеристики /23
Index
Indice
Coдepжаниe
БГ
Съдържание
Сигурността преди всичко /24
Електрически изисквания /25
Транспортни инструкции /25
Инструкции при инсталиране /25
Запознаване с вашия уред /26
Препоръки при подреждане на храната /26
Контрол на температурата и настройки /27
Преди работа /27
Съхранение на замразени храни /27
Замразяване на свежи продукти /27
Лед /28
Размразяване /28
Подмяна на лампичката от вътрешното
осветление /28
Почистване и грижи /28
Промяна посоката на отваряне на вратата /29
Полезни съвети /29
Разрешение на проблеми /30
Технически характеристики /31
EL
Η ασφάλεια προηγείται /32
Απαιτήσεις παροχής ρεύµατος /33
Οδηγίες για τη µεταφορά /33
Οδηγίες για την εγκατάσταση /33
Γνωρίστε τη συσκευή σας /34
Συνιστώµενη τακτοποίηση των τροφίµων στη συσκευή /34
Πριν τεθεί η συσκευή σε λειτουργία /35
Αποθήκευση κατεψυγµένων τροφίµων /35
Κατάψυξη νωπών τροφίµων /35
Πώς να φτιάχνετε παγάκια /36
Απόψυξη /36
Αντικατάσταση της εσωτερικής λάµπας /37
Καθαρισµός και φροντίδα /37
Αλλαγή θέσης της πόρτας /37
Τι πρέπει και τι δεν πρέπει να κάνετε /38
Αντιµετώπιση προβληµάτων /39
Τεχνικά δεδοµένα /39
Περιεχόµενα
35
1
2
3 4
5
6
7
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
GB Instruction for use
Congratulations on your choice of a Quality
Appliance, designed to give you many years of service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply
until all packing and transit protectors have been
removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching
on, to allow compressor oil to settle, if transported
horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or
latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe
condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended
purpose.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your
appliance contains non CFC substances in the
insulation which are flammable. We suggest you
contact your local authority for information on disposal
and available facilities.
• We do not recommend use of this appliance in an
unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory,
annex, shed, out-house etc.)
To obtain the best possible performance and trouble
free operation from your appliance it is very important to
read these instructions carefully. Failure to observe
these instructions may invalidate your right to free
service during the guarantee period.
Please keep these instructions in a safe place for easy
reference.
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Repairs to electrical equipment should only be
where the temperature is likely to fall below 10
operate in ambient temperatures between +10
GB Instruction for use
Electrical requirements
Before inserting the plug into the wall socket
make sure that the voltage and the frequency
shown in the rating plate inside the appliance
corresponds to your electricity supply.
We recommend that this appliance is
connected to the mains supply via a suitably
switched and fused socket in a readily
accessible position.
Warning! This appliance must be earthed.
3. Failure to comply with the above
instructions could result in damage to the
appliance, for which the manufacturer will not
be held liable.
4. The appliance must be protected against
rain, moisture and other atmospheric
influences.
Important!
• Care must be taken while cleaning/carrying
the appliance not to touch the bottom of the
condenser metal wires at the back of the
appliance, as this could cause injury to fingers
performed by a qualified technician. Incorrect
repairs carried out by an unqualified person
are carry risks that may have critical
consequences for the user of the appliance.
ATTENTION!
This appliance operates with R 600a which is
an environmental friendly but flammable gas.
During the transportation and fixing of the
product, care must be taken not to damage
the cooling system. If the cooling system is
damaged and there is a gas leakage from the
system, keep the product away from open
flame sources and ventilate the room for a
while.
WARNING - Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting
and hands.
• Do not attempt to sit or stand on top of your
appliance as it is not designed for such use.
You could injure yourself or damage the
appliance.
• Make sure that the mains cable is not
caught under the appliance during and after
moving, as this could damage the cable.
• Do not allow children to play with the
appliance or tamper with the controls.
Installation instructions
1. Do not keep your appliance in a room
degrees C (50 degrees F) at night and/or
especially in winter, as it is designed to
process, others than those recommended by
the manufacturer.
WARNING - Do not damage the refrigerant
circuit.
WARNING - Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
Transportation instructions
1. The appliance should be transported only
in an upright position. The packing as
supplied must be intact during transportation.
2. If during the transport the appliance, has
been positioned horizontally, it must not be
operated for at least 4 hours, to allow the
system to settle.
and +38 degrees C (50 and 107 degrees F).
At lower temperatures the appliance may not
operate, resulting in a reduction in the storage
life of the food.
2. Do not place the appliance near cookers
or radiators or in direct sunlight, as this will
cause extra strain on the appliance's
functions. If installed next to a source of heat
or freezer, maintain the following minimum
side clearances:
From Cookers 30 mm
From Radiators 300 mm
From Freezers 25 mm
3. Make sure that sufficient room is provided
around the appliance to ensure free air
circulation (Item 2).
• Put the back airing lid to the back of your
refrigerator to set the distance between the
refrigerator and the wall (Item 3).
2
the shelf. Fresh fruit and vegetables should be
Allow hot food and beverages to cool
GB Instruction for use
4. The appliance should be positioned on a
smooth surface. The two front feet can be
adjusted as required.To ensure that your
appliance is standing upright adjust the two
front feet by turning clockwise or anticlockwise, until firm contact is secured with
the floor. Correct adjustment of feet prevents
excessive vibration and noise (Item 4).
5. Refer to "Cleaning and Care" section to
prepare your appliance for use.
Guidelines for obtaining optimum storage and
hygiene:
1. The fridge compartment is for the shortterm storage of fresh food and drinks.
2. The freezer compartment is
rated and suitable for the freezing and
storage of pre-frozen food.
The recommendation for storage
as stated on the food packaging should be
observed at all times.
3. Dairy products should be stored in the
special compartment provided in the door
liner.
4. Cooked dishes should be stored in airtight
containers.
5. Fresh wrapped produce can be kept on
cleaned and stored in the crispers.
6. Bottles can be kept in the door section.
7. To store raw meat, wrap in polythene
bags and place on the lowest shelf. Do not
allow to come into contact with cooked food,
to avoid contamination. For safety, only store
raw meat for two to three days.
8. For maximum efficiency, the removable
shelves should not be covered with paper or
other materials to allow free circulation of cool
air.
9. Do not keep vegetable oil on door
shelves. Keep the food packed, wrapped or
covered.
before refrigerating. Leftover canned food
should not be stored in the can.
10. Fizzy drinks should not be frozen and
products such as flavoured water ices should
not be consumed too cold.
11. Some fruit and vegetables suffer damage
if kept at temperatures near 0°C. Therefore
wrap pineapples, melons, cucumbers,
tomatoes and similar produce in polythene
bags.
12. High-proof alcohol must be stored upright
in tightly closed containers. Never store
products that contain an inflammable
propellant gas (e.g. cream dispensers, spray
cans, etc.) or explosive substances. These
are an explosion hazard.
3
thermometer to ensure that the cabinet is kept
8. Do not load the appliance immediately it is
door. Frozen food should not be affected if the
GB Instruction for use
Temperature control and adjustment
Operating temperatures are controlled by the
thermostat knob and may be set at any
position between 1 and 5 (the coldest
position).
If the thermostat knob is in position "0" the
appliance is off. In this case neither the lamp
for inside lighting will light.
The average temperature inside the fridge
should be around +5°C (+41°F).
Therefore adjust the thermostat to obtain the
desired temperature. Some sections of the
fridge may be cooler or warmer (such as
salad crisper and top part of the cabinet)
which is quite normal. We recommend that
you check the temperature periodically with a
to this temperature. Frequent door openings
cause internal temperatures to rise, so it is
advisable to close the door as soon as
possible after use.
Before operating
Final Check
Before you start using the appliance check
that:
1. The feet have been adjusted for perfect
levelling.
2. The interior is dry and air can circulate
freely at the rear.
3. The interior is clean as recommended
under "Cleaning and care.”
4. The plug has been inserted into the wall
socket and the electricity is switched on.
When the door is open the interior light will
come on.
And note that:
5. You will hear a noise as the compressor
starts up. The liquid and gases sealed within
the refrigeration system may also make some
(noise), whether the compressor is running or
not. This is quite normal.
6. Slight undulation of the top of the cabinet
is quite normal due to the manufacturing
process used; it is not a defect.
7. We recommend setting the thermostat
knob midway and monitor the temperature to
ensure the appliance maintains desired
storage temperatures (See section
Temperature Control and Adjustment).
switched on. Wait until the correct storage
temperature has been reached. We
recommend checking the temperature with an
accurate thermometer (see; Temperature
Control and Adjustment).
Storing frozen food
Your freezer is suitable for the long-term
storage of commercially frozen foods and also
can be used to freeze and store fresh food.
If there is a power failure, do not open the
failure lasts for less than 19 hrs. If the failure
is longer, then the food should be checked
and either eaten immediately or cooked and
then re-frozen.
Freezing fresh food
Please observe the following instructions to
obtain the best results.
Do not freeze too large a quantity at any one
time. The quality of the food is best preserved
when it is frozen right through to the core as
quickly as possible.
Do not exceed the freezing capacity of your
appliance in 24 h.
Placing warm food into the freezer
compartment causes the refrigeration
machine to operate continously until the food
is frozen solid. This can temporarily lead to
excessive cooling of the refrigeration
compartment.
When freezing fresh food, keep the
thermostat knob at medium position. Small
quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be
frozen without adjusting the temperature
control knob.
Take special care not to mix already frozen
food and fresh food.
4
its end in the collecting tray on the compressor
GB Instruction for use
Making ice cubes
Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and
place it in the freezer. Loosen frozen trays
with a spoon handle or a similar implement;
never use sharp-edged objects such as
knives or forks.
Defrosting
A) Fridge compartment
The fridge compartment defrosts
automatically. The defrost water runs to the
drain tube via a collection container at the
back of the appliance (Item 5).
During defrosting, water droplets may form at
the back of the fridge compartment where a
concealed evaporator is located. Some
droplets may remain on the liner and refreeze
when defrosting is completed. Do not use
pointed or sharp-edged objects such as
knives or forks to remove the droplets which
have refrozen.
If, at any time, the defrost water does not
drain from the collection channel, check that
no food particles have blocked the drain tube.
The drain tube can be cleared with a pipecleaner or similar implement.
Check that the tube is permanently placed with
to prevent the water spilling on the electric
installation or on the floor (Item 6).
B) Freezer compartment
Defrosting is very straightforward and without
mess, thanks to a special defrost collection
basin.
Defrost twice a year or when a frost layer of
around 7 (1/4") mm has formed. To start the
defrosting procedure, switch off the appliance
at the socket outlet and pull out the mains
plug.
All food should be wrapped in several layers
of newspaper and stored in a cool place (e.g.
fridge or larder).
Containers of warm water may be placed
carefully in the freezer to speed up the
defrosting.
Do not use pointed or sharp-edged objects,
such as knives or forks to remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters or
other such electrical appliances for defrosting.
Sponge out the defrost water collected in the
bottom of the freezer compartment. After
defrosting, dry the interior thoroughly. Insert
the plug into the wall socket and switch on the
electricity supply.
5
6
GB Instruction for use
Replacing the interior light bulb
Should the light fail, switch off at the socket
outlet and pull out the mains plug.
Then ensure the bulb is screwed securely in
the bulb holder. Replace the plug and switch
on.
If the light still fails, obtain a replacement E14
screw-cap type 15 Watt (Max) bulb from your
local electrical store and then fit it.
Carefully dispose of the burnt-out light bulb
immediately.
Cleaning and care
1. We recommend that you switch off the
appliance at the socket outlet and pull out the
mains plug before cleaning.
2. Never use any sharp instruments or
abrasive substances, soap, household
cleaner, detergent or wax polish for cleaning.
3. Use luke warm water to clean the cabinet
of the appliance and wipe it dry.
4. Use a damp cloth wrung out in a solution
of one teaspoon of bicarbonate of soda to one
pint of water to clean the interior and wipe it
dry.
5. Make sure that no water enters the
temperature control box.
6. If the appliance is not going to be used for
a long period of time, switch it off, remove all
food, clean it and leave the door ajar.
7. We recommend that you polish the metal
parts of the product (i.e. door exterior, cabinet
sides) with a silicone wax (car polish) to
protect the high quality paint finish.
8. Any dust that gathers on the condenser,
which is located at the back of the appliance,
should be removed once a year with a
vacuum cleaner.
9. Check door seals regularly to ensure they
areclean and free from food particles.
10. Never:
• Clean the appliance with unsuitable
material; eg petroleum based products.
• Subject it to high temperatures in any way,
• Scour, rub etc., with abrasive material.
11. Removal of dairy cover and door tray :
• To remove the dairy cover, first lift the cover
up by about an inch and pull it off from the
side where there is an opening on the cover.
• To remove a door tray, remove all the
contents and then simply push the door tray
upwards from the base.
12. Make sure that the special plastic
container at the back of the appliance which
collects defrost water is clean at all times. If
you want to remove the tray to clean it, follow
the instructions below:
• Switch off at the socket outlet and pull out
the mains plug
• Gently uncrimp the stud on the compressor,
using a pair of pliers, so that the tray can be
removed
• Lift it up.
• Clean and wipe it dry
• Reassemble, reversing the sequence and
operations
13. Large accumulation of ice will impair the
performance of the freezer.
Repositioning the door
Proceed in numerical order (Item 7).
as much air as possible. For best results,
Chill white wines, beer, lager and mineral
accordance with the instructions given on
Don’t
-
refrigerated for an excessive length of
GB Instruction for use
Do’s and don’ts
Do- Clean and defrost your appliance
regularly (See "Defrosting")
Do- Keep raw meat and poultry below
cooked food and dairy products.
Do- Take off any unusable leaves on
vegetables and wipe off any soil.
Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and
cauliflower on the stem.
Do- Wrap cheese firstly in greaseproof paper
and then in a polythene bag, excluding
take out of the fridge compartment an
hour before eating.
Do- Wrap raw meat and poultry loosely in
polythene or aluminium foil. This
prevents drying.
Do- Wrap fish and offal in polythene bags.
Do- Wrap food with a strong odour or which
may dry out, in polythene bags, or
aluminium foil or place in airtight
container.
Do- Wrap bread well to keep it fresh.
Do-
water before serving.
Do- Check contents of the freezer every so
often.
Do- Keep food for as short a time as possible
and adhere to "Best Before" and "Use
by" etc. dates.
Do- Store commercially frozen food in
the packets.
Do- Always choose high quality fresh food
and be sure it is thoroughly clean before
you freeze it.
Do- Prepare fresh food for freezing in small
portions to ensure rapid freezing.
Do- Wrap all food in aluminium foil or freezer
quality polythene bags and make sure
any air is excluded.
Do- Wrap frozen food immediately after
purchasing and put it in to the freezer as
soon as possible.
Do- Defrost food in the fridge compartment.
Don’t- Store melon in your fridge. It can be
Don’t- Cover the shelves with any protective
Don’t- Store poisonous or any dangerous
Don’t- Consume food which has been
Don’t- Store cooked and fresh food together
Don’t- Let defrosting food or food juices drip
Don’t- Leave the door open for long periods,
Don’t- Use sharp edged objects such as
Don’t- Put hot food into the appliance. Let it
Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans
Don’t- Exceed the maximum freezing loads
Don’t- Give children ice-cream and water
Don’t- Freeze fizzy drinks.
Don’t- Try to keep frozen food which has
Don’t- Remove items from the freezer with
Store bananas in your fridge
compartment.
chilled for short periods as long as it
is wrapped to prevent it flavouring
other food.
materials which may obstruct air
circulation.
substances in your appliance. It has
been designed for the storage of
edible foodstuffs only.
time.
in the same container. They should
be packaged and stored separately.
onto food.
as this will make the appliance more
costly to run and cause excessive ice
formation.
knives or forks to remove the ice.
cool down first.
containing carbonated liquids into the
freezer, as they may burst.
when freezing fresh food.
ices direct from the freezer. The low
temperature may cause 'freezer
burns' on lips.
thawed; it should be eaten within 24
hours or cooked and refrozen.
wet hands.
7
GB Instruction for use
Trouble - shooting
If the appliance does not operate when
switched on, check;
• That the plug is inserted properly in the
socket and that the power supply is on. (To
check the power supply to the socket, plug
in another appliance).
• Whether the fuse has blown/circuit breaker
has tripped/main distribution switch has
been turned off.
• That the temperature control has been set
correctly.
• That the new plug is wired correctly, if you
have changed the fitted, moulded plug.
If the appliance is still not operating at all after
above checks, contact the dealer from whom
you purchased the unit.
Please ensure that above checks have been
done, as a charge will be made if no fault is
found.
Technical data
Brand
Appliance type FRIDGE - FREEZER
DSA27020
Total gross volume (l.) 275
Total usable volume (l.) 263
Freezer usable volume (l.) 73
Refrigerator useful volume 190
Freezing capacity (kg/24 h) 4
Energy class (1) A+
Power consumption (kWh/year) (2) 251
Autonomy (h) 19
Noise [dB(A) re 1 pW] 40
Ecological refrigerating agent R600a
(1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical)
(2) The real power consumption depends on using conditions and appliance location.
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negatyve consequences for the
environment and humann health, which could otherwise be otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city office, you household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
8
IT Istruzioni per l'uso
Complimenti per la scelta di un
elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga
durata.
Innanzitutto la sicurezza!
Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione
elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le
protezioni per il trasporto.
• Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore
prima di accenderlo, per consentire all'olio del
compressore di risistemarsi se è stato trasportato in
modo orizzontale.
• Se si dismette un elettrodomestico vecchio con
lucchetto o chiusura sullo sportello, assicurarsi che sia
in condizione di sicurezza per evitare che un bambino
vi resti intrappolato.
• Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per l'uso per cui è stato progettato.
• Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco.
L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel
materiale isolante che sono infiammabili. Si consiglia di
contattare l'autorità locale per informazioni sullo
smaltimento e sugli impianti disponibili.
• È sconsigliato l'utilizzo dell'elettrodomestico in
ambienti freddi e non riscaldati (ad esempio garage,
serra, dipendenza, rimessa, giardino, etc.).
Per ottenere le migliori prestazioni possibili e un
funzionamento senza problemi è molto importante
leggere con attenzione le seguenti informazioni. La
mancata osservanza di queste istruzioni può invalidare
il diritto alla manutenzione gratuita in periodo di
garanzia.
Conservare queste istruzioni al sicuro per una rapida
consultazione.
Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap
fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state
date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.
I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio
per il gioco.
9
Si consiglia di collegare questo elettrodomestico
devono essere eseguite elusivamente da tecnici
è necessario fare attenzione a non danneggiare
Non utilizzare apparecchiature
quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi
impigliati sotto l'elettrodomestico durante e dopo
4. L'elettrodomestico deve essere collocato su
IT Istruzioni per l'uso
Requisiti elettrici
Prima di inserire la spina nella presa a muro
assicurarsi che la tensione e la frequenza
riportate sull'etichetta informativa all'interno
dell'elettrodomestico corrispondano
4. L'elettrodomestico deve essere protetto da
pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.
Importante!
• È necessario fare attenzione quando si
pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché
all'alimentazione in uso.
metallici del condensatore sulla parte posteriore
alla rete di alimentazione tramite una presa
dotata di interruttore e fusibile in una posizione
facilmente accessibile.
Avvertenza! Questo elettrodomestico deve
essere dotato di messa a terra.
Le riparazioni all'apparecchiatura elettrica
dell'elettrodomestico in quanto potrebbero
verificarsi lesioni alle dita e alle mani.
• Non tentare di sedersi o di stare in piedi
sull'elettrodomestico poiché non è progettato
per tale uso. Potrebbero risultarne lesioni
personali o danni all'elettrodomestico.
• Assicurarsi che i cavi principali non siano
qualificati. Riparazioni errate eseguite da
persone non qualificate possono provocare
conseguenze cruciali per l'utilizzatore
dell'elettrodomestico.
ATTENZIONE!
Questo elettrodomestico utilizza il gas R600a
che rispetta l'ambiente ma è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione del prodotto
il sistema di raffreddamento. Se il sistema di
raffreddamento è danneggiato e vi è perdita di
gas dal sistema, tenere il prodotto lontano da
fiamme e ventilare la stanza per il tempo
necessario.
AVVERTENZA meccaniche o altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal produttore per accelerare il
processo di sbrinamento.
AVVERTENZA - Non danneggiare il circuito del
regriferante.
AVVERTENZA - Non utilizzare componenti
elettrici all'interno degli scomparti per la
conservazione del cibo, a meno che non siano
del tipo consigliato dal produttore.
Istruzioni per il trasporto
1. L'elettrodomestico deve essere trasportato
solo in posizione verticale. L'imballaggio fornito
deve essere intatto durante il trasporto.
2. Se l'elettrodomestico è stato trasportato in
posizione orizzontale, non deve essere messo
in funzione per almeno 4 ore per consentire al
sistema di risistemarsi.
3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra
riportare può causare danni all'elettrodomestico
dei quali il produttore non è responsabile.
lo spostamento poiché potrebbero derivarne
danni ai cavi.
• Non permettere ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.
Istruzioni di installazione
1. Non tenere l'elettrodomestico in un ambiente
in cui la temperatura scenderà con ogni
probabilità sotto i 10 °C (50 °F) di notte e/o in
inverno, poiché è progettato per il
funzionamento a temperature comprese tra i
+10 e +38 °C (50 e 107 °F). A temperature più
basse, l'elettrodomestico potrebbe non
funzionare, provocando una riduzione nella
durata di conservazione del cibo.
2. Non posizionare l'elettrodomestico vicino a
fornelli o radiatori o alla luce diretta del sole,
poiché ciò causerebbe ulteriore sollecitazione
sulle funzioni dell'elettrodomestico. Se viene
installato accanto a una fonte di calore o a un
freezer, mantenere le seguenti distanze laterali
minime:
Da fornelli 30 mm
Da radiatori 300 mm
Da freezer 25 mm
3. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente
intorno all'elettrodomestico per garantire la
libera circolazione dell'aria (elemento 2).
• Collocare il coperchio di aerazione posteriore
sul retro del frigorifero per impostare la distanza
tra il frigorifero e il muro (elemento 3).
una superficie piana. È possibile regolare i
due piedi anteriori come necessario. Per
assicurare che l'elettrodomestico sia in
10
bevande calde di raffreddarsi prima di inserirle
11. Alcuni tipi di frutta e verdura si rovinano se
to è nella posizione
IT Istruzioni per l'uso
posizione verticale regolare i due piedi
anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario
finché non si ottiene contatto stabile con il
pavimento. La corretta regolazione dei piedi
previene vibrazione e rumore eccessivi
(elemento 4).
5. Consultare il capitolo "Pulizia e manutenzione"
per preparare l'elettrodomestico per l'uso.
Conoscere l'elettrodomestico
(elemento 1)
1 - Mensola del freezer
2 - Alloggiamento del termostato e della spia
3 - Supporto bottiglia vino
4 - Mensole regolabili dell'armadietto
5 - Canale di raccolta dell'acqua di
sbrinamento - Tubo di scarico
6 - Coperchio scomparto frutta e verdura
7 - Scomparto frutta e verdura
8 - Piedi anteriori regolabili
9 - Scomparto latticini
10 - Mensola barattoli
11 - Mensola bottiglie
Suggerimenti sulla disposizione del
cibo nell'elettrodomestico
Linee guida per ottenere la conservazione e
l'igiene ottimale:
1. Lo scomparto frigo serve per la
conservazione a breve termine di cibi freschi
e bevande.
2. Lo scomparto del freezer è
adatto al congelamento e alla conservazione
di cibo precongelato.
È necessario osservare sempre i consigli per
la conservazione riportati sulla
confezione dei cibi.
3. I prodotti caseari devono essere conservati
in uno scomparto speciale presente nello
sportello.
4. I piatti cotti devono essere conservati in
contenitori a tenuta d'aria.
5. I prodotti freschi incartati possono essere
conservati sulla mensola. La frutta fresca e le
verdure devono essere puliti e conservati
nello scomparto apposito.
6. È possibile conservare le bottiglie
nell'apposito spazio nello sportello.
7. Per conservare carne cruda avvolgerla in
buste di polietilene e collocarla sulla
mensola più bassa. Non mettere la carne
cruda in contatto con cibi cotti, per evitare
contaminazioni. Per sicurezza conservare la
carne cruda solo per due o tre giorni.
8. Per la massima efficienza le mensole
amovibili non devono essere coperte di carta
o altri materiali affinché sia possibile la libera
circolazione dell'aria fredda.
9. Non conservare oli vegetali sulle mensole
dello sportello. Conservare i cibi confezionati,
incartati o coperti. Permettere ai cibi e alle
nel frigorifero. I cibi in scatole di latta
parzialmente consumati non devono essere
conservati nella latta.
10. Non congelare bevande gasate e non
consumare prodotti come cubetti di ghiaccio
aromatizzati troppo freddi.
conservati a temperature intorno a 0°C.
Pertanto avvolgere ananas, meloni, cetrioli e
prodotti simili in buste di polietilene
12. I super alcolici devono essere conservati
in posizione verticale in contenitori ben chiusi.
Non conservare mai prodotti che contengono
gas propellenti infiammabili (ad esempio
erogatori di crema, bombolette spray, ecc.) o
sostanze esplosive. Sono a rischio di
esplosione.
Controllo e regolazione della
temperatura
Le temperature di funzionamento vengono
regolate con la manopola del termostato e
possono essere impostate tra i valori 1 e 5 (la
posizione più fredda).
Se la manopola del termosta
"0" l'elettrodomestico è spento. In tal caso la
luce interna non si illuminerà.
La temperatura media all'interno del frigo
dovrebbe essere intorno a +5°C (+41°F).
Pertanto regolare il termostato per ottenere la
temperatura desiderata. Alcune sezioni del
frigorifero possono essere più calde o più fredde
(come lo scomparto per l'insalata e la parte
superiore dell'armadietto) il che è normale. Si
consiglia di controllare periodicamente la
temperatura con un termometro per garantire
che l'armadietto mantenga questa temperatura.
Aperture frequenti dello sportello causano
l'innalzamento della temperatura interna,
11
termine di cibi congelati disponibili in commercio
Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente.
IT Istruzioni per l'uso
pertanto si consiglia di chiudere lo sportello
appena possibile dopo l'utilizzo.
Prima della messa in funzione
Controllo finale
Prima di cominciare a utilizzare
l'elettrodomestico controllare che:
1. I piedi siano stati regolati per un livellamento
perfetto.
2. L'interno sia asciutto e l'aria circoli
liberamente nella parte posteriore.
3. L'interno sia pulito come consigliato nel
capitolo "Pulizia e manutenzione”.
4. La spina sia stata inserita nella presa a muro
e l'elettricità sia accesa. Quando lo sportello è
aperto la luce interna è accesa.
Si noti che:
5. Si udrà un rumore quando il compressore si
avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema
refrigerante possono produrre dei rumori, che il
compressore sia in funzione o meno. Ciò è
abbastanza normale.
6. La leggera ondulazione della parte superiore
dell'armadietto è abbastanza normale a causa
del processo di fabbricazione utilizzato: non si
tratta di un difetto.
7. Si consiglia di impostare la manopola del
termostato a metà strada e di monitorare la
temperatura per assicurare che
l'elettrodomestico mantenga la temperatura di
conservazione desiderata (vedere il capitolo
Controllo e regolazione della temperatura).
8. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si
accende. Attendere finché non viene raggiunta
la temperatura di conservazioni corretta. Si
consiglia di controllare la temperatura con un
termometro di precisione (vedere il capitolo
Controllo e regolazione della temperatura).
Conservazione di cibo congelato
Il freezer è adatto alla conservazione a lungo
e può essere inoltre utilizzato per congelare e
conservare cibi freschi.
In caso di interruzione di alimentazioni, non
aprire lo sportello. Il cibo congelato non verrà
danneggiato se la mancanza di alimentazione
dura meno di 19 ore.
Se dura di più, è necessario controllare il cibo e
mangiarlo immediatamente o cuocerlo e quindi
congelarlo di nuovo.
Congelamento di cibi freschi
Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i
risultati migliori.
Non congelare quantità troppo grandi in una
volta sola. La qualità del cibo viene preservata
in modo ottimale quando il cibo viene congelato
il più velocemente possibile.
Non superare la capacità di congelamento
dell'elettrodomestico in 24 ore.
Il posizionamento di cibi caldi nello scomparto
freezer provoca il funzionamento continuo del
refrigeratore finché il cibo non si solidifica. Ciò
può causare un raffreddamento temporaneo
eccessivo dello scomparto di refrigerazione.
Quando si congela cibo fresco, tenere la
manopola del termostato in una posizione
intermedia. È possibile congelare piccole
quantità di cibo fino a 1/2 kg. (1 la) senza
regolare la manopola della temperatura.
Fare attenzione a non mescolare cibi già
congelati e cibi freschi.
Preparazione dei cubetti di ghiaccio
Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio
per 3/4 con acqua e metterla nel freezer.
Allentare la vaschetta congelata con un
cucchiaio o un attrezzo simile; non utilizzare
mai oggetti appuntiti come coltelli o forchette.
Sbrinamento
A) Scomparto frigo
L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di
scarico tramite un contenitore di raccolta
posizionato nella parte posteriore
dell'elettrodomestico (elemento 5).
Durante lo sbrinamento, possono formarsi
goccioline d'acqua nella parte posteriore dello
scomparto frigo in cui è posto un evaporatore
nascosto. Alcune goccioline possono
rimanere sul bordo e congelarsi di nuovo al
termine dello sbrinamento. Non utilizzare
oggetti appuntiti come coltelli o forchette per
12
o) con una cera al silicone
IT Istruzioni per l'uso
rimuovere le goccioline ricongelate.
Se in qualsiasi momento l'acqua di
sbrinamento non viene scaricata dal canale di
raccolta, controllare che il tubo di scarico non
sia stato ostruito da particelle di cibo. È
possibile pulire il tubo di scarico con un
pulitore per tubi o un attrezzo analogo.
Controllare che il tubo sia collocato in modo
stabile con l'estremità nel vassoio di raccolta
sul compressore per evitare che l'acqua
spruzzi sull'istallazione elettrica o sul
pavimento (elemento 6).
B) Scomparto freezer
Lo sbrinamento è diretto e senza problemi,
grazie a un bacino speciale di raccolta per lo
sbrinamento.
Sbrinare due volte all'anno o quando si crea
uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4").
Per avviare la procedura di sbrinamento,
spegnere l'elettrodomestico sulla presa e
scollegare il cavo di alimentazione.
Tutto il cibo deve essere incartato in diversi
strati di carta di giornale e conservato il un
luogo fresco (ad esempio un frigorifero o una
dispensa).
È possibile porre con attenzione contenitori di
acqua calda nel freezer per accelerare lo
sbrinamento.
Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli o
forchette per rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare mai asciugacapelli, stufe o altri
elettrodomestici simili per lo sbrinamento.
Pulire via l'acqua di sbrinamento raccolta nella
parte inferiore dello scomparto freezer. Dopo lo
sbrinamento, asciugare completamente
l'interno. Inserire la spina nella presa a muro e
accendere l'alimentazione elettrica.
Sostituzione della lampadina interna
Se la luce si guasta, spegnere la presa di
corrente ed estrarre la spina di rete.
Quindi verificare che la lampadina sia ben
avvitata nell'alloggiamento apposito.
Reinserire la spina e accendere.
Se la luce non funziona comunque, richiedere
una lampadina sostitutiva da 15 Watt (Max)
del tipo coperchio a vita E14 al proprio
negoziante di materiale elettrico e inserirla.
Smaltire immediatamente e con attenzione le
lampadine bruciate.
Pulizia e manutenzione
1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico
dalla presa e di scollegare il cavo di
alimentazione prima di pulire.
2. Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o
sostanze abrasive, saponi, detergenti per la
casa o cere per la pulizia.
3. Utilizzare acqua tiepida per pulire
l'armadietto del dispositivo e asciugarlo.
4. Utilizzare un panno umido intriso di una
soluzione composta da un cucchiaino di
bicarbonato di soda e da circa mezzo litro di
acqua e pulire l'interno, quindi asciugare.
5. Assicurarsi che l'acqua non penetri nel
quadro di comando della temperatura.
6. Se l'elettrodomestico non viene usato per
un lungo periodo di tempo, spegnerlo, togliere
tutti gli alimenti dal suo interno, pulirlo e
lasciare lo sportello aperto.
7. Si consiglia di pulire le parti metalliche del
prodotto (ad esempio l'esterno dello sportello
e i lati dell'armadiett
(lucidante per auto) per proteggere la finitura
della vernice di alta qualità.
8. La polvere che si raccoglie sul
condensatore, che si trova sul retro
dell'elettrodomestico, deve essere rimossa
una volta all'anno con un aspirapolvere.
9. Controllare le guarnizioni dello sportello
periodicamente per garantire che siano pulite
e che non siano presenti particelle di cibo.
10. Non:
• Pulire l'elettrodomestico con sostanze non
adatte ad esempio prodotti a base di petrolio.
• Esporre mai ad alte temperature in alcun
modo.
• Strofinare, sfregare o simili con sostanze
abrasive.
11. Rimozione del coperchio dello scomparto
latticini e del vassoio dello sportello:
• Per rimuovere il coperchio dello scomparto
latticini, sollevare prima il coperchio di circa
tre centimetri ed estrarlo lateralmente dove si
trova un'apertura sul coperchio.
• Per rimuovere il vassoio dello sportello,
rimuovere tutto il contenuto e spingere
semplicemente il vassoio verso l'alto.
12. Verificare che il contenitore speciale in
plastica sul retro dell'elettrodomestico che
13
possibile. Per migliori risultati estrarre il cibo
Avvolgere il pesce e le interiora in bustine in
Raffreddare vini bianchi, birra, birra chiara e
Sì
-
sere raffreddato per brevi periodi purché
progettato solo per la conservazione di cibi
Non conservare cibi freschi e cotti insieme,
14
IT Istruzioni per l'uso
raccoglie l'acqua di sbrinamento sia sempre
pulito. Per rimuovere il vassoio per pulirlo,
attenersi alle istruzioni seguenti:
• Spegnere la presa di corrente ed estrarre la
spina di rete.
• Aprire delicatamente la borchia sul
compressore utilizzando un paio di pinze in
modo che sia possibile rimuovere il vassoio
• Sollevarlo.
• Pulire e asciugare
• Rimontare invertendo la sequenza delle
operazioni
13. Un grande accumulo di ghiaccio
influenzerà negativamente le prestazioni del
freezer.
di grasso e quindi in una bustina in
polietilene, escludendo l'aria quanto più
dal frigorifero un'ora prima di mangiarlo.
Sì - Incartare la carne e il pollame crudi in fogli
di polietilene o alluminio. In tal modo si evita
la secchezza.
Sì -
polietilene.
Sì - Avvolgere i cibi con odore forte o che
possono seccarsi in bustine di polietilene o
in fogli di alluminio oppure riporli in
contenitori a tenuta d'aria.
Sì - Incartare bene il pane per conservarne la
freschezza.
Sì -
acqua minerale prima di servirli.
Do- Controllare il contenuto del freezer
frequentemente.
Conservare il cibo per brevi periodi come
possibile e attenersi alle date di scadenza.
Sì - Conservare i cibi congelati in commercio
seguendo le istruzioni presenti sulla
confezione.
Sì - Scegliere sempre cibo fresco di alta qualità
e assicurarsi che sia completamente pulito
prima di congelarlo.
Sì - Preparare il cibo fresco per il congelamento
in piccole porzioni per assicurare un
congelamento rapido.
Sì - Incartare tutti i cibi in foglie di alluminio o in
sacchetti in polietilene per freezer e
assicurarsi di avere eliminato l'aria.
Sì - Avvolgere i cibi congelati subito dopo
l'acquisto e metterli nel freezer appena
possibile.
Sì - Scongelare i cibi nello scomparto frigo.
No - Non conservare banane nello scomparto
frigo.
No - Non conservare melone nel frigo. Può
es
incartato per evitare che l'aroma contamini
gli altri cibi.
No - Non coprire le mensole con sostanze
protettive che possono ostruire la
circolazione dell'aria.
No - Non conservare sostanze velenose o
pericolose nell'elettrodomestico. È stato
commestibili.
No - Non consumare cibo che è stato
raffreddato per troppo tempo.
No -
nello stesso contenitore. Devono essere
confezionati e conservati separatamente.
No - Non consentire a cibi scongelati o succhi
di sgocciolare nei cibi.
No - Non lasciare lo sportello aperto per lunghi
periodi poiché il funzionamento
dell'elettrodomestico diventa più costoso e
causa un'eccessiva formazione di
ghiaccio.
No - Non usare mai oggetti con bordi taglienti
come coltelli o forchette per rimuovere il
ghiaccio.
No - Non introdurre cibi caldi
nell'elettrodomestico. Attendere prima che
si raffreddino.
No
-
verrà richiesto un sovrapprezzo se non viene
acquistato il prodotto.
IT Istruzioni per l'uso
Non inserire bottiglie riempite di liquidi o
barattoli di latta contenenti liquidi carbonati
nel freezer in quanto possono scoppiare.
No - Non superare i carico massimo di
congelamento durante il congelamento di
cibi freschi.
No - Non dare ai bambini gelati e ghiaccio presi
direttamente dal freezer. La bassa
temperatura può provocare bruciature da
freddo alle labbra.
No - Non congelare bevande gasate.
No - Non tentare di conservare cibi congelati
che si sono scongelati; devono essere
mangiati entro 24 ore o cucinati e
ricongelati.
No - Non rimuovere il cibo dal freezer con le
mani bagnate.
Risoluzione dei problemi
Se l'elettrodomestico non funziona quando è
acceso, controllare:
• che la spina sia inserita correttamente nella
presa e che l'alimentazione sia accesa (per
controllare l'alimentazione della presa,
collegare ad essa un altro elettrodomestico).
• se il fusibile è bruciato/l'interruttore di
distribuzione è spento.
• che il comando della temperatura sia
impostato correttamente.
• che la nuova spina sia cablata correttamente
se è stata cambiata la spina.
Se l'elettrodomestico ancora non funziona dopo
i controlli elencati in precedenza, contattare il
distributore presso il quale è stata acquistata
l'unità.
Dati tecnici
Marchio
Tipo di elettrodomestico FRIGORIFERO – FREEZER
Volume lordo totale (l) 275
Volume utilizzabile totale (l) 263
Volume utilizzabile freezer (l) 73
Volume utilizzabile frigorifero 190
Capacità di congelamento (kg/24 ore) 4
Classe energia (1) A+
Consumo elettrico (kWh/anno) (2) 251
Autonomia (ore) 19
Rumore [dB (A) re 1 pW] 40
Agente refrigerante ecologico R600 a
(1) Classe di energia: A . . . G (A = economica. . . G = meno economica)
(2) Il consumo elettrico reale dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla posizione
dell'elettrodomestico.
trovato alcun guasto.
DSA27020
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere
trattato come normale rifiuto domestico. Invece deve essere portato al punto di raccolta
adatto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando il
corretto smaltimento di questo prodotto, si evitano potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute, che potrebbero derivare da una gestione inappropriata del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio
cittadino locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove è stato
15
Устройство не предназначено для использ
ования людьми со сниженными физическими
Использование устройства детьми также должнопроисходитьподконтролем взрослых
.
МКУпатствозаработа
RUS Инструкция по
эксплуатации
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного холодильника , который будет служить Вам долгое время.
Безопасность прежде всего!
Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не
удалите всю упаковку и транспортировочные крепления.
• Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном положении, не включайте его после распаковки по крайней мере 4
часа для того, чтобы все системы пришли в норму.
• Если Вы выбрасываете старый холодильник, и у него на двери есть замок или задвижка, убедитесь, что они в исправном
состоянии, чтобы дети, играя, случайно не оказались в нем
запертыми.
сжечь. В теплоизоляции холодильника используются
горючие материалы. Мы советуем Вам связаться с
местными органами власти для получения информации
относительно того, куда можно выбросить старый
холодильник.
• Мы не рекомендуем пользоваться холодильником в неотапливаемом, холодном месте (например, в гараже, на складе,
в пристройке, под навесом, в надворной постройке и т.п.).
Чтобы обеспечить максимально эффективную и бесперебойную работу холодильника, очень важно внимательно прочитать эту инструкцию. Поломка холодильника в результате
несоблюдения наших рекомендаций может лишить Вас
права на бесплатное обслуживание в течение гарантийного
периода.
Пожалуйста, храните эту инструкцию в надежном месте, чтобы ее легко можно было найти в случае необходимости.
или умственными способностями, а также нарушениями чувствительности. Люди, не
имеющие опыта обращения с данным устройством, могут использовать его только под
наблюдением опытных лиц, ответственных за безопасность.
16
механическими приспособлениями, кроме тех,
ния
рушаются
Следует соблюдать осторожность при чистке
RUS Инструкция по
Требования к электропитанию
Перед тем, как вставить штепсель в
электрическую розетку убедитесь, что
напряже-ние и частота тока, указанные на
заводской марке внутри холодильника,
соответствуют напряжению и частоте тока в
электросети вашего дома.
Мы рекомендуем подключать холодильник к
электросети через розетку, должным образом
установленную в легко доступном месте.
Внимание! Холодильник должен быть
заземлен
Ремонт электрического оборудования должен
выполняться только квалифицированным
специалистом. Неправильный ремонт,
выполненный неквалифицированным
человеком, сопряжен с риском, и холодильник
может стать опасным в эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
В системе охлаждения холодильника
циркулирует газ R600a, который не оказывает
вредного воздействия на окружающую среду,
но легко воспламеняется. Во время
транспортировки и установки холодильника
старайтесь не повредить систему
охлаждения. Если все же повреждение
произошло и имеет место утечка газа из
системы охлаж-дения, следите за тем, чтобы
рядом с холо-дильником не было источника
открытого ог-ня, и хорошенько проветрите
помещение.
ВНИМАНИЕ - Не пользуйтесь никакими
что рекомендуются в настоящей инструкции,
для ускорения размораживания холодильника
и очистки морозильной камеры от льда.
ВНИМАНИЕ - Не допускайте повреждения
системы охлаждения.
ВНИМАНИЕ - Не устанавливайте внутри
холодильника электрические приспособлекроме тех, которые рекомендованы
изготовителем холодильника.
Инструкция по транспортировке
1. Холодильник должен транспортироваться
только в вертикальном положении. Заводская
упаковка при транспортировке не должна
быть повреждена.
2. Если во время транспортировки холодильник был помещен горизонтально, им не
следует пользоваться по крайней мере 4 часа
для того, чтобы все его системы пришли в
норму.
3. Изготовитель не несет ответственности за
повреждение холодильника, если на
вышеупомянутые рекомендации.
4. Холодильник должен быть защищен от
дождя, влажности и других атмосферных
воздействий.
Важное замечание!
•
или перемещении холодильника и не
касаться металлических частей
конденсатора в задней части холодильника,
по-скольку в результате можно повредить
пальцы и руки.
• Не садитесь и не вставайте на холодильник.
Он для этого не предназначен. Вы можете
получить травму или повредить
холодильник.
• Убедитесь, что электрический провод не
попал под холодильник во время и после
перемещения холодильника, иначе его
можно повредить.
• Не позволяйте детям играть с
холодильником или баловаться с ручками и
кнопками управления.
Инструкцияпоустановке
1. Не ставьте холодильник в помещение, в
которомтемператураможетопускатьсяниже
10 °C ночьюили, вособенности, зимой,
поскольку холодильник рассчитан на работу
при температуре окружающей среды в
пределах от +10 до +38 °C. При более низкой
температуре холодильник может не работать,
и срок хранения продуктов в нем должен быть
сокращен.
2. Не устанавливайтехолодильниквблизи
кухонных плит или радиаторов отопления или
в прямом солнечном свете, поскольку это
вызовет дополнительную нагрузку на
агрегаты холодильника. Если Вы вынуждены
устанавливать холодильник рядом с
источником тепла или морозильником,
обеспечьте следующее минимальное
расстоя-ние:
от кухонных плит 30 мм
от радиаторов отопления 300 мм
от морозильников 25 мм
17
эксплуатации
3
3.
щике для
блюдами, чтобы избежать заражения. В целях
RUSИнструкция по
. Постарайтесь, чтобывокругхолодильника
было достаточно свободного места, и воздух
циркулировал свободно (см. рис. 2).
• Установите вентиляционную крышку на
задней стороне холодильника для того,
чтобы обеспечить необходимое
расстояние между холодильником и
стеной (см. рис. 3).
4. Холодильник должен стоять на гладкой
поверхности. Две передние ножки должны
быть соответствующим образом
отрегулированы. Чтобы добиться строго
вертикального положения холодильника,
отрегулируйте ножки, вращая их по часовой
или против часовой стрелки, пока они не
будут устойчиво стоять на полу. Правильная
регулировка ножек холодильника
предотвращает чрезмерную вибрацию и шум
(см. рис. 4).
5. Обратитеськразделу “Чистка
холодильника и уход за ним”, чтобы
подготовить холодильник к эксплуатации.
Рекомендации по оптимальному хранению и
соблюдению санитарных норм:
1. Холодильное отделение предназначено
для непродолжительного хранения свежих
продуктов и напитков.
2. Морозильная камера имеет
замораживающую способность в три
звездочки и предназначена для хранения
замороженных продуктов. Рекомендации по
хранению замороженных продуктов указаны
на их упа ковке и их следует соблюдать во
всех случаях.
18
Молочныепродуктыдолжныхранитьсяв
специальном отделении на внутренней
стороне двери.
4. Приготовленные блюда должны храниться
в плотно закрытой посуде.
5. Свежие продукты в упаковке можно
хранить на полке. Свежие фрукты и овощи
должны быть чистыми и хранится в я
овощей.
6. Бутылки можно хранить в специальном
отделении на двери.
7. Сырое мясо храните в полиэтиленовых
пакетах и на самой низкой полке. Не
допускайте контакта сырого мяса с готовыми
безопасности храните сырое мясо только дватри дня.
8. Для максимально эффективной работы
холодильника, съемные полки не должны
быть накрыты бумагой или другими
материалами, препятствующими свободной
циркуляции холодного воздуха.
9. Не держите растительное масло на полках
с внутренней стороны двери. Храните
продукты, упакованными, завернутыми или
под крышкой. Охладите горячие продукты и
напитки прежде, чем ставить их в
холодильник. Открытые консервы не должны
храниться в консервных банках.
10. Нельзя замораживать газированные напитки, а лед из ароматизированной воды не
следует употреблять слишком холодным.
11. Некоторые фрукты и овощи портятся от
температуры, близкой к 0° С. Поэтому
держите ананасы, дыню, огурцы, помидоры и
другие подобные продукты в полиэтиленовых
пакетах.
12. Крепкие спиртные напитки должны
храниться в вертикальных, плотно закрытых
сосудах. Никогда не храните в холодильнике
продукты, содержащие легко
воспламеняющийся газ (например, сливки с
распылителем, консервы в аэрозольной
упаковке и т.п.) или взрывчатые вещества.
Это может быть опасно.
Регулировка температуры
Температура внутри холодильника
регулируется ручкой термостата, которая
может быть установлена в любое положение
меж ду 1 и 5 (максимально низкая
температура).
эксплуатации
RUS Инструкция по
Средняя температура внутри холодильного
отделения должна быть +5 °C.
Поэтому, установите термостат в положение,
которое обеспечит нужную температуру. В
разных местах внутри холодильного
отделения (например, ящика для овощей или
в верхней части отделения) температура
может быть выше или ниже, что вполне
нормально.
Мы советуем периодически проверять
термометром, сохраняется ли внутри
холодильника нужная температура.
При частом открывании двери холодный
воздух выходит из холодильника и
температура внутри него повышается,
поэтому не оставляйте дверь холодильника
открытой и старайтесь закрывать ее как
можно быстрее.
Перед началом работы
Последняя проверка
Перед началом эксплуатации холодильника
проверьте следующее:
1. Передние ножки должны быть
отрегулированы так, чтобы обеспечивать
устойчивое положение холодильника.
2. Внутри холодильника должно быть сухо, и
воздух за ним должен циркулировать
свободно.
3. Холодильник внутри должен быть чисто
вымыт, как рекомендуется в разделе “Чистка
холодильника и уход за ним”.
4. Штепсель должен быть вставлен в розетку
и электричество включено. Когда открывается
дверца холодильного отделения, должна
загораться лампочка внутреннего освещения.
И обратите внимание на то, что:
5. Вы будете слышать шум при включении
компрессора. Жидкость и газ внутри системы
охлаждения также могут создавать некоторый
шум, независимо от того, работает
компрессор или нет. Это вполне нормально.
6. Верхняя часть будет слегка вибрировать.
Это нормально и не является дефектом.
7. Мы советуем установить термостат в
среднее положение и некоторое время
следить за температурой, чтобы убедиться,
что холодильник поддерживает нужную темпе
ратуру хранения (см. раздел “Регулировка
температуры”).
8. Не загружайте холодильник сразу же после
включения. Подождите пока внутри не
установится нужная температура. Мы
советуем проверять температуру точным
термометром (см. раздел “Регулировка
температуры”).
Хранение замороженных
продуктов
Холодильник рассчитан на длительное
хранение пищевых продуктов, замороженных
промышленным способом, а также может
быть использован для замораживания и
хранения свежих продуктов.
В случае перебоев с электропитанием, не
открывайте дверь холодильника.
Замороженные продукты не пострадают, если
электропитание прервано менее чем на 19
часов. Если электричества нет более
длительное время, то следует проверить
хранимые продукты и немедленно
использовать их или проварить и заморозить
заново.
Замораживание свежих
продуктов
Пожалуйста, соблюдайте следующие
рекомендации для получения наилучших
результатов.
Не замораживайте продукты сразу в слишком
большом количестве за один раз. Продукты
лучше сохраняются, если они проморожены
насквозь максимально быстро.
Не перегружайте морозильную камеру более,
чем на сутки.
Если поместить в морозильную камеру
теплые продукты, то агрегаты холодильника
должны будут работать непрерывно, пока
продукты не заморозятся. На какоето время
это приведет к чрезмерному понижению
температуры в холодильном отделении.
Замораживая свежие продукты,
устанавливайте термостат в среднее
положение. Небольшие порции продуктов ( до
0,5 кг) можно замораживать без изменения
положения термостата.
Особенно тщательно следите за тем, чтобы
не хранить вместе замороженные и свежие
продукты.
19
эксплуатации
B) Морозильнаякамера
тогда, когда накопится слой инея толщиной до
Для того, чтобы ускорить размораживание, Вы
другим аналогичным электрическим прибором
RUS Инструкция по
Замораживание льда
Заполните лоток для льда водой на 3/4 и
поместите его в морозильное отделение.
Вытаскивайте кубики льда ручкой ложки или
другим подобным инструментом; никогда не
пользуйтесь острыми или режущими
предметами вроде ножей или вилок.
Размораживание
A) Холодильноеотделение
Холодильное отделение размораживается
автоматически. Талая вода стекает к
дренажной трубке через накопительный
контейнер в задней части холодильника (см.
рис. 5).
При размораживании капли воды могут
скапливаться в задней части холодильного
отделения, где размещен скрытый
испаритель. Они могут остаться на стенке
испарителя и повторно замерзнуть, когда
закончится размораживание. Не удаляйте
замерзшие капли острыми или режущими
предметами типа ножей или вилок.
Если в какойто момент Вы обнаружите, что
талая вода не вытекает из накопительного
контейнера, проверьте, не засорилась ли
дренажная трубка в результате попадания
частиц продуктов. Дренажную трубку можно
продуть какимлибо приспособлением для
прочистки (см. рис.).
Морозильная камера размораживается
крайне просто и без всяких хлопот, благодаря
наличию специального поддона для сбора
талой воды.
Размораживайте камеру два раза в год или
7 мм. Чтобы начать размораживание,
выключите холодильник из сети, вытащив
штепсель из электрической розетки.
Все продукты следует завернуть в несколько
слоев бумаги и сложить в прохладном месте
(например холодильнике или кладовке).
можете осторожно поставить в морозильную
камеру емкость с теплой водой.
Не пользуйтесь острыми или режущими
предметами вроде ножей или вилок для того,
чтобы удалить иней.
Никогда не пользуйтесь феном,
электрическим нагревателем или какимлибо
для размораживания.
Удалите губкой талую воду, собравшуюся на
дне морозильной камеры. После размораживания насухо вытрите внутреннюю поверхность камеры. Вставьте штепсель в розетку и включите холодильник.
20
эксплуатации
Следите за тем, чтобы вода не попадала в
чтобы убедиться, что оно чистое, и на нем нет
• Для того, чтобы снять крышку отделения для
асположенный
RUS Инструкция по
Замена лампочки внутри
холодильника
Если свет внутри холодильника не горит,
выключите выключатель, расположенный
около лампочки и отключите холодильник от
сети.
Затем проверьте, надежно ли завинчена в
патроне лампочка. Подключите холодильник к
электросети и включите его.
Если свет внутри холодильника попрежнему
не горит, купите в магазине новую лампочку
типа E14 (завинчивающуюся) мощностью 15
Вт и установите ее на место.
Перегоревшую лампочку незамедлительно
выбросите, соблюдая меры
предосторожности.
Чистка холодильника и уход за
ним
1. Мы советуем Вам выключать холодильник
выключателем и вытаскивать штепсель из
электрической розетки перед чисткой.
2. Никогда не пользуйтесь для чистки
холодильника острыми инструментами или
абразивными материалами, мылом,
бытовыми чистящими средствами, моющими
или полирующими средствами.
3. Для чистки корпуса холодильника
пользуйтесь теплой водой и вытирайте его
насухо.
4.Смочитетряпкуврастворепищевойсоды
(одначайнаяложканаполлитраводы) для
того, чтобы вымыть холодильник внутри, и
протрите все поверхности насухо.
5.коробкурегуляторатемпературы.
6.ЕслиВынесобираетесьпользоваться
холодильником в течение длительного
времени, выключите его, уберите из него все
продукты, вымойте внутри и оставьте дверцу
приоткрытой.
7. Мы советуем Вам полировать
металлические части корпуса (т.е. внешнюю
поверхность двери, боковые стенки)
силиконовой мастикой (автомобильная
полироль) для того, чтобы сохранить высокое
качество окраски.
8. Пыль, которая собирается на
конденсаторе, расположенном в задней части
холодильника, следует раз в год удалять
пылесосом.
9. Регулярно проверяйте уплотнение двери,
остатков продуктов.
10.Никогда:
• нечиститехолодильникне
предназначенными для этого средствами
такими как, например, веществами,
содержащими бензин;
• не подвергайте холодильник воздействию
высокой температуры;
• не мойте, не протирайте и т.д. холодильник,
используя абразивные материалы.
11. Как снять крышку отделения для
молочных продуктов и лоток на двери.
молочных продуктов, сначала поднимите ее
на пару сантиметров и вытащите ее с той
стороны, где на крышке имеется отверстие.
• Для того, чтобы снять лоток, р
на двери, удалите все, что на нем лежит, и
затем просто поднимите его и снимите с
основания.
12. Следите за тем, чтобы специальный
пластмассовый лоток, расположенный в
задней части холодильника и служащий для
сбора талой воды, был всегда чистый. Если
Вам надо вытащить его для того, чтобы
вымыть, следуйте приведенным ниже
рекомендациям:
• выключите выключатель около лампочки и
вытащите штепсель из розетки;
• острожно разогните плоскогубцами защелку
на компрессоре, чтобы освободить лоток, и
вытащите его резким движением;
• вымойтелотокипросушите;
• поставьтелотокнаместо, выполнив
описанные выше действия в обратном
порядке.
13. Большой слой льда мешает нормальной
работе холодильника, ухудшая его
характеристики.
Перевешивание двери
Выполните действия в порядке, указанном на
схеме (рис. 7).
21
эксплуатации
нижних полках, под полками, на которых стоят
высокого качества и тщательно мыть их перед
Следует
-
хранить вместе в одной и той же
RUS Инструкция по
Что следует и чего нельзя делать
Следует - регулярно чистить и
размораживатьхолодильник (см. раздел
“Размораживание”).
Следует - хранить сыроемясоиптицуна
готовые блюда и молочные продукты.
Следует - очищать овощиотземлии
удалять неиспользуемые листья.
Следует - не отрезатьлистьясалатаи
петрушки от корней, а обычную и цветную
капусту от кочерыжки.
Следует - сыр сначалазаворачиватьв
пергаментную бумагу, а затом класть в
полиэтиленовый пакет, удаляя из пакета весь
воздух. Для улучшения вкусовых качеств
сыра, рекомендуется доставать его из
холодильника за час до употребления.
Следует - класть сыроемясоиптицувпо-
лиэтиленовый пакет или алюминиевую
фольгу, не заворачивая туго. Это
препятствует высушиванию.
Следует - класть рыбуитребухув
полиэтиленовые пакеты.
Следует - заворачивать сильнопахнущие
продукты или продукты, который могут
высохнуть, в полиэтиленовые пакеты или
алюминиевую фольгу, или хранить их в
плотно закрытой посуде.
Следует - тщательно упаковыватьхлеб,
чтобы сохранить его свежим.
Следует - охлаждать белыевина, пивои
минеральную воду перед употреблением.
Следует - почаще проверятьпродукты,
хранящиеся в морозильной камере.
Следует - хранить продуктывтечениекак
можно меньшего времени и строго соблюдать
сроки хранения.
Следует - хранить готовыезамороженные
продукты в соответствии с инструкциями,
указанными на упаковке.
Следует - всегда выбиратьсвежиепродукты
замораживанием.
Следует - делить свежиепродуктына
маленькие порции, чтобы они быстрее
замораживались.
Следует - заворачивать всепродуктыв
алюминиевую фольгу или специальные
полиэтиленовые пакеты для морозильника и
удалять из упаковки весь воздух.
только что купленные замороженные
продукты и класть в морозильную камеру.
Следует - размораживать замороженные
продукты в холодильном отделении.
Не следует - хранитьвхолодильникебананы.
Не следует - хранитьвхолодильникедыню.
Ее можно охладить в течение короткого
времени, если она завернута так, чтобы ее
запахом не пропахли другие продукты.
Не следует - закрывать полки любыми
защитными материалами, которые могут
препятствовать циркуляции воздуха.
Не следует - хранить в холодильнике
ядовитые или опасные вещества.
Холодильник предназначен для хранения
только пищевых продуктов.
Не следует - употреблять в пищу продукты,
которые хранились в холодильнике сверх
допустимого времени.
Не следует -
посуде готовые блюда и свежие продукты.
Они должны быть уложены в разные
контейнеры и храниться отдельно.
Не следует - допускать, чтобы жидкость из
размораживаемых продуктов капала на
другие продукты, хранящиеся в
холодильнике.
Не следует - оставлять дверь холодильника
открытой в течение длительного времени,
поскольку это приведет к дополнительным
расходам по его эксплуатации.
Не следует - использовать острые предметы,
типа ножей или вилок, для удаления инея.
Не следует - ставить в холодильник горячие
продукты. Надо дать им сначала остыть.
Не следует - помещать в морозильную
камеру наполненные жидкостью бутылки
или нераспечатанные банки с
газированными напитками, так как они могут
разорваться.
Не следует - переполнять сверх всякой меры
морозильную камеру при замораживании
свежих продуктов.
Не следует - давать детям мороженое или
замороженную фруктовую воду прямо из
морозильной камеры. Они могут обморозить
губы.
Неследует - замораживать газированные
напитки.
22
какможноскореезаворачивать
эксплуатации
Не следует
-
RUS Инструкция по
размороженные продукты; их необходимо
использовать в течение суток, либо
проварить и заморозить снова.
Не следует - доставать продукты из
холодильника мокрыми руками.
Устранение неисправностей
Если холодильник не работает, когда он
включен, убедитесь:
• что штепсель вставлен в электрическую
розетку правильно и что электричество не
отключено. (Для проверки наличия тока в
розетке, включите в нее другой
электроприбор);
долгоевремяхранить
• чтонесгорелплавкийпредохранитель, не
отключился выключатель или не отключен
главный выключатель на
распределительном щите;
• что регулятор температуры установлен
правильно;
• что новый штепсель, используемый вместо
заводского, поставлен правильно.
Если холодильник все еще не работает после
того, как Вы выполнили описанные выше
проверочные действия, посоветуйтесь с
продавцом, у которого Вы купили
холодильник.
Пожалуйста, убедитесь, что проверили все,
что могли, поскольку иначе может получиться
так, что Вам придется напрасно платить
деньги, если никакого повреждения не будет
обнаружено.
эксплуатации
Технические характеристики
Марка
Тип холодильника
Общий объем (л) 275
Полезный объем (л) 263
Полезный объем морозильной камеры (л) 73
Полезный объем холодильного отделения (л) 190
Производительность морозильной камеры (кг/сутки) 4
Класс энергопотребления (1) А+
Потребление электроэнергии (кВт/год) (2) 251
Допустимый перерыв в подаче электроэнергии (час) 19
Шум [dB(A) на 1 pW] 40
Экологически безопасный охлаждающий реагент R600a
(1) Классэнергопотребления: A…G (A = экономичный, G = наименееэкономичный
(2) Реальноепотреблениеэлектроэнергиизависитотконкретныхусловий
эксплуатации
Символ на изделии или на упаковке указывает, что изделие не должно
утилизироваться с бытовыми отходами. Вместо этого его следует сдать на
соответствующий пункт сбора отходов по утилизации электрического и электронного
оборудования. Обеспечивая надлежащую утилизацию данного изделия, вы
способствуете предотвращению потенциальных негативных последствий для
окружающей среды и здоровья людей, которые в противном случае могут наступить
вследствие неправильного обращения с его отходами. За более подробной
информацией по утилизации данного изделия обратитесь в местную городскую
администрацию, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, в котором вы
приобрели изделие.
23
Холодильник – Морозильник
DSA27020
БГ Инструкции за употреба
Инструкции за употреба
Поздравления за Вашия избор на Качествени
Уреди, създадени да Ви служат дълги години.
Сигурността преди всичко!
Не включвайте Вашия уреда към електрическата мрежа
преди да свалите опаковката и предпазните средства за
транспортиране.
Оставете уреда неподвижен поне 4 часа преди включване,
за да позволите компресорното масло да се установи в
нормално положение, особено ако хладилника е
транспортиран хоризонтално.
При изхвърляне на уреда, свалете ключалката и резето за
да предотвратите заключването на деца вътре в уреда.
съставки в своята изолация. Препоръчваме Ви да се
свържете с близкия сервиз за информация и налични
услуги.
Не препоръчваме употреба на уреда в неотоплено,
студено помещение. (като гараж, килер, мазе, тераса и
т.н.)
За да получите максимално добро и безаварийно
функциониране на уреда, е много важно да прочетете
внимателно тези инструкции. Неспазването на
инструкциите може да доведе до лишаването Ви от
безплатен сервиз в гаранционния период.
Моля, пазете книжката с инструкции на сигурно място,
лесно за справка.
Този уред не е предназначен за употреба от хора с физически, сетивни и умствени
проблеми както и от хора без опит и познания, освен ако те не са стриктно инструктирани
от компетентно лице относно работата и мерките за безопасност.
Не оставяйте децата си да играят с уреда без надзор.
24
Важно!
е предназначен да работи при температури
БГ Инструкции за употреба
Електрически изисквания
Преди да включите уреда към
електрическата мрежа, убедете се, че
волтажа и честотата на мрежата отговарят
на необходимите за работата на Вашия
уред.
Внимание! Този уред трябва да бъде
заземен.
Поправки по електрическата система трябва
да се извършват само от квалифициран
техник. Неправилни поправки от
неквалифицирани хора крият риск от лоши
последствия за потребителя на уреда.
Внимание!
Този уред работи с R600a, безопасен, но
лесно запалим газ. При транспортиране и
монтаж на уреда внимавайте да не
повредите охладителната система. Ако
охладителната система е повредена и има
изтичане на газ от системата, пазете уреда
от топлинни източници и задължително
проветрете помещението.
Предупреждение – Не използвайте
каквито и да е уреди за ускоряване на
процеса на размразяване, освен тези
препоръчани от производителя.
Предупреждение – Внимавайте за
повреди на охладителната верига.
Предупреждение – Не поставяйте в
хладилника/фризера електрически уреди,
освен ако това не е изрично упоменато от
производителя.
Транспортни инструкции
1.Уреда трябва да се транспортира само
изправен. Опаковката трябва да се запази
непокътната по време на транспорта.
2.Ако по време на транспорта уреда е бил
в хоризонтално положение, не трябва да
се включва поне 4 часа, за да се установи
системата.
3.Неспазването на инструкциите за
Когато почистватеуреда , внимавайтеда
не докосвате кондензаторните метални
жички на гърба, защото това може да
доведе до нараняване на пръстите и
ръцете.
Не сеопитвайтедасядатеилида
стъпвате върху уреда, тъй като не е
предназначен за такава употреба. Можете
да се нараните или да повредите Вашия
уред.
Внимавайте заповрединазахранващия
кабел при транспортирането и
инсталирането.
Не позволявайтедецадаиграятсуреда
или управлението му.
Инструкции при инсталиране
1. Не инсталирайте уреда в помещение,
където температурата пада под 10°C през
нощта и/или особено през зимата, тъй като
между +10 и +38°C.
2. Не поставяйте Вашия
хладилник/фризер близо до печки или
радиатори или на директна слънчева
светлина, защото това предизвиква
допълнително натоварване в работата на
Вашия хладилник/фризер. Ако се налага
поставяне в близост до източник на
топлина или фризер, моля, спазвайте
следните разстояния:
От Печки 30 мм
От Радиатори 300 мм
От Фризери 25 мм
3. Убедете се, че е осигурено достатъчно
пространство около Вашия
хладилник/фризер, за да осигурите
свободна циркулация на въздух. (Фиг. 2)
Поставете капачетоназаднияпанелна
хладилника/фризера, като по този начин
отделите хладилника/фризера от стената
(Фиг. 3).
експлоатация може да доведе до сериозни
повреди на уреда – за което
производителя не носи отговорност.
Уредът трябва да бъде защитен от
4.
дъжд, влагаидругиатмосфернивлияния.
25
лодове и
зеленчуци трябва се съхраняват почистени
БГ Инструкции за употреба
4. Поставете Вашия хладилник/фризер на
равна повърхност. Двете предни крачета
могат да се регулират чрез въртене по
посока и обратна на въртенето на
часовниковата стрелка. Нивелирането на
Вашия уред предотвратява
допълнителните вибрации и шум (Фиг. 4).
5. Вижте указанията “Почистване и
грижи”, за да подготвите уреда за
употреба.
Основни препоръки за получаване на
оптимално съхранение и хигиена:
1.Този уред и предназначен за
краткотрайно съхранение на пресни храни
и напитки.
2. Контейнера маркиран с е
подходящ за замразяване и съхранение на
храни.
3. Готвените храни трябва да се
съхраняват в херметически съдове.
4. Опаковани продукти може да държите
на рафтовете. Свежите плодове и
в специалните чекмеджета отредени за
тях.
5. Бутилките може да държите в
отделението на вратата.
6. За съхранение на сурово месо,
опаковайте в полиетиленови торбички и
поставете на ниските рафтове. Не
позволявайте да влиза в контакт с готвена
храна, за да избегнете разлагане. За
безопасност, съхранявайте сурово месо не
повече от 2-3 дни.
7. За максимална ефективност
подвижните рафтове не трябва да се
покриват с хартия или други материали, за
да се осигури свободна циркулация на
студен въздух.
8. Не съхранявайте растително олио на
рафтовете на вратата на хладилника.
Дръжте храните опаковани или покрити.
Изчакайте горещите храни и напитки да
изстинат преди да ги замразите. Не
съхранявайте отворена храна от консерва
в консервената кутия.
9. Незамразявайтегазиранинапитки.
10. Някоиплодовеизеленчуцисе
развалят, ако се съхраняват при
температури около 0°C. По тази причина
увивайте в полиетиленови торбички
ананаси, краставици, домати и др.
11. Високоалкохолните напитки трябва да
се съхраняват в изправено положение в
здраво затворени бутилки. Никога не
съхранявайте продукти, които съдържат
лесно запалим газ (като спрейове, кремове
и др.) или експлозивни вещества. Те
представляват опасност от експлозия.
26
добрата температура.
ел.мрежа. Зеленият и червеният индикатор
6. Нормално е да се появи лека промяна в
БГ Инструкции за употреба
Контрол на температурата и
настройки
Работната температура се контролира от
термостата и може да се настрои на всяка
позиция между 1 и 5.
Средната температура вътре в хладилника
трябва да бъде около +5°C.
Препоръчваме Ви да проверявате
температурата периодично с термометър
за да постигнете найЧестото отваряне на вратата води до
покачване на вътрешната температура,
затова е препоръчително вратата да се
затваря веднага след употреба.
Преди работа
Последна проверка
Преди да включите Вашия уред, уверете
се, че:
1. Крачетата са регулирани в положение
до перфектно нивелиране.
2. Вътрешността е суха и въздухът може
свободно да циркулира зад уреда.
3. Вътрешността е чиста според
препоръките на “Почистване и грижи”
4. Включвате щепсела към контакта на
ще светнат и компресора започва да
работи.
Обърнете внимание на следното:
5. Ще чуете звук, когато се включи
компресора. Течността и газовете в
охлаждащата система също могат да
шумят леко, което е съвсем нормално.
горната страна на Вашия уред, това се
дължи на използваната производствена
технология, това не е дефект.
7. Препоръчваме да настроите
термостата на средно положение и да
измерите температурата, за да се уверите,
че уредът поддържа желаната
температура за съхранение. (Виж “Контрол
на температурата и настройки”)
8. Не зареждайте Вашия уред веднага
след включване. Изчакайте, докато
достигне желаната температура.
Препоръчваме измерване на
температурата с точен термометър. (Виж
“Контрол на температурата и настройки”)
Съхранение на замразена храна
Вашият фризер е подходящ за
дългосрочно съхранение на готови
замразени храни, може също да се
използва за замразяване и съхранение на
прясна храна.
При спиране на ел.ток или проблем в
захранването, не отваряйте вратата.
Замразената храна няма да пострада за
срок до 19 часа. Ако ел.захранване не се
възстанови в този период, тогава
хранителните продукти трябва да се
проверят и да се консумират незабавно
или да се сготвят и да се замразят отново.
Замразяване на пресни
хранителни продукти
Моля, спазвайте следните инструкции за
отлични резултати.
Не замразявайте наведнъж големи
количества продукти. Качествата на
храните се запазват най-добре, когато се
замразят максимално бързо.
Не превишавайте фризерния капацитет на
Вашия уред.
Поставянето на топла храна във фризера
води до интензивна и продължителна
работа на охлаждащата система докато
храната не замръзне сигурно.
Когато замразявате пресни продукти,
поставете термостата в средна позиция.
При замразяване на малки количества
храна до ½ кг. не е необходима настройка
на термостата.
Вземете специални мерки да не смесвате
вече замразена храна и пресни продукти.
Изваждайте леда от формите с дръжката
на лъжица или подобен предмет, никога не
използвайте остри предмети като ножове
или вилици.
Размразяване
А/ Хладилно отделение
Хладилното отделение се размразява
автоматично. Размразената вода се стича
към дренажната тръба чрез събирателен
контейнер на гърба на уреда (Фиг. 5).
Капчиците вода могат да останат и да
замръзнат отново след размразяването.
Не използвайте остри предмети като
ножове, вилици, за да отстраните
замръзналите капчици.
Ако размразената вода не се изтича от
събирателния канал, проверете дали
хранителни частици не са блокирали
дренажната тръба. Почистете внимателно
дренажната тръба (Фиг. 6).
Б/ Фризерно отделение
Размразяването е много бързо и
безпроблемно, благодарение на
специалното събирателно легенче.
Размразявайте 2 пъти в годината или
когато заледения слой стане над 7 мм. За
да започне размразяването, изключете
уреда от ел.мрежа. Всички хранителни
продукти трябва да бъдат опаковани в
няколко пласта хартия и съхранени на
студено място (например хладилник или
килер).
Съдове с топла вода могат да се поставят
внимателно във фризера, за да ускорят
размразяването.
Не използвайте остри предмети, като
ножове или вилици, за да отстраните леда.
Никога не използвайте сешоари за коса,
електрически нагреватели или други
подобни ел.уреди за размразяване.
Попийте събралата се размразена вода в
дъното на фризерното отделение. След
размразяване, подсушете напълно
вътрешността. След това включете уреда
отново.
Подмяна на лампичката от
вътрешното осветление
осветление, изключете уреда от ел.мрежа.
включете отново уреда.
Почистване и грижи
1. Препоръчваме преди почистване да
изключите уреда от ел.мрежа.
2. Никога не използвайте остри
инструменти или абразивни вещества,
сапун, прах за пране и др.подобни за
почистване.
и подсушавайте щателно.
4. За по-щателно почистване
вътрешността на уреда, използвайте
напоена кърпа в разтвор на сода
бикарбонат и вода.
5. Не позволявайте вода да попада в
отварите.
6. Ако няма да използвате уреда за дълго
време, изключете го, извадете всички
хранителни продукти, почистете го и
оставете вратата открехната.
7. Препоръчваме да полирате металните
части на продуктите (като външната част
на вратата и стените на уреда).
8. Домашният прах, който се събира на
гърба на уреда, трябва да се почиства с
прахосмукачка веднъж годишно.
9. Проверявайте периодично
уплътненията на вратите, за да сте
сигурни, че не са зацапани с хранителни
частици.
28
всъответствиеспосоченитеинструкциина
БГ Инструкции за употреба
10. Никога:
Не почиствайтеуредаснеподходящи
материали; като продукти на основата на
петрол.
В никакъвслучайнеизлагайтеуредана
висока температура.
Не ползвайтеабразивниматериализа
почистване.
11. Пластмасовия контейнер за събиране
на размразен лед, винаги трябва да е
добре почистен. За почистването му,
следвайте следните инструкции:
Преди почистванетонаконтейнера
изключете хладилника от захранващата
мрежа.
Внимателно свалетеболтоветена
компресора използвайки клещи, за да
извадите пластмасовия контейнер.
Повдигнете го леко нагоре.
Сега можете да го почистите.
След почистването, поставете го
Действайте по посочения ред на
приложената схема. (фиг. 7)
Полезни съвети
Почиствайте иразмразявайтередовно
Вашия уред. (вижте “Размразяване”).
Съхранявайте суровомесоиптиципод
готвена храна и млечни продукти.
Отстранявайте всичкиизлишнилистаи
пръст от зеленчуците.
Оставяйте марули, зеле, магданози
карфиол със стеблата.
Завивайте сиренетопървов
импрегнирана хартия, след това в
полиетиленова торбичка максимално
стегнато. За отлични резултати,
изваждайте от хладилното отделение
около един час преди консумация.
Завивайте свободносуровомесоиптици
в полиетиленово или алуминиево фолио.
Това предпазва от изсушаване.
Завивайте рибаикарантияв
полиетиленови торбички.
Храни съссилнамиризмаилибързо
изсушаващи се поставяйте в
полиетиленови торбички, алуминиево
фолио или затворен съд.
Опаковайте хлябадобре, задаго
запазите свеж.
Охлаждайте беливина, бира, минерална
вода преди сервиране.
Проверявайте честосъдържаниетона
фризера.
Съхранявайте възможнонай-кратко
храната и съблюдавайте сроковете на
годност и датите за срок на консумация.
Съхранявайте готовитезамразенихрани
пакетите.
Винаги избирайтевисококачествени
пресни хранителни продукти и почиствайте
щателно преди замразяването им.
Подготвяйте преснихранителнипродукти
за замразяване на малки порции за
осигуряване на бързо замразяване.
29
ани
Не слагайте гореща храна в уреда. Първо
•
Ако уреда все пак не работи, се свържете с
БГ Инструкции за употреба
Завивайте всичкихранивалуминиево
фолио или фризерни качествени
полиетиленови торбички максимално
стегнато и обезвъздушено.
Завивайте замразенитехраниведнага
след закупуване и ги поставяйте възможно
най-скоро във фризера.
Размразявайте хранатавхладилното
отделение.
• Не съхранявайте банани в хладилното
отделение.
• Не съхранявайте пъпеш в хладилното
отделение. Само леко охлаждайте и то
покрит, за да не се пренася миризмата му
към другите продукти.
• Не покривайте рафтовете с хартия или
друг материал, който би възпрепятствал
въздушната циркулация.
• Не съхранявайте отровни или други
опасни субстанции във Вашия уред. Той е
предназначен за съхранение само на
хранителни стоки.
• Не консумирайте храна с изтекъл срок на
годност.
• Не съхранявайте в един и същ контейнер
готвена и прясна храна едновременно. Те
трябва да бъдат пакетирани и съхраняв
отделно.
• Не позволявайте размразена храна или
течност да пада върху хранителните
продукти.
• Не оставяйте вратата отворена дълго
време, тъй като това предизвиква
консумация на повече ел.енергия и
образуване на лед.
• Не използвайте остри предмети като
ножове или вилици за отстраняване на
леда.
•
я охлаждайте.
• Не замразявайте във фризера газирани
напитки, тъй като могат да избухнат.
• Не надвишавайте капацитета на
фризера, когато замразявате пресни
продукти.
Не давайте на децата си сладолед или
лед директно от фризера. Ниската
температура може да причини “фризерно
изгаряне” на устните.
• Не се опитвайте да замразявате отново
размразена храна. Тя трябва да се
консумира в рамките на 24 часа или да се
сготви и отново да се замрази.
• Не изваждайте продукти от фризера с
мокри ръце.
Разрешение на проблеми
Ако уреда не работи, когато е включен,
проверете:
Правилно лиепоставенщепселав
контакта и включено ли е захранването. За
да проверите изправен ли е контакта,
включете към него друг ел.уред.
Проверете бушонитеилизаповредив
захранването.
Правилно лиезададенконтролана
температурата.
Ако стесменялищепсела, уверетесе, че
е свързан правилно.
дилъра, от който сте купили уреда.
30
БГ Инструкции за употреба
Технически характеристики
Марка
Вид на уреда Хладилник/Фризер
DSA27020
Общ обем бруто (л.) 275
Общ използваем обем (л.) 263
Използваем обем на фризера (л.) 190
Използваем обем на хладилната част (л.) 73
Капацитет на замразяване (кг./24 часа) 4
Енергиен клас (1) A+
Консумация на ел.енергия (kWh/год.) (2) 251
Самоуправление (ч.) 19
Шум [dB(A) re 1pW] 40
Екологичен охладителен газ R600a
(1) Енергиенклас: А . . . G (А = икономичен . . . G = по-малкоикономичен)
(2) Реалнатаконсумациянаел.енергиязависиотусловиятаиразположениетона
уреда.
Символът върху продукта или опаковката означава, че продуктът не бива да се
третира като битови отпадъци. Вместо това трябва да се предаде в цъответния
център за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този
продукт по правилен начин, вие спомагате за предодвратяване на потенциални
негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които биха били
причинени от неправилното изхвърляне на този продукт. За повече информация
относно рециклирането на този продукт, моля обърнете се към местните власти,
службата за събиране на битови отпадъци или магазина, където сте закупили
продукта.
31
EL Οδηγίες χρήσης
Συγχαρητήρια για την επιλογή σας µιας Υψηλής Ποιότητας
συσκευής που έχει σχεδιαστεί να σας εξυπηρετεί
για πολλά χρόνια.
Η ασφάλεια προηγείται!
Μη συνδέσετε την συσκευή σας στο δίκτυο παροχής
ηλεκτρικού ρεύµατος έως ότου έχουν αφαιρεθεί όλα τα υλικά
συσκευασίας και τα προστατευτικά µεταφοράς.
• Αν η συσκευή µεταφέρθηκε σε οριζόντια θέση, αφήστε τη
σε όρθια θέση για τουλάχιστον 4 ώρες πριν την
ενεργοποιήσετε, για να επιτρέψετε στο λάδι του συµπιεστή
να κατακαθίσει.
• Αν απορρίπτετε µια παλιά συσκευή µε κλείδωµα ή
µανδάλωση στην πόρτα, βεβαιωθείτε να την αφήσετε σε
ασφαλή κατάσταση, ώστε να εµποδιστεί τυχόν παγίδευση
παιδιών.
• Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο για την
προβλεπόµενη χρήση της.
• Μην πετάτε τη συσκευή σε φωτιά. Η συσκευή σας περιέχει
στη µόνωση υλικά χωρίς χλωροφθοράνθρακες (CFC) τα
οποία είναι εύφλεκτα. Συνιστούµε να απευθυνθείτε στις
τοπικές σας αρχές για πληροφορίες ως προς την απόρριψη
και τις εγκαταστάσεις που διατίθενται για το σκοπό αυτό.
• ∆εν συνιστούµε χρήση της συσκευής αυτής σε µη
θερµαινόµενο, κρύο χώρο (π.χ. γκαράζ, θερµοκήπιο,
προσάρτηµα κτιρίου, παράπηγµα, βοηθητικό κτίσµα κλπ.).
Για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση από τη συσκευή
σας και λειτουργία χωρίς προβλήµατα, είναι πολύ σηµαντικό
να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Η µη τήρηση των
οδηγιών αυτών µπορεί να ακυρώσει το δικαίωµά σας να
λαµβάνετε δωρεάν τεχνική εξυπηρέτηση κατά τη διάρκεια
της εγγύησης.
Παρακαλούµε να φυλάξετε τις οδηγίες αυτές σε ασφαλές
µέρος για να µπορείτε να τις συµβουλεύεστε εύκολα.
32
κατάλληλο διακόπτη και κατάλληλη ασφάλεια, που
Λανθασµένες επισκευές οι οποίες εκτελούνται από
Μη χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές
υπάρχει πιθανότητα η θερµοκρασία να πέσει κάτω
ίτε ότι παρέχεται αρκετός χώρος γύρω
EL Οδηγίες χρήσης
Απαιτήσειςπαροχήςρεύµατος
Πριν τοποθετήσετε το φις στην πρίζα τοίχου,
βεβαιωθείτε ότι η τάση και η συχνότητα που
αναφέρονται στην πινακίδα στοιχείων στο
εσωτερικό της συσκευής αντιστοιχούν µε τις τιµές
του ηλεκτρικού σας δικτύου.
Συνιστούµε αυτή η συσκευή να συνδεθεί στην
παροχή ρεύµατος δικτύου µέσω πρίζας µε
βρίσκεται σε εύκολα προσπελάσιµη θέση.
Προειδοποίηση! Η συσκευή αυτή πρέπει να
γειωθεί.
Οι επισκευές σε ηλεκτρικό εξοπλισµό πρέπει να
εκτελούνται µόνο από εξουσιοδοτηµένο τεχνικό.
µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα περικλείουν κινδύνους
που µπορεί να έχουν κρίσιµες συνέπειες για το
χρήστη της συσκευής.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η συσκευή αυτή λειτουργεί µε R600a που είναι
ένα φιλικό προς το περιβάλλον αλλά εύφλεκτο
αέριο. Κατά τη µεταφορά και εγκατάσταση του
προϊόντος πρέπει να καταβληθεί φροντίδα ώστε
να µην υποστεί ζηµιά το ψυκτικό σύστηµα. Αν το
ψυκτικό σύστηµα υποστεί ζηµιά και υπάρξει
διαρροή αερίου από το σύστηµα, διατηρήστε το
προϊόν µακριά από πηγές γυµνής φλόγας και
αερίστε για λίγο το χώρο.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ - Μη χρησιµοποιείτε µηχανικές
διατάξεις ή άλλα µέσα για να επιταχύνετε τη
διαδικασία της απόψυξης, εκτός από τα µέσα που
συνιστά ο κατασκευαστής.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ - Μην προκαλέσετε ζηµιά στο
κύκλωµα του ψυκτικού µέσου.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ -
συσκευές µέσα στους χώρους φύλαξης φαγητού
της συσκευής, εκτός εάν είναι του τύπου που
συνιστά ο κατασκευαστής.
Οδηγίες µεταφοράς
1. Η συσκευήθαπρέπειναµεταφέρεταιµόνοσε
όρθια θέση. Η συσκευασία του προϊόντος, όπως
παραδίδεται από τον κατασκευαστή, θα πρέπει να
παραµείνει άθικτη κατά τη µεταφορά.
2.Αν κατάτηδιάρκειατηςµεταφοράςησυσκευή
έχει τοποθετηθεί σε οριζόντια θέση, τότε δεν
πρέπει να τεθεί σε λειτουργία για τουλάχιστον 4
ώρες, ώστε να επιτραπεί στο σύστηµα να
επανέλθει στη σωστή κατάσταση.
3.Μη τήρησητωνπιοπάνωοδηγιώνθα
µπορούσε να προκαλέσει ζηµιά στη συσκευή, για
την οποία δεν θα έχει την ευθύνη ο
κατασκευαστής.
4. Η συσκευή πρέπει να προστατεύεται από τη
βροχή, την υγρασία και άλλες ατµοσφαιρικές
επιδράσεις.
Σηµαντική παρατήρηση!
• Θα πρέπει να φροντίζετε κατά τον
καθαρισµό/µεταφορά της συσκευής να µην
αγγίξετε το κάτω µέρος των µεταλλικών συρµάτων
του συµπυκνωτή στην πίσω πλευρά της
συσκευής, καθώς αυτό θα µπορούσε να
προκαλέσει τραυµατισµό στα δάκτυλα και τα
χέρια.
• Μην επιχειρήσετε να καθίσετε ή να σταθείτε
πάνω στη συσκευή, γιατί δεν είναι
κατασκευασµένη για τέτοια χρήση. Θα
µπορούσατε να τραυµατιστείτε ή να προξενήσετε
βλάβη στη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύµατος δεν έχει
πιαστεί κάτω από τη συσκευή στη διάρκεια ή µετά
τη µετακίνησή της, γιατί αυτό θα µπορούσε να
προξενήσει βλάβη στο καλώδιο.
• Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν µε τη
συσκευή ή να πειράζουν τα συστήµατα ελέγχου.
Οδηγίες εγκατάστασης
1. Μη διατηρείτετησυσκευήσεχώροόπου
από τους 10 βαθµούς C (50 βαθµούς F) τη νύχτα
και/ή ειδικά το χειµώνα, γιατί είναι σχεδιασµένη να
λειτουργεί σε θερµοκρασίες περιβάλλοντος µεταξύ
+10 και +38 βαθµών C (50 και 107 βαθµών F). Σε
χαµηλότερες θερµοκρασίες η συσκευή ενδέχεται
να µη λειτουργεί, µε αποτέλεσµα την ελάττωση
του χρόνου διατήρησης των τροφίµων.
2. Μην τοποθετείτετησυσκευήκοντάσεκουζίνες,
σώµατα θέρµανσης ή σε άµεσο ηλιακό φως, γιατί
θα προκληθεί πρόσθετη καταπόνηση στις
λειτουργίες της συσκευής. Αν εγκατασταθεί δίπλα
σε µια πηγή θερµότητας ή σε καταψύκτη,
διατηρείτε τις ακόλουθες ελάχιστες πλευρικές
αποστάσεις:
Από κουζίνες 30 χιλ.
Από σώµατα θέρµανσης 300 χιλ.
Από καταψύκτες 25 χιλ.
3. Βεβαιωθε
από τη συσκευή για να εξασφαλίζεται
ανεµπόδιστη κυκλοφορία του αέρα (σχήµα 2).
• Τοποθετήστε το πίσω κάλυµµα αερισµού στην
πίσω πλευρά του ψυγείου σας για να καθορίσετε
την απόσταση µεταξύ του ψυγείου και του τοίχου
(σχήµα 3).
33
4.
ρυθµίστε τα δύο µπροστινά πόδια περιστρέφοντάς
Ποτέ µην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα που
EL Οδηγίες χρήσης
Ησυσκευήθαπρέπεινατοποθετείται σε οµαλή
επιφάνεια. Τα δύο µπροστινά πόδια µπορούν να
ρυθµιστούν όπως απαιτείται. Για να βεβαιωθείτε
ότι η συσκευή σας είναι σε κατακόρυφη θέση,
τα δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα, µέχρι η
συσκευή να είναι σε σταθερή επαφή µε το
δάπεδο. Η σωστή ρύθµιση των ποδιών συντελεί
στην αποφυγή υπερβολικών κραδασµών και
θορύβου (σχήµα 4).
5. Για να προετοιµάσετε τη συσκευή σας για
χρήση ανατρέξτε στην ενότητα "Καθαρισµός και
φροντίδα".
Οδηγίες για το πώς να επιτύχετε βέλτιστη
διατήρηση και υγιεινή:
1. Ο χώρος συντήρησης προορίζεται για τη
βραχυπρόθεσµη διατήρηση νωπών τροφίµων και
ποτών.
2. Οχώροςκατάψυξηςέχειδιαβάθµισηκαιείναικατάλληλοςγιατηνκατάψυξηνωπών και
την αποθήκευση ήδη κατεψυγµένων τροφίµων.
Θα πρέπει να τηρούνται πάντα οι συστάσεις για
αποθήκευση , όπως αυτές
αναγράφονται στη συσκευασία των τροφίµων.
3. Για να καταψύξετε νωπά τρόφιµα, συνιστάται να
συσκευάσετε τα προϊόντα σε αλουµινόχαρτό ή
πλαστική µεµβράνη, να τα ψύξετε στο χώρο
συντήρησης και κατόπιν να τα αποθηκεύσετε στο
ράφι του χώρου κατάψυξης.
Κατά προτίµηση το ράφι πρέπει να στερεωθεί στο
πάνω µέρος του χώρου κατάψυξης.
4. Τα µαγειρευµένα φαγητά θα πρέπει να
διατηρούνται σε αεροστεγή δοχεία.
5. Τα φρεσκοσυσκευασµένα κηπευτικά µπορούν
να διατηρούνται σε ράφι. Τα φρέσκα φρούτα και
λαχανικά θα πρέπει να καθαρίζονται και να
διατηρούνται στα συρτάρια λαχανικών.
6. Τα µπουκάλια µπορούν να φυλάσσονται στο
ειδικό τµήµα της πόρτας.
7. Για να φυλάξετε ωµό κρέας, συσκευάστε το σε
σακούλες από πολυαιθυλένιο και τοποθετήστε τις
στο κάτω-κάτω ράφι. Μην επιτρέπετε να έρχεται
σε επαφή µε µαγειρευµένα φαγητά, για να
αποφευχθεί η επιµόλυνση. Για λόγους ασφαλείας,
διατηρείτε το ωµό κρέας µόνο για δύο ως τρεις
ηµέρες.
8. Για τη µέγιστη απόδοση, τα αφαιρούµενα
ράφια δεν θα πρέπει να καλύπτονται µε χαρτί ή
άλλα υλικά, ώστε να επιτρέπεται η ελεύθερη
κυκλοφορία του ψυχρού αέρα.
9. Μη διατηρείτε φυτικό λάδι στα ράφια της
πόρτας. ∆ιατηρείτε τα τρόφιµα συσκευασµένα,
τυλιγµένα ή καλυµµένα. Αφήνετε τα καυτά φαγητά
και ποτά να κρυώνουν πριν τα τοποθετήσετε στο
ψυγείο. Τα υπόλοιπα φαγητών από κονσέρβα δεν
θα πρέπει να διατηρούνται στο δοχείο της
κονσέρβας.
10. Τα αεριούχα ποτά δεν θα πρέπει να
καταψύχονται και προϊόντα όπως παγωτά από
γρανίτα δεν θα πρέπει να καταναλώνονται πολύ
κρύα.
11. Ορισµένα φρούτα και λαχανικά υφίστανται
βλάβες αν διατηρηθούν σε θερµοκρασίες κάτω
από 0°C. Γι' αυτό τυλίγετε ανανάδες, πεπόνια,
αγγούρια, τοµάτες και παρόµοια προϊόντα σε
σακούλες πολυαιθυλενίου.
12. Τα υγρά µεγάλης περιεκτικότητας σε
οινόπνευµα πρέπει να αποθηκεύονται σε δοχεία
που είναι σε όρθια θέση και σφιχτά κλεισµένα.
περιέχουν εύφλεκτο προωθητικό αέριο (π.χ.
µεταλλικά δοχεία σαντιγί υπό πίεση, σπρέι κλπ.) ή
εκρηκτικές ουσίες. Αυτά δηµιουργούν κίνδυνο
έκρηξης.
34
πιο κρύα ή πιο ζεστά (όπως το συρτάρι λαχανικών
ναι στεγανά κλεισµένα στο ψυκτικό σύστηµα
Συνιστούµε να ελέγξετε
Τα κατεψυγµένα τρόφιµα δεν θα πρέπει να
ελεγχθούν και είτε να καταναλωθούν άµεσα είτε να
Παρακαλούµε τηρείτε τις ακόλουθες οδηγίες για να
διατηρείται καλύτερα αν αυτά καταψυχθούν ως τον
EL Οδηγίες χρήσης
Έλεγχοςκαιρύθµισηθερµοκρασίας
Οι θερµοκρασίες λειτουργίας ελέγχονται από το
κουµπί του θερµοστάτη και µπορούν να
ρυθµιστούν σε οποιαδήποτε θέση µεταξύ 1 και 5
(η πιο κρύα ρύθµιση).
Αν το κουµπί του θερµοστάτη είναι στη θέση "0"
τότε η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη. Στην
περίπτωση αυτή δεν θα ανάβει ούτε η λάµπα
εσωτερικού φωτισµού.
Η µέση θερµοκρασία στο εσωτερικό του ψυγείου
θα πρέπει να είναι περίπου +5°C (+41°F).
Εποµένως, ρυθµίστε το κουµπί του θερµοστάτη
ώστε να έχετε την επιθυµητή θερµοκρασία.
Ορισµένα τµήµατα του ψυγείου µπορεί να είναι
και το πάνω µέρος του θαλάµου) και αυτό είναι
κανονικό. Συνιστούµε να ελέγχετε περιοδικά τη
θερµοκρασία µε ένα θερµόµετρο για να
βεβαιώνεστε ότι ο χώρος του θαλάµου διατηρείται
στη θερµοκρασία αυτή. Το συχνό άνοιγµα της
πόρτας προκαλεί αύξηση της εσωτερικής
θερµοκρασίας και γι' αυτό συνιστάται να κλείνετε
την πόρτα όσο το δυνατόν πιο σύντοµα µετά τη
χρήση.
Πριν τεθεί η συσκευή σε λειτουργία
Τελικός έλεγχος
Πριν αρχίσετε να χρησιµοποιείτε τη συσκευή
ελέγξτε ότι:
1. Τα πόδια έχουν ρυθµιστεί ώστε η συσκευή να
είναι εντελώς οριζόντια.
2. Το εσωτερικό είναι στεγνό και ο αέρας µπορεί
να κυκλοφορεί ανεµπόδιστα στο πίσω µέρος.
3. Το εσωτερικό είναι καθαρό όπως συνιστάται
στην ενότητα "Καθαρισµός και φροντίδα”.
4. Το φις έχει συνδεθεί στην πρίζα και έχει
ενεργοποιηθεί η παροχή ρεύµατος. Όταν ανοιχτεί
η πόρτα το εσωτερικό φως θα ανάψει.
Και έχετε υπόψη σας ότι:
5. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά η
λειτουργία του συµπιεστή. Τα υγρά και τα αέρια
που εί
µπορεί επίσης να δηµιουργούν κάποιο θόρυβο,
είτε λειτουργεί ο συµπιεστής είτε όχι. Αυτό είναι
πολύ φυσιολογικό.
6. Ένας ελαφρός κυµατισµός στο πάνω µέρος της
καµπίνας είναι πολύ κανονικός λόγω της
χρησιµοποιούµενης παραγωγικής διαδικασίας και
δεν αποτελεί ελάττωµα.
7. Συνιστούµε να τοποθετείτε το κουµπί του
θερµοστάτη σε µεσαία θέση και να
παρακολουθείτε τη θερµοκρασία ώστε να
βεβαιωθείτε ότι η συσκευή διατηρεί την επιθυµητή
θερµοκρασία αποθήκευσης των τροφίµων (βλέπε
ενότητα Έλεγχος και ρύθµιση θερµοκρασίας).
8. Μην τοποθετήσετε τρόφιµα στη συσκευή
αµέσως µετά την ενεργοποίησή της. Περιµένετε
έως ότου επιτευχθεί η σωστή θερµοκρασία
διατήρησης των τροφίµων.
τη θερµοκρασία µε ένα ακριβές θερµόµετρο
(βλέπε Έλεγχος και ρύθµιση θερµοκρασίας).
Αποθήκευση κατεψυγµένων τροφίµων
Ο καταψύκτης σας είναι κατάλληλος για
µακρόχρονη διατήρηση εµπορικά διαθέσιµων
κατεψυγµένων τροφίµων και επίσης µπορεί να
χρησιµοποιηθεί για την κατάψυξη και διατήρηση
νωπών τροφίµων.
Αν υπάρξει διακοπή ρεύµατος, µην ανοίγετε την
πόρτα.
επηρεαστούν αν η διακοπή διαρκέσει λιγότερο
από 19 ώρες. Αν η διακοπή διαρκέσει
περισσότερο, τότε τα τρόφιµα θα πρέπει να
µαγειρευτούν και κατόπιν να καταψυχθούν πάλι.
Κατάψυξη νωπών τροφίµων
επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσµατα.
Μην καταψύχετε ταυτόχρονα πολύ µεγάλη
ποσότητα τροφίµων. Η ποιότητα των τροφίµων
πυρήνα τους όσο το δυνατόν συντοµότερα.
Μην υπερβαίνετε την 24ωρη ικανότητα κατάψυξης
της συσκευής σας.
Η τοποθέτηση ζεστού φαγητού στο χώρο
κατάψυξης προκαλεί συνεχή λειτουργία του
µηχανισµού ψύξης έως ότου το φαγητό έχει
παγώσει τελείως. Αυτό µπορεί προσωρινά να
προκαλέσει υπερβολική ψύξη στο χώρο της
συντήρησης.
Όταν καταψύχετε νωπά τρόφιµα, διατηρείτε το
κουµπί του θερµοστάτη σε µεσαία θέση. Μικρές
ποσότητες τροφίµων έως 1/2 κιλό (1 λίβρα)
µπορούν να καταψυχθούν χωρίς ρύθµιση του
κουµπιού ελέγχου της θερµοκρασίας.
Φροντίζετε ιδιαίτερα να µην αναµιγνύετε ήδη
κατεψυγµένα και νωπά τρόφιµα.
35
Ελέγξτεότιοσωλήνας έχειτοποθετηθείσταθεράµε
EL Οδηγίες χρήσης
Πώς να φτιάχνετε παγάκια
Γεµίστε το δίσκο για παγάκια µε νερό ως τα 3/4
της στάθµης και βάλτε τον στην κατάψυξη.
Χαλαρώστε τους παγωµένους δίσκους µε τη λαβή
ενός κουταλιού ή παρόµοιο όργανο, Ποτέ µη
χρησιµοποιείτε αιχµηρά αντικείµενα όπως
µαχαίρια ή πιρούνια για να αφαιρέσετε τον πάγο.
Απόψυξη
A) Χώροςσυντήρησης
Ο χώρος της συντήρησης αποψύχεται αυτόµατα.
Το νερό από την απόψυξη κυλάει στο σωλήνα
αποστράγγισης µέσω κοιλότητας που βρίσκεται
στο πίσω τοίχωµα της συσκευής (σχήµα 5).
Κατά την απόψυξη, ενδέχεται να σχηµατιστούν
σταγονίδια νερού στο πίσω τοίχωµα του χώρου
συντήρησης όπου βρίσκεται µη εµφανής
συµπυκνωτής. Ορισµένα σταγονίδια µπορεί να
παραµείνουν πάνω στην εσωτερική επένδυση και
να παγώσουν πάλι µετά την ολοκλήρωση της
απόψυξης. Μη χρησιµοποιείτε µυτερά ή αιχµηρά
αντικείµενα όπως µαχαίρια ή πιρούνια για να
αφαιρέσετε τα σταγονίδια που έχουν παγώσει.
Αν, οποιαδήποτε στιγµή, το νερό της απόψυξης
δεν αποστραγγίζεται από το κανάλι συλλογής,
ελέγξτε µήπως ο σωλήνας αποστράγγισης έχει
αποφραχθεί από υπολείµµατα τροφίµων.
Μπορείτε να καθαρίσετε το σωλήνα
αποστράγγισης µε καθαριστή σωλήνων ή
παρόµοιο εργαλείο.
B) Χώροςκατάψυξης
Η απόψυξη γίνεται µε πολύ απλό τρόπο και χωρίς
να δηµιουργείται ακαταστασία, χάρη στην ειδική
λεκάνη συλλογής νερού απόψυξης.
Κάνετε απόψυξη δύο φορές το χρόνο ή όταν έχει
σχηµατιστεί στρώµα πάχνης περίπου 7 χιλιοστών
(1/4"). Για να ξεκινήσετε τη διαδικασία της
απόψυξης, διακόψτε την παροχή ρεύµατος στην
πρίζα και τραβήξτε το φις από την πρίζα.
Θα πρέπει να τυλίξετε όλα τα τρόφιµα σε αρκετές
στρώσεις εφηµερίδας και να τα φυλάξετε σε
δροσερό µέρος (π.χ. ψυγείο ή κελάρι).
Μπορείτε προσεκτικά να τοποθετήσετε δοχεία µε
ζεστό νερό στην κατάψυξη για να επιταχύνετε την
απόψυξη.
Μη χρησιµοποιείτε µυτερά ή αιχµηρά αντικείµενα
όπως µαχαίρια ή πιρούνια για να αφαιρέσετε την
πάχνη.
Ποτέ µη χρησιµοποιήσετε για την απόψυξη
πιστολάκια µαλλιών, ηλεκτρικές συσκευές
θέρµανσης ή άλλες παρόµοιες ηλεκτρικές
συσκευές.
Σκουπίστε µε ένα σφουγγάρι το νερό απόψυξης
που συλλέγεται στο κάτω µέρος του χώρου
κατάψυξης. Μετά την απόψυξη, στεγνώστε καλά
το εσωτερικό του χώρου. Συνδέστε στην πρίζα το
φις και ενεργοποιήστε την παροχή ρεύµατος.
το άκρο του στο δίσκο συλλογής που βρίσκεται
πάνω στο συµπιεστή, ώστε να εµποδίσετε να χυθεί
το νερό στην ηλεκτρική εγκατάσταση ή το πάτωµα
(σχήµα 6).
36
χωρήστεσύµφωναµετηνσειράτωναριθµών
EL Οδηγίες χρήσης
Αντικατάσταση της εσωτερικής λάµπας
Σε περίπτωση βλάβης στο φως, διακόψτε την
παροχή ρεύµατος στην πρίζα και τραβήξτε το φις
από την πρίζα.
Κατόπιν βεβαιωθείτε ότι η λάµπα είναι βιδωµένη
καλά στην υποδοχή της. Συνδέστε πάλι το φις και
ενεργοποιήστε το ψυγείο.
Αν το φως πάλι δεν λειτουργεί, προµηθευτείτε µια
ανταλλακτική λάµπα E14 βιδωτού τύπου µέγ.
ισχύος 15 Watt από το τοπικό σας κατάστηµα
ηλεκτρικών ειδών και κατόπιν τοποθετήστε την.
Πετάξτε αµέσως µε ασφαλή τρόπο την καµένη
λάµπα.
Καθαρισµός και φροντίδα
1. Συνιστούµε πριν τον καθαρισµό να διακόπτετε
την παροχή ρεύµατος στην πρίζα και να βγάζετε
το φις από την πρίζα.
2. Ποτέ µη χρησιµοποιήσετε για τον καθαρισµό
οποιαδήποτε αιχµηρά εργαλεία ή υλικά που
χαράζουν, σαπούνι, οικιακά καθαριστικά µέσα,
απορρυπαντικά ή γυαλιστικά µε κερί.
3. Χρησιµοποιήστε χλιαρό νερό για να
καθαρίσετε το περίβληµα της συσκευής και
κατόπιν σκουπίστε το για να στεγνώσει.
4. Για να καθαρίσετε το εσωτερικό,
χρησιµοποιήστε πανί που έχει υγρανθεί σε
διάλυµα από µια κουταλιά του γλυκού σόδας σε
περίπου µισό λίτρο νερού. Κατόπιν σκουπίστε τις
επιφάνειες για να στεγνώσουν.
5. Φροντίστε απαραίτητα να µην εισέλθει νερό
στο κουτί ελέγχου θερµοκρασίας.
6. Εάν η συσκευή δεν πρόκειται να
χρησιµοποιηθεί για µεγάλη χρονική περίοδο,
απενεργοποιήστε την, αφαιρέστε όλα τα τρόφιµα,
καθαρίστε την και αφήστε την πόρτα µισάνοιχτη.
7. Συνιστούµε να γυαλίζετε τα µεταλλικά µέρη
του προϊόντος (π.χ. εξωτερικό µέρος της πόρτας,
πλευρές του θαλάµου) µε κερί σιλικόνης
(γυαλιστικό αυτοκινήτων) για να προστατεύσετε το
υψηλής ποιότητας φινίρισµα.
8. Τυχόν σκόνη που έχει συσσωρευτεί στο
συµπυκνωτή, που βρίσκεται στην πίσω πλευρά
της συσκευής, θα πρέπει να αφαιρείται µια φορά
το χρόνο µε ηλεκτρική σκούπα.
9. Ελέγχετε τακτικά τις στεγανοποιήσεις στις
πόρτες για να βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρές και
απαλλαγµένες από σωµατίδια τροφίµων.
10. Ποτέ:
• Μηνκαθαρίζετετησυσκευήµεακατάλληλαυλικά, π.χ. προϊόνταπετρελαϊκήςβάσης.
συλλογής νερού απόψυξης στο πίσω µέρος της
συσκευής είναι πάντα καθαρός. Αν θέλετε να
αφαιρέσετε το δίσκο για να τον καθαρίσετε,
ακολουθήστε τις εξής οδηγίες:
• ∆ιακόψτε την παροχή ρεύµατος στην πρίζα και
τραβήξτε το φις από την πρίζα.
• Με µια πένσα απαλά αποσυνδέστε το στέλεχος
του συµπιεστή ώστε να µπορεί να αφαιρεθεί ο
δίσκος.
πουλερικά σε κατώτερη θέση από
µαγειρευµένο φαγητό και γαλακτοκοµικά
προϊόντα.
Πρέπεινα- Αφαιρείτε άχρησταφύλλααπότα
λαχανικά και να σκουπίζετε τυχόν ακαθαρσίες.
Πρέπεινα- Αφήνετε το µαρούλι, τολάχανο, το
µαϊντανό και το κουνουπίδι µε το κοτσάνι τους.
Πρέπεινα- Να τυλίγετε το τυρί πρώτασε
λαδόχαρτο και κατόπιν σε σακούλα
πολυαιθυλενίου, προσπαθώντας να
αποµακρύνετε όσο το δυνατόν περισσότερο
αέρα. Για βέλτιστα αποτελέσµατα, βγάζετέ το
από το ψυγείο µια ώρα πριν την κατανάλωση.
Πρέπει να- Τυλίγετε το ωµό κρέας και τα ωµά
πουλερικά χαλαρά σε πλαστική µεµβράνη ή
αλουµινόχαρτο. Αυτό εµποδίζει να ξεραθούν.
Πρέπει να- Τυλίγετε τα ψάρια και τα εντόσθια σε
σακούλες πολυαιθυλενίου.
Πρέπεινα- Τυλίγετε τρόφιµα µεέντονηοσµήή
που κινδυνεύουν να ξεραθούν σε σακούλες
πολυαιθυλενίου ή αλουµινόχαρτο ή να τα
τοποθετείτε σε αεροστεγές δοχείο.
Πρέπει να- Τυλίγετε το ψωµί καλά ώστε να
διατηρείται φρέσκο.
Πρέπει να- Ψύχετε λευκά κρασιά, µπύρα, µπύρα
λάγκερ και µεταλλικό νερό πριν τα σερβίρετε.
Πρέπεινα- Ελέγχετε κατάκαιρούςτα
περιεχόµενα του καταψύκτη.
Πρέπεινα- ∆ιατηρείτε τα τρόφιµα όσοτοδυνατόν
που αναφέρονται στα σηµεία "Καλύτερο πριν
από", "Κατανάλωση πριν από" κλπ.
Πρέπει να-
του εµπορίου σύµφωνα µε τις οδηγίες που
αναφέρονται στη συσκευασία.
Πρέπεινα- Επιλέγετε πάντα φρέσκατρόφιµα
υψηλής ποιότητας και να φροντίζετε να είναι
καλά καθαρισµένα πριν τα καταψύξετε.
Πρέπεινα- Προετοιµάζετε τανωπάτρόφιµαπρος
κατάψυξη σε µικρές µερίδες ώστε να
εξασφαλίζεται ταχύτατη κατάψυξη.
Πρέπει να- Τυλίγετε όλα τα τρόφιµα σε
αλουµινόχαρτο ή σακούλες πολυαιθυλενίου
ειδικές για χρήση σε κατάψυξη και να
βεβαιώνεστε ότι αποµακρύνεται τυχόν αέρας.
Πρέπεινα- Τυλίγετε τα κατεψυγµένα τρόφιµα
αµέσως µετά την αγορά τους και να τα
τοποθετείτε στον καταψύκτη όσο το δυνατόν
συντοµότερα.
σας. Μπορείτε να το παγώστε για σύντοµο
χρονικό διάστηµα διατηρώντας το τυλιγµένο
για να αποφύγετε τη µετάδοση οσµής σε άλλα
τρόφιµα.
∆ενπρέπεινα- Καλύπτετε ταράφια µε
οποιαδήποτε προστατευτικά υλικά τα οποία
µπορεί να εµποδίζουν την κυκλοφορία του
αέρα.
∆ενπρέπεινα- Αποθηκεύετε οποιεσδήποτε
δηλητηριώδεις ή επικίνδυνες ουσίες στη
συσκευή σας. Έχει σχεδιαστεί µόνο για τη
διατήρηση τροφίµων.
∆ενπρέπεινα- Καταναλώνετε φαγητότοοποίο
έχει διατηρηθεί στο ψυγείο για υπερβολικά
µεγάλο χρονικό διάστηµα.
∆ενπρέπεινα- ∆ιατηρείτε µαγειρεµένακαινωπά
τρόφιµα µαζί στο ίδιο δοχείο. Θα πρέπει να
συσκευάζονται και να διατηρούνται ξεχωριστά.
∆εν πρέπει να- Αφήνετε τα τρόφιµα που
ξεπαγώνουν ή υγρά από τρόφιµα να στάζουν
πάνω σε άλλα τρόφιµα.
∆εν πρέπει να- Αφήνετε την πόρτα ανοιχτή για
µεγάλα χρονικά διαστήµατα, γιατί αυτό θα
αυξήσει την κατανάλωση της συσκευής και θα
προκαλέσει υπερβολική παραγωγή πάγου.
∆ενπρέπεινα- Χρησιµοποιείτε αιχµηρά
αντικείµενα όπως µαχαίρια ή πιρούνια για να
αφαιρέσετε τον πάγο.
∆ενπρέπεινα- Τοποθετείτε στοψυγείοκαυτό
φαγητό. Αφήστε το πρώτα να κρυώσει.
∆ενπρέπεινα- Τοποθετείτε στονκαταψύκτη
µπουκάλια µε υγρά ή σφραγισµένα µεταλλικά
κουτιά µε ανθρακούχα υγρά γιατί υπάρχει
κίνδυνος να σκάσουν.
∆ενπρέπεινα- Υπερβαίνετε ταµέγισταφορτία
κατάψυξης όταν καταψύχετε νωπά τρόφιµα.
∆ενπρέπεινα- ∆ίνετε σταπαιδιάπαγωτάή
παγωµένη γρανίτα κατ' ευθείαν από την
κατάψυξη. Η χαµηλή θερµοκρασία µπορεί να
προκαλέσει έγκαυµα από πάγωµα στα χείλη.
∆εν πρέπει να- Καταψύχετε αεριούχα ποτά.
∆εν πρέπει να- Προσπαθείτε να φυλάσσετε
κατεψυγµένα τρόφιµα που έχουν αποψυχθεί.
Θα πρέπει να καταναλώνονται µέσα σε 24
ώρες ή να µαγειρεύονται και µετά να
καταψύχονται πάλι.
∆ενπρέπεινα- Αφαιρείτε είδηαπότον
καταψύκτη µε υγρά χέρια.
38
∆ιατηρείτεµπανάνεςστοχώρο
♦
EL Οδηγίες χρήσης
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
Αν η συσκευή δεν λειτουργεί όταν την
ενεργοποιήσετε, ελέγξτε:
♦ Ότι το φις έχει τοποθετηθεί σωστά στην
πρίζα και είναι ενεργοποιηµένη η παροχή
ρεύµατος (για να ελέγξετε την παροχή
ρεύµατος στην πρίζα, συνδέστε µια άλλη
συσκευή).
♦ Μήπως έχει καεί η ασφάλεια/ έχει "πέσει" ο
διακόπτης ασφαλείας/ είναι
απενεργοποιηµένος ο γενικός διακόπτης
διανοµής ρεύµατος.
Ότι η ρύθµιση θερµοκρασίας έχει γίνει
σωστά.
♦ Ότι η καλωδίωση τυχόν νέου φις είναι
σωστή, σε περίπτωση που έχετε
αντικαταστήσει το εγκατεστηµένο, χυτό φις.
Αν η συσκευή συνεχίζει να µη λειτουργεί καθόλου
µετά τους πιο πάνω ελέγχους, επικοινωνήστε µε
το κατάστηµα από το οποίο προµηθευτήκατε τη
µονάδα.
Παρακαλούµε βεβαιωθείτε ότι έχετε διενεργήσει
τους παραπάνω ελέγχους, καθώς θα υπάρξει
χρέωση ακόµα κι αν δεν διαπιστωθούν βλάβες.
Οικολογικό ψυκτικό µέσο R600a
(1) Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης: A . . . G (A = οικονοµική . . . G = λιγότερο
οικονοµική)
(2) Στην πράξη, η κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τις συνθήκες χρήσης και από τη
θέση της συσκευής.
Το σύµβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του δηλώνει ότι δεν επιτρέπεται να
πετάξετε το προϊόν αυτό στα κοινά οικιακά απορρίµµατα. Αντίθετα θα πρέπει να
παραδοθεί στο αρµόδιο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη του προϊόντος, θα
βοηθήσετε στην πρόληψη ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία, που αλλιώς θα µπορούσαν να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό
του προϊόντος αυτού ως αποβλήτου. Αν θέλετε να µάθετε περισσότερες λεπτοµέρειες
σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, απευθυνθείτε στην τοπική σας δηµοτική
αρχή, στην υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή στο κατάστηµα όπου
προµηθευτήκατε το προϊόν.
39
4574590600
07.10.2010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.