Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek
chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie
zalecanych przez producenta.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a
(vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet násl eduj ící pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a (horľavé len pri
určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uzliesmoj ošs tik ai pie noteikt i em
apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
DĖMESIO!
Kad užtikrintumėte normalų jūsų šaldytuvo veikimą, kuris naudoja draugišką aplinkai šaldymo agentą R600a (užsidega tik tam
tikromis sąlygomis) jūs privalote laikytis šių nurodymų:
leiskite laisvai cirkuliuoti orui aplink prietaisą;
nenaudokite jokių kitų priemonių, norėdami atitirpinti šaldytuvą ar šaldiklį, naudokite tik tas, kurias rekomenduoja gamintojas;
nekeiskite šaldytuvo elektros grandinės;
nenaudokite elektros prietaisų šaldytuvo viduje.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel), töötaks
normaalselt, peate järgima järgmisi eeskirju:
Ärge takistage õhu vaba ringlust seadme ümbruses.
Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.
Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri.
Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
Bezpieczeństwo przede wszystkim /1
Podłączenie do zasilania /2
Porady dotyczące przech
Mrożenie świeżej żywności /4
Jak robić kostki lodu /4
Odmrażanie /4
Wymiana żarówki /4
Czyszczenie urządzenia /5
Zmia
Środki ostro
Dźwięki wydawane
U
Odzysk opakowania /6
Odzysk sta
Gwarancja
Bezpečnost především /8
Elektrické požadavky /9
Pokyny pro přepravu
Pokyny pro instalaci /9
S
Doporučené rozl
Kontrola a nastavení teploty /10
Před zahájením provozu
Skladování zmražených potravin
Mražení čerstvých potravin /11
Tvorba kostek ledu /11
Odmrazování /11
Výměna vnitřní žárovky /12
Čištění a péče /12
Výměna dvířek
Co dělat
Odstraňování potíží /13
B
Elektrické požiadavky /15
Prepravné pokyny / 15
Inštalačné pokyny /15
Poznávanie spotrebiča /16
Navrhnuté rozmies
R
Pred pr
Skladovanie mrazených potravín
Mrazenie čerstvých potravín /17
Tvorba kociek ľadu /17
Rozmrazovanie /17
Výmen
Čistenie a
Premiestňovanie dverí /18
Č
Riešenie problé
PLSpis treści
CZObsah
Drošības norādījumi! /20
Elektriskās prasības /21
Transportēšana /21
Uzstādīšana /21
Apraksts /21
Pārtikas produktu izvietošana /21
Temperatūras regulēšana /21
Pirms ekspluatācijas /21
Sasaldētu produktu glabāšana /22
Sasaldēšana /22
Ledus kubiņu gatavošan
Sauga /23
Elektr
Transportavimas /24
Šaldytuvo pastatymas /24
Susipažin
Siūlomas maisto p
Temperatūros reguliavi
Prieš
Švie
Nesumaišykite šaldytų ir šviežių maisto produktų
Ledo gabal
Atitirpinim as /26
Vidaus
Valymas ir priežiūra /27
Durelių k
Ką daryti ir ko nedaryti /27
Informa
Gedimų šalinimas /29
Ohutus ennekõik e! /30
Elektrioh
Transpor
Esmane tutvus seadmega /32
Toiduainete soovituslik paigutus s
Tempera
Enne seadme kasutam ist /32
Külmut
Värs
Jääkuubikute valm istamine /33
Sulatamine /33
S
Puhastamine ja hooldus
Ukse avanemissuuna m uutmine /34
Käsud ja keelud /34
Probleemide kõr valdamine /35
SK Obsah
LV Saturu
LT Turinys
EST
kcja transportu i ustawienia /2
znaj się z Twoim urządzeniem /2
zące przechowywania żywności /2
na kierunku otwierania drzwi /5
suwanie usterek /6
eznámení s vaším spotřebičem /10
ezpečnosť nadovšetko /14
iadenie a nastavenie teploty /16
o sa má a čo sa nesmie robiť /18
żności w trakcie użytkowania /5
podczas pracy /5
rego urządzenia chłodniczego /6
/7
ožení potravin ve spotřebiči /10
/12
a co nedělat /12
tnenie potraví n v spotrebiči /16
evádzkou /16
a žiarovky vnútorného svetla /18
údržba /18
mov /19
owywania zamrożonej żywności /3
/9
/10
/11
/17
a /22
/22
/22
os instaliavimo reikalavimai /24
imas su prietaisu /25
roduktų išdėstymas šaldytuve /25
mas ir nustatym as /25
pradedant naudotis šaldytuvu /25
žių maisto produktų šaldymas /26
/26
ėlių gaminimas /26
apšvietimo lemputės keitimas /27
rypties keitimas /27
cija apie veikiančius garsus /28
Sisukord
utus /31
dieeskirjad; Paigaldusjuhised /31
eadmes /32
tuuri valik ja reguleerimine /32
atud toiduainet e säilitamine /33
kete toiduainete k ülmutamine /33
isevalgusti pi rni vahetamine /34
/34
1
C
pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
C
Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu. Pokud
produkt, který jste nakoupil nezahrnu
C
ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
C
jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
C
turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.
C
ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli
je určité součásti, ty platí pro jiné modely.
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý
Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas
Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų
Selles kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused osad
2 3 4
5
6
7
PLInstrukcja obsługi
1
Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi ograniczeniami
Gratulujemy dokona nia mądrego wyboru!
Beko o jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie.
Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100
krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i
przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów
użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry
wybór.
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Opisana tu chłodziarko-zamrażarka jest najnowszym
modelem urządzeń chłodniczych wchodzących
w skład serii produktów Beko.
Została ona zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z
międzynarodowymi normami. Przed przystąpieniem do
użytkowania prosimy zapoznać się uważnie z instrukcją
obsługi. Zastosowanie się do poniższych zaleceń
zagwarantuje uzyskanie optymalnego zużycia energii
elektrycznej i zapewnieni bezpieczeństwo eksploatacji oraz
uchroni przed powstaniem przypadkowych uszkodzeń.
Ostrzeżenie!
Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem, dla którego zostało wyprodukowane.
Urządzenie należy instalować w miejscu o odpowiednich
wymiarach oraz nie narażonym na działanie deszczu,
wilgoci itd.
Ważne!
Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody
wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w
instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu tak, aby można było z niej korzystać w
razie konieczności. Może być ona przydatna również dla
innego użytkownika.
Oryginalne części zamienne będą dostępne przez 10 lat od
daty zakupu produktu.
powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
PL Instrukcja obsługi
Podłączenie do zasilania
iami
Nie należy dotykać urządzenia gołymi rękoma
Montaż
dotąd, aż wszystkie będą się stykać z podłogą
2
Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy
zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed
podłączeniem urządzenia do sieci należy
upewnić się, czy napięcie, rodzaj prądu i
częstotliwość w sieci są zgodne z wartośc
podanymi na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Nie należy podłączać urządzenia za
pośrednictwem przedłużaczy elektrycznych.
Zanim podłączysz kabel do gniazda
elektrycznego sprawdź czy nie jest
uszkodzony. Jeżeli kabel ulegnie
uszkodzeniu, to powi ni en być on zastąpiony
specjalnym kablem dostępnym w
autoryzowanym serwisie.
Ostrzeżenie!
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest
gwarantowane tylko wtedy, gdy jego gniazdo
zasilające jest uziemione zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Podłączenie uziemiające jest
obowiązkowe!
będąc boso.
Ostrzeżenie!
Nie wolno nigdy próbować samemu
naprawiać urządzeń elektrycznych. Wszelkie
naprawy wykonywane (oprócz czynności
opisanych w tabeli poniżej) przez osoby
nieuprawnione są niebezpieczne dla
użytkownika i powodują utratę uprawnień
gwarancyjnych.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
aby uniknąć niebezpieczeństwa, musi go
wymienić producent, jego agent serwisowy
lub podobnie wykwalifikowany personel.
Instrukcje transportu i ustaw ia nia
Urządzenie musi być transportowane
wyłącznie w pozycji pionowej. W trakcie
transportu nie wolno naruszać opakowania.
Gdyby jednak zdarzyło się, iż urządzenie było
transportowane w pozycji poziomej, to przed
uruchomieniem należy pozostawić je w
pozycji pionowej - nie uruchamiając, przez co
najmniej 4 godzin. Niezastosowanie się do
powyższej instrukcji może spowodować
uszkodzenie sprężarki i nie uznanie naprawy
gwarancyjnej. Przesuwając, ustawiając lub
podnosząc urządzenie nie należy tego robić
chwytając za rączki lub skraplacz
(umieszczony z tyłu lodówki).
Urządzenie będzie pracować prawidłowo w
zakresie temperatur otoczenia od +10°C do
+38°C. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu
przekroczy +38°C, to wtedy temperatura
wewnątrz urządzenia może wzrosnąć.
Urządzenie należy umieścić w odpowiedniej
odległości od ściany, z dala od grzejników,
kuchenek lub innych źródeł ciepła. Będą one
powodować niepotrzebne uruchamianie się
całego urządzenia, co prowadzi do większego
zużycia energii i skrócenia jego czasu
eksploatacji.
Jeżeli jest to niemożliwe należy zachować
następujące minimalne odległości:
- od kuchni 30 mm
- od grzejników 300 mm
- od zamrażarek 25 mm
Należy zapewnić wolną przestrzeń wokół
całego urządzenia w celu uzyskania
prawidłowej cyrkulacji powietrza (patrz rys. 2).
Po ustawieniu urządzenia na równej
powierzchni, należy je wypoziomować przez
pokręcanie jego nóżek w prawo lub w lewo
(patrz rys. 4). Prawidłowe wyregulowanie
nóżek pozwoli uniknąć wibracji i nadmiernego
hałasu.
Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza
umożliwiające właściwą cyrkulację powietrza
należy zamontować w sposób pokazany na
rysunku 3 (patrz rys. 3).
Zapoznaj się z Twoim urządzeniem
(patrz rys. 1)
1 - Półka zamrażarki
2 - Obudowa termostatu i lampy
3 - Półka wyjmowana
4 - Rynienka odprowadzająca wodę z
odszraniania
5 - Pokrywa pojemnika na warzywa
6 - Pojemnik na owoce i warzywa
7 - Regulowane nóżki
8 - Balkonik na słoiki
9 - Balkonik na butelki
Porady dotyczące przechowywania
żywności
Aby efekty i higiena przechowywania były
najlepsze:
• Chłodziarka jest przeznaczona do
krótkotrwałego przechowywania świeżej
żywności i napoi.
PL Instrukcja obsługi
• Zamrażarka jest przeznaczona do
oraz ilość przechowywanej żywności; zależnie
3
Przy temperaturze pomieszczenia równej 25°C
około 2 godziny. Świeżą żywność można włożyć
przechowywania żywności zamrożonej oraz
do zamrażania żywności świeżej.
•Produkty gotowane należy przechowywać
w szczelnych pojemnikach, przez okres nie
dłuższy niż 2-3 dni.
• Produkty świeże w opakowaniach można
kłaść na półkach. Świeże warzywa i owoce
należy przechowywać w pojemniku na owoce
i warzywa (rys. 1/6).
•Butelki należy przechowywać w balkoniku
na butelki (rys. 1/9) znajdującym się po wewnętrznej stronie drzwi.
• Aby zachować świeżość chłodzonego
mięsa, należy zapakować je do woreczków
przeznaczonych do przechowywania
żywności. Nie może ono stykać się z
żywnością gotową do spożycia. Świeżego
mięsa nie należy przechowywać dłużej niż 2
lub 3 dni.
• Aby zapewnić optymalną wydajność
chłodzenia, nie należy przykrywać półek
papierem lub innym materiałem; umożliwi to
swobodną cyrkulację zimnego powietrza.
• Całą żywność należy przechowywać
zapakowaną lub przykrytą. Żywność w
puszkach konserwowych należy po ich
otwarciu przenieść do szczelnego pojemnika
przeznaczonego do przechowywania
produktów spożywczych.
• Gorącą żywność należy ostudzić przed
włożeniem do chłodziarki.
• Aby uniknąć ryzyka eksplozji, napoje z
dużą zwartością alkoholu należy
przechowywać w pozycji pionowej, w dobrze
uszczelnionych pojemnikach.
• Aby zamrozić świeżą żywność zaleca się
zapakować ja w folię aluminiową lub
plastykową, ochłodzić w komorze chłodzenia
świeżej żywności i przechowywać na półce w
komorze zamrażalnika.
Najlepiej umieścić tę półkę w górnej części
komory zamrażalnika.
Regulacja temperatury
Chłodziarka
Temperaturę wnętrza należy regulować
pokrętłem termostatu. Temperatura wewnątrz
urządzenia może się wahać w zależności od
takich warunków jego użytkowania, jak:
miejsce ustawienia, temperatura w
pomieszczeniu, częstość otwierania drzwi
od tych warunków należy odpowiednio
ustawiać pokrętło termostatu.
zaleca się ustawienie pokrętła regulacji
termostatu w pozycji środkowej.
Termostat zapewnia również automatyczne
odszranianie chłodziarki. Podczas odszraniania
temperatura wewnątrz chłodziarki może się
podnieść do +8°C, lecz w trakcie chłodzenia
spada ona do 2-3°C dając średnią temperaturę
całego cyklu roboczego około +5°C.
Należy unikać ustawiania pokrętła termostatu
na zbyt niską temperaturę, która powoduje
ciągłą pracę urządzenia. Efektem tego będzie
spadek temperatury poniżej 0°C, co powoduje
zamarznięcie napoi i świeżej żywności oraz
nadmierne gromadzenie się lodu na
wewnętrznych ścianach; wszystko to prowadzi
do zwiększenia zużycia energii i spadku
wydajności urządzenia.
Podczas pracy chłodziarki na tylnej ściance
gromadzi się skroplona woda lub cząsteczki
lodu. Nie jest konieczne us uwanie tego osadu,
gdyż ścianka ta jest automatycznie
odszraniana. Woda z odszra niania jest
odprowadzana przez specjalny odpływ i zbiera
się w wanience ściekowej umieszczonej na
sprężarce, gdzie ulega odparowaniu. Co jakiś
czas należy oczyścić odpływ, aby woda mogła
swobodnie spłynąć do wanienki ściekowej.
Zamrażarka
Ustawienie termostatu może mieć również
wpływ na temperaturę w zamrażarce. Ogólnie,
temperatura ta waha się w granicach od -18°C
do -28°C w trakcie całego cyklu roboczego.
Uruchamianie
Przed uruchomieniem urządzenia należy
wyczyścić jego wnętrze (jak podano w rozdziale
"Czyszczenie urządzenia”). Do czyszczenia nie
należy używać produktów ściernych i silnych detergentów. Po zakończeniu czyszczenia,
urządzenie należy podłączyć do sieci
zasilającej, następnie otworzyć drzwi (powinna
zaświecić się lampka) i ustawić
termostatu w pozycji środkowej. Pozostawić
urządzenie uruchomione, lecz puste, przez
i zacząć zamrażać po upływie minimum 16
godzin od włączenia.
Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania
świeżej żywności oraz do przechowywania
mrożonek przez dłuższy okres czasu. Aby
osiągnąć najlepsze rezultaty zamrażania,
żywność należy szczelnie opakować.
PL Instrukcja obsługi
Materiał opakowania powinien: nie
Nie należy zamrażać jednocześnie dużych ilości
rozmrożonej żywności, nawet, gdy jest ona tylko
4
Odmrażanie
nia woda zbiera się
utrzymywać w czystości, aby umożliwić swobodny
przepuszczać powietrza, być obojętny
chemicznie w stosunku do opakowanej
żywności, być odporny na niskie temperatury,
nie nasiąkać płynami, tłuszczem, parą wodną i
zapachami oraz powinien być zmywalny. Na
opakowania odpowiednie są takie materiały jak
folie plastikowe i aluminiowe oraz pojemniki
plastikowe, aluminiowe przeznaczone do
bezpośredniego kontaktu z żywnością. Nie
należy przechowywać zamrożonej żywności w
szklanych opakowaniach. W przypadku przerwy
w dopływie prądu nie należy otwierać drzwi
urządzenia. Jeżeli przerwa w dopływie prądu
trwa krócej niż kilka godzin, to nie będzie to
mieć szkodliwego wpływu na zamrożoną
żywność.
żywności. Najlepsze rezultaty w
przechowywaniu żywności są osiągane wtedy,
gdy jest ona głęboko zamrażana w możliwie jak
najkrótszym czasie.
Dlatego nie powinno się przekraczać
wydajności zamrażania, podanej w
charakterystyce technicznej. Ustawienie
termostatu należy wtedy tak wyregulować, aby
w zamrażarce osiągnąć jak najniższą
temperaturę, lecz jednocześnie żeby
temperatura w chłodziarce nie spadła poniżej
0°C.
Produkty spożywcze już zamrożone (gotowe
mrożonki) można wkładać od razu do
zamrażarki, bez potrzeby regulowania
termostatu.
Jeżeli na opakowaniu nie podano daty
zamrożenia, to jako maksymalny okres
przechowywania należy ogólnie przyjąć 3
miesiące.
Nie wolno ponownie zamrażać żadnej
częściowo rozmrożona. Żywność taką należy
skonsumować niezwłocznie lub ugotować i
dopiero wtedy - ponownie zamrozić.
Jak robić kostki lodu
Napełnić wodą pojemnik na lód do 3/4
wysokości i włożyć go do zamrażarki. Kostki
lodu można łatwo wyjąć wstawiając pojemnik z
lodem na kilka sekund pod strumień zimnej
bieżącej wody.
Chłodziarka
Odmrażanie chłodziarki następuje całkowicie
samoczynnie za każdym razem, gdy termostat
wyłączy sprężarkę. Nie jest przy tym konieczna
żadna ingerencja użytkownika.
Powstała w wyniku rozmraża
w wanience ściekowej umieszczonej na
sprężarce (rys. 5) i j es t odparowywana przez
ciepło wytwarzane przez sprężarkę.
WAŻNE!
Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy
odpływ wody powstałej podczas odsz rani ania .
Należy sprawdzać, czy koniec węża
odpływowego znajduje się zawsze wewnątrz
wanienki ściekowej na sprężarce, aby zapobiec
wylewaniu się wody na okablowanie elektryczne
lub na podłogę (rys. 6).
Należy regularnie sprawdzać grubość
osadzonego lodu wewnątrz zamrażarki.
Odszranianie należy wykonywać 2 razy w roku
lub gdy grubość warstwy lodu osiągnie 6-8mm
(co się zdarza raz lub dwa razy w roku); jest to
konieczne, gdyż lód jest izolatorem ciepła i
powoduje zmniejszenie wydajności zamrażania,
a co za tym idzie zwiększenie zużycia energii
elektrycznej.
Przed rozpoczęciem odszraniania należy
ustawić pokrętło termostatu na maksimum, w
celu głębokiego zamrożenia żywności.
Następnie należy wyjąć zamrożoną żywność,
owinąć ją w papier i położyć w zimnym miejscu.
Później wyjąć wtyczkę z gniazda sieci
zasilającej. Drzwiczki zamrażarki należy
pozostawić otwarte, a do jej wnętrza można
wstawić pojemnik z gorącą wodą (o
temperaturze maks. 80°C); przyśpieszy to
proces odszraniania.
Nie należy usuwać lodu przy użyciu ostrych
przedmiotów metalowych aby nie uszkodzić
ścianek zamrażarki.
Nie należy przyspieszać odszraniania przy
użyciu suszarek do włosów lub innych urządzeń
elektrycznych.
Wodę ze stopionego lodu należy usunąć suchą
gąbką lub szmatką.
Wymiana żarówki
Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia
chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany
serwis. Lampa (lampy) wykorzyst ywane w tym
urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania
pomieszczeń
użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie
umieszczać pożywienie w lodówce/zamrażarce.
Lampa ta ma pomagać
.
PL Instrukcja obsługi
Żarówki używane w urządzeniu muszą
Zespół sprężarki ze skraplaczem (zamontowany
5
Urządzenie należy odłączać przez wyjęcie
Napoje gazowane (np. napoj e bezalkoholowe,
woda mineralna oraz szampan) nie powinny być
wytrzymywać ekstremalne warunki fizyczne, jak
np. temperatury poniżej -20°C.
Czyszczenie urządzenia
Czyszczenie wnętrza
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy
odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Czyszczenie urządzenia zaleca się wykonywać
po każdym jego odmrożeniu. Wnętrze
urządzenia należy czyścić letnią wodą z
dodatkiem sody amoniakalnej (w stężeniu 1
łyżeczka sody na 4 litry wody); nie wolno nigdy
używać mydła, detergentów, benzyny lub
acetonu, gdyż mają one nieprzyjemny zapach.
Do czyszczenia należy używać wilgotnej gąbki,
a do suszenia - miękkiej szmatki.
W trakcie czyszczenia nie należy stosować
nadmiaru wody, aby nie przedostała się ona do
wnętrza izolacji termicznej, gdyż może to
spowodować wydzielanie nieprzyjemnego
zapachu. Nie wolno dopuszczać do tego, aby
do wnętrza termostatu przedostała się woda.
Po zakończeniu czyszczenia należy ponownie
podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. W
trakcie czyszczenia prosimy pamiętać o
dokładnym wytarciu suchą szmatką uszczelek
drzwi.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Części zewnętrzne należy czyścić gąbką
nasączoną ciepłą wodą z mydłem, a następnie
miękką suchą szmatką.
Nie wolno nigdy używać proszków do
czyszczenia, silnych detergentów lub narzędzi
ściernych.
Czyszczenie zespołu sprężarka-skraplacz
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazda sieci zasilającej.
z tyłu urządzenia) należy czyścić z kurzu przy
użyciu miękkiej szczotki lub odkurzacza.
W trakcie czyszczenia należy uważać, aby nie
zgiąć rurek lub nie uszkodzić przewodów
elektrycznych. Po zakończeniu czyszczenia
wstawić akcesoria na swoje miejsce i ponownie
podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.
Zmiana kierunku otwie ra nia drzwi
Należy wykonać kolejno czynności pokazane
na rysunku 7.
Środki ostrożności w trakcie
użytkowania
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Urządzenie należy odłączyć od źródła
zasilania podczas odmrażania i czyszczenia.
wtyczki z gniazdka. Nigd y nie wolno tego
robić przez pociąganie za kabel.
Nie należy nigdy wspinać się na urządzenie
lub stawać na jego poprzeczce, drzwiach,
komorach czy półkach.
W urządzeniu nie wolno przechowywać
produktów lub pojemników zawierających palne
lub wybuchowe gazy.
Nie wolno zostawiać otwartych drzwi
urządzenia na dłużej, niż to jest konieczne do
wyjęcia lub włożenia żywności.
Gdy urządzenie nie jest używane, nie należy
pozostawiać żywności w zamrażarce.
przechowywane w zamrażarce; ich butelki
mogą tam eksplodować.
Nie należy zamrażać
plastikowych butelek.
Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów prosto
z zamrażarki; niska temperatura może spowodować urazy.
Nie należy dotykać zimnych części
metalowych lub wewnętrznych ścianek
urządzenia, gdyż mogą one spowodować
odmrożenia.
Jeżeli urządzenie ma pozostać nie używane
przez kilka dni, to nie ma potrzeby, żeby
odłączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa ta
ma trwać dłużej niż kilka dni, należy
postępować w sposób następujący:
- odłączyć urządzenie od sieci zasilającej;
- opróżnić chłodziarkę i zamrażarkę;
- odszronić i wyczyścić wnętrze urządzenia;
- Pozostawić drzwi otwa rte, aby zapobiec
powstaniu nieprzyjemnych zapachów.
W przypadku zauważenia...
Wibracji kratek lub półek: należy sprawdzić,
czy są one wstawione całkowicie do oporu, na
swoje miejsce.
Hałasy powodowane przez stykające się
butelki lub pojemniki; należy pozostawić między nimi niewielki odstęp.
Dźwięki wydawane podczas pracy
Normalne dźwięki
„Mruczenie” sprężarki podczas pracy.
Głośniejszy dźwięk może być słyszany podczas
zatrzymywania i uruchamiania się sprężarki.
Bulgotanie, pomruk lub trzaski - powodowane
przez czynnik chłodzący przepływający przez
system chłodzenia.
"Kliknięcie" - może być słyszane podczas
włączania lub wyłączania silnika elektrycznego
przez termostat.
Problem
Możliwe przyczyny
Środki zaradcze
1. Lampka nie świeci
urządzenia.
Żarówka jest spalona.
Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia
serwis.
2. Woda gromadzi się w
dolnej części chłodziarki.
Zatkany kanał
odpływowy wody.
Wyczyścić kanał i rurę odprowadzania wody.
3. Urządzenie chłodnicze
okresy czasu.
- Drzwiczki urządzenia
przepływu powietrza.
- Należy unikać niepotrzebnego otwierania
4. Urządzenie nie
- Urządzenie zostało
pozycji "0" .
- Sprawdzić, czy jest prąd w sieci elektrycznej, czy
PLInstrukcja obsługi
PL Instrukcja obsługi
Odzysk opakowania
plastykowymi niesie ze sobą niebezpieczeństwo
Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący R600a,
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Importer:
6
Usuwanie usterek
podczas pracy
uruchamia się zbyt
często i pracuje przez
dłuższe niż normalnie
chłodzi.
są zbyt często otwierane.
- Wokół urządzenia nie
ma swobodnego
unieruchomione lub
odłączone od zasilania
elektrycznego.
- Termostat ustawiony w
chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany
drzwiczek.
- Umożliwić swobodny przepływ powietrza wokół
urządzenia.
nie są spalone bezpieczniki oraz czy kable
wtyczki są podłączone prawidłowo.
- Zmienić pozycję pokrętła termostatu z "0" na
inną.
Ostrzeżenie!
Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci.
Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami
uduszenia się dziecka.
Urządzenie to zostało zapakowane w sposób
wystarczający na czas transportu.
Wszystkie materiały pakunkowe zostały
wyprodukowane zgodni e z przepisami ochrony
środowiska i dlatego mogą być poddane
odzyskowi. Prosimy o pomoc w ochronie
środowiska naturalnego przez umożliwienie
ponownego uzdatniania odpadów wszędzie
tam, gdzie jest to możliwe.
Odzysk starego urządzenia
chłodniczego
Jeżeli to urządzenie chłodnicze ma zastąpić
urządzenie starsze, to prosimy przeczytać
uważnie poniżej podane uwagi.
Stare urządzenia chłodnicze nie są
bezużytecznymi odpadkami; usunięcie ich
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska
naturalnego pozwoli na od zyskanie wielu cenny
suro wc ó w wt ó r nych.
Z urządzeniem, którego chcemy się pozbyć
należy postąpić w następujący sposób:
- odłączyć je od źródła zasilania;
- odciąć kabel zasilania;
- wymontować wszelkie zamki drzwiowe, aby
ochronić dzieci przed zatrzaśnięciem się
wewnątrz.
Chłodziarko-zamrażarki zawierają materiały
izolacyjne i czynniki chłodnicze, które należy
poddać odpowiedniej utylizacji(uzdatnieniu do
ponownego użycia).
który spełnia wymogi norm ochrony środowiska.
Prosimy dopilnować tego, aby nie uszkodzić
obiegu chłodniczego i opróżnić z niego czynnik
chłodniczy w sposób zgodny z obowiązującymi
przepisami.
UWAGA!
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po
okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni
system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego
Beko S.A.
ul. Puławska 366
02-819 Warszawa
www.beko.pl
Wyprodukowano w Rumunii
Gwarancja jakości
Podpis i pieczęć instalatora (z numerem uprawnienia) w przypadku montażu urządzeń gazowych
www.beko.pl i wybrać zakładkę serwis.
7
Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-
819 Warszawa (dalej Gwarant).
Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu
produktu. Oświadczenie gwarancyjne określające warunki gwarancji znajdziesz na stronie internetowej
serwis.
Warunkiem wykonywania uprawnień z gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu produktu lub zarejestrowanie
produktu na stronie www.beko.pl w sekcji serwis.
www.beko.pl w sekcji
Zarejestruj swój produkt.
Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie inter netowej www.beko.pl w
sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość otrzymania oświadczenia gwarancyjnego w postaci „cyfrowej karty gwarancyjnej”.
Obsługa klienta – infolinia 22 250 14 14
W celu zgłoszenia reklamacji lub usterki produktu marki BEKO prosimy o
kontakt telefoniczny z infolinią. Nasi konsultanci pomogą ci rozwiązać problem lub skierują do właściwego serwisu BEKO.
Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00.
* Koszt połączenia jak za połączenie lokalne (z telefonu stacjonarnego) lub według stawek operatora sieci komórkowej.
lub płyt i piekarników elektrycznych
Aby otrzymać więcej informacji dotyczących serwisu BEKO np. gdzie kupić
części zamienne lub akcesoria należy odwiedzić stronę internetową
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.