Beko DSA240K21W User Manual

UWAGA!
Mos përdorni aparate elektrike të parekomanduara nga prodhuesi brenda dhomëzës për mbajtjen e ushqimeve.
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki. W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez
producenta.
zalecanych przez producenta.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje. Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem. Nelikvidujte chladicí okruh. Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča. Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca. Neporušujte chladiaci okruh. Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R 600a – uzliesmojošs tikai pie noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu. Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai. Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi. Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
MESIO!
Kad užtikrintumėte normalų jūsų šaldytuvo veikimą, kuris naudoja draugišką aplinkai šaldymo agentą R600a (užsidega tik tam tikromis sąlygomis) jūs privalote laikytis šių nurodymų:
leiskite laisvai cirkuliuoti orui aplink prietaisą; nenaudokite jokių kitų priemonių, norėdami atitirpinti šaldytuvą ar šaldiklį, naudokite tik tas, kurias rekomenduoja
gamintojas;
nekeiskite šaldytuvo elektros grandinės; nenaudokite elektros prietaisų šaldytuvo viduje.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel), töötaks normaalselt, peate järgima järgmi si ees kir ju:
Ärge takistage õhu vaba ringlust seadme ümbruses. Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud. Ärge kahjustage külmutusage nsi kont uuri. Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg hladnjaka koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sred stv o R60 0a (zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulacij u zraka oko hla dnj aka. Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač. Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva. Unutar prostora hladnjaka za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.
UPOZORENJE!
U cilju osiguranja normalnog rada vašeg hladnjaka koji koristi za okolinu bezopasno sredstvo za hlađenje R600a (zapaljivo), potrebno je da se pridržavate sljedećih pravila:
Ne ometajte slobodnu cirkulaciju zraka oko aparata. Ne koristite mehaničke sprave za ubrzanje odleđivanja, osim po preporuci proizvođača. Ne oštećujte cirkulacioni sistem.Ne unosite električne sprave u odjeljke za pohranu namirnica osim po preporuci proizvođača.

PARALAJMËRIM!

Për të siguruar një përdorim normal të frigoriferit tuaj, që përdor një mjet ftohës plotësisht ekologjik, R600a (i ndezshëm vetëm në kushte të veçanta), duhet të ndiqni rregullat vijuese:
Mos pengoni qarkullimin e lirë të ajrit përreth aparatit. Mos përdorni sende mekanike që nuk janë rekomanduar nga prodhuesi, për ta përshpejtuar shkrirjen e akullit. Mos e prishni qarkun ftohës.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.
Со цел да се обезбеди нормално функционирање на уредот, кој користи целосно еколошки разладувач (фреон) R600a (запалив само под одредени услови), морате да се придржувате кон следните правила:
Немојте да ја попречувате слободната циркулација на воздухот околу уредот. Немојте да употребувате механички предмети за да го забрзате процесот на одмрзнување. Користете ги само
оние кои се препорачани од произведителот.
Немојте да го оштетувате разладното коло. Не употребувајте електрични апарати внатре во уредот. Користете ги само оние кои се препорачани од
произведителот.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant
worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet. Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de
fabrikant worden aangeraden.

AVVERTENZA!

Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico. Per accelerare lo sbrinamento non utilizz ar e dis pos itiv i mecc anic i div ersi da quel li con sig lia ti dal produttore. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.

UPOZORENJE!

Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrzivača koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača. Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač. Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Sauga /22 Elektr Transportavimas /23 Šaldytuvo pastatymas /23 Susipažinimas s u prietaisu /24
Siūlomas maisto p
šaldytuve /24
Temperatūros reguliavi
Prieš Švie
Nesumaišykite šaldytų ir šviežių maisto produktų Ledo gabalėlių gaminimas /25
Atitirpinim as /25 Vidaus
Valymas ir priežiūra /26 Durelių k Ką daryti ir ko nedaryti /26
Informa
Gedimų šalinimas /27
Ohutus ennekõik e! /28 Elektriohutus /29 Transpor Esmane Toiduainete soovituslik paigutus s Tempera Enne seadme kasutam ist /30 Külmut Värs Jääkuubikute valm istamine /31 Sulatamine /31 S Puhastamine ja hooldus Ukse avanemissuuna m uutmine /32 Käsud ja keelud /32 Probleemide kõr valdamine /32
Bezbednost na prvom mestu /33 Neophodne elekt r Uputstvo za transport / Uputstvo za instaliranje /
Elementi uređaja /34
Regulacija temperature /34 Pre Skladištenje zamrznute hrane /35 Zamrzavanje sveže hrane /35 Pravljenje leda / Odmrza Zamena sijalice u aparatu /36
Čišćenje i održavanje /36
Smer otvaranja vrata /36 Problemi /36
Sigurnost na prvom mjestu! /37
Električni priključak /38
Upute za transport; Upute za instalaciju /38
Upoznajte s uređajem /39 Preporučeni raspored hrane u u
Kontrola temperature i podešavanje /39 Prije upotrebe /39 Pohranjivanje zam rznute hrane /40 Zamrzavanje svježe hrane /40 Priprema kocki ca leda /40 Odmrzavanje /40 Zamjena sijalice unutarnjeg osvjetljenja /41
Čišćenje i održavanje /41
Premještanj
Učiniti / Ne učiniti /41
Otklanjanje problema /42
Siguria vjen e para! /43 Kërkesat elektrike /44 Udhëzime tr Njihuni me Rregullimi i sugj pajisje /45 Kontrolli d Para se ta vini në punë /45 Ve Ngr Bërja e Ndë Pastrimi dhe k ujdesi /47 Ripozicio Bëj dhe mos bëj /47 Zgjidhja e problemeve /48
Безбедноста на прво место! /49 Електрично приклучување /50 Инструкции за транспорт /50 Инструкции за инсталација /50 Запознајте го вашиот уред /51 Сугестии за аранжирање на храната во уредот /51 Контрола температура /51 Пред оперирањето / Чување на замрзната храна /52 Замрзнување на свежа храна /52 Правење на коцки мраз /52 Одмрзнување /52 Замену Чистење и одржувње /53 Депозицирање на вратата Направете/немојте да правите /53 Проблеми
Veiligheid eerst /55 Elektricit eitsvereisten /56 Transportinstructies /56 Installatie Uw toestel leren kennen /57 Voorstel voor de schikking van de etenswaren in het toestel /57 Opmeting en regeling van de temperatuur / 57 Alvorens de in Diepvriesproducten bewaren /58 Verse etenswaren i nvriezen /58 IJsblokjes mak en /58 Ontdooien /58 Het binnenlichtje vervangen /59 Schoonmaak en onderhoud /59 De deur verplaatsen /60 Wel en niet /60 Informatie over de f unctiegeluiden /61 Pro
Sicurezza inizial e /62 Requisiti elet trici /63 Istruzioni per il trasporto /63 Istruzioni di installazione /63 Conoscere l’elettrodomestico /64 Suggerimenti s ulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico /64 Controllo e rego P Con Congelamento di Preparaz Sbrinamento /65 Sostituz Pulizia e manutenzione /66 Ripo Cosa fare e cosa non f are /66 Risoluzione dei problemi /67
Bezpieczeństwo przede wszystkim /1
Podłączenie do zasilania /2
Instru
Montaż /2
Zapo Porady dotyc Regulacja temper atury /3 Uruchamianie /3
Porady dotyczące prze zamrożonej żywności /4 Mrożenie świeżej żywności /4 Jak robić kostki lodu /4 Odmrażanie /4 Wymiana żarówki /5 Czyszczenie urządzenia /5
Zmia
Środki ostro Dźwięki wydawane
Usuwanie usterek /6 Odzysk opakowania /6 Odzysk sta
Bezpečnost především! /7
Elektrické požadavky /8
Pokyny pro přepravu
Pokyny pro instalaci /8 S
Doporučené rozl
Kontrola a nastavení teploty /9
Před zahájením provozu
Skladování zmražených potravin

Mražení čerstvých potravin /10

Tvorba kostek ledu /10 Odmrazování /10
Výměna vnitřní žárovky /11 Čištění a péče /11 Výměna dvířek Co dělat a co ned Odstraňování potíží /12
B Elektrické požiadavky /14 Prepravné pokyny / 14
Inštalačné pokyny /14 Poznávanie spotrebiča /15
Navrhnuté rozmies v R Pred prevádzko Skladovanie mrazených potravín
Mrazenie čerstvých potravín /16 Tvorba kociek ľadu /16
Rozmrazovanie /16 Výmen
Čistenie a Premiestňovanie dverí /17 Č
Riešenie problém ov /18
Drošības norādījumi! Elektriskās prasības /20 Transportēšana /20 Uzstādīšana /20
Apraksts /20
Pārtikas produktu izvietošana /20 Temperatūras regulēšana /20 Pirms ekspluatācijas /21 Sasaldētu produktu glabāšana /21 Sasaldēšana /21
Ledu Iekartas atkausešana
Apgaismojuma lampas nomaiņa /21 Tirīšana un apkalpošana /21 Traucējumu meklēšana /21
Durvju pakaršana u z citu pusi
PL Spis treści
CZ Obsah
SK Obsah
LV Saturu
LT Turinys
EST Sisukord
SR Sadržaj
BS Sadržaj
SQ Indeks
МК Содржина
NL Inhoud
IT Indice
kcja transportu i ustawienia /2
znaj się z Twoim urządzeniem /2
zące przechowywania żywności /2
na kierunku otwierania drzwi /5
żności w trakcie użytkowania /5
podczas pracy /6
rego urządzenia chłodniczego /6
eznámení s vaším spotřebičem /9
ožení potravin ve spotřebiči /9
/11
ělat /11
ezpečnosť nadovšetko! /13
spotrebiči /15
iadenie a nastavenie teploty /15
tnenie potravín
u /15
a žiarovky vnútorného svetla /17
údržba /17
o sa má a čo sa nesmie robiť /17
s kubiņu gatavošana /21
chowywania
/8
/9
/10
/16
/19
/21
/21
os instaliavimo reikalavimai /23
pradedant naudotis šaldytuvu /24
žių maisto produktų šaldymas /25
apšvietimo lemputės keitimas /25
rypties keitimas /26
cija apie veikiančius garsus /27
dieeskirjad; Pai galdusjuhised /29 tutvus seadmega / 29
tuuri valik ja reguleerimine /30
atud toiduainet e säilitamine /30
kete toiduainete k ülmutamine /30
isevalgusti pirni vahetamine /31
stavljanja aparat a u upotrebu /35
vanje /35
e vrata /41
roduktų išdėstymas
mas ir nustatym as /24
/25
/31
ične instalacije /34
34
34
35
eadmes /29
ređaju /39
ansporti; Udhëzime instalimi /44
pajisjen tuaj /4 5
he rregullimi i temperaturës /45
ndosja e ushqimev e të ngrira /46
irja e ushqimeve të freskëta /46
kubave të akul lit; Shkrirja /46
rrimi i llambës së brendshme /47
nimi i derës /47
и подесување на
вање на внатрешната сијалица /53
rima della mess a in funzione /64
можни решенија /54
-instructies /56
blemen oplossen / 61
servazione di cibo congelato /65
ione dei cubetti di ghiaccio /65
ione della lampadina interna /66
sizionamento d ello sportello /66
eruar i ushqimeve në
51
/53
werkstelling /58
lazione della t emperatura /64
cibi freschi /65
Sigurnost prije svega /68
Električni priključak /
Upute za transport / Upute za instaliranj Dijelovi hladnjak a /
Preporučeni ra
hladnjaku / Kontr Prije rada hladnjak a / Sp Zamrzavanje svježih namirnica / Priprema kocki ca leda /
Odleđivanje /
Zamjena
Ćišćenje i njega /
Pro Korisni savjeti / Otklanjanje smetnji u radu /
HR Sadržaj
69
69
e /69
70
spored namirnica u
70
ola temperature i po dešavanje /70
70
remanje zamrznutih namirnica /71
71
71
žaruljice unutar nje rasvjete /71
71
mjena smjera otvar anja vrata /72
72
73
71
1
C
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych
części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud
zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
C Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si
zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu
iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveiksleliai yra orientacinio pobudži o; gali buti, kad jie tiksliai nevaizd uoja jusu turimo
gaminio. Jei jusu t urimame gaminyje nera aprašomu daliu, tai reiškia, jog tai t aikoma kitiems modeliams
C Kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie
soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite k ohta.
C Brojke iz ovog prirucnika su šematske i možda ne odgovaraju tacno vašem proizvodu. Ako delovi teme nisu ukljuceni u proizvod
koji ste kupil i, onda to važi za druge modele.
C Ilustracije k oje se nalaze u ovome uputst vu za upotrebu su shematske i mogu da se razlikuju od stvarnog izgl eda vašeg
proizvoda. Ukoliko su opisani neki dijelovi koji nisu uključeni u proizvod koji ste vi kupili, onda se oni odnose na druge modele.
C Figurat që ndodhen në k ëtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me produktin tuaj. Nëse pjesët
e subjektit nuk janë përfshirë në produktin që keni blerë, atëherë është vlejnë për modele të tjera.
C Сликите што се прикажани во ова упатство за употреба се шематски и може да не соодветствуваат точно со производот.
Ако деловите од поглавјето не се вклучени во производот што сте го купиле, тогаш тие важат за други модели.
C De afbeeldingen in de ze gebruiksaanwijzing zijn schemati sch en hoeven niet e xact met uw product overeen te komen. Wanneer
onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schemati che e potrebbero non corrispondere esat tamente al prodotto in uso. Se
le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
C Slike koje se nalaze u o vom prirucniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunost i vašem proizvodu. Ak o dijelovi
naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale model e.
.
2 3 4 5 6
7
PL Instrukcja obsługi
1
Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi ograniczeniami
Gratulujemy dokonania mądrego wyboru!
Beko o jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100
krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów
użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry
wybór.
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Opisana tu chłodziarko-zamrażarka jest najnowszym modelem urządzeń chłodniczych wchodzących w skład serii produktów Beko.
Została ona zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami. Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy zapoznać się uważnie z instrukcją obsługi. Zastosowanie się do poniższych zaleceń zagwarantuje uzyskanie optymalnego zużycia energii elektrycznej i zapewnieni bezpieczeństwo eksploatacji oraz
uchroni przed powstaniem przypadkowych uszkodzeń.
Ostrzeżenie!
Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, dla którego zostało wyprodukowane. Urządzenie należy instalować w miejscu o odpowiednich wymiarach oraz nie narażonym na działanie deszczu,
wilgoci itd.

Ważne!

Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu tak, aby można było z niej korzystać w
razie konieczności. Może być ona przydatna również dla innego użytkownika.
Oryginalne części zamienne będą dostępne przez 10 lat od
daty zakupu produktu.
powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
PL Instrukcja obsługi

Podłączenie do zasilania

częstotliwość w sieci są zgodne z wartościami

Montaż

stykać z podłogą
żywności i napoi.
2
Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy
zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed
podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić się, czy napięcie, rodzaj prądu i
podanymi na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Nie należy podłączać urządzenia za
pośrednictwem przedłużaczy elektrycznych.
Zanim podłączysz kabel do gniazda elektrycznego sprawdź czy nie jest
uszkodzony. Jeżeli kabel ulegnie uszkodzeniu, to powinien być on zastąpiony specjalnym kablem dostępnym w
autoryzowanym serwisie.

Ostrzeżenie!

Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest
gwarantowane tylko wtedy, gdy jego gniazdo
zasilające jest uziemione zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Podłączenie uziemiające jest obowiązkowe!
Nie należy dotykać urządzenia gołymi rękoma
będąc boso.
Ostrzeżenie!
Nie wolno nigdy próbować samemu naprawiać urządzeń elektrycznych. Wszelkie naprawy wykonywane (oprócz czynności opisanych w tabeli poniżej) przez osoby
nieuprawnione są niebezpieczne dla
użytkownika i powodują utratę uprawnień
gwarancyjnych.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, musi go wymienić producent, jego agent serwisowy
lub podobnie wykwalifikowany personel.

Instrukcje t ra nsportu i ustawiania

Urządzenie musi być transportowane wyłącznie w pozycji pionowej. W trakcie
transportu nie wolno naruszać opakowania.
Gdyby jednak zdarzyło się, iż urządzenie było
transportowane w pozycji poziomej, to przed
uruchomieniem należy pozostawić je w
pozycji pionowej - nie uruchamiając, przez co najmniej 4 godzin. Niezastosowanie się do
powyższej instrukcji może spowodować uszkodzenie sprężarki i nie uznanie naprawy
gwarancyjnej.
Przesuwając, ustawiając lub podnosząc urządzenie nie należy tego robić chwytając za rączki lub skraplacz (umieszczony z tyłu
lodówki).
Urządzenie będzie pracować prawidłowo w
zakresie temperatur otoczenia od +10°C do +38°C. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu przekroczy +38°C, to wtedy temperatura
wewnątrz urządzenia może wzrosnąć. Urządzenie należy umieścić w odpowiedniej odległości od ściany, z dala od grzejników, kuchenek lub innych źródeł ciepła. Będą one powodować niepotrzebne uruchamianie się całego urządzenia, co prowadzi do większego zużycia energii i skrócenia jego czasu
eksploatacji.
Jeżeli jest to niemożliwe należy zachować
następujące minimalne odległości:
- od kuchni 30 mm
- od grzejników 300 mm
- od zamrażarek 25 mm
Należy zapewnić wolną przestrzeń wokół całego urządzenia w celu uzyskania
prawidłowej cyrkulacji powietrza (patrz rys. 2).
Po ustawieniu urządzenia na równej powierzchni, należy je wypoziomować przez pokręcanie jego nóżek w prawo lub w lewo
dotąd, aż wszystkie będą się (patrz rys. 4). Prawidłowe wyregulowanie
nóżek pozwoli uniknąć wibracji i nadmiernego
hałasu.
Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza
umożliwiające właściwą cyrkulację powietrza należy zamontować w sposób pokazany na
rysunku 3 (patrz rys. 3).
Zapoznaj się z Twoim urządzeniem
(patrz rys. 1)
1 - Półka zamrażarki 2 - Obudowa termostatu i lampy 3 - Półka wyjmowana 4 - Półka na butelki 5 - Rynienka odprowadzająca wodę z odszraniania 6 - Pokrywa pojemnika na warzywa 7 - Pojemnik na owoce i warzywa 8 - Regulowane nóżki 9 - Balkonik na słoiki 10 - Balkonik na butelki

Porady dotyczące przechowywania żywności

Aby efekty i higiena przechowywania były
najlepsze:
Chłodziarka jest przeznaczona do krótkotrwałego przechowywania świeżej
PL Instrukcja obsługi
Zamrażarka jest przeznaczona do
zapakowaną lub przykrytą. Żywność w puszkach
warunków należy odpowiednio ustawiać pokrętło
3
Przy temperaturze pomieszczenia równej
chłodziarki może się podnieść do +8°C, lecz w
spadek temperatury poniżej 0°C, co powoduje
czas należy oczyścić odpływ, aby woda mogła
przechowywania żywności zamrożonej oraz do
zamrażania żywności świeżej.
Produkty gotowane należy przechowywać w szczelnych pojemnikach, przez okres nie dłuższy niż 2-3 dni.
Produkty świeże w opakowaniach można kłaść na półkach. Świeże warzywa i owoce
należy przechowywać w pojemniku na owoce i
warzywa (rys. 1/7).
Butelki należy przechowywać w balkoniku na butelki (rys. 1/10) znajdującym się po wewnętrznej stronie drzwi.
Aby zachować świeżość chłodzonego mięsa, należy zapakować je do woreczków
przeznaczonych do przechowywania żywności. Nie może ono stykać się z żywnością gotową do spożycia. Świeżego mięsa nie należy
przechowywać dłużej niż 2 lub 3 dni.
Aby zapewnić optymalną wydajność
chłodzenia, nie należy przykrywać półek
papierem lub innym materiałem; umożliwi to swobodną cyrkulację zimnego powietrza.
Całą żywność należy przechowywać
konserwowych należy po ich otwarciu przenieść
do szczelnego pojemnika przeznaczonego do przechowywania produktów spożywczych.
Gorącą żywność należy ostudzić przed włożeniem do chłodziarki.
Aby uniknąć ryzyka eksplozji, napoje z dużą
zwartością alkoholu należy przechowywać w
pozycji pionowej, w dobrze uszczelnionych pojemnikach.
Aby zamrozić świeżą żywność zaleca się
zapakować ja w folię aluminiową lub plastykową, ochłodzić w komorze chłodzenia świeżej żywności i przechowywać na półce w komorze
zamrażalnika.
Najlepiej umieścić tę półkę w górnej części
komory zamrażalnika.

Regulacja temperatury

Chłodziarka

Temperaturę wnętrza należy regulować
pokrętłem termostatu. Temperatura wewnątrz urządzenia może się wahać w zależności od takich warunków jego użytkowania, jak: miejsce
ustawienia, temperatura w pomieszczeniu,
częstość otwierania drzwi oraz ilość przechowywanej żywności; zależnie od tych
termostatu.
25°C zaleca się ustawienie pokrętła regulacji
termostatu w pozycji środkowej.
Termostat zapewnia również automatyczne odszranianie chłodziarki. Podczas odszraniania temperatura wewnątrz
trakcie chłodzenia spada ona do 2-3°C dając
średnią temperaturę całego cyklu roboczego
około +5°C.
Należy unikać ustawiania pokrętła termostatu na zbyt niską temperaturę, która powoduje ciągłą pracę urządzenia. Efektem tego będzie
zamarznięcie napoi i świeżej żywności oraz
nadmierne gromadzenie się lodu na
wewnętrznych ścianach; wszystko to prowadzi do zwiększenia zużycia energii i
spadku wydajności urządzenia.
Podczas pracy chłodziarki na tylnej ściance gromadzi się skroplona woda lub cząsteczki
lodu. Nie jest konieczne usuwanie tego osadu, gdyż ścianka ta jest automatycznie odszraniana. Woda z odszraniania jest odprowadzana
przez specjalny odpływ i zbiera się w wanience ściekowej umieszczonej na sprężarce, gdzie ulega odparowaniu. Co jakiś
swobodnie spłynąć do wanienki ściekowej.

Zamrażarka

Ustawienie termostatu może mieć również wpływ na temperaturę w zamrażarce. Ogólnie, temperatura ta waha się w granicach
od -18°C do -28°C w trakcie całego cyklu roboczego.

Uruchamianie

Przed uruchomieniem urządzenia należy wyczyścić jego wnętrze (jak podano w
rozdziale "Czyszczenie urządzenia”).
Do czyszczenia nie należy używać produktów
ściernych i silnych detergentów.
Po zakończeniu czyszczenia, urządzenie należy podłączyć do sieci zasilającej, następnie otworzyć drzwi (powinna zaświecić
się lampka) i ustawić pokrętło termostatu w
pozycji środkowej. Pozostawić urządzenie uruchomione, lecz puste, przez około 2 godziny. Świeżą żywność można włożyć i zacząć zamrażać po upływie minimum 16
godzin od włączenia.
PL Instrukcja obsługi
Porady odnośnie przechowywania
Najlepsze rezultaty w przechowywaniu żywności
Dlatego nie powinno się przekraczać wydajności
termostatu należy wtedy
4
Jak robić kostki lodu
wewnątrz wanienki ściekowej na sprężarce, aby
zamrożonej żywności
Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania świeżej żywności oraz do przechowywania
mrożonek przez dłuższy okres czasu.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty zamrażania,
żywność należy szczelnie opakować.
Materiał opakowania powinien: nie przepuszczać powietrza, być obojętny
chemicznie w stosunku do opakow anej
żywności, być odporny na niskie temperatury, nie nasiąkać płynami, tłuszczem, parą wodną i zapachami oraz powinien być zmywalny. Na opakowania odpowiednie są takie materiały jak
folie plastik owe i alu mini ow e oraz poje mnik i plastikowe, al umini ow e prz ez nacz one d o
bezpośredniego kontaktu z żywnością. Nie należy przechowywać zamrożonej żywności w
szklanych opak ow aniac h. W przypadku prz erw y
w dopływie prądu nie należy otwierać drzwi urządzenia. Jeżeli przerwa w dopływie prądu trwa krócej niż kilka godzin, to nie będzie to mieć szkodliwego wpływu na zamrożoną
żywność.
Mrożenie świeżej żywności
Do zamrażania świeżej żywności należy
używać komory oznaczonej 4 gwiazdkami (czyli
komory szybkiego zamrażania). Nie należy
zamrażać jednocześnie dużych ilości żywności.
są osiągane wtedy, gdy jest ona głęboko zamrażana w możliwie jak najkrótszym czasie.
zamrażania, podanej w charakterystyce
technicznej. Us taw i enie
tak wyregulować, aby w zamrażarce osiągnąć jak najniższą temperaturę, lecz jednocześnie żeby temperatura w chłodziarce nie spadła
poniżej 0°C.
Produkty spożywcze już zamrożone (gotowe
mrożonki) można wkładać od razu do
zamrażarki, bez potrz eby reg ulow ani a
termostatu.
Jeżeli na opakowaniu nie podano daty
zamrożenia, to jako maksymalny okres przechowywania należy ogólnie przyjąć 3
miesiące.
Nie wolno ponownie zamrażać żadnej
rozmrożonej żywności, nawet, gdy jest ona tylko częściowo rozmrożona. Żywność taką należy skonsumować niezwłocznie lub ugotować i
dopiero wtedy - ponownie zamrozić.
Napełnić wodą pojemnik na lód do 3/4 wysokości i włożyć go do zamrażarki. Kostki lodu można łatwo wyjąć wstawiając pojemnik
z lodem na kilka sekund pod strumień zimnej bieżącej wody.
Odmrażanie
Chłodziarka
Odmrażanie chłodziarki następuje całkowicie samoczynnie za każdym razem, gdy termostat wyłączy sprężarkę. Nie jest przy
tym konieczna żadna ingerencja użytkownika.
Powstała w wyniku rozmrażania woda zbiera się w wanience ściekowej umieszczonej na
sprężarce (rys. 5) i jest odparowywana przez ciepło wytwarzane przez sprężarkę.
WAŻNE!
Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy utrzymywać w czystości, aby umożliwić swobodny odpływ wody powstałej podczas odszraniania. Należy sprawdzać, czy koniec węża odpływowego znajduje się zawsze
zapobiec wylewaniu się wody na okablowanie elektryczne lub na podłogę (rys. 6). Należy
regularnie sprawdzać grubość osadzonego lodu wewnątrz zamrażarki. Odszranianie
należy wykonywać 2 razy w roku lub gdy
grubość warstwy lodu osiągnie 6-8mm (co się
zdarza raz lub dwa razy w roku); jest to
konieczne, gdyż lód jest izolatorem ciepła i
powoduje zmniejszenie wydajności
zamrażania, a co za tym idzie zwiększenie zużycia energii elektrycznej. Przed rozpoczęciem odszraniania należy ustawić pokrętło termostatu na maksimum, w celu głębokiego zamrożenia żywności. Następnie należy wyjąć zamrożoną żywność, owinąć ją
w papier i położyć w zimnym miejscu. Później
wyjąć wtyczkę z gniazda sieci zasilającej. Drzwiczki zamrażarki należy pozostawić otwarte, a do jej wnętrza można wstawić pojemnik z gorącą wodą (o temperaturze maks. 80°C); przyśpieszy to proces
odszraniania. Nie należy usuwać lodu przy
użyciu ostrych przedmiotów metalowych aby
nie uszkodzić ścianek zamrażarki.
Nie należy przyspieszać odszraniania przy użyciu suszarek do włosów lub innych
urządzeń elektrycznych.
Wodę ze stopionego lodu należy usunąć
suchą gąbką lub szmatką.
PL Instrukcja obsługi
Wymiana żarówki
wytrzymywać ekstremalne warunki fizyczne, jak
czyszczenia należy uważać, aby nie zgiąć rurek
swoje miejsce i ponownie podłączyć urządzenie
5
Zmiana kierunku otwierania drzwi
produktów lub pojemników zawierających palne
Napoje gazowane (np. napoje bezalkoholowe,
Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów prosto
odłączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa ta
butelki lub pojemniki; należy pozostawić między
Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany
serwis. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym
urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać pożywienie w lodówce/zamrażarce. Żarówki używane w urządzeniu muszą
np. temperatury poniżej -20°C.
Czyszczenie urządzenia
Czyszczenie wnętrza
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy
odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Czyszczenie urządzenia zaleca się wykonywać po każdym jego odmrożeniu. Wnętrze urządzenia należy czyścić letnią wodą z
dodatkiem sody amoniakalnej (w stężeniu 1
łyżeczka sody na 4 litry wody); nie wolno nigdy używać mydła, detergentów, benzyny lub acetonu, gdyż mają one nieprzyjemny zapach. Do czyszczenia należy używać wilgotnej gąbki,
a do suszenia - miękkiej szmatki. W trakcie czyszczenia nie należy stosować nadmiaru
wody, aby nie przedostała się ona do wnętrza izolacji termicznej, gdyż może to spowodować
wydzielanie nieprzyjemnego zapachu. Nie
wolno dopuszczać do tego, aby do wnętrza
termostatu przedostała się woda.
Po zakończeniu czyszczenia należy ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. W trakcie czyszczenia prosimy pamiętać o dokładnym wytarciu suchą szmatką uszczelek
drzwi.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Części zewnętrzne należy czyścić gąbką nasączoną ciepłą wodą z mydłem, a następnie
miękką suchą szmatką.
Nie wolno nigdy używać proszków do czyszczenia, silnych detergentów lub narzędzi
ściernych.
Czyszczenie zespołu sprężarka-skraplacz
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazda sieci zasilającej. Zespół
sprężarki ze skraplaczem (zamontowany z tyłu urządzenia) należy czyścić z kurzu przy użyciu miękkiej szczotki lub odkurzacza. W trakcie
lub nie uszkodzić przewodów elektrycznych. Po zakończeniu czyszczenia wstawić akcesoria na
do sieci elektrycznej.
Należy wykonać kolejno czynności pokazane
na rysunku 7.
Środki ostrożności w trakcie użytkowania
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Urządzenie należy odłączyć od źródła
zasilania podczas odmrażania i czyszczenia.
Urządzenie należy odłączać przez wyjęcie
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie wolno tego robić przez pociąganie za kabel.
Nie należy nigdy wspinać się na urządzenie
lub stawać na jego poprzeczce, drzwiach,
komorach czy półkach.
W urządzeniu nie wolno przechowywać
lub wybuchowe gazy.
Nie wolno zostawiać otwartych drzwi
urządzenia na dłużej, niż to jest konieczne do
wyjęcia lub włożenia żywności.
Gdy urządzenie nie jest używane, nie należy
pozostawiać żywności w zamrażarce.
woda mineralna oraz szampan) nie powinny
być przechowywane w zamrażarce; ich butelki
mogą tam eksplodować. Nie należy zamrażać
plastikowych butelek.
z zamrażarki; niska temperatura może
spowodować urazy.
Nie należy dotykać zimnych części
metalowych lub wewnętrznych ścianek
urządzenia, gdyż mogą one spowodować odmrożenia.
Jeżeli urządzenie ma pozostać nie używane
przez kilka dni, to nie ma potrzeby, żeby
ma trwać dłużej niż kilka dni, należy
postępować w sposób następujący:
- odłączyć urządzenie od sieci zasilającej;
- opróżnić chłodziarkę i zamrażarkę;
- odszronić i wyczyścić wnętrze urządzenia;
- Pozostawić drzwi otwarte, aby zapobiec powstaniu nieprzyjemnych zapachów.
W przypadku zauważenia...
Wibracji kratek lub półek: należy sprawdzić,
czy są one wstawione całkowicie do oporu, na
swoje miejsce.
Hałasy powodowane przez stykające się
nimi niewielki odstęp.
Problem
Możliwe przyczyny
Środki zaradcze
1. Lampka nie świeci urządzenia.
Żarówka jest spalona.
Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia
serwis.
2. Woda gromadzi się w dolnej części chłodziarki.
Zatkany kanał odpływowy
wody.
Wyczyścić kanał i rurę odprowadzania wody.
3. Urządzenie chłodnicze
okresy czasu.
- Drzwiczki urządzenia są
przepływu powietrza.
- Należy unikać niepotrzebnego otwierania
4. Urządzenie nie
- Urządzenie zostało
pozycji "0" .
- Sprawdzić, czy jest prąd w sieci elektrycznej,
PL Instrukcja obsługi
Dźwięki wydawane podczas pracy

Odzysk opakowania

dlatego mogą być poddane odzyskowi. Prosimy
6
Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący R600a,
Bulgotani e, p omruk l ub tr zaski - powodowane
przez ter mos tat.
Normalne dźwięki
„Mruczenie” sprężarki podczas pracy.
Głośniejszy dźwięk może być słyszany podczas
zatrzymywania i uruchamiania się sprężarki.
Usuwanie usterek
przez czynnik chłodzący przepływający przez
system chłodzenia.
"Kliknięcie" - może być słyszane podczas
włączania lub wyłączania silnika elektrycznego
podczas pracy
uruchamia się zbyt często i pracuje przez dłuższe niż normalnie
chłodzi.
Ostrzeżenie!
Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami plastykowymi niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia się dziecka. Urządzenie to zostało zapakowane w sposób
wystarczający na czas transportu. Wszystkie
materiały pakunkowe zostały wyprodukowane zgodnie z przepisami ochrony środowiska i
o pomoc w ochronie środowiska naturalnego przez umożliwienie ponownego uzdatniania
odpadów wszędzie tam, gdzie jest to możliwe.

Odzysk starego urządzenia chłodniczego

Jeżeli to urządzenie chłodnicze ma zastąpić urządzenie starsze, to prosimy przeczytać uważnie poniżej podane uwagi. Stare urządzenia chłodnicze nie są bezużytecznymi
odpadkami; usunięcie ich zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska naturalnego pozwoli na
odzyskanie wielu cenny surowców w tórny ch. Z
urządzeniem, którego chcemy się pozbyć
należy postąpić w następujący sposób:
- odłączyć je od źródła zasilania;
- odciąć kabel zasilania;
- wymontować wszelkie zamki drzwiowe, aby
ochronić dzieci przed zatrzaśnięciem się
wewnątrz.
Chłodziarko-zamrażarki zawierają materiały
izolacyjne i czynniki chłodnicze, które należy poddać odpowiedniej utylizacji(uzdatnieniu do
ponownego użycia).
zbyt często otwierane.
- Wokół urządzenia nie ma swobodnego
unieruchomione lub
odłączone od zasilania
elektrycznego.
- Termostat ustawiony w
chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany
drzwiczek.
- Umożliwić swobodny przepływ powietrza wokół
urządzenia.
czy nie są spalone bezpieczniki oraz czy kable wtyczki są podłączone prawidłowo.
- Zmienić pozycję pokrętła termostatu z "0" na inną.
który spełnia wymogi norm ochrony środowiska.
Prosimy dopilnować tego, aby nie uszkodzić
obiegu chłodniczego i opróżnić z niego czynnik chłodniczy w sposób zgodny z obowiązującymi
przepisami.
UWAGA!
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
7
Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální
Děti by měly být pod dozorem, aby si nehrály se spotřebičem.
CZ Pokyny pro používání
Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče Beko, který je určen pro mnoho let služby.
Bezpečnost především!
Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály.
• Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se
usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální poloze.
• Pokud likvidujete starý spotřebič s zámkem nebo západkou na dveřích, ujistěte se, že je v bezpečném
stavu a dětem nehrozí uvíznutí uvnitř.
• Tento spotřebič musí být používán pro stanovený
účel.
• Neodkládejte spotřebič do ohně. Váš spotřebič
obsahuje v izolační vrstvě látky bez CFC, které jsou
hořlavé. Doporučujeme kontaktovat místní úřady pro informace o likvidaci a dostupných zařízeních.
Nedoporučujeme používat tento spotřebič v nevytápěné chladné místnosti. (např. garáž, sklad, přístavba, kůlna, hospodářské stavení atd.)
Pro co nejlepší výkonnost a bezporuchovou službu
vašeho spotřebiče je velmi důležité pozorně si přečíst
tyto pokyny. Nedodržením těchto pokynů se vystavujete
riziku zrušení možnosti servisu zdarma po dobu záruční
lhůty.
Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě pro
snadné vyhledání.
způsobilostí a nebo s nedostatečnými zkušenostmi a poznatky. Tyto osoby můžou spotřebič používat jen pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, a nebo pokud je zodpovědná osoba poučila o správném používaní spotřebiče.

Elektrické požadavky

Opravy elektrického vybavení by měl provádět
Pokud
podobně kvalifikované osoby, aby se předešlo
Důležité upozornění!
Ujistěte se, že napájecí kabel není zachycen
Nepřechovávejte spotřebič v místnosti, kde
může teplota klesnout pod 10°C v noci a/nebo
blízkosti zdroje tepla
dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou.
8
CZ Pokyny pro používání
Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že napětí a kmitočet na štítku uvnitř
spotřebiče odpovídají vašemu zdroji.
Doporučujeme připojit tento spotřebič do sítě přes vhodně vypínanou a zajištěnou zásuvku
na snadno dostupném místě.
Upozornění! Tento spotřebič musí být uzemněn.
jen kvalifikovaný technik. Nesprávné opravy provedené nekvalifikovanou osobou
představují riziko, které by mohlo mít kritické
dopady pro uživatele spotřebiče.
POZOR!
Tento spotřebič používá R600a, což je plyn,
který je šetrný k životnímu prostředí, ale je hořlavý. Během přepravy a upevňování
výrobku je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby
nedošlo k poškození chladicí soustavy. je chladicí soustava poškozená a ze systému
uniká plyn, udržte výrobek mimo otevřený
oheň a nějakou dobu v místnosti větrejte.
UPOZORNĚNÍ – Nepoužívejte mechanické
nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ – Nepoškozujte chladicí obvod. UPOZORNĚNÍ – Nepoužívejte elektrické
spotřebiče uvnitř prostor na skladování potravin spotřebiče, pokud se nejedná o typy
doporučené výrobcem. UPOZORNĚNÍ – V případě poškození
napájecího kabelu je nutno jej nechat vyměnit
u výrobce, jeho servisního zástupce či nebezpečí.

Pokyny pro přepravu

1. Spotřebič se smí přenášet jen ve svislé pozici. Obaly musí zůstat během přepravy neporušené.
2. Pokud byl spotřebič během přepravy
umístěn vodorovně, nesmí být používán po vybalení nejméně 4 hodin, aby se systém
mohl ustálit.
3. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče, za které výrobce nezodpovídá.
4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku a jiným atmosférickým vlivům.
Při čištění/přenášení spotřebiče se
nedotýkejte spodní části kovových kabelů kondenzátoru na zadní straně spotřebiče,
mohlo by dojít k poranění prstů a rukou.
• Nepokoušejte se stoupat nebo sedat na
horní okraj spotřebiče, jelikož na toto není
určen. Mohli byste se zranit nebo poškodit spotřebič.
pod spotřebičem během a po přesouvání,
mohlo by to poškodit kabel.
Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem nebo manipulovat s ovladači.

Pokyny pro instalaci

1.
zejména v noci, jelikož je určen na provoz v
teplotách mezi +10 a +38 stupni Celsia. Při nižších teplotách nemu s í spotřebič fungovat,
čímž poklesne doba skladovatelnosti potravin.
2. Neumisťujte spotřebič do blízkosti sporáků
nebo radiátorů nebo na přímé sluneční světlo, dojde tím ke zvýšenému napětí funkcí
spotřebiče. Při instalaci v
nebo mrazničky udržujte minimální odstupy po stranách:
Od sporáků 30 mm Od radiátorů 300 mm Od mrazniček 25 mm
3. Ujistěte se, že kolem spotřebiče je
dostatečný odstup tak, aby se zaručil volný
oběh vzduchu (Položka 2).
• Umístěte zadní odvětrávací víko na zadní
stranu vaší chladničky, abyste viděli vzdálenost mezi chladničkou a stěnou
(Položka 3).
4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle
potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič
stojí vzpřímeně, nastavte obě přední nožky
tak, že jimi otočíte doprava nebo doleva,
Správným nastavením nožek předejdete
přílišným vibracím a hluku (Položka 4).
5. Informace pro přípravu spotřebiče na použití naleznete v oddíle „Čištění a údržba“.
9
CZ Pokyny pro používání
Seznámení s vaším spotřebičem
Čerstvé ovoce a zeleninu je třeba očistit a
Pro maximální účinnost by se neměly výsuvné
9. Neskladujte rostlinný olej na policích ve
Některé ovoce a zelenina se může poškodit,
a lze jej nastavit na jakoukoli pozici mezi 1 a 5
(Položka 1)
1 - Police mrazničky 2 - Umístění termostatu a světla 3 - Nastavitelné poličky 4 - Podpěra na láhve vína 5 - Kanál sběru odmražené vody -
odvodňovací trubice
6 - Kryt přihrádek na čerstvé potraviny 7 - Přihrádka na uchovávání čerstvých potravin
8 - Nastavitelné přední nožky
9 - Polička na sklenice 10 - Police na lahve
Doporučené rozložení potravin ve spotřebiči
Návody pro optimální uskladnění a hygienu:
1. Prostor chladničky je pro krátkodobé ukládání čerstvých potravin a nápojů.
2. Prostor mrazničky je vhodný a určený pro mražení a skladování před­mražených potravin. Doporučení pro skladování dle
informací na obalu potraviny by měly být vždy
dodržovány.
3. Mléčné výrobky by měly být skladovány ve
zvláštním prostoru ve dveřích.
Pro uskladnění čerstvých potravin
doporučujeme balit potraviny do alobalu nebo
plastu, ochladit je v prostoru pro čerstvé
potraviny a uskladnit je na polici mrazničky.
Doporučujeme upevnit polici na horní straně
mrazničky
4. Vařené potraviny by se měly skladovat ve vzduchotěsných nádobách.
5. Čerstvé balené výrobky lze skladovat na polici. skladovat v přihrádkách na čerstvou zeleninu.
6. Láhve lze uchovat ve dveřní části.
7. Chcete-li skladovat syrové maso, zabalte je
do polyetylénových sáčků a umístěte na
nejnižší polici. Nenechte je přijít do kontaktu s
vařenými potravinami, aby nedošlo ke
kontaminaci. Z bezpečnostních důvodů skladujte syrové maso jen dva až tři dny.
8.
police překrývat papírem nebo jinými mateirály,
aby studený vzduc h mohl volně proudit.
dveřích. Potraviny uchovávejte zabalené, chráněné nebo překryté. Teplé potraviny a nápoje nechte před zchlazením vychladnout.
Zbývající potraviny z konzerv by se neměly
skladovat v konzervách.
10. Šumivé nápoje by se neměly zmrazovat a výrobky jako ochucený led do vody by se neměly konzumovat příliš studené.
11. pokud se skladuje v teplotách kolem 0°C.
Ananasy, melouny, okurky, rajčata a podobné
produkty balte do polyetylénových sáčků.
12. Silný alkohol se musí skladovat ve
vzpřímené pozici a pevně uzavřených
nádobách. Nikdy neskladujte výrobky s obsahem vznětlivého pohonného plynu (např.
šlehačku ve spreji, plechovky spreje atd.) nebo
výbušné látky. Představují riziko výbuchu.

Kontrola a nastavení te plot y

Provozní teploty kontroluje tlačítko termostatu
(nejchladnější pozice).
Pokud je tlačítko termostatu v pozci “0”,
spotřebič je vypnutý. V tomto případě se nerozsvítí ani světlo pro vnitřní osvětlení.
Průměrná teplota uvnitř chladničky by měla
být kolem +5°C. Nastavte tedy termostat tak, abyste dosáhli požadované teploty. Některé části chladničky
mohou být chladnější či teplejší (např. přihrádka na uchovávání čerstvého salátu a horní část chladničky), což je naprosto
normální. Doporučujeme vám kontrolovat
teplotu pravidelně teploměrem, abyste měli jistotu, že chladnička stále zachovává tuto
teplotu. Častým otevíráním dveří stoupnou
vnitřní teploty, takže doporučujeme zavírat
dvířka co nejdříve po použití.

Před zahájením provozu

Poslední kontrola

Než začnete používat spotřebič, zkontrolujte,
zda:
1. Nožky byly seřízeny pro ideální rovnováhu.
2. Vnitřek je suchý a vzduch může vzadu volně cirkulovat.
3. Vnitřek je čistý dle doporučení v oddíle „Čištění a údržba“.
4. Zásuvka byla zasunuta do sítě a elektřina je zapnutá. Po otevření dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení.
CZ Pokyny pro používání
A nezapomeňte, že:
Nepatrné zvlnění horní části chladničky je zcela
potravin se nejlépe uchovává, pokud
Tvorba ledových kostek
neodstraňujte špičatými nebo ostrými předměty,
Námrazu neodstraňujte špičatými nebo ostrými
10
5. Uslyšíte hluk při startování kompresoru.
Kapalina a plyny uzavřené v chladicí soustavě mohou dělat další hluk, ať je kompresor v chodu,
nebo není. Je to zcela normální.
6. normální a je způsobe no po užit ým v ýr obním procesem; nejedná se o závadu.
7. Doporučujeme nastavovat tlačítko termostatu
na střed a sledovat teplotu, abyste zajistili, že spotřebič udržuje požadovanou teplotu
skladová ní (v iz o ddíl Ko ntrol a a nast avení teploty).
8. Nezaplňujte spotřebič ihned po jeho zapnutí.
Počkejte na dosažení správné skladovací teploty.
Doporučujeme kontrolovat teplotu přesným
teploměrem (viz: Kontrola a nastavení teploty).

Skladování zmražených potravin

Vaše mraznička je vhodná na dlouhodobé
uchovávání běžně dostupných zmražených potravin a lze ji též použít na zmražení a uskladnění čerstvých potravin. Dojde-li k výpadku elektrické energie,
neotvírejte dveře. Zmrzlé potraviny by měly
zůstat nepoškozeny, pokud závada trvá
necelých 16 hodin. Pokud je výpadek delší,
pak by měly být potraviny zkontrolovány a buď ihned upraveny, nebo uvařeny a pak
znovu zmraženy.
Mražení čerstvých potravin
Pro dosažení nejlepších výsledků prosím
dodržujte následující pokyny.
Nezmrazujte příliš velké množství najednou.
Množství
se zmrazí hloubkově a co nejrychleji.
Nepřekračujte mrazicí kapacitu vašeho
spotřebiče na 24 hodin.
Umístěním teplých potravin do mrazničky uvedete chladicí zařízení do nepřetržitého
chodu, dokud nejsou potraviny zcela zmrzlé. Může tím dojít k dočasnému přílišnému zchlazení chladicího prostoru.
Při zmrazování čerstvých potravin nastavte tlačítko termostatu na střední pozici. Malé
množství potravin až do ½ kg lze zmrazit bez nastavování ovládacího tlačítka termostatu. Dávejte zvýšený pozor, abyste nesmísili již
zmrzlé a čerstvé potraviny.
Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a
umístěte jej do mrazničky. Zmrzlé podnosy
uvolněte koncem lžičky nebo podobným
nástrojem; nepoužívejte ostré předměty, jako jsou nože nebo vidličky.

Odmrazování

A) Prostor chladničky

Prostor chladničky se odmrazuje automaticky.
Odmražená voda stéká do odčerpávací trubice přes sběrnou nádobu na zadní straně
spotřebiče (Položka 5). Během odmrazování se mohou na zadní stěně
prostoru chladničky utvořit kapky vody
v místech, kde je umístěn odpařovač. Několik
kapek může zůstat na obvodu, ty zmrznou po
skončení odmrazování. Znovu zmrzlé kapky jako jsou nože nebo vidličky.
Pokud se kdykoli odmražená voda
neodčerpává ze sběrného kanálu, zkontrolujte,
zda odčerpávací trubici neblokují části potravin.
Odčerpávací trubici lze vyčistit čističem potrubí
nebo podobným nástrojem.
Zkontrolujte, zda je hadice neustále umístěná
koncem v sběrném tácu na kompr esoru, aby nedošlo k rozlití vody na elektrickou instalaci nebo zem (Položka 6).

B) Prostor mrazničky

Odmrazování je velmi jednoduché a bez
nečistot díky zvláštní nádržce pro sběr
odmražené vody.
Odmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy, když se
utvoří vrstva námrazy asi 7 mm. Pro spuštění procesu odmrazování vypněte přístroj ze sítě.
Všechny potraviny zabalte do několika vrstev novinového papíru a uskladněte na chladném
místě (např. chladnička nebo spíž). Nádoby s teplou vodou lze umístit opatrně do mrazničky, urychlí se tím odmrazování.
předměty, jako jsou nože nebo vidličky.
Nepoužívejte sušiče na vlasy, elektrické radiátory nebo jiné elektrické spotřebiče na
odmražení.
Odmraženou vodu setřete houbičkou ze dna
prostoru mrazničky. Po odmražení vnitřek pečlivě vysušte. Zasuňte zásuvku do sítě a
zapněte přívod elektrické energie.
CZ Pokyny pro používání

Výměna vnitřní žárovky

11. Odstranění krytu mléčných výrobků a
Pokud chcete odstranit podnos a vyčistit
11
Za účelem výměny žárovky osvětlení v chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný
servis.
Lampa (y) použité v tomto přístroji nejsou vhodné pro osvětlení místnosti domácnosti.
Zamýšlený účel tohoto svítidla je pomoci
uživateli umístit potraviny do chladničky /
mrazničky bezpečně a pohodlně.
Žárovky použité v tomto spotřebiči musí vydržet extrémní fyzické podmínky, např.
teploty pod -20°C.

Čištění a péče

1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a vyjmout hlavní zásuvku, než přistoupíte k čištění.
2. Nikdy nepoužívejte ostré předměty či
brusné látky, mýdlo, domovní čistič,
odmašťovač či voskové čistidlo.
3. Používejte vlažnou vodu pro vyčištění skříně a otřete ji pak dosucha.
4. Používejte vlhký hadřík namočený do
roztoku jedné čajové lžičky sody bikarbony na půl litru vody na vyčištění vnitřku, pak jej
dosucha otřete.
5. Ujistěte se, že do skříňky pro kontrolu teploty nepronikne žádná voda.
6. Pokud spotřebič delší dobu nebudete
používat, vypněte jej, vyjměte všechny
potraviny, vyčistěte jej a nechte dveře
otevřené.
7. Doporučujeme vyčistit kovové součásti
výrobku (např. vnější část dvířek, posuvné části) silikonovým voskem (autoleštidlem) pro
ochranu vysoce kvalitního povrchového nátěru.
8. Prach, který se usadí na kondenzátoru,
který je umístěný na zadní straně spotřebiče, by měl být jednou ročně odstraněn
vysavačem.
9. Pravidelně kontrolujte těsnění dvířek,
abyste zajistili jejich čistotu a nezanesení
částečkami potravin.
10. Nikdy:
Nečistěte spotřebič nevhodnými materiály; tzn. výrobky na bázi petroleje.
• Jej nevystavujte vysokým teplotám.
Nedrhněte, nebruste atd. brusnými materiály.
dveřního podnosu:
Pro odstranění krytu mléčných výrobků
nejprve zvedněte kryt asi o 2,5 cm nahoru a
vytáhněte jej ze strany, kde je v krytu otvor.
Pro odstranění dveřního podnosu odstraňte
všechen obsah a pak jen zvedněte dveřní
podnos vzhůru ze základny.
12. Ujistěte se, že zvláštní plastová nádoba
na zadní straně spotřebiče, která shromažďuje odmraženou vodu, je neustále
čistá. jej, postupujte podle níže uvedených pokynů:
Vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel.
Jemně odpojte čep na kompresoru pomocí kleští, aby bylo možné tác vyjmout
Zvedněte jej.
Očistěte jej a otřete.
Při montáži postupujte v opačném pořadí.
13. Velké nahromadění ledu sníží výkonnost mrazničky.

Výměna dvířek

Postupujte v číselném pořadí (Položka 7).

Co dělat a co nedělat

Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte
spotřebič (viz „Odmrazování“).
Ano- Syrové maso a drůbež skladujte pod
vařenými potravinami a mléčnými
výrobky.
Ano- Otrhávejte ze zeleniny nepoužitelné
lístky a otírejte přebytečnou zeminu.
Ano- Nechte salát, zelí, petržel a květák na
stonku.
Ano- Sýr balte do nepropustného papíru a
pak do polyetylénového sáčku tak, aby
uvnitř zůstalo co nejméně vzduchu. Nejlepší je jej vyjmout z chladničky asi hodinu před podáváním.
Ano- Obalte syrové maso těsně do
polyetylénu nebo alobalu. Zabráníte tím vysušení.
Ano- Balte ryby a vnitřnosti do
polyetylénových sáčků.
Ano- Balte potraviny se silným aroma nebo
ty, které by mohly vyschnout, do
polyetylénových sáčků, alobalu nebo je
ukládejte do vzduchotěsných nádob.
CZ Pokyny pro používání
Ano- Chléb dobře zabalte, aby zůstal čerstvý.
Ne- nechte dveře otevřené delší dobu,
ou nebo zavřené
zásuvce do ní zapojte další
• Zda byla správně nastavena funkce ovládání
stále nefunguje, kontaktujte prodejce, u něhož
kontrola zpoplatněna.
12
ve sběrně odpadu nebo u prodejce, kde jste spotřebič zakoupili.
Ano- Bílé víno, pivo, ležák a minerální vodu
před podáváním vychlaďte.
Ano- Průběžně kontrolujte obsah mrazničky. Ano- Uchovávejte potraviny co nejkratší dobu
a dodržujte jejich lhůtu spotřeby atd.
Ano- Již zmrazené potraviny skladujte
v souladu s instrukcemi uvedenými na jejich obalech.
Ano- Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé
potraviny a před jejich zmrazením se ujistěte, zda jsou zcela čisté.
Ano- Připravte čerstvé potraviny na zmrazení
v malých částech, abyste zajistili rychlé zmražení.
Ano- Zabalte všechny potraviny do alobalu
nebo polyetylénových sáčků vhodných
pro mražení potravin a ujistěte se, že uvnitř není žádný vzduch.
Ano- Zmrazené potraviny obalte ihned po
zakoupení a co nejrychleji je vložte do mrazničky.
Ano- Potraviny rozmrazujte v chladničce. Ne- skladujte banány v chladničce.
Ne- skladujte melouny v chladničce. Lze je
zchladit na krátkou dobu, dokud jsou zabaleny, aby nemohly ovlivnit svým aroma jiné potraviny .
Ne- zakrývejte police ochrannými materiály,
které by mohly bránit v cirkulaci vzduchu.
Ne- skladujte ve spotřebiči jedovaté nebo
nebezpečné látky. Byl určen na
skladování jen jedlých potravin.
Ne- konzumujte potraviny, které byly
zmraženy po příliš dlouhou dobu.
Ne- skladujte vařené a čerstvé potraviny
společně ve stejné nádobě. Měly by být zabaleny a uskladněny zvlášť.
Ne- nechte rozmrazované potraviny nebo
šťávy potravin kapat na potraviny.
Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že spotřebič nepatří do běžného
domácího odpadu. Místo toho je třeba jej odevzdat do speciální sběrny odpadu na recyklování elektrických a elektronických zařízení. Vaší podporou správné likvidace pomáháte zabránit potenciálně negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak nesprávná likvidace výrobku mohla způsobit. Další informace a recyklování tohoto spotřebiče získáte na místním ú řadě,
provoz spotřebiče se tím prodraží a
dojde k nadbytečné tvorbě ledu.
Ne- používejte ostré předměty jako nože
nebo vidličky na odstranění ledu.
Ne- vkládejte do spotřebiče teplé potraviny.
Nechte je nejprve vychladnout.
Ne- vkládejte lahve s kapalin
plechovky s perl iv ými kapalinami do mrazničky, mohly by explodovat.
Ne- překračujte maximální náplň mrazničky
při zmrazování čerstvých potravin.
Ne- dávejte dětem zmrzlinu a led do vody
přímo z mrazničky. Nízká teplota může způsobit na rtech „popáleniny od mrazu“.
Ne- zmrazujte šumivé nápoje. Ne- snažte se uchovat zmrzlé potraviny,
které rozmrzly; měli byste je sníst do 24
hodin, nebo uvařit a znovu zmrazit.
Ne- odstraňujte předměty z mrazničky
mokrýma rukama.

Odstraňování potíží

Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, zkontrolujte;
Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a
je zapnutý přívod elektrické energie. (Pro kontrolu napětí v spotřebič).
• Zda není vyhozená pojistka/se neaktivoval přerušovač obvodu/hlavní jistič není vypnutý.
teploty.
• Zda je nová zásuvka správně propojená, pokud jste změnili osazenou tvarovanou
zásuvku.
Pokud spotřebič po provedení těchto kontrol
jste přístroj zakoupili.
Proveďte prosím všechny výše uvedené
kontroly, v případě nezjištění závady bude
SK Návod na použitie
13
Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou
poznatkami. Tieto osoby môžu
Blahoželáme k Vášmu výberu Beko kvalitného
spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov.
Bezpečnosť nadovšetko!
Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú
odstránené baliace a ochranné prostriedky.
• Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný horizontálne.
• Ak znehodnocujete starý spotrebič, jeho zámok alebo
závoru uspôsobenú k dverám, uistite sa, že sú
odstránené bezpečným spôsobom, aby ste predišli
tomu, že sa dnu zamknú deti.
• Tento spotrebič musí byť výlučne použitý pre
navrhnutý účel.
• Nevystavujte spotrebič ohňu. Spotrebič neobsahuje CFC substancie v izolácií, ktoré horľavé.
Navrhujeme vám kontaktovať miestne úrady pre
informácie na disponovanie a využitie zariadenia.
Neodporúčame využívať toto zariadenie v
nevykurovanej, studenej miestnosti. (napr.: garáž, sklad, prístavba, prístrešok, na vonku, atď...) Aby ste dosiahli najlepší možný výkon a bezproblémový
chod spotrebiča, je veľmi dôležité podrobne si prečítať
tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže zrušiť vaše právo na bezplatný servis počas záručnej doby.
Uchovajte tieto pokyny na bezpečnom mieste pre
ľahšie použitie.
Originálne náhradné súčiastky budú dodávané po dobu
10 rokov od kúpy výrobku.
spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali so spotrebičom.
SK Návod na použitie

Elektrické požiadavky

unikol zo systému plyn, držte zariadenie mimo
dky na urýchľovanie
zariadenia vo vnútri priestoru na potraviny, iba
kvalifikovaná osoba, vyhnete sa tak možnému
Dôležité!
Ak
váš spotrebič stojí rovno, nastavte dve predné
14
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene
sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu elektrickou energi ou.
Odporúčame aby toto zariadenie bolo
zapojené do elektrickej sústavy cez vhodnú
zásuvku so spínačom v ľahko dostupnej
pozícií.
Varovanie! Tento spotrebič musí byť uzemnený.
Opravy tohto zariadenia by mal vykonávať
kvalifikovaný technik. Nesprávne opravy vykonané nekvalifikovanou osobou prinášajú
riziko nepriaznivých následkov pre užívateľa
zariadenia.
POZOR!
Tento spotrebič pracuje s plynom R600a,
ktorý je ekologicky nezávadný, ale horľavý. Počas prepravy a zostavovania produktu
dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém. Ak je poškodený chladiaci systém a
otvoreného ohňa a na chvíľu vyvetrajte
miestnosť.
VAROVANIE – Nepoužívajte mechanické prístroje alebo iné prostrie
rozmrazovacieho procesu, inak ako odporúča
výrobca.
VAROVANIE – Nepoškoďte chladiaci okruh. VAROVANIE – Nepoužívajte elektrické
ak ide o typy odporúčané výrobcom.
VAROVANIEAk je sieťový kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, servisný agent alebo podobne
nebezpečenstvu.

Prepravné pokyny

1. Spotrebič musí byť prepravovaný výlučne vo vertikálnej polohe. Obal musí počas prepravy ostať neporušený.
2. Ak bol spotrebič počas prepravy v
horizontálnej polohe, nesmiete ho uvádzať do
prevádzky najbližšie 4 hodiny, aby sa systém ustálil.
3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov
by mohlo mať za následok poškodenie spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť
zodpovednosť.
4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu, vlhkosti a iným poveternostným vplyvom.
Klaďte dôraz na opatrnosť počas
čistenia/údržby spotrebiča, nedotýkajte sa
spodku chladiacich kovových vedení na zadnej strane spotrebiča, mohlo by vám to spôsobiť úraz prstov a rúk.
Nepokúšajte sa sadať alebo stáť na vrch
zariadenia, pretože nieje navrhnuté pre takúto záťaž. Mohli by ste sa poraniť alebo poškodiť zariadenie.
• Uistite sa, že elektrický kábel nie je
pricviknutý pod zariadením počas presúvania a po presunutí, mohlo by to poškodiť kábel.
Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením
alebo s ovládačmi.

Inštalačné pokyny

1. Nedržte spotrebič v miestnosti, kde tepl ot a
v noci pravdepodobne klesne pod 10 stupňov C (50 stupňov F) a/alebo hlavne v zime, pretože je navrhnutý na prevádzku pri vonkajších teplotách medzi +10 až +38
stupňov C (50 až 100 stupňov F). Pri nižších
teplotách spotrebič nemusí fungovať, čoho
dôsledkom je zníženie doby skladovania potravín.
2. Neumiestnite spotrebič blízko pri
sporákoch alebo radiátoroch alebo pri
priamom slnečnom svetle, pretože to spôsobí
mimoriadne poškodenie funkcií spotrebiča.
je nainštalovaný pri zdroji tepla alebo
mrazničke, zachovajte nasledujúce minimálne
bočné vôle:
Od sporákov 30 mm Od radiátorov 300 mm Od mrazničiek 25 mm
3. Uistite sa, že okolo spotrebiča je
dostatočný priestor na zabezpečenie voľnej
cirkulácie vzduchu (Položka 2).
• K zadnej časti chladničky položte zadný
vetrací kryt na nastavenie vzdialenosti medzi chladničkou a stenou (Položka 3).
4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký
povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť
podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že
nohy otočením v smere alebo proti smeru
hodinových ručičiek, kým sa nezabezpečí pevný kontakt s podlahou. Správne nastavenie nôh bráni nadmernej vibrácii a hluku (Položka 4).
SK Návod na použitie
5. Odkazujeme na časť „Čistenie a údržba“,
Mliekarenské výrobky by sa mali skladovať
8. Pre maximálnu účinnosť by odnímateľné
alebo zakryté. Horúce potraviny a nápoje pred
V tomto prípade žiadná z
15
kde nájdete popis, ako pripraviť spotrebič na
používanie.

Poznávanie spotrebiča

(Položka 1)
1 - Polička mrazničky 2 - Termostat a kryt svietidla 3 - Nastaviteľné poličky 4 - Držiak vínových fliaš 5 - Zberný kanálik odmrazenej vody ­výtokové potrubie 6 - Kryt priehradky 7 - Priehradka
8 - Nastavitelné predné nožky 9 - Polička na nádoby 10 - Polička na fľaše
Navrhnuté rozmiestneni e pot ravín v spotrebiči
Pokyny na dosiahnutie optimálneho skladovania a hygieny:
1. Priestor chladničky je pre krátkodobé skladovanie čerstvých potravín a nápojov.
2. Priestor mrazničky je predpísaný a vhodný na mrazenie a skladovanie predmrazených potravín.
Odporúčanie pre skladovanie
uvedené na obale potravín, by sa malo vždy dodržať.
3. v špeciálnej priehradke vo vložke dvier. Aby ste zmrazili čerstvé potraviny, odporúča sa, aby ste produkty zabalili do hliníkových alebo plastových obalov, schladili ich v priečinku pre čerstvé potraviny a uskladnili ich na poličke priečinku mrazničky. Uprednostňuje sa, aby sa polička upevnila na hornej strane priečinka mrazničky.
4. Varené jedlá by sa mali skladovať vo vzduchotesných nádobách.
5. Čerstvé zabalené výrobky sa môžu
uchovávať na poličke. Čerstvé ovocie a zelenina by sa mali umyť a uskladniť v
špeciálnych priehradkách.
6. Fľaše sa môžu držať v časti dvier.
7. Surové mäso zabaľte do polyetylénových
vreciek a položte na najspodnejšiu poličku. Zabráňte kontaktu s varenými potravinami,
aby ste sa vyhli kontaminácii. Z bezpečnostných dôvodov skladujte surové mäso len dva až tri dni.
poličky nemali byť pokryté papierom, či iným materiálom, aby sa umožnila voľná cirkulácia
chladného vzduchu.
9. Na dverových poličkách neskladujte rastlinný olej. Potraviny skladujte zabalené
vložením do chladničky ochlaďte. Zvyšné konzervované potraviny by sa nemali
skladovať v konzerve.
10. Šumivé nápoje by sa nemali zmrazovať a
výrobky ako ochutené vodové zmrzliny by sa nemali konzumovať príliš studené.
11. Niektoré druhy ovocia a zeleniny sa poškodia, ak sa uchovávajú pri teplotách
blížiacich sa 0°C. Preto baľte ananásy,
melóny, uhorky, paradajky a podobné
produkty do polyetylénových sáčkov.
12. Vysokostupňový alkohol sa musí uskladňovať vo vertikálnej polohe v tesno
uzavretých nádobách. Nikdy neskladujte
produkty, ktoré obsahujú horľavý stlačený plyn (napr. dávkovače šľahačky, postrekovacie konzervy, atď.) alebo výbušné
látky. Predstavujú nebezpečenstvo výbuchu.

Riadenie a nastavenie teploty

Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom termostatu a môžu sa nastaviť do akejkoľvek polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia poloha). Ak je gombík termostata v pozícii “0”, spotrebič je vypnutý. lamp pre vnútorné osvetlenie sa nerozsvieti.
Priemerná teplota vo vnútri chladničky by
mala byť okolo +5°C (+41°F).
Nastavte preto termostat tak, aby ste dosiahli požadovanú teplotu. Niektoré časti chladničky
môžu byť chladnejšie alebo teplejšie (ako
napríklad priehradka na šalát a vrchná časť vitríny), čo je celkom normálne. Odporúčame
vám, aby ste pravidelne kontrolovali teplotu
teplomerom. Tak zabezpečíte, že vitrína sa
udržiava pri tejto teplote. Časté otváranie dvier spôsobuje zvýšenie vnútornej teploty,
preto sa odporúča zatvoriť dvere čo možno
najskôr po použití.

Pred prevádzkou

Záverečná kontrola

Pred začatím používania spotrebiča skontrolujte, či:
1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania.
2. Vnútro je suché a vzduch môže voľne cirkulovať vzadu.
SK Návod na použitie
3. Vnútro je čisté podľa odporúčania v časti
Malé množstvá potravín do ˝ kg sa môžu
Zamrznuté podnosy
ostrou hranou,
Pri
16
„Čistenie a údržba“.
4. Zástrčka je vsunutá do zásuvky v stene a elektrina je zapnutá. Keď sa otvoria dvere, vnútorné svetlo sa zapne.
A všimnite si, že:
5. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora. Aj kvapalina a plyny utesnené v chladiacom
systéme môžu vydávať nejaký zvuk, či
kompresor je alebo nie je v prevádzke. To je dosť normálne.
6. Mierne zvlnenie na vrchu vitríny je dosť normálne a spôsobené použitým výrobným procesom, nie je to chy ba.
7. Odporúčame nastavenie gombíka termostatu do stredu a monitorovať teplotu,
aby sa zaistilo, že spotrebič udržiava požadovanú teplotu skladovania (Pozri časť
Riadenie a nastavenie t eplot y ) .
8. Nenaplňte spotrebič hneď po zapnutí.
Počkajte, kým sa nedosiahne správna teplota
skladovania. Odporúčame skontrolovať
teplotu presným teplomerom (Pozri časť
Riadenie a nastavenie t eplot y )

Skladovanie mrazených potravín

Vaša mraznička je vhodná na dlhodobé skladovanie komerčne zmrazených potravín a môže sa použiť aj na mrazenie a skladovanie
čerstvých potravín.
Ak došlo k výpadku prúdu, neotvárajte dvere.
Mrazené potraviny by sa nemali poškodiť, ak
výpadok trvá menej ako 16 hodín. Ak je výpadok dlhší, potraviny by sa mali
skontrolovať a buď okamžite zjesť alebo uvariť, a potom znova zmraziť.

Mrazenie čerstvých potravín

Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste dosiahli najlepšie výsledky.
Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia
správne až do vnútra čo možno najrýchlejšie.
Neprekračujte zmrazovací výkon vášho
spotrebiča v 24 h. Vloženie teplých potravín do priestoru
mrazničky spôsobuje, že chladiaci stroj
funguje neustále, až kým potraviny nie sú
pevne zmrazené. To môže dočasne viesť
k nadmernému chladeniu priestoru
chladničky. Pri zmrazovaní čerstvých potravín udržujte
gombík termostatu v strednej polohe.
mraziť bez nastavenia gombíka riadenia
teploty. Buďte zvlášť opatrní a nemiešajte mrazené a čerstvé potraviny.

Tvorba kociek ľadu

Naplòte podnos na kocky ¾adu vodou do ľ
a poloţte ho do mrazničky.
uvoľnite rúčkou lyžice alebo podobným
nástrojom; nikdy nepoužív aj te pr edmety s ostrými hranami, ako nože alebo vidličky.

Rozmrazovanie

A) Priestor mrazničky

Priestor mrazničky rozmrazuje automaticky. Odmrazená voda steká do výtokového potrubia
cez zbernú nádrž na zadnej strane spotrebiča
(Položka 5).
Počas rozmrazovania sa môžu vytvárať kvapky
vody na zadnej strane priestoru chladničky, kde
sa nachádza skrytý výparník. Niektoré kvapky
môžu zostať na vložke a znovu zamrznúť, keď sa rozmrazovanie dokončí. Na odstraňovanie
kvapiek, ktoré znovu zamrzli, nepoužívajte špicaté predmety ani predmety s ako nože alebo vidličky. Ak sa, kedykoľvek, odmrazená voda nevypustí
zo zberného kanála, skontrolujte, či čiastočky
potravín neupchali výtokové potrubie. Výtokové
potrubie môžete vyčistiť čističom trubiek alebo
podobným nástrojom.
Skontrolujte, či je trubka permanentne
umiestnená koncom v zbernom podnose na kompresore, aby sa zabránilo rozliatiu vody na elektroinštaláciu alebo na podlahu (Položka 6).

B) Priestor mrazničky

Rozmrazovanie je veľmi priamočiare a bez
zmätkov vďaka špeciálnej rozmrazovacej
zbernej miske. Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo keď sa vytvorila namrznutá vrstva asi 7 (1/4") mm.
začatí rozmrazovacieho postupu vypnite
spotrebič zo zásuvky a vytiahnite zástrčku.
Všetky potraviny by mali byť zabalené do
niekoľkých vrstiev novín a skladované na
chladnom mieste (napr. v chladničke alebo v komore).
Nádrže teplej vody sa môžu opatrne položiť
do mrazničky na urýchlenie rozmrazovania.
Na odstránenie námrazy nepoužívajte špicaté predmety ani predmety s ostrou hranou, ako nože alebo vidličky.
SK Návod na použitie
Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče
Použite teplú vodu na čistenie spotrebiča a
Ak sa spotrebič nechystáte používať dlhšie
nevhodnými materiálmi;
17
Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi
Uistite sa, či je špeciálna plastická nádoba
na zadnej strane spotrebiča, ktorá zbiera vodu
polyetylénových sáčkov alebo hliníkovej fólie
vlasov, elektrické ohrievače alebo iné
elektrické spotrebiče.
Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na dne priestoru mrazničky. Po rozmrazení starostlivo osušte interiér. Vložte zástrčku do zásuvky v stene a zapnite dodávku elektriny.

Výmena žiarovky vnútorného svetla

Ak chcete vymeniť lampu použitú na
osvetlenie vašej chladničky, zavolajte do
autorizovaného servisu. Lampa(y) použité v tomto prístroji nie sú vhodné pre osvetlenie miestnosti domácnosti.
Zamýšľaný účel tohto svietidla je pomôcť užívateľovi umiestniť potraviny do
chladničky/mrazničky bezpečne a pohodlne. Žiarovky použité v tomto spotrebiči musí
vydržať extrémne fyzické podmienky, napr.
teploty pod -20°C.

Čistenie a údržba

1. Pred čistením odporúčame vypnúť
spotrebič zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú
šnúru.
2. Nikdy na čistenie nepoužívajte žiadne ostré predmety alebo brúsne látky, my dl o,
domáce čistidlá, detergenty alebo voskové
politúry.
3. vytrite ho do sucha.
4. Použite sacie plátno a rozmiešajte roztok
jednej čajovej lyžičky sódy bikarbóny a pol
litra vody. Umyte interiér a vytrite do sucha.
5. Uistite sa, či sa do krytu termostatu nedostala voda.
6.
obdobie, vypnite ho, odstráňte všetky potraviny, vyčistite ho a nechajte dvere
pootvorené.
7. Odporúčame vyleštiť kovové časti interiéru (napr.: dvere, mriežky...) so silikónovým voskom (leštidlo na karosériu) na ochranu farbených častí.
8. Všetok prach, ktorý sa nazbieral na
chladiči, ktorý je umiestnený na zadnej strane spotrebiča, by sa mal odstrániť vysávačom raz ročne.
9. Skontrolujte tesnenie dverí či je čisté a
zbavené čiastočiek potravín.
10. Nikdy:
Nečistite spotrebič s ako sú petrolejové produkty.
• Nepodrobujte ho vysokým teplotám,
materiálmi.
11. Odstránenie mliečneho krytu a zásobníka dvier:
Ak chcete odstrániť mliečny kryt, najprv zdvihnite kryt do výšky asi jedného palca a stiahnite ho zo strany, kde je otvor na kryte.
Ak chcete odstrániť zásobník dvier, vyberte celý obsah, a potom jednoducho posuňte zásobník dvier hore z podkladu.
12.
po rozmrazovaní, stále čistá Ak chcete vybrať
nádobu a vyčistiť ju, postupujte podľa
nasledujúcich poky nov:
• Vypnite spotrebič zo zásuvky a odtiahnite elektrický kábel.
• Jemne vytiahnite spojovací prvok na kompresore, použitím klieští tak, že sa nádoba bude dať vybrať
• Dvihnite ju hore.
Vyčistite a utrite do sucha
• Podobne postupujte pri spätnej operácií
13. Veľké nahromadenie ľadu zhorší výkonnosť mrazničky.

Premiestnenie dvier

Vysvetlené v poradí (Položka 7).

Čo sa má a čo sa nesmie robiť

Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš
spotrebič (Pozri „Rozmrazovanie").
Urobte- Skladujte surové mäso a hydinu pod
varenými potrav i nami a mliekarenskými výrobkami.
Urobte- Odstráňte nepoužiteľné listy na
zelenine a odstráňte zem.
Urobte- Nechajte šalát, kapustu, petržlen
a karfiol na stonke.
Urobte- Syr najprv zabaľte do papiera
odolného voči tukom, a potom do
polyetylénového sáčku, pričom odstráňte čo možno najviac vzduchu. Pre najlepši e výsledky vyberte z priestoru chladničky hodinu pred jedením.
Urobte- Zabaľte surové mäso a hydinu voľne
do polyetylénovej alebo hliníkovej fólie. Zabraňuje to vysušeniu.
Urobte- Ryby a omrvinky zabaľte do
polyetylénových sáčkov.
Urobte- Potraviny so silnou vôňou alebo tie,
ktoré môžu vyschnúť, zabaľte do
alebo ich uložte do vzduchotesnej nádoby.
SK Návod na použitie
Nerobte- Nenechajte rozmrazené potraviny
predmety s ostrými hranami, ako nože alebo
é kvapaliny, pretože môžu
vodové
• Či poistka vyhorela/sa prerušovač rozpojil/sa
• Či je nová zástrčka správne zapojená, ak ste
18
domácností, alebo na predajňu, v ktorej ste výrobok kúpili.
Urobte- Chlieb dobre zabaľte, aby sa udržal
čerstvý.
Urobte- Biele vína, pivo, svetlé pivo a
minerálku pred podávaním vychlaďte.
Urobte- Často kontrolujte obsah chladničky. Urobte- Uchovávajte potraviny čo najkratší
čas a dodržujte dátumy "Spotrebovať pred"
a „Použiť do“, atď.
Urobte- Skladujte komerčne zmrazené
potraviny v súlade s pokynmi uvedenými na
obale. Urobte- Vždy si vyberajte vysokokvalitné
čerstvé potraviny a uistite sa, že sú pred
mrazením starostlivo čisté.
Urobte- Pripravujte čerstvé potraviny na
mrazenie v malých porciách, aby sa
zabezpečilo rýchlo mrazenie. Urobte- Baľte všetky potraviny do hliníkovej
fólie alebo kvalitných mraziarenských
polyetylénových sáčkov a uistite sa, že je
vylúčený akýkoľvek vzduch. Urobte- Zabaľte mrazené potraviny okamžite
po nákupe a vložte ich čo najskôr do
mrazničky. Urobte- Potraviny rozmrazujte v priestore
chladničky. Nerobte- Neskladujte banány v priestore
chladničky.
Nerobte- V chladničke neskladujte melón.
Môže sa schladiť na krátky čas, pokiaľ je
zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných
potravín.
Nerobte- Neprikrývajte poličky žiadnymi
ochrannými materiálmi, ktoré môžu zabrániť
cirkulácii vzduchu.
Nerobte- V spotrebiči neskladujte jedovaté
alebo iné nebezpečné látky Spotrebič bol
navrhnutý len na skladovanie jedlých
potravín. Nerobte- Nekonzumujte potraviny, ktoré boli
v chladničke nadmerne dlhý čas. Nerobte- Neskladujte varené a čerstvé
potraviny spolu v tej istej nádobe. Mali by
byť oddelene zabalené a uskladnené.
Symbol na výrobku alebo na balení označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako s
odpadom z domácnosti. Namiesto toho by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť potenciálne nebezpečným negatívnym následkom na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by inak mohla spôsobiť nevhodná likvidácia tohto výrobku. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, obráťte sa na miestny mestský úrad, na spoločnosť, ktorá sa zaoberá likvidáciou odpadu z
alebo šťavy odkvapkávať na ostatné
potraviny.
Nerobte- Nenechávajte dvere otvorené dlhý
čas, pretože to spôsobí drahšiu prevádzku
spotrebiča a nadmernú tvorbu ľadu.
Nerobte- Na odstránenie ľadu nepoužívajte
vidličky.
Nerobte- Nevkladajte do spotrebiča horúce
potraviny. Najprv ich nechajte vychladnúť.
Nerobte- Do mrazničky nevkladajte fľaše
s kvapalinami alebo uzavreté konzervy obsahujúce sódov vybuchnúť.
Nerobte- Neprekračujte maximálne mraziace
nosnosti pri mrazení čerstvých potravín.
Nerobte- Nedávajte deťom zmrzlinu a
zmrzliny priamo z mrazničky. Nízka teplota môže spôsobiť omrzliny na perách.
Nerobte- Nezmrazujte šumivé nápoje. Nerobte- Nepokúšajte sa skladovať mrazené
potraviny, ktoré sa rozpustili, mali by sa
zjesť do 24 hodín alebo uvariť a znovu zmraziť.
Nerobte- Nevyberajte tovar z mrazničky
mokrými rukami.

Riešenie problémov

Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý, skontrolujte,
Či je zástrčka správne vložená do zásuvky a či je zapnutý napájací zdroj. (Ak chcete
skontrolovať napájací zdroj k zásuvke, pripojte iný spotrebič).
hlavný rozvodový spínač vypol.
• Či bolo riadenie teploty nastavené správne. vymenili namontovanú, lisovanú zástrčku.
Ak spotrebič po tom všetkom stále nepracuje,
kontaktujte obchodného zástupcu, od ktorého ste si ho kúpili. Zabezpečte vykonanie vyššie uvedených kontrol, pretože, ak sa nezistí žiadna chyba, môže sa to spoplatniť.
LV Lietošanas instrukcija
19
Šī ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu persona ar ierobežotām garīgām un fiziskām spējām,
nelaimes gadījumus un to, lai bērni ar ierīci nespēlētos.
Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis Beko ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus.
Drošības norādījumi!
• Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus.
• Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta horizontālaja stāvoklī.
• Ja jūs gribat izmest jūsu veco ledusskapi, tad izlauziet durvju slēdzi, lai bērni nevarētu sev aizvērt iekšā.
• Iekārtu jālieto tikai tam uzdevumam, kuram tā ir paredzēta.
• Nemetiet ledusskapi ugunī, jo tas var uzsprāgt.
Mēs neiesakām izmantot šo iekārtu vēsā, neapkurināmā telpā (piemēram, pagalmā vai garāžā).
• Lai sasniegtu labākos rezultātus un pareizi izmantotu ledusskapi, ir nepieciešams uzmanīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Lietošanas instrukcijā izklāstītu prasību un noteikumu neievērošanas dēļ garantija var būt anulēta.
Lūdzu, saglabājiet šo lietošanas instrukciju turpmākām uzziņām.
Oriģinālās rezerves daļas tiks nodrošinātas 10 gadus, sākot ar produkta iegādes datumu.
bez pieredzes un zināšanām, un arī ja viņš nav apmācīts. Šī ierīce jālieto tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš atbildīgs par personas drošību. Bērni šo ierīci drīkst lietot tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš par tiem ir atbildīgs, lai novērstu
20
LV Lietošanas instrukcija
Uzstādīšana
Elektriskas prasibas
Pirms pieslegt iekartu pie barošanas parliecinieties, ka elektrtikla parametri atbilst iekartas prasibam. Mes iesakam pieslegt ledusskipi pie rozetes, kura aprikota ar drošinataju un kura atrodas viegli sasniedzamaja vieta.
Uzmanibu! Iekarta ir jaiezeme
Visus uzstadišanas un pies l eg šanas dar b us uzticiet specialistam. Nepareizi veikts remonts vai uzstadišana var novest pie iekartas bojajumiem, lietotaja traumam un garantijas anulešanas.
Uzmanibu!
Iekarta izmanto R600a, kura ir videi nekaitiga, bet uzliesmojoša gaze. Transportejot un uzstadot iekartu, jabut ipaši uzmanigam, lai nesabojatu dzesešanas kedi. Ja dzesešanas keda tika sabojata un ir konstateta gazes noplude, tad turiet iekartu pec iespejas talak no karstuma avotiem un izvediniet telpu. Uzmanibu - Neizmantojiet nekadas mehaniskas iekartas atkausešanas paatrinašanai.
Uzmanibu - Nesabojajiet dzesešanas kedi. Uzmanibu - Nodalijuma partikas produktu
glabašanai neizmantoj iet nekadas mehaniskas iekartas, ja ražotajs to neiesaka.
Uzmanibu - Lai izvairītos no bīstamām situācijām elektrības kabeļa bojājuma gadījumā, nomaiņa jāuztic ražotājam, tā pakalpojumu sniedzējam vai līdzīgi kvalificētām personām.
Transportešana
1. Iekartu jatransporte vertikalaja stavokli. Transportešanas materialiem nedrikst but sabojatiem transportešanas laika.
2. Ja ledusskapis tika transportets horizontalaja stavokli, tad uztadiet to un atstajiet izslegtu uz 4 stundam.
3. Ja augstak minetas prasibas neti ek ieverotas, garantija tiks anuleta.
4. Iekartu jasarga no mitruma un siltuma.
Svarīgi!
• Tīrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem kondensatora vadiem.
• Uz iekārtas nedrīks stāvēt un sēdēt.
• Uz barošanas vada nedrīkst novietot
smagus priekšmetus.
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar iekārtu.
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kur temperatūra var pazemināties līdz 10 grādiem vai zemāk.
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kur temperatūra var pazemināties līdz vairāk nekā 38 gradi.
Uzstādiet iekārtu tikai telpā, kuru var izvēdinat. Nenovietojiet saldētavu tuvu karstuma
avotiem vai uz tiešajiem saules stariem.
Ja šo prasību nav iespējams ievērot, tad atstājiet vismaz sekojošo attālumu:
• 3,00 cm no elektriskās plīts
• 3,00 cm no sildītaja
• 2,50 cm no dzesēšanas iekārtām
Nodrošiniet labu gaisa cirkulāciju ap iekārtu. Piestipriniet ierīces aizmugurē speciālās
starplikas (3 att.).
• Iekārta jānovieto uz līdzenas, izturīgas virsmas. Iekārtas izlīdzināšanai izmantojiet divas priekšējās kājinas, kurus var noregulēt pēc augstuma.
Apraksts
(1 att.)
1 - Sald etav as pl auk ts 2 - Termostats un lampa 3 - Plaukti 4 - Nodalijums pudelem 5 - Udenjs savacejs 6 - Atvikltnu vacini 7 - Atvilktnes 8 - Regul aja mas k aji nas 9 - Plaukts krukam 10 - Plaukts pudelem
Partikas produktu izvietošana
• Augšejais nodalijums ir paredzets svaigu
produktu istermina glabašanai.
• Apakš ejai s no das lij ums i r par edz et sv aig u
produktu sasaldešanai un sasaldeto produktu glabašanai.
• Piena produktiem ari ir atvelets specials
nodalijums.
Sasaldējamos svaigos produktus ieteicams
iepakot alumīnija folijā vai plastmasas plēvē, atdzesēt svaigās pārtikas nodalījumā un
uzglabāt saldēšanas kameras plauktā.
Šo plauktu ieteicams novietot saldēšanas
kameras augšdaļā.”
Temperaturas regulešana
Temperaturu var noregulet, izmantojot temperaturas regulatoru. Uzstadiet to apmeram videja stavokli.
LV Lietošanas instrukcija
Pirms ekspluatacijas
Lai nomainītu ledusskapja apgaismojuma lampu,
21
Šios lemputės yra skirtos pagelbėti naudotojui
vai veikalu, kurā jūs šo produktu iegādājāties.
Pirms sakt iekartas ekspluataciju, parbaudiet sekojošo:
• Vai iekarta ir labi uzstadita?
• Vai ir atstata vieta gaisa cirkulacijai?
• Vai iekarta ir tira?
• Uzstadiet termostatu pa vidu no „1” un „5”.
• Piesledziet iekartu pie barošanas. Neievietojiet produktus uzreiz. Pagaidiet, kad temperatura sasniegs vajadzigu limeni.
Sasaldetu produktu glabašana
Apakšeja nodalijuma var ilgu laiku glabat sasaldetus partikas produktus. Elektribas traucejumu gadijuma neatveriet saldetavas durvis, jo produktus var glabat lidz 16 stundam bez elektroenergijas.
Sasaldešana
Nodalijums, kas paredzets produktu sasaldešanai, ir apzimets ar simbolu. Jus varat izmantot iekartu produktu sasaldešanai vai saldetu produktu glabašanai. Ludzu, iev eroj iet nor adij umus uz pr od ukt u iepakojuma.
Uzmanibu
Nesasaldejiet limonadi, jo tas var uzspragt.
Uzmanibu
Vienmer glabajiet saldetus produktus atseviški no svaigiem.
Ledus kubiņu gatavošana
Uzpildiet formu ledus kubinu gatavošanai ar udens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldetava. Pec kada laika ledus kubini bus gatavi.
Iekartas atkausešana
Iekarta tiek atkauseta automatiski. Udens notek specialaja paplate iekartas aizmugure un iztvaiko. Parliecinieties, ka paplate ir uzstadita virs kompresora. Saldetava ir jaatkause pašam vismaz divas reizes gada, vai kad izveidosies 7 mm biezs ledus parklajums.
Apgaismojuma lampas nomaiņa
lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. Prietaise naudojamos lemputės nėra
skirtos kambarių apšvietimui namų sąlygomis.
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka jūs nedrīkstiet no tā atbrīvoties kā no mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā šis produkts jānogādā attiecīgajā savākšanas punktā, kurā tiek pieņemtas elektriskās un elektroniskās iekārtas otrreizējai izejvielu pārstrādei. Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs palīdzēsit novērst tā potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī produkta pareizā veidā. otrreizējo pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo pilsētas biroju, savu mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu
saugiai ir patogiai sudėti maisto produktus į šaldytuvą ar šaldiklį. Šiame prietaise
naudojamos lempos turi atlaikyti ekstremalias
sąlygas, pavyzdžiui, žemesnę nei -20°C temperatūrą.
Tirīšana un apkalpošana
Iekšejas un arejas virsmas Uzmanibu!
Pirms tirišanas obligati atsledziet iekartu no barošanas. Iztiriet iekartu ar siltu udeni un neitralu tirišanas lidzekli. Nekad neizmantojiet abrazivos tirišanas lidzeklus vai kimiski aktivas vielas. Noslaukiet iekšejas virsmas ar mikstu un sausu lupatu. Parliecinieties, ka elektriskie savienojumi neatrodas kontakta ar udeni. Ja iekarta netiks lietota ilgu laiku, atbrivojiet to no produktiem un atsledziet no barošanas. Pec tam iztiriet iekartu un atstajiet durvis atvertas. Vienu reizi gada tiriet kondensatoru iekartas aizmugure, izmantojot puteklu suceju.
Atvilktnes
Lai nomazgatu atvilktnes iznemiet to no saldetavas.
Traucejumu meklešana
1. Iekarta nestrada, bet ta ir pieslegta pie
barošanas.
• Parliecinieties, ka iekarta ir pareizi
pieslegta pie rozetes.
• Parliecinieties, ka elektrotikls nav
bojats.
• Parliecinieties, ka ir uzdota vajadziga
temperatura.
2. Elektribas traucejumi.
Turiet iekartas durvis aizvertas. Produktu glabašanas laiks šados gadijumos ir noradits iekartas parametru tabula.
3. Ja problemu neizdevas atrisinat
Griezieties autorizetaja servisa centra.
Durvju pakaršana uz citu pusi
• Secigi izpildiet pedeja attela noradijumus.
(7 att.)
Lai saņemtu sīkāku informāciju par šī produkta
LT Naudojimo instrukcija
22
Šis prietaisas nėra skirtas naudoti vartotojams su fizine ar protine negalia, padidintu jautrumu
Sveikiname Jus pasirinkus Beko kokybišką prietaisą, sukurtą Jums tarnauti daugelį metų.
Sauga
Prieš jungdami šaldytuvą į tinklą patikrinkite, ar nuėmėte visas pakuotės medžiagas ir transportavimo apsaugas.
Jei šaldytuvas buvo transportuojamas padėtas horizontaliai, 4 valandas jo neįjunkite, nes kompresoriuje turi nusistovėti skysčiai;
Jei ketinate išmesti seną šaldytuvą su prie durelių pritvirtintu užraktu, reikia jį sulaužyti, kad vaikai žaisdami neužsitrenktų viduje;
Šiuo šaldytuvu reikia naudotis tik pagal paskirtį;
Šaldytuvo negalima deginti, nes jo izoliacijoje yra degių
chlorofluormetano medžiagų. Siūlome susisiekti su
atitinkamomis tarnybomis dėl smulkesnės informacijos apie nereikalingo šaldytuvo utilizavimą;
Nerekomenduojama statyti šaldytuvą nešildomoje šaltoje
patalpoje (pvz.: garaže, šiltnamyje, fligelyje, pastogėje, ne
namie ir pan.); Kad šaldytuvas kuo geriau veiktų ir negestų, būtinai atidžiai
perskaitykite šias instrukcijas. Šaldytuvu naudojantis
neteisingai arba ne pagal paskirtį nebus taikomos
nemokamos taisymo pas l aug os gar ant iniu laikotarpiu.
Nepamirškite laikyti šių instrukcijų saugioje ir lengvai
pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte jomis pasinaudoti.
Originalios atsarginės dalys tiekiamos 10 metų nuo gaminio
įsigijimo dienos.
ar patirties bei žinių stoka; nebent jie privalo, prieš pradedant naudoti prietaisą, būti supažindinti (atsakingo asmens) su naudojimo instrukcija ir informuoti apie prietaiso vartojimą bei jo saugą.
Taip pat užtikrinant vaikų saugumą jie privalo būti įspėti, jog su prietaisu žaisti negalima.
LT Naudojimo instrukcija
Elektros instaliavimo reikalavimai
ui arba pa naš ios kval ifi kaci j os
2. Jei trans port uojamas šaldy tuvas b uvo lai komas
Nesisėskite ir nesistokite ant šaldytuvo, nes jis
šaldytuvas stovėtų tvirtai, sukite priekines kojeles
23
Prieš prijungiant šaldytuvą/šaldiklį prie elektros
tiekimo, patikrinkite, ar įtampa ir dažnis, nurodyti
ant duomenų kortelės šaldytuvo viduje, atitinka
Jūsų namų elektros tiekimo duomenis.
Rekomenduojame šį šaldytuvą jungti į elektros
tinklą per stacionarų lizdą su geru kontaktu.
Dėmesio! Šį prietaisą reikia įžeminti. Elektrines dalis taisyti gali tik kvalifikuotas įgalioto serviso darb uotojas ! Kitu atveju n ebus tai koma
nemokama garantinė priežiūra. Neteisingas
nekvalifikuo to asm ens pri etaiso p ajungim as gali sukelti kriti nius padarini us prie taisui ir jo na udotojui .
DĖMESIO!
Šaldytuv o šal dymo sis tem oje y ra reagentas
R600a, kuris yra draugiškas aplinkai, tačiau lengvai užsidegantis. Todėl pasirūpinkite, kad transportavimo ir naudojimosi metu nebūtų pažeista aušinimo sistema. Jei netyčia pažeistumėte šias dalis, pasirūpinkite, kad šalia
nebūtų ugnies šaltinio ar kaitinimo prietaisų, ir
nedelsdami išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
šaldytuvas.
ĮSPĖJIMAS: nenaudokite mechaninių ar kitų
priemonių, norėdami paspartinti šaldytuvo atitirpimo procesą, naudokite tik siūlomas
gamintojo. ĮSPĖJIMAS: nepažeiskite aušinimo sistemos įrenginių.
ĮSPĖJIMAS: šaldytuvo viduje nenaudokite jokių
elektrinių prietaisų, išskyrus tuos, kuriuos
rekomenduoja gamintojas.
ĮSPĖJIMAS:
jeigu maitinimo laidas pažeistas, jį
leidžiama keisti tik gamintojui, gamintojo klientų
aptarnavimo atstov asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
Transportavimas
1. Šaldytuvą galima transportuoti tik pastatytą
vertikaliai. Transportuojant negalima apgadinti pakuotės.
horizontaliai, juo negali ma naud otis be nt 4
valandas, kad sistemoje nusistovėtų skysčiai.
3. Nesilaikant šių instrukcijų šaldytuvas gali būti sugadintas, tačiau už tokius pažeidimus
gamintojas atsakomybės neprisiima.
4. Šaldytuvą reikia apsaugoti nuo lietaus,
drėgmės ir kitokio atmosferos poveikio.
Svarbu!
Valant ar pernešant šaldytuvą reikia būti atsargiems ir nepaliesti kondensatoriaus
metalinių vamzdelių galinėje šaldytuvo dalyje,
nes galima susižeisti pirštus ir rankas.
nėra tam skirtas. Galite susižeisti patys ar
sugadinti šaldytuvą. Patikrinkite, ar elektros laidas neįstrigo po
šaldytuvu jį perkeliant, nes tai gali sugadinti laidą.
Neleiskite vaikams žaisti su šaldytuvu.
Šaldytuvo pastatymas
1. Nelaikykite šaldytuvo patalpoje, kurioje
temperatūra gali nukristi žemiau 10 laipsnių pagal Celsijaus skalę (50 laipsnių pagal Farenheito skalę) naktį ir ypač žiemą, nes
šaldytuvas pritaikytas veikti +10 - +38 laipsnių pagal Celsijaus skalę (50-100 laipsnių pagal
Farenheito skalę) aplinkoje. Žemesnėje
temperatūroje prietaisas gali neveikti, tad maisto produktų laikymo terminas sutrumpėtų.
2. Nestatykite šaldytuvo prie viryklės, radiatoriaus ar saulės šviesoje, nes gali padidėti šaldytuvo funkcijų įtampa. Jei šaldytuvas statomas prie šalčio ar karščio šaltinių, būtinai
laikykitės tokių atstumų: nuo viryklės: 30 mm
nuo radiatoriaus: 300 mm nuo šaldiklio: 25 mm
3. Pasirūpinkite, kad aplink šaldytuvą būtų
pakankamai vietos orui cirkuliuoti (žr. 2 pav.).
Kad nustatytumėte reikalingą atstumą tarp
sienos ir š al dy tuvo, pr itvirtinkite specialius
laikiklius, tiekiamus komplekte, prie galinės
šaldytuvo sienelės (žr. 3 pav.).
4. Šaldytuvą reikia statyti lygioje vietoje.
Priekines kojeles prireikus galima reguliuoti. Kad prieš arba pagal laikrodžio rodyklę, kol
šaldytuvas stovės stabiliai.
Teisingai sureguliavus kojelių aukštį šaldytuvas
nevibruos ir nekels triukšmo (žr. 4 pav.).
5. Kaip paruošti prietaisą darbui, skaitykite
skyrelyje “Valymas ir priežiūra”.
Susipažinkite su prietaisu
(1 pav.)
1. Šaldiklio lentynėlė
2. Termoreguliatoriaus rankenėlė ir lemputė
3. Reguliuojamos lentynėlės
4. Butelių lentynėlė
5. Tirpsmo vandens surinkimo kanalas – drenažo vamzdis
6. Daržovių ir vaisių stalčiaus dangtis
7. Daržovių ir vaisių stalčiai
8. Reguliuojamos priekinės kojelės
9. Lentyna stiklainiams
10. Butelių lentyna durelėse
24
LT Naudojimo instrukcija
Siūlomas maisto produktų
rekomendacijos produktams laikyti, ji nurodyta
5. Šviežius suvyniotus produktus galima laikyti
atvės. Atidarius stiklainį
12. Stipraus alkoholio butelius geriausia laikyti
palaikoma pageidaujama temperatūra. Dažnai
Lengvas viršutinės dalies judėjimas taip pat
išdėstymas šaldytuve
Nuorodos, kaip geriausiai išdėstyti produktus
ir laikytis higienos:
1. Šaldytuvo skyriai yra skirti trumpai laikyti
įvairius maisto produktus, šviežius maisto
produktus bei gėrimus.
2. Šaldymo kameros skyrius, pažymėtas , skirtas anksčiau sušaldytiems maisto produktams šaldyti ir laikyti. Visuomet reikia laikytis
ant maisto produkto pakuotės.
3. Pieno produktus reikėtų laikyti specialioje
durelių lentynoje.
Norint užšaldyti šviežius maisto produktus,
juos rekomenduojama susukti į aliuminio foliją arba įdėti į plastikinį maišelį, atvėsinti šviežių maisto produktų skyriuje ir laikyti juos ant
šaldiklio lentynos.
Šaldiklio lentyną siūloma įtaisyti viršutiniame
šaldiklio skyriuje.
4. Pagamintus patiekalus reikia laikyti hermetiškuose indeliuose.
lentynoje. Šviežius vaisius ir daržoves reikia
sudėti į vaisių ir daržovių stalčius.
6. Butelius galima laikyti durų lentynėlėse.
7. Šviežią mėsą suvyniokite į polietileninius maišelius ir padėkite ant žemiausios lentynos. Šviežia mėsa neturi liestis su pagamintais patiekalais. Saugumo sumetimais šviežią
mėsą laikykite ne ilgiau kaip dvi tris dienas.
8. Norint pasiekti maksimalų efektą,
neuždenkite stiklinių lentynėlių popieriumi ar
kitomis medžiagomis, kad vėsus oras galėtų
laisvai cirkuliuoti.
9. Aliejaus nelaikykite durų lentynoje. Maisto
produktus suvyniokite arba uždenkite.
Karštų patiekalų nedėkite į šaldytuvą ar
šaldiklį, plaukite kol jie
arba konservų dėžutę, konservuotus maisto
produktus iš jų reikia išimti.
10. Putojančių gėrimų nereikėtų užšaldyti, o tokių produktų, kaip tirpdyto ledo vanduo,
nereikėtų vartoti labai šaltų.
11. Kai kurie vaisiai ar daržovės, laikomi 0° С
temperatūroje, praranda vertingąsias savybes. Todėl arbūzus, melionus, agurkus,
pomidorus ir panašius vaisus bei daržoves sudėkite į polietileninius maišelius.
pastatytus vertikaliai, gerai užkimštus.
Nelaikykite šaldytuve produktų, kurių sudėtyje yra degių ir sprogių medžiagų (pvz: purškiamos grietinėlės, purškiklių ir pan.). Jie
kelia sprogimo pavojų.
13. Norėdami padidinti vietą šaldytuve, galite išimti ledo kubelių padėklą.
Temperatūros reguliavimas ir
nustatymas
Temperatūrą galima reguliuoti termoreguliatoriaus rankenėle, nustatant ją į pasirinktą poziciją tarp 1 ir 5 (šalčiausia
pozicija) - modelyje. Jei termostato rankenėlė yra „0“ padėtyje, prietaisas yra išjungtas. Siuo
atveju švieš vidaus apšvietimo lemputė.
Vidutinė šaldytuvo vidaus temperatūra turėtų
būti +5ºC (+41ºF). Nustatykite termoreguliatoriaus rankenėlę,
kad pasiektumėte tokią temperatūrą. Kai kurie šaldytuvo skyriai gali būti vėsesni ar šiltesni (pvz., salotų stalčiuje ar šaldytuvo vidaus viršutinėje dalyje). Tai yra normalu. Siūlome
reguliariai tikrinti šaldytuvo vidaus
temperatūrą termometru, kad visada būtų
atidarinėjant dureles, temperatūra pakyla, todėl rekomenduojama išėmus ar padėjus maisto produktus į šaldytuvą ar šaldiklį
uždaryti dureles kuo greičiau.
Prieš pradedant naudoti s š al dytuvu
Galutinis patikrinimas
Prieš pradėdami naudotis šaldytuvu,
patikrinkite:
1. Ar nustatytas tinkamas kojelių aukštis.
2. Ar vidus sausas, ar oras gali laisvai cirkuliuoti galinėje šaldytuvo dalyje.
3. Ar vidus švarus, kaip rekomenduojama skyrelyje “Valymas ir priežiūra”.
4. Ar šaldytuvo laidas įjungtas į elektros lizdą,
ar tiekiama elektros srovė. Atidarius šaldytuvo duris užsidega vidaus apšvietimo lemputė.
Atkreipkite dėmesį, kad:
5. Įjungę išgirsite kompresoriaus ūžimą.
Skysčiai ir dujos, kuriais užpildyta šaldytuvo
sistema, taip pat gali kelti tam tikrą garsą, nepaisant, ar kompresorius veikia, ar ne. Tai normalu.
6. yra normalus dalykas, pr i k laus anti s nuo šaldymo proceso. Tai ne de fek tas.
25
LT Naudojimo instrukcija
7. Rekomend uoja me t ermor egul iat oria us
Jei nutrūko elektros energijos tiekimas,
Atitirpinimo metu šaldytuvo galinėje pusėje, kur
aptarnavimo tarnyba. Šajā ierīcē izmantotā lampa
rankenėlę nustatyti į vidurinę padėtį ir stebėti temperatūrą, kad galėtumėte ją tinkamai nustatyti
produktams laikyti (žr. skyrelį “Temperatūros
reguliavi mas ir nu staty mas”) .
8. Kol šaldytuve nenusistovėjusi reikiama
temperatūra, maisto produktų nedėkite. Rekomenduojame temperatūrą patikrinti termometru (žr. skyrelį “Temperatūros
reguliavimas”).
Šviežių maisto produktų šaldymas
Jei norite p asiek ti geriausių rezultatų, prašome
laikytis šių nurodymų. Vienu metu nešaldykite labai didelio maisto produktų kiekio. Maisto kokybė bus geriausia, jei jį visą sušaldysite per kuo trumpesnį laiką. Neviršykite šaldymo kameros pajėgumo per 24 valandas. Jei į
šaldymo kameros skyrių dėsite šiltus maisto produktus , tu omet auš inim o mec han izmas i ms veikti be pers toj o, k ol m aist o pr oduk tas s ušal s.
Dėl šios priežasties šaldymo kameroje kurį laiką bus pernelyg aukšta temperatūra. Šaldydami
šviežius maisto produkt us, ter moreguliatoriaus
rankenėlę nustatykite į vidurinę poziciją. Nedidelius kiekius (iki pusės kilogramo) galite
šaldyti ner eguli uodami term oreguli atori aus rankenėlės.
Nesumaišykite šaldytų ir šviežių maisto produktų
Šaldytų maisto produktų laikymas
Šaldymo k amer oje gali te l aiky ti g ami ntoj o
sušaldytus maisto produktus ilgą laiką, be to,
jame galit e s ušaldy ti ir l ai kyti šviež ius mai sto produktus.
neatidarykite durų. Sušaldytas maistas nepradės
atitirpti , jei el ektro s energijos tiekimo gedimas
netruks ilgiau nei 16 valandų. Jei elektros nėra
ilgiau, tu omet mai sto pr odukt us reiki a nedel sian t suvartoti arba pag amin ti ir šal dyti p agamint us.
Ledo gabalėlių gaminimas
Užpildykite ¾ ledo kubelių indelio vandeniu ir įdėkite į šaldymo kamerą. Prišalusius indus galite išimti naudodami šaukšto kotą ar panašų įrankį, niekada nenaudokite aštrių daiktų, pvz., peilių ar
šakučių.

Atitirpinimas

A) Šaldytuvas
Šaldytuv o skyriu s atiti rpina mas aut omatiš kai.
Atitirpęs vanduo subėga į surinkimo indą per nutekėjimo vamzdelį šaldytuvo galinėje dalyje (žr.
5 pav.).
įtaisytas garintuvas, gali susiformuoti vandens lašelių. Šaldytuvui atitirpus, lašelių gali likti ant šaldymo kameros durų ir šaldymo kameros viduje. Sušalusių lašelių negramdykite aštriais įrankiais, pavyzdžiui, peiliu ar šakute. Jei atitirpęs vanduo nenubėga į surinkimo indą, patikrinkite, ar nutekėjimo vamzdelis neužsikimšo maisto gabalėliais arba trupiniais. Nutekėjimo vamzdelį
galima išvalyti gėrimų šiaudeliu.
Patikrinkite, ar vamzdelis pastoviai t alpin amas (ar
jo galas įkištas) surinkimo indelyje kompresoriuje, kad išvengtumėte vandens išsiliejimo ant elektros
instaliacijos ant grindų (žr. 6 pav .).
B) Šaldymo kamera Atitirpinimas yra tiesioginis ir be netvarkos, nes yra special us atit irpus io vand ens suri nkim o inda s.
Atitirpęs vanduo subėga į tam skirtą vandens
surinkimo indą.
Šaldymo kamerą atitirpinkite du kartus per metus
arba kai susiformuoja apie 7 mm ledo sluoksnis.
Atitirpindami pirmiausia išjunkite šaldytuvą iš
elektros ti nklo. Visus maisto produktus susukite į
kelis sluoksnius laikraštinio popieriaus ir padėkite
vėsiai (pvz., į šaldytuvą ar sandėliuką).
Atitirpinimo laikas sutrumpės, jei į šaldymo
kamerą atsargiai padėsite indą su šiltu vandeniu.
Negramdykite ledo aštriais įrankiais, pavyzdž iui, p eili u ar ša kute. Nie kad a
nemėginkite atitirpinimo proceso paspartinti elektriniu plaukų džiovintuvu, elektriniu
radiatori umi ar p ana šiais ele ktrin iai s prietaisais.
Kempine išvalykite atitirpusį vandenį, susikaupusį
apatiniame šaldymo kameros skyriuje. Šaldymo
kamerai atitirpus, visą vidų išvalykite sausai.
Įkiškite šaldytuvo laido kištuką į elektros lizdą ir
įjunkite elektros tiekimą.
Vidaus apšvietimo lemputės keitimas
Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo lemputę,
susisiekite su artimiausia įgaliotąja techninio
nav piemērota istabu apgaismojumam. Šīs lampas mērķis ir padarīt pārtikas produktu
ievietošanu ledusskapī/saldētavā drošu un ērtu.
Šajā ierīcē izmantotajām lampām ir jāspēj funkcionēt ekstrēmos fiziskos apstākļos,
piemēram, temperatūrā, kas nepārsniedz - 20°C.
26
LT Naudojimo instrukcija

Valymas ir priežiūra

Šaldytuvo išorę valykite drungnu vandeniu,
dulkes nuo kondensatoriaus grotelių šaldytuvo
13. Ledo perteklių reguliariai nugramdykite
1. Rekomenduojame prieš valymą šaldytuvą išjungti iš tinklo.
2. Niekada nevalykite aštriais įrankiais ar abrazyviniais valikliais, muilu, buitiniais valikliais, skalbimo milteliais ar poliruokliu.
3. po to sausai nušluostykite.
4. Šaldytuvo vidų valykite drėgnu audiniu, pamirkytu 0,5 l vandens ir vieno arbatinio šaukštelio sodos tirpale. Po to viską iššluostykite.
5. Patikrinkite, ar nepateko vandens į temperatūros valdymo dėžutę.
6. Jei ketinate ilgą laiką nesinaudoti
šaldytuvu, išjunkite jį iš tinklo, išimkite maisto
produktus, išvalykite ir palikite pravertas duris.
7. Metalines šaldytuvo dalis (pvz., durų išorę, šonus) rekomenduojame poliruoti silikoniniu
poliruokliu (mašinų poliruokliu), kad
nepažeistumėte aukštos kokybės dažų.
8. Kartą per metus dulkių siurbliu nusiurbkite galinėje pusėje.
9. Reguliariai tikrinkite, ar nesusikaupė nešvarumų durų sandarinimo gumose.
10. Niekada:
- nevalykite šaldytuvo netinkamomis
medžiagomis, pvz., medžiagomis, kurių
sudėtyje yra benzino;
- nestatykite prie aukštos temperatūros šaltinių;
- nešveiskite ir netrinkite abrazyvinėmis medžiagomis.
11. Kaip išimti pieno produktų talpos dangtelį
ir durų lentynas:
norėdami nuimti pieno produktų talpos dangtelį, pakelkite jį 2-3 cm ir patraukite iš to
šono, iš kurio dangtelis atsidengia;
norėdami išimti durų lentynas, išimkite iš jų
visus maisto produktus ir lentyną tiesiog
kilstelėkite.
12. Specialus plastikinis indas atitirpusiam
vandeniui surinkti šaldytuvo galinėje pusėje
visada turi būti švarus. Norėdami jį išimti ir išvalyti, laikykitės šių nurodymų:
išjunkite šaldytuvą iš elektros tinklo;
replėmis ištraukite kaištį, esantį ant
kompresoriaus, kad galėtumėte išimti indą;
pakelkite jį;
išvalykite ir iššluostykite;
įdėkite atgal.
pridedamu plastikiniu grandikliu. Susikaupus per dideliam kiekiui ledo, šaldymo kamera blogiau dirbs, patartina ją atitirpdyti.
Durelių krypties keitimas
Procesas parodytas 7 pav.
Ką daryti ir Ko nedaryti
Reguliariai valykite ir atitirpinkite šaldytuvą (žr. “Atitirpinimas“).
Žalią mėsą ir vištieną laikykite žemiau, nei paruoštą maistą ir pieno produktus.
Nuo daržovių nuimkite netinkamus vartoti lapus ir nuvalykite žemes.
Salotas, kopūstus, petražoles ir žiedinius kopūstus palikite nenuskintus nuo stiebo. Sūrį pirmiausia suvyniokite į sviestinį popierių ir
tada dėkite į polietileninį maišelį, palikdami jame kuo mažiau oro. Geriausia sūrį išimti iš šaldytuvo
valandą prieš vartojimą. Žalią mėsą ir vištieną laisvai suvyniokite į
polietileninį maišelį ar aliuminio foliją, kad
neapdžiūtų.
Žuvį sudėkite į polietileninius maišelius. Greitai sausėjančius ar turinčius stiprų kvapą
maisto produktus sudėkite į polietileninius maišelius ar susukite į aliuminio foliją, arba
sudėkite į hermetišką indelį.
Gerai suvyniokite duoną, kad kuo ilgiau išliktų šviežia.
Prieš patiekdami atšaldykite baltąjį vyną, alų ir mineralinį vandenį. Kartkartėmis patikrinkite šaldymo kameroje esančius produktus.
M aisto produktus laikykite kuo trumpiau ir visuomet atsižvelkite į galiojimo datas. G ami nt ojo s ušal dy tus mais to pr od ukt us
laikykite tiek, kiek leidžia ant pakuotės nurodytas
galiojimo terminas. Visada rinkitės aukščiausios kokybės šviežius maisto produktus ir prieš šaldydami visada juos švariai nuvalykite (nuplau ki te) .
Jei norite greičiau sušaldyti maisto produktus,
dėkite juos į šaldymo kamerą mažomis
porcijomis.
Visus maisto produktus vyniokite į aliuminio
foliją ar šaldikliui skirtus polietileninius maišelius
ir pasistenkite, kad juose liktų kuo mažiau oro.
Šal dytus produktus nedelsdami suvyniokite ir
kuo greičiau įdėkite į šaldymo kamerą, kol jie dar
neatitirpo. Šal dyt us mai sto pro dukt us atit irpi nki te šaldytuve.
LT Naudojimo instrukcija
Šaldytuve nelaikykite bananų.
Nelaikykite atitirpusių šaldytų maisto produktų;
juos reikėtų suvartoti per 24 valandas arba išvirti
normalūs. Tada, kai prietaisas pasiekia reikiamą
Ūžiantį garsą sukelia kompresorius. Kai
prietaisas vėsta ar šyla (medžiagų išsiplėtimas).
27
Šaldytuve nelaikykite meliono. Jį galite
trumpam įdėti į šaldytuvą, bet tik suvyniotą, kad jo kvapo neįgautų kiti šaldytuve laikomi
produktai.
Nedenkite lentynų jokiomis dangomis, kurios trukdytų orui laisvai cirkuliuoti.
Nelaikykite pavojingų ar nuodingų medžiagų. Šaldytuvas skirtas tik valgomiems produktams.
Ilg ai laikytus šaldytus produktus suv artokite. Nelaikykite viename skyriuje virtų ir šviežių
maisto produktų. Juos reik ia s upakuoti ir l aikyti atskirai. Neleiskite ant kitų maisto produktų lašėti atitirpinamiems produktams ar jų sultims. Nelaikykite atidarytų šaldytuvo durelių, nes taip suvartojama daugiau energijos ir susidaro didesnis ledo sluoksnis. Negr amdykite ledo aštriais daiktais, pavyzdžiui, peiliu ar šakute.
Nedėkite į šaldytuvą karšto maisto, palaukite, kol jis atvės. Į šaldiklį nedėkite butelių su skysčiu ar
uždarytų skardinių, kuriose yra angliarūgšte
prisotinto skysčio, nes jie gali sprogti. Nedėkite šaldyti didelio kiekio šviežių maisto produktų.
Iš šaldiklio išimtų grietininių ar vaisinių ledų iš karto neduokite vaikams. Jie gali būti per šalti.
Nešaldykite putojančių gėrimų.
ir sušaldyti. Iš šaldytuvo nieko neimkite drėgnomis rankomis.
Informacija apie veikiančius garsus
Norėdamas išlaikyti pastovią pasirinktą temperatūrą, jūsų prietaisas retkarčiais įjungia kompresorių. Atsiradę garsai yra visiškai
temperatūrą, automatiškai sumažėja garsai
(triukšmas).
Ant prietaiso arba pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu negalima elgtis
kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos prietaisas būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami šį gaminį, prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali būti padarytas šį gaminį netinkamai išmetant. Dėl išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios instituciją, buitinių atliekų išvežimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį prietaisą.
kompresorius įsijungia, garsas trumpam padidėja. Burbuliavimas, kliuksėjimas, dūzgimas
– tai garsai, sukelti šaldytuvo, kai vanduo bėga per vamzdelį.
Spragtelėjimo garsas gali būti visada girdimas,
kai termostatas įjungia/išjungia kompresorių. Spragtelėjimo garsas gali atsirasti kai:
- aktyvuota automatinio atitirpinimo sistema;
-
Jei šie garsai yra per daug garsūs, to priežastys
tikriausiai nėra labai rimtos ir lengvai
pašalinamos:
- prietai sas stov i nel yg iai – naudokite
reguliuojamas kojeles arba po kojelėmis
pakiškite pakavimo medžiagos.
- prietaisas nestovi laisvai – prašome nuimti nuo prietaiso virtuvinius įrankius ar kitus prietaisus.
- stalčiai, krepšiai ar lentynėlės yra laisvi ar priklijuoti – prašome patikrinti ir atskirti
sudedamąsias dalis ir jei reikia iš naujo jas
pritvirtinti.
- buteliai ir/ar rezervuarai liečia vienas kitą –
prašome perkelti butelius ir/ar rezervuarus vieną
nuo kito.

Gedimų šalinimas

Jei įjungtas šaldytuvas neveikia, patikrinkite:
- ar gerai į kištukinį lizdą įjungtas elektros laido
kištukas ir ar tiekiama elektros srovė (norėdami patikrinti, ar tiekiama elektros srovė, į kištukinį
lizdą įjunkite kitą prietaisą),
- ar neperdegęs saugiklis, ar įjungtas transfo rm ator ius , ar neiš jung t as pag ri ndi nis elektros energijos tiekimo jungiklis,
- ar teisingai nustatytas temperatūros reguliatorius,
- ar teisingai sujungti pritaisyto naujo kištuko laidai, jei keitėte kištuką. Jei tai patikrinus, šaldytuvas vis tiek neveikia,
susisiekite su jį pardavusia įmone ir praneškite.
Prašome būtinai patikrinti tai, ką nurodėme, nes jei šaldytuvas nebus sugedęs, turėsite padengti
meistro iškvietimo išlaidas.
EST Kasutusjuhend
28
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsilise, meele- või vaimupuudega või nappide
Lastel tuleb silma peal hoida, et nad ei saaks seadmega mängida.
Palju õnne aruka valiku puhul, Beko kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid.
Ohutus ennekõike!
Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsm e kõik os ad on ee mal d atu d.
• Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
• Luku või riiviga varustatud seadme kasutuselt kõrvaldamisel jätke lukk/riiv ohutusse asendisse, et lapsed ei saaks seadmesse lõksu jääda.
• Seadet võib kasutada ainult ettenähtud otstarbeks.
• Ärge utiliseerige seadet põletamise teel. Seadme isolatsiooni koostisse kuuluvad kloorfluorsüsinikke mittesisaldavad ained, mis on tuleohtlikud. Lisateabe saamiseks utiliseerimismeetodite ja -võimaluste kohta pöörduge kohaliku omavalitsuse poole.
• Me ei soovita seadet kasutada kütmata külmas ruumis (nt garaaž, kasvuhoone, juurdeehitis, kuur, kõrvalhoone vms). Tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga, et oskaksite seadet optimaalselt ja probleemideta kasutada. Juhiste eiramisel võite jääda ilma tasuta garantiiteeninduse õigusest. Hoidke juhendit kindlas kohas, et see vajadusel kergesti leida.
Originaalvaruosad on saadaval 10 aasta jooksul seadme valmistamisest.
kogemuste ja teadmistega inimestele, välja arvatud juhul, kui nad kasutavad seda oma ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või on saanud vastavad juhised.
EST Kasutusjuhend

Elektriohutus

Kui seadet on transporditud horisontaalasendis,
• Ärge istuge ega seiske seadme peal, sest see ei
• Ärge laske lastel seadme ja selle nuppudega
alt ruumi
põrandal kindlalt ja otse. J algade õige reg uleerimine
sobib eelk ülmut atud toi duain ete kül mutamis eks ja
Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadme sees paik neval e andm esildi le märgitud toit eping e j a s aged us v astav ad vooluvõrg u näita jatel e. Soov itame ühendada seadme vooluvõrku sobivas kohas paikneva kaitsmega varustatud seinakontakti kaudu.
Hoiatus! Sead e p eab o lema maan datud .
Elektriseadmete remondiga võivad tegelda ainult kvalifits eerit ud spe tsialis tid. Kvali fitseer imat a isiku tehtud oskamatu remont võib põhj ustad a ohte , mis võivad seadme kasutajat tõsiselt kahjustada.
TÄHELEPANU!
Seadmes on k asutus el külmut usagens R600a, mis on keskk onnasõbr alik, kuid tul eohtlik gaas. Toodet tuleb tra nsportida ja paigaldad a ettevaatlik ult, et mitte k ahjust ada jahutussüsteemi. Kui jahutuss üsteem on vig a saanud ja on t ekkinud gaasileke, h oidke t oodet eemal la htistes t leeki dest ja tuulutag e veidi a ega ru umi. HOIATUS: ärg e kasut age sul atuspr ots essi kiirendamiseks mehaanilisi vms abivahendeid peale tootja soovitatute. HOIATUS: ärg e k ahjus tag e külmutusagensikontuuri. HOIATUS: ärg e kasut age t oiduai nete hoiukambrites elektriseadmeid, välja arvatud tootja soovitatud seadmetüübid. HOIATUS: ohtude vältimiseks peab defektse toitejuhtme välja vahetama tootja, volitatud teenindus või samav äär se kv ali fik atsi oonig a i sik.

Transpordieeskirjad

1. Seadet võib transportida ainult püstasendis. Tarnepak end pea b trans pordi käigus t erveks jääma.
2. ei tohi s eda v ähe malt 4 t undi k asut ad a, et süsteem saaks taastuda.
3. Eespool toodud juhiste eiramisel võib seade saada kahjustusi, mille eest tootja ei vastuta.
4. Seade peab olema kaitstud vihma, niiskuse ja muude atmosfäärimõjude eest.
NB!
• Seadme puhastamisel/transportimisel tuleb vältida seadme tagaküljel asuva kondensaatori metalltraatide puudutamist, sest need võivad vigastada sõrmi või käsi.
ole sellek s ette n ähtud. Võite e nd vigas tada v õi seadet kahjustada.
• Et mitte vigastada toitejuhet, jälgige seadme teisaldamisel, et toitejuhe ei jääks seadme alla.
mängida.

Paigaldusjuhised

1. Ärge hoidke seadet ruumis, kus temperatuur võib öösiti langeda alla 10 °C (50 °F), seda eriti talvel, sest seade on mõeldud tööks ümbritseva keskkonn a temper atuuri l +10 ku ni +38 °C (50 kuni 100 °F). Madal a tem peratu uri juur es ei pruugi seade töötada, mistõttu lüheneb toiduainete säilivusaeg.
2. Ärge aset age sea det pli idi võ i radia atori lähedusse ega otsese päikesevalguse kätte, sest see koormab liigselt seadme funktsioone. Seadme paigaldamisel sügavkülmiku või küttekeha lähedusse jätke vajalik vahemaa: pliidist 30 mm radiaatorist 300 mm külmkapist 25 mm
3. Veenduge, et seadme ümber on piisav õhu vaba ringluse jaoks (joonis 2).
• Külmkapi ja sein a õige v ahemaa s eadmis eks paigaldage külmkapi taha õhutuskate (joonis 3).
4. Seade tuleb pai gutada ühetas asele pinnale . Kahte esijalga sa ab vajadusel r eguleerida. S eadme loodimiseks regul eerige kahte esijalga, p öörates neid päri- või vastupäev a, kuni seade sei sab
aitab vältida liig set vibratsi ooni ja müra (j oonis 4).
5. Juhiseid seadme kasutamiseks ettevalmi stam isek s l eiat e lõig us t "Pu has tamine ja hooldus".

Esmane tutvus se admeg a (joonis 1)

1 – K ülmut uska mbri rii ul 2 – Termostaat ja valgusti 3 – Reg ul eerit avad rii uli d 4 - Veinipudelihoidik 5 – S ulat usve e kog umi ska nal/ ärav oolu toru 6 – Köögiv iljasahtli kate 7 – Köögiviljasahtel
8 – Reguleeritavad esij alad 9 – Purgiriiul 10 – Pudeliriiul
Toiduainete soovituslik paigutus seadmes
Juhised opt imaal se säil ivuse j a hügi eeni tagamiseks:
1. Jahutusk amber on ett e nähtud värske te toiduainete ja jookide lühiajaliseks hoidmiseks.
2. Külmutuskamber vastab nõuetele ja säilitamiseks.
30
EST Kasutusjuhend
Alati tuleb järgida toiduainete pakendile märgitud
Soovitame kontrollida temperatuuri regulaarselt termomeetriga ja veenduda, et külmikus on vajalik
kontrollida ja kohe ära tarvitada või kuumtöödelda
kui see võim alikult kiires ti läbi külmub . Ärge ül etage
soovitusi säilitustingimuste kohta.
3. Piimatooteid tule b hoida ukse kül jes pai knev as spetsiaalses hoidikus. Värskete toiduai nete kü lmut amise ks soov itatak se need pakkida fooliumisse või kilesse, jahutada jahutuskambris ja asetada siis külmutuskambri riiulile. Riiul on soovitatav paigaldada külmutuskambri ülaossa.
4. Valmist oitu tul eb hoi da õhu kindlal t sule tud anumates.
5. Paken datud tööt lem ata toote id v õib hoi da rii ulil . Värsked pu u- ja kö ögivi ljad tul eb puht aks pe sta ja hoida köögiviljasahtlites.
6. Pudeleid võib hoida ukseriiulis.
7. Toorest liha hoi dke kil ekoti s kõige al umis el riiulil. Vält ige sell e kok kupu udet val mis toid uga, et viimane ei saa stuk s. O hut use huvi des är ge säilitage toores t liha ül e kahe-kolme päeva.
8. Maksima alse efe ktiiv suse t agamis eks ei t ohi eemaldatav ai d rii ulei d k atta pab eri v õi muu materjalig a, mis takist ab õhuri ngl ust.
9. Ärge hoi dke tai meõli u kserii ulis. Hoidk e toiduainei d p ake ndis, kil ekoti s või k aaneg a suletud nõus. Laske kuumal toidul ja joogil enne külmkappi panekut jahtuda. Avatud plekkpurkide sisu tuleb tõsta ümber teise anumasse.
10. Gase eritu d jo oke ei t ohi k ülm utad a ja külmutatu d toot eid (nt m ahlajä ätist) ei tohi tarbi da liiga külmalt.
11. Mõned puu- ja köögiviljad ei kannata hoidmist temperatuuril 0 °C ringis. Seepärast tuleb ananassi, melonit, kurki, tomatit jms hoida kilekotis.
12. Kanget alkoholi tuleb hoida püstiselt tihedalt suletud anumates. Ärge hoidke külmkapis kunagi tooteid, mis sisaldavad kergsüttivaid ohtlikke gaase (nt sifoonpudelid, pulverisaatorid jne) või plahvatus ohtlik ke ai neid. Plahvat usoht .

Temperatuuri valik ja reguleerimine

Töötemperatuuri seatakse termostaadinupuga, mille võib seada asendisse 1–5 (kõige külme m). Kui termostaadi nupp on asendis "0", on seade välja lül itat ud. Sel j uhul e i põl e k a sea dme sisevalgusti. Keskmine temperatuur jahutuskambris peaks olema umbes +5 °C (+41 °F). Reguleerige termostaa ti vast avalt soov itud temp erat uurile . Jahutuskambri mõned osad võivad olla jahedamad või soojemad (nt salatikamber ja külmiku üla osa) – nii see peabki olema.
temperatuur. Ukse sage avamine põhjustab temperatuuri tõusu külmiku sisemuses, seetõttu on soovitatav uks pärast avamist võimalikult ruttu sulgeda.

Enne seadme kasu tamist

Viimane kontroll

Enne, kui asute seade t k asut ama, ko ntroll ig e järgmist:
1. Kas seade on jalgade abil korralikult looditud?
2. Kas kül mik u si semus on kuiv ja kas õhk saab selle tag aosas va balt liik uda ?
3. Kas sisemus on puhas (vt lõiku "Puhastamine ja hooldus")?
4. Kas pistik on seinakontakti ühendatud ja elektriv arustus siss e lülit atud? Ka s ukse avamis el süttib jahutuskambri tuli?
Arvestage järgmist:
5. Kompr essori k äivit umi sega kaas neb müra . Külmutuss üste emi s ol ev v edeli k ja g a asid v õiv ad samuti müra tekitada, seda isegi juhul kui kompr essor ei tööta . See o n täiesti norm aalne nähtus.
6. Kapipealse kergelt laineline kuju tuleneb tootmisprotsessist ja ei ole defekt.
7. Soovitame seada termostaadinupp keskmisse asendiss e ja kontr olli da, et s eadm es oleks püsivalt etteantud säilitustemperatuur (vt lõik u "Temperatuuri valik ja reguleerimine").
8. Ärge aset age toi tu kül mikuss e kohe p ärast selle sisselülitamist. Oodake, kuni seade saavutab õi ge säil itus temper atuuri . Soovi tame kontrolli da temp eratu uri täp se term omeetr iga (v t lõiku "Temperatuuri valik ja regul eer imi ne") .

Külmutatud toiduainete säilitamine

Sügavkülmi k sobi b kaup luses t ostet ud külmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks ning seda võib kas utad a ka v är ske toi du külmutamiseks ja säilitamiseks. Voolukatkestuse ajal ärge avage seadme ust. Kui voolukatkestus kestab vähem kui 16 tundi, ei mõjuta see külmutatu d toi duai net e s äiliv ust . Ku i voolukat kest us k esta b kau em, tule b t oiduai nei d
ja seejärel uuesti külmut ada.

Värskete toiduainete külmutamine

Parima tule muse sa avutami seks järg ige al ltoodu d juhiseid. Ärg e külm utage k orraga li iga su urt toidukogust . Toidu k valit eet säil ib kõig e paremi ni,
seadme külm utusjõudl ust 2 4 tunni jooksul .
31
EST Kasutusjuhend
Sooja toi du a seta misel k ülmut uska mbris se töötab
eemaldamiseks lusika käepi det vms, aga mitte mingil
Jää sulat amise aj al võiv ad mood ustuda
külmunud veepi iskade eem aldamisek s teravaid v õi
kogumiskünas kompr essori p eal, et v esi ei voolak s
Külmiku sis evalg usti pi rni vah etami seks pö ördug e
toiduainei d kül mikuss e /
sügavkül mikuss e ohutu lt ja mug avalt . Las
lülitage se e välj a, eemal dage kog u toit , puha stag e
8. Puhastage seadme taga asuvat kondensaatorit
ja seejär el va bas tage ukser ii ul ki nnit uses t, l ükat es
külmutuss üstee m lakk amatul t, kuni toit lä bi külmub. See võib ajutiselt langetada temperatuuri jahutuskambris. Värskete toi duaine te külmutamisel hoidke termostaadinuppu keskmises asendis . Väik ese toi dukog use (ku ni 1/2 kg) külmutamiseks ei pea temperatuuri reguleeri ma. Jäl gige, et värs ked toi duain ed ei seguneks külmutatud toiduainetega.

Jääkuubikute va lmista mine

Täitke jäänõu kolmveerandi ni veega ja asetage sügavkülmikusse. Kasutag e jäätunud nõude
juhul teravaservalisi esemeid (nt nuga või kahvlit).

Sulatamine

A) Jahutuskamber

Jahutuskambr it sulatat akse autom aatselt. Sulamisvesi voolab l äbi är avoolutor u kogumisanumasse, mis asub seadme tagaosas (joonis 5). veepiisad jah utuskambri tagaküljel e, mille taga asub aurusti . Mõned v eepi isad või vad pär ast sulatamise l õppu kül muda. Ärge kas utage
terava servag a esemeid nag u noad või kahv lid. Kui sulamisv esi ei voola l äbi kog umiskan ali ära, tuleb veenduda , et äravoolut oru pole toiduosakest e tõttu ummi stunud. Ärav oolutoru saab puhasta da toru puhasti v ms v ahendiga. Veenduge, et ärav oolutor u ots asetseb kindlalt
elektrisüste emi või põrandale (joonis 6).

B) Külmutuskamber

Sulatamine on väga lihtne ja puhas tänu spetsiaalsele sulatusvee kogumise nõule. Sulatage külmikut kaks korda aastas või kui on tekkinud umbes 7 mm jääkiht. Sulatusprotseduuri alustamiseks lülitage seade pistiku juurest välja ning eemaldage juhe seinakontaktist. Kogu toit tuleks pakkida mitmekihiliselt ajalehtedesse ja panna hoiule jahedasse kohta (nt külmik või sahver). Külmutuskambrisse võib ettevaatlikult asetada anumad sooja veega, et kiirendada sulamist. Ärge kasutage jää eemaldamiseks teravaid või terava servaga esemeid nagu noad või kahvlid. Ärge kunagi kasutage sulatamiseks fööni, kuumapuhurit või teisi sarnaseid elektriseadmeid. Eemaldage käsnaga külmutuskambri põhja kogunenud sulatusvesi. Pärast sulatamist kuivatage sisemus korralikult. Ühendage pistik seinakontakti ja lülitage elektrivarustus sisse.

Sisevalgusti p irn i vahet amin e

volitatu d teeni ndusse . Lamp/la mbid, mida sell es seades kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise siseruumide valgustamiseks. Selle lambi sihtotstarbeks, on aidata kasutajal paigutada
lámparas ut iliz adas en este el ectrod omésti co deben soportan unas condiciones físicas extremas c omo te mperat uras i nferior es a -20º C.

Puhastamine ja hooldus

1. Enne puhastamist soovitame lülitada seadme välja ja eem aldad a pisti ku sein akont aktis t.
2. Ärge kas utage pu hasta miseks teravai d instrumente, abrasiivseid puhastusvahendeid, seepi, puhastuskemikaali, detergenti või vaha.
3. Puhastage seadme korpust leige veega ning pärast k uivat age s ee.
4. Puhastage seadme sisemust lapiga, mida on niisutatud söögisooda vesilahuses (teelusikatäis soodat poole liitri vee kohta), seejärel pühkige sisepinnad kuivaks.
5. Vältige vee sat tumist temper atuuriregulaatorisse.
6. Kui seade t pike ma aja jo oksul ei kasut ata, seade ja jät ke uks pr aoki le.
7. Soovitame toote metallosi (nt ukse välispinda, korpuse külgi) poleerida silikoonvahaga (autopoleerimisvahendiga), mis kaitseb kvaliteetset värvkatet.
kord aasta s tolmui mejag a.
9. Kontrol lig e reg ula arsel t uk seti hen deid , veendumaks et need on puhtad ega ole toiduosak esteg a määrd unud.
10. Mitte kunagi ei tohi:
• puhastada seadet sobimatu ainega, nt naftapõhiste toodetega;
• hoida seadet kõrge temperatuuri käes;
• küürida ja hõõruda abrasiivsete vahenditega.
11. Piima too dete kambr i k atte ja ukser iiul i eemaldamine:
• Piimatoodete kambri katte eemaldamiseks kergitage seda paari sentimeetri võrra ja tõmmake lahti sellest küljest, milles on ava.
• Ukseriiuli eemaldamiseks tõstke välja selle sisu seda üles.
12. Hoolitsege, et seadme taga olev plastist sulaveek üna ole ks alati puhas. Kui soovite küna puhastamiseks eemaldada, järgige alltoodud juhiseid:
• Lülitage toi teall ikas v älja ja e emald age pis tik vooluvõrgust.
• Vabastage k üna pl õkskl amber nä pits ate abil ettevaatl ikul t ko mpr essor i k üljes t, ni i et kü na saaks eemaldada.
• Tõstke see üles.
• Puhastage ja pühkige kuivaks.
• Paigaldag e tag asi vas tupi dis es jär jek orras .
13. Paks jääkiht vähendab sügavkülmiku jõudlust.

Ukse avanemissu una muu tmine

Järgige juhiseid numbrite järgi (joonis 7).
EST Kasutusjuhend
Ei tohi: katta ri iulei d k aits ema terjal ideg a, mis
sügavkül mikus t. M adal te mperat uur v õib
istik on korralikult pesas ja kas pistikupesa
ikkagi tööle ei hakka, pöörduge edasimüüja poole,
32

Käsud ja keelud

säilitage toitu võimalikult lühikest aega j a
pärast poest toomist fooliumi sse või kilekotti
et lõhn ei kanduks teistele toi duainetele.
kõnealuse toote ebapiisav jäätmekäitlus. Täpsema teabe saamiseks toote ringlussevõtu kohta pöörduge kohaliku
Tehke nii: puhastage ja sulatage seadet Tehke nii: hoidke toore st liha valmis toidus t ja Tehke nii: puhastage k öögiv ilj ad mull ast j a
Tehke nii: ärge eemaldage lehtsalati, kapsa, Tehke nii: mähkige juust kõigepealt
Tehke nii: pakkige toores liha kilekotti või
Tehke nii: hoidke liha ja rupskeid kilekotis. Tehke nii: hoidke tugev a l õhnag a või k erges ti
Tehke nii: et leib püsiks värske, ärge hoidke Tehke nii: jahutage val get vei ni, õlu ja Tehke nii: kontrollige regulaarselt Tehke nii: Tehke nii: hoidke kaupl usest os tetud külmut atud
Tehke nii: eelistage al ati kval iteet seid v ärskei d
Tehke nii: külmutage vär skei d toidu aineid
Tehke nii: pakkige kõik toiduained õhukindlalt
Tehke nii: pakkige külmutatud toiduained kohe
Tehke nii: sulatage toi tu alati ja hut uska mbris . Ei tohi: hoida jahutuskambris banaane. Ei tohi: hoida jahutuskambris meloneid . Neid võib
regulaars elt (vt "Sulat amin e"). piimatoodetest allpool. eemaldage kas utus kõlb matu d
pealmised lehed. peterselli ja lillkapsa juurt. pärgament paberi sse j a pakkig e seejär el
võimalikul t õhuk indlal t kil ekotti . Parem a tulemuse saamiseks võtke see jahutuskambrist välja tund aega enne tarvitamist.
alumiiniumfooliumisse (mitte tihedalt). See kaitseb liha kuivamise eest.
kuivavaid toiduaineid kilekotis, fooliumis või õhukin dlas pak endis .
seda lahtiselt. mineraalvett enne serveerimist. külmutusk ambri si su. järgige pakendile märgitud säi livusaega. toiduaineid vastavalt pakendil toodud
juhistele. toiduaineid ja veenduge enne
külmutami st, et n eed on täi esti puhtad. väikeste portsjonitena, et need kiiresti
läbi külmuk sid. fooliumisse või sügavkülmutamiseks
sobivatesse kilekottidesse.
ja asetage need kohe sügav külmikusse.
jahutada lühikest aega kilekott i pakituna,
Sümbol tootel või pakendil näitab, et toodet ei või käidelda olmejäätmena. See tuleb toimetada vastavasse kogumispunkti, mis tegeleb elektri- ja elektroonikaseadmete ringlussevõtuga. Tagades toote nõuetekohase kasutuselt kõrvaldamise, aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida võib põhjustada
omavalitsuse, olmejäätmeid käitleva ettevõtte või toote müünud kaupluse poole.
võiv ad takis tada õh uring lust.
Ei tohi: hoida sea dmes mürg isei d või ohtl ikk e
aineid. Sea de on mõ eldud ai nult söödava kraami hoidmiseks.
Ei tohi: tarbida toiduaineid, mida on hoitud
külmikus liiga kaua.
Ei tohi: hoida valmistoitu ja töötlemata
toiduaineid ühes anumas. Neid tuleb hoida eral di pake ndis.
Ei tohi: lasta toiduainetest nõrguval mahlal või
sulamisve el ti lk uda t eist ele toid uai net ele.
Ei tohi: jätta ust pik emaks ajaks l ahti, s est sel
juhul su urene b el ektr ikul u ja sea dmes tekib rohkem jääd.
Ei tohi: kasutada jää eemaldamiseks terava
servaga es emeid ( nt nuge-kahvleid).
Ei tohi: asetada seadmesse sooja toitu. Laske
sellel esmalt maha jahtuda.
Ei tohi: asetada s ügav kül mikus se v ed elik uga
täidetud pudel ei d või kin nisei d plekkpurk e g aseer itu d jo okid ega, s est
Ei tohi: asetada s ügav kül mikus se r ohk em Ei tohi: anda last ele jääti st ja m ahlajä ätis t otse
Ei tohi: külmutada gaseeritud jooke. Ei tohi: säilitada ülessulanud toiduaineid; need
Ei tohi: võtta toitu sügavkülmikust märgade k ätega.
need võivad lõhkeda. värskeid toiduaineid kui lubatud.
põhjustad a hu ultel k ülmav ille .
tuleb ära tarvitada 24 tunni j ooksul või kuumtöödelda ja seejärel uuesti külmutada.

Probleemide kõrvaldamine

Kui seade ei tööta, kontrollige järgmist:
• Kas p
töötab? (V oolu ol emasol u pistik upes as saat e
kontrollida mõne teise elektriseadmega.)
• Kas kai tse on lä bi p õle nud, kai tsel ülit i on
rakendunud või pealüliti on välja lülitatud?
• Kas temperatuurilüliti on õiges asendis?
• Kui olete as endan ud ori ginaal pistik u pisti ku
uuega, kas uus pistik on õigesti ühendatud? Kui seade pärast nimetatud punktide kontrollimist
kellelt seadme ostsite. Enne teeninduskeskuse poole pöördumist kontrollig e ees pool ni metatu d punkt e, kun a juhul, kui viga ei av astat a, peat e tasu ma põhj useta väljakuts e kul ud.
SR Uputstvo za upotrebu
U slučaju da ovaj uredjaj koriste nestručne osobe, ili osobe sa umanjenim psiho-fizičkim
Deci ne treba biti dozvoljen pristup i igra sa uredjajem.
33

Bezbednost na prvom mest u

Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu i
transpornu zaštitu!
Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako bi se tečnost u kompresoru slegla.
Ovaj uređaj može biti korišćen samo u njemu namenjenu svrhe.
Ne izlagati uređaj uticaju otvorenog plamena.
Ne preporučuje se upotreba ovog uređaja u negrejanim,
hladnim prostorijama. (npr. garaža, šupa itd. )
Kako bi Vaš uređaj radio u najboljem redu i bez ikakvih
problema, važno je da pažljivo pročitate ova uputstva. Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti i do
mogućnosti gubitka prava na servisiranje u garantnom
roku.
Originalni rezervni delovi će biti obezbeđeni za 10 godina
od dana kupovine proizvoda.
sposobnostima, obavezno je da to bude u prisustvu ili po instrukcijama staratelja, odgovornih za njihovu bezbednost.
34
SR Uputstvo za upotrebu

Neophodne električne instalacije

ude priključen
otvorenog pla mena i v entil irati pr ost orij u u k ojoj se
Za zamrzavanje sveže hrane se preporučuje
plastičnu foliju, da se hladi u odeljku za hlađenje
stavi u gornji deo
zračenja, jer to može dovesti do većeg napora u
ni
ati prednje nožice. Ispravno
Pogledati deo ''Čišćenje i održavanje'' kako bi
Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u
vašoj mreži odgovara naponu navedenom na
uređaju. Preporučuje se da uređaj b na utičnicu opremljenu prekidačem i osiguračem
odgovarajuće jačine. UPOZORENJE! Uređaj mora biti uzemljen.
Eventualne popravke na uređaju mora vršiti stručno lice. Nestručne intervencije mogu dovesti
do kritičnih posledica po uređaj.
PAŽNJA!
Uređaj radi na R 600a ekološki gas, koji je zapaljiv. Tokom transporta voditi računa da se ne ošteti sistem hlađenja. Ukoliko dođe do oštećenja i do curenja gasa, držati uređaj dalje od izvora
uređaj nalazi.
UPOZORENJE! Ne koristiti mehaničku silu kako
bi ubrzali proces odmrz avanj a.
UPOZORENJE! Ne oštećivati sistem za hlađenje. UPOZORENJE! Ne koristiti električne uređaje unutar odeljaka za hranu u uređaju, osim onih
koje je odobrio proizvođač. UPOZORENJE! Ako je električni kabl oštećen,
mora da ga zameni proizvođač, njegov serviser ili slično kvalifikovano lice kako bi se izbegla
opasnost.

Uputstvo za transport

1. Uređaj treba transportovati isključivo u uspravnom položaju. Proizvođačka ambalaža
mora biti neoštećena tokom transporta
2. Ako je uređaj transportovan u horizontalnom
položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako bi se tečnost u
kompresor u sl egl a.
3. Neisp unjava nje gor e naved enih up utstav a
može dovesti do oštećenja uređaja, za k oje proizvođač ne može biti odgovoran.
4. Uređaj mora biti zaštićen od kiše, vlage i drugih
atmosfeski h u ticaj a. VAŽNO!
Mora se voditi računa da prilikom čišćenja/prenosa uređaja ne dođe do povrede
ruku prek o me talni h ž ica n a k ondenz at oru.
Ne sedeti ili stajati na uređaju jer za to nije
predviđen. Može doći do povrede i oštećenja
aparata.
Voditi računa na se naponski kabl ne nađe
ispod uređaja nakon prenosa, jer to može
rezultirati u oštećenju kabla.
Ne dozvoliti da se deca igraju sa uređajem ili da poremete kontrol nu dug mad.
da se hrana upakuje u aluminijumsku ili
sveže hrane i da se čuva na polici u odeljku za
zamrzavanje.
Preporučuje se da se polica po
odeljka za zamrzavanje.

Uputstvo za instaliranje

1. Ne držati uređaj u prostorijama gde temperature mogu pasti ispod 10°C naročito zimi,
jer je uređaj dizajniran da radi u uslovima gde je
temperatura između +10 i +38°C. Na nižim temperaturama uređaj neće raditi, rezultirajući u kraćem veku trajanja hrane u njemu.
2. Ne smeštati uređaj u neposrednoj blizini
šporeta, radijatora ili direktnog sunčevog
radu uređaja. Ako je uređaj pozicioniran u blizi izvora toplote ili zamrzivača, voditi računa o
minimalnoj udaljenosti: Od šporeta 30 mm Od radijatora 300 mm Od zamrzivača 25 mm
3. Voditi računa da postoji dovoljno prostora za cirkulaciju vazduha oko uređaja (slika 2). Postaviti odstojnik na zadnji deo frižidera kako bi odredili razdaljinu od zida (slika 3).
4. Uređaj treba postaviti na ravnu površinu. Dve prednje nožice se mogu podešavati po potrebi.
Kako bi obezbedili da Vaš uređaj ispravno stoji,
okretanjem podešav
podešavanje nožica obezbeđuje da ne dođe do
pojave preteranih vibracija i buke (slika 4).
5. pripremili Vaš uređaj za upotrebu.

Elementi uređaja (slika 1)

1 - Reš etk a u komori z a zamrzavanje 2 - Kućište sijalice i termostata 3 - Podesive police 4 - Drzac za flase 5 - Odvod vode kod odmrzavanja 6 - Poklopac fijoke 7 - Fijoka 8 - Podesive nožice 9 - Polica za tegle 10 - Polica za boce

Regulacija temperature

Radne temperature se kontrolišu rotacioni m dugmetom na termostatu koji se može podesiti između 1 i 5 (najhladnije).
SR Uputstvo za upotrebu
Prosečna temperatura u frižideru kreće se oko
normalno. Preporučuje se povremena provera
Voditi računa da se ne prekorači kapacitet
ti računa da se
Frižiderski deo se odmrzava automatski. Voda
proces odmrzavanja završen. Ne koristiti oštre
Odmrzavanje je neophodno dva puta godišnje
sa vrućom vodom mogu se staviti u zamrzivač
35
+50C. Podesiti termostat na željenu temperaturu. Neki delovi frižidera mogu biti hladniji ili topliji (kao što je kod fijoke za salatu na dnu i police na vrhu), što je sasvim
termometrom, kako bi se osiguralo da je temperatura u uređaju na željenom nivou.
Često otvaranje vrata uzrokuje povećanje temperature u aparatu te se preporučuje da
se vrata brzo zatvaraju nakon upotrebe.

Pre stavljanja aparata u upotrebu

Finalna provera
Pre uključivanja uređaja proveriti:
1. Da su nožice prilagođene tako da aparat stoji potpuno ravno.
2. Da je unutrašnjost suva i da vazduh može slobodno cirkulisati iza uređaja.
3. Da je unutrašnjost čista kako je preporučeno u delu ''Čišćenje i održavanje''.
4. Da je utikač uključen u utičnicu. Kada se vrata otvore sijalica unutra će se upaliti.
Obratiti pažnju na sledeće:
5. Kada se kompresor uključi, čuće se zvuk.
Tečnost i gasovi unutar sistema mogu takođe proizvesti određeni zvuk, bez obzira da li
kompresor radi ili ne. To je sasvim normalno.
6. Preporučuje se podešavanje termostata na
srednju vrednost i praćenje da li se održava
odgovarajuća temperatura.
7. Ne puniti uređaj hranom odmah nakon uključivanja. Treba sačekati da se postigne odgovarajuća temperatura.

Skladištenje zamrz nut e hrane

Deo zamrzivača u ovom uređaju je namenjen
dugotrajnom čuvanju već smrznute hrane kao
i zamrzavanju sveže hrane. Ukoliko dođe do
nestanka struje, ne otvarati vrata zamrzivača. Smrznuta hrana će ostati u istom stanju
ukoliko nestanak struje ne potraje duže od 16 časova. Ako je u pitanju duži period, proveriti hranu i odmah je pojesti ili skuvati i nakon toga je ponovo zamrznuti.

Zamrzavanje sveže hrane

Obratiti pažnju na sledeća uputstva kako bi
postupak bio urađen na najbolji način.
Ne zamrzavati prevelike količine hrane
odjednom. Kvalitet hrane se najbolje može
očuvati ako se hrana dubinski smrzne u
najkraćem mogućem periodu.
zamrzavanja uređaja u toku 24 h. Stavljajući
vruću hranu u zamrzivać utičete na to da mtor
zamrzivača radi neprekidno sve dok se hrana
ne smrzne. To može dovesti do preteranog hlađenja u frižiderskom delu. Kada se sveža hrana zamrzava, dugme na termostatu mora
biti na sredini. Male količine hrane (do 1/2 kg)
mogu biti smrznute pez posebnog podešavanja temperature. Vodi već smrznuta i sveža hrana ne mešaju.

Pravljenje le da

Napuniti posudu za led do 3/4 max. nivoa i staviti je u komoru za zamrzavanje. Kocke
leda vaditi uz pomoć drške od kašike ili sličnih oruđa; ne koristiti oštre predmete kao što su
noževi i viljuške.

Odmrzavanje

A) Fržiderskog dela

koja se stvori tokom procesa odmrzavanja odlazi kroz odvod do posude za skupljanje vode na zadnjem delu aparata (slika 5). Tokom procesa odmrzavanja, kapljice vode se mogu formirati na zadnje m delu aparata gde se nalazi skriveni isparivač. Neke kapljice mogu da ostanu i na unutrašnjim stranama aparata i da se ponovo zamrznu kada je
predmete kao što su noževi i viljuške kako bi odstranili ove zamrznute kapljice vode. Ako voda nastala tokom procesa odmrzavanja ne odlazi kroz odvod, proveriti da li je odvod
zapušen. Odvod se može očistiti oruđem za
čišćenjem cevi ili nečim sličnim (slika 6).

B) Zamrzivača

Odmrzavanje je vrlo jednostavno i bez muke. ili kada se stvori sloj leda debljine oko 7 mm.
Proces odmrzavanja počinje se tako što se
uređaj isključi iz struje. Svu hrana iz njega
treba uviti u nekoliko slojeva novinskog papira i ostaviti na nekom hladnom mestu. Sudove
kako bi se ubrzao proces. Ne koristiti oštre predmete kao što su noževi i viljuške kako bi odstranili led. Ne koristiti fenove, električne
grejalice i druge električne uređaje za
odmrzavanje. Sunđerom odstraniti sa dna vodu koja je nastala tokom procesa odmrzavanja. Nakon odmrzavanja, detaljno osušiti unutrašnost i uključiti uređaj u struju.
SR Uputstvo za upotrebu

Zamena sijalice u aparatu

zadnjem delu uređaja, trba ukloniti bar jednom
dgovarajućim supstancama
Izlagati ga visokim temperaturama u bilo kom
36
Za promenu sijalice koja služi za osvetljenje u
frižideru, pozovite ovlašćeni servis.
Lampa (e) koja se koristi u ovom uređaju nije pogodna za domaćinsko osvetljenje. Namena
ove lampe je da pomogne korisniku da stavi namirnice u frižider/zamrzivač na sigurno i
udoban način. Lampe korišćene u ovom
uređaju moraju da izdrže ekstremne fizičke
uslove, kao što su temperature ispod -20°C.

Čišćenje i održavanje

1. Pre čišćenja aparata preporučujemo da
isključite aparat iz struje.
2. Pri procesu čišćenja ne koristiti oštre predmete i abrazivna sredstva, kao ni sapun, deterdžent, vosak za poliranje itd.
3. Za čišćenje spoljašnosti aparata koristiti
samo toplu vodu. Nakon toga obrisati suvom krpom.
4. Za čišćenje unutrašnosti aparata koristiti
krpu nakvašenu u rastvoru jedne kašike sode­bikarbone i pola litra vode. Nakon toga obrisati suvom krpom.
5. Voditi računa da voda ne prodre u kućište
termostata.
6. Ako duže vreme uređaj neće biti korišćen, isključiti ga iz struje, ukloniti svu hranu iz
njega, očistiti ga i ostaviti vrata od uređaja odškrinuta.
7. Preporučujemo poliranje metalnih delova uređaja (npr. spoljašnjost vrata, stranica)
silikonskim voskom (sredstvo za poliranje autmobila), kako bi zašti ti l i finalnu boj u na uređaju.
8. Prašinu koja se skupi na kondenzatoru na godišnje uz pomoć usisivača.
9. Redovno proveravati gumu na vratima
kako bi ostala čista i bez ikakvih delova hrane
na njoj.
10. Nikada nemojte raditi sledeće:
Čistiti uređaj neo kao na primer proizvodima na bazi petroleja.
Znak na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se tretira kao kućni otpad. Umesto
toga, treba da se preda u odgovarajućem centru za reciklažu električne i elektronske opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoćićete u sprečavanju mogućih negativnih posledica na sredinu i zdravlje ljudi, koji bi inače bili uzrokovani neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za
detaljnije inform acije o reciklaži ovog proizvo da, molimo javite se u k ancelariju lokalne sam ouprave, Vašu tvrtku za odlaganje otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
smislu.
Ribati abrazivnim sredstvima.
11. Skidanje poklopca sa odeljka za mlečne proizvode i posuda sa unutrašnjosti vrata
Poklopac sa odeljka za mlečne proizvode skida se tako što se prvo podigne oko 2 cm i
nakon toga izvuče ka onoj strani gde je njegov
otvor.
Kako bi skinuli posude za držanje hrane koje se nalaze na unutrašnjosti vrata, prvo ih morate isprazniti. Nakon toga jednostavno ih podići na gore i izvaditi ih iz ležišta.
12. Voditi računa da je posuda koja služi za sakupljanje vode prilikom odmrzavanja i koja se
nalazi na zadnjem delu uređaja, uvek čista.
Postupak skidanja ove posude je sledeći:
Isključiti uređaj iz struje.
Koristeći klešta, lagano olabaviti držač na
kompresoru kako bi posuda mogla biti izvađena.
Podići posudu.
Očistiti je i osušiti krpom.
Na isti način vratiti posudu na njeno mesto.
13. Nagomilavanje leda može da umanji performanse uređaja.

Smer otvaranja vrata

Smer otvaranja vrata je moguće promeniti, prateći proceduru opisanu slikom (slika 7). Koraci u ovoj proceduri označeni su brojevima.

Problemi

Ukoliko je uređaj uključen a ne radi, proveriti
sledeće:
Da je uređaj pravilno uključen u struju i da u utičnici ima struje.
Da li je ispravan osigurač ili da li je glavni prekidač isljučen.
Da li je regulator temperature podešen pravilno.
Ukoliko ste menjali utikač, da li je pravilno
povezan.
Ukoliko uređaj i dalje ne funkcioniše, pozovite ovlašćenog servisera.
37
bnostima, sa nedostatkom iskustva, sem ako nisu pod nadzorom ili
BS Uputstvo za upotrebu
Čestitamo na odabiru kvalitetnog uređaja Beko napravljenog da Vam služi mnogo godina.
Sigurnost na prvom mjestu!
Nemojte priključivati uređaj na struju prije nego uklonite omot pakiranja i transportnu zaštitu.
• Ako je uređaj transportiran u vodoravnom položaju, ostavite ga na mjestu barem 4 sata prije uključivanja, da se slegne
kompresorsko ulje.
• Ako bacate stari uređaj s bravom ili kvakom na vratima, pazite da ga ostavite na sigurnom mjestu da se djeca ne bi tokom igre zatvorila.
• Ovaj uređaj mora se koristiti samo za predviđenu namjenu.
• Nemojte izlagati uređaj vatri. Vaš uređaj sadrži ne CFC tvari u
izolacijskom materijalu koje su lako zapaljive. Predlažemo da se obratite lokalnim vlastima za informaciju o odlaganju i raspoloživim mjestima.
• Ne preporučujemo upotrebu ovog uređaja u hladnoj, negrijanoj
prostoriji (npr. garaže, izvan kuće, šupe, podrumi i sl.) Radi osiguranja optimalnog i sigurnog rada uređaja, potrebno je
da pažljivo pročitate ova uputstva.
Nepridržavanjem uputstvima možete izgubiti pravo na besplatan servis tokom garantnog perioda. Čuvajte ove upute na sigurnom i dostupnom mjestu.
Originalni rezervni dijelovi biće obezbijeđeni za narednih 10 godina počev od datuma kupovine proizvoda.
Ovaj uređaj nije namjenjen za upotrebu osobama sa smanjenim fizičkim, motoričkim ili
mentalnim sposo
instrukcijama u vezi korištenja uređaja datih od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djeca bi trebala biti pod stalnim nadzorm, kako bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem.
BS Uputstvo za upotrebu

Electričal priključak

2. Ako se tokom transporta uređaj mora staviti
3. Nepoštivanje gornjih uputa može dovesti do
Važno!
slobodnog prostora radi nesmetane cirkulacije
38
Prije uključivanja utikača u utičnicu na zidu,
uvjerite se da su napon i frekvencija navedeni
na pločici na unutarnjoj strani uređaja u skladu sa strujnom mrežom. Preporučujemo da priključite uređaj na utičnicu koja ima prikladan prekidač i osigurač na lako
dostupnom mjestu. Upozorenje! Uređaj mora biti uzemljen.
Popravke na električnom uređaju treba uraditi
samo ovlaštena osoba. Loše izvedeni popravci obavljeni od strane neovlaštene
osobe, nose rizik koji može uključivati kritične
posljedice za lice koje koristi uređaj.

PAŽNJA!

Ovaj uređaj radi sa R 600a koji je bezopasan za okolinu, ali zapaljiv gas. Tokom transporta i
fiksiranja uređaja, mora se voditi računa da se ne ošteti sistem hlađenja. Ako je oštećen sistem hlađenja i dolazi do curenja gasa iz sistema, držite uređaj daleko od izvora
plamena i na izvjesno vrijeme provjetrite prostoriju. UPOZORENJE - Nemojte koristiti mehaničke sprave ili ostala sredstva kako bi ubrzali
proces odmrzavanja, drugačije od onih koji su preporučeni od strane proizvođača.
UPOZORENJE - Nemojte oštetiti zamrzav-
ajuć e kolo. UPOZORENJE - Nemojte koristiti električne
uređaje unutar odjeljaka za spremanje hrane ukoliko nisu vrsta koju je preporučio proizvođač.
UPOZORENJE - Ukoliko je napojni kabal
oštećen, mora biti zamijenjen od strane
proizvođača, ovlaštenog servisa ili osoba sličnih kvalifikacija da bi se izbjegla opasnost.
Upute za transport
1. Uređaj treba transportovati samo u uspra­vnom položaju. Kutija u koju je uređaj upa-
kovan ne smije se oštetiti tokom transporta. u vodoravan položaj, ne smije se koristiti
najmanje 4 sata radi stabilizacije sustava.
oštećenja uređaja, za što proizvođač neće
biti odgovoran.
4. Uređaj mora biti zađtićen od kiđe, vlage ili
drugih atmosferskih utjecaja.
• Prilikom čiđćenja/ nođenja uređaja, ne dirajte
rukama metalne žice kondenzatora na stra-
žnjoj strani uređaja, jer možete ozlijediti prste.
• Nemojte stajati ili sjediti na uređaju, jer nije
za to predviđen. Možete se ozlijediti ili ođtetiti uređaj.
• Pazite da tokom transporta ili pomicanja,
naponski kabel ne dođe pod uređaj jer to
može ođtetiti kabel.
• Nemojte dozvoliti djeci da se igraju s ure-
đajem ili samovoljno pritiđću kontrolne tipke.

Upute za instalaciju

1. Nemojte držati uređaj u prostoriji gdje
postoji vjerojatnost pada temperature ispod 10°C (50°F) tokom noći i/ili posebno zimi, jer
je uređaj predviđen za rad u prostoriji gdje se
temperatura kreće u rasponu od +10°C do
+38°C (50°F do 100°F). Na nižim
temperaturama, uređaj možda neće raditi, đto će smanjiti vijek trajanja namirnica
pohranjenih u uređaj.
2. Ne stavljajte uređaj blizu kuhala ili radijatora ili direktno na sunce, jer će to izazvati dodatni rad uređaja. Ako je uređaj postavljen uz izvor topline ili zamrzivač, držite
se minimalnih razmaka: Od kuhala 30 m m Od radijatora 300 mm
Od zamrzivača 25 mm
3. Pazite da oko uređaja ima dovoljno
zraka (Slika 2).
• Stavite stražnji odstojnik za cirkulaciju zraka na stražnji dio hladnjaka, da odredite razmak između hladnjaka i zida (Slika 3).
4. Uređaj treba postaviti na glatku ravnu podlogu. Prednje dvije nožice mogu se po potrebi prilagoditi po visini. Da bi bili sigurni da
je uređaj u uspravnom položaju, okrenite
prednje nožice u smjeru kazaljke na satu ili suprotno, dok ne ostvarite čvrsti kontakt s podlogom. Propisno namještene nožice
spriječiti će pretjeranu buku i vibracije (Slika 4).
5. Pogledajte u poglavlje “Čišćenje i održavanje” da pripremite uređaj za upotrebu.
BS Uputstvo za upotrebu

Upoznavanje s uređajem

Sabirni kanal za otopljenu vodu odvodna
9. Nemojte držati biljno ulje u pregradama
39
(Slika 1) 1 - Rešetka zamrzivača 2 - Kutija za termostat i lampu (unutrašnje osvjetljenje) 3 - Pomična rešetka 4 - Drzac za flase 5 ­ cijev 6 - Poklopac posude za povrće 7 - Posuda za povrće i voće 8 - Podesive prednje nož i ce 9 - Polica na vratima 10 - Polica za boce
Preporučeni raspored hrane u uređaju
Preporuke za ostvarenje optimalnog pohra­njivanja i higijene:
1. Pretinac za hlađenje namijenjen je za
kratkoročno pohranjivanje svježe hrane i pića.
2. Odjeljak zamrzivača označen je s
i prikladan je za zamrzavanje i čuvanje
prethodno zamrznute hrane. Preporuka za spremanje hrane nalazi se na pakiranju i treba je se pridržavati.
3. Mliječne proizvode treba spremati u za to
predviđen pretinac u vratima. Prilikom zamrzavanja svježih namirnica
preporučuje se da ih zapakujete u
aluminijumsku ili plastičnu foliju, ohladite u
odjeljku za svježe namirnice, a zatim ostavite na policu u odjeljku za zamrzavanje.
Poželjno je da polica bude učvršćena u
gornjem dijelu odjeljka zamrzivača.
4. Kuhanu hranu treba staviti u posude s
hermetičkim zatvaranjem.
5. Svježi zamotani proizvodi mogu se držati
na policama. Svježe voće i povrće treba očistiti i držati u posudi za povrće.
6. Boce možete držati u vratima.
7. Sirovo meso spremajte na način da ga
stavite u polietilenske vrećice i odložite na
najnižu policu. Nemojte dozvoliti da dođe u dodir s kuhanom hranom, kako bi izbjegli kontaminaciju. Radi
sigurnosti sirovo meso čuvajte najviše 2 do 3
dana.
8. Radi maksimalne efikasnosti, pomične
police nemojte pokrivati papirom ili drugim materijalima, kako bi omogućili slobodnu cirkulaciju hladnog zraka.
vrata. Držite hranu zapakiranu, zamotanu ili
pokrivenu. Pustite toplu hranu i piće da se
ohladi prije stavljanja u hladnj ak . Os ta tk e konzervirane hrane nemojte držati u konzervi.
10. Pjenušava pića ne smiju se zamrzavati, a proizvodi kao aromatizirana pića ne smiju se
konzumirati previše hladni.
11. Neko voće i povrće gubi na kvaliteti kod
temperature oko 0°C. Zato ananas, lubenice,
krastavce, paradajz i slično stavljajte u plastične vrećice.
12. Alkoholna pića sa visokim postotkom
alkohola moraju se spremiti u dobro zatvorenim, usprav no postavljenim bocama. Nikada ne spremajte proizvode koji sadrže zapaljive pogonske plinove (npr. Razni raspršivači itd.) ili eksplozivne tvari. Postoji opasnost od eks plozije.
Kontrola temperature i podešavanje
Radne temperature podešavaju se dugmetom termostata i mogu biti postavljene u bilo koju
poziciju između 1 i 5 (najhladnija pozicija). Prosječna temperatura u hladnjaku treba biti
oko +5°C (+41°F). Zato namjestite termostat za postizanje željene temperature. Neki odjeljci hladnjaka mogu biti hladniji ili topliji (kao što je posuda
za povrće ili gornji dijelovi hladnjaka) što je sasvim normalno. Preporučujemo povremenu
provjeru temperature termometrom kako bi se uvjerili da se hladnjak održava na
preporučenoj temperaturi.
Često otvaranje vrata izaziva porast unutarnje temperature, zato se preporučuje zatvaranje
vrata što je prije moguće nakon upotrebe.

Prije upotrebe

Završna provjera
Prije početka upotrebe uređaja provjerite da:
1. su prednje nožice podešene tako da su u savršenoj ravnini.
2. je unutrašnjost suha i zrak može slobodno cirkulirati.
3. je unutrašnjost čista kao što je preporu-
čeno u “Čišćenju i održavanju”.
4. je utikač utaknut u mrežnu utičnicu i da ima struje. Kada otvorite vrata, pali se unutarnje svjetlo.
BS Uputstvo za upotrebu
I zapamtite da:
Ako nestane struje, nemojte otvarati hladnjak.
Kada zamrzavate svježu hranu držite dugme
Neke kapi mogu zaostati i nakon odmrzavanja
40
5. ćete čuti buku kompresora kada počne s radom. Tekućina i plin u rashladnom
sistemu mogu također prouzročiti buku,
bez obzira da li kompresor radi ili ne. To je normalno.
6. je lagano podrhtavanje u gornjem dijelu hladnjaka normalno uslijed procesa proizvodnje koji je korišten; to nije kvar.
7. preporučujemo postavljanje termostata na
srednju vrijednost uz praćenje unutrašnje temperature kako bi se uvjerili da uređaj
održava željenu temperaturu. (Vidi “Kontrola temperature i podešavanje”).
8. ne stavljate stvari u hladnjak neposredno
nakon uključenja. Pričekajte dok se
unutrašnjost ne rashladi na željenu temperaturu. Preporučujemo provjeru tem- perature pouzdanim termometrom (Vidi “Kontrola temperature i podešavanje”).

Pohrana zamrznute hrane

Vaš zamrzivač prikladan je za duže čuvanje
tvornički zamrznute hrane, a može se koristiti
za zamrzavanje i čuvanje svježe hrane. Za spremanje hrane zamrznute kod kuće, pogledajte podatke o dužini čuvanja pojedinih
namirnica na vratima. Hrana bi trebala ostati zamrznuta ako prekid
struje ne traje duže od 16 sati. Ako nestanak struje traje duže, hranu treba provjeriti i odmah je koristiti ili skuhati te ponovo zamrznuti.

Zamrzavanje svježe hrane

Molimo da se pridržavate uputa kako bi dobili najbolje rezultate. Nemojte zamrzavati prevelike količine odjedanput.
Kvalitet hrane najbolje je očuvan ako se
zamrzne što brže, u cjelosti. Nemojte prelaziti
kapacitet zamrzavanja uređaja unutar 24
sata. Stavljanje tople hrane u odjeljak za
zamrzavanje prouzročiti će trajni rad
kompresora sve dok se hrana ne zamrzne u cjelosti. To može dovesti do prekomjernog hlađenja u hladnjaku.
termostata na srednjem položaju. Manje koli-
čine hrane do 1/2 kg mogu se zamrznuti bez
podešavanja termostata.
Posebno pazite da ne mješate već zamrznutu
i svježu hranu.

Priprema kockica leda

Napunite posudu za ledene kocke do 3/4
zapremine i stavite u zamrzivač. Izvadite zamrznute kocke drškom žlice ili sličnim
predmetom; nikada nemojte koristiti oštre predmete kao što su noževi ili viljuške.

Odmrzavanje

A) Odjeljak hladnjaka
Odjeljak hladnjaka odmrzava se automatski. Voda nakupljena odmrzavanjem odvodi se putem sabirne posude na stražnjoj strani ure­đaja do odvodne cijevi. (Slika 5) Tokom odmrzavanja mogu se formirati kapljice vode na stražnjem dijelu odjeljka
hladnjaka, jer je iza njega smješten isparivač.
ponovno se zamrznuti. Nemojte ih uklanjati oštrim ili šiljatim predmetim a kao što su noževi ili viljuške. Ako se u bilo kom trenutku voda nakupljena odmrzavanjem ne drenira iz sabirnog kanala, provjerite da li su dijelovi
namirnica začepili odvodnu cijev. Drenažna cijev se može očistiti sa čistačem za slavine ili
sličnim predmetom. (Slika 6)
B) Odjeljak za zamrzavanje Odmrzavanje je izravno i bez ikakvih
problema zahvaljujući specijalnoj sabirnoj
posudi za odmrznutu vodu. Odmrzavanje provedite otprilike 2 puta godišnje ili kada je naslaga leda deblja od 7 mm. Kako bi
započeli postupak odmrzavanja, isključite uređaj i izvucite mrežni utikač iz utičnice u
zidu. Svu hranu izvadite iz frižidera, stavite u nekoliko posuda ili umotajte u novinski papir te odložite na hladno mjesto (npr. hladnjak ili ostavu). Posude s toplom vodom možete pažljivo staviti u odjeljak za zamrzavanje da ubrzate postupak odmrzavanja. Nemojte koristiti oštre ili šiljate predmete kao što su noževi ili viljuške za uklanjanje leda. Nikada nemojte koristiti sušilo za kosu, elektri-
čne grijalice ili slične električne naprave za
odmrzavanje.
BS Uputstvo za upotrebu
Spužvom pokupite otopljenu vodu sa dna odjeljka za zamrzavanje. Nakon odmrzavanja,
osu šite unutrašnjost. Utaknite mrežni utikač u
prikladna za kućno osvjetljenje. Cilj ove lampe
moraju podnositi ekstremne fizičke uslove kao
sode bikarbone (čajna žličica na 1/2 l vode) za
8. Prašina nakupljena na kondenzatoru koji se
Nemojte izlagati uređaj visokoj temperaturi
Sirovo meso i perad slobodno u mot aj te u
41
utičnicu i uključite uređaj.
Zamjena sijalice unutarnjeg osvjetljenja
Da biste promijenili lampicu/LED za osvjetljenje u friži der u, pozovite ovlašteni servis.
Lampa (e) koji se koristi u ovom uređaju nije
je da pomogne korisniku da postavi hranu u hladnjak/zamrzivač na siguran i ugodan
način.Lampice koje se koriste u ovom uređaju
što su temperature ispod -20°C.

Čišćenje i održavanje

1. Priječišćenja preporučujemo da isključite uređaj iz mrežne utičnice na zidu.
2. Nikada ne koristite oštre predmete ili abrazivna sredstva, sapune, sredstva za
čišćenje u domaćinstvu, deterdžente ili polirajuć a sredstva za čišćenje.
3. Za čišćenje koristite mlaku vodu i nakon toga dobro osušite uređaj.
4. Koristite mekanu krpu umočenu u otopi nu
čišćenje unutrašnjosti, nakon toga dobro
osušite.
5. Provjeravajte da voda ne uđe u kutiju za
kontrolu temperature.
6. Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme,
isključite ga, izvucite utikač iz zida, izvadite
svu hranu, očistite ga i ostavite vrata
pritvorena.
7. Preporučujemo poliranje vanjskih metalnih dijelova (vanjski dio vrata, bočne stranice)
silikonskim voskom za poliranje (za automobile) kako bi zaštitili visokokvalitetni završni premaz boje.
nalazi na stražnjoj strani uređaja, treba se čistiti jednom godišnje usisivačem za prašinu.
9. Redovno provjeravajte brave na vratima
kako bi se uvjerili da su čiste i da na njima
nema ostataka hrane.
10. Nikad:
Nemojte čistiti uređaj neprikladnim sred
stvima; npr. Onima na bazi petroleja.
na bilo koji način.
Nemojte grebati, strugati ili sl. S abrazivnim
materijalima.
11. Vađenje poklopca pretinca za mliječne
proizvode i pretinaca u vratima:
Za skidanje poklopca pretinca za mlije- čne
proizvode, prvo podignite poklopac pretinca za oko 2,5 cm i odmaknite ga od vrata kako bi vidjeli otvor na poklopcu.
Za skidanje pretinaca na vratima, izvadite
sve predmete i zatim jednostavno izvadite pretince pomicanjem p r ema gore.
12. Pazite da plastična sabirna posuda za odmrznutu vodu na stražnjoj strani uređaja bude uvijek čista. Ako želite skinuti posudu radi čišćenja slijedite uputstva:
Isključite uređaj iz mrežne utičnice u zidu Pažljivo otpustite žičane držače na
kompresoru kliještima za žicu, kako bi se
posuda mogla izvadi ti . Podignite posudu. Očistite je i osušite. Vratite posudu obrnuti m red osl i jedom.
13. Nakupine leda smanjuju efikasnost
zamrzivača.

Premještanje vrata

Postupite prema brojčanom redoslijedu (Slika 7).

Učiniti / Ne učiniti

Da- Čistite i odmrzavajte uređaj redovito (vidi
“Odmrzavanje”).
Da- Držite sirovo meso i perad ispod hrane
koja je kuhana i mliječnih proizvoda.
Da- Odstranite neupotrebljive dijelove povrća
(listove) i obrišite nečistoće.
Da- Ostavite zelenu salatu, povrće, peršun i
cvjetaču na jezgri (stapki).
Da- Sir prvo umotajte u masni papir, zatim
stavite u plastičnu vrećicu sa što manje
zraka. Za najbolji okus, izvadite sir sat vremena prije konzumacije.
Da-
plastičnu ili aluminijsku foliju. Ovaj postupak spriječava sušenje.
Da- Ribu i iznutrice stavite u plastične
vrećice.
Da- Hranu jakog mirisa ili onu koja se može
isušiti, zamotajte i stavite u plastične vre­ćice, zatim odložite u posudu nepro­pusnu za zrak.
BS Uputstvo za upotrebu
Da- Hljeb dobro umotajte da se održi svježim.
Svu hranu zamotajte u aluminijsku ili plastič
Nemojte- Ostavljati vrata otvorena duže
Ponovo zamrzavati odmrznutu hranu,
42
upravljanje otpadom iz domaćinstva ili prodajnom osoblju trgovine u kojoj ste proizvod kupili.
Da- Ohladite vino, pivo, mineralnu vodu prije
posluživanja.
Da- Često provjeravajte sadržaj zamrzivača. Da- Hranu držite zamrznutu što je kraće
moguće i pazite na oznake datuma na
pakiranju za “Upotrijebiti prije” i za “Najbolje prije”.
Da- Tvornički zamrznutu hranu spremajte
prema uputama proizvođača na pakiranju.
Da- Uvijek koristite najkvalitetniju svježu hranu i
temeljito je očistite prije zamrzivanja.
Da- Pripremite svježu hranu za zamrzavanje u
manjim količinama kako bi osigurali brzo
zamrzavanje.
Da-
nu foliju odgovarajuće kvalitete i istisnite
sav zrak.
Da- Zamotajte zamrznutu hranu odmah nakon
kupovine i stavite je u zamrzivač što prije.
Da- Odmrzavajte hranu iz odjeljka za hladnjak. Nemojte- Stavljati banane u odjeljak za
Nemojte- Stavljati lubenice u hladnjak. Možete
Nemojte- Pokrivati police nikakvim zaštitnim
Nemojte- Spremati otrovne ili bilo kakve
Nemojte- Jesti hranu koja je predugo bila Nemojte- Spremati kuhanu i svježu hranu u
Nemojte- Dozvoliti da sa hrane koja se otapa ili
hladnjak. ih zamotane ohladiti u hladnjaku
kraće vrijeme da njihova aroma ne pređe na druge namirnice.
materijalom koji može spriječiti stru
janje zraka.
opasne tvari u uređaj. Predviđen je
samo za spremanje jestivih namirnica.
zamrznuta. istoj posudi. Moraju biti zapakirane i
spremljene odvojeno. sokovi sa hrane kapaju po drugoj
hrani.
Simbol na proizvodu ili pakovanju, pokazuje da se taj proizvod ne može tretirati kao kućni otpad. Umjesto toga, treba ga predati na lokaciji koja je određena za odlaganje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem proizvoda, pomoćete u sprječavanju negativnih posljedica po okolinu i zdravlje ljudi koje mogu nastati neodgovarajućim odlaganjem.
informacije o recikliranju proizvoda, molimo da kontaktirate lokalno komunalno preduzeće, službu za
vrijeme, to će dovesti do neekonomičnog rada uređaja i
prekomjernog stvaranja leda.
Nemojte- Kor isti ti oštr e ili šil jas te pr edm ete kao
što su noževi ili viljuške za odstranjivanje leda.
Nemojte- Stavljati toplu hranu u uređaj. Pustite
da se prvo ohladi.
Nemojte- Stavljati tekućinu koja sadrži ugljični
dioksid bilo u boci bilo u konzervi jer može puknuti.
Nemojte- Prekoračiti najveću dozvoljenu koli
činu za zamrzavanje kada
zamrzavate svježu hranu.
Nemojte- Davati djeci vodu ili sladoled direktno
iz zamrzivača. Niska temperatura
može prouzročiti smrzotine na
usnama.
Nemojte- Zamrzavati pjenušava pića. Nemojte-
morate je pojesti unutar 24 sata ili skuhati i ponovno zamrznuti.
Nemojte- Vaditi stvari iz zamrzivača mokrim
rukama.

Otklanjanje problema

Ako uređaj ne radi nakon uključenja, provjerite:
Da li je uređaj pravilno utaknut u mrežnu
utičnicu i da li ima struje (Kako bi provjerili da li
ima struje u utičnici, uključite drugi uređaj).
Da li je pregorio osigurač / iskočio osigurač /
glavna sklopka izbacila.
Da li je regulator temperature propisno namješ
ten.
Da li je novi utikač propisno ožičen, ako ste ga
mijenjali.
Ako uređaj još uvijek ne radi nakon gornjih provjera, kontaktirajte prodavača kod kojeg ste
kupili uređaj. Molim o da pr ove det e gor nje prov jere, jer će se dolazak naplatiti ukoliko nema kvara na uređaju.
Za detaljnije
SQ Udhëzime për përdorimin
43
Ky aparat nuk parashikohet për përdorim nga persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore
Fëmijët duhet të mbikëqyren për të siguruar që të mos luajnë me aparatin.
Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë Beko, të ndërtuar për t'ju dhënë shumë vjet shërbim.
Siguria vjen e para!
Mos e lidhni pajisjen tuaj me energjinë derisa të gjitha paketimet dhe mbrojtëset e transportit të jenë hequr.
• Lëreni të rrijë të paktën 4 orë para se ta ndizni për të lejuar që kompresori të rregullohet, nëse transportohet horizontalisht.
• Nëse po hidhni një pajisje të vjetër me kyç ose shul të montuar në derë, sigurohuni që të lihet në një gjendje të sigurt për të mos lejuar që fëmijët të bllokohen brenda.
• Kjo pajisje mund të përdoret vetëm për qëllimin e synuar.
• Mos e hidhni pajisjen në zjarr. Pajisja juaj përmban substanca jo CFC në izolim të cilat janë të djegshme. Sugjerojmë që të kontaktoni me autoritetin lokal për informacione mbi hedhjen e duhur dhe vendet e përshtatshme.
• Nuk rekomandojmë që ta përdorni pajisjen në një ambient pa ngrohje, të ftohtë (p.sh. garazhd, depo, aneks, hangar, jashtë, etj.). Për të arritur performancën më të mirë dhe punimin pa probleme të pajisjes tuaj, është shumë e rëndësishme që të lexoni këto udhëzime me kujdes. Mos zbatimi i këtyre udhëzimeve mudn ta bëjë të pavlefshme të drejtën tuaj për riparime falas gjatë periudhës të garancisë. Ju lutem mbajini këto udhëzime në një vend të sigurt për t'iu referuar me lehtësi.
Pjesët origjinale të ndërrimit do të ofrohen për 10 vite, pas datës së blerjes së produktit.
ose mendore ose mungesë përvoje dhe njohurie, përderisa nuk mbikëqyren ose udhëzohen për përdorimin e aparatit nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.
SQ Udhëzime për përdorimin

Kërkesat elektrike

përshpejtuar procesin e shkrirjes, përveç atyre
4. Pajisja duhet të jetë e mbrojtur nga shiu,
44
Para se ta vendosni spinën në prizën në mur sigurohuni që tensioni dhe fr ek ue nca e treguar në etiketën e vlerave të përkasë me atë të rrjetit tuaj elektrik. Rekomandojmë që kjo pajisje të lidhet me energjinë elektrike me një prizë të përshtatshme me çelës dhe siguresë në një pozicion që arrihet me lehtësi .
Paralajmërim! Kjo pajisje duhet të jetë e tokëzuar.
Riparimet në pajisjen e lek tr i ke duhet t ë bëh en vetëm nga një teknik i kualifikuar. Riparimet e gabuara të bëra nga një person i pa kualifikuar mbartin rreziqe që mund të kenë pasoja kritike për përdoruesin e pajisjes.
KUJDES!
Kjo pajisje punon me R600a i cili është një gaz i padëmshëm për mjedisin por i djegshëm. Gjatë transportit dhe fiksimit të produktit, duhet të tregohet kujdes të mos dëmtohet sistemi i ftohjes. Nëse sistemi i ftohjes është dëmtuar dhe ka rrjedhje gazi nga sistemi, mbajeni produktin larg nga burimet e flakëve dhe ajroseni dhomën për njëfarë kohe. PARALAJMËRIM - Mos përdorni pajisje mekanike ose mjete të tjera për të
të rekomanduara nga prodhuesi. PARALAJMËRIM - Mos e dëmtoni qarkun ftohës. PARALAJMËRIM - Mos përdorni aparate elektrike brenda vendeve të pajisjes për mbajtjen e ushqimeve të parekomanduara nga prodhuesi. PARALAJMËRIM - Nëse kablli i ene rgjisë është dëmtuar, ai duhet të ndërr o het nga prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose persona të ngjashëm të kualifikuar për të shmangur rreziqet.

Udhëzime transporti

1. Pajisja duhet të transportohet vetëm në pozicion vertikal në këmbë. Ambalazhi duhet të jetë i paprekur gjatë transportit.
2. Nëse gjatë transportit pajisja është pozicionuar horizontalisht, nuk duhet të vihet në punë për të paktën 4 orë që ta lini sistemin të rregullohet.
3. Mos ndjekja e udhëzimeve të mësipërme mund të çojë në dëmtime të pajisjes, për të cilat prodhuesi nuk do të jetë për g j eg j ës.
lagështia dhe ndikimet e tjera atmosferike.
E rëndësishme!
• Duhet të tregohet kujdes kur pastroni/transportoni pajisjen që të mos prekni fundin e lidhjeve metalike të kondensatorit në pjesën e pasme të pajisjes pasi kjo mund të shkaktojë lëndime në gishta dhe duar.
• Mos u mundoni të uleni ose hipni sipër pajisjes pasi nuk është bërë për përdorim të tillë. Mund të lëndoni veten ose të dëmtoni pajisjen.
• Sigurohuni që kablli i energjisë të mos bllokohet poshtë pajisjes gjatë dhe pas lëvizjes pasi kjo mund të dëmtojë kabllin.
• Mos lejoni që fëmijë të luajnë me pajisjen ose të ngacmojnë kontrollet.

Udhëzime insta limi

1. Mos e mbani pajisjen në një dhomë ku temperatura ka mundësi të bjerë nën 10 gradë C (50 gradë F) natën dhe/ose veçanërisht në dimër pasi është bërë që të punojë në temperatura ambiendi midis +10 dhe + 38 gradë C (50 dhe 100 gradë F). Në temperatura më të ulëta pajisja mund të mos punojë duke çuar në ulje të jetëgjatësisë të ruajtjes të ushqimit.
2. Mos e vendosni pajisjen pranë sobave ose radiatorëve ose në dritën direkte të diellit pasi kjo do të shkaktojë një sforcim shtesë në funksionet e pajisjes. Nëse instalohet pranë një burimi nxehtësie ose ngrirësi tjetër, ruani hapësirat minimale të mëposhtme: Nga Sobat 30 mm Nga Radiatorët 300 mm Nga Ngrirësit 25 mm
3. Sigurohuni që të ketë hapësirë të mjaftueshme rrotull pajisjes për të garantuar qarkullim të lirë të ajrit (Artikulli 2).
• Vendoseni kapakun e pasmë të ajrimit prapa frigoriferit tuaj për të vendosur distancën midis frigoriferit dhe murit (Artikulli 3).
4. Pajisja duhet të mbahet mbi një sipërfaqe të lëmuar. Dy këmbët e para mund të rregullohen sipas nevojës. Për të garantuar që pajisja juaj të qëndrojë drejt në këmbë rregulloni dy këmbët e para duke i rrotulluar në drejtim orar ose anti-orar, derisa produkti të jetë pa lëvizur në kontakt me dyshemenë. Rregullimi i mirë i këmbëve shmang dridhjet dhe zhurmën (Artikulli 4).
5. Shikoni pjesën "Pastrimi dhe Kujdesi" për ta përgatitur pajisjen tuaj për përdorim.
SQ Udhëzime për përdorimin

Njihuni me pajisjen tuaj

et të pastrohen dhe të mbahen në
r të shmangur ndotjen. Për
9. Mos mbani vaj vegjetal në raftet e derës.
Asnjëherë mos mbani produkte që përmbajnë
ë kabineti të mbahet
45
(Artikulli 1)
1 - Rafti i ngrirësit 2 - Termostati dhe kutia e llambës 3 - Raftet e rregullueshme të kabinetit 4 - Mbajtësja e shisheve të verës 5 - Kanali për mbledhjen e ujit të shkrirë ­ Tubi i shkarkimit 6 - Kapaku i krisperit 7 - Krisper
8 - Këmbët e para të rregullueshme 9 - Rafti i vazove 10 - Rafti i shisheve
Rregullimi i sugjeruar i ushqimeve në pajisje
Udhëzime për të arritur vendosje dhe higjienë optimale:
1. Ndarja e frigoriferit ës htë për ruajtjen afat-shkurtër të ushqimeve dhe pijeve të freskëta.
2. Pjesa e ngrirësit është llogaritur dhe është e përshtatshme për të ngrirë dhe për të mbajtur ushqime tashmë të ng r i r a. Rekomandimet për për ruajtjen që tregohen në paketimet e ushqimeve duhet të zbatohen gjithmonë.
3. Produktet e qumështit duhet të mbahen në ndarjen e veçantë të vendosur në vizuesin e derës. Për të ngrirë ushqimet e freskët a rekomandohet që t'i paketoni produktet në fletë alumini ose plasti ke, t'i ftohni në nd ar j en e ushqimeve të freskëta dhe t'i mbani në raftine pjesës të ngri rës i t. Preferohet që rafti të fiksohet në pjesën e sipërme të pjesës të ngr i r ësi t.
4. Ushqimet e gatuara duhet të mbahen në enë të mbyllura fort.
5. Ushqimet e freskëta të mbështjella mund të mbahen mbi raft. Frutat dhe perimet e freskëta duh krisperë.
6. Shishet mund të mbahen në pjesën e derës.
7. Për të mbajt ur mis hin e pag atuar, mbësh tille ni në qese polietilieni dhe vendoseni në raftin më të poshtëm. M os e lini të bjerë në kont akt me ushqimet e gatuara, pë siguri, mi shin e pag atuar mbaj eni vet ëm dy deri tre ditë.
8. Për efikasitet maksimal, raftet që hiqen nuk duhet të mbulohen me letër apo me materiale të tjera për të l ejuar q arkull imin e lirë të aj rit të ftoht ë.
Mbajini ushqimet të paketuara, të mbështjella ose të mbuluara. Lërini ushqimet dhe pijet e nxehta të ftohen para se të vendosen në frigorifer. Ushqimet e mbe tur a nga kanaçet nuk duhet të mbahen në kanaçe.
10. Nuk duhet të mbahen pije me gaz dhe produktet si kubat e akullit me ujë aromatik nuk duhet të konsumohen shumë të ftohta.
11. Disa fruta dhe perime pësoj në dë mti m e, nëse mbahen në temperatur a nën 0°C. Prandaj mbështillini ananasët, pjeprat, kastravecët, domatet dhe prdukte të ngjashme në qese politeni.
12. Alkooli me përqindje të lartë duhet të mbahet në këmbë në enë të mbyllura fort.
gaz shtytës të djegshëm (p.sh. dispenser akulloresh, kanaçe spërkatëse, etj.) ose substanca shpërthyese. Këto janë rrezik shpërthimi.

Kontrolli dhe rregull im i i temperaturës

Temperaturat e punimit kontrollohen nga rrotulla e termostatit dhe mund të vendosen në çdo pozicion midis 1 dhe 5 (pozicioni më i ftohtë). Nëse çelësi i termostatit është në pozicionin "0" pajisja është e fikur. Në këtë rast llamba për ndriçimin e brendshëm do të ndizet. Temperatura mesatare brenda frigoriferit duhet të jetë afërsisht +5°C (+41°F). Prandaj rregulloni termostatin për të arritur temperaturën e dëshiruar. Disa pjesë të frigoriferit mund të jenë më të ftoht a ose më të ngrohta (si për shembull krisperi i sallatës dhe pjesa e sipërme e kabinetit) e cila është krejt normale. Rekomandojmë të kontrolloni temperaturën rregullisht me një termometër për të saktë t'u siguruar q në këtë temperaturë. Hapjet e shpeshta të derës bëjnë që temperaturat e brendshme të rriten, prandaj rekomandohet që ta mbyllni derën menjëherë pasi përdor i mit.

Para se ta vini në punë

Kontrolli Final

Para se të filloni ta vini pajisjen në punë kontrolloni që:
1. Këmbët të jenë rregulluar për nivelim perfekt.
2. Pjesa e brendshme të jetë e thatë dhe ajri të qarkullojë lirshëm prapa.
SQ Udhëzime për përdorimin
3. Pjesa e brendshme të jetë e pastër siç
dhe mund të përdoret për të mbajtur ushqime të freskëta. Nëse ka një ndërprerje energjie, mos e
When ngrirja e ushqimeve t ë fresk ëta, k eep
ujë dhe vendoseni në ngrir ës . Lironi tabak atë e
mbaron shkrirja. Mos përdorni obj ekt e me maj ë
bërë pis, falë vaskës speci ale t ë g r umbull i mit të
Të gjitha ushqimet duhet të mb ësht il l en në di sa
46
rekomandohet në "Pastrimi dhe Kujdesi".
4. Spina është futur në prizën në mur dhe energjia elektrike është e ndezur. Kur hapet dera drita e brendshme do të ndizet.
Dhe vini re se:
5. Do të dëgjoni një zhurmë ndërsa kompresori ndizet. Lëngu dhe gazrat e izoluar brenda sistemit të ftohjes mund të krijojnë zhurma, edhe nëse kompresori është në punë ose jo. Kjo është krejt normale.
6. Një dallgëzim i lehtë i pjesës të sipërme të kabinetit është krejt normal për shkak të procesit të prodhimit të përdorur; nuk është defekt.
7. Rekomandojmë që ta vendosni çelësin në mes dhe të kontrolloni temperaturën për t'u siguruar që pajisja të ruajë temperaturën e dëshiruar (Shiko pjesën Kontrolli dhe rregullimi i temperaturës).
8. Mos e ngarkoni pajisjen menjëherë pasi ta keni ndezur. Prisni derisa të arrihet temperatura e dëshiruar e ruajtjes. Rekomandojmë që të kontrolloni temperaturën me një termometër të saktë (shiko; Kontrolli dhe Rregullimi i Temperaturës).

Vendosja e ushqimeve të ngrira

Ngrirësi juaj është i përshtatshëm për të ruajtur për kohë të gjatë ushqimet që shiten të ngrira
hapni derën. Ushqimet e ngrira nuk duhet të preken nëse defekti zgjat më pak se 16 orë. Nëse ndërprerja është e gjatë, atëherë ushqimet duhet të kontrollohen dhe të hahen menjëherë ose të gatuhen dhe të ngrihen përsëri.

Ngrirja e ushqimeve të freskëta

Ju lutem ndiqni udhëzimet e mëposhtme për të arritur rezultatet më të mira. Mos ngrini sasi shumë të mëdha ushqimi njëherësh. Cilësia e ushqimit ruhet më mirë kur ngrihet deri në qendër të tij sa më shpejt të jetë e mundur. Mos e tejkaloni kapacitetin e ngrirjes të pajisjes tuaj në 24 orë. Vendosja e ushqimeve të ngrohta në pjesën ngrirësit bën që sistemi i ftohjes të punojë vazhdimisht derisa ushqimi të ngrijë plotësisht. Kjo mund të shkaktojë ftohje të tepërt të pjesës të frigoriferit.
the rrotulla e termostatit at medi u m posi ti on. Sasi të vogla ushqimi deri në 1/2 k g . ( 1 l b) mund të ngrihen pa rreg ull uar rrot ullën e kontrollit të temperaturës. Bëni kujdes të veçantë që të mos përzieni ushqimet tashmë të ngri r a me ushq i met e freskëta.

Bërja e kubave të akullit

Mbusheni tabakanë e kubave të ak ull i t 3/4 me ngrira me një dorezë luge ose mj et të
ngjashëm; asnjëherë mos përdor ni obj ekte t ë mprehta si thika ose pirunë.

Shkrirja

A) Ndarja e frigoriferit

Ndarja e frigoriferit shkrihet autom ati ki s ht. U j i i shkrirjes kalon në tubin e shkar k imi t për mes një ene grumbulllimi në pjes ën e pasm e të pajisjes (Artikulli 5). Gjatë shkrirjes mund të formohen pi ka uj i në pjesën e pasme të frigori feri t k u ndodhet evaporator i mbyllur. Disa pi k a uji mund të mbeten në vizues dhe të ngr ijnë për sër i kur
ose të mprehta si thika ose pir unë për të hequr pikat që kanë ngrirë. Nëse, në çfarëdo momenti, uji i shkrirj es nuk z br azet ng a kanal i i grumbullimit, kontrolloni q ë t ubi i s hkarki mit të mos jetë bllokuar me grimca us hq i mi. Tubi i shkarkimit mund të pastrohet me nj ë p ast r ues tubi ose mjet të ngjashëm. Kontr ol loni q ë t ubi të jetë vendosur mirë me fundin e tij në tabakanë e grumbullimit mbi kompres or për të mos lejuar spërkatjet e uji t mbi i ns tal imet elektrike ose në dysheme (A rtikulli 6).

B) Ndarja e ngrirësit

Shkrirja është shumë e drej tpër dr ej të dhe pa shkrirjes.
Bëni shkrirjen dy herë në v it ose k ur ës htë formuar një shtresë ngrice pr ej 7 ( 1/4” ) mm. Për të filluar procedurën e shkr i r jes , fikeni pajisjen në prizë dhe tërhiqni spinën.
shtresa gazete dhe të ruhen në nj ë vend të freskët (p.sh. frigorifer ose depo us hq i mesh) . Mund të vendosen enë me ujë të ngr ohtë m e kujdes në ngrirës për të shpej tuar pr oces in e shkrirjes.
SQ Udhëzime për përdorimin
Mos përdorni objekte me majë ose të mprehta
Llamba(t) e përdorur në këtë pajisje nuk është
frigorifer/ngrirës në një mënyrë të sigurt dhe të
9. Kontrolloni gominat e dyerve për t'u siguruar
Për të hequr ndarjen e baxhos, më parë ngrini
gjithmonë e pastër. Nëse doni ta hiqni tabakanë
47
si për shembull thika ose pirunë për të hequr akullin. Asnjëherë mos përdorni tharëse flokësh, ngrohës elektrikë ose pajisje të tilla elektrike për shkrirje. Fshijeni me sfungjer ujin e shkrirjes të grumbulluar në fund të ndarjes t ë ng r ir ës i t. Pas shkrirjes, thajeni plotësisht pjesën e brendshme. Futeni spi nën në pr i zën në mur dhe ndizeni energjinë.

Ndërrimi i llambës së brends hm e

Për të ndërruar llambën/dritën LED që përdoret për ndriçimin e frigoriferit, telefono ni Shërbimin e autorizuar.
e përshtatshme për ndriçimin e dhomave të shtëpisë. Qëllimi i kësaj llambe është të ndihmojë përdoruesin të vendosë ushqime në
lehtë. Llambat e përdorura në këtë pajisje duhet t’i rezistojnë kushteve fizike ekstreme si temperaturat nën -20°C.

Pastrimi dhe kujdesi

1. Rekomandojmë që ta fikni pajisjen në prizë dhe të hiqni spinën e korrentit para se ta pastroni.
2. Asnjëherë mos përdorni mjete të mprehta ose substanca gërryese, sapun, pastrues shtëpie, detergjent ose dyll lustrues për pastrim.
3. Përdorni ujë të ngrohtë për të pastruar kabinetin e pajisjes dhe fshi jeni me leckë.
4. Përdorni një leckë të njomë të shtrydhur në një solucion me një lugë çaji bikarbonat sode në një pintë uji për të pastruar pjesën e brendshme dhe thajeni me leckë.
5. Sigurohuni që të mos hyjë ujë në kutinë e kontrollit të temperaturës.
6. Nëse pajisja juaj nuk do të përdoret për një kohë të gjatë, fikeni, hiqni të gjitha ushqimet, pastrojeni dhe lëreni derën pak të hapur.
7. Rekomandojmë që t'i lustroni pjesët metalike të produktit (p.sh. pjesën e jashtme të derës, anët e kabinetit) me dyll silikoni (lustrues makine) për të mbrojtur lustrën e bojës të jashtme me cilësi të lartë.
8. Pluhuri që grumbullohet në kondensator, i cili ndodhet në pjesën e pasme të paji sj es , duhet të pastrohet njëherë në vit me fshesë me korrent.
që të jenë të pastra dhe pa grimca ushqimesh.
10. Asnjëherë:
• Mos e pastroni pajisjen me materiale të papërshtatshme; p.sh. produkte me bazë nafte.
• Mos e ekspozoni në temperatura të larta, në asnjë mënyrë.
• Mos e krruani, fërkoni, etj me materiale gërryese.
11. Heqja e kapakut të baxhos dhe tabakasë të derës:
• kapakun lart rreth një inç dhe tërhiqeni nga ana ku ka një hapësirë mbi kapak.
• Për të hequr një tabaka të derës, hiqni të gjitha gjërat në to dhe thjesht shtyjeni tabakanë e derës lart nga baza.
12. Sigurohuni që ena në pjesën e pasme të pajisjes që grumbullon ujin e shkrirj es të jetë
për ta pastruar, ndiqni udhëzimet më poshtë:
• Fikeni prizën dhe hiqeni spinën nga korrenti.
• Rrotulloni lehtë kunjën në kompresor me një palë pinca në mënyrë që tabakaja të hiqet.
• Ngrijeni lart.
• Ngrijeni enën, pastrojeni dhe fshijeni.
• Montoni përsëri, duke i bërë veprimet në radhë të kundërt.
13. Grumbullimi i madh i akullit do të pengojë performancën e ngrirësit.

Ripozicionimi i d erës

Veproni në rend numerik, (Artikulli 7).

Bëj dhe mos bëj

Bëj- Pastrojeni dhe shkrijeni pajisjen rregullisht
(Shiko "Shkrirja").
Bëj- Mbajeni mishin e pagatuar dhe shpendët
poshtë ushqimeve të gatuara dhe produkteve të qumështit.
Bëj- Hiqini të gjitha gjethet e papërdorshme ng
aperimet dhe pastroni dherat.
Bëj- Lërini marulet, lakrat, majdanozin dhe
lulelakrat me rrënjë.
Bëj- Mbështilleni djathin në letër kundër
yndyrës dhe pastaj në një qese polietilieni, duke nxjerrë jashtë sa më shumë ajër të jetë e mundur. Për rezultate më të mira, nxirrini nga frigoriferi një orë para se t'i konsumoni.
Bëj- Mbështilleni mishin e pagatuar dhe
shpendët lirshëm në qese polietilieni ose fletë alumini. Kjo parandalon tharjen.
shërbimin tuaj të mënjanimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin në të cilin e keni blerë produktin.
SQ Udhëzime për përdorimin
Bëj- Mbë shtill eni pes hkun d he të br endsh met në
mund të thahen në qese polietilieni, ose fletë
Mbani pjepër në frigorifer. Mund të ftohet
freskëta s ë bashk u në të njëj tën en ë. Ato
Mos- I lini ushqimet ose pijet që shkrijnë të
ra që janë shkrirë; duhet të hahen
Që spina është futur mirë në prizë dhe që ka
48
qese polietilieni.
Bëj- Mbështillini ushqimet me erë të fortë ose që
alumini ose vendosini në enë të izoluara.
Bëj- Mbë shtill eni buk ën mir ë për ta mbajt ur të
freskët.
Bëj- Ftoheni verën e bardhë, birrën dhe ujin
mineral par a se ta sh ërben i.
Bëj- Ko ntroll oni për mbaj tjet e ngr irësi t herë p as
here.
Bëj- Mba ni ushq imet p ër kohë sa më të shk urtër
dhe përmbajuni datave "Më së miri para" dhe "Përdor eni der i" etj.
Bëj- Mbani ushqimet e ngrira nga dyqani sipas
udhëzimeve të dhëna në paketim.
Bëj- Gjithmonë zgjidhni ushqime të freskëta me
cilësi të lartë dhe sigurohuni që të jenë të pastra para se t'i ngrini.
Bëj- Përg atiti ni ushq imet e freskë ta për ng rirje n ë
racione të vogla për të garantuar ngrirje të shpejtë.
Bëj- Mbështilleni të gjithë ushqimin në fletë
alumini os e qese pol ieti lieni për ngri rje dhe sigurohu ni që të nx irret a jri.
Bëj- Mbështillini ushqimet e ngrira menjëherë
pas blerjes dhe ven dosini në ngri rës sa m ë shpejt të je të e mun dur.
Bëj- Shkrini ushq imet në pjesën e frigor iferi t. Mos- Mbani banane në vendin e frigoriferit.
Mos-
Mos- I mbuloni raftet me materiale mbrojtëse Mos- M bani su bstanc a helm uese os e të
Mos- Konsumoni us hqime q ë janë fto hur për Mos- Mbani ushqime të gatuara dhe të
për periud ha të shk urtra për sa k ohë është i m bësht jell ë p ër t ë mos lej uar kalimin e shij es në us hqimet e tjera .
që mund të pengojnë qarkullimin e ajrit. rreziksh me në paj isjen t uaj. Ës htë bër ë
vetëm për m bajtje n e ushqi meve të ngrënshme.
një periudhë kohe shumë të gjatë.
duhet të paketohen dhe të mbahen veç.
derdhen mbi ushqime.
Mos- E lini derën të hapur për periudha të
gjata, pasi kjo do ta bëjë pajisjen më të kushtueshme në punim dhe mund të shkaktojë formim të tepërt të akullit.
Mos- Përdorni objekte të mprehta si thika
ose pirunë për të hequr akullin.
Mos- Vendosni ushqime të nxehta në
pajisje. Lërini të ftohen më parë.
Mos- Vendosni shishe të mbushura ose
kanaçe të mbyllura që përmbajnë lëngje të karbonuara br enda ng r i r ësi t pasi mund të pëlcasin.
Mos- E tejkaloni ngarkesën maksimale të
ngrirjes kur ngrini ushqime të freskëta.
Mos- I jepni fëmij ëve akull ore dhe kuba ak ulli
direkt nga ng rirësi . Temp eratura e ulët mund të shk aktojë dj egie ng rice në buzë.
Mos- I ngrini pijet me gaz. Mos- U mundoni t'i mbani ushqimet e
ngri brenda 24 orësh ose të gatuhen dhe të ngrihen përsëri.
Mos- I hiqni gjërat nga ngrirësi me duar të
lagura.

Zgjidhja e problemeve

Pajisja nuk punon kur ndizet, kontrolloni;
• energji. (Për të kontrolluar energjinë në prizë, vendosni një pajisje tjetër)
• Nëse ka rënë siguresa/automati ose çelësi i shpërndarjes të rrymës është fikur.
• Që kontrolli i temperaturës të jetë vendosur mirë.
• Që spina e re të jetë lidhur mirë, nëse e keni ndryshuar atë origjinale.
Nëse pajisja përsëri nuk punon pas kontrolleve të mësipërme, kontaktoni shitësin nga ku e keni blerë njësinë. Ju lutem sigurohuni që të jenë bërë kontrollet e mësipërme pasi do të ketë një tarifë nëse nuk gjendet asnjë defekt.
Simboli mbi produktin ose mbi ambalazhin tregon që ky produkt nuk duhet të trajtohet si mbeturinë shtëpiake. Në vend të kësaj duhet të dorëzohet në pikën e përshtatshme mbledhëse për riciklimin e aparateve elektrike dhe elektronike. Duke siguruar që ky produkt të hidhet siç duhet, ndihmoni të parandalohen pasoja të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut, të cilat mund të shkaktohen ndryshe nga hedhja e papërshtatshme e këtij produkti. Për informacione më të hollësishme për riciklimin e këtij produkti, ju lutem kontaktoni zyrën lokale të qytetit tuaj,
МК Упатство за употреба
49
Ви честитаме на изботот на квалитетниот производ
Beko направен да Ви служи многу години.
Безбедноста на прво место!
Немојте да го уклучувате апаратот во струја пред да ги отстранете пакувачките материјалите и
транспортната заштита.
Ако уредот се транспортира во хоризонтална положба, оставете го уредот на место најмалку 4
часа пред да го вклучите, за да може
компресорското масло да се стабилизира.
Ако го депонирате стариот апарат со брава или
рачка на вратата, внимавајте тоа да го сторите на сигурно место за да не би можеле децата да во
текот на својата игра да се затворат во него.
Овој апарат мора да се користи само за намената за која е произведен.
Немојте да го изложувате апаратот на топлина. Вашиот апарат содржи не CFC субстанции во
изолацијата кои се запаливи. Ви сугерираме да ги контактирате локалните служби за информација
каде може да го депонирате стариот уред.
Не се препорачува употреба на овој апарат во
ладна, не загреана просторија (пр. гаража, надвор
од куќата, подрум, визба...итн.)
За да се обезбеди оптимално и сигурно работење на апаратот, потребно е внимателно да го
прочитате ова упатство.
Доколку не се придржувате на упатствата може да го изгубите правото на сервис за време на
гаранцискиот период. Зачувајте го упатството за идни потсетувања.
Оригиналните резервни делови ќе ги добивате 10
години по датумот кога е набавен производот.
Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење, освен кога се надгледувани или им се дадени инструкции за користењето на уредот од страна на лице кое е одговорно за нив. Децата треба да се надгледувани за да не играат со уредот.
50
МК Упатство за употреба

Електрично поврзување

атот во штекер,
транспортот и лоцирањето на уредот, мора
положба, не треба да се користи најмалку 4
Важно!
При чистење/поместување на апаратот, не
Немојте да стоите или седите на апаратот,
(50
затоа што апаратот е предвиден за работа во
Не го поставувајте апаратот во близина на
висина. За да бидете сигурни дека апаратот е
Пред уклучувањето на апар проверете ги напонот и фрекфенцијата наведени на внатрешната страна на апаратот дали се кореспондираат со
напонот и фрекфенцијата во вашиот дом.
Ви сугерираме да го приклучите апаратот на прекинувач кој е соодветен за него и
има осигурач на лесно достапно место.
ВНИМАНИЕ! Апаратот мора да биде заземјен
Електричните дефекти и проблеми треба да ги поправа само овластено квалификувано лице.Лошо изведената поправка од страна на неовластено лице, носи ризик кој може да вклучи критични
последици по корисникот.
ВНИМАНИЕ!
Овој уред работи со фреон R 600a кој што
е еколошки но запалив гас.За време на
да внимавате да не се оштети системот на ладење. Доколку дојде до оштетување на системот за ладење и до истекување на гасот, чувајте го апаратот подалеку од извори на топлина и на одредено време
проветрувајте ја просторијата. Предупредување – Не користете
механички предмети и слично за да го забрзате процесот на одмрзнување.
Употребувајте ги само препорачаните од производителот. Предупредување – Немојте да го оштетувате разладното коло. Предупредување – Не користите
електрични апарати во внатрешниот дел различни од оние кои се препорачани од
произведителот.

Инструкции за транспорт

1. Апаратот треба да се транспортира
само во вертикална положба. Кутијата во која е спакуван уредот не смее да се
оштети за време на транспортот.
2. Ако за време на транспортот апаратот
мора да се постави во хоризонтална
ги допирајте со раце металните жици на кондензаторот на позадината од апаратот,
бидејќи може да ги повредите прстите.
затоа што не е предвиден за тоа. Може да
се повредите или да го оштетите апаратот.
Внимавајте при трснспортот или
поместување на апаратот, кабелот да не дојде под апаратот при што може да дојде
до негово оштетување.
Не им дозволувајте на децата да си
играат со апаратот или сами да ги
притискаат контролните копчиња.

Инструкции за инсталација

1. Немојте да го чувате апаратот во
просторија каде што постои можност
температурата да падне под 10 степени C степени F) во текон на ноќта/или на зима,
просторија каде што температурата се движи
од +10 и +38 степени C (50 и 100 степени F).
На пониски температури, апаратот може да не работи, при што ќе дојде до намалување
на рокот на траење на намирниците.
2.
шпорети или радијатори или директно да биде изложен на сонце, затоа што тоа ќе предизвика додатна работа на апаратот. Ако апаратот е поставен до извор на топлина или замрзнувач, држете се до следните
минимални растојанија: Од шпорет 30 mm Од радијатор 300 mm Од замрзнувач 25 mm
3. Внимавајте околу апаратот да има
доволно слободен простор за циркулација на
воздух (Дел 2).
Поставете го задниот капак за вентилација
на апаратот за да го одредите растојанието
помеѓу апаратот и ѕидот (Дел 3).
4. Апаратот треба да се постави на мазна и
рамна површина. Двете предни ногарки можат по потреба да се прилагодат по
часа за да се стабилизира составот.
3. Доколку не се почитуваат
горенаведените упатства, може да дојде до оштетување на апаратот, при што
производителот нема да биде одговорен.
4. Апаратот мора да биде заштитен од
во правилна положба, завртете ги предните ногарки во правец на стрелките на часовникот или обратно, додека не дојде до цврст контакт со подлогата. Со правилно подесените ногарки ќе ја спречите големата
бучава и вибрации (Дел 4).
дожд, влага и други атмосферски влијанија.
МК Упатство за употреба
5. Погледнете во поглавјето ,,Чистење и
немојте да ги покривате со хартија или друг
9. Немојте да чувате растително масло на
доматите и слично ставете ги во пластични
Алкохолните пијалоци со висок процент
т запаливи
шната температура,
51
одржување,, за да го подгответе апаратот
за употреба.

Запознајте го апаратот

(Дел 1)
1 - Полица на замрзнувачот 2 - Термостат и сијалица (за внатрешно
осветлување) 3 - Полици на подесување 4 - Потпора за шишиња 5 - Канал за колекција на одмрзната вода
- одводна цевка 6 - Капак на фиоката за овошје&зеленчук 7 - Фиока за овошје &зеленчук 8 - Предни ногарки за подесување
9 - Полица за тегли 10 - Полица за шишиња
Сугестии за аранжирање на
храната во апаратот
Сугестии за рационално искористување на
просторот и хигиена:
1. Одделот на фрижидерот е наменет
за чување на свежа храна и
пијалоци на краток период.
2. Одделот за замрзнување е е означен и соодветен за замрзнување и
чување на претходно замрзната храна.
Препораки за чување на храната се наоѓаат на опаковката на храната до која
треба да се придржувате.
3. Млечните производи треба да ги чувате
во одделот наменет за нив на полицата на
вратата.
4. Готвената храна треба да се чува во садови кои имаат херметичко затварање.
5. Свежите завиткани производи може да
се чуваат н аполиците. Свежото овошје и зеленчук треба да се исчисти и чува во
фиоките за овошје и зеленчук.
6. Шишињата може да ги чувате на полиците на вратата.
7. Свежото месо завиткајте го во
полиетиленски ќеси и сместете го на најниската полица. Не дозволувајте да дојде во допир со готвена храна за да избегнете контаминација. Поради сигурност чувајте го месото најмногу 2 до 3
дена.
8. За максимална ефикасност, полиците
материјал, како би овозможиле слободна
циркулација на ладниот воздух.
на полиците на вратата. Чувајте ја храната спакувана, замотана или покриена. Оставете ги топлата храна и пијалоци да се оладат пред да ги поставете во фрижидерот. Остатоците од конзервирана
храна немојте да ги чувате во конзерва.
10. Пенливи пијалоци не смее да се
замрзнуваат а ароматизираните пијалоци не смеат да се конзумираат премногу
ладни.
11. Некои зеленчуци и овошја губат на квалитет на температура од 0°C. Затоа
ананасот, лубеницата, крставиците
ќеси.
12.
на алкохол, мора да се чуваат во добро затворени и исправени шишиња. Никогаш не чувајте производи кои содржа гасови (пр. разни спрејови) или експлозивни материи. Постои опасност од
експлозија.

Контрола на температура и подесување

Работната температура се подесува со копчето на термостатот и може да биде
поставено на било која позиција помеѓу 1 и 5 (најладна позиција).
Просечната температура внатре треба да
биде околу +5°C (+41°F).
Затоа поставете го термостатот за да овбезбедите сакана температура. Некои секции во фрижидерот може да бидат поладни или потопли (како што се фиоките за заченчук&овошје и горните делови на
фрижидерот), што е сосема нормално.
Се препорачува повремена проверка на температурата со термометар како би се увериле дека фрижидерот се одржува на препорачаната температура. Честото отварање на вратата предизвикува зголемување на внатре затоа се препорачува затварање на вратата колку што е можно побрзо после
употребата.

Пред употреба

Финална проверка

Пред стартување на апаратот, проверете
дали:
1. Предните ногарки се подесени така да се во совршена рамномерност.
52
МК Упатство за употреба
2. внатрешноста е сува и воздухот може
поставен на средина и да се следи внатрешната температура како би се увериле дека апаратот ја
Не поставувајте намирници во фрижидерот
а храна а може да се користи
Доколку поставите топла храна
Помала количина нан храна до 1/2 kg. (1 lb)
замрзнувачИзвадете ги
Во текот на
Некои капки
отстранувате со остри и шилести предмети како
или слични предмети. Проверете дали крајот од
фрижидер, ставете ја во садови и завиткајте ја
вете ја во садови
и завиткајте ја во хартија и ставете ја на ладно
слободно да циркулира.
3. Внатрешноста е чиста како што е препорачано во ,,Чистење и одржување,,.
4. Приклучокот е правилно приклучен и дека
има струја. Кога ќе ја отворите вратата се
пали внатрешното светло.
Забележете дека:
5. Ќе слушнете бучава кога компресорот ќе
почне со работа. Течноста и гасот исто така може да предизвикаат бучава во разладниот систем, без разлика дали компресорот работи
или не. Тоа е сосема нормално.
6. Лесно тресење на горниот дел на фрижидерот не е дефект.
7. Препорачуваме термостатот да биде
одржува сканата температураВиди ,,Контрола
на температура и подесување,,.
8.
веднаш по уклучувањето. Почекајте додека внатрешноста не ја постигне саканата температура. Препорачуваме проверка на температурата со термометар. Види
,,Контрола на температура и подесување,,.

Сместување на замрзната храна

Вашиот замрзнувач е погоден за чување на фабрички замрзнат
и за замрзнување и чување на свежа храна.
Доколку има прекин на струја, немојте да го отварате фрижидерот. Храната треба да остане замрзната ако прекинот на струја не е подолг од
од 16 часа. Ако прекинот трае подолго, тогаш
проверете ја храната и да се исклристи веднаш
или зготви и повторно замрзне.

Замрзнување на свежа храна

Ве молиме да се придржувате на упатствата
како би ги добиле најдобрите резултати.
Не замрзнувајте преголеми количини одеднаш. Квалитетот на храната најдобро ќе се задржи доколку се замрзне колку што е можно побрзо. Не го преминувајте капацитетот на одделот за замрзнување во
рок од 24 часа.
во замрзнувачот ќе дојде до постојана работ ана компресорот се додека храната не
замрзне во целост. Со тоа може да дојде до прекумерно ладење во замрзнувачот.
Кога замрзнувате свежа храна, копчето на термостатот треба да биде на средната
позиција.
може да се замрзне без подесување на термостатот. Посебно внимание обрнете да веќе замрзнатата храна не биде во допир со
свежата.

Подготовка на коцки мраз

Наполнете го садот за коцки мраз до 3/4 со вода и поставете го во
замрзнатите коцки со дрчка од лажица или сличен предмет; Никогаш не користите остри
предмети како ножеви или виљушки.

Одмрзнување

A) Оддел на фрижидер

Одделот на фрижидерот се одмрзнува
автоматски. Водата која ќе се насобере при одмрзнувањето од собирниот сад кој што се
наоѓа на задната страна на фрижидерот се
одлева до одводната цевка (Дел 5).
одмрзнуваето можно е да се формираат капки
вода на задниот дел на фрижидерот, затоа што позади него е сместен испарувачот.
може да застанат и после одмрзнувањето повторно да замрзнат. Немојте да ги
ножеви или виљушки. Ако во било кој момент водата насобрана во садот за собирање не се одлева, проверете дали деловите со продукти ја имаат запушено одводната цевка. Одводната цевка може да се исчисти со чистач за славини
цевката е перманентно поставен во садот за колектирање вода на компресорот за превенција од одлевање вода на електричната
инсталација или на под (Дел 6).

B) Оддел на замрзнувачот

Одмрзнувањето е многу лесно и без никакви проблеми благодарејќи на специјалниот сад
за собирање на одмрзната вода.
Одмрзнувањето се прави два пати годишно и
кога слојот на мраз е подебел од 7 (1/4") mm.
За стартување на процедурата на одмрзнување, најпрво исклучете го апаратот
од струја. Целата храна извадете ја од во хартија и ставете ја на ладно место (пр.
замрзнувач или подрум). Целата храна
извадете ја од фрижидер, ста
место (пр. замрзнувач или подрум).
За да го забрзате процесот на одмрзнување, внимателно поставите сад со топла вода во
одделот за замрзнување.
МК Упатство за употреба
Не употребувајте остри и шилести предмети
екстремните физички услови, како
Прашината насобрана на кондензаторот кој
Немојте да го чистите апаратот со несоодветни
За вадење на преградите на вратата, извадете
Вратете го садот на место по обратен редослед.
е ги што е
слободно завиткајте го во пластична кеса
53
како што се ножеви или виљушки за
отсртанување на мразот. Никогаѓ не
употребувајте фен за сушење коса, електрични греачи или други електрични уреди за одмрзнување. Со сунгер впиете ја водата насобрана на долниот дел на одделот
на замрзнување. После одмрзнуваето, исушете го внатрешниот дел. Уклучете го струјниот кабел во штекер.

Заменување на сијалицата за внатрешно осветлување

Повикајте овластен сервисер за да ја смените светилката што служи за осветлување на ладилникот. Сијалицата што се користи во овој уред не служи за осветлување на соби во домот. Намената на сијалицата е да му помогне на корисникот да ја стави храната во
фрижидерот безбедно и удобно. Сијалиците
што се користат во овој производ треба да ги
издржуваат што се температурите под -20° C.

Чистење и одржување

1. Пред да почнете со чистење на апаратот,
најпрво исклучете го од штекер струјниот кабел.
2. Никогаш не употребувајте остри предмети
или абразивни субстанции, сапун, сртества за чистење во домаќинството, детергенти или
сретства за полирање.
3. Употребете млака вода за чистење и потоа избришете го апаратот со нежна крпа.
4. Употребете влажна крпа потопена во
раствор од сода бикарбона (едно кафено
лажиче на ½ литар вода) за чистење на внатрешноста и добро избришете ја.
5. Внимавајте да не навлезе вода во кутијата за контрола на температурата.
6. Доколку не го користите уредот подолг
период, исклучете го од штекер,извадете ја храната, исчистете го и оставете ја вратата
подотворена.
7. Се препорачува металните делови на
уредот да ги полирате со силиконски восок со што би го заштитиле последниот слој на
висококвалитетна боја.
8.
што се наоѓа на задниот дел на уредот, треба да се чисти еднаш годишно со правосмукалка.
9. Редовно проверувајте ги бравите на
вратите како би се увариле дека се чисти и на
нив нема остатоци од храна.
10. Никогаш:
сретства; пр.оние што се на база на бензин.
Никогаш не го изложувајте апаратот на висока температура.
Немојте да го гребете, стругате или сл. со абразивни сретства.
11. Вадење на капаците на преградите за млечни производи и преградите на вратата:
За да го извадите капакот на преградата за
млечни производи, прво подигнете го капакот околу 2,5 см и оттргнете го од вратата за да го
видете отворот на капакот.
ги сите предмети и потоа едноставно извадете
ја преградата со поместување нагоре.
12. Внимавајте пластичниот сад за собирање
на одмрзнатата вода секогаш да биде чист. Ако сакате да го извадите садот за чистење,
следете ги инструкциите подоле:
Исклучете го апаратот од струја.
Внимателно откачете ги жичаните држачи на
компресорот со клешти за жица, за да може
да го извадите садот.
Подигнете го садот.
Исчистете го и избришете го.
13. За вадење на фиоките, повлечет можно повеќе и извадете го комплетно.

Депозицирање на вратата

Следете по броен редослед (Дел 7).

Направете/Немојте да правите

Да - Чистете го и одмрзнувајте го апартот
рредовно(,,Види одмрзнување").
Да - Чувајте го свежото месо под готвената
храна и млечните производи.
Да - Отстранете ги неупотребливите делови
од заленчукот (листови) и избришете го
од нечистотијата.
Да - Отстранете ги корењата од зелката,
марулата, карфиолот, магданосот и сл.
Да - Сирењето најпрво завиткајте го во мрсна
хартија и ставете го во пластична ќеса со колку што е можно помалку воздух. За подобар вкус, извадете го извадете го
сирењето еден час пред употребатата.
Да - Свежото месо и месо од живина
или алуминиумска фолија со што ќе
спречите да дојде до негово сушење.
Да - Рибата завиткајте ја во пластична кеса. Да - Храната која има јак мирис или онаа која
може да се засуши, завиткајте ја и поставете ја во пластични кеси и ставете
ја во сад кој не пропушта воздух.
МК Упатство за употреба
Да - Лебот добро завиткајте го за да се одржи
Може
Не- Ја оставајте вратата отворена подолго
Ја пречекорувајте ограничената количина
горенаведените проверки, затоа што во спротиво
54
.
овластени сервисери или продавницата каде што сте го купиле производот.
свеж.
Да - Изладете ги виното, пивото и
минералната вода пред да ги служите.
Да - Често проверувајте ја содржината в
замрзнувачот.
Да - Храната чувајте ја замрзната што е
можно пократко и внимавајте на датите
до кога може да се употреби.
Да - Фабрички замрзнатата храна подгответе
ја според упатствата на пакувањето.
Да - Секогаш користете квалитетна свежа
храна и темелно исчистете ја пред да ја
замрзнете.
Да - Припремете ја свежата храна пред да ја
замрзнете во помали количини со што ќе
обезбедете побрзо замрзнување.
Да - Секоја храна завиткувајте ја во
пластична или алуминиумска фолија, и
истиснувајте го воздухот.
Да - Завиткајте ја замрзнатата храна веднаш
по купувањето и ставете ја во
замрзнувачот што побрзо.
Да - Одмрзнувајте ја храната во одделот за
ладење.
Не- Чувајте банани во фрижидерот. Не- Ставајте лубеници во фрижидерот.
да ги изладите во фрижидерот на кратко време завиткани, за да миризбата не
премине на другите продукти.
Не- Ги покривајте полиците со било каков
заштитен материјал кој ќе го спречи
циркулирањето на ладниот воздух.
Не- Ставајте отровни или било какви опасни
производи во уредот. Тој е предвиден
само за хранливи продукти.
Не- Ја конзумирајте храната која била
предолго време замрзната.
Не- Ставајте варена и свежа храна во ист
сад. Тие мора да бидат сместени
одвоено.
Не- Дозволувајте храната која што истекува
или сокот од храната да капе по другата
храна.
Симболот на производот или на пакувањето индицира дека производот не треба да се третира како домашен отпад. Треба да се предаде на соодветно место каде што се рециклира елетронска и електрична опрема. Со тоа што ќе се осигурате дека производот е отстранет правилно, ќе помогнете во превентирањето на потенцијалните негативни последици врз околината и човековото здравје, кои се предизвикани од неправилно отстранување на производот. За подетални информации во врска со рециклирањето на овој производ, ве молиме контактирајте ги локалните власти,
време, тоа че доведе до неекономично работее на апаратот и прекумерно
формирање на мраз.
Не- Користите остри предмети како ножеви
или виљушки за отстранување на мразот.
Не- Ставајте топла храна во уредот.
Дозволете најпрво да се олади.
Не- Ставајте течност која содржи јаглероден
диоксид, било во шише било во конзерва
затоа што може да пукне.
Не-
за замрзнување кога замрзнувате свежа
храна.
Не- Им давајте на децата вода или сладолед
директно од замрзнувачот. Ниската температура може да предизвика горење
на усните.
Не- Замрзнувајте пенливи пијалоци. Не- Ја замрзнувајте повторно веќе
одмрзнатата храна; морате да ја конзумирате во рок од 24 часа или да ја
пригответе и повторно да ја замрзнете.
Не- Ја вадете храната од замрзнувачот со
мокри раце.

Проблеми – можни решенија

Ако уредот не работи кога е уклучен, проверете;
Дали струјниот кабел е добро инсертиран во
штекерот и дали има доток на струја во
штекерот. (За проверка на доток на струја, уклучете друг апарат на штекерот)
Проверете го осигурачот-може да е
прегорен, струјното коло прекинато,
главната дистрибуција е исклучена.
Копчето за контрола на температурата не подесено правилно.
Ако сте го заменувале штекерот, проверете дали е поставен и инсталиран правилно.
Ако уредот сеуште не работи, повикајте
Сервисен центар.
Осигурајте се дека сте ги направиле
ако нема дефект, сервисот ќе ви наплати.
NL Gebruiksaanwijzing
55
Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van Beko, ontwikkeld voor vele jaren dienst.
Veiligheid eerst!
Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd.
• Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen. Dit dient om de olie van de compressor te laten zakken.
• Als u een oud toestel met een slot of een klink aan de deur vervangt, zorg er dan voor dat het op een veilige manier wordt achtergelaten zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen geraken.
• Dit toestel mag enkel worden gebruikt voor het doel waar het voor dient.
• Verbrand uw apparaat niet. Het apparaat bevat bestanddelen zonder C.F.K. in de isolatie. Deze zijn brandbaar. Wij raden u aan om de plaatselijke instanties te contacteren voor informatie over de beschikbare faciliteiten voor het verwijderen van uw toestel.
• Wij raden het gebruik van dit toestel af in een onverwarmde, koude ruimte. (bijv. garage, serre, aanbouw, schuurtje, bijgebouw, enz.) Het is heel belangrijk deze instructies zorgvuldig te lezen om de best mogelijke en probleemloze werking van uw toestel te bewerkstelligen. Het niet opvolgen van deze instructies kan uw recht op gratis service tijdens de garantieperiode doen vervall en. Gelieve deze instructies op een veilige plaats te bewaren voor eenvoudige raadpleging.
De originele onderdelen worden besc hi kba ar g ehouden gedurende een periode van 10 jaar vanaf de aankoopdatum.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen met fysische of mentale problemen of met een
gebrek aan ervaring of kennis tenzij er toezicht of uitleg over het product gegeven wordt door de persoon die de verantwoordelijkheid over hun veiligheid draagt. Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het toestel kunnen spelen.
NL Gebruiksaanwijzing

Elektriciteitsvereisten

s u de stekker in het
Tijdens
om het ontdooiingproces te vers nell e n dan di e
3. Het niet naleven van de bovenst a and e
condensor, die zich aan de achterkant van het
• Zorg ervoor dat de hoofdkabel niet onder het
56
Vergewis u ervan, alvoren stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie op de kwalifi cati epl a at bi nne ni n het toestel overeenkomen met uw stroomtoevoer. Wij raden u aan dit toestel aan te sluiten op de hoofdtoevoer via een naar behoren aangesloten en verz eker d sto pcontact op een onmiddellijk bereikbare plaats.
Waarschuwing! Dit toestel moet worden geaard.
Herstellingen aan de elektrische uitrusting mogen enkel door een gekwalificeerde technicus worden uitgevoerd. Foutieve herstellingen, die werden uitgevoerd door een ongekwalificeerde persoon, houden risico’s in die kritieke gevolgen kunnen hebben voor de gebruiker van het toestel.
OPGELET!
Dit toestel werkt op R600a. Dit is een milieuvriendelijk, maar brandbaar gas. het transport en de plaatsing van het product moet er zorg voor worden gedragen dat het koelsysteem niet wordt beschadigd. Als het koelsysteem toch wordt beschadigd en er ontstaat een gaslek, houd het prod uct dan verwijderd van open vuurbronnen en verlucht de kamer een tijdje. WAARSCHUWING - Gebruik geen andere mechanische toestel l en of ander e midd el en
toestellen of middelen di e door de fabr ik ant worden aangeraden. WAARSCHUWING - Beschadig het koelcircuit niet. WAARSCHUWING - Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel, tenzij ze door de fabrikant worden aangeraden. WAARSCHUWING - Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit door de producent, de dealer of een ander gekwalificeerd persoon worden gerepareerd om gevaar te voorkomen.

Transportinstructies

1. Het toestel mag enkel in staande positie worden vervoerd. De oorspronkelijke verpakking moet intact blijven tijdens het transport.
2. Als het toestel tijdens het transport horizontaal werd geplaatst, mag het minstens gedurende 4 uur niet in werking worden gesteld zodat het systeem kan stabiliseren.
instructies kan het toestel beschadigen. Hiervoor kan de fabrikant ni et verantwoordelijk worden gehouden.
4. Het apparaat moet worden beschermd tegen regen, vochtigheid en andere weersinvloeden.
Belangrijk!
• Tijdens het schoonmaken/dragen van het toestel dient u ervoor te zorgen dat de metalen draden aan de onderkant van de
toestel bevindt, niet worden aangeraakt. Deze kunnen vingers en handen kwetsen.
• Probeer niet bovenop het toestel te gaan zitten of staan, omdat het daar niet voor werd ontworpen. U zou zichzelf kunnen kwetsen of het toestel beschadigen.
toestel komt vast te zitten tijdens en na het verplaatsen ervan. Dit zou de kabel kunnen beschadigen.
• Laat kinderen niet met het toestel spelen of aan de knoppen komen.

Installatie-instructies

1. Plaats uw toestel niet in een kamer waar de temperatuur ’s nachts en/of vooral ’s winters lager dan 10°C (50°F) kan w or den. H et w er d ontworpen voor een werking in een omgevingstemperatuur tussen +10°C en + 38°C (50°F en 100°F). Bij lagere temperat uren z ou het apparaat mogelijk niet kunnen werken. Dit zou de bewaartijd van de etenswaren verkorten.
2. Plaats het toestel niet in direct zonlicht of in de nabijheid van een fornuis of een radiator. Dit zou de functies van het toestel extra belasten. Als het toch naast een warmtebron of een diepvriezer wordt geplaa ts t, nee m da n de volgende minimuma fsta nden in acht: Van een fornuis 30 mm Van een radiator 300 mm Van een diepvriezer 25 mm
3. Zorg voor voldoende ruimte rond het toestel, zodat de lucht er vrij kan circuleren (Afbeelding 2).
• Bevestig het verluchtingstokje aan de achterkant van uw koelkast om de afstand tussen de koelkast en de muur te bep alen (Afbeelding 3).
4. Het toestel moet op een vlak opper vlak worden geplaatst. De twee voorste voetjes kunnen naar wens worden aangepast.
57
NL Gebruiksaanwijzing
Draai ze met of tegen de richting van de klok,
Richtlijnen voor het bereiken van een optimale
7. Rauw vlees pakt u in een plastic zakje en
verwijderbare schappen niet worden bedekt met
koelkast). Dit is normaal. Wij raden u aan om de
totdat ze veilig en stevig de grond raken en uw toestel goed rec ht s taat. Het juist afstellen van de voetjes voorkomt overdreven trillingen en lawaai (Afbeelding 4).
5. Raadpleeg het onderdeel “Schoonmaak en Onderhoud” om uw toestel klaar te maken voor gebruik.

Uw toestel leren kennen

(Afbeelding 1)
1 - Vak voor diepvrieszone
2 - Thermostaat en lampkas t 3 - Aanpasbare kabinetsschappen 4 - Wijnflessenhouder 5 - Watercollector 6 - Deksel van de groentelade
7 - Groentelades 8 - Aanpasbaar voetje 9 - Schap voor glazen potten 10 - Vak voor flessen
Voorstel voor de schikking van de etenswaren in het toestel
opslagruimte en hygiëne:
1. De koelruimte dient voor het gedurende korte termijn bewaren van vers voedsel en drank.
2. Het diepvriezergedeelte is gekwalificeerd en is geschikt voor het invriezen en bewaren van diepvriesproducten.
De aanbeveling voor -bewaring, zoals vermeld op de verpakking van de diepvriesproducten, moet altijd in acht worden genomen.
3. Melkproducten moe ten w or den bewaard in het speciale vak voorzien in de deur. Om vers voedsel in te vriezen is het aanbevolen om de producten te verpakken in aluminium of plastic vellen, deze af te koelen in het vak voor vers voedsel en ze dan te bewaren op het schap van het diepvriesvak. Het schap moet bij voorkeur vastgemaakt worden in het bovenste deel van het diepv r i esvak.
4. Bereide gerechten moeten in luchtdichte containers worden bewaard.
5. Verse ingepakte produc t en k unn en op het schap worden bewaard. Vers fruit en groeten moeten worden schoongemaakt en worden bewaard in de groentelade.
6. Flessen kunnen in het deurvak worden bewaard.
bewaart u op het onderste schap. Zorg ervoor dat het niet in contact komt met bereide etenswaren, zodat besmetting wordt vermeden. Bewaar rauw vlees uit veiligheid niet langer dan twee of drie dagen.
8. Voor maximale efficiëntie mogen de papier of andere materialen, zodat de koele
lucht er vrij rond kan circuleren.
9. Bewaar geen plantaardige olie in de deurvakken. Bewaar de etenswaren verpakt, ingepakt of bedekt. Laat warm eten en warme dranken eerst afkoelen, alvorens u ze in de koelkast plaatst. Overschot van ingeblikte etenswaren mag niet in het blik worden bewaard.
10. Bruisende dranken mogen niet worden ingevroren en producten zoals ijslolly’s mogen niet te koud worden gegeten.
11. Sommige stukken fruit en groenten worden slecht wanneer ze worden bewaard bij temperaturen rond 0°C. Daarom pakt u ananassen, meloenen, komkommers, tomaten en gelijkaardige producten beter in plastic zakjes in.
12. Sterk alcoholische dranken moeten rechtstaand worden bewaard in veilig gesloten containers. Bewaar nooit producten met een ontvlambaar drijfgas (vb. slagroomverdelers, spuitbussen, enz.) of met explosieve bestanddelen. Zij vormen ontploffingsgevaar.

Opmeting en regeling van de temperatuur

De temperatuur wordt geregeld door de thermostaatknop en mag op eender welke positie tussen 1 en 5 (de koudste positie) worden ingesteld. De gemiddelde temperatuur in de koelkast zou ongeveer +5°C (+41°F) moeten bedragen. Regel daarom de thermostaat zo dat de gewenste temperatuur wordt bereikt. Sommige gedeelten van de koelkast kunnen koeler of warmer zijn (zoals de groentelade en het bovenste gedeelte van de
temperatuur af en toe te controleren met een thermometer, zodat u ervoor kan zorgen dat deze temperatuur blijft behouden. Het frequent openen van de deur doet de inwendige temperatuur stijgen. U wordt daarom aangeraden de deur zo snel mogelijk na gebruik te sluiten.
58
NL Gebruiksaanwijzing

Alvorens de inwerkingst e ll ing

Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het
durige
De kwaliteit van het eten blijft het best
Het dooiwater loopt naar de afvoerpijp via een

Laatste controle

Alvorens u het toestel begint te gebruiken, controleer of:
1. De voetjes zo werden geregeld dat de koelkast perfect recht staat.
2. De binnenkant droog is en dat de lucht achteraan vrij kan circuleren.
3. De binnenkant proper is, zoals aanbevolen onder ”Schoonmaak en onderhoud”.
4. De stekker in het stopcontact zit en de elektriciteit is aangesloten. Wanneer de deur wordt geopend, zal het binnenl ichtj e aangaan.
Ter informatie:
5. U zult een geluid horen wanneer de compressor opstart. De vloeistof en de gassen die zich in het koelsysteem bevinden, zouden ook wat lawaai kunnen veroorzaken en dit ongeacht of de compressor aan het werken is of niet. Dit is normaal.
6. Een lichte golving van de bovenkant van de koelkast is normaal wegens het gebruikte fabricatieproces; het is geen defect.
7. Wij raden u aan de thermostaatknop halfweg in te stellen en de temperatuur op te volgen, zodat het toestel de vereiste bewaartemperaturen behoudt (Zie onderdeel Opmeting en regeling van de temperatuur).
8. is aangeschakeld. Wacht tot de juiste bewaartemperatuur wordt bereikt. Wij raden u aan de temperatuur op te meten met een accurate thermometer (zie: Opmeting en regeling van de temperatuur ) .

Diepvriesproducte n be w a ren

Uw diepvriezer is geschikt voor het lang bewaren van commercieel ingevroren etenswaren en kan ook worden gebruikt om verse etenswaren in te vriezen en te bewaren. Open de deur niet in geval van een elektriciteitspanne. De ingevror en etenswaren zouden niet mogen worden aangetast, als de panne minder dan 16 uur duurt. Als ze langer duurt, moeten de etensw ar en w or den nagekeken en ofwel onmiddellijk worden opgegeten, ofwel worden klaargemaakt en dan opnieuw ingevr or en.

Verse etenswaren invriezen

Gelieve de volgende instructies in acht te nemen om de beste resultaten te bereiken. Vries nooit een al te grote hoeveelheid in één keer in.
geconserveerd wanneer het zo snel mogelijk goed tot in het hart wordt ingevroren. Overschrijd de vriescapaciteit van uw toestel niet binnen een tijdspanne van 24 uur. Warm eten in de diepvriezer plaatsen, heeft tot gevolg dat de machine aan één stuk door zal blijven koelen totdat het eten vast is diepgevroren. Dit kan tijdelijk leiden tot een overdreven afkoeling van het koelkastgedeelte. Houd de thermostaatknop op de middenpositie wanneer u verse etenswaren invriest. Kleine hoeveelheden etenswaren, tot ½ kg. (1 lb.), kunnen worden ingevroren zonder de temperatuurknop te verdraaien. Zorg er goed voor geen diepvriesproducten te mengen met verse etenswaren.
IJsblokjes maken
Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem in de diepvriezer. Maak aangevroren vormen los met het uiteinde van een lepel of een gelijkaardig instrument; gebruik nooit scherpe voorwerpen, zoals messen of vorken.
Ontdooien

A) Koelkastgedeelte

Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. verzamelbak aan de achterkant van het
toestel (Afbeelding 5). Tijdens het ontdooien kunnen er waterdruppels worden gevormd aan de achterkant van het koelkastgedeelte, waar er zich een verborgen verdamper bevindt. Sommige druppels zouden op de voering kunnen blijven zitten en opnieuw aanvriezen wanneer het ontdooiingproces is afgelopen. Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen, zoals messen of vorken, om de opnieuw aangevroren druppels te verwijderen. Als het dooiwater op een bepaald moment niet afloopt van het verzamelkanaal, controleer dan of er geen etensresten de afvoerpijp hebben geblokkeerd. De afvoerpijp kan met een pijpreiniger of een gelijkaardig instrument worden vrijgemaakt. Controleer of de slang op permanent e wijze met het ene uiteinde in de verzamelbak op de compressor is geplaatst om te v oor komen da t water op de elektrische ins tal l ati e of op de vloer wordt gemorst (Afbeelding 6).
NL Gebruiksaanwijzing

B) Het diepvriesgedeelte

Maak de
De lampen die in dit apparaat worden gebruikt
3. Gebruik lauw water om het kabinet van het
te vergewissen dat ze proper en vrij van
licht u hem eerst ongeveer enkele centimeters
59
Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak voor het dooiwater. Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er zich een ijslaag van ongeveer 7 mm (¼’’) heeft gevormd. Om de ontdooiprocedure te beginnen, schakel het toestel uit aan het stopcontact en trek de hoofdstekker uit. Al de etenswaren moeten in verschillende lagen krantenpapier worden ingepakt en worden bewaard in een koele ruimte (vb. koelkast of provisi ekamer ) . U mag eventueel kommen met warm water voorzichtig in de diepvriezer plaatsen om het ontdooien te versnellen.
Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen, zoals messen of vorken, om het ijs te verwijderen.
Gebruik nooit haardrogers, elektrische verwarmingstoes tel len of andere gelijkaardige elektrische toestellen om te ontdooien. Spons het verzamelde dooiwater op de bodem van het diepvriesgedeelte op. binnenkant na het ontdooien goed droog. Steek de stekker in het stopcontact en schakel de stroomtoevoer aan.

Het binnenlichtje vervangen

Om de lamp/led voor de binnenverlichting van uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde onderhoudsdienst. De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen niet worden gebruikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimten. Het beoogde gebruik van deze lamp is de gebruiker te helpen etenswaren op veilige en comfortabele wijze in de koelkast/diepvriezer te plaatsen.
moeten bestendig zijn tegen extreme fysieke omstandigheden, zoals temperaturen beneden de -20°C.

Schoonmaak en onderhoud

1. Wij raden u aan het toestel uit te schakelen
aan het stopcontact en de hoofdstekker uit te trekken voor het schoonmaken.
2. Gebruik nooit scherpe instrumenten of schurende bestanddelen, zeep, huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om te poetsen.
toestel schoon te maken en wrijf het droog.
4. Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen in een oplossing van één koffielepel natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om de binnenkant schoon te maken en w rij f vervol g en s dr oog .
5. Zorg ervoor dat er geen water de temperatuurregelaar binnensijpelt.
6. Als het toestel voor een lange periode niet zal worden gebruikt, schakel het dan uit, verwijder al de etenswaren, maak het schoon en laat de deur op een kier staan.
7. Wij raden u aan de metalen onderdelen van het product (d.i. de buitenkant van de deur, de wanden van de kast) op te poetsen met een siliconewas (autoboenwas) om de verfafwerking van hoge kwaliteit te beschermen.
8. Al het stof dat zich op de condensator nestelt, die zich achteraan het toestel bevindt, moet één keer per jaar met een stofzuiger worden verwijderd.
9. Kijk de deurgrendels regelmatig na om u ervan etensresten zijn.
10. Nooit doen:
• Maak het toestel nooit schoon met ongeschikt materiaal ; v b. pro ducten op basis van petroleum.
• Stel het toestel nooit bloot aan hoge temperaturen op eender w el ke manier.
• Schrob, wrijf, enz. nooit met schurend materiaal.
11. Verwijdering van de zuivelbeschermer en het deurvak:
• Om de zuivelbeschermer te verwijderen, op en trekt u hem dan van de kant waar er
een opening is in de beschermer.
• Om een deurvak te verwijderen, neemt u er al de inhoud eerst uit en drukt u het deurvak vervolgens eenvoudigweg naar boven van de basis.
12. Zorg ervoor dat de speciale plastic bak, die achteraan het toestel het dooiwater opvangt, altijd proper is. Als u de bak wilt verwijderen om hem schoon te maken, volg dan de onderstaande instr uc ti es:
• Schakel het toestel uit aan het stopcontact en trek de hoofdstekker uit
• Plooi de nagel op de compressor voorzichtig recht met een tang, zodat de bak kan w orden verwijderd.
NL Gebruiksaanwijzing
• Hef de bak op.
Rauw vlees en gevogelte bewaren onder
vervolgens in een plastic zakje. Probeer zo
etenswaren die kunnen uitdrogen in plastic
Wel- Pak diepvriesproducten onmiddellijk in na
pen bedekken met beschermend
De maximumlading overschrijden wanneer
60
• Maak de bak schoon en wrijf hem droog
• Zet het geheel terug in elkaar door de volgorde van de handelingen om te draaien
13. Om een lade te verwijderen, trekt u hem zo ver mogelijk uit het toestel, licht u hem op en trekt u hem er vervolgens volledig uit.

De deur verplaatsen

Ga te werk in de volgorde van de getallen (Afbeelding 7).

Wel en niet doen

Wel- Uw toestel regelmatig schoonmaken en
ontdooien (Zie ”Ontdooien”).
Wel-
Wel- Onbruikbare bladeren van groenten
Wel- Laat sla, kool, peterselie en bloemkool Wel- Pak kaas eerst in vetvrij papier in en
klaargemaakte etenswaren en zuivelproducten.
verwijderen en eventuele aarde er afwrijven.
op hun stengel.
veel mogelijk lucht buiten te sluiten. Voor het beste resultaat neemt u de kaas een uur voor de maaltijd uit de koelkast.
Wel- Pak rauw vlees en gevogelte los in
plastic of aluminiumfolie in. Dit voorkomt uitdroging.
Wel- Pak vis en restafval in plastic zakjes in. Wel- Pak etenswaren met een sterke geur of
zakjes of aluminiumfolie in of plaats ze in een luchtdichte bak.
Wel- Pak brood goed in, z odat het vers blijft. Wel- Koel witte wijn, bier, pils en
mineraalwater alvorens op te dienen.
Wel doen - Kijk de inhoud van de diepvriezer
nu en dan eens na.
Wel- Bewaar etenswaren zo kort mogelijk en
houdt u aan de vervaldatums.
Wel- Bewaar diepvriesproducten volgens de
instructies op de verpakking.
Wel- Opteer altijd voor verse etensw ar en v an
hoge kwaliteit en zorg ervoor dat ze volledig proper zijn alvorens u ze invriest.
Wel- Verdeel in te vriezen v erse et enswaren
in kleine porties, zodat z e s nel kunnen invriezen.
Wel- Pak al de etenswaren in aluminiumfolie
of plastic diepvrieszakjes in en zorg ervoor dat alle lucht wordt buitengesloten.
aankoop en plaats ze zo snel mogelijk in de diepvriezer.
Wel - Ont dooi etenswaren in het
koelkastgedeelte.
Niet- Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De
meloen kan voor korte perioden w or den afgekoeld, zolang hij is ingepakt en niet de smaak van andere etenswaren kan bederven.
Niet- De schap
materiaal. Dit zou de luchtcirculatie kunnen hinderen.
Niet- Giftige of gevaarlijke bestanddelen in uw
koelkast bewaren. Het toestel werd namelijk enkel ontworpen voor het bewaren van eetbare producten.
Niet- Etenswaren consumeren die overdreven
lang in de koelkast hebben gestaan.
Niet- Klaargemaakte en verse etenswaren
samen in dezelfde bak bewaren. Zij moeten afzonderlijk worden ingepakt en bewaard.
Niet- Ontdooiende etenswaren of sappen van
etenswaren op andere etenswaren laten druppelen.
Niet- De deur voor een lange tijd open laten
staan. Dit zal het toestel kostelijker maken en overdreven ijsaanslag veroorzaken.
Niet- Scherpe objecten, zoals messen of
vorken, gebruiken om het ijs te verwijderen.
Niet- Warm eten in het toestel plaatsen. Laat
het eerst afkoelen.
Niet- Flessen of luchtdichte blikken met
koolzuurhoudende vloeistoffen in de diepvriezer plaatsen. Deze zouden namelijk kunnen barsten.
Niet-
u verse etenswaren invriest.
Niet- IJsjes of ijslolly’s, die direct uit de
diepvriezer komen, aan kinderen geven. De lage temperatuur kan ’vriesbrandwonden’ veroorzaken op de lippen.
Niet- Bruisende dranken diepvriezen. Niet- Ingevroren etenswaren, die zijn ontdooid,
proberen te bewaren; zij moeten binnen de 24 uur worden opgegeten of worden klaargemaakt en opnieuw ingevroren.
Niet- Items uit de diepvriezer nemen met natte
handen.
Informatie over de functi e gel uiden
Om de geselecteerde temperatuur constant te
NL Gebruiksaanwijzing
61
- Laden, manden of schabben liggen los of
Gelieve de flessen en/of kommen van elkaar
• Of de nieuwe stekker juist werd aangesloten,
huishoudelijke afval kan worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden
verwijderd, helpt u potentiële negatieve gevolgen te vermijden voor het milieu en de
houden, schakelt uw toestel nu en dan de compressor AAN. De resulterende geluiden zijn normaal. Van zodra het toestel de gewenste temperatuur heeft bereikt, zullen de geluiden automatisch minder luid worden. Het zoemende geluid wordt voortgebracht door de motor (compressor). Wanneer de motor wordt AANgeschakeld, kan het geluid even luider worden. Het bubbelende, gorgelende of gonzende geluid wordt voortg ebracht door de koelvloeistof, wanneer ze door de pijpen stroomt. Het klikkende geluid kan altijd worden gehoord wanneer de thermostaat de motor AAN/UIT schakelt. Een klikkend geluid kan voorkomen wanneer
- het automatische ontdooisysteem is actief.
- het toestel aan het afkoelen of aan het opwarmen is (materiaalexpansie).
Als deze geluiden overdreven luid zijn, zijn de oorzaken ervan waarschijnlijk niet heel erg. Meestal kan dit heel eenvoudig worden opgelost.
- Het toestel staat ni et r echt - Gebruik de aanpasbare voetjes o f plaats verpakkingsmateriaal onder de voetjes.
- Het toestel staat tegen iets anders - Gelieve het toestel te verwijderen van keukeneenheden of andere toestellen.
Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als afgegeven in het toepasselijke recyclagecentrum voor het recycleren van elektrische en
elektronische apparaten. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier wordt menselijke gezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door de verkeerde
afvalbehandeling van dit product. Voor meer gedetailleerde informatie over het recycleren van dit product, neem contact op met de plaatselijke instanties, uw huishoudafval­verwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangekocht.
kleven vast - Gelieve de verwijderbare onderdelen na te kijken en ze, indien nodig, opnieuw te plaatsen.
- Flessen en/of kommen raken elkaar ­te verwijderen.

Problemen oplossen

Als het toestel niet werkt wanneer het is aangeschakeld, controleer dan het volgende:

• Of de stekker goed in het stopcontact steekt
en of de stroomtoevoer aanstaat. (Om de stroomtoevoer naar het stopcontact te testen, sluit u een ander toestel erop aan).
• Of de zekering is gesprongen / de
stroomonderbreker is doorgeslagen / de hoofddistributie werd afgesloten.
• Of de temperatuurregeling juist werd ingesteld.
als u de aangeleverde standaardstekker heeft vervangen. Als het toestel nog altijd niet werkt na alle bovenstaande controles, contacteer dan de verdeler van wie u het toestel heeft gekocht. Gelieve ervoor te zorgen dat de bovenstaande controles werden uitgevoerd, aangezien u de verplaatsing zal worden aangerekend als er geen fout wordt vastgesteld.
IT Istruzioni per l'uso
62
Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap
Complimenti per la scelta di un Beko elettrodomestico di qualità, progettato per una lung a dur ata.
Innanzitutto la sicurezza!
Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto.
• Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è stato trasportato in modo orizzontale.
• Se si dismette un elettrodomestico vecchio con lucchetto o chiusura sullo sportello, assicurarsi che sia in condizione di sicurezza per evitare che un bambino vi resti intrappolato.
• Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per l'uso per cui è stato progettato.
• Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco. L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel materiale isolante che sono infiammabili. Si consiglia di contattare l'autorità locale per informazioni sullo smaltimento e sugli impianti disponibili.
• È sconsigliato l'utilizzo dell'elettrodomestico in ambienti freddi e non riscaldati (ad esempio garage, serra, dipendenza, rimessa, giardino, etc.). Per ottenere le migliori prestazioni possibili e un funzionamento senza problemi è molto importante leggere con attenzione le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può invalidare il diritto alla manutenzione gratuita in periodo di garanzia. Conservare queste istruzioni al sicuro per una rapida consultazione.
I pezzi di ricambio originali verranno forniti per 10 anni, successivamente all a data di acquisto del prodott o.
fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza. I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio per il gioco.
IT Istruzioni per l'uso

Requisiti elettrici

tramite una presa dotata di inter rutt ore e fusi bile i n
Importante!
• Colloc are il cop erc hio d i aer azi one post eri ore s ul
per prepar are l'el ettr odomes tico p er l'uso .
63
Prima di ins erire la spin a nella pr esa a m uro assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sull'etichetta informativa all'interno dell'elettrodomestico corrispondano all'alim entazi one in us o. Si consiglia di collegare questo elet trodo mesti co alla r ete di al iment azio ne
una posizione facilmente accessibile.
Avvertenza! Questo elettrodomestico deve essere dotato di messa a terra.
Le riparazi oni all 'app arecchi atur a elettr ica devono essere eseg uite el usiv ament e da tec nici qualificati. Riparazioni errate eseguite da persone non qualificate possono provocare conseguenze cruciali per l'uti lizz atore d ell'el ettr odomes tico.
ATTENZIONE!
Questo elet trodomes tico uti lizz a il gas R 600a c he rispetta l'a mbient e ma è i nfiamm abile. D urante i l trasporto e l'i nstallazi one del prodot to è necessar io fare attenzion e a non dannegg iare il sist ema di raffreddamen to. Se i l sist ema di r affred damento è danneggiato e vi è perdit a di gas dal sis tema, tenere il prodo tto lontano da fi amme e venti lare la stanza per il tempo necessario. AVVERTENZA - Non utilizz are appar ecchi ature meccanich e o altri mezzi diversi da quel li consigli ati dal pr odutt ore per accel erare il processo di sbrina mento . AVVERTENZA - Non danneggiare il circuito del regriferante. AVVERTENZA - Non utilizzare componenti elettrici all 'int erno degl i s compa rti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo con sigli ato dal pr odutt ore. AVVERTENZA - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve es sere sos titui to dal produttore, dal suo agente per l'assistenza o da persone si mil ment e qu ali ficat e p er ev itar e ri schi .

Istruzioni per il trasporto

1. L'elettro domest ico d eve esser e tras port ato solo in posizio ne verti cale . L'imba llaggi o forni to dev e essere inta tto dur ante il tras porto.
2. Se l'el ett rodo mest ico è st ato t ras port ato i n posizione orizz ontale , non d eve esser e mess o in funzione per almeno 4 ore per consentire al sistema di risistemarsi .
3. La mancata os serva nza de lle ist ruzio ni sopra riportar e può caus are da nni all' elettr odom estic o dei quali il produttore non è responsabile.
4. L'elettrodomestico deve essere protetto da pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.
• È necessario fare attenzione quando si pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché quest'ul timo non tocc hi l a par te i nfer ior e dei cav i metallici del con densat ore sul la par te post erior e dell'elettrodomestico in quanto potrebbero verificar si lesi oni all e dita e alle man i.
• Non tentare di seder si o di st are in piedi sull'elettrodomestico poiché non è progettato per tale uso. Potrebbero risultarne lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
• Assicurarsi che i cav i princi pali n on sian o impigliati sotto l'elettrodomestico durante e dopo lo spostamento poiché potrebbero derivarne danni ai c avi .
• Non permettere ai bambini di giocare con l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.

Istruzioni di installazione

1. Non te nere l'el ettr odo mes tico i n u n am bient e i n cui la temperatura scenderà con ogni probabilità sotto i 10°C ( 50 °F) di notte e /o in inv erno, poiché è progettato per il funzionamento a temperature comprese tra i +10 e +38°C (50 e 100°F). A temperat ure più b asse, l' elet trodo mestic o potrebbe non funzionare, provocando una riduzione nella durata di conservazione del cibo.
2. Non po sizi onar e l' elet trod omes tic o vic ino a fornelli o radiator i o all a luce di rett a del sol e, poiché ciò causerebbe ulteriore sollecit azio ne sulle funzioni dell'elettrodomestico. Se viene installato accanto a una fonte di calore o a un freezer, mant ener e le se guent i dis tanz e l ater ali minime: Da fornelli 30 mm Da radiat ori 300 mm Da freezer 25 mm
3. Assicurarsi ch e ci sia spazio sufficiente intorno all'elett rodo mestic o per gar antir e la liber a circolazi one dell 'ari a (elemento 2).
retro del fri gori fero per impos tare l a dista nza tra i l frigorifero e il muro (elemento 3).
4. L'elettrodomestico deve essere collocato su una superficie piana. È possibile regolare i due piedi anter iori c ome nec essari o. Per as sicur are che l'elettrodomestico sia in posizione verticale regolare i due piedi anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario finché non si ottiene contatto stabile c on il pav ime nto. La c orr ett a reg olaz ion e dei piedi prev ien e vi brazi one e r umor e ecc ess ivi (elemento 4).
5. Consult are il ca pitol o "Puliz ia e man utenz ione"
64
IT Istruzioni per l'uso

Conoscere l'elettrodomestico

1. Lo scomparto frigo serve per la conservazione
6. È possibile conservare le bottiglie nell'apposito
9. Non conservare oli vegetali sulle mensole
bevande calde di raffreddarsi prima di inserirle
11. Alcuni tipi di frutta e verdura si rovinano se
La temperatura media
Pertant o reg ol are il ter mos ta to per
sezioni del frigorifero possono essere più calde o
(elemento 1)
1 - Mens ola del fr eez er 2 - Alloggiamento del termostato e della spia 3 - Mens ole reg ola bili dell 'ar madi ett o
4 - Portabottiglie 5 - Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento - tubo di scarico
6 - Coperchio scomparto frutta e verdura
7 - Scomparto frutta e verdura
8 - Piedi anteriori regolabili
9 - Mens ola bar att oli 10 - Mensola bottiglie
Suggerimenti sulla dispos izione del cibo nell'elettrodomestico
Linee guida per ottenere la conservazione e l'igiene ottimale:
a breve termine di cibi freschi e bevande.
2. Lo scomparto del freezer è adatto al congelamento e alla conservazione di cibo precongelato. È necessario osservare sempre i consigli per la conservazione riportati sulla confezione dei cibi.
3. I prodotti caseari devono essere conservati in uno scomparto speciale presente nello sportello. Per congelare gli alimenti freschi si consiglia di confezionare i prodotti in fogli di alluminio o di plastica, raffreddarli nello scomparto alimenti fresc hi e poi co nser var li sul r ipi ano d ell o scomparto freezer. Si consiglia di fissare il ripiano al lato superiore dello scomparto freezer.
4. I piatti cotti devono essere conservati in contenitori a tenuta d'aria.
5. I prodotti freschi incartati possono essere conservati sulla mensola. La frutta fresca e le verdure devono essere puliti e conservati nello scomparto apposito.
spazio nello sportello.
7. Per conservare carne cruda avvolgerla in buste di polietilene e collocarla sulla mensola più bassa. Non mettere la carne cruda in contatto con cibi cotti, per evitare contaminazioni. Per sicurezza conservare la carne cruda solo per due o tre giorni.
8. Per la massima efficienza le mensole amovibili non devono essere coperte di carta o altri materiali affinché sia possibile la libera circolazione dell'aria fredda.
dello sportello. Conservare i cibi confezionati, incartati o coperti. Permettere ai cibi e alle
nel frigorifero. I cibi in scatole di latta parzialmente consumati non devono essere conservati nella latta.
10. Non congelare bevande gasate e non consumare prodotti come cubetti di ghiaccio aromatizzati troppo fre ddi .
conservati a temperature intorno a 0°C. Pertanto avvolgere ananas, meloni, cetrioli e prodotti simili in buste di polietilene
12. I super alcolici devono essere conservati in posizione verticale in contenitori ben chiusi. Non conservare mai prodotti che contengono gas propellenti infiammabili (ad esempio erogatori di crema, bombolette spray, ecc.) o sostanze esplosive. Sono a rischio di esplosione.

Controllo e regolazione della temperatura

Le temperature di funzionamento vengono regolate con la manopola del termostato e possono essere impostate tra i valori 1 e 5 (la posizione più fredda). Se la manopola del termostato è nella posizione "0" l'elettrodomestico è spento. In tal caso la luce interna non si illuminerà. all'interno del frigo dovrebbe essere intorno a +5°C (+41°F). ottenere la temperatura desiderata. Alcune
più fredde (come lo scomparto per l'insalata e la parte superiore dell'armadietto) il che è normale. Si consiglia di controllare periodicamente la temperatura con un termometro per garantire che l'armadietto mantenga questa temperatura. Aperture frequenti dello sportello causano l'innalzamento della temperatura interna, pertanto si consiglia di chiudere lo sportello appena possibile dopo l'utilizzo.

Prima della messa in funzione

Controllo finale

Prima di cominciare a utilizzare l'elettrodomestico controllare che:
1. I piedi siano stati regolati per un livellamento perfetto.
2. L'interno sia asciutto e l'aria circoli liberamente nella parte posteriore.
65
3. L'interno sia pulito come consigliato nel
termine di cibi congelati disponibili in commercio
In caso di interruzione di
IT Istruzioni per l'uso
Quando si congela cibo fresco, tenere la
stabile con l'estremità nel vassoio di raccolta sul
capitolo "Pulizia e manutenzione”.
4. La spina sia stata inserita nella presa a muro e l'elettricità sia accesa. Quando lo sportello è aperto la luce interna è accesa.
Si noti che:
5. Si udrà un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, che il compressore sia in funzione o meno. Ciò è abbastanza normale.
6. La leggera ondulazione della parte superiore dell'armadietto è abbastanza normale a causa del processo di fabbricazione utilizzato: non si tratta di un difetto.
7. Si consiglia di impostare la manopola del termostato a metà strada e di monitorare la temperatura per assicurare che l'elettrodomestico mantenga la temperatura di conservazione desiderata (vedere il capitolo Controllo e regolazione della temperatura).
8. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si accende. Attendere finché non viene raggiunta la temperatura di conservazioni corretta. Si consiglia di controllare la temperatura con un termometro di precisione (vedere il capitolo Controllo e regolazione della temperatura).

Conservazione di cibo congelato

Il freezer è adatto alla conservazione a lungo e può essere inoltre utilizzato per congelare e
conservare cibi freschi. alimentazioni, non aprire lo sportello. Il cibo congelato non verrà danneggiato se la mancanza di alimentazione dura meno di 16 ore. Se dura di più, è necessario controllare il cibo e mangiarlo immediatamente o cuocerlo e quindi congelarlo di nuovo.

Congelamento di cibi freschi

Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i risultati migliori. Non congelare quantità troppo grandi in una volta sola. La qualità del cibo viene preservata in modo ottimale quando il cibo viene congelato il più velocemente possibile. Non superare la capacità di congelamento dell'elettrodomestico in 24 ore. Il posizionamento di cibi caldi nello scomparto freezer provoca il funzionamento continuo del refrigeratore finché il cibo non si solidifica. Ciò può causare un raffreddamento temporaneo eccessivo dello scomparto di refrigerazione.
manopola del termostato in una posizione intermedia. È possibile congelare piccole quantità di cibo fino a 1/2 kg. (1 la) senza regolare la manopola della temperatura. Fare attenzione a non mescolare c i bi gi à congelati e cibi freschi.

Preparazione dei cubetti di ghiaccio

Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Allentare la vaschetta congelata con un cucchiaio o un attrezzo simile; non utilizzare mai oggetti appuntiti come coltelli o forchette.

Sbrinamento

A) Scomparto frigo

Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di scarico tramite un contenitore di raccolta posizionato nella parte posteriore dell'elettrodomestico (elemento 5). Durante lo sbrinamento, possono formarsi goccioline d'acqua nella parte posteriore dello scomparto frigo in cui è posto un evaporatore nascosto. Alcune goccioline possono rimanere sul bordo e congelarsi di nuovo al termine dello sbrinamento. Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli o forchette per rimuovere le goccioline ricongelate. Se in qualsiasi momento l'acqua di sbrinamento non viene scaricata dal canale di raccolta, controllare che il tubo di scarico non sia stato ostruito da particelle di cibo. È possibile pulire il tubo di scarico con un pulitore per tubi o un attrezzo analogo. Controllare che il tubo sia collocato in modo
compressore per evitare che l'acqua spruzzi sull'istallazione elettrica o sul pavimento (elemento 6).

B) Scomparto freezer

Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento. Sbri nar e due vol te al l ' ann o o quando si crea uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4"). Per avviare la procedura di sbrinamento, spegnere l'elettrodomestico sulla presa e scollegare il cavo di alimentazione. Tutto il cibo deve essere incartato in diversi strati di carta di giornale e conservato il un luogo fresco (ad esempio un frigorifero o una dispensa). È possibile porre con attenzione contenitori di acqua calda nel freezer per accelerare lo sbrinamento.
66
IT Istruzioni per l'uso
Non utiliz zare ogg etti ap puntit i com e coltel li o
dalla presa e di scoll egar e il cavo di alim entaz ione
abrasive, sa poni , det erg enti per la c asa o cer e p er
eggere la fini tur a del la
10. Non:
Avvolgere i formaggi prima in carta a prova di
polietilene.
forchett e per ri muover e i l g hiacc io. Non utilizzare mai asciugacapelli, stufe o altri elettrodomestici simili per lo sbrinamento. Pulire via l'acqua di sbrinamento raccolta nella parte inferi ore d ello sc ompar to freez er. Do po lo sbrinamento, asciugare completamente l'interno. Inserire la spina n ella pr esa a mur o e acce ndere l'alimentazione elettrica.

Sostituzione della lampadina interna

Per cambiare lampa dina/LED utiliz zati per illuminare il frig orifero, rivol gersi al Serv izio Assistenza Au torizzato. La lampada (le lampade) usata (usat e) nell'a ppare cchiatur a non è (sono) adatta (adatte) per l'illu minazione do mestica. L'obiettivo previs to per q uesta la mpada è q uell o di assistere l'u tente in fas e di posiziona mento degli alimenti all'i nterno del frigori fero / congelat ore in modo sicuro e com odo. Le lampadi ne util izzat e in questo apparec chio devono s opportare c ondizioni fisiche estrem e come temper ature in feriori a -20°C.

Pulizia e manutenzione

1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico prima di puli re.
2. Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze la pulizia.
3. Utilizzare acqua tiepida per pulire l'armadietto del dispositivo e asciugarlo.
4. Utilizzare un panno umido intriso di una soluzione composta da un cucchiaino di bicarbon ato di so da e da cir ca mez zo litr o di acqua e pulire l'interno, quindi asciugare.
5. Ass icur arsi che l'acq ua non pe netri nel quadr o di comando della te mper atura.
6. Se l'elettrodomestico non viene usato per un lungo periodo di tempo, spegnerlo, togliere tutti gli alimenti dal s uo i nter no, pul irl o e l asci are l o sportello aperto.
7. Si consiglia di pulire le parti metalliche del prodotto ( ad ese mpio l 'es tern o del lo s por tello e i lati dell' armadi etto) con una c era al sil icon e (lucidant e per aut o) per prot vernice di alta qu alità.
8. La p olver e che si ra ccogl ie sul condens ator e, che si trov a sul retr o dell' elett rodom estic o, deve essere ri mossa una volt a all'a nno con u n aspirapolvere.
9. Controllare le guarnizioni dello sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano presenti particelle di cibo.
• Pulire l'el ettr odomes tico co n sosta nze non adatte ad esempio prodotti a base di petrolio.
• Esporre mai ad alt e temper ature in alcu n modo.
• Strofinare, sfregare o simili con so stanz e abrasive.
11. Rimozi one del cop erchi o d ello sco mpar to latticini e del vas soio de llo sp ortell o:
• Per rimuov ere il c operc hi o dell o s comp arto latticini , so llev are pri ma il cop erchi o di cir ca tr e centimetr i ed estr arlo l ateral mente dove si trova un'apertur a sul c operc hio.
• Per rimuov ere il v ass oio de llo spor tell o, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplice ment e il v ass oio v er so l' alto .
12. Veri ficar e ch e il cont enit ore s peci al e in plastica s ul retr o dell' elett rodom estico c he raccoglie l'acqua di sbrinamento sia sempre pulito. Per rimu overe il vassoi o per pul irlo , attenersi alle ist ruzi oni seg uenti :
• Spegnere la presa di corren te ed es trarre la spina di ret e.
• Aprire delicatamente la borchia sul compress ore util izzan do un pai o di pinz e in mo do che sia po ssi bile r i muover e il vass oio
• Sollevarlo.
• Pulire e asci ugare .
• Rimontare i nvert endo la s equenz a dell e operazioni.
13. Un grande accumulo di ghiaccio influenzerà negativa mente l e presta zioni del fre ezer.

Riposizionamento dello sportello

Proceder e seg uen do l' ordi ne numeri co (elemento 7) .

Cosa fare e cosa non fare

Sì - Pulire e sbrinare periodicamente
l'elettr odomes tico (v edere " Sbrin ament o").
Sì - Conservare la carne e il pollame crudi sotto il
cibo cotto e i prodotti caseari.
Sì - Togliere le foglie delle verdure non utilizzabili
ed elimina re ev en tual e ter ra.
Sì - Lavare lattuga, cavolo, prez zemol o e
cavolfior e su g a mbo.
Sì -
grasso e quindi in una bustina in polietilene, escludendo l'aria quanto più possibile. Per migliori risultati estrarre il cibo dal frigorifero un'ora pri ma di ma ngiarl o.
Sì - Incartare la c arne e i l poll am e cru di i n fog li di
polietilene o alluminio. In tal modo si evita la secchezza.
Sì - Avvolgere il pesce e le interiora in bustine in
IT Istruzioni per l'uso
Sì - Avvolgere i ci bi c on od ore fort e o c he
Preparar e il cib o fr esco per il c ong elame nto in
Avvolgere i cibi c ongelati subit o dopo l 'acquis to
confezionati e cons ervat i s epar ata ment e.
No - Non consentir e a ci bi scong el ati o suc chi di
uovere il ci bo dal freez er con le m ani
ne della pr esa, col legar e
o se
67
possono seccarsi in bustine di polietilene o in fogli di alluminio oppure riporli in contenitori a tenuta d'ar ia.
Sì - Incartare bene il p ane per co nserv arne l a
freschezza.
Sì - Raffreddare vini bianchi , birr a, birr a chiar a e
acqua miner ale pri ma di ser virl i.
Sì - Controllare il c ont enut o d el freez er
frequentemente.
Sì - Conservare il cibo per brevi per iodi come
possibile e attenersi alle date di scadenza.
Sì - Conservare i ci bi c ong elat i in co mmerci o
seguendo l e i struz ioni pr esen ti s ulla confezione.
Sì - Scegliere sempr e ci bo f resc o di alt a qual it à e
assicurarsi che sia completamente pulito prima di cong elarl o.
Sì -
piccole p orzi oni per assi curar e u n congelamento rapido.
Sì - Incartare tutti i cibi in foglie di allu minio o in
sacchetti in poli etile ne per fr eezer e assicurar si di aver e e li minat o l' aria .
Sì -
e metterli nel fre ezer appen a possibile .
Sì - Scongel are i ci bi nell o scompar to fri go. No - Non conservare banane nello scomparto
frigo.
No - Non conservare m elone nel frig o. Può
essere raff redda to per brevi per iodi purch é incartato per evi tare che l'aro ma cont amini gli altri cibi.
No - Non coprire le mensole con sostanze
protettive che possono ostruire la circolazi one dell 'ari a.
No - Non conservare s ostanz e vele nose o
pericolose nell'elettrodomestico. È stato progettat o solo per la cons ervaz ione di cibi commestibili.
No - Non consumare cibo che è stato raffreddato
per troppo tempo.
No - Non conservare cibi freschi e cotti insieme,
nello stesso contenitore. Devono essere
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere trattato come normale rifiuto domestico. Invece deve essere portato al punto di raccolta adatto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando il corretto smaltimento di questo prodotto, si evitano potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute, che potrebbero derivare da una gestione inappropriata del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio cittadino locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
sgocciolar e nei ci bi.
No - Non lasciare l o sp ort ello aper to per l ung hi
periodi poiché il funzionamento dell'elettrodomestico diventa più costoso e causa un'ec cessi va for mazione di ghiaccio.
No - Non usare mai ogge tti con bordi tag lien ti
come coltel li o for chett e per rim uovere il ghiaccio.
No - Non intr odurre cibi c aldi nell' elettrod omestico.
Attendere prim a che si raffr eddino.
No - Non inserire botti gli e ri empit e di liq uidi o
barattoli di latta contenenti liquidi carbonati nel freezer in quanto possono scoppiare.
No - Non superare i carico massimo di
congelamento durante il congelamento di cibi freschi.
No - Non dare ai bambini gelati e ghiac cio pres i
direttamente dal freezer. La bassa temperat ura può provoc are bru ciatur e da freddo alle labbra.
No - Non congelare bevande gasate. No - Non tentare di conservare cibi congelati che
si sono scongelati; devono essere mangiati entro 24 or e o cucina ti e ric ongel ati.
No - Non rim
bagnate.

Risoluzione dei problemi

Se l'elettrodomestico non funziona quando è acceso, co ntroll are:
• che la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia accesa (per controllar e l 'ali men tazio ad essa un altro elettrodomestico).
• se il fusibi le è bruc iato /l'int errut tore di distribuzione è spento.
• che il c oman do d ell a te mper atur a si a i mpost ato correttamente.
• che la nuov a spina si a cabl ata corr etta mente se è stata cambiata la spina.
Se l'elettrodomestico ancora non funziona dopo i controlli elencati in precedenza, contattare il distributore presso il quale è stata acquistata l'unità. As sicur arsi di aver effett uato qu esti controlli poi ché v err à ri chies to un s ovra pprez z non viene trovato alcun guasto.
HR Upute za uporabu
68
Uređaj ne smiju koristiti osobe smanjenjih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, te
Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala uređajem.
Čestitamo vam na izboru Beko kvalitetnog hladnjaka, koji će vam pružiti mnogo godina zadovoljstva uporabe.
Sigurnost prije svega!
Hladnjak ne spajati na električnu mrežu sve dok se ne
odstrane svi ambalažni i transportni osigurači.
• Ako se je hladnjak transportirao u horizontalnom položaju, ostavite ga da stoji najmanje 4 sata prije uključivanja, kako bi se sleglo ulje u kompresoru.
• Ako odbacujete stari hladnjak u otpad sa bravom u vratima, trebate onesposobiti bravu, kako se djeca u igri ne bi zatvorila u hladnjaku.
• Ovaj se hladnjak treba koristiti samo za predviđeno područje primjene.
• Hladnjak ne izlažite djelovanju vatre. Vaš hladnjak sadrži CFC tvari u izolaciji, koje su zapaljive. O zbrinjavanju hladnjaka u otpad treba se savjetovati sa reciklažnim dvorištem.
• Ne preporučujemo primjenu ovog hladnjaka u negrijanoj,
hladnoj prostoriji (npr. garaži, podrumu ili izvan kuće).
Kako bi se postigle najbolje moguće radne karakteristike i
nesmetani rad vašeg hladnjaka, vrlo je važno da se pažljivo pročitaju ove upute. Ako se ne bi poštivale ove upute, to bi moglo rezultirati nepriznavanjem vaših jamstvenih prava. Molimo spremite ove upute na sigurno mjesto, kako bi se mogle lakše koristiti.
osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili ih je uporabi proizvoda poučila osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
69
HR Upute za uporabu
Električni priključak
el napajanja oštećen,
Važno!
stopala, nj ihovi m okre tanje m u smjer u kazalj ke na
Prije nego što utaknete utikač u mrežnu utičnicu, provjerite da li se osnovni parametri električnog priključka sa natpisne pločice
unutar hladnjaka podudaraju s parametrima
električne mreže. Preporučujemo da se hladnjak priključi na električnu mrežu preko propisno
spojene mrežne utičnice zaštićene osiguračem, koja se nalazi na mjestu dostupnom za priključak.
Upozorenje! Ovaj hladnjak mora biti uzemljen.
Popravke na električnim uređajima hladnjaka smiju izvoditi samo kvalificirani električari.
Nepropisn o prov edeni popr avci od stra ne nekvalifi cir anih osob a i maju z a r ezul tat opasnosti koje mogu biti kritične za korisnika.
PAŽNJA!
Ovaj hla dnjak radi sa ras hlad nim sred stvo m R 600a koj e je ek ološk i pr ihv atlj iv al i i zap aljiv plin. Tijekom transporta i pričvršćenja hladnjak a treba paziti da se ne oš teti rashladni sus tav. Ako bi se ra shladni sustav oštetio i ako dođe do propuštanja plina iz sustava, hladnj ak treba držati dalje od otvorenog plamena i za trenutak proventilirati prostoriju. UPOZORENJE - Ne koristiti mehanička sredstva i li nek a dr uga s redst va z a
ubrzvanaje procesa odleđivanja, osim onih koje preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE - Paziti da se ne ošteti krug rashladn og sr eds tva.
UPOZORENJE - Ne koristiti električne uređaje unutar prostora hladnjaka za spremanje namirnica, koje nije preporučio proizvođač.
UPOZORENJE - Ako je kab
mora ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili
jednako kvalificirana osoba da bi se izbjegla opasnost.
Upute za transport
1. Hladnjak treba transportirati samo u uspravnom položaj u. Pri je tran spor ta ne smij e se skidati nj egov a originalna ambalaža.
2. Ako je hla dnjak bi o trans portir an u horizontalnom položaju, prije priključka se treba ostav iti naj manj e 4 sata da s toji u uspravnom pol ožaj u, k ako bi s e sl eglo ulje u kompresoru.
3. Ako se ne bi poštivale gornje upute, to bi moglo rezultirati oštećenjem hladnjaka, za što proizvođač ne preuzima odgovornost.
4. Hladnj ak s e mor a z ašti titi od ki še, vl age i ostalih at mosfer skih u tjecaj a.
• Tijekom čišćenja/prenošenja hladnjaka treba paziti da se ne dodirnu metalne žice na donjem dijelu kondenz at ora, na straž nje m dijelu hlad njak a, jer to m ože uzr okova ti ozljede prsti ju i ruk u.
• Ne sjediti ni ti se pe njati na hlad njak, j er on za takvo nešto nije predviđen. Kod toga se možete ozlijediti ili oštetiti hlad njak.
• Priključni kabel se ne smije prignječiti ispod hladnjak a, ti jeko m i n ako n pr emješ tanj a, j er to može rezultirati oštećenjem kabela.
• Ne dopusti ti djeci da se ig raju s a hladnj akom ili da rukuju gumbama i tipkama.
Upute za instaliranje
1. Hladnjak ne post avlja ti u pro storiji gdje postoji vjerojatnost da će se noću temperatura prostorije spustiti ispod 10°C i/ili posebno zimi, jer je hladnjak predviđen da radi pri temperaturama okoline od +10 do +38°C.
Kod nižih temperatura hladnjak neće raditi ispravno, što može rezultirati skraćenjem
vijeka traj anja na mirni ca.
2. Hladnjak ne post avlja ti bliz u štednj aka ili
radijatora ili na mjestu gdje će biti izložen izravnom djelovanju sunčevih zraka, jer to
može negati vno ut jecati na funkc ije hl adnjak a. Ako bi se hlad njak i nstali rao bliz u izv ora
topline ili zamrzivača, treba održavati slijedeće minimalne razmake:
Od štednjaka 30 mm Od radijatora 300 mm Od zamrzivača 25 mm
3. Oko hladnj aka mor a biti dovolj no slo bodnog prostora kako bi se osigurala slobodna cirkulacija zraka (sl. 2).
• Treba ugraditi donji poklopac za prozračivanje koji se nalazi u hladnjaku, kako je prikaza no na slic i, na z atike n a podnož je, na donje m dij elu v rat a. K ukic e i z atic i t reb aju držati na sp oju (sl . 3).
4. Hladnjak treba p ostav iti na r avnu p ovršin u. Dva prednja stopala se mogu podesiti prema potrebi. Kako bi s e o sigu ralo da v aš hladnj ak stoji uspr avno, treba po desiti dva pre dnja
satu ili suprotno smjeru kazaljke na satu, sve dok se ne osigura čvrsti kontakt sa podom. Ispravnim podešava njem s top ala sprječavaju se prekomjer ne v ibra cij e i b uka (sl. 4).
5. Za pripr emu hlad njaka z a upor abu vidj eti
poglavlje "Čišćenje i njega".
HR Upute za uporabu
Dijelovi hladnjaka (sl. 1)
posebnom,
samo dva do
kako bi se omogućila slobodna cirkulacija hladnog
a vrata. Namirnice
11. Neke vrste voća i povrća mogu se uništiti ako
treba spremiti u plastičnim vrećicama i u ladicama
npr.
e termometrom,
70
1 - Polica zamrzivača 2 - Kućište termostata i žaruljice 3 - Podesive police 4 - Držač za boce 5 - Kanalić za sakupljanje vode od odleđivanja - ispusna cijev 6 - Poklopac ladice za voće i povrće 7 - Ladica za voće i povrće 8 - Podesiva prednja stopala 9 - Polica za manje staklenke 10 - Polica za boce
Preporučeni raspored namirnica u hladnjaku
Smjernice za posti za nje op tim alnog spremanja namirnica i higijene:
1. Rashladni prostor je predviđen za kratkotr ajno s pr emanj e s vjež ih namr inica i piča.
2. Prostor zamrzivača prikladan je za zamrzavanje i spremanje prethodno zamrznutih namirnica. Tr eba se pr idržav ati savjeta za s prema nje nav edeni h na ambalaži namirnice.
3. Mliječne proizvode treba spremati u za to predviđenom prostoru, u vrati ma hladnj aka.
Da bi se zamrznula svježa hrana, preporučeno je pakirati proizvode u aluminijske ili plastične folije,
ohladiti i h u pre tinc u za sv ježu hr an u i s pre miti i h na policu o djeljk a hladnj aka. Poželjno je da je polica pos tavlj ena u gor nje m dij elu odj eljka za zamrzavanje.
4. Kuhana jela treba spremiti u posudama nepropusni m z a z rak.
5. Svježe u motane namirni ce mog u se spr emiti
na policama. Svježe voće i povrće treba očistiti i
spremiti u l adicu na dnu hl adnjak a.
6. Boce s e mog u držati u vrat ima.
7. Sirovo meso treba staviti u plastične vrećice i
spremiti n a najniž u polic u. Kako bi se spriječilo
njegovo zagađenje, ne dopustite da sirovo meso dođe u dodir sa kuhanim jelima. Radi sigurnosti
sirovo mes o treba s premi ti u traj anju tri dana.
8. Kako bi se postigla maksimalna učinkovitost
hladnjak a, polic e u rashl adno m prosto ru se ne smiju pokrivati papirom ili drugim materijalima,
zraka.
9. Biljno ulje ne držite u policam držite zapakirane, umotane ili pokrivene. Ostavite
da se topla jela i pića ohlade prije spremanja u
hladnjak . Preost ali sadr žaj ko nzerv e ne smij e se ostaviti u ot vore noj konz ervi.
10. Gazirana pića ne smiju se stavljati u prostor
zamrzivača, a kockice leda netom izvađene iz zamrzivača, ne smiju se odmah staviti u usta.
se spremaj u pri tem peratur ama bli zu 0°C . Zbog
toga ananas, ljubenice, rajčicu i slične namirnice
za povrće.
12. Alkohol visokog postotka mora se spremiti u uspravnom pol ožaju, u nepro pusno zatvor enim bocama. U hladnjak nikada ne spremati sprej doze ili ekspl ozi vne tvari , j er postoj i o pasn ost od eksplozije.
Kontrola temperature i podešavanje
Radne temperature se kontroliraju pomoću gumba termostata i mogu se namjestiti u bilo
koji položaj između 1 i 5 (položaj najniže
temperature. Kada je g umb ter mostat a u pol ožaj u "0", hladnjak je isključen. U tom slučaju neće svjetliti unutarnje osvjetljenje. Prosječna temperatura unutar hladnjaka treba biti cca. +5°C. Gumb termostata treba tako namjestiti da se postigne ž elj ena temp erat ura. Nek i odj eljc i hladnjak a mogu bit i hlad niji ili t oplij i (kao što je ladica za voće i povrće i gornji dio hladnjak a), š to je potpuno normalno. Preporučujemo da temperaturu periodično kontrolirat kako bi bi li s igu rni da će hladnjak održavati željenu temperaturu. Česta otvaranja vrata uzrokuju p oviše nje unutarnje temperature, tako da se preporučuje odmah zatvoriti vrata nakon uzimanja i stavljanja namirnica.
Prije rada hladnjaka
Završna kontrola
Prije početka uporabe hladnjaka treba provjeriti slijedeće:
1. Stopal a s u pod ešena i hl ad njak j e besprijekorno niveliran.
2. Unutr ašnj ost hladnj ak a je o suše na i zr ak može slobo dno cirk ulira ti iza hl adnj aka.
3. Unutrašnjost hladnjaka je čista, kao što se preporučuje u poglavlju "Čišćenje i njega”.
4. Utikač je utaknut u mrežnu utičnicu i hladnjak je uključen. Ako su vrata otvorena, upalit će se unutarnja rasvjeta.
I treba napomenuti slijedeće:
5. Čuju se šumovi kada kompresor počinje raditi. Tekućina i plinovi sadržani unutar rashladnog sustava mogu također proizvoditi šumove, bez obzir a da li ko mpres or radi il i ne. To je potpuno normalna pojava.
6. Neznat na v alov itos t g ornje pov rši ne hladnjaka je potpuno normalna zbog samog procesa pr oizv odnje; t o nije gr eška.
7. Preporučujemo namještanje gumba termostat a u sred išnji p oložaj i treb a kontrolir ati temp erat uru, kak o bi se osig ural o da hladnjak zadrži želje nu temp eratur u spremanja (vidj eti pogl avlje " Kontr ola temperature i podešavanje).
HR Upute za uporabu
8. Ne stavlj ati na mirnic e u hladnj ak odm ah
termostata t reba namjesti ti
ale količine namirnica do 1/2 kg
rnice sa svježim
Za to nikada ne
Cijev se tre ba stal no nal aziti sa svoj im kr aj em
za odleđivanje. Treba odstraniti zamrznutu vodu sa
temeljito osušiti prostor zamrzivača. Utaknuti utikač
čajne žlice natrijevog bikarbonata i pola litre vode i
71
nakon što se uključi. Treba pričekati da se postigne odgovarajuća temperatura spremanja namirnica. Preporučujemo kontrolu
temperature sa točnim termometrom (vidjeti poglavlje "Kontr ola te mperat . i podeš avanj e).
Spremanje zamrznutih namirnica
Zamrzivač vašeg hladnjaka prikladan je za dugotrajn o spre manje z amrzn utih na mirnic a iz trgovače mreže, a može se koristiti i za zamrzava nje i spr emanj e svjež ih namir nica. Ako dođe do nestanka struje, ne otvarati vrata hladnjaka. Na zamrznute namirnice neće utjecati nestanak struje ako on traje manje od 16 sati. Ako struje nema dulje vrijeme, treba kontrolirati namirnice, te ih odmah konzumirati ili skuhati/ispeći i nakon toga ponovno zamrznuti.
Zamrzavanje svježih namirnica
Molimo pridržavajte se slijedećih uputa kako bi postigli najbolj e rezul tate. Odjednom ne
zamrzavati preveliku količinu namirnica. Kvaliteta namirnica će se najbolje sačuvati ako se brzo
zamrznu do s rži. Ne premaši ti kapac itet zamrz.hladnj aka u 2 4 h. Stavljanje toplih namirnica
u zamrzivač hladnjaka uzrokuje neprekidan rad
hladnjaka, sv e dok se namirnic e ne zamrznu . To može povremen o dovesti do prek omjernog hlađenja rashladnog prostora. Kod zamrzavanja svježih nami rnica g umb u srednji pol ožaj. M mogu se zamrznut i bez namješt anja temper tature na kontrolnom gumbu. Posebno treba paziti da se
ne pomiješaju već zamrznute nami
namirnicama.
Priprema kockic a leda
Napuniti pliticu vodom do 3/4 visine i staviti je
u zamrzivač. Zamrznute kockice leda osloboditi drškom žlice ili sličnim sredstvom.
koristiti oštre pr edme te kao što su noževi ili vilice.
Odleđivanje
A) Rashladni prostor hladnjaka
Rashladni prost or hladnj aka se automa tski odleđuje. Voda nakon odleđivanja teče u ispusnu cijev, preko sabirnog spremnika na hladnjaku (sl.
5). Tijekom odleđivanja kapljice vode mogu nastati na s tražnj em dij elu rashladnog prostora, gdje se nalazi isparivač. Neke kapljice mogu ostati na obl ozi i p onovno s e zamrznuti nakon završenog odleđivanja. Za skidanje kapljica koje su se ponovno zamrznule, ne koristiti oštre predmete kao što su noževi ili vilice. Ako se voda
nastala odleđivanjem ne bi is pus til a iz s abir nog kanalića, treba provjeriti da čestice hrane nisu začepile ispusnu cijev. Ispusna cijev se može očistiti čistačem cijevi ili sličnim sredstvom.
u sabirnoj pl itici na kom presir u, kak o bi se spriječilo proljevanje pode po električnoj instalaciji hladnjaka ili po podu (sl. 6).
B) Prostor zamrzivača
Odleđivanje se lako provodi zahvaljujući specijalno m bazenu z a saku pljanje vode. Odleđivanje treba provesti dva puta godišnje ili ako nastane sloj inja debljine c ca. 7 mm. Prije
postupka odleđivanja treba isključiti hladnjak izvlačenjem utikača iz mrežne utičnice. Sve namirnice izvađene iz zamrzivača treba umotati u
nekoliko sloj eva nov inskog papira i spre miti ih n a hladno mjesto (n pr. u drugi hlad njak ili u
smočnicu). Za ubrzavanje odleđivanja u prostor zamrzivača se mogu staviti posude sa toplom
vodom. Za skidanj e inja ne kori stiti oštr e predmete
kao što su noževi ili vilice. Kao pomoć u odleđivanju nikada ne koristiti sušila za kosu,
električne grijalice ili neke slične električne uređaje
dna prostora zamrzivača. Nakon odleđivanja treba
u zidnu utičnicu i uključiti električno napajanje.
Zamjena žaruljice unutarnje rasvjete
Da biste zamijenili lampicu k oja se koristi za osvjetlj avanje , molim o nazov ite svoj ovlaš teni servis. Lampa koja se koristi u ovom uređaju nije podesna za uporabu za osvjetljenje doma. Predviđena namjena ove lampe je da pomogne korisniku da stavi hranu u hladnj ak/šk rinju na siguran i ugodan način. Svjetiljke ovog uređaja moraju podnijeti ekstremne uvjete poput temperatura nižih od -20°C.
Čišćenje i njega
1. Preporučujemo da se prije čišćenja hladnjak
isključi i izvuće utikač iz mrežne utičnice.
2. Za čišćenje hladnjaka nikada ne koristiti oštre
predmete ili abrazivna sredstva, sapun, sredstvo
za čišćenje u kućanstvu, deterdžent ili poliš sa
voskom.
3. Za čišćenje kućišta hladnjaka treba koristiti mlaku vod u i nakon tog a g a obrisati na suho.
4. Za čišćenje unutrašnjosti hladnjaka treba
koristiti vlažnu krpu namočenu u otopinu jedne
nakon toga obrisati na suho.
5. Voda ne smije ući u upravljačku kutiju temperature.
6. Ako se hladnjak neće dulje vrijeme koristiti,
treba ga isključiti, izvaditi sve namirnice, očistiti ga
i ostaviti odškrinuta vrata.
7. Preporučujemo poliranje metalnih dijelova hladnjaka (npr. vanjska površina vrata, bočne
stranice hl adnj aka) sa si liko nski m voskom (poliš za automo bil e), k ako bi s e za štiti o vi sok okval it etni sloj boje.
HR Upute za uporabu
8. Svu prašinu koja se nakupi na kondenzatoru
9. Redovito kontrolirati brtve na vratima, očistiti ih i
- Prije serv iranj a ohla diti bij ela vin a, piv o i
zamrzivača. Njihova niska
72
koji se nalazi na stražnjem dijelu hladnjaka treba očistiti jednom godišnje usisavačem.
odstranit i i odstr aniti sa njih s ve ost atke hra ne.
10. Nikada ne:
• čistiti hladnjak sa neprikladnim sredstvima; npr.
proizvodi ma na baz i petr oleja,
• izlagati hl adnj ak vi soki m t emper atur ama na bi lo koji način,
• strugati nj egov u površi nu abr azivni m materijalom.
11. Uklanjanje poklopca za mliječne proizvode i plitice u vr atima:
• Za uklanjanje poklopca za mliječne proizvode, prvo treba podići poklopac za cca. 25 mm i povući
ga sa bočne strane gdje postoji otvor na poklopcu.
• Za uklanjan je plit ice u v ratim a, treb a izv aditi sav sadržaj i n akon tog a jedno stavn o potisnuti pliticu u vratima prema gore, sa podnožja.
12. Često treba uklanjati vodu iz posebne plastične plitice na dnu hladnjaka, u kojoj se
sakuplja voda od odleđivanja. Ako želite izvaditi ovu pliticu u svrhu čišćenja, treba se pridržavati
slijedećih uputa:
• Isključiti hladnjak i izvući utikač iz mrežne utičnice.
• Pomoću para kliješta ukloniti pliticu na dnu hladnjaka.
• Podići je.
• Očistiti je i obrisati na suho.
• Ponovno ugraditi obrnutim redoslijedom.
13. Velike nakupine leda će smanjiti učinak zamrzivača.
Promjena smjera otvaranja vrata
Postupiti numeričkim redoslijedom (sl. 7).
Korisni savjeti
Preporučuje se:
- Redovito čistiti i odleđivati hladnjak (vidjeti "Odleđivanje").
- Sirovo meso i perad držati ispod kuhanih namirnica i mliječnih proizvoda.
- Ukloniti ostatke povrća i obrisati.
- Ostaviti salatu, kupus, peršin i cvjetaču na stabljici.
- Sir prvo u motati u masni p apir i na kon toga u polietilensku vrećicu, tako da se istjera sav zrak. Za najbolje rezultate treba izvaditi iz hladnjaka jedan sat prije konzumacije.
- Meso i perad umotati u polietilensku ili aluminijsku foliju. Na taj će se način spriječiti sušenje namirnica.
- Ribu umotati u polietilenske vrećice.
- Namirnice in tenzivn og mirisa i li koje bi se mogle osušiti umotati u polietilenske vrećice ili u aluminijsku foliju ili staviti u posudu nepropusnu za zrak.
- Kruh dobro umotati k ako ne bi izgubi o na svježini.
mineralnu vodu.
- Često kontrolirati sadržaj zamrzivača.
- Namirni ce držati u hlad njaku št o je moguće kraće vrijeme i strogo paziti na datume do kada ih treba konzumirati.
- Zamrznute namirnice iz trgovačke mreže treba spremiti u zamrzivač hladnjaka prema uputama sa ambalaže.
- Uvijek kupiti visokokvalitetne svježe namirnice i treba paziti da budu temeljito čiste prije zamrzavanja.
- Pripremi ti sv jež e n amir nice z a zamrzavanje u malim porcijama, kako bi se postiglo brzo zamrzavanje.
- Umotati sve namir nice u alu-foliju ili polietilensku
vrećicu za zamrzavanje i treba istjerati sav zrak iz vrećice.
- Zamrznute namirnice treba umotati odmah nakon kupnje i što je moguće prije staviti ih u zamrzivač.
- Namirnice odmrznuti u rashladnom prostoru hladnjaka.
Ne preporučuje se:
- Spremanj e bana na u ras hladni prost or.
- Spremanj e ljub enica u hladnj ak, ka ko bi se spriječilo da uhvate mirise ostalih namirnica.
- Pokriva nje p oli ca z aštit nim mater ijal ima koji mogu spriječiti cirkulaciju zraka.
- Spremanj e otrovni h ili opas nih tvari u hladnjak. Hladnjak je predviđen samo za spremanje namirni ca.
- Konzumirati namirnice koje su bile spremljene u hladnjak u suviš e dugo vrijeme.
- Spremanj e k uhani h j ela i svj ežih namirnica u istom prostoru hladnjaka. Treba ih zapakirati i spremiti odvojeno.
- Kapanje o dmrzav anih na mirni ca ili sokova namirnica na hranu.
- Ostavlj anj e otvor eni h vr at a hla dnja ka dulje
vrijeme, jer na taj način hladnjak nepotrebno troši električnu energiju.
- Korištenje oštrobridnih predmeta, kao što su noževi ili vilice, za skidanje i nja i leda.
- Spremanje toplih namirnica u hladnjak. Prvo ih tr eba ohl adit i.
- Stavljanje u zamrzivač boca napunjenih tekućinom ili limenki sa gaziranim tekućinama, jer se mogu raspr snut i.
- Premašiti maksimalnu količinu punjenja zamrznutih namirnica kod zamrzavanja svježih namirnica.
- Davati djeci za konzumaciju sladoled i kockice leda netom izvađene iz temperatzura može uzrokovati promrzline na usnama.
4578336202/AI
PL,CZ,SK,LV,LT,EST,SR,BS,SQ,MK,NL,IT,HR
73
HR Upute za uporabu
- Zamrzavanje gaziranih pića.
• Da li je pregorio osigurač, da li je aktivirao
kupili proizvod.
- Zamrzavati namirnice koje su se već zamrznul e; treba ih konz umirati u toku 24 sata ili skuhati i ponovno zamrznuti.
- Vađenje namirnica iz zamrzivača mokrim rukama.
Otklanjanje s metn ji u radu
Ako hladnjak ne radi kada se uključi, treba kontrolirati slijedeće:
• Da li je utikač ispravno utaknut u mrežnu utičnicu i da li ima struje (za kontrolu električnog napajanja treba utaknuti utikač nekog drugog električnog uređaja).
Znak na proizvodu ili pakiranju označava da se proizvod ne smije tretirati kao kućni otpad. Umjesto toga, treba se predati u odgovarajućem centru za reciklažu električne i elektronske opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica na okolinu i zdravlje ljudi, koji bi inače bili uzrokovani neodgovarajućim
rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo javite se u ured lokalne samouprave, Vašu tvrtku za zbrinjavanje otpada ili trgovinu u kojoj ste
prekidač strujnog kruga, te da li je isključena glavna r azv odna sk lopk a.
• Da li je točno namještena kontrola temperature.
• Da li je ispravno spojen novi utikač, ako se je
isti zamijenio. Ako hladnj ak j oš uv ij ek n e ra di n akon s vi h gornjih kontrola, treba zatražiti pomoć ovlaštenog servisa. Molimo provedite sve gornje kontrole, jer će vam se napla titi tr oškov i pregl eda ak o se ne
pronađe nikakav kvar.
Loading...