Chère cliente, cher client,
Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultat de cet appareil produit dans des entreprises
de pointe et testé par une procédure de contrôle de qualité stricte.
Veuillez donc lire le manuel de l'utilisateur en entier avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour le
consulter à l'avenir. Si vous transférez le produit à quelqu'un d'autre, donnez-lui aussi le manuel.
Le manuel de l'utilisateur vous aidera à utiliser votre
produit d'une manière rapide et sûre.
• Veuillez le lire avant toute installation et toute mise en marche de votre machine.
• Respectez toujours les consigne de sécurité.
• Conservez ce manuel d'utilisation à portée de main pour référence ultérieure.
• Lisez aussi les autres documents fournis avec l'appareil.
Veuillez garder à l'esprit que ce manuel peut s’appliquer à plusieurs autres modèles. Les différences
entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
Lisez les instructions.
Informations importantes ou conseils pratiques relatives à l’utilisation.
C
Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens.
A
Avertissement pour des chocs électriques.
B
Avertissement de risque d'incendie.
Avertissement concernant les surfaces chaudes.
2960310693_FR/121112.1729
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif
conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit
démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement
dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses.
5 Sélection d’un programme et
utilisation de votre appareil 15
Préparation de l’appareil ....................16
Sélection des programmes ................16
Programmes principaux .....................16
Programmes additionnels .................16
Fonctions optionnelles .......................19
Symboles d’avertissement. ................19
FR
3
Page 5
1 Sèche-linge
Vue d’ensemble
11
1
10
9
8
7
1. Bandeau supérieur
2. Bandeau de commande
3. Porte de chargement
4. Onglet d’ouverture de la plaque de
protection
5. Grille d’aération
6. Pieds réglables
2
3
4
5
6
7. Plaque de protection
8. Fiche signalétique
9. Filtre anti-peluches
10. Tiroir du réservoir dêau
11. Cable dâlimentation
FR
4
Page 6
Caractéristiques techniques
FR2
Hauteur (réglable)84,6 cm
Largeur59,5 cm
Profondeur59,8 cm
Capacité (max.)8 kg
Poids net (utilisation de la porte avant en plastique)49 kg
Poids net (utilisation de la porte avant en verre)51,5 kg
Tension
Puissance de sortie nominaleVoir fiche signalétique
Code du modèle
La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.
Les spécifications de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d’améliorer
la qualité du produit. Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas
correspondre exactement à votre produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci,
ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en
fonction des conditions d’utilisation et d’environnement de l’appareil.
FR
5
Page 7
2 Consignes de sécurité importantes
Cette section comprend des consignes de
sécurité qui vous aideront à vous protéger
contre les risques de blessures corporelles ou
de dégâts matériels. Le non respect de ces
consignes annulera toute garantie.
Sécurité générale
• N’installez jamais votre appareil sur un
sol recouvert de moquette. Dans le cas
contraire, l’absence de circulation d'air en-
dessous de votre machine pourrait entraîner
la surchauffe des pièces électriques. Ceci
pourrait engendrer des problèmes avec
votre appareil..
• Ne faites pas fonctionner la machine si
le câble d’alimentation ou la prise est
endommagé! Appelez l'agent du service
agréé.
• N'apportez aucune modification à la prise
fournie avec le produit. Si la prise n'est
pas compatible avec la prise murale, faites
changer celle-ci par un électricien qualifié.
• Ne touchez jamais la prise avec des mains
mouillées. Ne débranchez jamais la machine
en tirant sur le câble, saisissez uniquement
la prise pour la débrancher.
• Branchez le produit à une prise équipée
d’une mise à la terre protégée par un fusible
de capacité adaptée, tel qu'indiqué dans le
tableau des caractéristiques techniques.
• Le câble d'alimentation du produit est
équipé d'un conducteur et d'une prise de
terre permettant la mise à la terre du produit.
Cette prise doit être installée correctement
et être insérée dans une prise murale
équipée d'une prise de terre, conformément
à la législation et aux réglementations
locales. L'installation de la mise à la terre
réduit le risque d'électrocution en créant
une voie à faible résistance pour le flux
électrique en cas de dysfonctionnement ou
de panne. Ne négligez pas de demander à
un électricien qualifié d'effectuer l’installation
de mise à la terre. Si vous avez le moindre
doute concernant le branchement de mise
à la terre, faites-le vérifier par un électricien
qualifié, un agent de service ou par du
personnel de maintenance. Notre entreprise
ne pourra être tenue responsable de
dommages liés à une utilisation de l'appareil
sans prise de terre en conformité avec les
règlements locaux.
• Ce produit ne doit pas être branché pendant
les travaux d'installation, de maintenance,
de nettoyage et de réparation.
• Les procédures d'installation et de
réparation doivent toujours être effectuées
par l'agent du service agréé. Le fabricant
ne saurait être tenu responsable des
dommages découlant de manoeuvres
réalisées par des personnes non autorisées.
• N'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur du produit.
• Ne raccordez pas la sortie d'air du produit
aux orifices d'évacuation utilisés pour
l'évacuation des fumées des appareils
fonctionnant à l'essence ou à d'autres types
de carburants.
• Vous devez aménager une ventilation
suffisante pour éviter l'accumulation des
gaz s'échappant d'appareils à combustion
d'essence ou d'autres types de carburants.
Cela comprend également les flammes
nues pouvant être générées suite à l'effet de
retour de flamme.
• Les articles lavés ou nettoyés avec du
diesel, de l'essence, des solvants de
nettoyage à sec et d'autres matériaux
combustibles ou explosifs, ainsi que les
articles contaminés ou tachés par ce type
de matériaux, ne doivent pas être séchés
dans le produit car ils dégagent des vapeurs
inflammables ou explosives.
• Ne séchez pas d'articles nettoyés à l'aide
de produits chimiques dans le sèche-linge.
• La lingerie contenant des renforts
métalliques ne doit pas être placée dans
le sèche-linge. Le sèche-linge peut être
endommagé si des armatures métalliques
se détendent et se cassent durant le
séchage.
• N’essayez jamais de réparer la machine
vous-même. Ne réalisez aucune opération
de réparation ou de remplacement sur le
produit, même si vous savez ou possédez
les capacités pour les effectuer, sauf si
cela est expressément mentionné dans les
instructions d'utilisation ou dans le manuel
de service fourni. Dans le cas contraire,
FR
6
Page 8
vous exposerez votre vie ainsi que celle
d’autres personnes.
• Pour les problèmes que vous ne pouvez
pas résoudre en appliquant les procédures
des consignes de sécurité, éteignez et
débranchez l'appareil et appelez l'agent du
service agréé.
• Ne tentez pas d'atteindre des articles dans la
machine si le tambour fonctionne.
• N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou
d'adaptateurs pour brancher le sèche-linge
au secteur pour réduire le risque d'incendie et
électrocution.
• Ne lavez jamais l'appareil en versant ou
répandant de l'eau dessus! Vous vous
exposeriez à un risque d’électrocution !
La dernière partie du cycle de séchage,
le cycle de refroidissement, est réalisée
sans chaleur pour garantir que les articles
soient maintenus à une température qui ne
les endommagera pas. Si vous ouvrez la
porte de chargement avant la fin du cycle
de refroidissement, de la vapeur chaude
s'échappera.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du
A
programme. Si vous devez le faire, enlevez
rapidement tout le linge et placez-le dans un
endroit approprié pour dissiper la chaleur.
• Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou
après chaque chargement. N'utilisez jamais le
sèche-linge sans le filtre à peluche.
• Nettoyez l'intérieur et le conduit
d'échappement du produit régulièrement.
Empêchez l'accumulation de fibres,
poussières et saletés autour de la zone
d'évacuation des gaz et dans les zones
adjacentes.
• La prise du câble d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
• Ne séchez pas de linge non lavé dans le
sèche-linge.
• Les articles tachés avec des huiles de
cuisson, de l'acétone, des l'alcool, de
l'essence, du kérosène, des détachants, de
l'essence de térébenthine, de la paraffine,
des détachants pour paraffine, doivent
être lavés à l'eau chaude avec une grande
quantité de détergent avant d'être placés
dans le sèche-linge.
• Le linge ou les oreillers garnis de mousse de
caoutchouc (mousse de latex), les bonnets
de bain, les textiles imperméables, les
matériaux contenant des renforts en latex et
des coussinets en mousse de caoutchouc,
ne peuvent pas être séchés en machine.
• N'utilisez pas d'adoucissants ou de produits
destinés à éliminer l'électricité statique sauf
si cela est recommandé par le fabricant du
produit en question.
• Utilisez des adoucissants, des produits anti-
statiques etc conformément aux consignes
de leurs producteurs.
• N'installez pas le produit derrière une
porte équipée d'une serrure, d'une porte
coulissante ou d'une porte équipée d'une
charnière pouvant heurter l'appareil.
• N'installez pas le séchoir, ou ne le laissez
pas dans des endroits où il pourrait être
exposé aux conditions extérieures.
• Votre appareil peut être utilisé à des
températures entre +5°C et +35°C. Si les
conditions d'utilisations sortent de ces
températures, le fonctionnement du produit
sera altéré et il pourra être endommagé.
• Ne jouez pas avec les commandes.
• Débranchez la machine lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
• Retirez la porte de chargement du
compartiment de séchage avant de jeter ou
de mettre au rebut le produit.
• Vérifiez tous les vêtements avant le
remplissage et assurez-vous qu'il n'y a
pas de briquets, de pièces de monnaies,
d'éléments métalliques, d'aiguilles, etc. dans
leurs poches ou sur eux.
• Assurez-vous que des animaux
domestiques ne pénètrent pas dans
l'appareil. Vérifier le tambour de l'appareil
avant de l'utiliser.
• Assurez-vous que les accesoires et pièces
originaux sont utilisés lors des travaux de
maintenance.
• Ne vous appuyez pas sur la porte de
chargement quand elle est ouverte. Cet
appareil peut basculer.
• Quand l’appareil n’est pas utilisée ou quand
vous videz le linge après la fin du séchage,
éteignez la machine avec le bouton Marche/
Arrêt. Si le bouton Marche/Arrêt est sur
la position Marche (quand la machine est
branchée), gardez la porte de chargement
fermée.
FR
7
Page 9
Utilisation prévue
• Cet appareil a été conçu pour un usage
domestique. Il ne doit pas être utilisé à
d'autres fins.
• L’appareil ne peut être utilisé que pour le
séchage des textiles signalés conformes.
• Dans votre machine, ne séchez que des
articles qui sont cités dans votre manuel
d'utilisation.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (enfants compris)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d'expérience et de connaissances,
sauf si un contrôle ou des instructions
spécifiques leur ont été fournies concernant
l'utilisation de la machine, par une personne
responsable de leur sécurité.
Sécurité des enfants
• Les appareils électriques sont dangereux
pour les enfants. Maintenez-les à l’écart
de la machine lorsque celle-ci fonctionne.
Ne les laissez pas jouer à proximité de la
machine.
• Ne laissez pas les enfants s'assoir/grimper
ou entrer dans la machine.
• N'oubliez pas de fermer la porte de
chargement quand vous quittez la pièce où
l'appareil est situé.
• Les matériaux d'emballage sont dangereux
pour les enfants. Mettez les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants
ou débarrassez-vous-en, en les classant
conformément aux directives sur les
déchets
.
FR
8
Page 10
3 Installation
Consultez votre agent de service agréé le plus
proche pour l'installation de votre produit. Pour
mettre l'appareil en état de marche, assurez-
vous que l'électricité et le système de vidange
de l'eau sont adaptés avant d'appeler l'agent du
service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez
un technicien et un plombier qualifié pour que les
dispositions nécessaires soient effectuées.
La préparation de l'installation du produit et
C
les installations électriques et d'évacuation
d'eau sont sous la responsabilité du client
L'installation et les branchements
B
électriques du produit doivent être
effectuées par l'agent du service agréé. Le
fabricant ne saurait être tenu responsable
des dommages découlant de manoeuvres
réalisées par des personnes non autorisées.
Avant l'installation, vérifiez visuellement si
A
le produit présente des défauts. Si c'est le
cas, ne procédez pas à l'installation. Des
produits endommagés peuvent présenter
des risques pour votre sécurité.
Attendez 12 heures avant de faire
A
fonctionner votre sèche-linge.
Emplacement d’installation
approprié
• Installez l'appareil sur une surface stable et
régulière.
• Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez pas
tout vous-même.
• Utilisez votre produit dans environnement
bien aéré et non poussiéreux.
• N’obstruez pas les conduites d’air se
trouvant à l’avant et sur le dessous de la
machine avec des matériaux tels que de la
moquette, des morceaux de ou du ruban
adhésif.
• N'installez pas le produit derrière une
porte équipée d'une serrure, d'une porte
coulissante ou d'une porte équipée d'une
charnière pouvant heurter l'appareil.
• Lorsque le produit est installé, il doit rester
au même endroit où ont été réalisés les
branchements. Quand vous installez
le produit, assurez-vous que sa paroi
arrière n'est en contact avec rien (robinet,
prise, etc). Veillez aussi à choisir un lieu
d'installation que vous ne devrez pas
changer après.
• Maintenez au moins 1,5 cm d’écart avec les
bords des autres meubles.
N'installez pas l’appareil au-dessus du câble
B
d’alimentation.
Enlever le montage de sécurité
réservé au transport
Enlever le montage de sécurit‚ réservé au
A
transport avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois.
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Vous trouverez un sac en nylon dans
le tambour qui contient un morceau de
mousse de polystyrŠne. Tenez-le au niveau
de la section portant l'inscription XX. XX.
3. Tirez le nylon vers vous et enlevez le
montage de sécurité‚ réservé au transport.
Assurez-vous qu'aucun élément du
A
montage de sécurité réservé au transport ne
reste dans le tambour.
Installation de l’appareil encastré
• Ce produit peut être installé sous un plan de
travail si la hauteur du plan est suffisante.
Ne faites jamais fonctionner le sèche-linge
A
sans que le panneau supérieur soit en place.
Profondeur du
sèche-linge
Numéro de stock
du composant
d’installation de
meuble bas
60 cm54 cm
2979700100 2973600100
FR
9
Page 11
• Laissez au moins 3 cm autour des côtés et
de l'arrière du produit quand vous l'installez
sous un plan de travail ou dans un placard.
Montage sur un lave-linge
• Un dispositif de fixation doit être utilisé entre
les deux machines pour pouvoir utiliser le
sèche-linge sur un lave-linge. Ce dispositif
de fixation (2977200100 blanc/2977200400
gris) doit être installé par l'agent du service
agréé.
• Le poids total de la machine à laver et du
sèche-linge en chargmeent plein quand ils
sont placés l'un sur l'autre atteint environ
180 kilos. Placez l'appareil sur un sol solide
qui a une capacité de résistance suffisante!
Réglage des pieds
Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne
en silence et sans vibration, il doit être stable,
horizontal et équilibré sur ses pieds. Equilibrez la
machine en réglant les pieds.
Tournez les pieds vers la droite ou la gauche,
jusqu’à ce que la machine soit stable et
horizontale.
Ne dévissez jamais les pieds réglables de
C
leurs logements.
Branchement électrique
Branchez le produit à une prise équipée d’une
mise à la terre protégée par un fusible de
capacité adaptée, tel qu'indiqué dans le tableau
des caractéristiques techniques. Notre entreprise
ne pourra être tenue responsable de dommages
liés à une utilisation de l'appareil sans prise de
terre en conformité avec les règlements locaux.
• Le branchement doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
• La prise du câble d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
• La tension et la protection admise du fusible
ou du disjoncteur sont précisées dans
la section « Spécifications techniques ».
Si la valeur de courant du fusible ou du
disjoncteur de votre domicile est inférieure
à 10 ampères, demandez à un électricien
qualifié d'installer un fusible de 10 ampères.
• La tension spécifiée doit être égale à celle
de votre réseau électrique.
• Ne réalisez pas de branchements en utilisant
des rallonges ou des multiprises.
• Une distance de contact minimum de 3 mm
doit être respectée entre le fusible et les
interrupteurs principaux.
Le cable d'alimentation endommagé doit
B
être replacé par l'agent du service agréé.
Si le produit est défectueux, il ne doit
B
pas être utilisé tant qu'il n'a pas été
réparé ! Vous vous exposeriez à un risque
d’électrocution !
Première mise en service
Avant de commencer à utiliser le produit,
assurez-vous que tous les préparatifs sont
effectués en conformité avec les instructions des
sections "Consignes importantes de sécurité" et
"Installation".
Mise au rebut des matériaux
d’emballage
Les matériaux d'emballage sont dangereux
pour les enfants. Conservez tous les matériaux
d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée
des enfants.
Les matériaux d’emballage de votre machine
sont fabriqués à partir des matériaux recyclables.
Jetez-les correctement, en conformité avec les
instructions de recyclage des déchets. Ne jetez
pas ces matériaux avec les déchets ménagers
habituels.
Transport de l’appareil
1. Débranchez l'apapreil avant de le
transporter.
2. Retirez le tuyau d'évacuation de l'eau (le cas
échéant) et les raccords de cheminée.
3. Videz complètement l’eau du réservoir.
Nous vous recommandons de porter
A
l'appareil en position verticale. S'il n'est
pas possible de la transporter en position
verticale, la machine doit être transportée
en l'inclinant sur la droite vue de face. Après
avoir installé l'appareil dans son nouvel
emplacement, vous devez attendre 12
heures avant de le redémarrer.
10
FR
Page 12
Mise au rebut de l’ancienne
machine
Débarrassez-vous de votre vieil appareil
d’une manière qui soit respectueuse de
l'environnement.
Vous pouvez consulter votre agent local ou le
centre de collecte des déchets solides de votre
municipalité pour en savoir plus sur la procédure
à suivre concernant la mise au rebut de votre
machine.
Pour la sécurité des enfants, coupez le cable
d'alimentation et brisez le mécanisme de
verrouillage de la porte pour la mettre hors
d'usage avant de jeter l'appareil.
Avertissements sur les bruits
Il est normal d’entendre un bruit métallique
C
venant du compresseur durant le
fonctionnement.
L’eau accumulée pendant le
C
fonctionnement est pompée vers le
réservoir d’eau. Il est normal d’entendre
un bruit de pompe pendant cette phase.
11
FR
Page 13
4 Préparatifs pour le séchages
Mesures à adopter pour
économiser de l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à
utiliser l'appareil d'une manière écologique et
énergétiquement efficace.
• Faites fonctionner l'appareil avec une
capacité conforme au programme que vous
avez choisi et veillez à ne pas le surcharger.
• Essorez le linge à la vitesse maximale au
cours du lavage. Cela permet de réduire
le temps de séchage et la consommation
énergétique.
• Séchez le même type de linge ensemble.
• Veuillez suivre les informations contenues
dans le manuel d'utilisation pour la sélection
de programme.
• Laissez suffisamment d'espace devant et
derrière le séchoir pour la circulation de
l'air. N’obstruez pas la grille à l'avant de la
machine.
• N'ouvrez pas la porte de la machine
pendant le séchage sauf si cela est
nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte,
veillez à ne pas la laisser ouverte trop
longtemps.
• N'ajoutez pas de linge mouillé en cours de
séchage.
• Les peluches et fibres qui se dégagent
du linge dans l'air au cours du cycle
de séchage sont récupérées par le
« Filtre à peluche ». Nettoyez toujours le
filtre à peluche avant ou après chaque
chargement.
• Nettoyez le tiroir du filtre régulièrement,
quand le symbole d'avertissement du
nettoyage du tiroir de filtre apparaît ou après
5 cycles de séchage
• Ventilez la pièce où est situé le sèche-linge
pendant le séchage.
• Pour les modèles avec une lampe, fermez la
porte si le bouton Marche/Arrêt est enfoncé
(si l'appareil est branché) quand l'appareil
n'est pas en fonctionnement.
Linge adapté à un séchage en
machine
Respectez toujours les consignes figurant
C
sur l'étiquette des vêtements. Séchez
uniquement le linge dont l'étiquette
stipule que l'utilisation du sèche-linge est
appropriée en sélectionnant le programme
adapté.
Linge non adapté à un séchage en
machine
• Le linge et les éléments mentionnés cidessous ne conviennent pas à un séchage
au sèche-linge.
• Linge avec des attaches en métal telles que
boutons en métal, armatures en métal ou
boucles de ceinture.
• Vêtements en laine ou soie, bas en nylon,
tissus délicats brodés et sacs de couchage.
• Vêtements en tissu délicat et précieux.
• Rideaux de tulle.
• Eléments en fibres hemétiques, tels que
coussins et édredons.
• Linge très mouillé.
• Linge sale non lavé.
• Linge contenant de la mousse ou du
caoutchouc.
Le linge nettoyé, lavé ou taché avec du
gasoil, du fuel, les solvants de lavage à sec,
les produits chimiques industriels ou les
autres matériels combustifs ou explosifs ne
12
FR
Page 14
doivent pas être séchés dans le sèche-linge.
Les articles tachés avec des huiles de
cuisson, de l'acétone, des l'alcool, de
l'essence, du kérosène, des détachants, de
l'essence de térébenthine, de la paraffine,
des détachants pour paraffine, doivent
être lavés à l'eau chaude avec une grande
quantité de détergent avant d'être placés
dans le sèche-linge.
Préparation du linge au séchage
• Vérifiez tous les vêtements avant le
remplissage et assurez-vous qu'il n'y a
pas de briquets, de pièces de monnaies,
d'éléments métalliques, d'aiguilles, etc. dans
leurs poches ou sur eux.
• Il se peut que le linge soit emmêlé suite
au lavage. Séparez votre linge avant de le
placer dans le sèche-linge.
• Triez votre linge en fonction de son type et
de son épaisseur. Séchez le même type de
linge ensemble. Par exemple, les torchons
de cuisine peu épais et les nappes sèchent
plus vite que les serviettes de bain épaisses
Le linge doit être essoré à la vitesse
C
d'essorage maximale que la machine
permet en fonction du type de tissu.
Capacité de charge appropriée
de séchage se réduiront si la machine est
surchargée. De plus, le sèche-linge et le
linge peuvent être endommagés.
Les poids suivants sont donnés à titre indicatifs.
Linge de maison
Edredon en coton
(double)
Edredons en coton
(simple)
Drap de lit (double)500
Drap de lit (simple)350
Grande nappe700
Petite nappe250
Serviette à thé100
Serviette de bain700
Essuie-mains350
Linge
Chemisier150
.
Chemise en coton300
Chemises200
Robe en coton500
Robe350
Jeans700
Mouchoirs (10 articles)100
T-Shirt125
Poids
approximatif (g)
1500
1000
Poids
approximatif (g)
Suivez les consignes du "Tableau de sélection de
programme et de consommation". Ne chargez
pas plus que les capacités indiquées dans le
tableau.
Il n'est pas recommandé de chargé le
C
sèche-linge avec du linge excédant le niveau
indiqué sur le schéma. Les performances
13
FR
Page 15
Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Introduisez le linge dans la machine sans le
comprimer.
3. Poussez la porte de chargement pour la
fermer.
Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé
A
dans la porte.
14
FR
Page 16
5 Sélection d’un programme et utilisation de votre
appareil
Bandeau de commande
12345
1. Vitesse d'essorage de la machine à laver / Boutton de sélection de programme minuté
6789
2. Affichage
3. Bouton départ/pause/annulation
4. Sélecteur de programmes
5. Bouton marche/arrêt
6. Bouton Anti-froissement
7. Bouton niveau de séchage
8. Bouton annulation de l’alerte sonore
9. Boutons de départ différé
Vitesse d'essorage / Programmes minutés*
Symbole de fonctionnement
Symbole pause
Symbole d'avertissement réservoir d'eau
Icône d’avertissement de nettoyage du filtre
Icône d’avertissement de nettoyage du tiroir du filtre
Indicateur de temps restant**
Icône d'avertissement de sécurité enfants
Mode de départ différé
Symbole d'avertissement de porte ouverte
Mode anti-froissage
Niveau d'avertissement sonore / Annuler l'avertissement sonore
Niveau de séchage
L'anti-froissage est activé
* La vitesse d'essorage est utilisée pour afficher le temps restant de façon plus
précise. Ceci n’affecte pas les performances de votre machine.
** Le temps qui apparaît à l'écran indique le temps restant jusqu'à la fin du
programme et change en fonction du niveau d'humidité du linge.
15
FR
Page 17
Préparation de l’appareil
1. Eau dans la machine.
2. Introduisez le linge dans la machine.
3. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt ».
Le fait d’appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
C
ne signifie pas forcément que le programme
est lancé. Appuyer sur le bouton Départ/
pause/annulation pour démarrer le
programme.
Sélection des programmes
1. Sélectionnez le programme approprié à
partir du tableau ci-dessous dans lequel
sont indiquées les niveaux de séchage.
2. Sélectionnez le programme désiré à l’aide
de la molette de sélection de programmes.
Seul le linge en coton est
séché à la température
normale. Les linges épais
et multicouches (par ex. :
Extra sec
Prêt-à-porter
Prêt-à-repasser
Pour plus de détails concernant le
C
programme, consultez le « Tableau de
sélection de programmes ».
serviettes, linge de maison,
jeans) seront séchés avec
ce programme car ils ne
nécessitent pas d’être
repassés avant d’être rangés.
Le linge normal (nappes,
sous-vêtements, etc. ) sera
séché avec ce programme
car il ne nécessite pas d’être
repassé avant d’être rangé
dans votre placard.
Le linge normal (par ex. :
chemises et robes) est séché
pour pouvoir être repassé.
Programmes principaux
En fonction du type de linge, les programmes
principaux suivants sont possibles :
• Cotons
Séchez les vêtements résistants avec ce
programme. Séchage en température normale
Il est conseillé pour les articles en coton (tels
que draps de lit, édredons, sous-vêtement,
serviettes, peignoirs etc.).
•Synthétique
Séchez les vêtements moins résistants avec
ce programme. Recommandés pour les
synthétiques.
Programmes additionnels
Pour les cas spéciaux, les programmes
supplémentaires suivants sont disponibles pour
l’appareil.
Les programmes supplémentaires peuvent
C
varier selon les fonctions disponibles sur
votre machine.
• Express
Vous pouvez utiliser ce programme pour sécher
le linge en coton essoré à grandes vitesses dans
votre lave-linge. Ce programme peut sécher 1 kg
de linge en coton (3 chemises / 3 T-shirts) en 45
minutes.
Pour obtenir de meilleurs résultats des
C
programmes de séchage, votre linge doit
être lavé à l’aide d’un programme adapté,
puis essoré à des vitesses d’essorage
recommandées dans votre machine à laver.
• Chemises
Ce programme sèche les chemises de façon
plus délicate et les froisse moins, permettant un
repassage plus aisé.
Les chemises peuvent être légèrement
C
humides à la fin du programme. Il est
conseillé de ne pas laisser les chemises
dans le sèche-linge.
• Jeans
Vous pouvez utiliser ce programme pour sécher
les jeans essorés à grandes vitesses dans votre
lave-linge.
• Mélangé (mix)
Utilisez ce programme pour sécher des
synthétiques non teints et du linge en coton
ensemble.
• Sport
Utilisez ce programme pour sécher ensemble les
vêtements synthétiques et en coton et ceux en
tissus mixtes.
• Cycle Fraîcheur Laine
Vous pouvez utiliser cette fonction pour aérer et
adoucir votre linge en laine qui peut par ailleurs
être lavé dans le lave-linge. N’utilisez pas cette
fonction pour sécher complètement votre linge.
Sortez votre linge et aérez-le immédiatement dès
que le programme est terminé.
• Quotidien
Ce programme vous permet de sécher du linge
synthétique et en coton au quotidien, et dure 1,5
heure.
16
FR
Page 18
• BabyProtect
Ce programme est utilisé pour les vêtements de
bébé qui portent l’approbation « séchable à la
machine » sur leur étiquette.
• Délicat
Vous pouvez sécher à basse température votre
linge très délicat pouvant être séché en machine,
ou le linge pour lequel il est recommandé de
réaliser un lavage à la main.
Il est conseillé d’utiliser un filet de lavage
C
pour éviter que certains articles délicats
ne se froissent ou ne s’abîment. Sortez
immédiatement vos vêtements du sèche-
linge et étendez-les dès que le programm
e
est terminé afin d’éviter qu’ils ne se
froissent.
• Cycle fraîcheur
Seule l’aération est réalisée pendant 10
minutes sans air chaud. Vous pouvez aérer
vos vêtements qui sont restés dans des
environnements fermés sur une longue période
et ainsi éliminer les odeurs déplaisantes à l’aide
de ce programme.
• Programmes de la minuterie
Vous pouvez sélectionner l’un des programmes
de 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120, 140 et 160
minutes pour obtenir le niveau de séchage final
désiré à basses températures.
Avec ce programme, l’appareil sèche
C
pendant la durée choisie indépendamment
du niveau de séchage.
17
FR
Page 19
Sélection de programmes et tableau de consommation
FR4
Programmes
Coton / Couleur
Extra sec
A
Prêt-à-porter
A
Prêt-à-repasser
A
BabyProtect
Chemises
Jeans
Quotidien
Mix
Sport
Express
Délicat
Cycle Fraîcheur Laine
Synthétique
Prêt-à-porter
B
Prêt-à-repasser
B
Valeurs de consommation énergétique
Capacité
Quantité
Vitesse d’essorage du
(kg)
81000% 60190
81000% 60179
81000% 60150
31000% 6080
1.51200% 5050
41200% 50120
41200% 5090
41000% 60115
41000% 60 105
11200% 5045
2600% 4055
1.5600% 508
4800% 4070
4800% 4055
lave-linge (tr/min)
approximative
d’humidité
résiduelle
Durée de
séchage
(minutes)
Valeur de
consommation
énergétique
kWh
Programmes
Coton linge de maison Prêt-àporter*
Coton Prêt-à-repasser
Synthétique prêt à porter
Quantité
Capacité
(kg)
Vitesse d’essorage du
lave-linge (tr/min)
81000% 602.47
81000% 602.1
4800% 400.95
approximative
d’humidité
résiduelle
* : Programme de norme du label énergétique (EN 61121:2005)
Toutes les valeurs fournies dans le tableau ont été déterminées conformément à la norme EN 61121 :
2005. Ces valeurs peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse
d’essorage, des conditions environnementales et des variations de tension.
FR
18
Page 20
Fonctions optionnelles
Alerte sonore
Votre sèche-linge émet une alerte sonore lorsque
le programme se termine. Si vous ne voulez pas
que l’appareil donne un signal sonore, appuyez
de manière répétée sur le bouton Niveau de
Volume jusqu’à ce que «x» s’affiche à l’écran.
Utilisez le même bouton pour ajuster le niveau de
volume.
Vous pouvez sélectionner cette fonction
C
avant ou pendant le programme.
Annulation de
l’alerte sonore
Niveau de séchage
Utilisé pour ajuster le niveau de séchage requis.
Un séchage supplémentaire est réalisé par
rapport aux paramètres par défaut lorsque le
signe «+» apparait, à l’inverse, le séchage est
moins important lorsque le signe «-» s’affiche. La
durée du programme peut varier en fonction de
la sélection.
Vous pouvez sélectionner cette fonction
C
uniquement avant le début du programme.
Niveau
d’avertissement
audio 1
Niveau
d’avertissement
audio 2
Niveau
d’avertissement
audio 3
Changer le contraste
Ajustez le contraste de l’écran pour rendre plus
nets les symboles de l’écran. Il peut être tout
particulièrement utile de modifier le réglage du
contraste de l’affichage lorsque le sèche-linge
est installé sur une machine à laver.
Appuyez sur le bouton Vitesse d’essorage /
Minuterie pendant environ 3 secondes.
Quand le contraste change, tous les symboles
de l’écran s’affichent pendant 3 secondes pour
indiquer que le processus est achevé.
Effectuez la même procédure pour revenir
C
aux réglages de contraste antérieurs.
Symboles d’avertissement.
Les symboles d’avertissement peuvent
C
varier en fonction du modèle de votre
machine.
Nettoyage du filtre peluches
Quand le programme est achevé, un symbole
d’avertissement apparaît pour rappeler que le
filtre doit être nettoyé.
Si le symbole du nettoyage de filtre clignote
C
en continu, référez-vous à la section «Résolution
de problèmes».
Anti-froissement
Vous pouvez utiliser la fonction Anti-froissement
pour empêcher le linge de se froisser si vous ne
sortez pas le linge après la fin du programme. Ce
programme fait tourner le linge à intervalles de
240 secondes pour éviter qu’il ne se froisse.
La fonction anti-froissement est activée mais le
programme fonctionne encore dans la première
illustration ci-dessous. Le cycle de séchage est
achevé et la phase Anti-froissage a démarré
dans la seconde image affichée.
Appuyez sur le bouton Anti-froissage pour
C
activer cette fonction.
Réservoir d’eau
Quand le programme est achevé, un symbole
d’avertissement apparaît pour rappeler que le
filtre doit être nettoyé.
Si le réservoir se remplit quand le programme
est en marche, le symbole avertissement
se met à clignoter et la machine se met en
pause. Vidangez l’eau du réservoir et appuyez
sur le bouton Marche / Pause / Annulation
pour reprendre le programme. Le symbole
d’avertissement s’éteint et le programme se
relance.
Nettoyez le filtre de trappe et le tiroir de
filtre.
Le symbole d’avertissement clignote à certains
intervalles pour rappeler qu ele tiroir du filtre doit
être nettoyé.
FR
19
Page 21
Porte de chargement ouverte
Ce symbole d’avertissement apparaît quand la
porte de chargement du séchoir est ouverte.
Départ différé
La fonction Départ différé vous autorise à différer
le démarrage du programme jusqu’à 24 heures.
1. Ouvrez la porte de chargement et placez le
linge à l’intérieur.
2. Réglez le programme de séchage, la vitesse
d’essorage et, le cas échéant, sélectionnez
les fonctions optionnelles.
3. Appuyez sur le bouton « Départ différé » (+/) pour ajuster le temps souhaité. Le symbole
de départ différé clignote.
4. Appuyer sur le bouton Départ/pause/
annulation. Puis, le minuteur commence à
effectuer le compte à rebours. Le symbole
de départ différé s’allume. Le symbole de
démarrage apparaît. Le symbole “:” au
milieu du départ différé affiché commencera
à clignoter.
Des vêtements supplémentaires peuvent
C
être chargés / retirés au cours de la période
de d’attente. A la fin du processus de
compte à rebours du départ différé, le
symbole de départ différé disparaît et le
processus de séchage commence pendant
que la durée du programme s’affiche.
La durée s’affichant représente la durée
normale de séchage plus la durée de départ
différé.
Modifier le départ différé
Si vous voulez modifier le temps au cours du
compte à rebours :
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause/
Annulation pendant 3 secondes pour
annuler le programme Répétez la procédure
de départ différé pour le temps désiré.
2. Sélectionnez le temps de départ différé avec
Départ différé avec les boutons + et -. Le
symbole de départ différé clignote.
3. Appuyer sur le bouton Départ/pause/
annulation. Puis, le minuteur commence à
effectuer le compte à rebours. Le symbole
de départ différé s’allume. Le symbole de
pause s’éteint. Le symbole de démarrage
apparaît.
4. Le symbole “:” au milieu du départ différé
affiché commencera à clignoter.
Annulation du départ différé
Si vous voulez annuler le compte à rebours
du départ différé et commencer le programme
immédiatement :
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause/
Annulation pendant 3 secondes pour
annuler le programme
2. Appuyez sur le bouton Départ / Pause /
Annulation pour démarrer le programme
sélectionné précédemment.
Lancement du programme
Appuyer sur le bouton Départ/pause/annulation
pour démarrer le programme.
Le bouton départ/pause/annulation s’allume
pour indiquer que le programme a été lancé et
le symbole «:» entre le temps restant continue à
clignoter.
Déroulement du programme
Le départ différéest activé en appuyant sur le
bouton Départ / Pause / Annulation sur l’image
de l’écran ci-dessus.
Séchage
L’avancement du programme est indiqué à
l’écran au moyen d’un ensemble de symboles.
Au début de l’étape de chaque programme,
le symbole approprié parmi ceux qui figurent à
l’écran s’allumera et, à la fin du programme, tous
les symboles resteront ainsi allumés. Le symbole
FR
20
Repasser
Rangement
(extra)
Aération
Anti-
froissement
Page 22
de droite à l’écran indique l’étape effectuée.
Séchage
Le symbole séchage s’allume dans tousles
programmes sauf l’aération.
Prêt-à-repasser
Commence à s’allumer quand le niveau de
séchage atteint l’étape Sec pour repassage.
Prêt-à-porter
Commence à s’allumer quand le niveau de
séchage atteint l’étape Sec pour rangement.
Extra sec
Commence à s’allumer quand le niveau de
séchage atteint l’étape Sec pour rangement.
Cycle fraîcheur (Rafraîchir)
Le symbole aération s’allume quand le
programme s’achève.
L’icône anti-froissement s’allume à la fin du
C
programme si cette fonction est active.
Sécurité enfants
L’appareil est équipé d’un verrouillage sécurité
enfants qui empêche d’intervenir sur le programe
en cours en appuyant sur un bouton. Toutes les
touches à l’exception du bouton « Marche/Arrêt »
sur le bandeau de commande sont désactivées
lorsque la sécurité enfants est activée.
Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur les
touches « Alerte sonore » et « anti-froissage »
simultanément pendant 3 secondes.
Pour lancer un nouveau programme à la fin du
précédent ou pour interrompre le programme, il
faut désactiver la sécurité enfants. Appuyez de
nouveau sur les boutons pendant 3 secondes
pour désactiver la sécurité enfants.
Le symbole de verrouillage s’affiche à l’écran
C
lorsque la sécurité enfants est activée.
La sécurité enfants est désactivée quand
C
la machine est éteinte et allumée avec le
bouton Marche / Arrêt.
Lorsque le mode Sécurité enfants est activé :
• Les symboles d’affichage ne changeront
pas même si la position du sélecteur
de programmes est modifiée lorsqu’un
programme est en cours ou à l’arrêt.
•
Si le mode Sécurité enfantsest désactivé
après avoir changé la position du sélecteur
de programmes pendant le fonctionnement
de votre machine, celle-ci s’arrête et
les informations relatives au nouveau
programme s’affichent.
Modification du programme en
cours après son démarrage
Après le démarrage de l’appareil, vous pouvez
changer le programme sélectionné et sécher
votre linge dans un programme différent.
1. Si vous voulez sélectionner le programme
Très sec au lieu du programme Sec pour
repassage, appuyez sur le bouton Dépar /
Pause / Annulation et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour annuler le
programme.
2. Sélectionnez le programme Très sec
en tournant le bouton de sélection de
programme.
3. Appuyer sur le bouton Départ/pause/
annulation pour démarrer le programme.
Vous pouvez aussi sélectionner un nouveau
C
programme en tournant le bouton de
sélection de programme quand la machine
est en marche. Dans ce cas, le programme
en cours est abandonné et l’information sur
le nouveau programme s’affiche.
Ajout/retrait du linge en mode de pause
Pour ajouter ou retirer du linge après le
démarrage du programme de séchage:
1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation » pour mettre la machine en
mode « Pause ». Le processus de séchage
sera interrompu.
2. En mode Pause, ouvrez la porte, ajoutez ou
sortez du linge et fermez la porte.
3. Appuyer sur le bouton Départ/pause/
annulation pour démarrer le programme.
Le linge ajouté pendant le processus de
C
séchage peut entraîner le mélange du linge
déjà séché dans la machine avec du linge
mouillé, cela aura comme conséquence
que le linge sera toujours mouillé à la fin du
processus de séchage.
Vous pouvez répéter le processus d’ajout
C
21
FR
Page 23
ou de retrait de linge autant que vous le
désirez durant le séchage. Cependant,
ce processus augmentera la durée du
programme et l’énergie consommée car
le processus de séchage sera souvent
interrompu. Pour cette raison nous vous
recommandons de ne pas rajouter de linge
une fois que le programme est lancé.
Si vous sélectionnez un nouveau
C
programme en tournant la molette de
sélection de programmes lorsque la
machine est en mode pause, le programme
en cours est alors annulé et les informations
portant sur le nouveau programme
s’affichent.
Ne touchez pas la surface intérieure du
tambour en sortant ou ajoutant du linge
pendant qu’un programme fonctionne. La
surface du tambour est chaude.
Annulation du programme
Si vous voulez arrêter le séchage et annuler
le programme pour quelque raison après
le démarrage de l’appareil, appuyez sur le
bouton Départ / Pause / Annulation pendant
3 secondes. Les symboles d’avertissement
Nettoyage du filtre à air, Réservoir d’eau et « Fin
» s’affichent comme rappel à la fin de cette
période.
la machine est prête pour un second cycle.
Appuyez sur Marche / Arrêt pour arrrêter
l’appareil.
Si la fonction Anti-froissement est activée
C
et que le linge n’est pas sorti de la machine
à la fin du programme, le programme Anti-
froissement 2 heures est activé.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation.
C
(Voir “Filtre / Surface intérieure de la porte de
chargement”)
Vidangez le réservoir d’eau après chaque
C
cycle de séchage. (Voir « Vidanger le
réservoir d’eau»)
Etant donné que l’intérieur de la machine
A
sera très chaud après l’annulation d’un
programme en cours, activez le programme
d’aération pour le refroidir.
La machine s’arrêtera si vous tournez le
C
bouton de sélection de programme quand il
fonctionne. Dans ce cas, le programme en
cours est abandonné et l’information sur le
nouveau programme s’affiche.
Fin du programme
Les symboles de nettoyage du filtre et du
réservoir d’eau s’allument dans l’indicateur de
suivi de programme et la mention «Fin» s’affiche
à l’écran quand le programme s’achève. La
porte pde chargement peut alors être ouverte et
22
FR
Page 24
6 Entretien et nettoyage
La durée de vie de l'appareil augmente et les
problèmes fréquemment rencontrés diminuent s'il
est nettoyé à intervalles réguliers.
Cet appareil doit être débranché durant
B
les travaux d'entretien et de nettoyage (
bandeau de contrôle, corps, etc.).
Filtre / Surface intérieure de la
porte de chargement
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge
dans l'air au cours du cycle de séchage sont
récupérées par le « Filtre à peluche ».
Ces particules se forment généralement à
C
cause de l’usure et du lavage.
Nettoyez toujours le filtre et les surfaces
A
intérieures de la porte de chargement après
chaque séchage.
Vous pouvez nettoyer le filtre et son pourtour
C
à l’aide d'un aspirateur.
Pour nettoyer le filtre :
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Retirez le filtre de trappe en tirant dessus,
puis ouvrez le filtre.
3. Eliminez les peluches, les fibres et les résidus
de coton à la main ou à l’aide d'un chiffon
doux.
4. Fermez le filtre et replacez-le correctement à
sa place.
Une couche peut se former sur les pores du
C
filtre et entraîner un bouchage du filtre après
avoir utilisé la machine pendant un certain
temps. Lavez le filtre à l'eau chaude pour
enlever la couche uqi se forme sur la surface
du filtre. Séchez le filtre complètement avant
de le réinstaller.
Nettoyez la surface intérieure entière de la
C
porte de chargement et le loquet de la porte.
Nettoyage des capteurs
23
FR
Page 25
Votre machine est équipée de capteurs
d’humidité qui détectent si le linge est sec ou
non.
Pour nettoyer le capteur :
1. Ouvrez la porte de chargement du sèchelinge.
2. Laissez refroidir la machine si elle est
encore chaude en raisson du processus de
séchage.
3. Nettoyez les capteurs métalliques à l’aide
d'un chiffon doux imbibé de vinaigre puis
séchez-les.
Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois par
C
an.
N'utilisez pas d'outils en métal pour nettoyer
C
les surfaces métallique des capteurs.
N’utilisez jamais de solvants, de produits
A
de nettoyage ou de substances similaires
lors du nettoyage, en effet ces produits
entraîneraient un risque d’incendie et
d’explosion!
Vidanger le réservoir d'eau
L'humidité du linge est enlevée et condensée
durant le processus de séchage et l'eau qui
apparaît s'accumule dans le réservoir. Vidangez le
réservoir d'eau après chaque cycle de séchage.
L’eau condensée n’est pas potable !
A
Ne retirez jamais le réservoir d’eau lorsqu'un
A
programme est en cours!
Si vous omettez de vider le réservoir d’eau, votre
machine s’arrêtera de fonctionner au cours des
cycles de séchage suivants, lorsque le réservoir
sera plein et que le symbole « réservoir d’eau »
s’allumera. Dans ce cas, appuyez sur le bouton
Départ/Pause/Annulation pour relancer le cycle
de séchage après avoir vidé le réservoir.
Pour la vidange du réservoir d’eau ;
1. Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau
avec soin.
2. Videz l’eau du réservoir.
3. S'il y a une accumulation de bouloches
dans le réservoir, lavez-le à l'eau courante.
4. Réinstallez le réservoir d’eau à sa place.
Nettoyer le tiroir du filtre
Les peluches et les fibres n’ayant pas été
récupérées par le filtre de la trappe, sont
bloquées dans le tiroir du filtre situé derrière la
plaque de protection. Le voyant du symbole
de Nettoyage du tiroir du filtre s'allumera au
maximum tous les 5 cycles comme rappel.
Un double filtre est situé dans le tiroir. Le premier
niveau est l'éponge du tiroir du filtre et le second
niveau et le tissu du filtre.
Nettoyage du tiroir du filtre ;
1. Appuyez sur le bouton de la plaque
de protection pour ouvrir la plaque de
protection.
2. Enlevez le couvercle du tiroir du filtre en le
tournant dans la direction des flêches.
24
FR
Page 26
3. Retirez le tiroir du filtre.
Quand vous remarquez une matière qui
C
pourrait boucher le tissu du filtre, veuillez la
laver dans de l’eau chaude. Laissez le filtre
sécher complètement avant de le réinstaller
dans le compartiment du filtre.
7. Lavez à la main l’éponge du compartiment
du filtre pour enlever les cheveux et
peluches dessus. Pressez-la à la main pour
enlever le surplus d’eau.
4. Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur le
bouton rouge.
5. Retirez l’éponge du tiroir du filtre.
6. Eliminez les peluches, les fibres et les
résidus de coton à la main ou à l’aide d'un
chiffon doux.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'éponge
C
si les peluches et les fibres accumulées sont
peu importantes.
8. Réinstallez l’éponge à sa place.
9. Fermez le bloc du filtre en le verrouillant avec
le bouton rouge.
10. Remettez le tiroir du filtre à sa place, tournez
le couvercle du tiroir du filtre dans le sens
des aiguilles d'une montre en vous assurant
qu'il est bien fermé.
25
FR
Page 27
11. Reposez la plaque de protection.
Sécher sans l'éponge du tiroir du filtre
C
endommagera l'appareil!
Un filtre et un tiroir de filtre sale allongeront
C
la durée du séchage et augmenteront la
consommation d'énergie.
Une couche peut se former sur les pores du
C
filtre et entraîner un bouchage du filtre après
avoir utilisé la machine pendant un certain
temps. Lavez le filtre à l'eau chaude pour
enlever la couche uqi se forme sur la surface
du filtre. Séchez le filtre complètement avant
de le réinstaller.
Nettoyage de l'évaporateur
Nettoyez les peluches accumulées sur les ailes
de l'évaporateur situé derrière le tiroir du filtre
avec un aspirateur.
Vous pouvez aussi nettoyer à la main si vous
C
portez des gants protecteurs. Ne tentez pas
de nettoyez à mains nues.
FR
26
Page 28
7 Résolution de problèmes
Le processus de séchage est excessivement long.
• Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude.
• Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre.
• Les grilles de ventilation sur l'avant de l'appareil sont bloqués. >>> Enlevez les objets (s'il
y en a) qui bloquent la ventilation devant les grilles de ventilation.
• La ventilation n'est pas suffisante car la pièce où est située la machine est très petite. >>>
Ouvrez la porte et la fenêtre de la pièce pour éviter une hausse excessive de la température de
la pièce.
• Un dépot de calcaire s'est formé sur le capteur d'humidité. >>> Nettoyez le capteur d'humidité.
• Trop de linge est chargé. >>> Ne chargez pas la machine à l'excès.
• Le linge n'est pas bien essoré. >>> Essorez votre linge à une rapidité supérieure dans votre
machine.
Le linge est mouillé à la fin du séchage
Après le séchage, les vêtements chauds semblent plus humides que leur niveau réel d’humidité.
C
• Il est probable que le programme sélectionné ne convenait pas au type de linge. >>>Vérifiez
les étiquettes des vêtements et choisissez un programme approprié pour le type de linge ou
utilisez des programmes minutés en plus.
• Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude.
• Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre.
• Trop de linge est chargé. >>> Ne chargez pas la machine à l'excès.
• Le linge n'est pas bien essoré. >>> Essorez votre linge à une rapidité supérieure dans votre
machine.
Le sèche-linge ou le programme ne se met pas en marche. Le sèche-linge ne démarre pas quand il
est réglé.
• Il n'est pas branché.>>> Assurez-vous que la machine est branchée.
• La porte de chargement est entrouverte. >>> Veillez à ce que la porte de chargement soit
complètement fermée.
• Le programme n'est pas sélectionné ou le bouton Départ / Pause / Annulation n'est pas
enfoncé. >>> Assurez-vous que le programme a été défini et qu’il n’est pas sur le mode
« Pause ».
• La sécurité enfants est activée. >>> Désactivez la sécurité enfants.
Le programme s’est interrompu sans raison.
• La porte de chargement est entrouverte. >>> Veillez à ce que la porte de chargement soit
complètement fermée.
• Il y a eu une coupure de courant. >>> Appuyer sur le bouton Départ/pause/annulation pour
démarrer le programme.
• Le réservoir d'eau est plein. >>> Vidanger le réservoir d'eau
Le linge a rétréci, s’est élimé ou s’est abîmé.
• Le programme utilisé ne convient pas au type de linge. >>> Vérifiez l'étiquette du vêtement et
sélectionnez un programme adapté au type de tissu.
L’éclairage du tambour ne s’allume pas (pour les modèles équipés d’une lampe).
• Le sèche-linge n'est pas allumé avec le bouton Marche / Arrêt. >>> Assurez-vous que le sèche-
linge est allumé.
• La lampe est défectueuse. >>> Appelé le service agréé pour faire remplacer la lampe
27
FR
Page 29
Le symbole « Final / Anti-froissement » est allumé.
• Le programme Anti-froissement est activé pour empêcher le linge dans la machine de se
froisser. >>> Eteignez l’appareil et retirez le linge.
Le symbole Fin est activé.
• Le programme est fini. Eteignez l’appareil et retirez le linge.
Le symbole du filtre est allumé.
• Le filtre est sale. >>> Nettoyer le filtre à air
Le symbole du filtre clignote.
• Le compartiment du filtre est bouché avec des peluches. >>> Nettoyer le filtre à air
• Un dépot s'est formé sur les pores du filtre et le bouche. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude.
• Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre.
De l'eau fuit de la porte de chargement
• Des peluches se sont accumulées sur les surfaces intérieures de la porte de chargement et de
son loquet. >>> Nettoyez les surfaces intérieures de la porte de chargement et de son loquet.
La porte de chargement s'ouvre spontanément.
• La porte de chargement est entrouverte. >>> Poussez la porte de chargement pour la fermer
jusqu'à entendre un son de verrouillage.
Le symbole réservoir d’eau est allumé/clignote.
• Le réservoir d'eau est plein. >>> Vidangez le réservoir d'eau
• Le tuyau de vidange de l'eau est plié. >>> Si l'appareil est raccordé directement à un tuyau de
vidange des eaux usées, vérifiez le tuyau de vidange.
Le symbole de nettoyage du tiroir du filtre clignote.
• Le filtre est sale. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les consignes de cette section, consultez
A
votre vendeur ou le service agréé. N'essayez jamais de réparer un produit en panne vous-même.
28
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.