Mos përdorni aparate elektrike të parekomanduara nga prodhuesi brenda dhomëzës për mbajtjen e ushqimeve.
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez
producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie
zalecanych przez producenta.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium
R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a
(horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrickéspotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R 600a – uzliesmojošs tikai pie
noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
DĖMESIO!
Kad užtikrintumėte normalų jūsų šaldytuvo veikimą, kuris naudoja draugišką aplinkai šaldymo agentą R600a (užsidega tik
tam tikromis sąlygomis) jūs privalote laikytis šių nurodymų:
leiskite laisvai cirkuliuoti orui aplink prietaisą;
nenaudokite jokių kitų priemonių, norėdami atitirpinti šaldytuvą ar šaldiklį, naudokite tik tas, kurias rekomenduoja
gamintojas;
nekeiskite šaldytuvo elektros grandinės;
nenaudokite elektros prietaisų šaldytuvo viduje.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel),
töötaks normaalselt, peate järgima järgmi si ees kir ju:
Ärge takistage õhu vaba ringlust seadme ümbruses.
Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.
Ärge kahjustage külmutusage nsi kont uuri.
Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg hladnjaka koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sred stv o R60 0a
(zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulacij u zraka oko hla dnj aka.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.
Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Unutar prostora hladnjaka za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.
UPOZORENJE!
U cilju osiguranja normalnog rada vašeg hladnjaka koji koristi za okolinu bezopasno sredstvo za hlađenje R600a (zapaljivo),
potrebno je da se pridržavate sljedećih pravila:
Ne ometajte slobodnu cirkulaciju zraka oko aparata.
Ne koristite mehaničke sprave za ubrzanje odleđivanja, osim po preporuci proizvođača.
Ne oštećujte cirkulacioni sistem.
Ne unosite električne sprave u odjeljke za pohranu namirnica osim po preporuci proizvođača.
PARALAJMËRIM!
Për të siguruar një përdorim normal të frigoriferit tuaj, që përdor një mjet ftohës plotësisht ekologjik, R600a (i ndezshëm
vetëm në kushte të veçanta), duhet të ndiqni rregullat vijuese:
Mos pengoni qarkullimin e lirë të ajrit përreth aparatit.
Mos përdorni sende mekanike që nuk janë rekomanduar nga prodhuesi, për ta përshpejtuar shkrirjen e akullit.
Mos e prishni qarkun ftohës.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.
Со цел да се обезбеди нормално функционирање на уредот, кој користи целосно еколошки разладувач (фреон)
R600a (запалив само под одредени услови), морате да се придржувате кон следните правила:
Немојте да ја попречувате слободната циркулација на воздухот околу уредот.
Немојте да употребувате механички предмети за да го забрзате процесот на одмрзнување. Користете ги само
оние кои се препорачани од произведителот.
Немојте да го оштетувате разладното коло.
Не употребувајте електрични апарати внатре во уредот. Користете ги само оние кои се препорачани од
произведителот.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke
koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant
worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet.
Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de
fabrikant worden aangeraden.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto
all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizz ar e dis pos itiv i mecc anic i div ersi da quel li con sig lia ti dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrzivača koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a
(zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.
Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Sauga /22
Elektr
Transportavimas /23
Šaldytuvo pastatymas /23
Susipažinimas s u prietaisu /24
Siūlomas maisto p
šaldytuve /24
Temperatūros reguliavi
Prieš
Švie
Nesumaišykite šaldytų ir šviežių
maisto produktų
Ledo gabalėlių gaminimas /25
Atitirpinim as /25
Vidaus
Valymas ir priežiūra /26
Durelių k
Ką daryti ir ko nedaryti /26
Informa
Gedimų šalinimas /27
Ohutus ennekõik e! /28
Elektriohutus /29
Transpor
Esmane
Toiduainete soovituslik paigutus s
Tempera
Enne seadme kasutam ist /30
Külmut
Värs
Jääkuubikute valm istamine /31
Sulatamine /31
S
Puhastamine ja hooldus
Ukse avanemissuuna m uutmine /32
Käsud ja keelud /32
Probleemide kõr valdamine /32
Bezbednost na prvom mestu /33
Neophodne elekt r
Uputstvo za transport /
Uputstvo za instaliranje /
Elementi uređaja /34
Regulacija temperature /34
Pre
Skladištenje zamrznute hrane /35
Zamrzavanje sveže hrane /35
Pravljenje leda /
Odmrza
Zamena sijalice u aparatu /36
Čišćenje i održavanje /36
Smer otvaranja vrata /36
Problemi /36
Sigurnost na prvom mjestu! /37
Električni priključak /38
Upute za transport; Upute za instalaciju /38
Upoznajte s uređajem /39
Preporučeni raspored hrane u u
Kontrola temperature i podešavanje /39
Prije upotrebe /39
Pohranjivanje zam rznute hrane /40
Zamrzavanje svježe hrane /40
Priprema kocki ca leda /40
Odmrzavanje /40
Zamjena sijalice unutarnjeg osvjetljenja /41
Čišćenje i održavanje /41
Premještanj
Učiniti / Ne učiniti /41
Otklanjanje problema /42
Siguria vjen e para! /43
Kërkesat elektrike /44
Udhëzime tr
Njihuni me
Rregullimi i sugj
pajisje /45
Kontrolli d
Para se ta vini në punë /45
Ve
Ngr
Bërja e
Ndë
Pastrimi dhe k ujdesi /47
Ripozicio
Bëj dhe mos bëj /47
Zgjidhja e problemeve /48
Безбедноста на прво место! /49
Електрично приклучување /50
Инструкции за транспорт /50
Инструкции за инсталација /50
Запознајте го вашиот уред /51
Сугестии за аранжирање на храната
во уредот /51
Контрола
температура /51
Пред оперирањето /
Чување на замрзната храна /52
Замрзнување на свежа храна /52
Правење на коцки мраз /52
Одмрзнување /52
Замену
Чистење и одржувње /53
Депозицирање на вратата
Направете/немојте да правите /53
Проблеми
Veiligheid eerst /55
Elektricit eitsvereisten /56
Transportinstructies /56
Installatie
Uw toestel leren kennen /57
Voorstel voor de schikking van de
etenswaren in het toestel /57
Opmeting en regeling van de temperatuur / 57
Alvorens de in
Diepvriesproducten bewaren /58
Verse etenswaren i nvriezen /58
IJsblokjes mak en /58
Ontdooien /58
Het binnenlichtje vervangen /59
Schoonmaak en onderhoud /59
De deur verplaatsen /60
Wel en niet /60
Informatie over de f unctiegeluiden /61
Pro
Sicurezza inizial e /62
Requisiti elet trici /63
Istruzioni per il trasporto /63
Istruzioni di installazione /63
Conoscere l’elettrodomestico /64
Suggerimenti s ulla disposizione del cibo
nell'elettrodomestico /64
Controllo e rego
P
Con
Congelamento di
Preparaz
Sbrinamento /65
Sostituz
Pulizia e manutenzione /66
Ripo
Cosa fare e cosa non f are /66
Risoluzione dei problemi /67
dieeskirjad; Pai galdusjuhised /29
tutvus seadmega / 29
tuuri valik ja reguleerimine /30
atud toiduainet e säilitamine /30
kete toiduainete k ülmutamine /30
isevalgusti pirni vahetamine /31
stavljanja aparat a u upotrebu /35
vanje /35
e vrata /41
roduktų išdėstymas
mas ir nustatym as /24
/25
/31
ične instalacije /34
34
34
35
eadmes /29
ređaju /39
ansporti; Udhëzime instalimi /44
pajisjen tuaj /4 5
he rregullimi i temperaturës /45
ndosja e ushqimev e të ngrira /46
irja e ushqimeve të freskëta /46
kubave të akul lit; Shkrirja /46
rrimi i llambës së brendshme /47
nimi i derës /47
и подесување на
вање на внатрешната сијалица /53
rima della mess a in funzione /64
– можни решенија /54
-instructies /56
blemen oplossen / 61
servazione di cibo congelato /65
ione dei cubetti di ghiaccio /65
ione della lampadina interna /66
sizionamento d ello sportello /66
eruar i ushqimeve në
51
/53
werkstelling /58
lazione della t emperatura /64
cibi freschi /65
Sigurnost prije svega /68
Električni priključak /
Upute za transport /
Upute za instaliranj
Dijelovi hladnjak a /
Preporučeni ra
hladnjaku /
Kontr
Prije rada hladnjak a /
Sp
Zamrzavanje svježih namirnica /
Priprema kocki ca leda /
Odleđivanje /
Zamjena
Ćišćenje i njega /
Pro
Korisni savjeti /
Otklanjanje smetnji u radu /
HRSadržaj
69
69
e /69
70
spored namirnica u
70
ola temperature i po dešavanje /70
70
remanje zamrznutih namirnica /71
71
71
žaruljice unutar nje rasvjete /71
71
mjena smjera otvar anja vrata /72
72
73
71
1
C
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych
części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud
zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
C Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si
zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu
iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveiksleliai yra orientacinio pobudži o; gali buti, kad jie tiksliai nevaizd uoja jusu turimo
gaminio. Jei jusu t urimame gaminyje nera aprašomu daliu, tai reiškia, jog tai t aikoma kitiems modeliams
C Kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie
soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite k ohta.
C Brojke iz ovog prirucnika su šematske i možda ne odgovaraju tacno vašem proizvodu. Ako delovi teme nisu ukljuceni u proizvod
koji ste kupil i, onda to važi za druge modele.
C Ilustracije k oje se nalaze u ovome uputst vu za upotrebu su shematske i mogu da se razlikuju od stvarnog izgl eda vašeg
proizvoda. Ukoliko su opisani neki dijelovi koji nisu uključeni u proizvod koji ste vi kupili, onda se oni odnose na druge modele.
C Figurat që ndodhen në k ëtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me produktin tuaj. Nëse pjesët
e subjektit nuk janë përfshirë në produktin që keni blerë, atëherë është vlejnë për modele të tjera.
C Сликите што се прикажани во ова упатство за употреба се шематски и може да не соодветствуваат точно со производот.
Ако деловите од поглавјето не се вклучени во производот што сте го купиле, тогаш тие важат за други модели.
C De afbeeldingen in de ze gebruiksaanwijzing zijn schemati sch en hoeven niet e xact met uw product overeen te komen. Wanneer
onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schemati che e potrebbero non corrispondere esat tamente al prodotto in uso. Se
le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
C Slike koje se nalaze u o vom prirucniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunost i vašem proizvodu. Ak o dijelovi
naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale model e.
.
2 3 4 5 6
7
PLInstrukcja obsługi
1
Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi ograniczeniami
Gratulujemy dokonania mądrego wyboru!
Beko o jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie.
Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100
krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i
przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów
użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry
wybór.
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Opisana tu chłodziarko-zamrażarka jest najnowszym
modelem urządzeń chłodniczych wchodzących
w skład serii produktów Beko.
Została ona zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z
międzynarodowymi normami. Przed przystąpieniem do
użytkowania prosimy zapoznać się uważnie z instrukcją
obsługi. Zastosowanie się do poniższych zaleceń
zagwarantuje uzyskanie optymalnego zużycia energii
elektrycznej i zapewnieni bezpieczeństwo eksploatacji oraz
uchroni przed powstaniem przypadkowych uszkodzeń.
Ostrzeżenie!
Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem, dla którego zostało wyprodukowane.
Urządzenie należy instalować w miejscu o odpowiednich
wymiarach oraz nie narażonym na działanie deszczu,
wilgoci itd.
Ważne!
Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody
wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w
instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu tak, aby można było z niej korzystać w
razie konieczności. Może być ona przydatna również dla
innego użytkownika.
Oryginalne części zamienne będą dostępne przez 10 lat od
daty zakupu produktu.
powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
PL Instrukcja obsługi
Podłączenie do zasilania
częstotliwość w sieci są zgodne z wartościami
Montaż
stykać z podłogą
żywności i napoi.
2
Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy
zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed
podłączeniem urządzenia do sieci należy
upewnić się, czy napięcie, rodzaj prądu i
podanymi na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Nie należy podłączać urządzenia za
pośrednictwem przedłużaczy elektrycznych.
Zanim podłączysz kabel do gniazda
elektrycznego sprawdź czy nie jest
uszkodzony. Jeżeli kabel ulegnie
uszkodzeniu, to powinien być on zastąpiony
specjalnym kablem dostępnym w
autoryzowanym serwisie.
Ostrzeżenie!
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest
gwarantowane tylko wtedy, gdy jego gniazdo
zasilające jest uziemione zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Podłączenie uziemiające jest
obowiązkowe!
Nie należy dotykać urządzenia gołymi rękoma
będąc boso.
Ostrzeżenie!
Nie wolno nigdy próbować samemu
naprawiać urządzeń elektrycznych. Wszelkie
naprawy wykonywane (oprócz czynności
opisanych w tabeli poniżej) przez osoby
nieuprawnione są niebezpieczne dla
użytkownika i powodują utratę uprawnień
gwarancyjnych.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
aby uniknąć niebezpieczeństwa, musi go
wymienić producent, jego agent serwisowy
lub podobnie wykwalifikowany personel.
Instrukcje t ra nsportu i ustawiania
Urządzenie musi być transportowane
wyłącznie w pozycji pionowej. W trakcie
transportu nie wolno naruszać opakowania.
Gdyby jednak zdarzyło się, iż urządzenie było
transportowane w pozycji poziomej, to przed
uruchomieniem należy pozostawić je w
pozycji pionowej - nie uruchamiając, przez co
najmniej 4 godzin. Niezastosowanie się do
powyższej instrukcji może spowodować
uszkodzenie sprężarki i nie uznanie naprawy
gwarancyjnej.
Przesuwając, ustawiając lub podnosząc
urządzenie nie należy tego robić chwytając za
rączki lub skraplacz (umieszczony z tyłu
lodówki).
Urządzenie będzie pracować prawidłowo w
zakresie temperatur otoczenia od +10°C do
+38°C. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu
przekroczy +38°C, to wtedy temperatura
wewnątrz urządzenia może wzrosnąć.
Urządzenie należy umieścić w odpowiedniej
odległości od ściany, z dala od grzejników,
kuchenek lub innych źródeł ciepła. Będą one
powodować niepotrzebne uruchamianie się
całego urządzenia, co prowadzi do większego
zużycia energii i skrócenia jego czasu
eksploatacji.
Jeżeli jest to niemożliwe należy zachować
następujące minimalne odległości:
- od kuchni 30 mm
- od grzejników 300 mm
- od zamrażarek 25 mm
Należy zapewnić wolną przestrzeń wokół
całego urządzenia w celu uzyskania
prawidłowej cyrkulacji powietrza (patrz rys. 2).
Po ustawieniu urządzenia na równej
powierzchni, należy je wypoziomować przez
pokręcanie jego nóżek w prawo lub w lewo
dotąd, aż wszystkie będą się
(patrz rys. 4). Prawidłowe wyregulowanie
nóżek pozwoli uniknąć wibracji i nadmiernego
hałasu.
Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza
umożliwiające właściwą cyrkulację powietrza
należy zamontować w sposób pokazany na
rysunku 3 (patrz rys. 3).
Zapoznaj się z Twoim urządzeniem
(patrz rys. 1)
1 - Półka zamrażarki
2 - Obudowa termostatu i lampy
3 - Półka wyjmowana
4 - Półka na butelki
5 - Rynienka odprowadzająca wodę z
odszraniania
6 - Pokrywa pojemnika na warzywa
7 - Pojemnik na owoce i warzywa
8 - Regulowane nóżki
9 - Balkonik na słoiki
10 - Balkonik na butelki
Porady dotyczące przechowywania
żywności
Aby efekty i higiena przechowywania były
najlepsze:
• Chłodziarka jest przeznaczona do
krótkotrwałego przechowywania świeżej
PL Instrukcja obsługi
• Zamrażarka jest przeznaczona do
zapakowaną lub przykrytą. Żywność w puszkach
warunków należy odpowiednio ustawiać pokrętło
3
Przy temperaturze pomieszczenia równej
chłodziarki może się podnieść do +8°C, lecz w
spadek temperatury poniżej 0°C, co powoduje
czas należy oczyścić odpływ, aby woda mogła
przechowywania żywności zamrożonej oraz do
zamrażania żywności świeżej.
•Produkty gotowane należy przechowywać w
szczelnych pojemnikach, przez okres nie
dłuższy niż 2-3 dni.
• Produkty świeże w opakowaniach można
kłaść na półkach. Świeże warzywa i owoce
należy przechowywać w pojemniku na owoce i
warzywa (rys. 1/7).
•Butelki należy przechowywać w balkoniku na
butelki (rys. 1/10) znajdującym się po wewnętrznej stronie drzwi.
• Aby zachować świeżość chłodzonego mięsa,
należy zapakować je do woreczków
przeznaczonych do przechowywania żywności.
Nie może ono stykać się z żywnością gotową do
spożycia. Świeżego mięsa nie należy
przechowywać dłużej niż 2 lub 3 dni.
• Aby zapewnić optymalną wydajność
chłodzenia, nie należy przykrywać półek
papierem lub innym materiałem; umożliwi to
swobodną cyrkulację zimnego powietrza.
• Całą żywność należy przechowywać
konserwowych należy po ich otwarciu przenieść
do szczelnego pojemnika przeznaczonego do
przechowywania produktów spożywczych.
• Gorącą żywność należy ostudzić przed
włożeniem do chłodziarki.
• Aby uniknąć ryzyka eksplozji, napoje z dużą
zwartością alkoholu należy przechowywać w
pozycji pionowej, w dobrze uszczelnionych
pojemnikach.
• Aby zamrozić świeżą żywność zaleca się
zapakować ja w folię aluminiową lub plastykową,
ochłodzić w komorze chłodzenia świeżej
żywności i przechowywać na półce w komorze
zamrażalnika.
Najlepiej umieścić tę półkę w górnej części
komory zamrażalnika.
Regulacja temperatury
Chłodziarka
Temperaturę wnętrza należy regulować
pokrętłem termostatu. Temperatura wewnątrz
urządzenia może się wahać w zależności od
takich warunków jego użytkowania, jak: miejsce
ustawienia, temperatura w pomieszczeniu,
częstość otwierania drzwi oraz ilość
przechowywanej żywności; zależnie od tych
termostatu.
25°C zaleca się ustawienie pokrętła regulacji
termostatu w pozycji środkowej.
Termostat zapewnia również automatyczne
odszranianie chłodziarki. Podczas
odszraniania temperatura wewnątrz
trakcie chłodzenia spada ona do 2-3°C dając
średnią temperaturę całego cyklu roboczego
około +5°C.
Należy unikać ustawiania pokrętła termostatu
na zbyt niską temperaturę, która powoduje
ciągłą pracę urządzenia. Efektem tego będzie
zamarznięcie napoi i świeżej żywności oraz
nadmierne gromadzenie się lodu na
wewnętrznych ścianach; wszystko to
prowadzi do zwiększenia zużycia energii i
spadku wydajności urządzenia.
Podczas pracy chłodziarki na tylnej ściance
gromadzi się skroplona woda lub cząsteczki
lodu. Nie jest konieczne usuwanie tego
osadu, gdyż ścianka ta jest automatycznie
odszraniana.
Woda z odszraniania jest odprowadzana
przez specjalny odpływ i zbiera się w
wanience ściekowej umieszczonej na
sprężarce, gdzie ulega odparowaniu. Co jakiś
swobodnie spłynąć do wanienki ściekowej.
Zamrażarka
Ustawienie termostatu może mieć również
wpływ na temperaturę w zamrażarce.
Ogólnie, temperatura ta waha się w granicach
od -18°C do -28°C w trakcie całego cyklu
roboczego.
Uruchamianie
Przed uruchomieniem urządzenia należy
wyczyścić jego wnętrze (jak podano w
rozdziale "Czyszczenie urządzenia”).
Do czyszczenia nie należy używać produktów
ściernych i silnych detergentów.
Po zakończeniu czyszczenia, urządzenie
należy podłączyć do sieci zasilającej,
następnie otworzyć drzwi (powinna zaświecić
się lampka) i ustawić pokrętło termostatu w
pozycji środkowej. Pozostawić urządzenie
uruchomione, lecz puste, przez około 2
godziny. Świeżą żywność można włożyć i
zacząć zamrażać po upływie minimum 16
godzin od włączenia.
PL Instrukcja obsługi
Porady odnośnie przechowywania
Najlepsze rezultaty w przechowywaniu żywności
Dlatego nie powinno się przekraczać wydajności
termostatu należy wtedy
4
Jak robić kostki lodu
wewnątrz wanienki ściekowej na sprężarce, aby
zamrożonej żywności
Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania
świeżej żywności oraz do przechowywania
mrożonek przez dłuższy okres czasu.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty zamrażania,
żywność należy szczelnie opakować.
Materiał opakowania powinien: nie
przepuszczać powietrza, być obojętny
chemicznie w stosunku do opakow anej
żywności, być odporny na niskie temperatury,
nie nasiąkać płynami, tłuszczem, parą wodną i
zapachami oraz powinien być zmywalny. Na
opakowania odpowiednie są takie materiały jak
folie plastik owe i alu mini ow e oraz poje mnik i
plastikowe, al umini ow e prz ez nacz one d o
bezpośredniego kontaktu z żywnością. Nie
należy przechowywać zamrożonej żywności w
szklanych opak ow aniac h. W przypadku prz erw y
w dopływie prądu nie należy otwierać drzwi
urządzenia. Jeżeli przerwa w dopływie prądu
trwa krócej niż kilka godzin, to nie będzie to
mieć szkodliwego wpływu na zamrożoną
żywność.
Mrożenie świeżej żywności
Do zamrażania świeżej żywności należy
używać komory oznaczonej 4 gwiazdkami (czyli
komory szybkiego zamrażania). Nie należy
zamrażać jednocześnie dużych ilości żywności.
są osiągane wtedy, gdy jest ona głęboko
zamrażana w możliwie jak najkrótszym czasie.
zamrażania, podanej w charakterystyce
technicznej. Us taw i enie
tak wyregulować, aby w zamrażarce osiągnąć
jak najniższą temperaturę, lecz jednocześnie
żeby temperatura w chłodziarce nie spadła
poniżej 0°C.
Produkty spożywcze już zamrożone (gotowe
mrożonki) można wkładać od razu do
zamrażarki, bez potrz eby reg ulow ani a
termostatu.
Jeżeli na opakowaniu nie podano daty
zamrożenia, to jako maksymalny okres
przechowywania należy ogólnie przyjąć 3
miesiące.
Nie wolno ponownie zamrażać żadnej
rozmrożonej żywności, nawet, gdy jest ona tylko
częściowo rozmrożona. Żywność taką należy
skonsumować niezwłocznie lub ugotować i
dopiero wtedy - ponownie zamrozić.
Napełnić wodą pojemnik na lód do 3/4
wysokości i włożyć go do zamrażarki. Kostki
lodu można łatwo wyjąć wstawiając pojemnik
z lodem na kilka sekund pod strumień zimnej
bieżącej wody.
Odmrażanie
Chłodziarka
Odmrażanie chłodziarki następuje całkowicie
samoczynnie za każdym razem, gdy
termostat wyłączy sprężarkę. Nie jest przy
tym konieczna żadna ingerencja użytkownika.
Powstała w wyniku rozmrażania woda zbiera
się w wanience ściekowej umieszczonej na
sprężarce (rys. 5) i jest odparowywana przez
ciepło wytwarzane przez sprężarkę.
WAŻNE!
Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy
utrzymywać w czystości, aby umożliwić
swobodny odpływ wody powstałej podczas
odszraniania. Należy sprawdzać, czy koniec
węża odpływowego znajduje się zawsze
zapobiec wylewaniu się wody na okablowanie
elektryczne lub na podłogę (rys. 6). Należy
regularnie sprawdzać grubość osadzonego
lodu wewnątrz zamrażarki. Odszranianie
należy wykonywać 2 razy w roku lub gdy
grubość warstwy lodu osiągnie 6-8mm (co się
zdarza raz lub dwa razy w roku); jest to
konieczne, gdyż lód jest izolatorem ciepła i
powoduje zmniejszenie wydajności
zamrażania, a co za tym idzie zwiększenie
zużycia energii elektrycznej. Przed
rozpoczęciem odszraniania należy ustawić
pokrętło termostatu na maksimum, w celu
głębokiego zamrożenia żywności. Następnie
należy wyjąć zamrożoną żywność, owinąć ją
w papier i położyć w zimnym miejscu. Później
wyjąć wtyczkę z gniazda sieci zasilającej.
Drzwiczki zamrażarki należy pozostawić
otwarte, a do jej wnętrza można wstawić
pojemnik z gorącą wodą (o temperaturze
maks. 80°C); przyśpieszy to proces
odszraniania. Nie należy usuwać lodu przy
użyciu ostrych przedmiotów metalowych aby
nie uszkodzić ścianek zamrażarki.
Nie należy przyspieszać odszraniania przy
użyciu suszarek do włosów lub innych
urządzeń elektrycznych.
Wodę ze stopionego lodu należy usunąć
suchą gąbką lub szmatką.
PL Instrukcja obsługi
Wymiana żarówki
wytrzymywać ekstremalne warunki fizyczne, jak
czyszczenia należy uważać, aby nie zgiąć rurek
swoje miejsce i ponownie podłączyć urządzenie
5
Zmiana kierunku otwierania drzwi
produktów lub pojemników zawierających palne
Napoje gazowane (np. napoje bezalkoholowe,
Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów prosto
odłączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa ta
butelki lub pojemniki; należy pozostawić między
Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia
chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany
serwis. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym
urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania
pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać
użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie
umieszczać pożywienie w lodówce/zamrażarce.
Żarówki używane w urządzeniu muszą
np. temperatury poniżej -20°C.
Czyszczenie urządzenia
Czyszczenie wnętrza
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy
odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Czyszczenie urządzenia zaleca się wykonywać
po każdym jego odmrożeniu. Wnętrze
urządzenia należy czyścić letnią wodą z
dodatkiem sody amoniakalnej (w stężeniu 1
łyżeczka sody na 4 litry wody); nie wolno nigdy
używać mydła, detergentów, benzyny lub
acetonu, gdyż mają one nieprzyjemny zapach.
Do czyszczenia należy używać wilgotnej gąbki,
a do suszenia - miękkiej szmatki. W trakcie
czyszczenia nie należy stosować nadmiaru
wody, aby nie przedostała się ona do wnętrza
izolacji termicznej, gdyż może to spowodować
wydzielanie nieprzyjemnego zapachu. Nie
wolno dopuszczać do tego, aby do wnętrza
termostatu przedostała się woda.
Po zakończeniu czyszczenia należy ponownie
podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. W
trakcie czyszczenia prosimy pamiętać o
dokładnym wytarciu suchą szmatką uszczelek
drzwi.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Części zewnętrzne należy czyścić gąbką
nasączoną ciepłą wodą z mydłem, a następnie
miękką suchą szmatką.
Nie wolno nigdy używać proszków do
czyszczenia, silnych detergentów lub narzędzi
ściernych.
Czyszczenie zespołu sprężarka-skraplacz
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazda sieci zasilającej. Zespół
sprężarki ze skraplaczem (zamontowany z tyłu
urządzenia) należy czyścić z kurzu przy użyciu
miękkiej szczotki lub odkurzacza. W trakcie
lub nie uszkodzić przewodów elektrycznych. Po
zakończeniu czyszczenia wstawić akcesoria na
do sieci elektrycznej.
Należy wykonać kolejno czynności pokazane
na rysunku 7.
Środki ostrożności w trakcie
użytkowania
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Urządzenie należy odłączyć od źródła
zasilania podczas odmrażania i czyszczenia.
Urządzenie należy odłączać przez wyjęcie
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie wolno tego
robić przez pociąganie za kabel.
Nie należy nigdy wspinać się na urządzenie
lub stawać na jego poprzeczce, drzwiach,
komorach czy półkach.
W urządzeniu nie wolno przechowywać
lub wybuchowe gazy.
Nie wolno zostawiać otwartych drzwi
urządzenia na dłużej, niż to jest konieczne do
wyjęcia lub włożenia żywności.
Gdy urządzenie nie jest używane, nie należy
pozostawiać żywności w zamrażarce.
woda mineralna oraz szampan) nie powinny
być przechowywane w zamrażarce; ich butelki
mogą tam eksplodować. Nie należy zamrażać
plastikowych butelek.
z zamrażarki; niska temperatura może
spowodować urazy.
Nie należy dotykać zimnych części
metalowych lub wewnętrznych ścianek
urządzenia, gdyż mogą one spowodować
odmrożenia.
Jeżeli urządzenie ma pozostać nie używane
przez kilka dni, to nie ma potrzeby, żeby
ma trwać dłużej niż kilka dni, należy
postępować w sposób następujący:
- odłączyć urządzenie od sieci zasilającej;
- opróżnić chłodziarkę i zamrażarkę;
- odszronić i wyczyścić wnętrze urządzenia;
- Pozostawić drzwi otwarte, aby zapobiec
powstaniu nieprzyjemnych zapachów.
W przypadku zauważenia...
Wibracji kratek lub półek: należy sprawdzić,
czy są one wstawione całkowicie do oporu, na
swoje miejsce.
Hałasy powodowane przez stykające się
nimi niewielki odstęp.
Problem
Możliwe przyczyny
Środki zaradcze
1. Lampka nie świeci
urządzenia.
Żarówka jest spalona.
Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia
serwis.
2. Woda gromadzi się w
dolnej części chłodziarki.
Zatkany kanał odpływowy
wody.
Wyczyścić kanał i rurę odprowadzania wody.
3. Urządzenie chłodnicze
okresy czasu.
- Drzwiczki urządzenia są
przepływu powietrza.
- Należy unikać niepotrzebnego otwierania
4. Urządzenie nie
- Urządzenie zostało
pozycji "0" .
- Sprawdzić, czy jest prąd w sieci elektrycznej,
PL Instrukcja obsługi
Dźwięki wydawane podczas pracy
Odzysk opakowania
dlatego mogą być poddane odzyskowi. Prosimy
6
Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący R600a,
Bulgotani e, p omruk l ub tr zaski - powodowane
przez ter mos tat.
Normalne dźwięki
„Mruczenie” sprężarki podczas pracy.
Głośniejszy dźwięk może być słyszany podczas
zatrzymywania i uruchamiania się sprężarki.
Usuwanie usterek
przez czynnik chłodzący przepływający przez
system chłodzenia.
"Kliknięcie" - może być słyszane podczas
włączania lub wyłączania silnika elektrycznego
podczas pracy
uruchamia się zbyt
często i pracuje przez
dłuższe niż normalnie
chłodzi.
Ostrzeżenie!
Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci.
Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami
plastykowymi niesie ze sobą
niebezpieczeństwo uduszenia się dziecka.
Urządzenie to zostało zapakowane w sposób
wystarczający na czas transportu. Wszystkie
materiały pakunkowe zostały wyprodukowane
zgodnie z przepisami ochrony środowiska i
o pomoc w ochronie środowiska naturalnego
przez umożliwienie ponownego uzdatniania
odpadów wszędzie tam, gdzie jest to możliwe.
Odzysk starego urządzenia
chłodniczego
Jeżeli to urządzenie chłodnicze ma zastąpić
urządzenie starsze, to prosimy przeczytać
uważnie poniżej podane uwagi. Stare
urządzenia chłodnicze nie są bezużytecznymi
odpadkami; usunięcie ich zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska naturalnego pozwoli na
odzyskanie wielu cenny surowców w tórny ch. Z
urządzeniem, którego chcemy się pozbyć
należy postąpić w następujący sposób:
- odłączyć je od źródła zasilania;
- odciąć kabel zasilania;
- wymontować wszelkie zamki drzwiowe, aby
ochronić dzieci przed zatrzaśnięciem się
wewnątrz.
Chłodziarko-zamrażarki zawierają materiały
izolacyjne i czynniki chłodnicze, które należy
poddać odpowiedniej utylizacji(uzdatnieniu do
ponownego użycia).
zbyt często otwierane.
- Wokół urządzenia nie
ma swobodnego
unieruchomione lub
odłączone od zasilania
elektrycznego.
- Termostat ustawiony w
chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany
drzwiczek.
- Umożliwić swobodny przepływ powietrza wokół
urządzenia.
czy nie są spalone bezpieczniki oraz czy kable
wtyczki są podłączone prawidłowo.
- Zmienić pozycję pokrętła termostatu z "0" na
inną.
który spełnia wymogi norm ochrony środowiska.
Prosimy dopilnować tego, aby nie uszkodzić
obiegu chłodniczego i opróżnić z niego czynnik
chłodniczy w sposób zgodny z obowiązującymi
przepisami.
UWAGA!
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po
okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni
system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
7
Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální
Děti by měly být pod dozorem, aby si nehrály se spotřebičem.
CZ Pokyny pro používání
Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče Beko,
který je určen pro mnoho let služby.
Bezpečnost především!
Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud
neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály.
• Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se
usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální
poloze.
• Pokud likvidujete starý spotřebič s zámkem nebo
západkou na dveřích, ujistěte se, že je v bezpečném
stavu a dětem nehrozí uvíznutí uvnitř.
• Tento spotřebič musí být používán pro stanovený
účel.
• Neodkládejte spotřebič do ohně. Váš spotřebič
obsahuje v izolační vrstvě látky bez CFC, které jsou
hořlavé. Doporučujeme kontaktovat místní úřady pro
informace o likvidaci a dostupných zařízeních.
• Nedoporučujeme používat tento spotřebič v
nevytápěné chladné místnosti. (např. garáž, sklad,
přístavba, kůlna, hospodářské stavení atd.)
Pro co nejlepší výkonnost a bezporuchovou službu
vašeho spotřebiče je velmi důležité pozorně si přečíst
tyto pokyny. Nedodržením těchto pokynů se vystavujete
riziku zrušení možnosti servisu zdarma po dobu záruční
lhůty.
Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě pro
snadné vyhledání.
způsobilostí a nebo s nedostatečnými zkušenostmi a poznatky. Tyto osoby můžou spotřebič
používat jen pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, a nebo pokud je
zodpovědná osoba poučila o správném používaní spotřebiče.
Elektrické požadavky
Opravy elektrického vybavení by měl provádět
Pokud
podobně kvalifikované osoby, aby se předešlo
Důležité upozornění!
Ujistěte se, že napájecí kabel není zachycen
Nepřechovávejte spotřebič v místnosti, kde
může teplota klesnout pod 10°C v noci a/nebo
blízkosti zdroje tepla
dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou.
8
CZPokyny pro používání
Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte,
že napětí a kmitočet na štítku uvnitř
spotřebiče odpovídají vašemu zdroji.
Doporučujeme připojit tento spotřebič do sítě
přes vhodně vypínanou a zajištěnou zásuvku
na snadno dostupném místě.
Upozornění! Tento spotřebič musí být
uzemněn.
jen kvalifikovaný technik. Nesprávné opravy
provedené nekvalifikovanou osobou
představují riziko, které by mohlo mít kritické
dopady pro uživatele spotřebiče.
POZOR!
Tento spotřebič používá R600a, což je plyn,
který je šetrný k životnímu prostředí, ale je
hořlavý. Během přepravy a upevňování
výrobku je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby
nedošlo k poškození chladicí soustavy.
je chladicí soustava poškozená a ze systému
uniká plyn, udržte výrobek mimo otevřený
oheň a nějakou dobu v místnosti větrejte.
UPOZORNĚNÍ – Nepoužívejte mechanické
nástroje nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.UPOZORNĚNÍ – Nepoškozujte chladicí
obvod.
UPOZORNĚNÍ – Nepoužívejte elektrické
spotřebiče uvnitř prostor na skladování
potravin spotřebiče, pokud se nejedná o typy
doporučené výrobcem.
UPOZORNĚNÍ – V případě poškození
napájecího kabelu je nutno jej nechat vyměnit
u výrobce, jeho servisního zástupce či
nebezpečí.
Pokyny pro přepravu
1. Spotřebič se smí přenášet jen ve svislé
pozici. Obaly musí zůstat během přepravy
neporušené.
2. Pokud byl spotřebič během přepravy
umístěn vodorovně, nesmí být používán po
vybalení nejméně 4 hodin, aby se systém
mohl ustálit.
3. Nedodržení výše uvedených pokynů by
mohlo vést k poškození spotřebiče, za které
výrobce nezodpovídá.
4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku
a jiným atmosférickým vlivům.
• Při čištění/přenášení spotřebiče se
nedotýkejte spodní části kovových kabelů
kondenzátoru na zadní straně spotřebiče,
mohlo by dojít k poranění prstů a rukou.
• Nepokoušejte se stoupat nebo sedat na
horní okraj spotřebiče, jelikož na toto není
určen. Mohli byste se zranit nebo poškodit
spotřebič.
•
pod spotřebičem během a po přesouvání,
mohlo by to poškodit kabel.
• Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem
nebo manipulovat s ovladači.
Pokyny pro instalaci
1.
zejména v noci, jelikož je určen na provoz v
teplotách mezi +10 a +38 stupni Celsia. Při
nižších teplotách nemu s í spotřebič fungovat,
čímž poklesne doba skladovatelnosti potravin.
2. Neumisťujte spotřebič do blízkosti sporáků
nebo radiátorů nebo na přímé sluneční světlo,
dojde tím ke zvýšenému napětí funkcí
spotřebiče. Při instalaci v
nebo mrazničky udržujte minimální odstupy
po stranách:
Od sporáků 30 mm
Od radiátorů 300 mm
Od mrazniček 25 mm
3. Ujistěte se, že kolem spotřebiče je
dostatečný odstup tak, aby se zaručil volný
oběh vzduchu (Položka 2).
• Umístěte zadní odvětrávací víko na zadní
stranu vaší chladničky, abyste viděli
vzdálenost mezi chladničkou a stěnou
(Položka 3).
4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém
povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle
potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič
stojí vzpřímeně, nastavte obě přední nožky
tak, že jimi otočíte doprava nebo doleva,
Správným nastavením nožek předejdete
přílišným vibracím a hluku (Položka 4).
5. Informace pro přípravu spotřebiče na
použití naleznete v oddíle „Čištění a údržba“.
9
CZPokyny pro používání
Seznámení s vaším spotřebičem
Čerstvé ovoce a zeleninu je třeba očistit a
Pro maximální účinnost by se neměly výsuvné
9. Neskladujte rostlinný olej na policích ve
Některé ovoce a zelenina se může poškodit,
a lze jej nastavit na jakoukoli pozici mezi 1 a 5
(Položka 1)
1 - Police mrazničky
2 - Umístění termostatu a světla
3 - Nastavitelné poličky
4 - Podpěra na láhve vína
5 - Kanál sběru odmražené vody -
odvodňovací trubice
6 - Kryt přihrádek na čerstvé potraviny
7 - Přihrádka na uchovávání čerstvých
potravin
8 - Nastavitelné přední nožky
9 - Polička na sklenice
10 - Police na lahve
Doporučené rozložení potravin ve
spotřebiči
Návody pro optimální uskladnění a hygienu:
1. Prostor chladničky je pro krátkodobé ukládání čerstvých potravin a nápojů.
2. Prostor mrazničky je vhodný a
určený pro mražení a skladování předmražených potravin.
Doporučení pro skladování dle
informací na obalu potraviny by měly být vždy
dodržovány.
3. Mléčné výrobky by měly být skladovány ve
zvláštním prostoru ve dveřích.
Pro uskladnění čerstvých potravin
doporučujeme balit potraviny do alobalu nebo
plastu, ochladit je v prostoru pro čerstvé
potraviny a uskladnit je na polici mrazničky.
Doporučujeme upevnit polici na horní straně
mrazničky
4. Vařené potraviny by se měly skladovat ve
vzduchotěsných nádobách.
5. Čerstvé balené výrobky lze skladovat na
polici.
skladovat v přihrádkách na čerstvou zeleninu.
6. Láhve lze uchovat ve dveřní části.
7. Chcete-li skladovat syrové maso, zabalte je
do polyetylénových sáčků a umístěte na
nejnižší polici. Nenechte je přijít do kontaktu s
vařenými potravinami, aby nedošlo ke
kontaminaci. Z bezpečnostních důvodů
skladujte syrové maso jen dva až tři dny.
8.
police překrývat papírem nebo jinými mateirály,
aby studený vzduc h mohl volně proudit.
dveřích. Potraviny uchovávejte zabalené,
chráněné nebo překryté. Teplé potraviny a
nápoje nechte před zchlazením vychladnout.
Zbývající potraviny z konzerv by se neměly
skladovat v konzervách.
10. Šumivé nápoje by se neměly zmrazovat a
výrobky jako ochucený led do vody by se
neměly konzumovat příliš studené.
11.
pokud se skladuje v teplotách kolem 0°C.
Ananasy, melouny, okurky, rajčata a podobné
produkty balte do polyetylénových sáčků.
12. Silný alkohol se musí skladovat ve
vzpřímené pozici a pevně uzavřených
nádobách. Nikdy neskladujte výrobky
s obsahem vznětlivého pohonného plynu (např.
šlehačku ve spreji, plechovky spreje atd.) nebo
výbušné látky. Představují riziko výbuchu.
Kontrola a nastavení te plot y
Provozní teploty kontroluje tlačítko termostatu
(nejchladnější pozice).
Pokud je tlačítko termostatu v pozci “0”,
spotřebič je vypnutý. V tomto případě se
nerozsvítí ani světlo pro vnitřní osvětlení.
Průměrná teplota uvnitř chladničky by měla
být kolem +5°C.
Nastavte tedy termostat tak, abyste dosáhli
požadované teploty. Některé části chladničky
mohou být chladnější či teplejší (např.
přihrádka na uchovávání čerstvého salátu a
horní část chladničky), což je naprosto
normální. Doporučujeme vám kontrolovat
teplotu pravidelně teploměrem, abyste měli
jistotu, že chladnička stále zachovává tuto
teplotu. Častým otevíráním dveří stoupnou
vnitřní teploty, takže doporučujeme zavírat
dvířka co nejdříve po použití.
Před zahájením provozu
Poslední kontrola
Než začnete používat spotřebič, zkontrolujte,
zda:
1. Nožky byly seřízeny pro ideální rovnováhu.
2. Vnitřek je suchý a vzduch může vzadu volně cirkulovat.
3. Vnitřek je čistý dle doporučení v oddíle „Čištění a údržba“.
4. Zásuvka byla zasunuta do sítě a elektřina
je zapnutá. Po otevření dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení.
CZPokyny pro používání
A nezapomeňte, že:
Nepatrné zvlnění horní části chladničky je zcela
potravin se nejlépe uchovává, pokud
Tvorba ledových kostek
neodstraňujte špičatými nebo ostrými předměty,
Námrazu neodstraňujte špičatými nebo ostrými
10
5. Uslyšíte hluk při startování kompresoru.
Kapalina a plyny uzavřené v chladicí soustavě
mohou dělat další hluk, ať je kompresor v chodu,
nebo není. Je to zcela normální.
6.
normální a je způsobe no po užit ým v ýr obním
procesem; nejedná se o závadu.
7. Doporučujeme nastavovat tlačítko termostatu
na střed a sledovat teplotu, abyste zajistili, že
spotřebič udržuje požadovanou teplotu
skladová ní (v iz o ddíl Ko ntrol a a nast avení
teploty).
8. Nezaplňujte spotřebič ihned po jeho zapnutí.
Počkejte na dosažení správné skladovací teploty.
Doporučujeme kontrolovat teplotu přesným
teploměrem (viz: Kontrola a nastavení teploty).
Skladování zmražených potravin
Vaše mraznička je vhodná na dlouhodobé
uchovávání běžně dostupných zmražených
potravin a lze ji též použít na zmražení a
uskladnění čerstvých potravin.
Dojde-li k výpadku elektrické energie,
neotvírejte dveře. Zmrzlé potraviny by měly
zůstat nepoškozeny, pokud závada trvá
necelých 16 hodin. Pokud je výpadek delší,
pak by měly být potraviny zkontrolovány a
buď ihned upraveny, nebo uvařeny a pak
znovu zmraženy.
Mražení čerstvých potravin
Pro dosažení nejlepších výsledků prosím
dodržujte následující pokyny.
Nezmrazujte příliš velké množství najednou.
Množství
se zmrazí hloubkově a co nejrychleji.
Nepřekračujte mrazicí kapacitu vašeho
spotřebiče na 24 hodin.
Umístěním teplých potravin do mrazničky
uvedete chladicí zařízení do nepřetržitého
chodu, dokud nejsou potraviny zcela zmrzlé.
Může tím dojít kdočasnému přílišnému
zchlazení chladicího prostoru.
Při zmrazování čerstvých potravin nastavte
tlačítko termostatu na střední pozici. Malé
množství potravin až do ½ kg lze zmrazit bez
nastavování ovládacího tlačítka termostatu.
Dávejte zvýšený pozor, abyste nesmísili již
zmrzlé a čerstvé potraviny.
Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a
umístěte jej do mrazničky. Zmrzlé podnosy
uvolněte koncem lžičky nebo podobným
nástrojem; nepoužívejte ostré předměty, jako
jsou nože nebo vidličky.
Odmrazování
A) Prostor chladničky
Prostor chladničky se odmrazuje automaticky.
Odmražená voda stéká do odčerpávací trubice
přes sběrnou nádobu na zadní straně
spotřebiče (Položka 5).
Během odmrazování se mohou na zadní stěně
prostoru chladničky utvořit kapky vody
v místech, kde je umístěn odpařovač. Několik
kapek může zůstat na obvodu, ty zmrznou po
skončení odmrazování. Znovu zmrzlé kapky
jako jsou nože nebo vidličky.
Pokud se kdykoli odmražená voda
neodčerpává ze sběrného kanálu, zkontrolujte,
zda odčerpávací trubici neblokují části potravin.
Odčerpávací trubici lze vyčistit čističem potrubí
nebo podobným nástrojem.
Zkontrolujte, zda je hadice neustále umístěná
koncem v sběrném tácu na kompr esoru, aby
nedošlo k rozlití vody na elektrickou instalaci
nebo zem (Položka 6).
B) Prostor mrazničky
Odmrazování je velmi jednoduché a bez
nečistot díky zvláštní nádržce pro sběr
odmražené vody.
Odmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy, když se
utvoří vrstva námrazy asi 7 mm. Pro spuštění
procesu odmrazování vypněte přístroj ze sítě.
Všechny potraviny zabalte do několika vrstev
novinového papíru a uskladněte na chladném
místě (např. chladnička nebo spíž).
Nádoby s teplou vodou lze umístit opatrně do
mrazničky, urychlí se tím odmrazování.
předměty, jako jsou nože nebo vidličky.
Nepoužívejte sušiče na vlasy, elektrické
radiátory nebo jiné elektrické spotřebiče na
odmražení.
Odmraženou vodu setřete houbičkou ze dna
prostoru mrazničky. Po odmražení vnitřek
pečlivě vysušte. Zasuňte zásuvku do sítě a
zapněte přívod elektrické energie.
CZ Pokyny pro používání
Výměna vnitřní žárovky
11. Odstranění krytu mléčných výrobků a
Pokud chcete odstranit podnos a vyčistit
11
Za účelem výměny žárovky osvětlení v
chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný
servis.
Lampa (y) použité v tomto přístroji nejsou
vhodné pro osvětlení místnosti domácnosti.
Zamýšlený účel tohoto svítidla je pomoci
uživateli umístit potraviny do chladničky /
mrazničky bezpečně a pohodlně.
Žárovky použité v tomto spotřebiči musí
vydržet extrémní fyzické podmínky, např.
teploty pod -20°C.
Čištění a péče
1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a
vyjmout hlavní zásuvku, než přistoupíte
k čištění.
2. Nikdy nepoužívejte ostré předměty či
brusné látky, mýdlo, domovní čistič,
odmašťovač či voskové čistidlo.
3. Používejte vlažnou vodu pro vyčištění
skříně a otřete ji pak dosucha.
4. Používejte vlhký hadřík namočený do
roztoku jedné čajové lžičky sody bikarbony na
půl litru vody na vyčištění vnitřku, pak jej
dosucha otřete.
5. Ujistěte se, že do skříňky pro kontrolu
teploty nepronikne žádná voda.
6. Pokud spotřebič delší dobu nebudete
používat, vypněte jej, vyjměte všechny
potraviny, vyčistěte jej a nechte dveře
otevřené.
7. Doporučujeme vyčistit kovové součásti
výrobku (např. vnější část dvířek, posuvné
části) silikonovým voskem (autoleštidlem) pro
ochranu vysoce kvalitního povrchového
nátěru.
8. Prach, který se usadí na kondenzátoru,
který je umístěný na zadní straně spotřebiče,
by měl být jednou ročně odstraněn
vysavačem.
9. Pravidelně kontrolujte těsnění dvířek,
abyste zajistili jejich čistotu a nezanesení
částečkami potravin.
10. Nikdy:
• Nečistěte spotřebič nevhodnými materiály;
tzn. výrobky na bázi petroleje.
• Jej nevystavujte vysokým teplotám.
• Nedrhněte, nebruste atd. brusnými
materiály.
dveřního podnosu:
• Pro odstranění krytu mléčných výrobků
nejprve zvedněte kryt asi o 2,5 cm nahoru a
vytáhněte jej ze strany, kde je v krytu otvor.
• Pro odstranění dveřního podnosu odstraňte
všechen obsah a pak jen zvedněte dveřní
podnos vzhůru ze základny.
12. Ujistěte se, že zvláštní plastová nádoba
na zadní straně spotřebiče, která
shromažďuje odmraženou vodu, je neustále
čistá.
jej, postupujte podle níže uvedených pokynů:
• Vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel.
• Jemně odpojte čep na kompresoru pomocí
kleští, aby bylo možné tác vyjmout
• Zvedněte jej.
• Očistěte jej a otřete.
• Při montáži postupujte v opačném pořadí.
13. Velké nahromadění ledu sníží výkonnost mrazničky.
Výměna dvířek
Postupujte v číselném pořadí (Položka 7).
Co dělat a co nedělat
Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte
spotřebič (viz „Odmrazování“).
Ano- Syrové maso a drůbež skladujte pod
vařenými potravinami a mléčnými
výrobky.
Ano- Otrhávejte ze zeleniny nepoužitelné
lístky a otírejte přebytečnou zeminu.
Ano-Nechte salát, zelí, petržel a květák na
stonku.
Ano- Sýr balte do nepropustného papíru a
pak do polyetylénového sáčku tak, aby
uvnitř zůstalo co nejméně vzduchu.
Nejlepší je jej vyjmout z chladničky asi
hodinu před podáváním.
Ano- Obalte syrové maso těsně do
polyetylénu nebo alobalu. Zabráníte tím
vysušení.
Ano- Balte ryby a vnitřnosti do
polyetylénových sáčků.
Ano- Balte potraviny se silným aroma nebo
ty, které by mohly vyschnout, do
polyetylénových sáčků, alobalu nebo je
ukládejte do vzduchotěsných nádob.
CZ Pokyny pro používání
Ano- Chléb dobře zabalte, aby zůstal čerstvý.
Ne- nechte dveře otevřené delší dobu,
ou nebo zavřené
zásuvce do ní zapojte další
• Zda byla správně nastavena funkce ovládání
stále nefunguje, kontaktujte prodejce, u něhož
kontrola zpoplatněna.
12
ve sběrně odpadu nebo u prodejce, kde jste spotřebič zakoupili.
Ano- Bílé víno, pivo, ležák a minerální vodu
před podáváním vychlaďte.
Ano- Průběžně kontrolujte obsah mrazničky.
Ano- Uchovávejte potraviny co nejkratší dobu
a dodržujte jejich lhůtu spotřeby atd.
Ano- Již zmrazené potraviny skladujte
v souladu s instrukcemi uvedenými na
jejich obalech.
Ano-Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé
potraviny a před jejich zmrazením se ujistěte, zda jsou zcela čisté.
Ano-Připravte čerstvé potraviny na zmrazení
v malých částech, abyste zajistili rychlé
zmražení.
Ano- Zabalte všechny potraviny do alobalu
nebo polyetylénových sáčků vhodných
pro mražení potravin a ujistěte se, že
uvnitř není žádný vzduch.
Ano- Zmrazené potraviny obalte ihned po
zakoupení a co nejrychleji je vložte do
mrazničky.
Ano- Potraviny rozmrazujte v chladničce.
Ne- skladujte banány v chladničce.
Ne- skladujte melouny v chladničce. Lze je
zchladit na krátkou dobu, dokud jsou
zabaleny, aby nemohly ovlivnit svým
aroma jiné potraviny .
Ne- zakrývejte police ochrannými materiály,
které by mohly bránit v cirkulaci vzduchu.
Ne- skladujte ve spotřebiči jedovaté nebo
nebezpečné látky. Byl určen na
skladování jen jedlých potravin.
Ne- konzumujte potraviny, které byly
zmraženy po příliš dlouhou dobu.
Ne- skladujte vařené a čerstvé potraviny
společně ve stejné nádobě. Měly by být
zabaleny a uskladněny zvlášť.
Ne- nechte rozmrazované potraviny nebo
šťávy potravin kapat na potraviny.
Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že spotřebič nepatří do běžného
domácího odpadu. Místo toho je třeba jej odevzdat do speciální sběrny odpadu na recyklování
elektrických a elektronických zařízení. Vaší podporou správné likvidace pomáháte zabránit
potenciálně negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak nesprávná likvidace
výrobku mohla způsobit. Další informace a recyklování tohoto spotřebiče získáte na místním ú řadě,
provoz spotřebiče se tím prodraží a
dojde k nadbytečné tvorbě ledu.
Ne- používejte ostré předměty jako nože
nebo vidličky na odstranění ledu.
Ne-vkládejte do spotřebiče teplé potraviny.
Nechte je nejprve vychladnout.
Ne- vkládejte lahve s kapalin
plechovky s perl iv ými kapalinami do
mrazničky, mohly by explodovat.
Ne- překračujte maximální náplň mrazničky
při zmrazování čerstvých potravin.
Ne- dávejte dětem zmrzlinu a led do vody
přímo z mrazničky. Nízká teplota může
způsobit na rtech „popáleniny od mrazu“.
Ne- zmrazujte šumivé nápoje.
Ne- snažte se uchovat zmrzlé potraviny,
které rozmrzly; měli byste je sníst do 24
hodin, nebo uvařit a znovu zmrazit.
Ne-odstraňujte předměty z mrazničky
mokrýma rukama.
Odstraňování potíží
Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje,
zkontrolujte;
• Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a
je zapnutý přívod elektrické energie. (Pro
kontrolu napětí v
spotřebič).
• Zda není vyhozená pojistka/se neaktivoval
přerušovač obvodu/hlavníjistič není
vypnutý.
teploty.
• Zda je nová zásuvka správně propojená,
pokud jste změnili osazenou tvarovanou
zásuvku.
Pokud spotřebič po provedení těchto kontrol
jste přístroj zakoupili.
Proveďte prosím všechny výše uvedené
kontroly, v případě nezjištění závady bude
SK Návod na použitie
13
Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou
poznatkami. Tieto osoby môžu
Blahoželáme k Vášmu výberu Beko kvalitného
spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov.
Bezpečnosť nadovšetko!
Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú
odstránené baliace a ochranné prostriedky.
• Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým,
ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol
prepravovaný horizontálne.
• Ak znehodnocujete starý spotrebič, jeho zámok alebo
závoru uspôsobenú k dverám, uistite sa, že sú
odstránené bezpečným spôsobom, aby ste predišli
tomu, že sa dnu zamknú deti.
• Tento spotrebič musí byť výlučne použitý pre
navrhnutý účel.
• Nevystavujte spotrebič ohňu. Spotrebič neobsahuje
CFC substancie v izolácií, ktoré sú horľavé.
Navrhujeme vám kontaktovať miestne úrady pre
informácie na disponovanie a využitie zariadenia.
• Neodporúčame využívať toto zariadenie v
nevykurovanej, studenej miestnosti. (napr.: garáž,
sklad, prístavba, prístrešok, na vonku, atď...)
Aby ste dosiahli najlepší možný výkon a bezproblémový
chod spotrebiča, je veľmi dôležité podrobne si prečítať
tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže zrušiť
vaše právo na bezplatný servis počas záručnej doby.
Uchovajte tieto pokyny na bezpečnom mieste pre
ľahšie použitie.
Originálne náhradné súčiastky budú dodávané po dobu
10 rokov od kúpy výrobku.
spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a
spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak ich
zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali so spotrebičom.
SK Návod na použitie
Elektrické požiadavky
unikol zo systému plyn, držte zariadenie mimo
dky na urýchľovanie
zariadenia vo vnútri priestoru na potraviny, iba
kvalifikovaná osoba, vyhnete sa tak možnému
Dôležité!
Ak
váš spotrebič stojí rovno, nastavte dve predné
14
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene
sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na
výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu
elektrickou energi ou.
ktorý je ekologicky nezávadný, ale horľavý.
Počas prepravy a zostavovania produktu
dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci
systém. Ak je poškodený chladiaci systém a
otvoreného ohňa a na chvíľu vyvetrajte
miestnosť.
VAROVANIE – Nepoužívajte mechanické
prístroje alebo iné prostrie
rozmrazovacieho procesu, inak ako odporúča
výrobca.
VAROVANIE – Nepoškoďte chladiaci okruh.
VAROVANIE – Nepoužívajte elektrické
ak ide o typy odporúčané výrobcom.
VAROVANIE – Ak je sieťový kábel
poškodený, je potrebné, aby ho vymenil
výrobca, servisný agent alebo podobne
nebezpečenstvu.
Prepravné pokyny
1. Spotrebič musí byť prepravovaný výlučne
vo vertikálnej polohe. Obal musí počas
prepravy ostať neporušený.
2. Ak bol spotrebič počas prepravy v
horizontálnej polohe, nesmiete ho uvádzať do
prevádzky najbližšie 4 hodiny, aby sa systém
ustálil.
3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov
by mohlo mať za následok poškodenie
spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť
zodpovednosť.
4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu,
vlhkosti a iným poveternostným vplyvom.
• Klaďte dôraz na opatrnosť počas
čistenia/údržby spotrebiča, nedotýkajte sa
spodku chladiacich kovových vedení na
zadnej strane spotrebiča, mohlo by vám to spôsobiť úraz prstov a rúk.
• Nepokúšajte sa sadať alebo stáť na vrch
zariadenia, pretože nieje navrhnuté pre takúto
záťaž.Mohli by ste sa poraniť alebo poškodiť
zariadenie.
• Uistite sa, že elektrický kábel nie je
pricviknutý pod zariadením počas presúvania
a po presunutí, mohlo by to poškodiť kábel.
• Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením
alebo s ovládačmi.
Inštalačné pokyny
1. Nedržte spotrebič v miestnosti, kde tepl ot a
v noci pravdepodobne klesne pod 10 stupňov
C (50 stupňov F) a/alebo hlavne v zime,
pretože je navrhnutý na prevádzku pri
vonkajších teplotách medzi +10 až +38
stupňov C (50 až 100 stupňov F). Pri nižších
teplotách spotrebič nemusí fungovať, čoho
dôsledkom je zníženie doby skladovania
potravín.
2. Neumiestnite spotrebič blízko pri
sporákoch alebo radiátoroch alebo pri
priamom slnečnom svetle, pretože to spôsobí
mimoriadne poškodenie funkcií spotrebiča.
je nainštalovaný pri zdroji tepla alebo
mrazničke, zachovajte nasledujúce minimálne
bočné vôle:
Od sporákov 30 mm
Od radiátorov 300 mm
Od mrazničiek 25 mm
3. Uistite sa, že okolo spotrebiča je
dostatočný priestor na zabezpečenie voľnej
cirkulácie vzduchu (Položka 2).
• K zadnej časti chladničky položte zadný
vetrací kryt na nastavenie vzdialenosti medzi
chladničkou a stenou (Položka 3).
4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký
povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť
podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že
nohy otočením v smere alebo proti smeru
hodinových ručičiek, kým sa nezabezpečí
pevný kontakt s podlahou. Správne
nastavenie nôh bráni nadmernej vibrácii a
hluku (Položka 4).
8 - Nastavitelné predné nožky
9 - Polička na nádoby
10 - Polička na fľaše
Navrhnuté rozmiestneni e pot ravín v
spotrebiči
Pokyny na dosiahnutie optimálneho
skladovania a hygieny:
1. Priestor chladničky je pre krátkodobé skladovanie čerstvých potravín a nápojov.
2. Priestor mrazničky je predpísaný
a vhodný na mrazenie a skladovanie
predmrazených potravín.
Odporúčanie pre skladovanie
uvedené na obale potravín, by sa malo vždy
dodržať.
3.
v špeciálnej priehradke vo vložke dvier.
Aby ste zmrazili čerstvé potraviny, odporúča
sa, aby ste produkty zabalili do hliníkových
alebo plastových obalov, schladili ich
v priečinku pre čerstvé potraviny a uskladnili ich na poličke priečinku mrazničky.
Uprednostňuje sa, aby sa polička upevnila na hornej strane priečinka mrazničky.
4. Varené jedlá by sa mali skladovať vo
vzduchotesných nádobách.
5. Čerstvé zabalené výrobky sa môžu
uchovávať na poličke. Čerstvé ovocie a
zelenina by sa mali umyť a uskladniť v
špeciálnych priehradkách.
6. Fľaše sa môžu držať v časti dvier.
7. Surové mäso zabaľte do polyetylénových
vreciek a položte na najspodnejšiu poličku.
Zabráňte kontaktu s varenými potravinami,
aby ste sa vyhli kontaminácii. Z
bezpečnostných dôvodov skladujte surové
mäso len dva až tri dni.
poličky nemali byť pokryté papierom, či iným
materiálom, aby sa umožnila voľná cirkulácia
chladného vzduchu.
9. Na dverových poličkách neskladujte
rastlinný olej. Potraviny skladujte zabalené
vložením do chladničky ochlaďte. Zvyšné
konzervované potraviny by sa nemali
skladovať v konzerve.
10. Šumivé nápoje by sa nemali zmrazovať a
výrobky ako ochutené vodové zmrzliny by sa
nemali konzumovať príliš studené.
11. Niektoré druhy ovocia a zeleniny sa
poškodia, ak sa uchovávajú pri teplotách
blížiacich sa 0°C. Preto baľte ananásy,
melóny, uhorky, paradajky a podobné
produkty do polyetylénových sáčkov.
12. Vysokostupňový alkohol sa musí
uskladňovať vo vertikálnej polohe v tesno
uzavretých nádobách. Nikdy neskladujte
produkty, ktoré obsahujú horľavý stlačený
plyn (napr. dávkovače šľahačky,
postrekovacie konzervy, atď.) alebo výbušné
látky. Predstavujú nebezpečenstvo výbuchu.
Riadenie a nastavenie teploty
Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom
termostatu a môžu sa nastaviť do akejkoľvek
polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia poloha).
Ak je gombík termostata v pozícii “0”,
spotrebič je vypnutý.
lamp pre vnútorné osvetlenie sa nerozsvieti.
Priemerná teplota vo vnútri chladničky by
mala byť okolo +5°C (+41°F).
Nastavte preto termostat tak, aby ste dosiahli
požadovanú teplotu. Niektoré časti chladničky
môžu byť chladnejšie alebo teplejšie (ako
napríklad priehradka na šalát a vrchná časť
vitríny), čo je celkom normálne. Odporúčame
vám, aby ste pravidelne kontrolovali teplotu
teplomerom. Tak zabezpečíte, že vitrína sa
udržiava pri tejto teplote. Časté otváranie
dvier spôsobuje zvýšenie vnútornej teploty,
preto sa odporúča zatvoriť dvere čo možno
najskôr po použití.
Pred prevádzkou
Záverečná kontrola
Pred začatím používania spotrebiča
skontrolujte, či:
1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania.
2. Vnútro je suché a vzduch môže voľne cirkulovať vzadu.
SK Návod na použitie
3. Vnútro je čisté podľa odporúčania v časti
Malé množstvá potravín do ˝ kg sa môžu
Zamrznuté podnosy
ostrou hranou,
Pri
16
„Čistenie a údržba“.
4. Zástrčka je vsunutá do zásuvky v stene
a elektrina je zapnutá. Keď sa otvoria dvere,
vnútorné svetlo sa zapne.
A všimnite si, že:
5. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora.
Aj kvapalina a plyny utesnené v chladiacom
systéme môžu vydávať nejaký zvuk, či
kompresor je alebo nie je v prevádzke. To je
dosť normálne.
6. Mierne zvlnenie na vrchu vitríny je dosť
normálne a spôsobené použitým výrobným
procesom, nie je to chy ba.
7. Odporúčame nastavenie gombíka
termostatu do stredu a monitorovať teplotu,
aby sa zaistilo, že spotrebič udržiava
požadovanú teplotu skladovania (Pozri časť
Riadenie a nastavenie t eplot y ) .
8. Nenaplňte spotrebič hneď po zapnutí.
Počkajte, kým sa nedosiahne správna teplota
skladovania. Odporúčame skontrolovať
teplotu presným teplomerom (Pozri časť
Riadenie a nastavenie t eplot y )
Skladovanie mrazených potravín
Vaša mraznička je vhodná na dlhodobé
skladovanie komerčne zmrazených potravín a
môže sa použiť aj na mrazenie a skladovanie
čerstvých potravín.
Ak došlo k výpadku prúdu, neotvárajte dvere.
Mrazené potraviny by sa nemali poškodiť, ak
výpadok trvá menej ako 16 hodín. Ak je
výpadok dlhší, potraviny by sa mali
skontrolovať a buď okamžite zjesť alebo
uvariť, a potom znova zmraziť.
Mrazenie čerstvých potravín
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste
dosiahli najlepšie výsledky.
Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita
potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia
správne až do vnútra čo možno najrýchlejšie.
Neprekračujte zmrazovací výkon vášho
spotrebiča v 24 h.
Vloženie teplých potravín do priestoru
mrazničky spôsobuje, že chladiaci stroj
funguje neustále, až kým potraviny nie sú
pevne zmrazené. To môže dočasne viesť
k nadmernému chladeniu priestoru
chladničky.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín udržujte
gombík termostatu v strednej polohe.
mraziť bez nastavenia gombíka riadenia
teploty.
Buďte zvlášť opatrní a nemiešajte mrazené
a čerstvé potraviny.
Tvorba kociek ľadu
Naplòte podnos na kocky ¾adu vodou do ľ
a poloţte ho do mrazničky.
uvoľnite rúčkou lyžice alebo podobným
nástrojom; nikdy nepoužív aj te pr edmety
s ostrými hranami, ako nože alebo vidličky.
Rozmrazovanie
A) Priestor mrazničky
Priestor mrazničky rozmrazuje automaticky.
Odmrazená voda steká do výtokového potrubia
cez zbernú nádrž na zadnej strane spotrebiča
(Položka 5).
Počas rozmrazovania sa môžu vytvárať kvapky
vody na zadnej strane priestoru chladničky, kde
sa nachádza skrytý výparník. Niektoré kvapky
môžu zostať na vložke a znovu zamrznúť, keď
sa rozmrazovanie dokončí. Na odstraňovanie
kvapiek, ktoré znovu zamrzli, nepoužívajte
špicaté predmety ani predmety s
ako nože alebo vidličky.
Ak sa, kedykoľvek, odmrazená voda nevypustí
zo zberného kanála, skontrolujte, či čiastočky
potravín neupchali výtokové potrubie. Výtokové
potrubie môžete vyčistiť čističom trubiek alebo
podobným nástrojom.
Skontrolujte, či je trubka permanentne
umiestnená koncom v zbernom podnose na
kompresore, aby sa zabránilo rozliatiu vody na
elektroinštaláciu alebo na podlahu (Položka 6).
B) Priestor mrazničky
Rozmrazovanie je veľmi priamočiare a bez
zmätkov vďaka špeciálnej rozmrazovacej
zbernej miske.
Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo keď sa
vytvorila namrznutá vrstva asi 7 (1/4") mm.
začatí rozmrazovacieho postupu vypnite
spotrebič zo zásuvky a vytiahnite zástrčku.
Všetky potraviny by mali byť zabalené do
niekoľkých vrstiev novín a skladované na
chladnom mieste (napr. v chladničke alebo
v komore).
Nádrže teplej vody sa môžu opatrne položiť
do mrazničky na urýchlenie rozmrazovania.
Na odstránenie námrazy nepoužívajte špicaté
predmety ani predmety s ostrou hranou, ako
nože alebo vidličky.
SK Návod na použitie
Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče
Použite teplú vodu na čistenie spotrebiča a
Ak sa spotrebič nechystáte používať dlhšie
nevhodnými materiálmi;
17
• Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi
Uistite sa, či je špeciálna plastická nádoba
na zadnej strane spotrebiča, ktorá zbiera vodu
polyetylénových sáčkov alebo hliníkovej fólie
vlasov, elektrické ohrievače alebo iné
elektrické spotrebiče.
Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na
dne priestoru mrazničky. Po rozmrazení
starostlivo osušte interiér. Vložte zástrčku do
zásuvky v stene a zapnite dodávku elektriny.
Výmena žiarovky vnútorného svetla
Ak chcete vymeniť lampu použitú na
osvetlenie vašej chladničky, zavolajte do
autorizovaného servisu.
Lampa(y) použité v tomto prístroji nie sú
vhodné pre osvetlenie miestnosti domácnosti.
Zamýšľaný účel tohto svietidla je pomôcť
užívateľovi umiestniť potraviny do
chladničky/mrazničky bezpečne a pohodlne.
Žiarovky použité v tomto spotrebiči musí
vydržať extrémne fyzické podmienky, napr.
teploty pod -20°C.
Čistenie a údržba
1. Pred čistením odporúčame vypnúť
spotrebič zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú
šnúru.
2. Nikdy na čistenie nepoužívajte žiadne
ostré predmety alebo brúsne látky, my dl o,
domáce čistidlá, detergenty alebo voskové
politúry.
3.
vytrite ho do sucha.
4. Použite sacie plátno a rozmiešajte roztok
jednej čajovej lyžičky sódy bikarbóny a pol
litra vody. Umyte interiér a vytrite do sucha.
5. Uistite sa, či sa do krytu termostatu
nedostala voda.
6.
obdobie, vypnite ho, odstráňte všetky
potraviny, vyčistite ho a nechajte dvere
pootvorené.
7. Odporúčame vyleštiť kovové časti interiéru
(napr.: dvere, mriežky...) so silikónovým
voskom (leštidlo na karosériu) na ochranu
farbených častí.
8. Všetok prach, ktorý sa nazbieral na
chladiči, ktorý je umiestnený na zadnej strane
spotrebiča, by sa mal odstrániť vysávačom
raz ročne.
9. Skontrolujte tesnenie dverí či je čisté a
zbavené čiastočiek potravín.
10. Nikdy:
• Nečistite spotrebič s
ako sú petrolejové produkty.
• Nepodrobujte ho vysokým teplotám,
materiálmi.
11. Odstránenie mliečneho krytu a zásobníka
dvier:
• Ak chcete odstrániť mliečny kryt, najprv
zdvihnite kryt do výšky asi jedného palca a
stiahnite ho zo strany, kde je otvor na kryte.
• Ak chcete odstrániť zásobník dvier, vyberte
celý obsah, a potom jednoducho posuňte
zásobník dvier hore z podkladu.
12.
po rozmrazovaní, stále čistá Ak chcete vybrať
nádobu a vyčistiť ju, postupujte podľa
nasledujúcich poky nov:
• Vypnite spotrebič zo zásuvky a odtiahnite
elektrický kábel.
• Jemne vytiahnite spojovací prvok na
kompresore, použitím klieští tak, že sa
nádoba bude dať vybrať
• Dvihnite ju hore.
• Vyčistite a utrite do sucha
• Podobne postupujte pri spätnej operácií
13. Veľké nahromadenie ľadu zhorší výkonnosť mrazničky.
Premiestnenie dvier
Vysvetlené v poradí (Položka 7).
Čo sa má a čo sa nesmie robiť
Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš
spotrebič (Pozri „Rozmrazovanie").
Urobte- Skladujte surové mäso a hydinu pod
varenými potrav i nami a mliekarenskými
výrobkami.
Urobte-Odstráňte nepoužiteľné listy na
zelenine a odstráňte zem.
Urobte- Nechajte šalát, kapustu, petržlen
a karfiol na stonke.
Urobte- Syr najprv zabaľte do papiera
odolného voči tukom, a potom do
polyetylénového sáčku, pričom odstráňte čo
možno najviac vzduchu. Pre najlepši e
výsledky vyberte z priestoru chladničky
hodinu pred jedením.
Urobte-Zabaľte surové mäso a hydinu voľne
do polyetylénovej alebo hliníkovej fólie.
Zabraňuje to vysušeniu.
Urobte- Ryby a omrvinky zabaľte do
polyetylénových sáčkov.
Urobte- Potraviny so silnou vôňou alebo tie,
ktoré môžu vyschnúť, zabaľte do
alebo ich uložte do vzduchotesnej nádoby.
SK Návod na použitie
Nerobte- Nenechajte rozmrazené potraviny
predmety s ostrými hranami, ako nože alebo
é kvapaliny, pretože môžu
vodové
• Či poistka vyhorela/sa prerušovač rozpojil/sa
• Či je nová zástrčka správne zapojená, ak ste
18
domácností, alebo na predajňu, v ktorej ste výrobok kúpili.
Urobte- Chlieb dobre zabaľte, aby sa udržal
čerstvý.
Urobte- Biele vína, pivo, svetlé pivo a
minerálku pred podávaním vychlaďte.
Urobte- Často kontrolujte obsah chladničky.
Urobte- Uchovávajte potraviny čo najkratší
čas a dodržujte dátumy "Spotrebovať pred"
a „Použiť do“, atď.
Urobte-Skladujte komerčne zmrazené
potraviny v súlade s pokynmi uvedenými na
obale.
Urobte- Vždy si vyberajte vysokokvalitné
čerstvé potraviny a uistite sa, že sú pred
mrazením starostlivo čisté.
Urobte-Pripravujte čerstvé potraviny na
mrazenie v malých porciách, aby sa
zabezpečilo rýchlo mrazenie.Urobte-Baľte všetky potraviny do hliníkovej
fólie alebo kvalitných mraziarenských
polyetylénových sáčkov a uistite sa, že je
vylúčený akýkoľvek vzduch.Urobte-Zabaľte mrazené potraviny okamžite
po nákupe a vložte ich čo najskôr do
mrazničky.Urobte- Potraviny rozmrazujte v priestore
chladničky.Nerobte- Neskladujte banány v priestore
chladničky.
Nerobte- V chladničke neskladujte melón.
Môže sa schladiť na krátky čas, pokiaľ je
zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných
potravín.
Nerobte- Neprikrývajte poličky žiadnymi
ochrannými materiálmi, ktoré môžu zabrániť
cirkulácii vzduchu.
Nerobte- V spotrebiči neskladujte jedovaté
alebo iné nebezpečné látky Spotrebič bol
navrhnutý len na skladovanie jedlých
potravín.
Nerobte- Nekonzumujte potraviny, ktoré boli
v chladničke nadmerne dlhý čas. Nerobte- Neskladujte varené a čerstvé
potraviny spolu v tej istej nádobe. Mali by
byť oddelene zabalené a uskladnené.
Symbol na výrobku alebo na balení označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako s
odpadom z domácnosti. Namiesto toho by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste, kde sa
zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku
pomôžete zabrániť potenciálne nebezpečným negatívnym následkom na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré
by inak mohla spôsobiť nevhodná likvidácia tohto výrobku. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku, obráťte sa na miestny mestský úrad, na spoločnosť, ktorá sa zaoberá likvidáciou odpadu z
alebo šťavy odkvapkávať na ostatné
potraviny.
Nerobte- Nenechávajte dvere otvorené dlhý
čas, pretože to spôsobí drahšiu prevádzku
spotrebiča a nadmernú tvorbu ľadu.
Nerobte- Na odstránenie ľadu nepoužívajte
vidličky.
Nerobte-Nevkladajte do spotrebiča horúce
potraviny. Najprv ich nechajte vychladnúť.
Nerobte-Do mrazničky nevkladajte fľaše
s kvapalinami alebo uzavreté konzervy
obsahujúce sódov
vybuchnúť.
Nerobte- Neprekračujte maximálne mraziace
nosnosti pri mrazení čerstvých potravín.
Nerobte-Nedávajte deťom zmrzlinu a
zmrzliny priamo z mrazničky. Nízka teplota môže spôsobiť omrzliny na perách.
Nerobte- Nezmrazujte šumivé nápoje.
Nerobte- Nepokúšajte sa skladovať mrazené
potraviny, ktoré sa rozpustili, mali by sa
zjesť do 24 hodín alebo uvariť a znovu
zmraziť.
Nerobte- Nevyberajte tovar z mrazničky
mokrými rukami.
Riešenie problémov
Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý,
skontrolujte,
• Či je zástrčka správne vložená do zásuvky
a či je zapnutý napájací zdroj. (Ak chcete
skontrolovať napájací zdroj k zásuvke,
pripojte iný spotrebič).
hlavný rozvodový spínač vypol.
• Či bolo riadenie teploty nastavené správne.
vymenili namontovanú, lisovanú zástrčku.
Ak spotrebič po tom všetkom stále nepracuje,
kontaktujte obchodného zástupcu, od ktorého
ste si ho kúpili.
Zabezpečte vykonanie vyššie uvedených
kontrol, pretože, ak sa nezistí žiadna chyba,
môže sa to spoplatniť.
LV Lietošanas instrukcija
19
Šī ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu persona ar ierobežotām garīgām un fiziskām spējām,
nelaimes gadījumus un to, lai bērni ar ierīci nespēlētos.
Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis Beko ledusskapi,
kas kalpos jums ilgus gadus.
Drošības norādījumi!
• Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet
visus transportēšanai nepieciešamus materiālus.
• Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā
notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta
horizontālaja stāvoklī.
• Ja jūs gribat izmest jūsu veco ledusskapi, tad izlauziet
durvju slēdzi, lai bērni nevarētu sev aizvērt iekšā.
• Iekārtu jālieto tikai tam uzdevumam, kuram tā ir
paredzēta.
• Nemetiet ledusskapi ugunī, jo tas var uzsprāgt.
• Mēs neiesakāmizmantot šo iekārtu vēsā,
neapkurināmā telpā (piemēram, pagalmā vai garāžā).
• Lai sasniegtu labākos rezultātus un pareizi izmantotu
ledusskapi, ir nepieciešams uzmanīgi izlasīt šo
lietošanas instrukciju. Lietošanas instrukcijā izklāstītu
prasību un noteikumu neievērošanas dēļ garantija var
būt anulēta.
• Lūdzu, saglabājiet šo lietošanas instrukciju
turpmākām uzziņām.
Oriģinālās rezerves daļas tiks nodrošinātas 10 gadus,
sākot ar produkta iegādes datumu.
bez pieredzes un zināšanām, un arī ja viņš nav apmācīts. Šī ierīce jālieto tikai tā cilvēka
klātbūtnē, kurš atbildīgs par personas drošību.
Bērni šo ierīci drīkst lietot tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš par tiem ir atbildīgs, lai novērstu
20
LV Lietošanas instrukcija
Uzstādīšana
Elektriskas prasibas
Pirms pieslegt iekartu pie barošanas
parliecinieties, ka elektrtikla parametri atbilst
iekartas prasibam.
Mes iesakam pieslegt ledusskipi pie rozetes,
kura aprikota ar drošinataju un kura atrodas
viegli sasniedzamaja vieta.
Uzmanibu! Iekarta ir jaiezeme
Visus uzstadišanas un pies l eg šanas dar b us
uzticiet specialistam. Nepareizi veikts remonts
vai uzstadišana var novest pie iekartas
bojajumiem, lietotaja traumam un garantijas
anulešanas.
Uzmanibu!
Iekarta izmanto R600a, kura ir videi
nekaitiga, bet uzliesmojoša gaze.
Transportejot un uzstadot iekartu, jabut ipaši
uzmanigam, lai nesabojatu dzesešanas kedi.
Ja dzesešanas keda tika sabojata un ir
konstateta gazes noplude, tad turiet iekartu
pec iespejas talak no karstuma avotiem un
izvediniet telpu.
Uzmanibu - Neizmantojiet nekadas
mehaniskas iekartas atkausešanas
paatrinašanai.
Uzmanibu - Nesabojajiet dzesešanas kedi.
Uzmanibu - Nodalijuma partikas produktu
glabašanai neizmantoj iet nekadas
mehaniskas iekartas, ja ražotajs to neiesaka.
Uzmanibu - Lai izvairītos no bīstamām
situācijām elektrības kabeļa bojājuma
gadījumā, nomaiņa jāuztic ražotājam, tā
pakalpojumu sniedzējam vai līdzīgi
kvalificētām personām.
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kur temperatūra var
pazemināties līdz 10 grādiem vai zemāk.
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kur
temperatūra var pazemināties līdz vairāk
nekā 38 gradi.
Uzstādiet iekārtu tikai telpā, kuru var izvēdinat.
Nenovietojiet saldētavu tuvu karstuma
avotiem vai uz tiešajiem saules stariem.
Ja šo prasību nav iespējams ievērot, tad
atstājiet vismaz sekojošo attālumu:
• 3,00 cm no elektriskās plīts
• 3,00 cm no sildītaja
• 2,50 cm no dzesēšanas iekārtām
Nodrošiniet labu gaisa cirkulāciju ap iekārtu.
Piestipriniet ierīces aizmugurē speciālās
starplikas (3 att.).
• Iekārta jānovieto uz līdzenas, izturīgas
virsmas. Iekārtas izlīdzināšanai izmantojiet
divas priekšējās kājinas, kurus var
noregulēt pēc augstuma.
Apraksts
(1 att.)
1 - Sald etav as pl auk ts
2 - Termostats un lampa
3 - Plaukti
4 - Nodalijums pudelem
5 - Udenjs savacejs
6 - Atvikltnu vacini
7 - Atvilktnes
8 - Regul aja mas k aji nas
9 - Plaukts krukam
10 - Plaukts pudelem
Partikas produktu izvietošana
• Augšejais nodalijums ir paredzets svaigu
produktu istermina glabašanai.
• Apakš ejai s no das lij ums i r par edz et sv aig u
produktu sasaldešanai un sasaldeto
produktu glabašanai.
• Piena produktiem ari ir atvelets specials
nodalijums.
• Sasaldējamos svaigos produktus ieteicams
iepakot alumīnija folijā vai plastmasas plēvē,
atdzesēt svaigās pārtikas nodalījumā un
uzglabāt saldēšanas kameras plauktā.
Šo plauktu ieteicams novietot saldēšanas
kameras augšdaļā.”
Temperaturas regulešana
Temperaturu var noregulet, izmantojot
temperaturas regulatoru. Uzstadiet to
apmeram videja stavokli.
LV Lietošanas instrukcija
Pirms ekspluatacijas
Lai nomainītu ledusskapja apgaismojuma lampu,
21
Šios lemputės yra skirtos pagelbėti naudotojui
vai veikalu, kurā jūs šo produktu iegādājāties.
Pirms sakt iekartas ekspluataciju, parbaudiet
sekojošo:
• Vai iekarta ir labi uzstadita?
• Vai ir atstata vieta gaisa cirkulacijai?
• Vai iekarta ir tira?
• Uzstadiet termostatu pa vidu no „1” un „5”.
• Piesledziet iekartu pie barošanas.
Neievietojiet produktus uzreiz. Pagaidiet, kad
temperatura sasniegs vajadzigu limeni.
Sasaldetu produktu glabašana
Apakšeja nodalijuma var ilgu laiku glabat
sasaldetus partikas produktus. Elektribas
traucejumu gadijuma neatveriet saldetavas
durvis, jo produktus var glabat lidz 16
stundam bez elektroenergijas.
Sasaldešana
Nodalijums, kas paredzets produktu
sasaldešanai, ir apzimets ar simbolu.
Jus varat izmantot iekartu produktu
sasaldešanai vai saldetu produktu glabašanai.
Ludzu, iev eroj iet nor adij umus uz pr od ukt u
iepakojuma.
Uzmanibu
Nesasaldejiet limonadi, jo tas var uzspragt.
Uzmanibu
Vienmer glabajiet saldetus produktus atseviški
no svaigiem.
Ledus kubiņu gatavošana
Uzpildiet formu ledus kubinu gatavošanai ar
udens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldetava.
Pec kada laika ledus kubini bus gatavi.
Iekartas atkausešana
Iekarta tiek atkauseta automatiski. Udens
notek specialaja paplate iekartas aizmugure
un iztvaiko. Parliecinieties, ka paplate ir uzstadita
virs kompresora. Saldetava ir jaatkause pašam
vismaz divas reizes gada, vai kad izveidosies 7
mm biezs ledus parklajums.
Apgaismojuma lampas nomaiņa
lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma
sniedzēju. Prietaise naudojamos lemputės nėra
skirtos kambarių apšvietimui namų sąlygomis.
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka jūs nedrīkstiet no tā atbrīvoties kā no mājsaimniecības atkritumiem. Tā
vietā šis produkts jānogādā attiecīgajā savākšanas punktā, kurā tiek pieņemtas elektriskās un elektroniskās iekārtas otrreizējai
izejvielu pārstrādei. Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs palīdzēsit novērst tā potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku
veselību, kas var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī produkta pareizā veidā.
otrreizējo pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo pilsētas biroju, savu mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu
saugiai ir patogiai sudėti maisto produktus į
šaldytuvą ar šaldiklį. Šiame prietaise
naudojamos lempos turi atlaikyti ekstremalias
sąlygas, pavyzdžiui, žemesnę nei -20°C
temperatūrą.
Tirīšana un apkalpošana
Iekšejas un arejas virsmas
Uzmanibu!
Pirms tirišanas obligati atsledziet iekartu no
barošanas. Iztiriet iekartu ar siltu udeni un
neitralu tirišanas lidzekli.
Nekad neizmantojiet abrazivos tirišanas
lidzeklus vai kimiski aktivas vielas.
Noslaukiet iekšejas virsmas ar mikstu un
sausu lupatu.
Parliecinieties, ka elektriskie savienojumi
neatrodas kontakta ar udeni.
Ja iekarta netiks lietota ilgu laiku, atbrivojiet to
no produktiem un atsledziet no barošanas.
Pec tam iztiriet iekartu un atstajiet durvis
atvertas.
Vienu reizi gada tiriet kondensatoru iekartas
aizmugure, izmantojot puteklu suceju.
Atvilktnes
Lai nomazgatu atvilktnes iznemiet to no
saldetavas.
Traucejumu meklešana
1. Iekarta nestrada, bet ta ir pieslegta pie
barošanas.
• Parliecinieties, ka iekarta ir pareizi
pieslegta pie rozetes.
• Parliecinieties, ka elektrotikls nav
bojats.
• Parliecinieties, ka ir uzdota vajadziga
temperatura.
2. Elektribas traucejumi.
Turiet iekartas durvis aizvertas. Produktu
glabašanas laiks šados gadijumos ir
noradits iekartas parametru tabula.
3. Ja problemu neizdevas atrisinat
Griezieties autorizetaja servisa centra.
Durvju pakaršana uz citu pusi
• Secigi izpildiet pedeja attela noradijumus.
(7 att.)
Lai saņemtu sīkāku informāciju par šī produkta
LT Naudojimo instrukcija
22
Šis prietaisas nėra skirtas naudoti vartotojams su fizine ar protine negalia, padidintu jautrumu
Sveikiname Jus pasirinkus Beko kokybišką prietaisą,
sukurtą Jums tarnauti daugelį metų.
Sauga
Prieš jungdami šaldytuvą į tinklą patikrinkite, ar nuėmėte
visas pakuotės medžiagas ir transportavimo apsaugas.
•Jei šaldytuvas buvo transportuojamas padėtas
horizontaliai, 4 valandas jo neįjunkite, nes kompresoriuje turi nusistovėti skysčiai;
•Jei ketinate išmesti seną šaldytuvą su prie durelių
pritvirtintu užraktu, reikia jį sulaužyti, kad vaikai žaisdami neužsitrenktų viduje;
• Šiuo šaldytuvu reikia naudotis tik pagal paskirtį;
• Šaldytuvo negalima deginti, nes jo izoliacijoje yra degių
chlorofluormetano medžiagų. Siūlome susisiekti su
atitinkamomis tarnybomis dėl smulkesnės informacijos apie
nereikalingo šaldytuvo utilizavimą;
• Nerekomenduojama statyti šaldytuvą nešildomoje šaltoje
patalpoje (pvz.: garaže, šiltnamyje, fligelyje, pastogėje, ne
namie ir pan.);
Kad šaldytuvas kuo geriau veiktų ir negestų,būtinai atidžiai
perskaitykite šias instrukcijas. Šaldytuvu naudojantis
neteisingai arba ne pagal paskirtį nebus taikomos
nemokamos taisymo pas l aug os gar ant iniu laikotarpiu.
Nepamirškite laikyti šių instrukcijų saugioje ir lengvai
pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte jomis
pasinaudoti.
Originalios atsarginės dalys tiekiamos 10 metų nuo gaminio
įsigijimo dienos.
ar patirties bei žinių stoka; nebent jie privalo, prieš pradedant naudoti prietaisą, būti supažindinti
(atsakingo asmens) su naudojimo instrukcija ir informuoti apie prietaiso vartojimą bei jo saugą.
Taip pat užtikrinant vaikų saugumą jie privalo būti įspėti, jog su prietaisu žaisti negalima.
LT Naudojimo instrukcija
Elektros instaliavimo reikalavimai
ui arba pa naš ios kval ifi kaci j os
2. Jei trans port uojamas šaldy tuvas b uvo lai komas
Prieš prijungiant šaldytuvą/šaldiklį prie elektros
tiekimo, patikrinkite, ar įtampa ir dažnis, nurodyti
ant duomenų kortelės šaldytuvo viduje, atitinka
Jūsų namų elektros tiekimo duomenis.
Rekomenduojame šį šaldytuvą jungti į elektros
tinklą per stacionarų lizdą su geru kontaktu.
Dėmesio! Šį prietaisą reikia įžeminti.
Elektrines dalis taisyti gali tik kvalifikuotas įgalioto
serviso darb uotojas ! Kitu atveju n ebus tai koma
nemokama garantinė priežiūra. Neteisingas
nekvalifikuo to asm ens pri etaiso p ajungim as gali
sukelti kriti nius padarini us prie taisui ir jo na udotojui .
DĖMESIO!
Šaldytuv o šal dymo sis tem oje y ra reagentas
R600a, kuris yra draugiškas aplinkai, tačiau
lengvai užsidegantis. Todėl pasirūpinkite, kad
transportavimo ir naudojimosi metu nebūtų
pažeista aušinimo sistema. Jei netyčia
pažeistumėte šias dalis, pasirūpinkite, kad šalia
nebūtų ugnies šaltinio ar kaitinimo prietaisų, ir
nedelsdami išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
šaldytuvas.
ĮSPĖJIMAS: nenaudokite mechaninių ar kitų
priemonių, norėdami paspartinti šaldytuvo
atitirpimo procesą, naudokite tik siūlomas
gamintojo.
ĮSPĖJIMAS: nepažeiskite aušinimo sistemos
įrenginių.
ĮSPĖJIMAS: šaldytuvo viduje nenaudokite jokių
elektrinių prietaisų, išskyrus tuos, kuriuos
rekomenduoja gamintojas.
ĮSPĖJIMAS:
jeigu maitinimo laidas pažeistas, jį
leidžiama keisti tik gamintojui, gamintojo klientų
aptarnavimo atstov
asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
Transportavimas
1. Šaldytuvą galima transportuoti tik pastatytą
vertikaliai. Transportuojant negalima apgadinti
pakuotės.
horizontaliai, juo negali ma naud otis be nt 4
valandas, kad sistemoje nusistovėtų skysčiai.
3. Nesilaikant šių instrukcijų šaldytuvas gali būti
sugadintas, tačiau už tokius pažeidimus
gamintojas atsakomybės neprisiima.
4. Šaldytuvą reikia apsaugoti nuo lietaus,
drėgmės ir kitokio atmosferos poveikio.
Svarbu!
Valant ar pernešant šaldytuvą reikia būti
atsargiems ir nepaliesti kondensatoriaus
metalinių vamzdelių galinėje šaldytuvo dalyje,
nes galima susižeisti pirštus ir rankas.
nėra tam skirtas. Galite susižeisti patys ar
sugadinti šaldytuvą.
Patikrinkite, ar elektros laidas neįstrigo po
šaldytuvu jį perkeliant, nes tai gali sugadinti laidą.
Neleiskite vaikams žaisti su šaldytuvu.
Šaldytuvo pastatymas
1. Nelaikykite šaldytuvo patalpoje, kurioje
temperatūra gali nukristi žemiau 10 laipsnių
pagal Celsijaus skalę (50 laipsnių pagal
Farenheito skalę) naktį ir ypač žiemą, nes
šaldytuvas pritaikytas veikti +10 - +38 laipsnių
pagal Celsijaus skalę (50-100 laipsnių pagal
Farenheito skalę) aplinkoje. Žemesnėje
temperatūroje prietaisas gali neveikti, tad maisto
produktų laikymo terminas sutrumpėtų.
2. Nestatykite šaldytuvo prie viryklės,
radiatoriaus ar saulės šviesoje, nes gali padidėti
šaldytuvo funkcijų įtampa. Jei šaldytuvas
statomas prie šalčio ar karščio šaltinių, būtinai
laikykitės tokių atstumų:
nuo viryklės: 30 mm
nuo radiatoriaus: 300 mm
nuo šaldiklio: 25 mm
3. Pasirūpinkite, kad aplink šaldytuvą būtų
pakankamai vietos orui cirkuliuoti (žr. 2 pav.).
Kad nustatytumėte reikalingą atstumą tarp
sienos ir š al dy tuvo, pr itvirtinkite specialius
laikiklius, tiekiamus komplekte, prie galinės
šaldytuvo sienelės (žr. 3 pav.).
4. Šaldytuvą reikia statyti lygioje vietoje.
Priekines kojeles prireikus galima reguliuoti. Kad
prieš arba pagal laikrodžio rodyklę, kol
šaldytuvas stovės stabiliai.
Teisingai sureguliavus kojelių aukštį šaldytuvas
nevibruos ir nekels triukšmo (žr. 4 pav.).
5. Kaip paruošti prietaisą darbui, skaitykite
skyrelyje “Valymas ir priežiūra”.
Susipažinkite su prietaisu
(1 pav.)
1. Šaldiklio lentynėlė
2. Termoreguliatoriaus rankenėlė ir lemputė
3. Reguliuojamos lentynėlės
4. Butelių lentynėlė
5. Tirpsmo vandens surinkimo kanalas –
drenažo vamzdis
6. Daržovių ir vaisių stalčiaus dangtis
7. Daržovių ir vaisių stalčiai
8. Reguliuojamos priekinės kojelės
9. Lentyna stiklainiams
10. Butelių lentyna durelėse
24
LT Naudojimo instrukcija
Siūlomas maisto produktų
rekomendacijos produktams laikyti, ji nurodyta
5. Šviežius suvyniotus produktus galima laikyti
atvės. Atidarius stiklainį
12. Stipraus alkoholio butelius geriausia laikyti
palaikoma pageidaujama temperatūra. Dažnai
Lengvas viršutinės dalies judėjimas taip pat
išdėstymas šaldytuve
Nuorodos, kaip geriausiai išdėstyti produktus
ir laikytis higienos:
1. Šaldytuvo skyriai yra skirti trumpai laikyti
įvairius maisto produktus, šviežius maisto
produktus bei gėrimus.
2. Šaldymo kameros skyrius,
pažymėtas , skirtas anksčiau
sušaldytiems maisto produktams šaldyti ir
laikyti. Visuomet reikia laikytis
ant maisto produkto pakuotės.
3. Pieno produktus reikėtų laikyti specialioje
durelių lentynoje.
Norint užšaldyti šviežius maisto produktus,
juos rekomenduojama susukti į aliuminio foliją
arba įdėti į plastikinį maišelį, atvėsinti šviežių
maisto produktų skyriuje ir laikyti juos ant
šaldiklio lentynos.
Šaldiklio lentyną siūloma įtaisyti viršutiniame
šaldiklio skyriuje.
4. Pagamintus patiekalus reikia laikyti
hermetiškuose indeliuose.
lentynoje. Šviežius vaisius ir daržoves reikia
sudėti į vaisių ir daržovių stalčius.
6. Butelius galima laikyti durų lentynėlėse.
7. Šviežią mėsą suvyniokite į polietileninius
maišelius ir padėkite ant žemiausios lentynos.
Šviežia mėsa neturi liestis su pagamintais
patiekalais. Saugumo sumetimais šviežią
mėsą laikykite ne ilgiau kaip dvi tris dienas.
8. Norint pasiekti maksimalų efektą,
neuždenkite stiklinių lentynėlių popieriumi ar
kitomis medžiagomis, kad vėsus oras galėtų
laisvai cirkuliuoti.
9. Aliejaus nelaikykite durų lentynoje. Maisto
produktus suvyniokite arba uždenkite.
Karštų patiekalų nedėkite į šaldytuvą ar
šaldiklį, plaukite kol jie
arba konservų dėžutę, konservuotus maisto
produktus iš jų reikia išimti.
10. Putojančių gėrimų nereikėtų užšaldyti, o
tokių produktų, kaip tirpdyto ledo vanduo,
nereikėtų vartoti labai šaltų.
11. Kai kurie vaisiai ar daržovės, laikomi 0° С
temperatūroje, praranda vertingąsias
savybes. Todėl arbūzus, melionus, agurkus,
pomidorus ir panašius vaisus bei daržoves
sudėkite į polietileninius maišelius.
pastatytus vertikaliai, gerai užkimštus.
Nelaikykite šaldytuve produktų, kurių sudėtyje
yra degių ir sprogių medžiagų (pvz:
purškiamos grietinėlės, purškiklių ir pan.). Jie
kelia sprogimo pavojų.
13. Norėdami padidinti vietą šaldytuve, galite
išimti ledo kubelių padėklą.
Temperatūros reguliavimas ir
nustatymas
Temperatūrą galima reguliuoti
termoreguliatoriaus rankenėle, nustatant ją į
pasirinktą poziciją tarp 1 ir 5 (šalčiausia
pozicija) - modelyje. Jei termostato rankenėlė
yra „0“ padėtyje, prietaisas yra išjungtas. Siuo
atveju švieš vidaus apšvietimo lemputė.
Vidutinė šaldytuvo vidaus temperatūra turėtų
būti +5ºC (+41ºF).
Nustatykite termoreguliatoriaus rankenėlę,
kad pasiektumėte tokią temperatūrą. Kai kurie
šaldytuvo skyriai gali būti vėsesni ar šiltesni
(pvz., salotų stalčiuje ar šaldytuvo vidaus
viršutinėje dalyje). Tai yra normalu. Siūlome
reguliariai tikrinti šaldytuvo vidaus
temperatūrą termometru, kad visada būtų
atidarinėjant dureles, temperatūra pakyla,
todėl rekomenduojama išėmus ar padėjus
maisto produktus į šaldytuvą ar šaldiklį
uždaryti dureles kuo greičiau.
Prieš pradedant naudoti s š al dytuvu
Galutinis patikrinimas
Prieš pradėdami naudotis šaldytuvu,
patikrinkite:
1. Ar nustatytas tinkamas kojelių aukštis.
2. Ar vidus sausas, ar oras gali laisvai
cirkuliuoti galinėje šaldytuvo dalyje.
3. Ar vidus švarus, kaip rekomenduojama
skyrelyje “Valymas ir priežiūra”.
4. Ar šaldytuvo laidas įjungtas į elektros lizdą,
ar tiekiama elektros srovė. Atidarius šaldytuvo
duris užsidega vidaus apšvietimo lemputė.
Atkreipkite dėmesį, kad:
5. Įjungę išgirsite kompresoriaus ūžimą.
Skysčiai ir dujos, kuriais užpildyta šaldytuvo
sistema, taip pat gali kelti tam tikrą garsą,
nepaisant, ar kompresorius veikia, ar ne. Tai
normalu.
6.
yra normalus dalykas, pr i k laus anti s nuo
šaldymo proceso. Tai ne de fek tas.
25
LT Naudojimo instrukcija
7. Rekomend uoja me t ermor egul iat oria us
Jei nutrūko elektros energijos tiekimas,
Atitirpinimo metu šaldytuvo galinėje pusėje, kur
aptarnavimo tarnyba. Šajā ierīcē izmantotā lampa
rankenėlę nustatyti į vidurinę padėtį ir stebėti
temperatūrą, kad galėtumėte ją tinkamai nustatyti
produktams laikyti (žr. skyrelį “Temperatūros
reguliavi mas ir nu staty mas”) .
8. Kol šaldytuve nenusistovėjusi reikiama
temperatūra, maisto produktų nedėkite.
Rekomenduojame temperatūrą patikrinti
termometru (žr. skyrelį “Temperatūros
reguliavimas”).
Šviežių maisto produktų šaldymas
Jei norite p asiek ti geriausių rezultatų, prašome
laikytis šių nurodymų. Vienu metu nešaldykite
labai didelio maisto produktų kiekio. Maisto
kokybė bus geriausia, jei jį visą sušaldysite per
kuo trumpesnį laiką. Neviršykite šaldymo
kameros pajėgumo per 24 valandas. Jei į
šaldymo kameros skyrių dėsite šiltus maisto
produktus , tu omet auš inim o mec han izmas i ms
veikti be pers toj o, k ol m aist o pr oduk tas s ušal s.
Dėl šios priežasties šaldymo kameroje kurį laiką
bus pernelyg aukšta temperatūra. Šaldydami
šviežius maisto produkt us, ter moreguliatoriaus
rankenėlę nustatykite į vidurinę poziciją.
Nedidelius kiekius (iki pusės kilogramo) galite
šaldyti ner eguli uodami term oreguli atori aus
rankenėlės.
Nesumaišykite šaldytų ir šviežių
maisto produktų
Šaldytų maisto produktų laikymas
Šaldymo k amer oje gali te l aiky ti g ami ntoj o
sušaldytus maisto produktus ilgą laiką, be to,
jame galit e s ušaldy ti ir l ai kyti šviež ius mai sto
produktus.
neatidarykite durų. Sušaldytas maistas nepradės
atitirpti , jei el ektro s energijos tiekimo gedimas
netruks ilgiau nei 16 valandų. Jei elektros nėra
ilgiau, tu omet mai sto pr odukt us reiki a nedel sian t
suvartoti arba pag amin ti ir šal dyti p agamint us.
Ledo gabalėlių gaminimas
Užpildykite ¾ ledo kubelių indelio vandeniu ir
įdėkite į šaldymo kamerą. Prišalusius indus galite
išimti naudodami šaukšto kotą ar panašų įrankį,
niekada nenaudokite aštrių daiktų, pvz., peilių ar
šakučių.
Atitirpinimas
A) Šaldytuvas
Šaldytuv o skyriu s atiti rpina mas aut omatiš kai.
Atitirpęs vanduo subėga į surinkimo indą per
nutekėjimo vamzdelį šaldytuvo galinėje dalyje (žr.
5 pav.).
įtaisytas garintuvas, gali susiformuoti vandens
lašelių. Šaldytuvui atitirpus, lašelių gali likti ant
šaldymo kameros durų ir šaldymo kameros
viduje. Sušalusių lašelių negramdykite aštriais
įrankiais, pavyzdžiui, peiliu ar šakute. Jei atitirpęs
vanduo nenubėga į surinkimo indą, patikrinkite, ar
nutekėjimo vamzdelis neužsikimšo maisto
gabalėliais arba trupiniais. Nutekėjimo vamzdelį
galima išvalyti gėrimų šiaudeliu.
Patikrinkite, ar vamzdelis pastoviai t alpin amas (ar
jo galas įkištas) surinkimo indelyje kompresoriuje,
kad išvengtumėte vandens išsiliejimo ant elektros
instaliacijos ant grindų (žr. 6 pav .).
B) Šaldymo kamera
Atitirpinimas yra tiesioginis ir be netvarkos, nes
yra special us atit irpus io vand ens suri nkim o inda s.
Atitirpęs vanduo subėga į tam skirtą vandens
surinkimo indą.
Šaldymo kamerą atitirpinkite du kartus per metus
arba kai susiformuoja apie 7 mm ledo sluoksnis.
Atitirpindami pirmiausia išjunkite šaldytuvą iš
elektros ti nklo. Visus maisto produktus susukite į
kelis sluoksnius laikraštinio popieriaus ir padėkite
vėsiai (pvz., į šaldytuvą ar sandėliuką).
Atitirpinimo laikas sutrumpės, jei į šaldymo
kamerą atsargiai padėsite indą su šiltu vandeniu.
Negramdykite ledo aštriais įrankiais,
pavyzdž iui, p eili u ar ša kute. Nie kad a
nemėginkite atitirpinimo proceso paspartinti
elektriniu plaukų džiovintuvu, elektriniu
radiatori umi ar p ana šiais ele ktrin iai s
prietaisais.
Įkiškite šaldytuvo laido kištuką į elektros lizdą ir
įjunkite elektros tiekimą.
Vidaus apšvietimo lemputės keitimas
Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo lemputę,
susisiekite su artimiausia įgaliotąja techninio
nav piemērota istabu apgaismojumam. Šīs
lampas mērķis ir padarīt pārtikas produktu
ievietošanu ledusskapī/saldētavā drošu un ērtu.
Šajā ierīcē izmantotajām lampām ir jāspēj
funkcionēt ekstrēmos fiziskos apstākļos,
piemēram, temperatūrā, kas nepārsniedz - 20°C.
26
LT Naudojimo instrukcija
Valymas ir priežiūra
Šaldytuvo išorę valykite drungnu vandeniu,
dulkes nuo kondensatoriaus grotelių šaldytuvo
13. Ledo perteklių reguliariai nugramdykite
1. Rekomenduojame prieš valymą šaldytuvą
išjungti iš tinklo.
2. Niekada nevalykite aštriais įrankiais ar
abrazyviniais valikliais, muilu, buitiniais
valikliais, skalbimo milteliais ar poliruokliu.
3.
po to sausai nušluostykite.
4. Šaldytuvo vidų valykite drėgnu audiniu,
pamirkytu 0,5 l vandens ir vieno arbatinio
šaukštelio sodos tirpale. Po to viską
iššluostykite.
5. Patikrinkite, ar nepateko vandens į temperatūros valdymo dėžutę.
6. Jei ketinate ilgą laiką nesinaudoti
šaldytuvu, išjunkite jį iš tinklo, išimkite maisto
produktus, išvalykite ir palikite pravertas duris.
7. Metalines šaldytuvo dalis (pvz., durų išorę,
šonus) rekomenduojame poliruoti silikoniniu
poliruokliu (mašinų poliruokliu), kad
nepažeistumėte aukštos kokybės dažų.
8. Kartą per metus dulkių siurbliu nusiurbkite
galinėje pusėje.
9. Reguliariai tikrinkite, ar nesusikaupė
nešvarumų durų sandarinimo gumose.
10. Niekada:
- nevalykite šaldytuvo netinkamomis
medžiagomis, pvz., medžiagomis, kurių
sudėtyje yra benzino;
- nestatykite prie aukštos temperatūros
šaltinių;
- nešveiskite ir netrinkite abrazyvinėmis
medžiagomis.
11. Kaip išimti pieno produktų talpos dangtelį
ir durų lentynas:
• norėdami nuimti pieno produktų talpos
dangtelį, pakelkite jį 2-3 cm ir patraukite iš to
šono, iš kurio dangtelis atsidengia;
• norėdami išimti durų lentynas, išimkite iš jų
visus maisto produktus ir lentyną tiesiog
kilstelėkite.
12. Specialus plastikinis indas atitirpusiam
vandeniui surinkti šaldytuvo galinėje pusėje
visada turi būti švarus. Norėdami jį išimti ir
išvalyti, laikykitės šių nurodymų:
• išjunkite šaldytuvą iš elektros tinklo;
• replėmis ištraukite kaištį, esantį ant
kompresoriaus, kad galėtumėte išimti indą;
• pakelkite jį;
• išvalykite ir iššluostykite;
• įdėkite atgal.
pridedamu plastikiniu grandikliu. Susikaupus per
dideliam kiekiui ledo, šaldymo kamera blogiau
dirbs, patartina ją atitirpdyti.
Durelių krypties keitimas
Procesas parodytas 7 pav.
Ką daryti ir Ko nedaryti
Reguliariai valykite ir atitirpinkite šaldytuvą (žr.
“Atitirpinimas“).
Žalią mėsą ir vištieną laikykite žemiau, nei
paruoštą maistą ir pieno produktus.
Nuo daržovių nuimkite netinkamus vartoti
lapus ir nuvalykite žemes.
Salotas, kopūstus, petražoles ir žiedinius
kopūstus palikite nenuskintus nuo stiebo. Sūrį pirmiausia suvyniokite į sviestinį popierių ir
tada dėkite į polietileninį maišelį, palikdami jame
kuo mažiau oro. Geriausia sūrį išimti iš šaldytuvo
valandą prieš vartojimą.
Žalią mėsą ir vištieną laisvai suvyniokite į
polietileninį maišelį ar aliuminio foliją, kad
neapdžiūtų.
Žuvį sudėkite į polietileninius maišelius.
Greitai sausėjančius ar turinčius stiprų kvapą
maisto produktus sudėkite į polietileninius
maišelius ar susukite į aliuminio foliją, arba
sudėkite į hermetišką indelį.
Gerai suvyniokite duoną, kad kuo ilgiau išliktų
šviežia.
Prieš patiekdami atšaldykite baltąjį vyną, alų ir
mineralinį vandenį.
Kartkartėmis patikrinkite šaldymo kameroje
esančius produktus.
M aisto produktus laikykite kuo trumpiau ir
visuomet atsižvelkite į galiojimo datas. G ami nt ojo s ušal dy tus mais to pr od ukt us
laikykite tiek, kiek leidžia ant pakuotės nurodytas
galiojimo terminas.
Visada rinkitės aukščiausios kokybės šviežius
maisto produktus ir prieš šaldydami visada juos
švariai nuvalykite (nuplau ki te) .
Jei norite greičiau sušaldyti maisto produktus,
dėkite juos į šaldymo kamerą mažomis
porcijomis.
Visus maisto produktus vyniokite į aliuminio
foliją ar šaldikliui skirtus polietileninius maišelius
ir pasistenkite, kad juose liktų kuo mažiau oro.
Šal dytus produktus nedelsdami suvyniokite ir
kuo greičiau įdėkite į šaldymo kamerą, kol jie dar
neatitirpo.
Šal dyt us mai sto pro dukt us atit irpi nki te
šaldytuve.
LT Naudojimo instrukcija
Šaldytuve nelaikykite bananų.
Nelaikykite atitirpusių šaldytų maisto produktų;
juos reikėtų suvartoti per 24 valandas arba išvirti
normalūs. Tada, kai prietaisas pasiekia reikiamą
Ūžiantį garsą sukelia kompresorius. Kai
prietaisas vėsta ar šyla (medžiagų išsiplėtimas).
27
Šaldytuve nelaikykite meliono. Jį galite
trumpam įdėti į šaldytuvą, bet tik suvyniotą, kad
jo kvapo neįgautų kiti šaldytuve laikomi
produktai.
Nedenkite lentynų jokiomis dangomis, kurios
trukdytų orui laisvai cirkuliuoti.
Nelaikykite pavojingų ar nuodingų medžiagų.
Šaldytuvas skirtas tik valgomiems produktams.
Ilg ai laikytus šaldytus produktus suv artokite.
Nelaikykite viename skyriuje virtų ir šviežių
maisto produktų. Juos reik ia s upakuoti ir l aikyti
atskirai.
Neleiskite ant kitų maisto produktų lašėti
atitirpinamiems produktams ar jų sultims. Nelaikykite atidarytų šaldytuvo durelių, nes
taip suvartojama daugiau energijos ir susidaro
didesnis ledo sluoksnis.
Negr amdykite ledo aštriais daiktais,
pavyzdžiui, peiliu ar šakute.
Nedėkite į šaldytuvą karšto maisto, palaukite,
kol jis atvės.
Į šaldiklį nedėkite butelių su skysčiu ar
uždarytų skardinių, kuriose yra angliarūgšte
prisotinto skysčio, nes jie gali sprogti.
Nedėkite šaldyti didelio kiekio šviežių maisto
produktų.
Iš šaldiklio išimtų grietininių ar vaisinių ledų iš
karto neduokite vaikams. Jie gali būti per šalti.
Nešaldykite putojančių gėrimų.
ir sušaldyti.
Iš šaldytuvo nieko neimkite drėgnomis
rankomis.
Informacija apie veikiančius garsus
Norėdamas išlaikyti pastovią pasirinktą
temperatūrą, jūsų prietaisas retkarčiais įjungia
kompresorių. Atsiradę garsai yra visiškai
temperatūrą, automatiškai sumažėja garsai
(triukšmas).
Ant prietaiso arba pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu negalima elgtis
kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir
elektronikos prietaisas būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami šį gaminį, prisidėsite prie apsaugos nuo
galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali būti padarytas šį gaminį netinkamai
išmetant. Dėl išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, prašom kreiptis į savo miesto
valdžios instituciją, buitinių atliekų išvežimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį prietaisą.
kompresorius įsijungia, garsas trumpam
padidėja. Burbuliavimas, kliuksėjimas, dūzgimas
– tai garsai, sukelti šaldytuvo, kai vanduo bėga
per vamzdelį.
Spragtelėjimo garsas gali būti visada girdimas,
kai termostatas įjungia/išjungia kompresorių.
Spragtelėjimo garsas gali atsirasti kai:
- aktyvuota automatinio atitirpinimo sistema;
-
Jei šie garsai yra per daug garsūs, to priežastys
tikriausiai nėra labai rimtos ir lengvai
pašalinamos:
- prietai sas stov i nel yg iai – naudokite
reguliuojamas kojeles arba po kojelėmis
pakiškite pakavimo medžiagos.
- prietaisas nestovi laisvai – prašome nuimti nuo
prietaiso virtuvinius įrankius ar kitus prietaisus.
- stalčiai, krepšiai ar lentynėlės yra laisvi ar
priklijuoti – prašome patikrinti ir atskirti
sudedamąsias dalis ir jei reikia iš naujo jas
pritvirtinti.
- buteliai ir/ar rezervuarai liečia vienas kitą –
prašome perkelti butelius ir/ar rezervuarus vieną
nuo kito.
Gedimų šalinimas
Jei įjungtas šaldytuvas neveikia, patikrinkite:
- ar gerai į kištukinį lizdą įjungtas elektros laido
kištukas ir ar tiekiama elektros srovė (norėdami
patikrinti, ar tiekiama elektros srovė, į kištukinį
lizdą įjunkite kitą prietaisą),
- ar neperdegęs saugiklis, ar įjungtas
transfo rm ator ius , ar neiš jung t as pag ri ndi nis
elektros energijos tiekimo jungiklis,
- ar teisingai nustatytas temperatūros
reguliatorius,
- ar teisingai sujungti pritaisyto naujo kištuko
laidai, jei keitėte kištuką.
Jei tai patikrinus, šaldytuvas vis tiek neveikia,
susisiekite su jį pardavusia įmone ir praneškite.
Prašome būtinai patikrinti tai, ką nurodėme, nes
jei šaldytuvas nebus sugedęs, turėsite padengti
meistro iškvietimo išlaidas.
EST Kasutusjuhend
28
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsilise, meele- või vaimupuudega või nappide
Lastel tuleb silma peal hoida, et nad ei saaks seadmega mängida.
Palju õnne aruka valiku puhul, Beko kvaliteetseade
teenib teid kindlasti palju aastaid.
Ohutus ennekõike!
Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja
transpordikaitsm e kõik os ad on ee mal d atu d.
• Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi
seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast
horisontaalasendis transporti taastuda.
• Luku või riiviga varustatud seadme kasutuselt
kõrvaldamisel jätke lukk/riiv ohutusse asendisse, et
lapsed ei saaks seadmesse lõksu jääda.
• Seadet võib kasutada ainult ettenähtud otstarbeks.
• Ärge utiliseerige seadet põletamise teel. Seadme
isolatsiooni koostisse kuuluvad kloorfluorsüsinikke
mittesisaldavad ained, mis on tuleohtlikud. Lisateabe
saamiseks utiliseerimismeetodite ja -võimaluste kohta
pöörduge kohaliku omavalitsuse poole.
• Me ei soovita seadet kasutada kütmata külmas ruumis
(nt garaaž, kasvuhoone, juurdeehitis, kuur, kõrvalhoone
vms).
Tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga, et oskaksite seadet
optimaalselt ja probleemideta kasutada. Juhiste
eiramisel võite jääda ilma tasuta garantiiteeninduse
õigusest.
Hoidke juhendit kindlas kohas, et see vajadusel
kergesti leida.
Originaalvaruosad on saadaval 10 aasta jooksul
seadme valmistamisest.
kogemuste ja teadmistega inimestele, välja arvatud juhul, kui nad kasutavad seda oma ohutuse
eest vastutava isiku järelevalve all või on saanud vastavad juhised.
EST Kasutusjuhend
Elektriohutus
Kui seadet on transporditud horisontaalasendis,
• Ärge istuge ega seiske seadme peal, sest see ei
• Ärge laske lastel seadme ja selle nuppudega
alt ruumi
põrandal kindlalt ja otse. J algade õige reg uleerimine
sobib eelk ülmut atud toi duain ete kül mutamis eks ja
Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige,
kas seadme sees paik neval e andm esildi le
märgitud toit eping e j a s aged us v astav ad
vooluvõrg u näita jatel e. Soov itame ühendada
seadme vooluvõrku sobivas kohas paikneva
kaitsmega varustatud seinakontakti kaudu.
Hoiatus! Sead e p eab o lema maan datud .
Elektriseadmete remondiga võivad tegelda ainult
kvalifits eerit ud spe tsialis tid. Kvali fitseer imat a isiku
tehtud oskamatu remont võib põhj ustad a ohte ,
mis võivad seadme kasutajat tõsiselt kahjustada.
TÄHELEPANU!
Seadmes on k asutus el külmut usagens R600a,
mis on keskk onnasõbr alik, kuid tul eohtlik gaas.
Toodet tuleb tra nsportida ja paigaldad a
ettevaatlik ult, et mitte k ahjust ada jahutussüsteemi.
Kui jahutuss üsteem on vig a saanud ja on t ekkinud
gaasileke, h oidke t oodet eemal la htistes t leeki dest
ja tuulutag e veidi a ega ru umi.
HOIATUS: ärg e kasut age sul atuspr ots essi
kiirendamiseks mehaanilisi vms abivahendeid
peale tootja soovitatute.
HOIATUS: ärg e k ahjus tag e
külmutusagensikontuuri.
HOIATUS: ärg e kasut age t oiduai nete
hoiukambrites elektriseadmeid, välja arvatud
tootja soovitatud seadmetüübid.
HOIATUS: ohtude vältimiseks peab defektse
toitejuhtme välja vahetama tootja, volitatud
teenindus või samav äär se kv ali fik atsi oonig a i sik.
Transpordieeskirjad
1. Seadet võib transportida ainult püstasendis.
Tarnepak end pea b trans pordi käigus t erveks
jääma.
2.
ei tohi s eda v ähe malt 4 t undi k asut ad a, et
süsteem saaks taastuda.
3. Eespool toodud juhiste eiramisel võib seade
saada kahjustusi, mille eest tootja ei vastuta.
4. Seade peab olema kaitstud vihma, niiskuse ja
muude atmosfäärimõjude eest.
NB!
• Seadme puhastamisel/transportimisel tuleb
vältida seadme tagaküljel asuva kondensaatori
metalltraatide puudutamist, sest need võivad
vigastada sõrmi või käsi.
ole sellek s ette n ähtud. Võite e nd vigas tada v õi
seadet kahjustada.
• Et mitte vigastada toitejuhet, jälgige seadme
teisaldamisel, et toitejuhe ei jääks seadme alla.
mängida.
Paigaldusjuhised
1. Ärge hoidke seadet ruumis, kus temperatuur
võib öösiti langeda alla 10 °C (50 °F), seda eriti
talvel, sest seade on mõeldud tööks ümbritseva
keskkonn a temper atuuri l +10 ku ni +38 °C (50
kuni 100 °F). Madal a tem peratu uri juur es ei
pruugi seade töötada, mistõttu lüheneb
toiduainete säilivusaeg.
2. Ärge aset age sea det pli idi võ i radia atori
lähedusse ega otsese päikesevalguse kätte, sest
see koormab liigselt seadme funktsioone.
Seadme paigaldamisel sügavkülmiku või
küttekeha lähedusse jätke vajalik vahemaa:
pliidist 30 mm
radiaatorist 300 mm
külmkapist 25 mm
3. Veenduge, et seadme ümber on piisav
õhu vaba ringluse jaoks (joonis 2).
• Külmkapi ja sein a õige v ahemaa s eadmis eks
paigaldage külmkapi taha õhutuskate (joonis 3).
4. Seade tuleb pai gutada ühetas asele pinnale .
Kahte esijalga sa ab vajadusel r eguleerida. S eadme
loodimiseks regul eerige kahte esijalga, p öörates
neid päri- või vastupäev a, kuni seade sei sab
aitab vältida liig set vibratsi ooni ja müra (j oonis 4).
5. Juhiseid seadme kasutamiseks
ettevalmi stam isek s l eiat e lõig us t "Pu has tamine ja
hooldus".
Esmane tutvus se admeg a (joonis 1)
1 – K ülmut uska mbri rii ul
2 – Termostaat ja valgusti
3 – Reg ul eerit avad rii uli d
4 - Veinipudelihoidik
5 – S ulat usve e kog umi ska nal/ ärav oolu toru
6 – Köögiv iljasahtli kate
7 – Köögiviljasahtel
Juhised opt imaal se säil ivuse j a hügi eeni
tagamiseks:
1. Jahutusk amber on ett e nähtud värske te
toiduainete ja jookide lühiajaliseks hoidmiseks.
2. Külmutuskamber vastab nõuetele ja
säilitamiseks.
30
EST Kasutusjuhend
Alati tuleb järgida toiduainete pakendile märgitud
Soovitame kontrollida temperatuuri regulaarselt
termomeetriga ja veenduda, et külmikus on vajalik
kontrollida ja kohe ära tarvitada või kuumtöödelda
kui see võim alikult kiires ti läbi külmub . Ärge ül etage
soovitusi säilitustingimuste kohta.
3. Piimatooteid tule b hoida ukse kül jes pai knev as
spetsiaalses hoidikus.
Värskete toiduai nete kü lmut amise ks soov itatak se
need pakkida fooliumisse või kilesse, jahutada
jahutuskambris ja asetada siis külmutuskambri
riiulile.
Riiul on soovitatav paigaldada külmutuskambri
ülaossa.
4. Valmist oitu tul eb hoi da õhu kindlal t sule tud
anumates.
5. Paken datud tööt lem ata toote id v õib hoi da rii ulil .
Värsked pu u- ja kö ögivi ljad tul eb puht aks pe sta ja
hoida köögiviljasahtlites.
6. Pudeleid võib hoida ukseriiulis.
7. Toorest liha hoi dke kil ekoti s kõige al umis el
riiulil. Vält ige sell e kok kupu udet val mis toid uga, et
viimane ei saa stuk s. O hut use huvi des är ge
säilitage toores t liha ül e kahe-kolme päeva.
8. Maksima alse efe ktiiv suse t agamis eks ei t ohi
eemaldatav ai d rii ulei d k atta pab eri v õi muu
materjalig a, mis takist ab õhuri ngl ust.
9. Ärge hoi dke tai meõli u kserii ulis. Hoidk e
toiduainei d p ake ndis, kil ekoti s või k aaneg a
suletud nõus. Laske kuumal toidul ja joogil enne
külmkappi panekut jahtuda. Avatud plekkpurkide
sisu tuleb tõsta ümber teise anumasse.
10. Gase eritu d jo oke ei t ohi k ülm utad a ja
külmutatu d toot eid (nt m ahlajä ätist) ei tohi tarbi da
liiga külmalt.
11. Mõned puu- ja köögiviljad ei kannata hoidmist
temperatuuril 0 °C ringis. Seepärast tuleb
ananassi, melonit, kurki, tomatit jms hoida
kilekotis.
12. Kanget alkoholi tuleb hoida püstiselt tihedalt
suletud anumates. Ärge hoidke külmkapis kunagi
tooteid, mis sisaldavad kergsüttivaid ohtlikke
gaase (nt sifoonpudelid, pulverisaatorid jne) või
plahvatus ohtlik ke ai neid. Plahvat usoht .
Temperatuuri valik ja reguleerimine
Töötemperatuuri seatakse termostaadinupuga,
mille võib seada asendisse 1–5 (kõige külme m).
Kui termostaadi nupp on asendis "0", on seade
välja lül itat ud. Sel j uhul e i põl e k a sea dme
sisevalgusti.
Keskmine temperatuur jahutuskambris peaks
olema umbes +5 °C (+41 °F). Reguleerige
termostaa ti vast avalt soov itud temp erat uurile .
Jahutuskambri mõned osad võivad olla
jahedamad või soojemad (nt salatikamber ja
külmiku üla osa) – nii see peabki olema.
temperatuur. Ukse sage avamine põhjustab
temperatuuri tõusu külmiku sisemuses, seetõttu
on soovitatav uks pärast avamist võimalikult ruttu
sulgeda.
Enne seadme kasu tamist
Viimane kontroll
Enne, kui asute seade t k asut ama, ko ntroll ig e
järgmist:
1. Kas seade on jalgade abil korralikult looditud?
2. Kas kül mik u si semus on kuiv ja kas õhk saab
selle tag aosas va balt liik uda ?
3. Kas sisemus on puhas (vt lõiku "Puhastamine
ja hooldus")?
4. Kas pistik on seinakontakti ühendatud ja
elektriv arustus siss e lülit atud? Ka s ukse avamis el
süttib jahutuskambri tuli?
Arvestage järgmist:
5. Kompr essori k äivit umi sega kaas neb müra .
Külmutuss üste emi s ol ev v edeli k ja g a asid v õiv ad
samuti müra tekitada, seda isegi juhul kui
kompr essor ei tööta . See o n täiesti norm aalne
nähtus.
6. Kapipealse kergelt laineline kuju tuleneb
tootmisprotsessist ja ei ole defekt.
7. Soovitame seada termostaadinupp keskmisse
asendiss e ja kontr olli da, et s eadm es oleks
püsivalt etteantud säilitustemperatuur (vt lõik u
"Temperatuuri valik ja reguleerimine").
8. Ärge aset age toi tu kül mikuss e kohe p ärast
selle sisselülitamist. Oodake, kuni seade
saavutab õi ge säil itus temper atuuri . Soovi tame
kontrolli da temp eratu uri täp se term omeetr iga (v t
lõiku "Temperatuuri valik ja regul eer imi ne") .
Külmutatud toiduainete säilitamine
Sügavkülmi k sobi b kaup luses t ostet ud
külmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks ning
seda võib kas utad a ka v är ske toi du
külmutamiseks ja säilitamiseks. Voolukatkestuse
ajal ärge avage seadme ust. Kui voolukatkestus
kestab vähem kui 16 tundi, ei mõjuta see
külmutatu d toi duai net e s äiliv ust . Ku i
voolukat kest us k esta b kau em, tule b t oiduai nei d
ja seejärel uuesti külmut ada.
Värskete toiduainete külmutamine
Parima tule muse sa avutami seks järg ige al ltoodu d
juhiseid. Ärg e külm utage k orraga li iga su urt
toidukogust . Toidu k valit eet säil ib kõig e paremi ni,
seadme külm utusjõudl ust 2 4 tunni jooksul .
31
EST Kasutusjuhend
Sooja toi du a seta misel k ülmut uska mbris se töötab
eemaldamiseks lusika käepi det vms, aga mitte mingil
Jää sulat amise aj al võiv ad mood ustuda
külmunud veepi iskade eem aldamisek s teravaid v õi
kogumiskünas kompr essori p eal, et v esi ei voolak s
Külmiku sis evalg usti pi rni vah etami seks pö ördug e
toiduainei d kül mikuss e /
sügavkül mikuss e ohutu lt ja mug avalt . Las
lülitage se e välj a, eemal dage kog u toit , puha stag e
8. Puhastage seadme taga asuvat kondensaatorit
ja seejär el va bas tage ukser ii ul ki nnit uses t, l ükat es
külmutuss üstee m lakk amatul t, kuni toit lä bi
külmub. See võib ajutiselt langetada temperatuuri
jahutuskambris. Värskete toi duaine te
külmutamisel hoidke termostaadinuppu
keskmises asendis . Väik ese toi dukog use (ku ni
1/2 kg) külmutamiseks ei pea temperatuuri
reguleeri ma. Jäl gige, et värs ked toi duain ed ei
seguneks külmutatud toiduainetega.
Jääkuubikute va lmista mine
Täitke jäänõu kolmveerandi ni veega ja asetage
sügavkülmikusse. Kasutag e jäätunud nõude
juhul teravaservalisi esemeid (nt nuga või kahvlit).
Sulatamine
A) Jahutuskamber
Jahutuskambr it sulatat akse autom aatselt.
Sulamisvesi voolab l äbi är avoolutor u
kogumisanumasse, mis asub seadme tagaosas
(joonis 5).
veepiisad jah utuskambri tagaküljel e, mille taga
asub aurusti . Mõned v eepi isad või vad pär ast
sulatamise l õppu kül muda. Ärge kas utage
terava servag a esemeid nag u noad või kahv lid.
Kui sulamisv esi ei voola l äbi kog umiskan ali ära,
tuleb veenduda , et äravoolut oru pole
toiduosakest e tõttu ummi stunud. Ärav oolutoru
saab puhasta da toru puhasti v ms v ahendiga.
Veenduge, et ärav oolutor u ots asetseb kindlalt
elektrisüste emi või põrandale (joonis 6).
B) Külmutuskamber
Sulatamine on väga lihtne ja puhas tänu
spetsiaalsele sulatusvee kogumise nõule.
Sulatage külmikut kaks korda aastas või kui on
tekkinud umbes 7 mm jääkiht. Sulatusprotseduuri
alustamiseks lülitage seade pistiku juurest välja
ning eemaldage juhe seinakontaktist. Kogu toit
tuleks pakkida mitmekihiliselt ajalehtedesse ja
panna hoiule jahedasse kohta (nt külmik või
sahver). Külmutuskambrisse võib ettevaatlikult
asetada anumad sooja veega, et kiirendada
sulamist. Ärge kasutage jää eemaldamiseks
teravaid või terava servaga esemeid nagu noad või
kahvlid. Ärge kunagi kasutage sulatamiseks fööni,
kuumapuhurit või teisi sarnaseid elektriseadmeid.
Eemaldage käsnaga külmutuskambri põhja
kogunenud sulatusvesi. Pärast sulatamist
kuivatage sisemus korralikult. Ühendage pistik
seinakontakti ja lülitage elektrivarustus sisse.
Sisevalgusti p irn i vahet amin e
volitatu d teeni ndusse . Lamp/la mbid, mida sell es
seades kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise
siseruumide valgustamiseks. Selle lambi
sihtotstarbeks, on aidata kasutajal paigutada
lámparas ut iliz adas en este el ectrod omésti co
deben soportan unas condiciones físicas
extremas c omo te mperat uras i nferior es a -20º C.
Puhastamine ja hooldus
1. Enne puhastamist soovitame lülitada seadme
välja ja eem aldad a pisti ku sein akont aktis t.
2. Ärge kas utage pu hasta miseks teravai d
instrumente, abrasiivseid puhastusvahendeid,
seepi, puhastuskemikaali, detergenti või vaha.
3. Puhastage seadme korpust leige veega ning
pärast k uivat age s ee.
4. Puhastage seadme sisemust lapiga, mida on
niisutatud söögisooda vesilahuses (teelusikatäis
soodat poole liitri vee kohta), seejärel pühkige
sisepinnad kuivaks.
5. Vältige vee sat tumist temper atuuriregulaatorisse.
6. Kui seade t pike ma aja jo oksul ei kasut ata,
seade ja jät ke uks pr aoki le.
7. Soovitame toote metallosi (nt ukse välispinda,
korpuse külgi) poleerida silikoonvahaga
(autopoleerimisvahendiga), mis kaitseb
kvaliteetset värvkatet.
kord aasta s tolmui mejag a.
9. Kontrol lig e reg ula arsel t uk seti hen deid ,
veendumaks et need on puhtad ega ole
toiduosak esteg a määrd unud.
10. Mitte kunagi ei tohi:
• puhastada seadet sobimatu ainega, nt
naftapõhiste toodetega;
• hoida seadet kõrge temperatuuri käes;
• küürida ja hõõruda abrasiivsete vahenditega.
11. Piima too dete kambr i k atte ja ukser iiul i
eemaldamine:
• Piimatoodete kambri katte eemaldamiseks
kergitage seda paari sentimeetri võrra ja
tõmmake lahti sellest küljest, milles on ava.
• Ukseriiuli eemaldamiseks tõstke välja selle sisu
seda üles.
12. Hoolitsege, et seadme taga olev plastist
sulaveek üna ole ks alati puhas. Kui soovite küna
puhastamiseks eemaldada, järgige alltoodud
juhiseid:
• Lülitage toi teall ikas v älja ja e emald age pis tik
vooluvõrgust.
• Vabastage k üna pl õkskl amber nä pits ate abil
ettevaatl ikul t ko mpr essor i k üljes t, ni i et kü na
saaks eemaldada.
• Tõstke see üles.
• Puhastage ja pühkige kuivaks.
• Paigaldag e tag asi vas tupi dis es jär jek orras .
13. Paks jääkiht vähendab sügavkülmiku jõudlust.
Ukse avanemissu una muu tmine
Järgige juhiseid numbrite järgi (joonis 7).
EST Kasutusjuhend
Ei tohi: katta ri iulei d k aits ema terjal ideg a, mis
sügavkül mikus t. M adal te mperat uur v õib
istik on korralikult pesas ja kas pistikupesa
ikkagi tööle ei hakka, pöörduge edasimüüja poole,
32
Käsud ja keelud
säilitage toitu võimalikult lühikest aega j a
pärast poest toomist fooliumi sse või kilekotti
et lõhn ei kanduks teistele toi duainetele.
kõnealuse toote ebapiisav jäätmekäitlus. Täpsema teabe saamiseks toote ringlussevõtu kohta pöörduge kohaliku
Tehke nii: puhastage ja sulatage seadet
Tehke nii: hoidke toore st liha valmis toidus t ja
Tehke nii: puhastage k öögiv ilj ad mull ast j a
Tehke nii: ärge eemaldage lehtsalati, kapsa,
Tehke nii: mähkige juust kõigepealt
Tehke nii: pakkige toores liha kilekotti või
Tehke nii: hoidke liha ja rupskeid kilekotis.
Tehke nii: hoidke tugev a l õhnag a või k erges ti
Tehke nii: et leib püsiks värske, ärge hoidke
Tehke nii: jahutage val get vei ni, õlu ja
Tehke nii: kontrollige regulaarselt
Tehke nii:
Tehke nii: hoidke kaupl usest os tetud külmut atud
Tehke nii: eelistage al ati kval iteet seid v ärskei d
Tehke nii: külmutage vär skei d toidu aineid
Tehke nii: pakkige kõik toiduained õhukindlalt
Tehke nii: pakkige külmutatud toiduained kohe
Tehke nii: sulatage toi tu alati ja hut uska mbris .
Ei tohi: hoida jahutuskambris banaane.
Ei tohi: hoida jahutuskambris meloneid . Neid võib
regulaars elt (vt "Sulat amin e").
piimatoodetest allpool.
eemaldage kas utus kõlb matu d
pealmised lehed.
peterselli ja lillkapsa juurt.
pärgament paberi sse j a pakkig e seejär el
võimalikul t õhuk indlal t kil ekotti . Parem a
tulemuse saamiseks võtke see
jahutuskambrist välja tund aega enne
tarvitamist.
alumiiniumfooliumisse (mitte tihedalt).
See kaitseb liha kuivamise eest.
kuivavaid toiduaineid kilekotis, fooliumis
või õhukin dlas pak endis .
seda lahtiselt.
mineraalvett enne serveerimist.
külmutusk ambri si su.
järgige pakendile märgitud säi livusaega.
toiduaineid vastavalt pakendil toodud
juhistele.
toiduaineid ja veenduge enne
külmutami st, et n eed on täi esti puhtad.
väikeste portsjonitena, et need kiiresti
läbi külmuk sid.
fooliumisse või sügavkülmutamiseks
sobivatesse kilekottidesse.
ja asetage need kohe sügav külmikusse.
jahutada lühikest aega kilekott i pakituna,
Sümbol tootel või pakendil näitab, et toodet ei või käidelda olmejäätmena. See tuleb toimetada vastavasse
kogumispunkti, mis tegeleb elektri- ja elektroonikaseadmete ringlussevõtuga. Tagades toote nõuetekohase kasutuselt
kõrvaldamise, aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida võib põhjustada
omavalitsuse, olmejäätmeid käitleva ettevõtte või toote müünud kaupluse poole.
võiv ad takis tada õh uring lust.
Ei tohi: hoida sea dmes mürg isei d või ohtl ikk e
aineid. Sea de on mõ eldud ai nult
söödava kraami hoidmiseks.
Ei tohi: tarbida toiduaineid, mida on hoitud
külmikus liiga kaua.
Ei tohi: hoida valmistoitu ja töötlemata
toiduaineid ühes anumas. Neid tuleb
hoida eral di pake ndis.
Ei tohi: lasta toiduainetest nõrguval mahlal või
sulamisve el ti lk uda t eist ele toid uai net ele.
Ei tohi: jätta ust pik emaks ajaks l ahti, s est sel
juhul su urene b el ektr ikul u ja sea dmes
tekib rohkem jääd.
Ei tohi: kasutada jää eemaldamiseks terava
servaga es emeid ( nt nuge-kahvleid).
Ei tohi: asetada seadmesse sooja toitu. Laske
sellel esmalt maha jahtuda.
Ei tohi: asetada s ügav kül mikus se v ed elik uga
täidetud pudel ei d või kin nisei d
plekkpurk e g aseer itu d jo okid ega, s est
Ei tohi: asetada s ügav kül mikus se r ohk em
Ei tohi: anda last ele jääti st ja m ahlajä ätis t otse
Ei tohi: külmutada gaseeritud jooke.
Ei tohi: säilitada ülessulanud toiduaineid; need
Ei tohi: võtta toitu sügavkülmikust märgade k ätega.
need võivad lõhkeda.
värskeid toiduaineid kui lubatud.
põhjustad a hu ultel k ülmav ille .
tuleb ära tarvitada 24 tunni j ooksul või
kuumtöödelda ja seejärel uuesti külmutada.
Probleemide kõrvaldamine
Kui seade ei tööta, kontrollige järgmist:
• Kas p
töötab? (V oolu ol emasol u pistik upes as saat e
kontrollida mõne teise elektriseadmega.)
• Kas kai tse on lä bi p õle nud, kai tsel ülit i on
rakendunud või pealüliti on välja lülitatud?
• Kas temperatuurilüliti on õiges asendis?
• Kui olete as endan ud ori ginaal pistik u pisti ku
uuega, kas uus pistik on õigesti ühendatud?
Kui seade pärast nimetatud punktide kontrollimist
kellelt seadme ostsite.
Enne teeninduskeskuse poole pöördumist
kontrollig e ees pool ni metatu d punkt e, kun a juhul,
kui viga ei av astat a, peat e tasu ma põhj useta
väljakuts e kul ud.
SR Uputstvo za upotrebu
U slučaju da ovaj uredjaj koriste nestručne osobe, ili osobe sa umanjenim psiho-fizičkim
Deci ne treba biti dozvoljen pristup i igra sa uredjajem.
33
Bezbednost na prvom mest u
Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu i
transpornu zaštitu!
• Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju,
sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako bi
se tečnost u kompresoru slegla.
•Ovaj uređaj može biti korišćen samo u njemu namenjenu
svrhe.
• Ne izlagati uređaj uticaju otvorenog plamena.
• Ne preporučuje se upotreba ovog uređaja u negrejanim,
hladnim prostorijama. (npr. garaža, šupa itd. )
Kako bi Vaš uređaj radio u najboljem redu i bez ikakvih
problema, važno je da pažljivo pročitate ova uputstva.
Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti i do
mogućnosti gubitka prava na servisiranje u garantnom
roku.
Originalni rezervni delovi će biti obezbeđeni za 10 godina
od dana kupovine proizvoda.
sposobnostima, obavezno je da to bude u prisustvu ili po instrukcijama staratelja, odgovornih
za njihovu bezbednost.
34
SR Uputstvo za upotrebu
Neophodne električne instalacije
ude priključen
otvorenog pla mena i v entil irati pr ost orij u u k ojoj se
• Za zamrzavanje sveže hrane se preporučuje
plastičnu foliju, da se hladi u odeljku za hlađenje
stavi u gornji deo
zračenja, jer to može dovesti do većeg napora u
ni
ati prednje nožice. Ispravno
Pogledati deo ''Čišćenje i održavanje'' kako bi
Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u
vašoj mreži odgovara naponu navedenom na
uređaju. Preporučuje se da uređaj b
na utičnicu opremljenu prekidačem i osiguračem
odgovarajuće jačine.
UPOZORENJE! Uređaj mora biti uzemljen.
Eventualne popravke na uređaju mora vršiti
stručno lice. Nestručne intervencije mogu dovesti
do kritičnih posledica po uređaj.
PAŽNJA!
Uređaj radi na R 600a ekološki gas, koji je
zapaljiv. Tokom transporta voditi računa da se ne
ošteti sistem hlađenja. Ukoliko dođe do oštećenja
i do curenja gasa, držati uređaj dalje od izvora
uređaj nalazi.
UPOZORENJE! Ne koristiti mehaničku silu kako
bi ubrzali proces odmrz avanj a.
UPOZORENJE! Ne oštećivati sistem za hlađenje.
UPOZORENJE! Ne koristiti električne uređaje
unutar odeljaka za hranu u uređaju, osim onih
koje je odobrio proizvođač.
UPOZORENJE! Ako je električni kabl oštećen,
mora da ga zameni proizvođač, njegov serviser ili
slično kvalifikovano lice kako bi se izbegla
opasnost.
Uputstvo za transport
1. Uređaj treba transportovati isključivo u
uspravnom položaju. Proizvođačka ambalaža
mora biti neoštećena tokom transporta
2. Ako je uređaj transportovan u horizontalnom
položaju, sačekati najmanje 4 sata pre
uključivanja uređaja, kako bi se tečnost u
kompresor u sl egl a.
3. Neisp unjava nje gor e naved enih up utstav a
može dovesti do oštećenja uređaja, za k oje
proizvođač ne može biti odgovoran.
4. Uređaj mora biti zaštićen od kiše, vlage i drugih
atmosfeski h u ticaj a.
VAŽNO!
Mora se voditi računa da prilikom
čišćenja/prenosa uređaja ne dođe do povrede
ruku prek o me talni h ž ica n a k ondenz at oru.
• Ne sedeti ili stajati na uređaju jer za to nije
predviđen. Može doći do povrede i oštećenja
aparata.
• Voditi računa na se naponski kabl ne nađe
ispod uređaja nakon prenosa, jer to može
rezultirati u oštećenju kabla.
•Ne dozvoliti da se deca igraju sa uređajem ili da
poremete kontrol nu dug mad.
da se hrana upakuje u aluminijumsku ili
sveže hrane i da se čuva na polici u odeljku za
zamrzavanje.
Preporučuje se da se polica po
odeljka za zamrzavanje.
Uputstvo za instaliranje
1. Ne držati uređaj u prostorijama gde
temperature mogu pasti ispod 10°C naročito zimi,
jer je uređaj dizajniran da radi u uslovima gde je
temperatura između +10 i +38°C. Na nižim temperaturama uređaj neće raditi, rezultirajući u
kraćem veku trajanja hrane u njemu.
2. Ne smeštati uređaj u neposrednoj blizini
šporeta, radijatora ili direktnog sunčevog
radu uređaja. Ako je uređaj pozicioniran u blizi
izvora toplote ili zamrzivača, voditi računa o
minimalnoj udaljenosti:
Od šporeta 30 mm
Od radijatora 300 mm
Od zamrzivača 25 mm
3. Voditi računa da postoji dovoljno prostora za cirkulaciju vazduha oko uređaja (slika 2).
Postaviti odstojnik na zadnji deo frižidera kako
bi odredili razdaljinu od zida (slika 3).
4. Uređaj treba postaviti na ravnu površinu. Dve
prednje nožice se mogu podešavati po potrebi.
Kako bi obezbedili da Vaš uređaj ispravno stoji,
okretanjem podešav
podešavanje nožica obezbeđuje da ne dođe do
pojave preteranih vibracija i buke (slika 4).
5.
pripremili Vaš uređaj za upotrebu.
Elementi uređaja (slika 1)
1 - Reš etk a u komori z a zamrzavanje
2 - Kućište sijalice i termostata
3 - Podesive police
4 - Drzac za flase
5 - Odvod vode kod odmrzavanja
6 - Poklopac fijoke
7 - Fijoka
8 - Podesive nožice
9 - Polica za tegle
10 - Polica za boce
Regulacija temperature
Radne temperature se kontrolišu rotacioni m
dugmetom na termostatu koji se može podesiti
između 1 i 5 (najhladnije).
SR Uputstvo za upotrebu
Prosečna temperatura u frižideru kreće se oko
normalno. Preporučuje se povremena provera
Voditi računa da se ne prekorači kapacitet
ti računa da se
Frižiderski deo se odmrzava automatski. Voda
proces odmrzavanja završen. Ne koristiti oštre
Odmrzavanje je neophodno dva puta godišnje
sa vrućom vodom mogu se staviti u zamrzivač
35
+50C. Podesiti termostat na željenu
temperaturu. Neki delovi frižidera mogu biti
hladniji ili topliji (kao što je kod fijoke za salatu
na dnu i police na vrhu), što je sasvim
termometrom, kako bi se osiguralo da je
temperatura u uređaju na željenom nivou.
Često otvaranje vrata uzrokuje povećanje
temperature u aparatu te se preporučuje da
se vrata brzo zatvaraju nakon upotrebe.
Pre stavljanja aparata u upotrebu
Finalna provera
Pre uključivanja uređaja proveriti:
1. Da su nožice prilagođene tako da aparat
stoji potpuno ravno.
2. Da je unutrašnjost suva i da vazduh može
slobodno cirkulisati iza uređaja.
3. Da je unutrašnjost čista kako je preporučeno u delu ''Čišćenje i održavanje''.
4. Da je utikač uključen u utičnicu. Kada se
vrata otvore sijalica unutra će se upaliti.
Obratiti pažnju na sledeće:
5. Kada se kompresor uključi, čuće se zvuk.
Tečnost i gasovi unutar sistema mogu takođe
proizvesti određeni zvuk, bez obzira da li
kompresor radi ili ne. To je sasvim normalno.
6. Preporučuje se podešavanje termostata na
srednju vrednost i praćenje da li se održava
odgovarajuća temperatura.
7. Ne puniti uređaj hranom odmah nakon
uključivanja. Treba sačekati da se postigne
odgovarajuća temperatura.
Skladištenje zamrz nut e hrane
Deo zamrzivača u ovom uređaju je namenjen
dugotrajnom čuvanju već smrznute hrane kao
i zamrzavanju sveže hrane. Ukoliko dođe do
nestanka struje, ne otvarati vrata zamrzivača.
Smrznuta hrana će ostati u istom stanju
ukoliko nestanak struje ne potraje duže od 16
časova. Ako je u pitanju duži period, proveriti
hranu i odmah je pojesti ili skuvati i nakon
toga je ponovo zamrznuti.
Zamrzavanje sveže hrane
Obratiti pažnju na sledeća uputstva kako bi
postupak bio urađen na najbolji način.
Ne zamrzavati prevelike količine hrane
odjednom. Kvalitet hrane se najbolje može
očuvati ako se hrana dubinski smrzne u
najkraćem mogućem periodu.
zamrzavanja uređaja u toku 24 h. Stavljajući
vruću hranu u zamrzivać utičete na to da mtor
zamrzivača radi neprekidno sve dok se hrana
ne smrzne. To može dovesti do preteranog
hlađenja u frižiderskom delu. Kada se sveža
hrana zamrzava, dugme na termostatu mora
biti na sredini. Male količine hrane (do 1/2 kg)
mogu biti smrznute pez posebnog
podešavanja temperature. Vodi
već smrznuta i sveža hrana ne mešaju.
Pravljenje le da
Napuniti posudu za led do 3/4 max. nivoa i
staviti je u komoru za zamrzavanje. Kocke
leda vaditi uz pomoć drške od kašike ili sličnih
oruđa; ne koristiti oštre predmete kao što su
noževi i viljuške.
Odmrzavanje
A) Fržiderskog dela
koja se stvori tokom procesa odmrzavanja
odlazi kroz odvod do posude za skupljanje
vode na zadnjem delu aparata (slika 5).
Tokom procesa odmrzavanja, kapljice vode
se mogu formirati na zadnje m delu aparata
gde se nalazi skriveni isparivač. Neke kapljice
mogu da ostanu i na unutrašnjim stranama
aparata i da se ponovo zamrznu kada je
predmete kao što su noževi i viljuške kako bi
odstranili ove zamrznute kapljice vode. Ako
voda nastala tokom procesa odmrzavanja ne
odlazi kroz odvod, proveriti da li je odvod
zapušen. Odvod se može očistiti oruđem za
čišćenjem cevi ili nečim sličnim (slika 6).
B) Zamrzivača
Odmrzavanje je vrlo jednostavno i bez muke.
ili kada se stvori sloj leda debljine oko 7 mm.
Proces odmrzavanja počinje se tako što se
uređaj isključi iz struje. Svu hrana iz njega
treba uviti u nekoliko slojeva novinskog papira
i ostaviti na nekom hladnom mestu. Sudove
kako bi se ubrzao proces. Ne koristiti oštre
predmete kao što su noževi i viljuške kako bi
odstranili led. Ne koristiti fenove, električne
grejalice i druge električne uređaje za
odmrzavanje. Sunđerom odstraniti sa dna
vodu koja je nastala tokom procesa
odmrzavanja. Nakon odmrzavanja, detaljno
osušiti unutrašnost i uključiti uređaj u struju.
SR Uputstvo za upotrebu
Zamena sijalice u aparatu
zadnjem delu uređaja, trba ukloniti bar jednom
dgovarajućim supstancama
• Izlagati ga visokim temperaturama u bilo kom
36
Za promenu sijalice koja služi za osvetljenje u
frižideru, pozovite ovlašćeni servis.
Lampa (e) koja se koristi u ovom uređaju nije
pogodna za domaćinsko osvetljenje. Namena
ove lampe je da pomogne korisniku da stavi
namirnice u frižider/zamrzivač na sigurno i
udoban način. Lampe korišćene u ovom
uređaju moraju da izdrže ekstremne fizičke
uslove, kao što su temperature ispod -20°C.
Čišćenje i održavanje
1. Pre čišćenja aparata preporučujemo da
isključite aparat iz struje.
2. Pri procesu čišćenja ne koristiti oštre
predmete i abrazivna sredstva, kao ni sapun,
deterdžent, vosak za poliranje itd.
3. Za čišćenje spoljašnosti aparata koristiti
samo toplu vodu. Nakon toga obrisati suvom
krpom.
4. Za čišćenje unutrašnosti aparata koristiti
krpu nakvašenu u rastvoru jedne kašike sodebikarbone i pola litra vode. Nakon toga
obrisati suvom krpom.
5. Voditi računa da voda ne prodre u kućište
termostata.
6. Ako duže vreme uređaj neće biti korišćen,
isključiti ga iz struje, ukloniti svu hranu iz
njega, očistiti ga i ostaviti vrata od uređaja
odškrinuta.
7. Preporučujemo poliranje metalnih delova
uređaja (npr. spoljašnjost vrata, stranica)
silikonskim voskom (sredstvo za poliranje
autmobila), kako bi zašti ti l i finalnu boj u na
uređaju.
8. Prašinu koja se skupi na kondenzatoru na
godišnje uz pomoć usisivača.
9. Redovno proveravati gumu na vratima
kako bi ostala čista i bez ikakvih delova hrane
na njoj.
10. Nikada nemojte raditi sledeće:
•Čistiti uređaj neo
kao na primer proizvodima na bazi petroleja.
Znak na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se tretira kao kućni otpad. Umesto
toga, treba da se preda u odgovarajućem centru za reciklažu električne i elektronske opreme. Osiguranjem
pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoćićete u sprečavanju mogućih negativnih posledica na sredinu i
zdravlje ljudi, koji bi inače bili uzrokovani neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za
detaljnije inform acije o reciklaži ovog proizvo da, molimo javite se u k ancelariju lokalne sam ouprave, Vašu
tvrtku za odlaganje otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
smislu.
• Ribati abrazivnim sredstvima.
11. Skidanje poklopca sa odeljka za mlečne
proizvode i posuda sa unutrašnjosti vrata
• Poklopac sa odeljka za mlečne proizvode
skida se tako što se prvo podigne oko 2 cm i
nakon toga izvuče ka onoj strani gde je njegov
otvor.
• Kako bi skinuli posude za držanje hrane koje
se nalaze na unutrašnjosti vrata, prvo ih morate
isprazniti. Nakon toga jednostavno ih podići na
gore i izvaditi ih iz ležišta.
12. Voditi računa da je posuda koja služi za
sakupljanje vode prilikom odmrzavanja i koja se
nalazi na zadnjem delu uređaja, uvek čista.
Postupak skidanja ove posude je sledeći:
• Isključiti uređaj iz struje.
• Koristeći klešta,lagano olabaviti držač na
kompresoru kako bi posuda mogla biti izvađena.
• Podići posudu.
• Očistiti je i osušiti krpom.
• Na isti način vratiti posudu na njeno mesto.
13. Nagomilavanje leda može da umanji
performanse uređaja.
Smer otvaranja vrata
Smer otvaranja vrata je moguće promeniti,
prateći proceduru opisanu slikom (slika 7).
Koraci u ovoj proceduri označeni su brojevima.
Problemi
Ukoliko je uređaj uključen a ne radi, proveriti
sledeće:
• Da je uređaj pravilno uključen u struju i da u
utičnici ima struje.
• Da li je ispravan osigurač ili da li je glavni
prekidač isljučen.
• Da li je regulator temperature podešen pravilno.
• Ukoliko ste menjali utikač, da li je pravilno
povezan.
• Ukoliko uređaj i dalje ne funkcioniše, pozovite
ovlašćenog servisera.
37
bnostima, sa nedostatkom iskustva, sem ako nisu pod nadzorom ili
BS Uputstvo za upotrebu
Čestitamo na odabiru kvalitetnog uređaja Beko napravljenog da
Vam služi mnogo godina.
Sigurnost na prvom mjestu!
Nemojte priključivati uređaj na struju prije nego uklonite omot
pakiranja i transportnu zaštitu.
• Ako je uređaj transportiran u vodoravnom položaju, ostavite ga
na mjestu barem 4 sata prije uključivanja, da se slegne
kompresorsko ulje.
• Ako bacate stari uređaj s bravom ili kvakom na vratima, pazite
da ga ostavite na sigurnom mjestu da se djeca ne bi tokom igre
zatvorila.
• Ovaj uređaj mora se koristiti samo za predviđenu namjenu.
• Nemojte izlagati uređaj vatri. Vaš uređaj sadrži ne CFC tvari u
izolacijskom materijalu koje su lako zapaljive. Predlažemo da se
obratite lokalnim vlastima za informaciju o odlaganju i
raspoloživim mjestima.
• Ne preporučujemo upotrebu ovog uređaja u hladnoj, negrijanoj
prostoriji (npr. garaže, izvan kuće, šupe, podrumi i sl.)
Radi osiguranja optimalnog i sigurnog rada uređaja, potrebno je
da pažljivo pročitate ova uputstva.
Nepridržavanjem uputstvima možete izgubiti pravo na besplatan
servis tokom garantnog perioda.
Čuvajte ove upute na sigurnom i dostupnom mjestu.
Originalni rezervni dijelovi biće obezbijeđeni za narednih 10 godina počev od datuma kupovine proizvoda.
Ovaj uređaj nije namjenjen za upotrebu osobama sa smanjenim fizičkim, motoričkim ili
mentalnim sposo
instrukcijama u vezi korištenja uređaja datih od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djeca bi trebala biti pod stalnim nadzorm, kako bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem.
BS Uputstvo za upotrebu
Electričal priključak
2. Ako se tokom transporta uređaj mora staviti
3. Nepoštivanje gornjih uputa može dovesti do
Važno!
slobodnog prostora radi nesmetane cirkulacije
38
Prije uključivanja utikača u utičnicu na zidu,
uvjerite se da su napon i frekvencija navedeni
na pločici na unutarnjoj strani uređaja u
skladu sa strujnom mrežom. Preporučujemo
da priključite uređaj na utičnicu koja ima
prikladan prekidač i osigurač na lako
dostupnom mjestu.Upozorenje! Uređaj mora bitiuzemljen.
Popravke na električnom uređaju treba uraditi
samo ovlaštena osoba. Loše izvedeni
popravci obavljeni od strane neovlaštene
osobe, nose rizik koji može uključivati kritične
posljedice za lice koje koristi uređaj.
PAŽNJA!
Ovaj uređaj radi sa R 600a koji je bezopasan
za okolinu, ali zapaljiv gas. Tokom transporta i
fiksiranja uređaja, mora se voditi računa da se
ne ošteti sistem hlađenja. Ako je oštećen
sistem hlađenja i dolazi do curenja gasa iz
sistema, držite uređaj daleko od izvora
plamena i na izvjesno vrijeme provjetrite
prostoriju.UPOZORENJE - Nemojte koristiti mehaničke
sprave ili ostala sredstva kako bi ubrzali
proces odmrzavanja, drugačije od onih koji su
preporučeni od strane proizvođača.
UPOZORENJE - Nemojte oštetiti zamrzav-
ajuć e kolo.
UPOZORENJE - Nemojte koristiti električne
uređaje unutar odjeljaka za spremanje hrane
ukoliko nisu vrsta koju je preporučio
proizvođač.
UPOZORENJE - Ukoliko je napojni kabal
oštećen, mora biti zamijenjen od strane
proizvođača, ovlaštenog servisa ili osoba
sličnih kvalifikacija da bi se izbjegla opasnost.
Upute za transport
1. Uređaj treba transportovati samo u uspravnom položaju. Kutija u koju je uređaj upa-
kovan ne smije se oštetiti tokom transporta.
u vodoravan položaj, ne smije se koristiti
najmanje 4 sata radi stabilizacije sustava.
oštećenja uređaja, za što proizvođač neće
biti odgovoran.
4. Uređaj mora biti zađtićen od kiđe, vlage ili
drugih atmosferskih utjecaja.
• Prilikom čiđćenja/ nođenja uređaja, ne dirajte
rukama metalne žice kondenzatora na stra-
žnjoj strani uređaja, jer možete ozlijediti prste.
• Nemojte stajati ili sjediti na uređaju, jer nije
za to predviđen. Možete se ozlijediti ili ođtetiti
uređaj.
• Pazite da tokom transporta ili pomicanja,
naponski kabel ne dođe pod uređaj jer to
može ođtetiti kabel.
• Nemojte dozvoliti djeci da se igraju s ure-
đajem ili samovoljno pritiđću kontrolne tipke.
Upute za instalaciju
1. Nemojte držati uređaj u prostoriji gdje
postoji vjerojatnost pada temperature ispod
10°C (50°F) tokom noći i/ili posebno zimi, jer
je uređaj predviđen za rad u prostoriji gdje se
temperatura kreće u rasponu od +10°C do
+38°C (50°F do 100°F). Na nižim
temperaturama, uređaj možda neće raditi, đto
će smanjiti vijek trajanja namirnica
pohranjenih u uređaj.
2. Ne stavljajte uređaj blizu kuhala ili
radijatora ili direktno na sunce, jer će to
izazvati dodatni rad uređaja. Ako je uređaj
postavljen uz izvor topline ili zamrzivač, držite
se minimalnih razmaka:
Od kuhala 30 m m
Od radijatora 300 mm
Od zamrzivača 25 mm
3. Pazite da oko uređaja ima dovoljno
zraka (Slika 2).
• Stavite stražnji odstojnik za cirkulaciju zraka
na stražnji dio hladnjaka, da odredite razmak
između hladnjaka i zida (Slika 3).
4. Uređaj treba postaviti na glatku ravnu
podlogu. Prednje dvije nožice mogu se po
potrebi prilagoditi po visini. Da bi bili sigurni da
je uređaj u uspravnom položaju, okrenite
prednje nožice u smjeru kazaljke na satu ili
suprotno, dok ne ostvarite čvrsti kontakt s
podlogom. Propisno namještene nožice
spriječiti će pretjeranu buku i vibracije (Slika 4).
5. Pogledajte u poglavlje “Čišćenje i
održavanje” da pripremite uređaj za upotrebu.
BS Uputstvo za upotrebu
Upoznavanje s uređajem
Sabirni kanal za otopljenu vodu odvodna
9. Nemojte držati biljno ulje u pregradama
39
(Slika 1)
1 - Rešetka zamrzivača
2 - Kutija za termostat i lampu (unutrašnje
osvjetljenje)
3 - Pomična rešetka
4 -Drzac za flase
5 cijev
6 - Poklopac posude za povrće
7 - Posuda za povrće i voće
8 - Podesive prednje nož i ce
9 - Polica na vratima
10 - Polica za boce
Preporučeni raspored hrane u
uređaju
Preporuke za ostvarenje optimalnog pohranjivanja i higijene:
1. Pretinac za hlađenje namijenjen je za
kratkoročno pohranjivanje svježe hrane i pića.
2. Odjeljak zamrzivača označen je s
i prikladan je za zamrzavanje i čuvanje
prethodno zamrznute hrane. Preporuka
za spremanje hrane nalazi se na
pakiranju i treba je se pridržavati.
3. Mliječne proizvode treba spremati u za to
predviđen pretinac u vratima.
Prilikom zamrzavanja svježih namirnica
preporučuje se da ih zapakujete u
aluminijumsku ili plastičnu foliju, ohladite u
odjeljku za svježe namirnice, a zatim ostavite
na policu u odjeljku za zamrzavanje.
Poželjno je da polica bude učvršćena u
gornjem dijelu odjeljka zamrzivača.
4. Kuhanu hranu treba staviti u posude s
hermetičkim zatvaranjem.
5. Svježi zamotani proizvodi mogu se držati
na policama. Svježe voće i povrće treba
očistiti i držati u posudi za povrće.
6. Boce možete držati u vratima.
7. Sirovo meso spremajte na način da ga
stavite u polietilenske vrećice i odložite na
najnižu policu.
Nemojte dozvoliti da dođe u dodir s kuhanom
hranom, kako bi izbjegli kontaminaciju. Radi
sigurnosti sirovo meso čuvajte najviše 2 do 3
dana.
8. Radi maksimalne efikasnosti, pomične
police nemojte pokrivati papirom ili drugim
materijalima, kako bi omogućili slobodnu
cirkulaciju hladnog zraka.
vrata. Držite hranu zapakiranu, zamotanu ili
pokrivenu. Pustite toplu hranu i piće da se
ohladi prije stavljanja u hladnj ak . Os ta tk e
konzervirane hrane nemojte držati u konzervi.
10. Pjenušava pića ne smiju se zamrzavati, a
proizvodi kao aromatizirana pića ne smiju se
konzumirati previše hladni.
11. Neko voće i povrće gubi na kvaliteti kod
temperature oko 0°C. Zato ananas, lubenice,
krastavce, paradajz i slično stavljajte u
plastične vrećice.
12. Alkoholna pića sa visokim postotkom
alkohola moraju se spremiti u dobro
zatvorenim, usprav no postavljenim bocama.
Nikada ne spremajte proizvode koji sadrže
zapaljive pogonske plinove (npr. Razni
raspršivači itd.) ili eksplozivne tvari.
Postoji opasnost od eks plozije.
Kontrola temperature i
podešavanje
Radne temperature podešavaju se dugmetom
termostata i mogu biti postavljene u bilo koju
poziciju između 1 i 5 (najhladnija pozicija).
Prosječna temperatura u hladnjaku treba biti
oko +5°C (+41°F).
Zato namjestite termostat za postizanje
željene temperature. Neki odjeljci hladnjaka
mogu biti hladniji ili topliji (kao što je posuda
za povrće ili gornji dijelovi hladnjaka) što je
sasvim normalno. Preporučujemo povremenu
provjeru temperature termometrom kako bi se
uvjerili da se hladnjak održava na
preporučenoj temperaturi.
Često otvaranje vrata izaziva porast unutarnje
temperature, zato se preporučuje zatvaranje
vrata što je prije moguće nakon upotrebe.
Prije upotrebe
Završna provjera
Prije početka upotrebe uređaja provjerite da:
1. su prednje nožice podešene tako da su u
savršenoj ravnini.
2. je unutrašnjost suha i zrak može slobodno
cirkulirati.
3. je unutrašnjost čista kao što je preporu-
čeno u “Čišćenju i održavanju”.
4. je utikač utaknut u mrežnu utičnicu i da
ima struje. Kada otvorite vrata, pali se
unutarnje svjetlo.
BSUputstvo za upotrebu
I zapamtite da:
Ako nestane struje, nemojte otvarati hladnjak.
Kada zamrzavate svježu hranu držite dugme
Neke kapi mogu zaostati i nakon odmrzavanja
40
5. ćete čuti buku kompresora kada počne s
radom. Tekućina i plin u rashladnom
sistemu mogu također prouzročiti buku,
bez obzira da li kompresor radi ili ne. To je
normalno.
6. je lagano podrhtavanje u gornjem dijelu
hladnjaka normalno uslijed procesa
proizvodnje koji je korišten; to nije kvar.
7. preporučujemo postavljanje termostata na
srednju vrijednost uz praćenje unutrašnje
temperature kako bi se uvjerili da uređaj
održava željenu temperaturu. (Vidi
“Kontrola temperature i podešavanje”).
8. ne stavljate stvari u hladnjak neposredno
nakon uključenja. Pričekajte dok se
unutrašnjost ne rashladi na željenu
temperaturu. Preporučujemo provjeru tem-
perature pouzdanim termometrom (Vidi
“Kontrola temperature i podešavanje”).
Pohrana zamrznute hrane
Vaš zamrzivač prikladan je za duže čuvanje
tvornički zamrznute hrane, a može se koristiti
za zamrzavanje i čuvanje svježe hrane. Za
spremanje hrane zamrznute kod kuće,
pogledajte podatke o dužini čuvanja pojedinih
namirnica na vratima.
Hrana bi trebala ostati zamrznuta ako prekid
struje ne traje duže od 16 sati. Ako nestanak
struje traje duže, hranu treba provjeriti i
odmah je koristiti ili skuhati te ponovo
zamrznuti.
Zamrzavanje svježe hrane
Molimo da se pridržavate uputa kako bi dobili
najbolje rezultate.
Nemojte zamrzavati prevelike količine
odjedanput.
Kvalitet hrane najbolje je očuvan ako se
zamrzne što brže, u cjelosti. Nemojte prelaziti
kapacitet zamrzavanja uređaja unutar 24
sata.
Stavljanje tople hrane u odjeljak za
zamrzavanje prouzročiti će trajni rad
kompresora sve dok se hrana ne zamrzne u
cjelosti. To može dovesti do prekomjernog
hlađenja u hladnjaku.
termostata na srednjem položaju. Manje koli-
čine hrane do 1/2 kg mogu se zamrznuti bez
podešavanja termostata.
Posebno pazite da ne mješate već zamrznutu
i svježu hranu.
Priprema kockica leda
Napunite posudu za ledene kocke do 3/4
zapremine i stavite u zamrzivač. Izvadite
zamrznute kocke drškom žlice ili sličnim
predmetom; nikada nemojte koristiti oštre
predmete kao što su noževi ili viljuške.
Odmrzavanje
A) Odjeljak hladnjaka
Odjeljak hladnjaka odmrzava se automatski.
Voda nakupljena odmrzavanjem odvodi se
putem sabirne posude na stražnjoj strani uređaja do odvodne cijevi. (Slika 5)
Tokom odmrzavanja mogu se formirati
kapljice vode na stražnjem dijelu odjeljka
hladnjaka, jer je iza njega smješten isparivač.
ponovno se zamrznuti. Nemojte ih uklanjati
oštrim ili šiljatim predmetim a kao što su
noževi ili viljuške. Ako se u bilo kom trenutku
voda nakupljena odmrzavanjem ne drenira iz
sabirnog kanala, provjerite da li su dijelovi
namirnica začepili odvodnu cijev. Drenažna
cijev se može očistiti sa čistačem za slavine ili
sličnim predmetom. (Slika 6)
B) Odjeljak za zamrzavanje
Odmrzavanje je izravno i bez ikakvih
problema zahvaljujući specijalnoj sabirnoj
posudi za odmrznutu vodu. Odmrzavanje
provedite otprilike 2 puta godišnje ili kada je
naslaga leda deblja od 7 mm. Kako bi
započeli postupak odmrzavanja, isključite
uređaj i izvucite mrežni utikač iz utičnice u
zidu. Svu hranu izvadite iz frižidera, stavite u
nekoliko posuda ili umotajte u novinski papir
te odložite na hladno mjesto (npr. hladnjak ili
ostavu). Posude s toplom vodom možete
pažljivo staviti u odjeljak za zamrzavanje da
ubrzate postupak odmrzavanja.
Nemojte koristiti oštre ili šiljate predmete kao
što su noževi ili viljuške za uklanjanje leda.
Nikada nemojte koristiti sušilo za kosu, elektri-
čne grijalice ili slične električne naprave za
odmrzavanje.
BSUputstvo za upotrebu
Spužvom pokupite otopljenu vodu sa dna
odjeljka za zamrzavanje. Nakon odmrzavanja,
osu šite unutrašnjost. Utaknite mrežni utikač u
prikladna za kućno osvjetljenje. Cilj ove lampe
moraju podnositi ekstremne fizičke uslove kao
sode bikarbone (čajna žličica na 1/2 l vode) za
8. Prašina nakupljena na kondenzatoru koji se
• Nemojte izlagati uređaj visokoj temperaturi
•
•
•
•
•
•
•
•
Sirovo meso i perad slobodno u mot aj te u
41
utičnicu i uključite uređaj.
Zamjena sijalice unutarnjeg
osvjetljenja
Da biste promijenili lampicu/LED za
osvjetljenje u friži der u, pozovite ovlašteni
servis.
Lampa (e) koji se koristi u ovom uređaju nije
je da pomogne korisniku da postavi hranu u
hladnjak/zamrzivač na siguran i ugodan
način.Lampice koje se koriste u ovom uređaju
što su temperature ispod -20°C.
Čišćenje i održavanje
1. Priječišćenja preporučujemo da isključite
uređaj iz mrežne utičnice na zidu.
2. Nikada ne koristite oštre predmete ili
abrazivna sredstva, sapune, sredstva za
čišćenje u domaćinstvu, deterdžente ili
polirajuć a sredstva za čišćenje.
3. Za čišćenje koristite mlaku vodu i nakon
toga dobro osušite uređaj.
4. Koristite mekanu krpu umočenu u otopi nu
čišćenje unutrašnjosti, nakon toga dobro
osušite.
5. Provjeravajte da voda ne uđe u kutiju za
kontrolu temperature.
6. Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme,
isključite ga, izvucite utikač iz zida, izvadite
svu hranu, očistite ga i ostavite vrata
pritvorena.
7. Preporučujemo poliranje vanjskih metalnih
dijelova (vanjski dio vrata, bočne stranice)
silikonskim voskom za poliranje (za
automobile) kako bi zaštitili visokokvalitetni
završni premaz boje.
nalazi na stražnjoj strani uređaja, treba se
čistiti jednom godišnje usisivačem za prašinu.
9. Redovno provjeravajte brave na vratima
kako bi se uvjerili da su čiste i da na njima
nema ostataka hrane.
10. Nikad:
• Nemojte čistiti uređaj neprikladnim sred
stvima; npr. Onima na bazi petroleja.
na bilo koji način.
Nemojte grebati, strugati ili sl. S abrazivnim
materijalima.
11. Vađenje poklopca pretinca za mliječne
proizvode i pretinaca u vratima:
Za skidanje poklopca pretinca za mlije- čne
proizvode, prvo podignite poklopac pretinca
za oko 2,5 cm i odmaknite ga od vrata kako
bi vidjeli otvor na poklopcu.
Za skidanje pretinaca na vratima, izvadite
sve predmete i zatim jednostavno izvadite
pretince pomicanjem p r ema gore.
12. Pazite da plastična sabirna posuda za
odmrznutu vodu na stražnjoj strani uređaja
bude uvijek čista. Ako želite skinuti posudu
radi čišćenja slijedite uputstva:
Isključite uređaj iz mrežne utičnice u zidu Pažljivo otpustite žičane držače na
kompresoru kliještima za žicu, kako bi se
posuda mogla izvadi ti .
Podignite posudu.Očistite je i osušite.
Vratite posudu obrnuti m red osl i jedom.
13. Nakupine leda smanjuju efikasnost
zamrzivača.
Premještanje vrata
Postupite prema brojčanom redoslijedu
(Slika 7).
Učiniti / Ne učiniti
Da-Čistite i odmrzavajte uređaj redovito (vidi
“Odmrzavanje”).
Da- Držite sirovo meso i perad ispod hrane
koja je kuhana i mliječnih proizvoda.
Da- Odstranite neupotrebljive dijelove povrća
(listove) i obrišite nečistoće.
Da- Ostavite zelenu salatu, povrće, peršun i
cvjetaču na jezgri (stapki).
Da- Sir prvo umotajte u masni papir, zatim
stavite u plastičnu vrećicu sa što manje
zraka. Za najbolji okus, izvadite sir sat
vremena prije konzumacije.
Da-
plastičnu ili aluminijsku foliju. Ovaj
postupak spriječava sušenje.
Da- Ribu i iznutrice stavite u plastične
vrećice.
Da- Hranu jakog mirisa ili onu koja se može
isušiti, zamotajte i stavite u plastične vrećice, zatim odložite u posudu nepropusnu za zrak.
BS Uputstvo za upotrebu
Da- Hljeb dobro umotajte da se održi svježim.
Svu hranu zamotajte u aluminijsku ili plastič
Nemojte- Ostavljati vrata otvorena duže
Ponovo zamrzavati odmrznutu hranu,
•
•
•
•
42
upravljanje otpadom iz domaćinstva ili prodajnom osoblju trgovine u kojoj ste proizvod kupili.
Da- Ohladite vino, pivo, mineralnu vodu prije
posluživanja.
Da- Često provjeravajte sadržaj zamrzivača.
Da- Hranu držite zamrznutu što je kraće
moguće i pazite na oznake datuma na
pakiranju za “Upotrijebiti prije” i za “Najbolje
prije”.
Da- Tvornički zamrznutu hranu spremajte
prema uputama proizvođača na pakiranju.
Da- Uvijek koristite najkvalitetniju svježu hranu i
temeljito je očistite prije zamrzivanja.
Da- Pripremite svježu hranu za zamrzavanje u
manjim količinama kako bi osigurali brzo
zamrzavanje.
Da-
nu foliju odgovarajuće kvalitete i istisnite
sav zrak.
Da- Zamotajte zamrznutu hranu odmah nakon
kupovine i stavite je u zamrzivač što prije.
Da- Odmrzavajte hranu iz odjeljka za hladnjak.
Nemojte- Stavljati banane u odjeljak za
Nemojte- Stavljati lubenice u hladnjak. Možete
Nemojte- Pokrivati police nikakvim zaštitnim
Nemojte- Spremati otrovne ili bilo kakve
Nemojte- Jesti hranu koja je predugo bila
Nemojte- Spremati kuhanu i svježu hranu u
Nemojte- Dozvoliti da sa hrane koja se otapa ili
hladnjak.
ih zamotane ohladiti u hladnjaku
kraće vrijeme da njihova aroma ne
pređe na druge namirnice.
materijalom koji može spriječiti stru
janje zraka.
opasne tvari u uređaj. Predviđen je
samo za spremanje jestivih
namirnica.
zamrznuta.
istoj posudi. Moraju biti zapakirane i
spremljene odvojeno.
sokovi sa hrane kapaju po drugoj
hrani.
Simbol na proizvodu ili pakovanju, pokazuje da se taj proizvod ne može tretirati kao kućni
otpad. Umjesto toga, treba ga predati na lokaciji koja je određena za odlaganje električne i elektroničke opreme.Pravilnim odlaganjem proizvoda, pomoćete u sprječavanju negativnih
posljedica po okolinu i zdravlje ljudi koje mogu nastati neodgovarajućim odlaganjem.
informacije o recikliranju proizvoda, molimo da kontaktirate lokalno komunalno preduzeće, službu za
vrijeme, to će dovesti do
neekonomičnog rada uređaja i
prekomjernog stvaranja leda.
Nemojte- Kor isti ti oštr e ili šil jas te pr edm ete kao
što su noževi ili viljuške za
odstranjivanje leda.
Nemojte-Stavljati toplu hranu u uređaj. Pustite
da se prvo ohladi.
Nemojte-Stavljati tekućinu koja sadrži ugljični
dioksid bilo u boci bilo u konzervi jer
može puknuti.
Nemojte- Prekoračiti najveću dozvoljenu koli
činu za zamrzavanje kada
zamrzavate svježu hranu.
Nemojte- Davati djeci vodu ili sladoled direktno
iz zamrzivača. Niska temperatura
može prouzročiti smrzotine na
usnama.
Nemojte- Zamrzavati pjenušava pića.
Nemojte-
morate je pojesti unutar 24 sata ili
skuhati i ponovno zamrznuti.
Nemojte-Vaditi stvari iz zamrzivača mokrim
rukama.
Otklanjanje problema
Ako uređaj ne radi nakon uključenja, provjerite:
Da li je uređaj pravilno utaknut u mrežnu
utičnicu i da li ima struje (Kako bi provjerili da li
ima struje u utičnici, uključite drugi uređaj).
Da li je pregorio osigurač / iskočio osigurač /
glavna sklopka izbacila.
Da li je regulator temperature propisno namješ
ten.
Da li je novi utikač propisno ožičen, ako ste ga
mijenjali.
Ako uređaj još uvijek ne radi nakon gornjih
provjera, kontaktirajte prodavača kod kojeg ste
kupili uređaj.
Molim o da pr ove det e gor nje prov jere, jer će se
dolazak naplatiti ukoliko nema kvara na uređaju.
Za detaljnije
SQ Udhëzime për përdorimin
43
Ky aparat nuk parashikohet për përdorim nga persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore
Fëmijët duhet të mbikëqyren për të siguruar që të mos luajnë me aparatin.
Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë Beko, të
ndërtuar për t'ju dhënë shumë vjet shërbim.
Siguria vjen e para!
Mos e lidhni pajisjen tuaj me energjinë derisa të gjitha
paketimet dhe mbrojtëset e transportit të jenë hequr.
• Lëreni të rrijë të paktën 4 orë para se ta ndizni për të
lejuar që kompresori të rregullohet, nëse transportohet
horizontalisht.
• Nëse po hidhni një pajisje të vjetër me kyç ose shul të
montuar në derë, sigurohuni që të lihet në një gjendje të
sigurt për të mos lejuar që fëmijët të bllokohen brenda.
• Kjo pajisje mund të përdoret vetëm për qëllimin e
synuar.
• Mos e hidhni pajisjen në zjarr. Pajisja juaj përmban
substanca jo CFC në izolim të cilat janë të djegshme.
Sugjerojmë që të kontaktoni me autoritetin lokal për
informacione mbi hedhjen e duhur dhe vendet e
përshtatshme.
• Nuk rekomandojmë që ta përdorni pajisjen në një
ambient pa ngrohje, të ftohtë (p.sh. garazhd, depo,
aneks, hangar, jashtë, etj.).
Për të arritur performancën më të mirë dhe punimin pa
probleme të pajisjes tuaj, është shumë e rëndësishme
që të lexoni këto udhëzime me kujdes. Mos zbatimi i
këtyre udhëzimeve mudn ta bëjë të pavlefshme të
drejtën tuaj për riparime falas gjatë periudhës të
garancisë.
Ju lutem mbajini këto udhëzime në një vend të sigurt
për t'iu referuar me lehtësi.
Pjesët origjinale të ndërrimit do të ofrohen për 10 vite,
pas datës së blerjes së produktit.
ose mendore ose mungesë përvoje dhe njohurie, përderisa nuk mbikëqyren ose udhëzohen për
përdorimin e aparatit nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.
SQ Udhëzime për përdorimin
Kërkesat elektrike
përshpejtuar procesin e shkrirjes, përveç atyre
4. Pajisja duhet të jetë e mbrojtur nga shiu,
44
Para se ta vendosni spinën në prizën në mur
sigurohuni që tensioni dhe fr ek ue nca e
treguar në etiketën e vlerave të përkasë me
atë të rrjetit tuaj elektrik.
Rekomandojmë që kjo pajisje të lidhet me
energjinë elektrike me një prizë të
përshtatshme me çelës dhe siguresë në një
pozicion që arrihet me lehtësi .
Paralajmërim! Kjo pajisje duhet të jetë e
tokëzuar.
Riparimet në pajisjen e lek tr i ke duhet t ë bëh en
vetëm nga një teknik i kualifikuar. Riparimet e
gabuara të bëra nga një person i pa
kualifikuar mbartin rreziqe që mund të kenë
pasoja kritike për përdoruesin e pajisjes.
KUJDES!
Kjo pajisje punon me R600a i cili është një
gaz i padëmshëm për mjedisin por i
djegshëm. Gjatë transportit dhe fiksimit të
produktit, duhet të tregohet kujdes të mos
dëmtohet sistemi i ftohjes. Nëse sistemi i
ftohjes është dëmtuar dhe ka rrjedhje gazi
nga sistemi, mbajeni produktin larg nga
burimet e flakëve dhe ajroseni dhomën për
njëfarë kohe.
PARALAJMËRIM - Mos përdorni pajisje
mekanike ose mjete të tjera për të
të rekomanduara nga prodhuesi.
PARALAJMËRIM - Mos e dëmtoni qarkun
ftohës.
PARALAJMËRIM - Mos përdorni aparate
elektrike brenda vendeve të pajisjes për
mbajtjen e ushqimeve të parekomanduara
nga prodhuesi.
PARALAJMËRIM - Nëse kablli i ene rgjisë
është dëmtuar, ai duhet të ndërr o het nga
prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose persona
të ngjashëm të kualifikuar për të shmangur
rreziqet.
Udhëzime transporti
1. Pajisja duhet të transportohet vetëm në
pozicion vertikal në këmbë. Ambalazhi duhet
të jetë i paprekur gjatë transportit.
2. Nëse gjatë transportit pajisja është
pozicionuar horizontalisht, nuk duhet të vihet
në punë për të paktën 4 orë që ta lini sistemin
të rregullohet.
3. Mos ndjekja e udhëzimeve të mësipërme
mund të çojë në dëmtime të pajisjes, për të
cilat prodhuesi nuk do të jetë për g j eg j ës.
lagështia dhe ndikimet e tjera atmosferike.
E rëndësishme!
• Duhet të tregohet kujdes kur
pastroni/transportoni pajisjen që të mos prekni
fundin e lidhjeve metalike të kondensatorit në
pjesën e pasme të pajisjes pasi kjo mund të
shkaktojë lëndime në gishta dhe duar.
• Mos u mundoni të uleni ose hipni sipër
pajisjes pasi nuk është bërë për përdorim të
tillë. Mund të lëndoni veten ose të dëmtoni
pajisjen.
• Sigurohuni që kablli i energjisë të mos
bllokohet poshtë pajisjes gjatë dhe pas lëvizjes
pasi kjo mund të dëmtojë kabllin.
• Mos lejoni që fëmijë të luajnë me pajisjen ose
të ngacmojnë kontrollet.
Udhëzime insta limi
1. Mos e mbani pajisjen në një dhomë ku
temperatura ka mundësi të bjerë nën 10 gradë
C (50 gradë F) natën dhe/ose veçanërisht në
dimër pasi është bërë që të punojë në
temperatura ambiendi midis +10 dhe + 38 gradë
C (50 dhe 100 gradë F). Në temperatura më të
ulëta pajisja mund të mos punojë duke çuar në
ulje të jetëgjatësisë të ruajtjes të ushqimit.
2. Mos e vendosni pajisjen pranë sobave ose
radiatorëve ose në dritën direkte të diellit pasi
kjo do të shkaktojë një sforcim shtesë në
funksionet e pajisjes. Nëse instalohet pranë një
burimi nxehtësie ose ngrirësi tjetër, ruani
hapësirat minimale të mëposhtme:
Nga Sobat 30 mm
Nga Radiatorët 300 mm
Nga Ngrirësit 25 mm
3. Sigurohuni që të ketë hapësirë të
mjaftueshme rrotull pajisjes për të garantuar
qarkullim të lirë të ajrit (Artikulli 2).
• Vendoseni kapakun e pasmë të ajrimit prapa
frigoriferit tuaj për të vendosur distancën midis
frigoriferit dhe murit (Artikulli 3).
4. Pajisja duhet të mbahet mbi një sipërfaqe të
lëmuar. Dy këmbët e para mund të rregullohen
sipas nevojës.
Për të garantuar që pajisja juaj të qëndrojë drejt
në këmbë rregulloni dy këmbët e para duke i
rrotulluar në drejtim orar ose anti-orar, derisa
produkti të jetë pa lëvizur në kontakt me
dyshemenë. Rregullimi i mirë i këmbëve
shmang dridhjet dhe zhurmën (Artikulli 4).
5. Shikoni pjesën "Pastrimi dhe Kujdesi" për ta
përgatitur pajisjen tuaj për përdorim.
SQ Udhëzime për përdorimin
Njihuni me pajisjen tuaj
et të pastrohen dhe të mbahen në
r të shmangur ndotjen. Për
9. Mos mbani vaj vegjetal në raftet e derës.
Asnjëherë mos mbani produkte që përmbajnë
ë kabineti të mbahet
45
(Artikulli 1)
1 - Rafti i ngrirësit
2 - Termostati dhe kutia e llambës
3 - Raftet e rregullueshme të kabinetit
4 - Mbajtësja e shisheve të verës
5 - Kanali për mbledhjen e ujit të shkrirë Tubi i shkarkimit
6 - Kapaku i krisperit
7 - Krisper
8 - Këmbët e para të rregullueshme
9 - Rafti i vazove
10 - Rafti i shisheve
Rregullimi i sugjeruar i ushqimeve
në pajisje
Udhëzime për të arritur vendosje dhe higjienë
optimale:
1. Ndarja e frigoriferit ës htë për
ruajtjen afat-shkurtër të ushqimeve dhe pijeve
të freskëta.
2. Pjesa e ngrirësit është llogaritur
dhe është e përshtatshme për të ngrirë dhe
për të mbajtur ushqime tashmë të ng r i r a.
Rekomandimet për për ruajtjen që tregohen
në paketimet e ushqimeve duhet të zbatohen
gjithmonë.
3. Produktet e qumështit duhet të mbahen në
ndarjen e veçantë të vendosur në vizuesin e
derës.
Për të ngrirë ushqimet e freskët a
rekomandohet që t'i paketoni produktet në
fletë alumini ose plasti ke, t'i ftohni në nd ar j en
e ushqimeve të freskëta dhe t'i mbani në
raftine pjesës të ngri rës i t.
Preferohet që rafti të fiksohet në pjesën e
sipërme të pjesës të ngr i r ësi t.
4. Ushqimet e gatuara duhet të mbahen në
enë të mbyllura fort.
5. Ushqimet e freskëta të mbështjella mund
të mbahen mbi raft. Frutat dhe perimet e
freskëta duh
krisperë.
6. Shishet mund të mbahen në pjesën e derës.
7. Për të mbajt ur mis hin e pag atuar, mbësh tille ni
në qese polietilieni dhe vendoseni në raftin më të
poshtëm. M os e lini të bjerë në kont akt me
ushqimet e gatuara, pë
siguri, mi shin e pag atuar mbaj eni vet ëm dy deri
tre ditë.
8. Për efikasitet maksimal, raftet që hiqen nuk
duhet të mbulohen me letër apo me materiale të
tjera për të l ejuar q arkull imin e lirë të aj rit të ftoht ë.
Mbajini ushqimet të paketuara, të mbështjella
ose të mbuluara. Lërini ushqimet dhe pijet e
nxehta të ftohen para se të vendosen në
frigorifer. Ushqimet e mbe tur a nga kanaçet
nuk duhet të mbahen në kanaçe.
10. Nuk duhet të mbahen pije me gaz dhe
produktet si kubat e akullit me ujë aromatik
nuk duhet të konsumohen shumë të ftohta.
11. Disa fruta dhe perime pësoj në dë mti m e,
nëse mbahen në temperatur a nën 0°C.
Prandaj mbështillini ananasët, pjeprat,
kastravecët, domatet dhe prdukte të
ngjashme në qese politeni.
12. Alkooli me përqindje të lartë duhet të
mbahet në këmbë në enë të mbyllura fort.
gaz shtytës të djegshëm (p.sh. dispenser
akulloresh, kanaçe spërkatëse, etj.) ose
substanca shpërthyese. Këto janë rrezik
shpërthimi.
Kontrolli dhe rregull im i i
temperaturës
Temperaturat e punimit kontrollohen nga
rrotulla e termostatit dhe mund të vendosen
në çdo pozicion midis 1 dhe 5 (pozicioni më i
ftohtë).
Nëse çelësi i termostatit është në pozicionin
"0" pajisja është e fikur. Në këtë rast llamba
për ndriçimin e brendshëm do të ndizet.
Temperatura mesatare brenda frigoriferit
duhet të jetë afërsisht +5°C (+41°F).
Prandaj rregulloni termostatin për të arritur
temperaturën e dëshiruar. Disa pjesë të
frigoriferit mund të jenë më të ftoht a ose më
të ngrohta (si për shembull krisperi i sallatës
dhe pjesa e sipërme e kabinetit) e cila është
krejt normale. Rekomandojmë të kontrolloni
temperaturën rregullisht me një termometër
për të saktë t'u siguruar q
në këtë temperaturë. Hapjet e shpeshta të
derës bëjnë që temperaturat e brendshme të
rriten, prandaj rekomandohet që ta mbyllni
derën menjëherë pasi përdor i mit.
Para se ta vini në punë
Kontrolli Final
Para se të filloni ta vini pajisjen në punë
kontrolloni që:
1. Këmbët të jenë rregulluar për nivelim
perfekt.
2. Pjesa e brendshme të jetë e thatë dhe ajri
të qarkullojë lirshëm prapa.
SQ Udhëzime për përdorimin
3. Pjesa e brendshme të jetë e pastër siç
dhe mund të përdoret për të mbajtur ushqime të
freskëta. Nëse ka një ndërprerje energjie, mos e
When ngrirja e ushqimeve t ë fresk ëta, k eep
ujë dhe vendoseni në ngrir ës . Lironi tabak atë e
mbaron shkrirja. Mos përdorni obj ekt e me maj ë
bërë pis, falë vaskës speci ale t ë g r umbull i mit të
Të gjitha ushqimet duhet të mb ësht il l en në di sa
46
rekomandohet në "Pastrimi dhe Kujdesi".
4. Spina është futur në prizën në mur dhe
energjia elektrike është e ndezur. Kur hapet
dera drita e brendshme do të ndizet.
Dhe vini re se:
5. Do të dëgjoni një zhurmë ndërsa kompresori
ndizet. Lëngu dhe gazrat e izoluar brenda
sistemit të ftohjes mund të krijojnë zhurma,
edhe nëse kompresori është në punë ose jo.
Kjo është krejt normale.
6. Një dallgëzim i lehtë i pjesës të sipërme të
kabinetit është krejt normal për shkak të
procesit të prodhimit të përdorur; nuk është
defekt.
7. Rekomandojmë që ta vendosni çelësin në
mes dhe të kontrolloni temperaturën për t'u
siguruar që pajisja të ruajë temperaturën e
dëshiruar (Shiko pjesën Kontrolli dhe rregullimi i
temperaturës).
8. Mos e ngarkoni pajisjen menjëherë pasi ta
keni ndezur. Prisni derisa të arrihet temperatura
e dëshiruar e ruajtjes. Rekomandojmë që të
kontrolloni temperaturën me një termometër të
saktë (shiko; Kontrolli dhe Rregullimi i
Temperaturës).
Vendosja e ushqimeve të ngrira
Ngrirësi juaj është i përshtatshëm për të ruajtur
për kohë të gjatë ushqimet që shiten të ngrira
hapni derën. Ushqimet e ngrira nuk duhet të
preken nëse defekti zgjat më pak se 16 orë.
Nëse ndërprerja është e gjatë, atëherë
ushqimet duhet të kontrollohen dhe të hahen
menjëherë ose të gatuhen dhe të ngrihen
përsëri.
Ngrirja e ushqimeve të freskëta
Ju lutem ndiqni udhëzimet e mëposhtme për të
arritur rezultatet më të mira.
Mos ngrini sasi shumë të mëdha ushqimi
njëherësh. Cilësia e ushqimit ruhet më mirë kur
ngrihet deri në qendër të tij sa më shpejt të jetë
e mundur.
Mos e tejkaloni kapacitetin e ngrirjes të pajisjes
tuaj në 24 orë.
Vendosja e ushqimeve të ngrohta në pjesën
ngrirësit bën që sistemi i ftohjes të punojë
vazhdimisht derisa ushqimi të ngrijë plotësisht.
Kjo mund të shkaktojë ftohje të tepërt të pjesës
të frigoriferit.
the rrotulla e termostatit at medi u m posi ti on.
Sasi të vogla ushqimi deri në 1/2 k g . ( 1 l b)
mund të ngrihen pa rreg ull uar rrot ullën e
kontrollit të temperaturës.
Bëni kujdes të veçantë që të mos përzieni
ushqimet tashmë të ngri r a me ushq i met e
freskëta.
Bërja e kubave të akullit
Mbusheni tabakanë e kubave të ak ull i t 3/4 me
ngrira me një dorezë luge ose mj et të
ngjashëm; asnjëherë mos përdor ni obj ekte t ë
mprehta si thika ose pirunë.
Shkrirja
A) Ndarja e frigoriferit
Ndarja e frigoriferit shkrihet autom ati ki s ht. U j i i
shkrirjes kalon në tubin e shkar k imi t për mes
një ene grumbulllimi në pjes ën e pasm e të
pajisjes (Artikulli 5).
Gjatë shkrirjes mund të formohen pi ka uj i në
pjesën e pasme të frigori feri t k u ndodhet
evaporator i mbyllur. Disa pi k a uji mund të
mbeten në vizues dhe të ngr ijnë për sër i kur
ose të mprehta si thika ose pir unë për të hequr
pikat që kanë ngrirë. Nëse, në çfarëdo
momenti, uji i shkrirj es nuk z br azet ng a kanal i i
grumbullimit, kontrolloni q ë t ubi i s hkarki mit të
mos jetë bllokuar me grimca us hq i mi. Tubi i
shkarkimit mund të pastrohet me nj ë p ast r ues
tubi ose mjet të ngjashëm. Kontr ol loni q ë t ubi
të jetë vendosur mirë me fundin e tij në
tabakanë e grumbullimit mbi kompres or për të
mos lejuar spërkatjet e uji t mbi i ns tal imet
elektrike ose në dysheme (A rtikulli 6).
B) Ndarja e ngrirësit
Shkrirja është shumë e drej tpër dr ej të dhe pa
shkrirjes.
Bëni shkrirjen dy herë në v it ose k ur ës htë
formuar një shtresë ngrice pr ej 7 ( 1/4” ) mm.
Për të filluar procedurën e shkr i r jes , fikeni
pajisjen në prizë dhe tërhiqni spinën.
shtresa gazete dhe të ruhen në nj ë vend të
freskët (p.sh. frigorifer ose depo us hq i mesh) .
Mund të vendosen enë me ujë të ngr ohtë m e
kujdes në ngrirës për të shpej tuar pr oces in e
shkrirjes.
SQ Udhëzime për përdorimin
Mos përdorni objekte me majë ose të mprehta
Llamba(t) e përdorur në këtë pajisje nuk është
frigorifer/ngrirës në një mënyrë të sigurt dhe të
9. Kontrolloni gominat e dyerve për t'u siguruar
Për të hequr ndarjen e baxhos, më parë ngrini
gjithmonë e pastër. Nëse doni ta hiqni tabakanë
47
si për shembull thika ose pirunë për të hequr
akullin.
Asnjëherë mos përdorni tharëse flokësh,
ngrohës elektrikë ose pajisje të tilla elektrike
për shkrirje.
Fshijeni me sfungjer ujin e shkrirjes të
grumbulluar në fund të ndarjes t ë ng r ir ës i t.
Pas shkrirjes, thajeni plotësisht pjesën e
brendshme. Futeni spi nën në pr i zën në mur
dhe ndizeni energjinë.
Ndërrimi i llambës së brends hm e
Për të ndërruar llambën/dritën LED që
përdoret për ndriçimin e frigoriferit, telefono ni
Shërbimin e autorizuar.
e përshtatshme për ndriçimin e dhomave të
shtëpisë. Qëllimi i kësaj llambe është të
ndihmojë përdoruesin të vendosë ushqime në
lehtë.
Llambat e përdorura në këtë pajisje duhet t’i
rezistojnë kushteve fizike ekstreme si
temperaturat nën -20°C.
Pastrimi dhe kujdesi
1. Rekomandojmë që ta fikni pajisjen në prizë
dhe të hiqni spinën e korrentit para se ta
pastroni.
2. Asnjëherë mos përdorni mjete të mprehta
ose substanca gërryese, sapun, pastrues
shtëpie, detergjent ose dyll lustrues për
pastrim.
3. Përdorni ujë të ngrohtë për të pastruar
kabinetin e pajisjes dhe fshi jeni me leckë.
4. Përdorni një leckë të njomë të shtrydhur në
një solucion me një lugë çaji bikarbonat sode
në një pintë uji për të pastruar pjesën e
brendshme dhe thajeni me leckë.
5. Sigurohuni që të mos hyjë ujë në kutinë e
kontrollit të temperaturës.
6. Nëse pajisja juaj nuk do të përdoret për një
kohë të gjatë, fikeni, hiqni të gjitha ushqimet,
pastrojeni dhe lëreni derën pak të hapur.
7. Rekomandojmë që t'i lustroni pjesët
metalike të produktit (p.sh. pjesën e jashtme
të derës, anët e kabinetit) me dyll silikoni
(lustrues makine) për të mbrojtur lustrën e
bojës të jashtme me cilësi të lartë.
8. Pluhuri që grumbullohet në kondensator, i
cili ndodhet në pjesën e pasme të paji sj es ,
duhet të pastrohet njëherë në vit me fshesë
me korrent.
që të jenë të pastra dhe pa grimca ushqimesh.
10. Asnjëherë:
• Mos e pastroni pajisjen me materiale të
papërshtatshme; p.sh. produkte me bazë nafte.
• Mos e ekspozoni në temperatura të larta, në
asnjë mënyrë.
• Mos e krruani, fërkoni, etj me materiale
gërryese.
11. Heqja e kapakut të baxhos dhe tabakasë të
derës:
•
kapakun lart rreth një inç dhe tërhiqeni nga ana
ku ka një hapësirë mbi kapak.
• Për të hequr një tabaka të derës, hiqni të
gjitha gjërat në to dhe thjesht shtyjeni tabakanë
e derës lart nga baza.
12. Sigurohuni që ena në pjesën e pasme të
pajisjes që grumbullon ujin e shkrirj es të jetë
për ta pastruar, ndiqni udhëzimet më poshtë:
• Fikeni prizën dhe hiqeni spinën nga korrenti.
• Rrotulloni lehtë kunjën në kompresor me një
palë pinca në mënyrë që tabakaja të hiqet.
• Ngrijeni lart.
• Ngrijeni enën, pastrojeni dhe fshijeni.
• Montoni përsëri, duke i bërë veprimet në
radhë të kundërt.
13. Grumbullimi i madh i akullit do të pengojë
performancën e ngrirësit.
Ripozicionimi i d erës
Veproni në rend numerik, (Artikulli 7).
Bëj dhe mos bëj
Bëj- Pastrojeni dhe shkrijeni pajisjen rregullisht
(Shiko "Shkrirja").
Bëj- Mbajeni mishin e pagatuar dhe shpendët
poshtë ushqimeve të gatuara dhe
produkteve të qumështit.
Bëj- Hiqini të gjitha gjethet e papërdorshme ng
aperimet dhe pastroni dherat.
Bëj- Lërini marulet, lakrat, majdanozin dhe
lulelakrat me rrënjë.
Bëj- Mbështilleni djathin në letër kundër
yndyrës dhe pastaj në një qese polietilieni,
duke nxjerrë jashtë sa më shumë ajër të
jetë e mundur. Për rezultate më të mira,
nxirrini nga frigoriferi një orë para se t'i
konsumoni.
Bëj- Mbështilleni mishin e pagatuar dhe
shpendët lirshëm në qese polietilieni ose
fletë alumini. Kjo parandalon tharjen.
shërbimin tuaj të mënjanimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin në të cilin e keni blerë produktin.
SQ Udhëzime për përdorimin
Bëj- Mbë shtill eni pes hkun d he të br endsh met në
mund të thahen në qese polietilieni, ose fletë
Mbani pjepër në frigorifer. Mund të ftohet
freskëta s ë bashk u në të njëj tën en ë. Ato
Mos-I lini ushqimet ose pijet që shkrijnë të
ra që janë shkrirë; duhet të hahen
Që spina është futur mirë në prizë dhe që ka
48
qese polietilieni.
Bëj- Mbështillini ushqimet me erë të fortë ose që
alumini ose vendosini në enë të izoluara.
Bëj- Mbë shtill eni buk ën mir ë për ta mbajt ur të
freskët.
Bëj- Ftoheni verën e bardhë, birrën dhe ujin
mineral par a se ta sh ërben i.
Bëj- Ko ntroll oni për mbaj tjet e ngr irësi t herë p as
here.
Bëj- Mba ni ushq imet p ër kohë sa më të shk urtër
dhe përmbajuni datave "Më së miri para"
dhe "Përdor eni der i" etj.
Bëj- Mbani ushqimet e ngrira nga dyqani sipas
udhëzimeve të dhëna në paketim.
Bëj- Gjithmonë zgjidhni ushqime të freskëta me
cilësi të lartë dhe sigurohuni që të jenë të
pastra para se t'i ngrini.
Bëj- Përg atiti ni ushq imet e freskë ta për ng rirje n ë
racione të vogla për të garantuar ngrirje të
shpejtë.
Bëj- Mbështilleni të gjithë ushqimin në fletë
alumini os e qese pol ieti lieni për ngri rje dhe
sigurohu ni që të nx irret a jri.
Bëj- Mbështillini ushqimet e ngrira menjëherë
pas blerjes dhe ven dosini në ngri rës sa m ë
shpejt të je të e mun dur.
Bëj- Shkrini ushq imet në pjesën e frigor iferi t.
Mos- Mbani banane në vendin e frigoriferit.
Mos-
Mos- I mbuloni raftet me materiale mbrojtëse
Mos- M bani su bstanc a helm uese os e të
Mos- Konsumoni us hqime q ë janë fto hur për
Mos- Mbani ushqime të gatuara dhe të
për periud ha të shk urtra për sa k ohë
është i m bësht jell ë p ër t ë mos lej uar
kalimin e shij es në us hqimet e tjera .
që mund të pengojnë qarkullimin e ajrit.
rreziksh me në paj isjen t uaj. Ës htë bër ë
vetëm për m bajtje n e ushqi meve të
ngrënshme.
një periudhë kohe shumë të gjatë.
duhet të paketohen dhe të mbahen veç.
derdhen mbi ushqime.
Mos-E lini derën të hapur për periudha të
gjata, pasi kjo do ta bëjë pajisjen më të
kushtueshme në punim dhe mund të
shkaktojë formim të tepërt të akullit.
Mos-Përdorni objekte të mprehta si thika
ose pirunë për të hequr akullin.
Mos-Vendosni ushqime të nxehta në
pajisje. Lërini të ftohen më parë.
Mos-Vendosni shishe të mbushura ose
kanaçe të mbyllura që përmbajnë
lëngje të karbonuara br enda ng r i r ësi t
pasi mund të pëlcasin.
Mos-E tejkaloni ngarkesën maksimale të
ngrirjes kur ngrini ushqime të freskëta.
Mos-I jepni fëmij ëve akull ore dhe kuba ak ulli
direkt nga ng rirësi . Temp eratura e ulët
mund të shk aktojë dj egie ng rice në buzë.
Mos- I ngrini pijet me gaz.
Mos- U mundoni t'i mbani ushqimet e
ngri
brenda 24 orësh ose të gatuhen dhe
të ngrihen përsëri.
Mos-I hiqni gjërat nga ngrirësi me duar të
lagura.
Zgjidhja e problemeve
Pajisja nuk punon kur ndizet, kontrolloni;
•
energji. (Për të kontrolluar energjinë në
prizë, vendosni një pajisje tjetër)
• Nëse ka rënë siguresa/automati ose çelësi i
shpërndarjes të rrymës është fikur.
• Që kontrolli i temperaturës të jetë vendosur
mirë.
• Që spina e re të jetë lidhur mirë, nëse e keni
ndryshuar atë origjinale.
Nëse pajisja përsëri nuk punon pas
kontrolleve të mësipërme, kontaktoni shitësin
nga ku e keni blerë njësinë.
Ju lutem sigurohuni që të jenë bërë kontrollet
e mësipërme pasi do të ketë një tarifë nëse
nuk gjendet asnjë defekt.
Simboli mbi produktin ose mbi ambalazhin tregon që ky produkt nuk duhet të trajtohet si
mbeturinë shtëpiake. Në vend të kësaj duhet të dorëzohet në pikën e përshtatshme mbledhëse për
riciklimin e aparateve elektrike dhe elektronike. Duke siguruar që ky produkt të hidhet siç duhet,
ndihmoni të parandalohen pasoja të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut, të
cilat mund të shkaktohen ndryshe nga hedhja e papërshtatshme e këtij produkti. Për informacione
më të hollësishme për riciklimin e këtij produkti, ju lutem kontaktoni zyrën lokale të qytetit tuaj,
МКУпатство за употреба
49
Ви честитаме на изботот на квалитетниот производ
Beko направен да Ви служи многу години.
Безбедноста на прво место!
Немојте да го уклучувате апаратот во струја пред да
ги отстранете пакувачките материјалите и
транспортната заштита.
• Ако уредот се транспортира во хоризонтална
положба, оставете го уредот на место најмалку 4
часа пред да го вклучите, за да може
компресорското масло да се стабилизира.
• Ако го депонирате стариот апарат со брава или
рачка на вратата, внимавајте тоа да го сторите на
сигурно место за да не би можеле децата да во
текот на својата игра да се затворат во него.
• Овој апарат мора да се користи само за намената
за која е произведен.
• Немојте да го изложувате апаратот на топлина.
Вашиот апарат содржи не CFC субстанции во
изолацијата кои се запаливи. Ви сугерираме да ги
контактирате локалните служби за информација
каде може да го депонирате стариот уред.
• Не се препорачува употреба на овој апарат во
ладна, не загреана просторија (пр. гаража, надвор
од куќата, подрум, визба...итн.)
За да се обезбеди оптимално и сигурно работење
на апаратот, потребно е внимателно да го
прочитате ова упатство.
Доколку не се придржувате на упатствата може да
го изгубите правото на сервис за време на
гаранцискиот период.
Зачувајте го упатството за идни потсетувања.
Оригиналните резервни делови ќе ги добивате 10
години по датумот кога е набавен производот.
Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица со намалени физички, сензорни
или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење, освен кога се
надгледувани или им се дадени инструкции за користењето на уредот од страна на лице
кое е одговорно за нив.
Децата треба да се надгледувани за да не играат со уредот.
50
МКУпатство за употреба
Електрично поврзување
атот во штекер,
транспортот и лоцирањето на уредот, мора
положба, не треба да се користи најмалку 4
Важно!
При чистење/поместување на апаратот, не
Немојте да стоите или седите на апаратот,
(50
затоа што апаратот е предвиден за работа во
Не го поставувајте апаратот во близина на
висина. За да бидете сигурни дека апаратот е
Пред уклучувањето на апар
проверете ги напонот и фрекфенцијата
наведени на внатрешната страна на
апаратот дали се кореспондираат со
напонот и фрекфенцијата во вашиот дом.
Ви сугерираме да го приклучите апаратот
на прекинувач кој е соодветен за него и
има осигурач на лесно достапно место.
ВНИМАНИЕ!
Апаратот мора да биде заземјен
Електричните дефекти и проблеми треба
да ги поправа само овластено
квалификувано лице.Лошо изведената
поправка од страна на неовластено лице,
носи ризик кој може да вклучи критични
последици по корисникот.
ВНИМАНИЕ!
Овој уред работи со фреон R 600a кој што
е еколошки но запалив гас.За време на
да внимавате да не се оштети системот на
ладење. Доколку дојде до оштетување на
системот за ладење и до истекување на
гасот, чувајте го апаратот подалеку од
извори на топлина и на одредено време
проветрувајте ја просторијата.
Предупредување – Не користете
механички предмети и слично за да го
забрзате процесот на одмрзнување.
Употребувајте ги само препорачаните од
производителот.
Предупредување – Немојте да го
оштетувате разладното коло.
Предупредување – Не користите
електрични апарати во внатрешниот дел
различни од оние кои се препорачани од
произведителот.
Инструкции за транспорт
1. Апаратот треба да се транспортира
само во вертикална положба. Кутијата во
која е спакуван уредот не смее да се
оштети за време на транспортот.
2. Ако за време на транспортот апаратот
мора да се постави во хоризонтална
•
ги допирајте со раце металните жици на
кондензаторот на позадината од апаратот,
бидејќи може да ги повредите прстите.
•
затоа што не е предвиден за тоа. Може да
се повредите или да го оштетите апаратот.
• Внимавајте при трснспортот или
поместување на апаратот, кабелот да не
дојде под апаратот при што може да дојде
до негово оштетување.
• Не им дозволувајте на децата да си
играат со апаратот или сами да ги
притискаат контролните копчиња.
Инструкции за инсталација
1. Немојте да го чувате апаратот во
просторија каде што постои можност
температурата да падне под 10 степени C
степени F) во текон на ноќта/или на зима,
просторија каде што температурата се движи
од +10 и +38 степени C (50 и 100 степени F).
На пониски температури, апаратот може да
не работи, при што ќе дојде до намалување
на рокот на траење на намирниците.
2.
шпорети или радијатори или директно да
биде изложен на сонце, затоа што тоа ќе
предизвика додатна работа на апаратот. Ако
апаратот е поставен до извор на топлина или
замрзнувач, држете се до следните
минимални растојанија:
Од шпорет 30 mm
Од радијатор 300 mm
Од замрзнувач 25 mm
3. Внимавајте околу апаратот да има
доволно слободен простор за циркулација на
воздух (Дел 2).
• Поставете го задниот капак за вентилација
на апаратот за да го одредите растојанието
помеѓу апаратот и ѕидот (Дел 3).
4. Апаратот треба да се постави на мазна и
рамна површина. Двете предни ногарки
можат по потреба да се прилагодат по
часа за да се стабилизира составот.
3. Доколку не се почитуваат
горенаведените упатства, може да дојде до
оштетување на апаратот, при што
производителот нема да биде одговорен.
4. Апаратот мора да биде заштитен од
во правилна положба, завртете ги предните
ногарки во правец на стрелките на
часовникот или обратно, додека не дојде до
цврст контакт со подлогата. Со правилно
подесените ногарки ќе ја спречите големата
бучава и вибрации (Дел 4).
дожд, влага и други атмосферски влијанија.
МКУпатство за употреба
5. Погледнете во поглавјето ,,Чистење и
немојте да ги покривате со хартија или друг
9. Немојте да чувате растително масло на
доматите и слично ставете ги во пластични
Алкохолните пијалоци со висок процент
т запаливи
шната температура,
51
одржување,, за да го подгответе апаратот
за употреба.
Запознајте го апаратот
(Дел 1)
1 - Полица на замрзнувачот
2 - Термостат и сијалица (за внатрешно
осветлување)
3 - Полици на подесување
4 - Потпора за шишиња
5 - Канал за колекција на одмрзната вода
- одводна цевка
6 - Капак на фиоката за овошје&зеленчук
7 - Фиока за овошје &зеленчук
8 - Предни ногарки за подесување
9 - Полица за тегли
10 - Полица за шишиња
Сугестии за аранжирање на
храната во апаратот
Сугестии за рационално искористување на
просторот и хигиена:
1. Одделот на фрижидерот е наменет
за чување на свежа храна и
пијалоци на краток период.
2. Одделот за замрзнување е е означен и соодветен за замрзнување и
чување на претходно замрзната храна.
Препораки за чување на храната се
наоѓаат на опаковката на храната до која
треба да се придржувате.
3. Млечните производи треба да ги чувате
во одделот наменет за нив на полицата на
вратата.
4. Готвената храна треба да се чува во
садови кои имаат херметичко затварање.
5. Свежите завиткани производи може да
се чуваат н аполиците. Свежото овошје и
зеленчук треба да се исчисти и чува во
фиоките за овошје и зеленчук.
6. Шишињата може да ги чувате на
полиците на вратата.
7. Свежото месо завиткајте го во
полиетиленски ќеси и сместете го на
најниската полица. Не дозволувајте да
дојде во допир со готвена храна за да
избегнете контаминација. Поради
сигурност чувајте го месото најмногу 2 до 3
дена.
8. За максимална ефикасност, полиците
материјал, како би овозможиле слободна
циркулација на ладниот воздух.
на полиците на вратата. Чувајте ја храната
спакувана, замотана или покриена.
Оставете ги топлата храна и пијалоци да
се оладат пред да ги поставете во
фрижидерот. Остатоците од конзервирана
храна немојте да ги чувате во конзерва.
10. Пенливи пијалоци не смее да се
замрзнуваат а ароматизираните пијалоци
не смеат да се конзумираат премногу
ладни.
11. Некои зеленчуци и овошја губат на
квалитет на температура од 0°C. Затоа
ананасот, лубеницата, крставиците
ќеси.
12.
на алкохол, мора да се чуваат во добро
затворени и исправени шишиња. Никогаш
не чувајте производи кои содржа
гасови (пр. разни спрејови) или
експлозивни материи. Постои опасност од
експлозија.
Контрола на температура и
подесување
Работната температура се подесува со
копчето на термостатот и може да биде
поставено на било која позиција помеѓу 1 и
5 (најладна позиција).
Просечната температура внатре треба да
биде околу +5°C (+41°F).
Затоа поставете го термостатот за да
овбезбедите сакана температура. Некои
секции во фрижидерот може да бидат
поладни или потопли (како што се фиоките
за заченчук&овошје и горните делови на
фрижидерот), што е сосема нормално.
Се препорачува повремена проверка на
температурата со термометар како би се
увериле дека фрижидерот се одржува на
препорачаната температура. Честото
отварање на вратата предизвикува
зголемување на внатре
затоа се препорачува затварање на
вратата колку што е можно побрзо после
употребата.
Пред употреба
Финална проверка
Пред стартување на апаратот, проверете
дали:
1. Предните ногарки се подесени така да
се во совршена рамномерност.
52
МКУпатство за употреба
2. внатрешноста е сува и воздухот може
поставен на средина и да се следи внатрешната
температура како би се увериле дека апаратот ја
Не поставувајте намирници во фрижидерот
а храна а може да се користи
Доколку поставите топла храна
Помала количина нан храна до 1/2 kg. (1 lb)
замрзнувачИзвадете ги
Во текот на
Некои капки
отстранувате со остри и шилести предмети како
или слични предмети. Проверете дали крајот од
фрижидер, ставете ја во садови и завиткајте ја
вете ја во садови
и завиткајте ја во хартија и ставете ја на ладно
слободно да циркулира.
3. Внатрешноста е чиста како што е
препорачано во ,,Чистење и одржување,,.
4. Приклучокот е правилно приклучен и дека
има струја. Кога ќе ја отворите вратата се
пали внатрешното светло.
Забележете дека:
5. Ќе слушнете бучава кога компресорот ќе
почне со работа. Течноста и гасот исто така
може да предизвикаат бучава во разладниот
систем, без разлика дали компресорот работи
или не. Тоа е сосема нормално.
6. Лесно тресење на горниот дел на
фрижидерот не е дефект.
7. Препорачуваме термостатот да биде
одржува сканата температураВиди ,,Контрола
на температура и подесување,,.
8.
веднаш по уклучувањето. Почекајте додека
внатрешноста не ја постигне саканата
температура. Препорачуваме проверка на
температурата со термометар. Види
,,Контрола на температура и подесување,,.
Сместување на замрзната храна
Вашиот замрзнувач е погоден за чување на
фабрички замрзнат
и за замрзнување и чување на свежа храна.
Доколку има прекин на струја, немојте да го
отварате фрижидерот. Храната треба да остане
замрзната ако прекинот на струја не е подолг од
од 16 часа. Ако прекинот трае подолго, тогаш
проверете ја храната и да се исклристи веднаш
или зготви и повторно замрзне.
Замрзнување на свежа храна
Ве молиме да се придржувате на упатствата
како би ги добиле најдобрите резултати.
Не замрзнувајте преголеми количини
одеднаш. Квалитетот на храната најдобро ќе
се задржи доколку се замрзне колку што е
можно побрзо. Не го преминувајте
капацитетот на одделот за замрзнување во
рок од 24 часа.
во замрзнувачот ќе дојде до постојана работ
ана компресорот се додека храната не
замрзне во целост. Со тоа може да дојде до
прекумерно ладење во замрзнувачот.
Кога замрзнувате свежа храна, копчето на
термостатот треба да биде на средната
позиција.
може да се замрзне без подесување на
термостатот. Посебно внимание обрнете да
веќе замрзнатата храна не биде во допир со
свежата.
Подготовка на коцки мраз
Наполнете го садот за коцки мраз до 3/4 со
вода и поставете го во
замрзнатите коцки со дрчка од лажица или
сличен предмет; Никогаш не користите остри
предмети како ножеви или виљушки.
Одмрзнување
A) Оддел на фрижидер
Одделот на фрижидерот се одмрзнува
автоматски. Водата која ќе се насобере при
одмрзнувањето од собирниот сад кој што се
наоѓа на задната страна на фрижидерот се
одлева до одводната цевка (Дел 5).
одмрзнуваето можно е да се формираат капки
вода на задниот дел на фрижидерот, затоа што
позади него е сместен испарувачот.
може да застанат и после одмрзнувањето
повторно да замрзнат. Немојте да ги
ножеви или виљушки. Ако во било кој момент
водата насобрана во садот за собирање не се
одлева, проверете дали деловите со продукти
ја имаат запушено одводната цевка. Одводната
цевка може да се исчисти со чистач за славини
цевката е перманентно поставен во садот за
колектирање вода на компресорот за
превенција од одлевање вода на електричната
инсталација или на под (Дел 6).
B) Оддел на замрзнувачот
Одмрзнувањето е многу лесно и без никакви
проблеми благодарејќи на специјалниот сад
за собирање на одмрзната вода.
Одмрзнувањето се прави два пати годишно и
кога слојот на мраз е подебел од 7 (1/4") mm.
За стартување на процедурата на
одмрзнување, најпрво исклучете го апаратот
од струја. Целата храна извадете ја од
во хартија и ставете ја на ладно место (пр.
замрзнувач или подрум). Целата храна
извадете ја од фрижидер, ста
место (пр. замрзнувач или подрум).
За да го забрзате процесот на одмрзнување,
внимателно поставите сад со топла вода во
одделот за замрзнување.
МК Упатство за употреба
Не употребувајте остри и шилести предмети
екстремните физички услови, како
Прашината насобрана на кондензаторот кој
• Немојте да го чистите апаратот со несоодветни
За вадење на преградите на вратата, извадете
Вратете го садот на место по обратен редослед.
е ги што е
слободно завиткајте го во пластична кеса
53
како што се ножеви или виљушки за
отсртанување на мразот. Никогаѓ не
употребувајте фен за сушење коса,
електрични греачи или други електрични
уреди за одмрзнување. Со сунгер впиете ја
водата насобрана на долниот дел на одделот
на замрзнување. После одмрзнуваето,
исушете го внатрешниот дел. Уклучете го
струјниот кабел во штекер.
Заменување на сијалицата за
внатрешно осветлување
Повикајте овластен сервисер за да ја смените
светилката што служи за осветлување на
ладилникот. Сијалицата што се користи во
овој уред не служи за осветлување на соби во
домот. Намената на сијалицата е да му
помогне на корисникот да ја стави храната во
фрижидерот безбедно и удобно. Сијалиците
што се користат во овој производ треба да ги
издржуваат
што се температурите под -20° C.
Чистење и одржување
1. Пред да почнете со чистење на апаратот,
најпрво исклучете го од штекер струјниот кабел.
2. Никогаш не употребувајте остри предмети
или абразивни субстанции, сапун, сртества за
чистење во домаќинството, детергенти или
сретства за полирање.
3. Употребете млака вода за чистење и потоа
избришете го апаратот со нежна крпа.
4. Употребете влажна крпа потопена во
раствор од сода бикарбона (едно кафено
лажиче на ½ литар вода) за чистење на
внатрешноста и добро избришете ја.
5. Внимавајте да не навлезе вода во кутијата
за контрола на температурата.
6. Доколку не го користите уредот подолг
период, исклучете го од штекер,извадете ја
храната, исчистете го и оставете ја вратата
подотворена.
7. Се препорачува металните делови на
уредот да ги полирате со силиконски восок со
што би го заштитиле последниот слој на
висококвалитетна боја.
8.
што се наоѓа на задниот дел на уредот, треба
да се чисти еднаш годишно со правосмукалка.
9. Редовно проверувајте ги бравите на
вратите како би се увариле дека се чисти и на
нив нема остатоци од храна.
10. Никогаш:
сретства; пр.оние што се на база на бензин.
• Никогаш не го изложувајте апаратот на
висока температура.
• Немојте да го гребете, стругате или сл. со
абразивни сретства.
11. Вадење на капаците на преградите за
млечни производи и преградите на вратата:
• За да го извадите капакот на преградата за
млечни производи, прво подигнете го капакот
околу 2,5 см и оттргнете го од вратата за да го
видете отворот на капакот.
•
ги сите предмети и потоа едноставно извадете
ја преградата со поместување нагоре.
12. Внимавајте пластичниот сад за собирање
на одмрзнатата вода секогаш да биде чист.
Ако сакате да го извадите садот за чистење,
следете ги инструкциите подоле:
• Исклучете го апаратот од струја.
• Внимателно откачете ги жичаните држачи на
компресорот со клешти за жица, за да може
да го извадите садот.
• Подигнете го садот.
• Исчистете го и избришете го.
•
13. За вадење на фиоките, повлечетможно повеќе и извадете го комплетно.
Депозицирање на вратата
Следете по броен редослед (Дел 7).
Направете/Немојте да правите
Да - Чистете го и одмрзнувајте го апартот
рредовно(,,Види одмрзнување").
Да - Чувајте го свежото месо под готвената
храна и млечните производи.
Да - Отстранете ги неупотребливите делови
од заленчукот (листови) и избришете го
од нечистотијата.
Да - Отстранете ги корењата од зелката,
марулата, карфиолот, магданосот и сл.
Да - Сирењето најпрво завиткајте го во мрсна
хартија и ставете го во пластична ќеса со
колку што е можно помалку воздух. За
подобар вкус, извадете го извадете го
сирењето еден час пред употребатата.
Да - Свежото месо и месо од живина
или алуминиумска фолија со што ќе
спречите да дојде до негово сушење.
Да - Рибата завиткајте ја во пластична кеса.
Да - Храната која има јак мирис или онаа која
може да се засуши, завиткајте ја и
поставете ја во пластични кеси и ставете
ја во сад кој не пропушта воздух.
МК Упатство за употреба
Да - Лебот добро завиткајте го за да се одржи
Може
Не- Ја оставајте вратата отворена подолго
Ја пречекорувајте ограничената количина
горенаведените проверки, затоа што во спротиво
54
.
овластени сервисери или продавницата каде што сте го купиле производот.
свеж.
Да - Изладете ги виното, пивото и
минералната вода пред да ги служите.
Да - Често проверувајте ја содржината в
замрзнувачот.
Да - Храната чувајте ја замрзната што е
можно пократко и внимавајте на датите
до кога може да се употреби.
Да - Фабрички замрзнатата храна подгответе
ја според упатствата на пакувањето.
Да - Секогаш користете квалитетна свежа
храна и темелно исчистете ја пред да ја
замрзнете.
Да - Припремете ја свежата храна пред да ја
замрзнете во помали количини со што ќе
обезбедете побрзо замрзнување.
Да - Секоја храна завиткувајте ја во
пластична или алуминиумска фолија, и
истиснувајте го воздухот.
Да - Завиткајте ја замрзнатата храна веднаш
по купувањето и ставете ја во
замрзнувачот што побрзо.
Да - Одмрзнувајте ја храната во одделот за
ладење.
Не- Чувајте банани во фрижидерот.
Не- Ставајте лубеници во фрижидерот.
да ги изладите во фрижидерот на кратко
време завиткани, за да миризбата не
премине на другите продукти.
Не- Ги покривајте полиците со било каков
заштитен материјал кој ќе го спречи
циркулирањето на ладниот воздух.
Не- Ставајте отровни или било какви опасни
производи во уредот. Тој е предвиден
само за хранливи продукти.
Не- Ја конзумирајте храната која била
предолго време замрзната.
Не- Ставајте варена и свежа храна во ист
сад. Тие мора да бидат сместени
одвоено.
Не- Дозволувајте храната која што истекува
или сокот од храната да капе по другата
храна.
Симболот на производот или на пакувањето индицира дека производот не треба да се
третира како домашен отпад. Треба да се предаде на соодветно место каде што се рециклира
елетронска и електрична опрема. Со тоа што ќе се осигурате дека производот е отстранет правилно,
ќе помогнете во превентирањето на потенцијалните негативни последици врз околината и човековото
здравје, кои се предизвикани од неправилно отстранување на производот. За подетални информации
во врска со рециклирањето на овој производ, ве молиме контактирајте ги локалните власти,
време, тоа че доведе до неекономично
работее на апаратот и прекумерно
формирање на мраз.
Не- Користите остри предмети како ножеви
или виљушки за отстранување на мразот.
Не- Ставајте топла храна во уредот.
Дозволете најпрво да се олади.
Не- Ставајте течност која содржи јаглероден
диоксид, било во шише било во конзерва
затоа што може да пукне.
Не-
за замрзнување кога замрзнувате свежа
храна.
Не- Им давајте на децата вода или сладолед
директно од замрзнувачот. Ниската
температура може да предизвика горење
на усните.
Не- Замрзнувајте пенливи пијалоци.
Не- Ја замрзнувајте повторно веќе
одмрзнатата храна; морате да ја
конзумирате во рок од 24 часа или да ја
пригответе и повторно да ја замрзнете.
Не- Ја вадете храната од замрзнувачот со
мокри раце.
Проблеми – можни решенија
Ако уредот не работи кога е уклучен, проверете;
• Дали струјниот кабел е добро инсертиран во
штекерот и дали има доток на струја во
штекерот. (За проверка на доток на струја,
уклучете друг апарат на штекерот)
• Проверете го осигурачот-може да е
прегорен, струјното коло прекинато,
главната дистрибуција е исклучена.
• Копчето за контрола на температурата не
подесено правилно.
• Ако сте го заменувале штекерот, проверете
дали е поставен и инсталиран правилно.
Ако уредот сеуште не работи, повикајте
Сервисен центар.
Осигурајте се дека сте ги направиле
ако нема дефект, сервисот ќе ви наплати.
NL Gebruiksaanwijzing
55
Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel
van Beko, ontwikkeld voor vele jaren dienst.
Veiligheid eerst!
Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle
verpakking en transportbescherming werd verwijderd.
• Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd,
minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te
stellen. Dit dient om de olie van de compressor te laten
zakken.
• Als u een oud toestel met een slot of een klink aan de
deur vervangt, zorg er dan voor dat het op een veilige
manier wordt achtergelaten zodat kinderen er niet in
opgesloten kunnen geraken.
• Dit toestel mag enkel worden gebruikt voor het doel
waar het voor dient.
• Verbrand uw apparaat niet. Het apparaat bevat
bestanddelen zonder C.F.K. in de isolatie. Deze zijn
brandbaar. Wij raden u aan om de plaatselijke
instanties te contacteren voor informatie over de
beschikbare faciliteiten voor het verwijderen van uw
toestel.
• Wij raden het gebruik van dit toestel af in een
onverwarmde, koude ruimte. (bijv. garage, serre,
aanbouw, schuurtje, bijgebouw, enz.)
Het is heel belangrijk deze instructies zorgvuldig te
lezen om de best mogelijke en probleemloze werking
van uw toestel te bewerkstelligen. Het niet opvolgen
van deze instructies kan uw recht op gratis service
tijdens de garantieperiode doen vervall en.
Gelieve deze instructies op een veilige plaats te
bewaren voor eenvoudige raadpleging.
De originele onderdelen worden besc hi kba ar g ehouden
gedurende een periode van 10 jaar vanaf de
aankoopdatum.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen met fysische of mentale problemen of met een
gebrek aan ervaring of kennis tenzij er toezicht of uitleg over het product gegeven wordt door de persoon
die de verantwoordelijkheid over hun veiligheid draagt.
Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het toestel kunnen spelen.
NL Gebruiksaanwijzing
Elektriciteitsvereisten
s u de stekker in het
Tijdens
om het ontdooiingproces te vers nell e n dan di e
3. Het niet naleven van de bovenst a and e
condensor, die zich aan de achterkant van het
• Zorg ervoor dat de hoofdkabel niet onder het
56
Vergewis u ervan, alvoren
stopcontact steekt, dat de voltage en de
frequentie op de kwalifi cati epl a at bi nne ni n het
toestel overeenkomen met uw stroomtoevoer.
Wij raden u aan dit toestel aan te sluiten op
de hoofdtoevoer via een naar behoren
aangesloten en verz eker d sto pcontact op een
onmiddellijk bereikbare plaats.
Waarschuwing! Dit toestel moet worden
geaard.
Herstellingen aan de elektrische uitrusting
mogen enkel door een gekwalificeerde
technicus worden uitgevoerd. Foutieve
herstellingen, die werden uitgevoerd door een
ongekwalificeerde persoon, houden risico’s in
die kritieke gevolgen kunnen hebben voor de
gebruiker van het toestel.
OPGELET!
Dit toestel werkt op R600a. Dit is een
milieuvriendelijk, maar brandbaar gas.
het transport en de plaatsing van het product
moet er zorg voor worden gedragen dat het
koelsysteem niet wordt beschadigd. Als het
koelsysteem toch wordt beschadigd en er
ontstaat een gaslek, houd het prod uct dan
verwijderd van open vuurbronnen en verlucht
de kamer een tijdje.
WAARSCHUWING - Gebruik geen andere
mechanische toestel l en of ander e midd el en
toestellen of middelen di e door de fabr ik ant
worden aangeraden.
WAARSCHUWING- Beschadig het
koelcircuit niet.
WAARSCHUWING - Gebruik geen elektrische
toestellen in de bewaarladen van het toestel,
tenzij ze door de fabrikant worden aangeraden.
WAARSCHUWING - Indien het netsnoer
beschadigd is, moet dit door de producent, de
dealer of een ander gekwalificeerd persoon
worden gerepareerd om gevaar te
voorkomen.
Transportinstructies
1. Het toestel mag enkel in staande positie
worden vervoerd. De oorspronkelijke
verpakking moet intact blijven tijdens het
transport.
2. Als het toestel tijdens het transport
horizontaal werd geplaatst, mag het minstens
gedurende 4 uur niet in werking worden
gesteld zodat het systeem kan stabiliseren.
instructies kan het toestel beschadigen.
Hiervoor kan de fabrikant ni et
verantwoordelijk worden gehouden.
4. Het apparaat moet worden beschermd tegen
regen, vochtigheid en andere weersinvloeden.
Belangrijk!
• Tijdens het schoonmaken/dragen van het
toestel dient u ervoor te zorgen dat de
metalen draden aan de onderkant van de
toestel bevindt, niet worden aangeraakt. Deze
kunnen vingers en handen kwetsen.
• Probeer niet bovenop het toestel te gaan
zitten of staan, omdat het daar niet voor werd
ontworpen. U zou zichzelf kunnen kwetsen of
het toestel beschadigen.
toestel komt vast te zitten tijdens en na het
verplaatsen ervan. Dit zou de kabel kunnen
beschadigen.
• Laat kinderen niet met het toestel spelen of
aan de knoppen komen.
Installatie-instructies
1. Plaats uw toestel niet in een kamer waar de
temperatuur ’s nachts en/of vooral ’s winters
lager dan 10°C (50°F) kan w or den. H et w er d
ontworpen voor een werking in een
omgevingstemperatuur tussen +10°C en + 38°C
(50°F en 100°F). Bij lagere temperat uren z ou
het apparaat mogelijk niet kunnen werken. Dit
zou de bewaartijd van de etenswaren verkorten.
2. Plaats het toestel niet in direct zonlicht of in
de nabijheid van een fornuis of een radiator.
Dit zou de functies van het toestel extra
belasten. Als het toch naast een warmtebron
of een diepvriezer wordt geplaa ts t, nee m da n
de volgende minimuma fsta nden in acht:
Van een fornuis 30 mm
Van een radiator 300 mm
Van een diepvriezer 25 mm
3. Zorg voor voldoende ruimte rond het
toestel, zodat de lucht er vrij kan circuleren
(Afbeelding 2).
• Bevestig het verluchtingstokje aan de
achterkant van uw koelkast om de afstand
tussen de koelkast en de muur te bep alen
(Afbeelding 3).
4. Het toestel moet op een vlak opper vlak
worden geplaatst. De twee voorste voetjes
kunnen naar wens worden aangepast.
57
NL Gebruiksaanwijzing
Draai ze met of tegen de richting van de klok,
Richtlijnen voor het bereiken van een optimale
7. Rauw vlees pakt u in een plastic zakje en
verwijderbare schappen niet worden bedekt met
koelkast). Dit is normaal. Wij raden u aan om de
totdat ze veilig en stevig de grond raken en
uw toestel goed rec ht s taat. Het juist afstellen
van de voetjes voorkomt overdreven trillingen
en lawaai (Afbeelding 4).
5. Raadpleeg het onderdeel “Schoonmaak en
Onderhoud” om uw toestel klaar te maken
voor gebruik.
Uw toestel leren kennen
(Afbeelding 1)
1 - Vak voor diepvrieszone
2 - Thermostaat en lampkas t
3 - Aanpasbare kabinetsschappen
4 - Wijnflessenhouder
5 - Watercollector
6 - Deksel van de groentelade
7 - Groentelades
8 - Aanpasbaar voetje
9 - Schap voor glazen potten
10 - Vak voor flessen
Voorstel voor de schikking van de
etenswaren in het toestel
opslagruimte en hygiëne:
1. De koelruimte dient voor het gedurende
korte termijn bewaren van vers voedsel en
drank.
2. Het diepvriezergedeelte is
gekwalificeerd en is geschikt voor het
invriezen en bewaren van diepvriesproducten.
De aanbeveling voor -bewaring,
zoals vermeld op de verpakking van de
diepvriesproducten, moet altijd in acht worden
genomen.
3. Melkproducten moe ten w or den bewaard in
het speciale vak voorzien in de deur. Om vers
voedsel in te vriezen is het aanbevolen om de
producten te verpakken in aluminium of
plastic vellen, deze af te koelen in het vak
voor vers voedsel en ze dan te bewaren op
het schap van het diepvriesvak. Het schap
moet bij voorkeur vastgemaakt worden in het
bovenste deel van het diepv r i esvak.
4. Bereide gerechten moeten in luchtdichte
containers worden bewaard.
5. Verse ingepakte produc t en k unn en op het
schap worden bewaard. Vers fruit en groeten
moeten worden schoongemaakt en worden
bewaard in de groentelade.
6. Flessen kunnen in het deurvak worden
bewaard.
bewaart u op het onderste schap. Zorg ervoor
dat het niet in contact komt met bereide
etenswaren, zodat besmetting wordt vermeden.
Bewaar rauw vlees uit veiligheid niet langer dan
twee of drie dagen.
8. Voor maximale efficiëntie mogen de
papier of andere materialen, zodat de koele
lucht er vrij rond kan circuleren.
9. Bewaar geen plantaardige olie in de
deurvakken. Bewaar de etenswaren verpakt,
ingepakt of bedekt. Laat warm eten en warme
dranken eerst afkoelen, alvorens u ze in de
koelkast plaatst. Overschot van ingeblikte
etenswaren mag niet in het blik worden
bewaard.
10. Bruisende dranken mogen niet worden
ingevroren en producten zoals ijslolly’s mogen
niet te koud worden gegeten.
11. Sommige stukken fruit en groenten worden
slecht wanneer ze worden bewaard bij
temperaturen rond 0°C. Daarom pakt u
ananassen, meloenen, komkommers, tomaten
en gelijkaardige producten beter in plastic
zakjes in.
12. Sterk alcoholische dranken moeten
rechtstaand worden bewaard in veilig gesloten
containers. Bewaar nooit producten met een
ontvlambaar drijfgas (vb. slagroomverdelers,
spuitbussen, enz.) of met explosieve
bestanddelen. Zij vormen ontploffingsgevaar.
Opmeting en regeling van de
temperatuur
De temperatuur wordt geregeld door de
thermostaatknop en mag op eender welke
positie tussen 1 en 5 (de koudste positie)
worden ingesteld. De gemiddelde temperatuur
in de koelkast zou ongeveer +5°C (+41°F)
moeten bedragen. Regel daarom de
thermostaat zo dat de gewenste temperatuur
wordt bereikt. Sommige gedeelten van de
koelkast kunnen koeler of warmer zijn (zoals de
groentelade en het bovenste gedeelte van de
temperatuur af en toe te controleren met een
thermometer, zodat u ervoor kan zorgen dat
deze temperatuur blijft behouden. Het frequent
openen van de deur doet de inwendige
temperatuur stijgen. U wordt daarom
aangeraden de deur zo snel mogelijk na
gebruik te sluiten.
58
NL Gebruiksaanwijzing
Alvorens de inwerkingst e ll ing
Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het
durige
De kwaliteit van het eten blijft het best
Het dooiwater loopt naar de afvoerpijp via een
Laatste controle
Alvorens u het toestel begint te gebruiken,
controleer of:
1. De voetjes zo werden geregeld dat de
koelkast perfect recht staat.
2. De binnenkant droog is en dat de lucht
achteraan vrij kan circuleren.
3. De binnenkant proper is, zoals aanbevolen
onder ”Schoonmaak en onderhoud”.
4. De stekker in het stopcontact zit en de
elektriciteit is aangesloten. Wanneer de deur
wordt geopend, zal het binnenl ichtj e aangaan.
Ter informatie:
5. U zult een geluid horen wanneer de
compressor opstart. De vloeistof en de gassen
die zich in het koelsysteem bevinden, zouden
ook wat lawaai kunnen veroorzaken en dit
ongeacht of de compressor aan het werken is
of niet. Dit is normaal.
6. Een lichte golving van de bovenkant van de
koelkast is normaal wegens het gebruikte
fabricatieproces; het is geen defect.
7. Wij raden u aan de thermostaatknop halfweg
in te stellen en de temperatuur op te volgen,
zodat het toestel de vereiste
bewaartemperaturen behoudt (Zie onderdeel
Opmeting en regeling van de temperatuur).
8.
is aangeschakeld. Wacht tot de juiste
bewaartemperatuur wordt bereikt. Wij raden u
aan de temperatuur op te meten met een
accurate thermometer (zie: Opmeting en
regeling van de temperatuur ) .
Diepvriesproducte n be w a ren
Uw diepvriezer is geschikt voor het lang
bewaren van commercieel ingevroren
etenswaren en kan ook worden gebruikt om
verse etenswaren in te vriezen en te bewaren.
Open de deur niet in geval van een
elektriciteitspanne. De ingevror en etenswaren
zouden niet mogen worden aangetast, als de
panne minder dan 16 uur duurt. Als ze langer
duurt, moeten de etensw ar en w or den
nagekeken en ofwel onmiddellijk worden
opgegeten, ofwel worden klaargemaakt en
dan opnieuw ingevr or en.
Verse etenswaren invriezen
Gelieve de volgende instructies in acht te
nemen om de beste resultaten te bereiken.
Vries nooit een al te grote hoeveelheid in één
keer in.
geconserveerd wanneer het zo snel mogelijk
goed tot in het hart wordt ingevroren.
Overschrijd de vriescapaciteit van uw toestel
niet binnen een tijdspanne van 24 uur.
Warm eten in de diepvriezer plaatsen, heeft
tot gevolg dat de machine aan één stuk door
zal blijven koelen totdat het eten vast is
diepgevroren. Dit kan tijdelijk leiden tot een
overdreven afkoeling van het
koelkastgedeelte. Houd de thermostaatknop
op de middenpositie wanneer u verse
etenswaren invriest. Kleine hoeveelheden
etenswaren, tot ½ kg. (1 lb.), kunnen worden
ingevroren zonder de temperatuurknop te
verdraaien. Zorg er goed voor geen
diepvriesproducten te mengen met verse
etenswaren.
IJsblokjes maken
Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem
in de diepvriezer. Maak aangevroren vormen
los met het uiteinde van een lepel of een
gelijkaardig instrument; gebruik nooit scherpe
voorwerpen, zoals messen of vorken.
Ontdooien
A) Koelkastgedeelte
Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch.
verzamelbak aan de achterkant van het
toestel (Afbeelding 5). Tijdens het ontdooien
kunnen er waterdruppels worden gevormd
aan de achterkant van het koelkastgedeelte,
waar er zich een verborgen verdamper
bevindt. Sommige druppels zouden op de
voering kunnen blijven zitten en opnieuw
aanvriezen wanneer het ontdooiingproces is
afgelopen. Gebruik geen puntige of scherpe
voorwerpen, zoals messen of vorken, om de
opnieuw aangevroren druppels te verwijderen.
Als het dooiwater op een bepaald moment
niet afloopt van het verzamelkanaal,
controleer dan of er geen etensresten de
afvoerpijp hebben geblokkeerd. De afvoerpijp
kan met een pijpreiniger of een gelijkaardig
instrument worden vrijgemaakt.
Controleer of de slang op permanent e wijze
met het ene uiteinde in de verzamelbak op de
compressor is geplaatst om te v oor komen da t
water op de elektrische ins tal l ati e of op de
vloer wordt gemorst (Afbeelding 6).
NL Gebruiksaanwijzing
B) Het diepvriesgedeelte
Maak de
De lampen die in dit apparaat worden gebruikt
3. Gebruik lauw water om het kabinet van het
te vergewissen dat ze proper en vrij van
licht u hem eerst ongeveer enkele centimeters
59
Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder
vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak
voor het dooiwater.
Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er zich
een ijslaag van ongeveer 7 mm (¼’’) heeft
gevormd. Om de ontdooiprocedure te
beginnen, schakel het toestel uit aan het
stopcontact en trek de hoofdstekker uit.
Al de etenswaren moeten in verschillende
lagen krantenpapier worden ingepakt en
worden bewaard in een koele ruimte (vb.
koelkast of provisi ekamer ) .
U mag eventueel kommen met warm water
voorzichtig in de diepvriezer plaatsen om het
ontdooien te versnellen.
Gebruik geen puntige of scherpe
voorwerpen, zoals messen of vorken, om
het ijs te verwijderen.
Gebruik nooit haardrogers, elektrische
verwarmingstoes tel len of andere gelijkaardige
elektrische toestellen om te ontdooien.
Spons het verzamelde dooiwater op de
bodem van het diepvriesgedeelte op.
binnenkant na het ontdooien goed droog.
Steek de stekker in het stopcontact en
schakel de stroomtoevoer aan.
Het binnenlichtje vervangen
Om de lamp/led voor de binnenverlichting van
uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde
onderhoudsdienst.
De lamp of lampen voorzien in dit apparaat
mogen niet worden gebruikt voor de
verlichting van huishoudelijke ruimten. Het
beoogde gebruik van deze lamp is de
gebruiker te helpen etenswaren op veilige en
comfortabele wijze in de koelkast/diepvriezer
te plaatsen.
moeten bestendig zijn tegen extreme fysieke
omstandigheden, zoals temperaturen
beneden de -20°C.
Schoonmaak en onderhoud
1. Wij raden u aan het toestel uit te schakelen
aan het stopcontact en de hoofdstekker uit te
trekken voor het schoonmaken.
2. Gebruik nooit scherpe instrumenten of
schurende bestanddelen, zeep,
huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas
om te poetsen.
toestel schoon te maken en wrijf het droog.
4. Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen in
een oplossing van één koffielepel
natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om de
binnenkant schoon te maken en w rij f
vervol g en s dr oog .
5. Zorg ervoor dat er geen water de
temperatuurregelaar binnensijpelt.
6. Als het toestel voor een lange periode niet
zal worden gebruikt, schakel het dan uit,
verwijder al de etenswaren, maak het schoon
en laat de deur op een kier staan.
7. Wij raden u aan de metalen onderdelen van
het product (d.i. de buitenkant van de deur, de
wanden van de kast) op te poetsen met een
siliconewas (autoboenwas) om de verfafwerking
van hoge kwaliteit te beschermen.
8. Al het stof dat zich op de condensator
nestelt, die zich achteraan het toestel bevindt,
moet één keer per jaar met een stofzuiger
worden verwijderd.
9. Kijk de deurgrendels regelmatig na om u
ervan
etensresten zijn.
10. Nooit doen:
• Maak het toestel nooit schoon met
ongeschikt materiaal ; v b. pro ducten op basis
van petroleum.
• Stel het toestel nooit bloot aan hoge
temperaturen op eender w el ke manier.
• Schrob, wrijf, enz. nooit met schurend
materiaal.
11. Verwijdering van de zuivelbeschermer en
het deurvak:
• Om de zuivelbeschermer te verwijderen,
op en trekt u hem dan van de kant waar er
een opening is in de beschermer.
• Om een deurvak te verwijderen, neemt u er
al de inhoud eerst uit en drukt u het deurvak
vervolgens eenvoudigweg naar boven van de
basis.
12. Zorg ervoor dat de speciale plastic bak,
die achteraan het toestel het dooiwater
opvangt, altijd proper is. Als u de bak wilt
verwijderen om hem schoon te maken, volg
dan de onderstaande instr uc ti es:
• Schakel het toestel uit aan het stopcontact
en trek de hoofdstekker uit
• Plooi de nagel op de compressor voorzichtig
recht met een tang, zodat de bak kan w orden
verwijderd.
NL Gebruiksaanwijzing
• Hef de bak op.
Rauw vlees en gevogelte bewaren onder
vervolgens in een plastic zakje. Probeer zo
etenswaren die kunnen uitdrogen in plastic
Wel- Pak diepvriesproducten onmiddellijk in na
pen bedekken met beschermend
De maximumlading overschrijden wanneer
60
• Maak de bak schoon en wrijf hem droog
• Zet het geheel terug in elkaar door de
volgorde van de handelingen om te draaien
13. Om een lade te verwijderen, trekt u hem zo
ver mogelijk uit het toestel, licht u hem op en
trekt u hem er vervolgens volledig uit.
De deur verplaatsen
Ga te werk in de volgorde van de getallen
(Afbeelding 7).
Wel en niet doen
Wel- Uw toestel regelmatig schoonmaken en
ontdooien (Zie ”Ontdooien”).
Wel-
Wel- Onbruikbare bladeren van groenten
Wel- Laat sla, kool, peterselie en bloemkool
Wel- Pak kaas eerst in vetvrij papier in en
klaargemaakte etenswaren en
zuivelproducten.
verwijderen en eventuele aarde er
afwrijven.
op hun stengel.
veel mogelijk lucht buiten te sluiten. Voor
het beste resultaat neemt u de kaas een
uur voor de maaltijd uit de koelkast.
Wel- Pak rauw vlees en gevogelte los in
plastic of aluminiumfolie in. Dit voorkomt
uitdroging.
Wel- Pak vis en restafval in plastic zakjes in.
Wel- Pak etenswaren met een sterke geur of
zakjes of aluminiumfolie in of plaats ze in
een luchtdichte bak.
Wel- Pak brood goed in, z odat het vers blijft.
Wel- Koel witte wijn, bier, pils en
mineraalwater alvorens op te dienen.
Wel doen - Kijk de inhoud van de diepvriezer
nu en dan eens na.
Wel- Bewaar etenswaren zo kort mogelijk en
houdt u aan de vervaldatums.
Wel- Bewaar diepvriesproducten volgens de
instructies op de verpakking.
Wel- Opteer altijd voor verse etensw ar en v an
hoge kwaliteit en zorg ervoor dat ze
volledig proper zijn alvorens u ze invriest.
Wel- Verdeel in te vriezen v erse et enswaren
in kleine porties, zodat z e s nel kunnen
invriezen.
Wel- Pak al de etenswaren in aluminiumfolie
of plastic diepvrieszakjes in en zorg ervoor
dat alle lucht wordt buitengesloten.
aankoop en plaats ze zo snel mogelijk in
de diepvriezer.
Wel - Ont dooi etenswaren in het
koelkastgedeelte.
Niet- Bananen bewaren in het koelkastgedeelte.
Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De
meloen kan voor korte perioden w or den
afgekoeld, zolang hij is ingepakt en niet de
smaak van andere etenswaren kan
bederven.
Niet- De schap
materiaal. Dit zou de luchtcirculatie
kunnen hinderen.
Niet- Giftige of gevaarlijke bestanddelen in uw
koelkast bewaren. Het toestel werd
namelijk enkel ontworpen voor het
bewaren van eetbare producten.
Niet- Etenswaren consumeren die overdreven
lang in de koelkast hebben gestaan.
Niet- Klaargemaakte en verse etenswaren
samen in dezelfde bak bewaren. Zij
moeten afzonderlijk worden ingepakt en
bewaard.
Niet- Ontdooiende etenswaren of sappen van
etenswaren op andere etenswaren laten
druppelen.
Niet- De deur voor een lange tijd open laten
staan. Dit zal het toestel kostelijker maken
en overdreven ijsaanslag veroorzaken.
Niet- Scherpe objecten, zoals messen of
vorken, gebruiken om het ijs te
verwijderen.
Niet- Warm eten in het toestel plaatsen. Laat
het eerst afkoelen.
Niet- Flessen of luchtdichte blikken met
koolzuurhoudende vloeistoffen in de
diepvriezer plaatsen. Deze zouden
namelijk kunnen barsten.
Niet-
u verse etenswaren invriest.
Niet- IJsjes of ijslolly’s, die direct uit de
diepvriezer komen, aan kinderen geven.
De lage temperatuur kan
’vriesbrandwonden’ veroorzaken op de
lippen.
Niet- Bruisende dranken diepvriezen.
Niet- Ingevroren etenswaren, die zijn ontdooid,
proberen te bewaren; zij moeten binnen
de 24 uur worden opgegeten of worden
klaargemaakt en opnieuw ingevroren.
Niet- Items uit de diepvriezer nemen met natte
handen.
Informatie over de functi e gel uiden
Om de geselecteerde temperatuur constant te
NL Gebruiksaanwijzing
61
- Laden, manden of schabben liggen los of
Gelieve de flessen en/of kommen van elkaar
• Of de nieuwe stekker juist werd aangesloten,
huishoudelijke afval kan worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden
verwijderd, helpt u potentiële negatieve gevolgen te vermijden voor het milieu en de
houden, schakelt uw toestel nu en dan de
compressor AAN.
De resulterende geluiden zijn normaal.
Van zodra het toestel de gewenste
temperatuur heeft bereikt, zullen de geluiden
automatisch minder luid worden.
Het zoemende geluid wordt voortgebracht
door de motor (compressor). Wanneer de
motor wordt AANgeschakeld, kan het geluid
even luider worden.
Het bubbelende, gorgelende of gonzende
geluid wordt voortg ebracht door de
koelvloeistof, wanneer ze door de pijpen
stroomt.
Het klikkende geluid kan altijd worden
gehoord wanneer de thermostaat de motor
AAN/UIT schakelt.
Een klikkend geluid kan voorkomen wanneer
- het automatische ontdooisysteem is actief.
- het toestel aan het afkoelen of aan het
opwarmen is (materiaalexpansie).
Als deze geluiden overdreven luid zijn, zijn de
oorzaken ervan waarschijnlijk niet heel erg.
Meestal kan dit heel eenvoudig worden
opgelost.
- Het toestel staat ni et r echt - Gebruik de
aanpasbare voetjes o f plaats
verpakkingsmateriaal onder de voetjes.
- Het toestel staat tegen iets anders - Gelieve
het toestel te verwijderen van
keukeneenheden of andere toestellen.
Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als
afgegeven in het toepasselijke recyclagecentrum voor het recycleren van elektrische en
elektronische apparaten. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier wordt
menselijke gezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door de verkeerde
afvalbehandeling van dit product. Voor meer gedetailleerde informatie over het recycleren
van dit product, neem contact op met de plaatselijke instanties, uw huishoudafvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangekocht.
kleven vast - Gelieve de verwijderbare
onderdelen na te kijken en ze, indien nodig,
opnieuw te plaatsen.
- Flessen en/of kommen raken elkaar te verwijderen.
Problemen oplossen
Als het toestel niet werkt wanneer het is
aangeschakeld, controleer dan het volgende:
• Of de stekker goed in het stopcontact steekt
en of de stroomtoevoer aanstaat. (Om de
stroomtoevoer naar het stopcontact te testen,
sluit u een ander toestel erop aan).
• Of de zekering is gesprongen / de
stroomonderbreker is doorgeslagen / de
hoofddistributie werd afgesloten.
• Of de temperatuurregeling juist werd
ingesteld.
als u de aangeleverde standaardstekker heeft
vervangen.
Als het toestel nog altijd niet werkt na alle
bovenstaande controles, contacteer dan de
verdeler van wie u het toestel heeft gekocht.
Gelieve ervoor te zorgen dat de
bovenstaande controles werden uitgevoerd,
aangezien u de verplaatsing zal worden
aangerekend als er geen fout wordt
vastgesteld.
IT Istruzioni per l'uso
62
Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap
Complimenti per la scelta di un Beko elettrodomestico
di qualità, progettato per una lung a dur ata.
Innanzitutto la sicurezza!
Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione
elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le
protezioni per il trasporto.
• Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore
prima di accenderlo, per consentire all'olio del
compressore di risistemarsi se è stato trasportato in
modo orizzontale.
• Se si dismette un elettrodomestico vecchio con
lucchetto o chiusura sullo sportello, assicurarsi che sia
in condizione di sicurezza per evitare che un bambino
vi resti intrappolato.
• Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per l'uso per cui è stato progettato.
• Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco.
L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel
materiale isolante che sono infiammabili. Si consiglia di
contattare l'autorità locale per informazioni sullo
smaltimento e sugli impianti disponibili.
• È sconsigliato l'utilizzo dell'elettrodomestico in
ambienti freddi e non riscaldati (ad esempio garage,
serra, dipendenza, rimessa, giardino, etc.).
Per ottenere le migliori prestazioni possibili e un
funzionamento senza problemi è molto importante
leggere con attenzione le seguenti informazioni. La
mancata osservanza di queste istruzioni può invalidare
il diritto alla manutenzione gratuita in periodo di
garanzia.
Conservare queste istruzioni al sicuro per una rapida
consultazione.
I pezzi di ricambio originali verranno forniti per 10 anni,
successivamente all a data di acquisto del prodott o.
fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state
date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.
I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio
per il gioco.
IT Istruzioni per l'uso
Requisiti elettrici
tramite una presa dotata di inter rutt ore e fusi bile i n
Importante!
• Colloc are il cop erc hio d i aer azi one post eri ore s ul
per prepar are l'el ettr odomes tico p er l'uso .
63
Prima di ins erire la spin a nella pr esa a m uro
assicurarsi che la tensione e la frequenza
riportate sull'etichetta informativa all'interno
dell'elettrodomestico corrispondano
all'alim entazi one in us o. Si consiglia di collegare
questo elet trodo mesti co alla r ete di al iment azio ne
una posizione facilmente accessibile.
Avvertenza! Questo elettrodomestico deve
essere dotato di messa a terra.
Le riparazi oni all 'app arecchi atur a elettr ica devono
essere eseg uite el usiv ament e da tec nici
qualificati. Riparazioni errate eseguite da persone
non qualificate possono provocare conseguenze
cruciali per l'uti lizz atore d ell'el ettr odomes tico.
ATTENZIONE!
Questo elet trodomes tico uti lizz a il gas R 600a c he
rispetta l'a mbient e ma è i nfiamm abile. D urante i l
trasporto e l'i nstallazi one del prodot to è necessar io
fare attenzion e a non dannegg iare il sist ema di
raffreddamen to. Se i l sist ema di r affred damento è
danneggiato e vi è perdit a di gas dal sis tema,
tenere il prodo tto lontano da fi amme e venti lare la
stanza per il tempo necessario.
AVVERTENZA - Non utilizz are appar ecchi ature
meccanich e o altri mezzi diversi da quel li
consigli ati dal pr odutt ore per accel erare il
processo di sbrina mento .
AVVERTENZA - Non danneggiare il circuito del
regriferante.
AVVERTENZA - Non utilizzare componenti
elettrici all 'int erno degl i s compa rti per la
conservazione del cibo, a meno che non siano
del tipo con sigli ato dal pr odutt ore.
AVVERTENZA - Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve es sere sos titui to dal
produttore, dal suo agente per l'assistenza o da
persone si mil ment e qu ali ficat e p er ev itar e ri schi .
Istruzioni per il trasporto
1. L'elettro domest ico d eve esser e tras port ato solo
in posizio ne verti cale . L'imba llaggi o forni to dev e
essere inta tto dur ante il tras porto.
2. Se l'el ett rodo mest ico è st ato t ras port ato i n
posizione orizz ontale , non d eve esser e mess o in
funzione per almeno 4 ore per consentire al
sistema di risistemarsi .
3. La mancata os serva nza de lle ist ruzio ni sopra
riportar e può caus are da nni all' elettr odom estic o
dei quali il produttore non è responsabile.
4. L'elettrodomestico deve essere protetto da
pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.
• È necessario fare attenzione quando si
pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché
quest'ul timo non tocc hi l a par te i nfer ior e dei cav i
metallici del con densat ore sul la par te post erior e
dell'elettrodomestico in quanto potrebbero
verificar si lesi oni all e dita e alle man i.
• Non tentare di seder si o di st are in piedi
sull'elettrodomestico poiché non è progettato per
tale uso. Potrebbero risultarne lesioni personali o
danni all'elettrodomestico.
• Assicurarsi che i cav i princi pali n on sian o
impigliati sotto l'elettrodomestico durante e dopo
lo spostamento poiché potrebbero derivarne
danni ai c avi .
• Non permettere ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.
Istruzioni di installazione
1. Non te nere l'el ettr odo mes tico i n u n am bient e i n
cui la temperatura scenderà con ogni probabilità
sotto i 10°C ( 50 °F) di notte e /o in inv erno, poiché
è progettato per il funzionamento a temperature
comprese tra i +10 e +38°C (50 e 100°F). A
temperat ure più b asse, l' elet trodo mestic o
potrebbe non funzionare, provocando una
riduzione nella durata di conservazione del cibo.
2. Non po sizi onar e l' elet trod omes tic o vic ino a
fornelli o radiator i o all a luce di rett a del sol e,
poiché ciò causerebbe ulteriore sollecit azio ne
sulle funzioni dell'elettrodomestico. Se viene
installato accanto a una fonte di calore o a un
freezer, mant ener e le se guent i dis tanz e l ater ali
minime:
Da fornelli 30 mm
Da radiat ori 300 mm
Da freezer 25 mm
3. Assicurarsi ch e ci sia spazio sufficiente intorno
all'elett rodo mestic o per gar antir e la liber a
circolazi one dell 'ari a (elemento 2).
retro del fri gori fero per impos tare l a dista nza tra i l
frigorifero e il muro (elemento 3).
4. L'elettrodomestico deve essere collocato su
una superficie piana. È possibile regolare i due
piedi anter iori c ome nec essari o. Per as sicur are
che l'elettrodomestico sia in posizione verticale
regolare i due piedi anteriori ruotandoli in senso
orario o antiorario finché non si ottiene contatto
stabile c on il pav ime nto. La c orr ett a reg olaz ion e
dei piedi prev ien e vi brazi one e r umor e ecc ess ivi
(elemento 4).
5. Consult are il ca pitol o "Puliz ia e man utenz ione"
64
IT Istruzioni per l'uso
Conoscere l'elettrodomestico
1. Lo scomparto frigo serve per la conservazione
6. È possibile conservare le bottiglie nell'apposito
9. Non conservare oli vegetali sulle mensole
bevande calde di raffreddarsi prima di inserirle
11. Alcuni tipi di frutta e verdura si rovinano se
La temperatura media
Pertant o reg ol are il ter mos ta to per
sezioni del frigorifero possono essere più calde o
(elemento 1)
1 - Mens ola del fr eez er
2 - Alloggiamento del termostato e della spia
3 - Mens ole reg ola bili dell 'ar madi ett o
4 - Portabottiglie
5 - Canale di raccolta dell'acqua di
sbrinamento - tubo di scarico
6 - Coperchio scomparto frutta e verdura
7 - Scomparto frutta e verdura
8 - Piedi anteriori regolabili
9 - Mens ola bar att oli
10 - Mensola bottiglie
Suggerimenti sulla dispos izione del
cibo nell'elettrodomestico
Linee guida per ottenere la conservazione e
l'igiene ottimale:
a breve termine di cibi freschi e bevande.
2. Lo scomparto del freezer è adatto al
congelamento e alla conservazione di cibo
precongelato.
È necessario osservare sempre i consigli per la
conservazione riportati sulla confezione
dei cibi.
3. I prodotti caseari devono essere conservati in
uno scomparto speciale presente nello sportello.
Per congelare gli alimenti freschi si consiglia di
confezionare i prodotti in fogli di alluminio o di
plastica, raffreddarli nello scomparto alimenti
fresc hi e poi co nser var li sul r ipi ano d ell o
scomparto freezer.
Si consiglia di fissare il ripiano al lato superiore
dello scomparto freezer.
4. I piatti cotti devono essere conservati in
contenitori a tenuta d'aria.
5. I prodotti freschi incartati possono essere
conservati sulla mensola. La frutta fresca e le
verdure devono essere puliti e conservati nello
scomparto apposito.
spazio nello sportello.
7. Per conservare carne cruda avvolgerla in
buste di polietilene e collocarla sulla
mensola più bassa. Non mettere la carne cruda
in contatto con cibi cotti, per evitare
contaminazioni. Per sicurezza conservare la
carne cruda solo per due o tre giorni.
8. Per la massima efficienza le mensole
amovibili non devono essere coperte di carta o
altri materiali affinché sia possibile la libera
circolazione dell'aria fredda.
dello sportello. Conservare i cibi confezionati,
incartati o coperti. Permettere ai cibi e alle
nel frigorifero. I cibi in scatole di latta
parzialmente consumati non devono essere
conservati nella latta.
10. Non congelare bevande gasate e non
consumare prodotti come cubetti di ghiaccio
aromatizzati troppo fre ddi .
conservati a temperature intorno a 0°C.
Pertanto avvolgere ananas, meloni, cetrioli e
prodotti simili in buste di polietilene
12. I super alcolici devono essere conservati
in posizione verticale in contenitori ben chiusi.
Non conservare mai prodotti che contengono
gas propellenti infiammabili (ad esempio
erogatori di crema, bombolette spray, ecc.) o
sostanze esplosive. Sono a rischio di
esplosione.
Controllo e regolazione della
temperatura
Le temperature di funzionamento vengono
regolate con la manopola del termostato e
possono essere impostate tra i valori 1 e 5 (la
posizione più fredda). Se la manopola del
termostato è nella posizione "0"
l'elettrodomestico è spento. In tal caso la luce
interna non si illuminerà.
all'interno del frigo dovrebbe essere intorno a
+5°C (+41°F).
ottenere la temperatura desiderata. Alcune
più fredde (come lo scomparto per l'insalata e la
parte superiore dell'armadietto) il che è normale.
Si consiglia di controllare periodicamente la
temperatura con un termometro per garantire
che l'armadietto mantenga questa temperatura.
Aperture frequenti dello sportello causano
l'innalzamento della temperatura interna,
pertanto si consiglia di chiudere lo sportello
appena possibile dopo l'utilizzo.
Prima della messa in funzione
Controllo finale
Prima di cominciare a utilizzare
l'elettrodomestico controllare che:
1. I piedi siano stati regolati per un livellamento
perfetto.
2. L'interno sia asciutto e l'aria circoli
liberamente nella parte posteriore.
65
3. L'interno sia pulito come consigliato nel
termine di cibi congelati disponibili in commercio
In caso di interruzione di
IT Istruzioni per l'uso
Quando si congela cibo fresco, tenere la
stabile con l'estremità nel vassoio di raccolta sul
capitolo "Pulizia e manutenzione”.
4. La spina sia stata inserita nella presa a muro
e l'elettricità sia accesa. Quando lo sportello è
aperto la luce interna è accesa.
Si noti che:
5. Si udrà un rumore quando il compressore si
avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema
refrigerante possono produrre dei rumori, che il
compressore sia in funzione o meno. Ciò è
abbastanza normale.
6. La leggera ondulazione della parte superiore
dell'armadietto è abbastanza normale a causa
del processo di fabbricazione utilizzato: non si
tratta di un difetto.
7. Si consiglia di impostare la manopola del
termostato a metà strada e di monitorare la
temperatura per assicurare che
l'elettrodomestico mantenga la temperatura di
conservazione desiderata (vedere il capitolo
Controllo e regolazione della temperatura).
8. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si
accende. Attendere finché non viene raggiunta
la temperatura di conservazioni corretta. Si
consiglia di controllare la temperatura con un
termometro di precisione (vedere il capitolo
Controllo e regolazione della temperatura).
Conservazione di cibo congelato
Il freezer è adatto alla conservazione a lungo
e può essere inoltre utilizzato per congelare e
conservare cibi freschi.
alimentazioni, non aprire lo sportello. Il cibo
congelato non verrà danneggiato se la
mancanza di alimentazione dura meno di 16
ore. Se dura di più, è necessario controllare il
cibo e mangiarlo immediatamente o cuocerlo e
quindi congelarlo di nuovo.
Congelamento di cibi freschi
Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i
risultati migliori. Non congelare quantità troppo
grandi in una volta sola. La qualità del cibo
viene preservata in modo ottimale quando il
cibo viene congelato il più velocemente
possibile. Non superare la capacità di
congelamento dell'elettrodomestico in 24 ore.
Il posizionamento di cibi caldi nello scomparto
freezer provoca il funzionamento continuo del
refrigeratore finché il cibo non si solidifica.
Ciò può causare un raffreddamento
temporaneo eccessivo dello scomparto di
refrigerazione.
manopola del termostato in una posizione
intermedia. È possibile congelare piccole
quantità di cibo fino a 1/2 kg. (1 la) senza
regolare la manopola della temperatura.
Fare attenzione a non mescolare c i bi gi à
congelati e cibi freschi.
Preparazione dei cubetti di ghiaccio
Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio
per 3/4 con acqua e metterla nel freezer.
Allentare la vaschetta congelata con un
cucchiaio o un attrezzo simile; non utilizzare
mai oggetti appuntiti come coltelli o forchette.
Sbrinamento
A) Scomparto frigo
Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente.
L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di
scarico tramite un contenitore di raccolta
posizionato nella parte posteriore
dell'elettrodomestico (elemento 5). Durante lo
sbrinamento, possono formarsi goccioline
d'acqua nella parte posteriore dello scomparto
frigo in cui è posto un evaporatore
nascosto. Alcune goccioline possono rimanere
sul bordo e congelarsi di nuovo al termine dello
sbrinamento. Non utilizzare oggetti appuntiti
come coltelli o forchette per rimuovere le
goccioline ricongelate. Se in qualsiasi momento
l'acqua di sbrinamento non viene scaricata dal
canale di raccolta, controllare che il tubo di
scarico non sia stato ostruito da particelle di
cibo. È possibile pulire il tubo di scarico con un
pulitore per tubi o un attrezzo analogo.
Controllare che il tubo sia collocato in modo
compressore per evitare che l'acqua spruzzi
sull'istallazione elettrica o sul pavimento
(elemento 6).
B) Scomparto freezer
Lo sbrinamento è diretto e senza problemi,
grazie a un bacino speciale di raccolta per lo
sbrinamento. Sbri nar e due vol te al l ' ann o o
quando si crea uno spessore di ghiaccio di
circa 7 mm (1/4"). Per avviare la procedura di
sbrinamento, spegnere l'elettrodomestico
sulla presa e scollegare il cavo di
alimentazione. Tutto il cibo deve essere
incartato in diversi strati di carta di giornale e
conservato il un luogo fresco (ad esempio un
frigorifero o una dispensa). È possibile porre
con attenzione contenitori di acqua calda nel
freezer per accelerare lo sbrinamento.
66
IT Istruzioni per l'uso
Non utiliz zare ogg etti ap puntit i com e coltel li o
dalla presa e di scoll egar e il cavo di alim entaz ione
abrasive, sa poni , det erg enti per la c asa o cer e p er
eggere la fini tur a del la
10. Non:
Avvolgere i formaggi prima in carta a prova di
polietilene.
forchett e per ri muover e i l g hiacc io. Non utilizzare
mai asciugacapelli, stufe o altri elettrodomestici
simili per lo sbrinamento.
Pulire via l'acqua di sbrinamento raccolta nella
parte inferi ore d ello sc ompar to freez er. Do po lo
sbrinamento, asciugare completamente l'interno.
Inserire la spina n ella pr esa a mur o e acce ndere
l'alimentazione elettrica.
Sostituzione della lampadina interna
Per cambiare lampa dina/LED utiliz zati per
illuminare il frig orifero, rivol gersi al Serv izio
Assistenza Au torizzato. La lampada (le lampade)
usata (usat e) nell'a ppare cchiatur a non è (sono)
adatta (adatte) per l'illu minazione do mestica.
L'obiettivo previs to per q uesta la mpada è q uell o di
assistere l'u tente in fas e di posiziona mento degli
alimenti all'i nterno del frigori fero / congelat ore in
modo sicuro e com odo. Le lampadi ne util izzat e in
questo apparec chio devono s opportare c ondizioni
fisiche estrem e come temper ature in feriori a -20°C.
Pulizia e manutenzione
1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico
prima di puli re.
2. Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze
la pulizia.
3. Utilizzare acqua tiepida per pulire l'armadietto
del dispositivo e asciugarlo.
4. Utilizzare un panno umido intriso di una
soluzione composta da un cucchiaino di
bicarbon ato di so da e da cir ca mez zo litr o di
acqua e pulire l'interno, quindi asciugare.
5. Ass icur arsi che l'acq ua non pe netri nel quadr o
di comando della te mper atura.
6. Se l'elettrodomestico non viene usato per un
lungo periodo di tempo, spegnerlo, togliere tutti gli
alimenti dal s uo i nter no, pul irl o e l asci are l o
sportello aperto.
7. Si consiglia di pulire le parti metalliche del
prodotto ( ad ese mpio l 'es tern o del lo s por tello e i
lati dell' armadi etto) con una c era al sil icon e
(lucidant e per aut o) per prot
vernice di alta qu alità.
8. La p olver e che si ra ccogl ie sul condens ator e,
che si trov a sul retr o dell' elett rodom estic o, deve
essere ri mossa una volt a all'a nno con u n
aspirapolvere.
9. Controllare le guarnizioni dello sportello
periodicamente per garantire che siano pulite e
che non siano presenti particelle di cibo.
• Pulire l'el ettr odomes tico co n sosta nze non
adatte ad esempio prodotti a base di petrolio.
• Esporre mai ad alt e temper ature in alcu n modo.
• Strofinare, sfregare o simili con so stanz e
abrasive.
11. Rimozi one del cop erchi o d ello sco mpar to
latticini e del vas soio de llo sp ortell o:
• Per rimuov ere il c operc hi o dell o s comp arto
latticini , so llev are pri ma il cop erchi o di cir ca tr e
centimetr i ed estr arlo l ateral mente dove si trova
un'apertur a sul c operc hio.
• Per rimuov ere il v ass oio de llo spor tell o,
rimuovere tutto il contenuto e spingere
semplice ment e il v ass oio v er so l' alto .
12. Veri ficar e ch e il cont enit ore s peci al e in
plastica s ul retr o dell' elett rodom estico c he
raccoglie l'acqua di sbrinamento sia sempre
pulito. Per rimu overe il vassoi o per pul irlo ,
attenersi alle ist ruzi oni seg uenti :
• Spegnere la presa di corren te ed es trarre la
spina di ret e.
• Aprire delicatamente la borchia sul
compress ore util izzan do un pai o di pinz e in mo do
che sia po ssi bile r i muover e il vass oio
• Sollevarlo.
• Pulire e asci ugare .
• Rimontare i nvert endo la s equenz a dell e
operazioni.
13. Un grande accumulo di ghiaccio influenzerà
negativa mente l e presta zioni del fre ezer.
Riposizionamento dello sportello
Proceder e seg uen do l' ordi ne numeri co
(elemento 7) .
Cosa fare e cosa non fare
Sì - Pulire e sbrinare periodicamente
l'elettr odomes tico (v edere " Sbrin ament o").
Sì - Conservare la carne e il pollame crudi sotto il
cibo cotto e i prodotti caseari.
Sì - Togliere le foglie delle verdure non utilizzabili
ed elimina re ev en tual e ter ra.
Sì - Lavare lattuga, cavolo, prez zemol o e
cavolfior e su g a mbo.
Sì -
grasso e quindi in una bustina in polietilene,
escludendo l'aria quanto più possibile. Per
migliori risultati estrarre il cibo dal frigorifero
un'ora pri ma di ma ngiarl o.
Sì - Incartare la c arne e i l poll am e cru di i n fog li di
polietilene o alluminio. In tal modo si evita la
secchezza.
Sì - Avvolgere il pesce e le interiora in bustine in
IT Istruzioni per l'uso
Sì - Avvolgere i ci bi c on od ore fort e o c he
Preparar e il cib o fr esco per il c ong elame nto in
Avvolgere i cibi c ongelati subit o dopo l 'acquis to
confezionati e cons ervat i s epar ata ment e.
No - Non consentir e a ci bi scong el ati o suc chi di
uovere il ci bo dal freez er con le m ani
ne della pr esa, col legar e
o se
67
possono seccarsi in bustine di polietilene o in
fogli di alluminio oppure riporli in contenitori a
tenuta d'ar ia.
Sì - Incartare bene il p ane per co nserv arne l a
freschezza.
Sì - Raffreddare vini bianchi , birr a, birr a chiar a e
acqua miner ale pri ma di ser virl i.
Sì - Controllare il c ont enut o d el freez er
frequentemente.
Sì - Conservare il cibo per brevi per iodi come
possibile e attenersi alle date di scadenza.
Sì - Conservare i ci bi c ong elat i in co mmerci o
seguendo l e i struz ioni pr esen ti s ulla
confezione.
Sì - Scegliere sempr e ci bo f resc o di alt a qual it à e
assicurarsi che sia completamente pulito
prima di cong elarl o.
Sì -
piccole p orzi oni per assi curar e u n
congelamento rapido.
Sì - Incartare tutti i cibi in foglie di allu minio o in
sacchetti in poli etile ne per fr eezer e
assicurar si di aver e e li minat o l' aria .
Sì -
e metterli nel fre ezer appen a possibile .
Sì - Scongel are i ci bi nell o scompar to fri go.
No - Non conservare banane nello scomparto
frigo.
No - Non conservare m elone nel frig o. Può
essere raff redda to per brevi per iodi purch é
incartato per evi tare che l'aro ma cont amini
gli altri cibi.
No - Non coprire le mensole con sostanze
protettive che possono ostruire la
circolazi one dell 'ari a.
No - Non conservare s ostanz e vele nose o
pericolose nell'elettrodomestico. È stato
progettat o solo per la cons ervaz ione di cibi
commestibili.
No - Non consumare cibo che è stato raffreddato
per troppo tempo.
No - Non conservare cibi freschi e cotti insieme,
nello stesso contenitore. Devono essere
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere trattato come normale rifiuto
domestico. Invece deve essere portato al punto di raccolta adatto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Assicurando il corretto smaltimento di questo prodotto, si evitano potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute, che potrebbero derivare da una gestione inappropriata del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio cittadino locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti
domestici o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
sgocciolar e nei ci bi.
No - Non lasciare l o sp ort ello aper to per l ung hi
periodi poiché il funzionamento
dell'elettrodomestico diventa più costoso e
causa un'ec cessi va for mazione di ghiaccio.
No - Non usare mai ogge tti con bordi tag lien ti
come coltel li o for chett e per rim uovere il
ghiaccio.
No - Non intr odurre cibi c aldi nell' elettrod omestico.
Attendere prim a che si raffr eddino.
No - Non inserire botti gli e ri empit e di liq uidi o
barattoli di latta contenenti liquidi carbonati
nel freezer in quanto possono scoppiare.
No - Non superare i carico massimo di
congelamento durante il congelamento di
cibi freschi.
No - Non dare ai bambini gelati e ghiac cio pres i
direttamente dal freezer. La bassa
temperat ura può provoc are bru ciatur e da
freddo alle labbra.
No - Non congelare bevande gasate.
No - Non tentare di conservare cibi congelati che
si sono scongelati; devono essere mangiati
entro 24 or e o cucina ti e ric ongel ati.
No - Non rim
bagnate.
Risoluzione dei problemi
Se l'elettrodomestico non funziona quando è
acceso, co ntroll are:
• che la spina sia inserita correttamente nella
presa e che l'alimentazione sia accesa (per
controllar e l 'ali men tazio
ad essa un altro elettrodomestico).
• se il fusibi le è bruc iato /l'int errut tore di
distribuzione è spento.
• che il c oman do d ell a te mper atur a si a i mpost ato
correttamente.
• che la nuov a spina si a cabl ata corr etta mente se
è stata cambiata la spina.
Se l'elettrodomestico ancora non funziona dopo i
controlli elencati in precedenza, contattare il
distributore presso il quale è stata acquistata
l'unità. As sicur arsi di aver effett uato qu esti
controlli poi ché v err à ri chies to un s ovra pprez z
non viene trovato alcun guasto.
HRUpute za uporabu
68
Uređaj ne smiju koristiti osobe smanjenjih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, te
Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala uređajem.
Čestitamo vam na izboru Beko kvalitetnog hladnjaka,
koji će vam pružiti mnogo godina zadovoljstva uporabe.
Sigurnost prije svega!
Hladnjak ne spajati na električnu mrežu sve dok se ne
odstrane svi ambalažni i transportni osigurači.
• Ako se je hladnjak transportirao u horizontalnom položaju,
ostavite ga da stoji najmanje 4 sata prije uključivanja, kako bi
se sleglo ulje u kompresoru.
• Ako odbacujete stari hladnjak u otpad sa bravom u vratima,
trebate onesposobiti bravu, kako se djeca u igri ne bi
zatvorila u hladnjaku.
• Ovaj se hladnjak treba koristiti samo za predviđeno područje primjene.
• Hladnjak ne izlažite djelovanju vatre. Vaš hladnjak sadrži
CFC tvari u izolaciji, koje su zapaljive. O zbrinjavanju
hladnjaka u otpad treba se savjetovati sa reciklažnim
dvorištem.
• Ne preporučujemo primjenu ovog hladnjaka u negrijanoj,
hladnoj prostoriji (npr. garaži, podrumu ili izvan kuće).
Kako bi se postigle najbolje moguće radne karakteristike i
nesmetani rad vašeg hladnjaka, vrlo je važno da se pažljivo
pročitaju ove upute. Ako se ne bi poštivale ove upute, to bi
moglo rezultirati nepriznavanjem vaših jamstvenih prava.
Molimo spremite ove upute na sigurno mjesto, kako bi se
mogle lakše koristiti.
osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili ih je uporabi
proizvoda poučila osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
69
HRUpute za uporabu
Električni priključak
el napajanja oštećen,
Važno!
stopala, nj ihovi m okre tanje m u smjer u kazalj ke na
Prije nego što utaknete utikač u mrežnu
utičnicu, provjerite da li se osnovni parametri
električnog priključka sa natpisne pločice
unutar hladnjaka podudaraju s parametrima
električne mreže. Preporučujemo da se hladnjak
priključi na električnu mrežu preko propisno
spojene mrežne utičnice zaštićene osiguračem,
koja se nalazi na mjestu dostupnom za priključak.
Upozorenje! Ovaj hladnjak mora biti
uzemljen.
Popravke na električnim uređajima hladnjaka
smiju izvoditi samo kvalificirani električari.
Nepropisn o prov edeni popr avci od stra ne
nekvalifi cir anih osob a i maju z a r ezul tat
opasnosti koje mogu biti kritične za korisnika.
PAŽNJA!
Ovaj hla dnjak radi sa ras hlad nim sred stvo m
R 600a koj e je ek ološk i pr ihv atlj iv al i i zap aljiv
plin. Tijekom transporta i pričvršćenja
hladnjak a treba paziti da se ne oš teti
rashladni sus tav. Ako bi se ra shladni sustav
oštetio i ako dođe do propuštanja plina iz
sustava, hladnj ak treba držati dalje od
otvorenog plamena i za trenutak proventilirati
prostoriju.
UPOZORENJE - Ne koristiti mehanička
sredstva i li nek a dr uga s redst va z a
ubrzvanaje procesa odleđivanja, osim onih
koje preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE - Paziti da se ne ošteti krug
rashladn og sr eds tva.
UPOZORENJE - Ne koristiti električne
uređaje unutar prostora hladnjaka za
spremanje namirnica, koje nije preporučio
proizvođač.
UPOZORENJE - Ako je kab
mora ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili
jednako kvalificirana osoba da bi se izbjegla
opasnost.
Upute za transport
1. Hladnjak treba transportirati samo u
uspravnom položaj u. Pri je tran spor ta ne smij e
se skidati nj egov a originalna ambalaža.
2. Ako je hla dnjak bi o trans portir an u
horizontalnom položaju, prije priključka se
treba ostav iti naj manj e 4 sata da s toji u
uspravnom pol ožaj u, k ako bi s e sl eglo ulje u
kompresoru.
3. Ako se ne bi poštivale gornje upute, to bi
moglo rezultirati oštećenjem hladnjaka, za što proizvođač ne preuzima odgovornost.
4. Hladnj ak s e mor a z ašti titi od ki še, vl age i
ostalih at mosfer skih u tjecaj a.
• Tijekom čišćenja/prenošenja hladnjaka treba
paziti da se ne dodirnu metalne žice na
donjem dijelu kondenz at ora, na straž nje m
dijelu hlad njak a, jer to m ože uzr okova ti
ozljede prsti ju i ruk u.
• Ne sjediti ni ti se pe njati na hlad njak, j er on
za takvo nešto nije predviđen. Kod toga se
možete ozlijediti ili oštetiti hlad njak.
• Priključni kabel se ne smije prignječiti ispod
hladnjak a, ti jeko m i n ako n pr emješ tanj a, j er to
može rezultirati oštećenjem kabela.
• Ne dopusti ti djeci da se ig raju s a hladnj akom
ili da rukuju gumbama i tipkama.
Upute za instaliranje
1. Hladnjak ne post avlja ti u pro storiji gdje
postoji vjerojatnost da će se noću temperatura
prostorije spustiti ispod 10°C i/ili posebno
zimi, jer je hladnjak predviđen da radi pri
temperaturama okoline od +10 do +38°C.
Kod nižih temperatura hladnjak neće raditi
ispravno, što može rezultirati skraćenjem
vijeka traj anja na mirni ca.
2. Hladnjak ne post avlja ti bliz u štednj aka ili
radijatora ili na mjestu gdje će biti izložen
izravnom djelovanju sunčevih zraka, jer to
može negati vno ut jecati na funkc ije hl adnjak a.
Ako bi se hlad njak i nstali rao bliz u izv ora
topline ili zamrzivača, treba održavati
slijedeće minimalne razmake:
Od štednjaka 30 mm
Od radijatora 300 mm
Od zamrzivača 25 mm
3. Oko hladnj aka mor a biti dovolj no slo bodnog
prostora kako bi se osigurala slobodna
cirkulacija zraka (sl. 2).
• Treba ugraditi donji poklopac za
prozračivanje koji se nalazi u hladnjaku, kako
je prikaza no na slic i, na z atike n a podnož je,
na donje m dij elu v rat a. K ukic e i z atic i t reb aju
držati na sp oju (sl . 3).
4. Hladnjak treba p ostav iti na r avnu p ovršin u.
Dva prednja stopala se mogu podesiti prema
potrebi. Kako bi s e o sigu ralo da v aš hladnj ak
stoji uspr avno, treba po desiti dva pre dnja
satu ili suprotno smjeru kazaljke na satu, sve dok
se ne osigura čvrsti kontakt sa podom. Ispravnim
podešava njem s top ala sprječavaju se
prekomjer ne v ibra cij e i b uka (sl. 4).
5. Za pripr emu hlad njaka z a upor abu vidj eti
poglavlje "Čišćenje i njega".
HR Upute za uporabu
Dijelovi hladnjaka (sl. 1)
posebnom,
samo dva do
kako bi se omogućila slobodna cirkulacija hladnog
a vrata. Namirnice
11. Neke vrste voća i povrća mogu se uništiti ako
treba spremiti u plastičnim vrećicama i u ladicama
npr.
e termometrom,
70
1 - Polica zamrzivača
2 - Kućište termostata i žaruljice
3 - Podesive police
4 - Držač za boce
5 - Kanalić za sakupljanje vode od odleđivanja -
ispusna cijev
6 - Poklopac ladice za voće i povrće
7 - Ladica za voće i povrće
8 - Podesiva prednja stopala
9 - Polica za manje staklenke
10 - Polica za boce
Preporučeni raspored namirnica u
hladnjaku
Smjernice za posti za nje op tim alnog
spremanja namirnica i higijene:
1. Rashladni prostor je predviđen za
kratkotr ajno s pr emanj e s vjež ih namr inica i piča.
2. Prostor zamrzivača prikladan je
za zamrzavanje i spremanje prethodno
zamrznutih namirnica. Tr eba se pr idržav ati
savjeta za s prema nje nav edeni h na
ambalaži namirnice.
3. Mliječne proizvode treba spremati u
za to predviđenom prostoru, u vrati ma hladnj aka.
Da bi se zamrznula svježa hrana, preporučeno je
pakirati proizvode u aluminijske ili plastične folije,
ohladiti i h u pre tinc u za sv ježu hr an u i s pre miti i h
na policu o djeljk a hladnj aka. Poželjno je da je
polica pos tavlj ena u gor nje m dij elu odj eljka za
zamrzavanje.
4. Kuhana jela treba spremiti u posudama
nepropusni m z a z rak.
5. Svježe u motane namirni ce mog u se spr emiti
na policama. Svježe voće i povrće treba očistiti i
spremiti u l adicu na dnu hl adnjak a.
6. Boce s e mog u držati u vrat ima.
7. Sirovo meso treba staviti u plastične vrećice i
spremiti n a najniž u polic u. Kako bi se spriječilo
njegovo zagađenje, ne dopustite da sirovo meso
dođe u dodir sa kuhanim jelima. Radi sigurnosti
sirovo mes o treba s premi ti u traj anju
tri dana.
8. Kako bi se postigla maksimalna učinkovitost
hladnjak a, polic e u rashl adno m prosto ru se ne
smiju pokrivati papirom ili drugim materijalima,
zraka.
9. Biljno ulje ne držite u policam
držite zapakirane, umotane ili pokrivene. Ostavite
da se topla jela i pića ohlade prije spremanja u
hladnjak . Preost ali sadr žaj ko nzerv e ne smij e se
ostaviti u ot vore noj konz ervi.
10. Gazirana pića ne smiju se stavljati u prostor
zamrzivača, a kockice leda netom izvađene iz
zamrzivača, ne smiju se odmah staviti u usta.
se spremaj u pri tem peratur ama bli zu 0°C . Zbog
toga ananas, ljubenice, rajčicu i slične namirnice
za povrće.
12. Alkohol visokog postotka mora se spremiti u
uspravnom pol ožaju, u nepro pusno zatvor enim
bocama. U hladnjak nikada ne spremati sprej
doze ili ekspl ozi vne tvari , j er postoj i o pasn ost od
eksplozije.
Kontrola temperature i podešavanje
Radne temperature se kontroliraju pomoću
gumba termostata i mogu se namjestiti u bilo
koji položaj između 1 i 5 (položaj najniže
temperature. Kada je g umb ter mostat a u pol ožaj u
"0", hladnjak je isključen. U tom slučaju neće
svjetliti unutarnje osvjetljenje. Prosječna
temperatura unutar hladnjaka treba biti cca. +5°C.
Gumb termostata treba tako namjestiti da se
postigne ž elj ena temp erat ura. Nek i odj eljc i
hladnjak a mogu bit i hlad niji ili t oplij i (kao što je
ladica za voće i povrće i gornji dio hladnjak a), š to
je potpuno normalno. Preporučujemo da temperaturu periodično kontrolirat
kako bi bi li s igu rni da će hladnjak održavati
željenu temperaturu. Česta otvaranja vrata
uzrokuju p oviše nje unutarnje temperature, tako
da se preporučuje odmah zatvoriti vrata nakon
uzimanja i stavljanja namirnica.
Prije rada hladnjaka
Završna kontrola
Prije početka uporabe hladnjaka treba provjeriti
slijedeće:
1. Stopal a s u pod ešena i hl ad njak j e
besprijekorno niveliran.
2. Unutr ašnj ost hladnj ak a je o suše na i zr ak
može slobo dno cirk ulira ti iza hl adnj aka.
3. Unutrašnjost hladnjaka je čista, kao što se
preporučuje u poglavlju "Čišćenje i njega”.
4. Utikač je utaknut u mrežnu utičnicu i
hladnjak je uključen. Ako su vrata otvorena,
upalit će se unutarnja rasvjeta.
I treba napomenuti slijedeće:
5. Čuju se šumovi kada kompresor počinje
raditi. Tekućina i plinovi sadržani unutarrashladnog sustava mogu također proizvoditi
šumove, bez obzir a da li ko mpres or radi il i ne.
To je potpuno normalna pojava.
6. Neznat na v alov itos t g ornje pov rši ne
hladnjaka je potpuno normalna zbog samog
procesa pr oizv odnje; t o nije gr eška.
7. Preporučujemo namještanje gumba
termostat a u sred išnji p oložaj i treb a
kontrolir ati temp erat uru, kak o bi se osig ural o
da hladnjak zadrži želje nu temp eratur u
spremanja (vidj eti pogl avlje " Kontr ola
temperature i podešavanje).
HRUpute za uporabu
8. Ne stavlj ati na mirnic e u hladnj ak odm ah
termostata t reba namjesti ti
ale količine namirnica do 1/2 kg
rnice sa svježim
Za to nikada ne
Cijev se tre ba stal no nal aziti sa svoj im kr aj em
za odleđivanje. Treba odstraniti zamrznutu vodu sa
temeljito osušiti prostor zamrzivača. Utaknuti utikač
čajne žlice natrijevog bikarbonata i pola litre vode i
71
nakon što se uključi. Treba pričekati da se
postigne odgovarajuća temperatura
spremanja namirnica. Preporučujemo kontrolu
temperature sa točnim termometrom (vidjeti
poglavlje "Kontr ola te mperat . i podeš avanj e).
Spremanje zamrznutih namirnica
Zamrzivač vašeg hladnjaka prikladan je za
dugotrajn o spre manje z amrzn utih na mirnic a iz
trgovače mreže, a može se koristiti i za
zamrzava nje i spr emanj e svjež ih namir nica.
Ako dođe do nestanka struje, ne otvarati vrata
hladnjaka. Na zamrznute namirnice neće
utjecati nestanak struje ako on traje manje od
16 sati. Ako struje nema dulje vrijeme, treba
kontrolirati namirnice, te ih odmah konzumirati
ili skuhati/ispeći i nakon toga ponovno zamrznuti.
Zamrzavanje svježih namirnica
Molimo pridržavajte se slijedećih uputa kako
bi postigli najbolj e rezul tate. Odjednom ne
zamrzavati preveliku količinu namirnica. Kvaliteta
namirnica će se najbolje sačuvati ako se brzo
zamrznu do s rži. Ne premaši ti kapac itet
zamrz.hladnj aka u 2 4 h. Stavljanje toplih namirnica
u zamrzivač hladnjaka uzrokuje neprekidan rad
hladnjaka, sv e dok se namirnic e ne zamrznu . To
može povremen o dovesti do prek omjernog
hlađenja rashladnog prostora. Kod zamrzavanja
svježih nami rnica g umb
u srednji pol ožaj. M
mogu se zamrznut i bez namješt anja temper tature
na kontrolnom gumbu. Posebno treba paziti da se
ne pomiješaju već zamrznute nami
namirnicama.
Priprema kockic a leda
Napuniti pliticu vodom do 3/4 visine i staviti je
u zamrzivač. Zamrznute kockice leda osloboditi
drškom žlice ili sličnim sredstvom.
koristiti oštre pr edme te kao što su noževi ili vilice.
Odleđivanje
A) Rashladni prostor hladnjaka
Rashladni prost or hladnj aka se automa tski
odleđuje. Voda nakon odleđivanja teče u ispusnu
cijev, preko sabirnog spremnika na hladnjaku (sl.
5). Tijekom odleđivanja kapljice vode mogu
nastati na s tražnj em dij elu rashladnog prostora,
gdje se nalazi isparivač. Neke kapljice mogu
ostati na obl ozi i p onovno s e zamrznuti nakon
završenog odleđivanja. Za skidanje kapljica koje
su se ponovno zamrznule, ne koristiti oštre
predmete kao što su noževi ili vilice. Ako se voda
nastala odleđivanjem ne bi is pus til a iz s abir nog
kanalića, treba provjeriti da čestice hrane nisu
začepile ispusnu cijev. Ispusna cijev se može
očistiti čistačem cijevi ili sličnim sredstvom.
u sabirnoj pl itici na kom presir u, kak o bi se
spriječilo proljevanje pode po električnoj
instalaciji hladnjaka ili po podu (sl. 6).
B) Prostor zamrzivača
Odleđivanje se lako provodi zahvaljujući
specijalno m bazenu z a saku pljanje vode.
Odleđivanje treba provesti dva puta godišnje
ili ako nastane sloj inja debljine c ca. 7 mm. Prije
postupka odleđivanja treba isključiti hladnjak
izvlačenjem utikača iz mrežne utičnice. Sve
namirnice izvađene iz zamrzivača treba umotati u
nekoliko sloj eva nov inskog papira i spre miti ih n a
hladno mjesto (n pr. u drugi hlad njak ili u
smočnicu). Za ubrzavanje odleđivanja u prostor
zamrzivača se mogu staviti posude sa toplom
vodom. Za skidanj e inja ne kori stiti oštr e predmete
kao što su noževi ili vilice. Kao pomoć u
odleđivanju nikada ne koristiti sušila za kosu,
električne grijalice ili neke slične električne uređaje
dna prostora zamrzivača. Nakon odleđivanja treba
u zidnu utičnicu i uključiti električno napajanje.
Zamjena žaruljice unutarnje rasvjete
Da biste zamijenili lampicu k oja se koristi za
osvjetlj avanje , molim o nazov ite svoj ovlaš teni
servis. Lampa koja se koristi u ovom uređaju nije
podesna za uporabu za osvjetljenje doma.
Predviđena namjena ove lampe je da pomogne
korisniku da stavi hranu u hladnj ak/šk rinju na
siguran i ugodan način.Svjetiljke ovog uređaja
moraju podnijeti ekstremne uvjete poput
temperatura nižih od -20°C.
Čišćenje i njega
1. Preporučujemo da se prije čišćenja hladnjak
isključi i izvuće utikač iz mrežne utičnice.
2. Za čišćenje hladnjaka nikada ne koristiti oštre
predmete ili abrazivna sredstva, sapun, sredstvo
za čišćenje u kućanstvu, deterdžent ili poliš sa
voskom.
3. Za čišćenje kućišta hladnjaka treba koristiti
mlaku vod u i nakon tog a g a obrisati na suho.
4. Za čišćenje unutrašnjosti hladnjaka treba
koristiti vlažnu krpu namočenu u otopinu jedne
nakon toga obrisati na suho.
5. Voda ne smije ući u upravljačku kutiju
temperature.
6. Ako se hladnjak neće dulje vrijeme koristiti,
treba ga isključiti, izvaditi sve namirnice, očistiti ga
i ostaviti odškrinuta vrata.
7. Preporučujemo poliranje metalnih dijelova
hladnjaka (npr. vanjska površina vrata, bočne
stranice hl adnj aka) sa si liko nski m voskom (poliš
za automo bil e), k ako bi s e za štiti o vi sok okval it etni
sloj boje.
HRUpute za uporabu
8. Svu prašinu koja se nakupi na kondenzatoru
9. Redovito kontrolirati brtve na vratima, očistiti ih i
- Prije serv iranj a ohla diti bij ela vin a, piv o i
zamrzivača. Njihova niska
72
koji se nalazi na stražnjem dijelu hladnjaka treba
očistiti jednom godišnje usisavačem.
odstranit i i odstr aniti sa njih s ve ost atke hra ne.
10. Nikada ne:
• čistiti hladnjak sa neprikladnim sredstvima; npr.
proizvodi ma na baz i petr oleja,
• izlagati hl adnj ak vi soki m t emper atur ama na bi lo
koji način,
• strugati nj egov u površi nu abr azivni m
materijalom.
11. Uklanjanje poklopca za mliječne proizvode i
plitice u vr atima:
• Za uklanjanje poklopca za mliječne proizvode,
prvo treba podići poklopac za cca. 25 mm i povući
ga sa bočne strane gdje postoji otvor na poklopcu.
• Za uklanjan je plit ice u v ratim a, treb a izv aditi sav
sadržaj i n akon tog a jedno stavn o potisnuti pliticu
u vratima prema gore, sa podnožja.
12. Često treba uklanjati vodu iz posebne
plastične plitice na dnu hladnjaka, u kojoj se
sakuplja voda od odleđivanja. Ako želite izvaditi
ovu pliticu u svrhu čišćenja, treba se pridržavati
slijedećih uputa:
• Isključiti hladnjak i izvući utikač iz mrežne utičnice.
• Pomoću para kliješta ukloniti pliticu na dnu hladnjaka.
• Podići je.
• Očistiti je i obrisati na suho.
• Ponovno ugraditi obrnutim redoslijedom.
13. Velike nakupine leda će smanjiti učinak
zamrzivača.
Promjena smjera otvaranja vrata
Postupiti numeričkim redoslijedom (sl. 7).
Korisni savjeti
Preporučuje se:
- Redovito čistiti i odleđivati hladnjak (vidjeti
"Odleđivanje").
- Sirovo meso i perad držati ispod kuhanih
namirnica i mliječnih proizvoda.
- Ukloniti ostatke povrća i obrisati.
- Ostaviti salatu, kupus, peršin i cvjetaču na
stabljici.
- Sir prvo u motati u masni p apir i na kon toga u
polietilensku vrećicu, tako da se istjera sav zrak.
Za najbolje rezultate treba izvaditi iz hladnjaka
jedan sat prije konzumacije.
- Meso i perad umotati u polietilensku ili
aluminijsku foliju. Na taj će se načinspriječiti
sušenje namirnica.
- Ribu umotati u polietilenske vrećice.
- Namirnice in tenzivn og mirisa i li koje bi se mogle
osušiti umotati u polietilenske vrećice ili u aluminijsku
foliju ili staviti u posudu nepropusnu za zrak.
- Kruh dobro umotati k ako ne bi izgubi o na svježini.
mineralnu vodu.
- Često kontrolirati sadržaj zamrzivača.
- Namirni ce držati u hlad njaku št o je moguće kraće vrijeme i strogo paziti na datume do kada ih
treba konzumirati.
- Zamrznute namirnice iz trgovačke mreže treba
spremiti u zamrzivač hladnjaka prema uputama
sa ambalaže.
- Uvijek kupiti visokokvalitetne svježe namirnice i
treba paziti da budu temeljito čiste prije
zamrzavanja.
- Pripremi ti sv jež e n amir nice z a zamrzavanje u
malim porcijama, kako bi se postiglo brzo
zamrzavanje.
- Umotati sve namir nice u alu-foliju ili polietilensku
vrećicu za zamrzavanje i treba istjerati sav zrak iz
vrećice.
- Zamrznute namirnice treba umotati odmah
nakon kupnje i što je moguće prije staviti ih u
zamrzivač.
- Namirnice odmrznuti u rashladnom prostoru
hladnjaka.
Ne preporučuje se:
- Spremanj e bana na u ras hladni prost or.
- Spremanj e ljub enica u hladnj ak, ka ko bi se
spriječilo da uhvate mirise ostalih namirnica.
- Pokriva nje p oli ca z aštit nim mater ijal ima
koji mogu spriječiti cirkulaciju zraka.
- Spremanj e otrovni h ili opas nih tvari u hladnjak.
Hladnjak je predviđen samo za spremanje namirni ca.
- Konzumirati namirnice koje su bile spremljene u
hladnjak u suviš e dugo vrijeme.
- Spremanj e k uhani h j ela i svj ežih namirnica u
istom prostoru hladnjaka. Treba ih zapakirati i
spremiti odvojeno.
- Kapanje o dmrzav anih na mirni ca ili sokova
namirnica na hranu.
- Ostavlj anj e otvor eni h vr at a hla dnja ka dulje
vrijeme, jer na taj način hladnjak nepotrebno troši
električnu energiju.
- Korištenje oštrobridnih predmeta, kao što su
noževi ili vilice, za skidanje i nja i leda.
- Spremanje toplih namirnica u hladnjak.
Prvo ih tr eba ohl adit i.
- Stavljanje u zamrzivač boca napunjenih tekućinom ili limenki sa gaziranimtekućinama, jer
se mogu raspr snut i.
- Davati djeci za konzumaciju sladoled i kockice
leda netom izvađene iz
temperatzura može uzrokovati promrzline na
usnama.
4578336202/AI
PL,CZ,SK,LV,LT,EST,SR,BS,SQ,MK,NL,IT,HR
73
HRUpute za uporabu
- Zamrzavanje gaziranih pića.
• Da li je pregorio osigurač, da li je aktivirao
kupili proizvod.
- Zamrzavati namirnice koje su se već
zamrznul e; treba ih konz umirati u toku 24
sata ili skuhati i ponovno zamrznuti.
- Vađenje namirnica iz zamrzivača mokrim rukama.
Otklanjanje s metn ji u radu
Ako hladnjak ne radi kada se uključi, treba
kontrolirati slijedeće:
• Da li je utikač ispravno utaknut u mrežnu
utičnicu i da li ima struje (za kontrolu
električnog napajanja treba utaknuti utikač
nekog drugog električnog uređaja).
Znak na proizvodu ili pakiranju označava da se proizvod ne smije tretirati kao kućni otpad.
Umjesto toga, treba se predati u odgovarajućem centru za reciklažu električne i elektronske
opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju mogućih
negativnih posljedica na okolinu i zdravlje ljudi, koji bi inače bili uzrokovani neodgovarajućim
rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo
javite se u ured lokalne samouprave, Vašu tvrtku za zbrinjavanje otpada ili trgovinu u kojoj ste
prekidač strujnog kruga, te da li je isključena
glavna r azv odna sk lopk a.
• Da li je točno namještena kontrola temperature.
• Da li je ispravno spojen novi utikač, ako se je
isti zamijenio.
Ako hladnj ak j oš uv ij ek n e ra di n akon s vi h
gornjih kontrola, treba zatražiti pomoć
ovlaštenog servisa.
Molimo provedite sve gornje kontrole, jer će
vam se napla titi tr oškov i pregl eda ak o se ne
pronađe nikakav kvar.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.