Kära kund,
Tack för att du har valt en Beko produkt. Vi
hoppas att din produkt, som tillverkats med
hög kvalité och teknik, kommer ge dig de bästa
resultaten. Vi råder dig att läsa igenom den här
manualen och den tillhörande dokumentationen
noga innan du använder din produkt, och att
du behåller manualen för framtida referens.
Om du vidarebefordrar produkten till någon
annan ska manualen också medfölja. Var
uppmärksam på detaljer och varningar som
anges i den här användarmanualen, och följ
instruktionerna.
Använd den här manualen för modellen som
anges på framsidan.
• Läs instruktionerna.
Symbolförklaring
I hela den här användarmanualen används
följande symboler:
FARA!
B
• Varning för elchock.
VARNING!
• Varning för heta ytor.
VARNING!
• Warning against scalding hazard.
OBS
C
• Viktig information eller användbara tips
om användning.
Produktens förpackningsmateiral
tillverkas av återvunnet material,
i enlighet med våra nationella
miljöbestämmelser.
Avyttra inte förpackningsmaterialet i
hushållssoporna, eller annat skräp, avyttra det
endast på avsedda återvinningsstationer.
FARA!
• Varning för brandfara.
VARNING!
A
• Varningar för farliga situationer för liv och
egendom.
Den här produkten har tillverkats med hjälp av senaste teknik med miljövänliga villkor.
2
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 3
1Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö
Den här delen innehåller
säkerhetsinstruktioner som hjälper till
att skydda ifrån personskador och
egendomsskador. Underlåtelse att
följa dessa instruktioner kommer att
häva alla garantier.
1.1 Allmän säkerhet
VARNING!
A
Den här utrustningen kan användas
av barn ifrån åldrarna 8 och uppåt,
samt personer med nedsatt
sensorisk eller mental kapacitet,
eller bristande erfarenhet och
kunskap, om de har övervakning
och får instruktioner angående
säker användning av utrustningen,
samt förstår farorna som medföljer.
Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll
ska inte utföras av barn utan
övervakning.
• Barn som är yngre än 3 år, bör
hållas borta om de inte konstant
övervakas.
• Justerbara fötter får inte tas bort.
Spalten mellan torken och golvet
får inte minskas med material så
som mattor, trä eller tejp. Det kan
medföra problem med torken.
• Utför alltid installations och
reparationsförfaranden av godkänd
serviceverkstad. Tillverkaren ska
inte hållas ansvarig för skador som
kan uppkomma genom förfaranden
som utförs av icke auktoriserade
personer.
För produkter med ångfunktion:
VARNING!
A
• Rengör aldrig torken genom
att spola vatten på den! Det
förekommer risk för elchock!
• Använd endast destillerat vatten
eller vatten kondenserat i maskinens
vattentank i ångprogram. Använd
inte vatten från huvudledningen
eller tillsatser. Vid användning av
kondenserat vatten i vattentanken
ska det filtreras och rengöras från
fibrer.
• Öppna inte luckan när ångprogram
körs. Hett vatten kan tränga ut.
• Innan du tvättar i ett ångprogram
bör fläckar tas bort.
• Du får bara tvätta tvätt som inte
är smutsigt eller missfärgat men
som luktar illa i ångprogram
(luktborttagning).
• Använd inga kemtvättsset eller extra
material i ett ångprogram eller i
något program.
1.1.1 Elsäkerhet
FARA!
B
• Elsäkerhetsinstruktioner ska följas
medan elanslutningar görs vid
installationen.
Torktumlare / Bruksanvisningen
3
Page 4
B
FARA!
• Anslut torken till ett jordat uttag
som skyddas av en säkring med,
ett på märkplattan, angivet värde.
Jordningsinstallationen ska utföras
av en utbildad elektriker. Vårt
företag ska inte hållas ansvariga
för några skador som kan
uppkomma när torken används utan
jordning i enlighet med de lokala
bestämmelserna.
• Volttal och tillåtet säkringsskydd
anges på märkplattan.
• Den angivna spänningen måste vara
samma som i din huvudström.
• Koppla ur torken när den inte
används.
• Koppla ur torken ifrån
huvudströmmen vid installation,
underhåll, rengöring och
reparationsarbete.
• Vidrör inte kontakten med våta
händer! Koppla aldrig ur genom att
dra kabeln, håll alltid i kontakten när
du drar ut kabeln.
• Använd inte förlängningskablar,
hubbar eller adaptorer för att ansluta
torken till strömkällan, detta är för
att minska risken för brand och
elchock.
• Strömkabeln måste vara inom
räckhåll efter installationen.
A
VARNING!
• Apparaten får inte strömföras via en
extern kopplingsanordning, såsom
en timer, eller vara ansluten till en
krets som regelbundet slås på och
stängs av av en anordning
FARA!
B
• Skadade huvudkablar ska bytas
ut och man ska underrätta en
serviceverkstad om bytet.
• Om torken är defekt får den
inte användas såvida den inte
är repareras av en godkänd
serviceverkstad! Det förekommer
risk för elchock!
1.1.2 Produktsäkerhet
VARNING!
A
• Se till att luftintaget på torktumlaren
är öppet och är välventilerat.
• Produkten innehåller kylmedlet
R290.
• R290 är ett miljövänligt, men
brandfarligt kylmedel.
• Håll produkten borta från potentiella
värmekällor som kan orsaka det att
antända.
4
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 5
FARA!
FARA!
Saker att ta hänsyn till av
brandriskskäl:
Nedan angivna tvätt eller förmål får
inte torkas i torken med hänsyn till
brandrisken.
• Otvättade kläder
• Föremål som det finns olja, aceton,
alkohol, bränsleolja, petroleum,
fläckborttagningsmedel, terpentin,
paraffin, paraffinavlägsnare, bensin,
vax eller vaxavlägsnare på måste
tvättas i varmt vatten med mycket
tvättmedel innan de torkas i
torktumlaren.
Särskilt av den här anledningen
måste ovanstående smutsfläckar
tvättas mycket noga, för att
göra detta, använd mycket
rengöringsmedel och välj en hög
tvättemperatur.
Nedanstående specificerad tvätt
eller plagg får inte torkas i torken på
grund av brandrisken:
• Saker eller kuddar med skumgummi
(latexgummi), duschdrapperier,
vattenresistenta textilier samt
material med gummiförstärkning
och gummidynor.
• Kläder rengjorda med industriella
kemikalier.
Saker såsom tändare, tändstickor,
mynt, metalldelar, nålar m.m.
kan skada trumman eller leda till
funktionsproblem.
Kontrollera därför all tvätt som du
kommer lasta i din tork.
Kläder som inte är helt torkade kan
självantända efter att torkningen
avslutats.
• Du måste ha nog med ventilation
för att förhindra att gaser kommer
ut ifrån enheter som körs på andra
bränslen inklusive öppna flammor
som kan finnas i rummet och ge en
antändande effekt.
VARNING!
A
• Underkläder som innehåller
metallförstärkning får inte torkas
i torken. Torken kan skadas om
metallförstärkningen lossnar eller går
sönder under torkningen.
OBS
C
• Använd mjukmedel och liknande
produkter i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
• Rengör alltid luddfiltret innan eller
efter varje last. Kör aldrig torken
utan att luddfiltret är installerat.
A
VARNING!
• Stoppa aldrig torktumlaren innan
programmet är slutfört. Om du
måste göra detta, ta bort all tvätt
snabbt och lägg dem på ytor för att
minska hettan
Torktumlare / Bruksanvisningen
A
VARNING!
• Underkläder som innehåller
metallförstärkning får inte torkas
i torken. Torken kan skadas om
metallförstärkningen lossnar eller går
sönder under torkningen.
5
Page 6
A
VARNING!
• Försök inte reparera torken själv.
Utför inte något reparationsarbete
eller reservdelsbyte på produkten,
även om du vet eller har
möjligheten att utföra ingreppet,
med undantag för när det tydligt
anges i bruksanvisningen eller i
servicemanualen. Annars försätter
du ditt eget och andras liv i fara.
• Installera din tork på platser som är
passande för hemanvändande.
(I inomhus miljö, ej för fuktig eller
kall omgivning.)
• Kontrollera att inte husdjur kliver in i
torken. Kontrollera insidan av torken
innan den används.
• Luta dig inte på luckan när den är
öppen, den kan då gå sönder.
• Luddet får inte ansamla sig i torken
1.2 Montering på tvättmaskin
• En enhet för att fästa de två maskinerna
måste användas när du installerar
torken på en tvättmaskin. Enheten som
sammanför de två maskinerna måste vara
godkänd av en serviceverkstad.
• Totalvikten för tvättmaskinen och torken med full last- när de placeras på varandra,
blir cirka 180 kg. Placera produkten på ett
plant golv som har tillräcklig bärkraft.
VARNING!
A
• Tvättmaskinen får inte placeras på
torken. Var noga med ovanstående
varningar vid installation på din
tvättmaskin.
Installationstabell för tvättmaskin och tork
Tvättmaskinens djup
Torkens
djup
62 cm
60 cm
54 cm
54 cm Kan installeras
60 cm
1.3 Avsedd användning
• Torken har utformats för hemmabruk. Den
• Använd torken, endast till att torka tvätt
• Tillverkaren avsäger sig allt ansvar
• Under en 10 års period kommer
1.4 Barnsäkerhet
• Paketeringsmaterial är farliga för barn.
• Elprodukter är farliga för barn. Låt inte
C
Barnspärren finns på kontrollpanelen. (Se
Barnspärr)
• Håll luckan stängd när torken inte
Kan
installeras
är inte lämplig till kommersiellt bruk och
får inte användas utanför sitt avsedda
användningsområde.
som är märkt för torkning.
ifrån fel som härstammar ifrån felaktigt
användande eller felaktig transport.
reservdelar att finnas tillgängliga för att
använda torken ordentligt.
Förvara paketeringsmaterialet på en plats
oåtkomlig för barn.
barn vara i närheten av produkten när den
är igång. Låt dem inte leka med torken.
Använd barnspärren för att förhindra barn
ifrån att leka med torken.
OBS
används.
Kan inte
installeras
Kan inte installeras
< 50 cm
6
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 7
1.5 I enlighet med WEEE-
bestämmelser och avyttring av
avfallsprodukter
Den här produkten gäller under EU
WEEE-direktivet (2012/19/EU).
Den här produkten är försedd med
en klassificeringssymbol för
avfallshantering av elektriskt och
elektroniskt material (WEEE).
Denna produkt är tillverkad med
delar av hög kvalitet samt material som kan
återanvändas och återvinnas. Produkten får
inte slängas i hushållssoporna eller i annat avfall
vid livsslut. Ta den till en återvinningsstation för
elektrisk och elektronisk utrustning. Kontakta
din kommun för mer information om närmaste
återvinningsstation.
1.8 Teknisk specifikation
SV
Höjd (justerbar)84,6 cm / 86,6 cm*
Bredd59,7 cm
Djup58,9 cm
Kapacitet (max)7 kg**
Nettovikt (± 4 kg)44 kg
Spänning
Se etikett***Ingångsström
Modellkod
FARA!
• R290 är ett brandfarligt kylmedel. Se
därför till att systemet och rören inte
skadas under drift och hantering.
• Håll produkten borta från potentiella
värmekällor som kan orsaka det att
antända vid skador.
• Släng inte produkten genom att elda upp
den.
1.6 I enlighet med RoHS-direktivet:
Produkten du har köpt gäller under EU RoHSdirektivet (2011/65/EU). Den innehåller inga av
de farliga eller förbjudna material som anges i
direktiven.
1.7 Paketinformation
Produktens förpackningsmateiral tillverkas
av återvunnet material, i enlighet med våra
nationella miljöbestämmelser. Avyttra inte
paketeringsmaterialet tillsammans med
hushållsavfall eller andra sopor. Ta dem till
återvinningen för paketeringsmaterial som
utsetts av de lokala myndigheterna.
* Min.-höjd: Höjd med justerbara ben infällda.
Max.-höjd: Höjd med justerbara ben helt
utfällda.
** Tvättens torkvikt innan tvätt.
*** Märkskylten återfinns bakom luckan.
OBS
C
• Tekniska specifikationen för torken kan
omspecificeras utan vidare förvarning, för
att förbättra produktens kvalité.
• Siffrorna i den här manualen är
schematiska och kanske inte är helt
överrensstämmande.
• Värden som anges på skyltarna på torken
eller i annan publicerad dokumentation
som medföljer torken är framtagna i
laboratorium och i enlighet med gällande
standarder. Beroende på drifts- och
miljövillkor för torken kan värdena variera.
Torktumlare / Bruksanvisningen
7
Page 8
2 Din torktumlare
3 Installation
2.1 Översikt
11
1
10
9
8
7
6
2
3
4
5
1. Toppanel
2. Kontrollpanel
3. Dörrluckan
4. Öppningsknapp för sparkplatta
5. Ventilationsnät
6. Justerbara ben
7. I tankens nedre modeller ligger
vattentanken i din spark.
8. Märkplatta
9. Luddfilter
10. Vattentanklåda (toppmodell av tank)
11. Nätkabel
2.2 Paketinnehåll
1.
Dräneringsrör
för vatten*
2.
Extrasvamp
till lådan*
3. Användarmanual
4. Torkkorg*
*Dessa medföljer din maskin, beroende på
vilken modell du har.
5. Torkkorgens
användarmanual*
6.
Vattenfyllningsbehållare*
7. Rent vatten*
8. Fragrance
Capsules
Group*
Innan du ringer närmaste serviceverkstad
för installation av torken, säkerställ att den
elektriska installationen och vattenutloppet är
lämpligt i enlighet med användarmanualen.Om
dessa inte är passande, kontakta en utbildad
elektriker och tekniker för att utföra nödvändigt
arbete.
OBS
C
• Förberedelser för installation av
torkens plats likväl som elektricitet och
avloppsvatten är kundens ansvar.
VARNING!
A
• Innan installationen ska du visuellt
kontrollera torken så den inte har några
defekter. Om torken är skadad, installera
den inte. Skadade produkter kan vara en
säkerhetsrisk.
3.1 Lämplig installationsplats
Installera torken på en stabil och plan yta.
Torken är tung. Flytta inte på den själv.
• Använd din tork i ett välventilerat,
dammfritt utrymme.
• Luftspalten mellan torken och ytan ska
inte minskas av material såsom mattor, trä
eller tejp.
• Täck inte för ventilationsgallret på torken.
• Det får inte finnas låsbara, glid- eller
gångjärnsluckor som kan blockera
öppningen för luckan, där du installerar
din tork.
• När torken är installerad ska den stå
på samma plats som den anslutits. Vid
installation av torken, kontrollera att dess
bakre vägg inte vidrör något (kran, uttag
m.m.).
• Placera torken minst 1 cm ifrån kanterna
till andra möbler.
• Din tork kan användas vi temperaturer
mellan +5 °C oc +35 °C. Om miljön faller
utanför den ramen kommer torkens
prestanda att påverkas negativt och den
kan skadas.
• Den bakre ytan ska placeras mot en
vägg.
8
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 9
B
FARA!
• Placera inte torken på strömkabeln.
*Ignorera följande varning om din
produkts system inte innehåller R290
FARA!
• Torktumlaren innehåller kylmedlet R290.*
• R290 är ett miljövänligt, men brandfarligt
kylmedel.*
• Se till att luftintaget på torktumlaren är
öppet och är välventilerat.*
• Håll potentiella lågor borta från
torktumlaren.*
3.2 Ta bort
transportsäkerhetsmonteringen
VARNING!
A
• Ta bort
transportsäkerhetsmonteringen innan du
använder torken för
första gången
• Om du vill ändra dörrens
svängningssida, se
monteringsanvisningarna
för omvänd dörr.
3.3 Anslutning till avloppet
I produkter som är utrustade med
kondensatorenhet, samlas vattnet i tanken
under torkprocessen. Du ska tömma samlat
vatten efter varje torkcykel.
Du kan direkt tömma samlat vatten via
avloppslangen som kommer med produkten,
istället för att regelbundet tömma vattnet som
samlats i tanken.
1
34
3 Anslut änden av utloppsslangen som
kommer med torken, till anslutningspunkten du
tog bort slangen ifrån i föregående steg.
4 Anslut den andra änden av utloppsslangen
direkt i avloppet eller till vasken.
2
1-2 Dra slangen
bakom torken
för hand, för att
koppla bort den
ifrån där den
anslutits. Använd
inte verktyg för att
ta bort slangen.
OBS
C
• Vattenslangen ska fästas på en höjd av
80 cm, max.
• Kontrollera att vattenslangen inte trampas
på och att den inte är vikt mellan utloppet
och maskinen.
• Om det finns ett tillbehörspaket som
medföljer din produkt, se den detaljerade
beskrivningen.
3.4 Justera fötter
Torktumlare / Bruksanvisningen
• Vrid på fötterna
åt vänster eller
höger till torken
står helt jämt och
stadigt.
9
Page 10
3.5 Transport av torken
Töm den på allt vatten som finns i torken.
Om direkt utloppstömning har gjorts ska du ta
bort slanganslutningen.
A
VARNING!
• Vi rekommenderar att du bär torken i
upprätt position. Om det inte är möjligt
att bära maskinen i upprätt position
rekommenderas att bära den med lutning
mot höger sida, sett framifrån.
3.6 Ljudvarningar
OBS
C
• Det är normalt att
höra metalliska
ljud ifrån
kompressorn
ibland under drift.
• Vattensamling under driften pumpas till
vattentanken. Det är normalt att höra
pumpljud under den här processen.
3.7 Byta belysningen
In case an illumination lamp is used in your
laundry dryer.To change the Bulb/LED used
for illumination of your tumble dryer, call your
Authorized Service.The lamp(s) used in this
appliance is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of this
lamp is to assist the user to place laundry in
the tumble dryer in a comfortable way. The
lamps used in this appliance have to withstand
extreme physical conditions such as vibrations
and temperatures above 50 °C
10
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 11
4 Förberedelse
4.1 Tvätt som passar att torka i
torken
Följ alltid instruktionerna som anges på
plaggets tvättråd. Torka endast tvätt som
har en märkning om att de är passande
för torkning i torktumlare och kontrollera
att du väljer ett passande program.
Torka inte i
torktumlare
4.2 Tvätt som inte passar att torka i
torken
C
• Fint broderade tyger, ull, silke, fina
och värdefulla tyger, lufttäta föremål,
tyllgardiner m.m. passar inte för
maskintorkning.
4.3 Förberedelse av tvätt, för torkning
• Tvätten kan trasslas in i varandra efter
tvätten. Separera de tvättade plaggen
innan du placerar dem i torken.
• Torka plagg som har metalltillbehör så
som dragkedjor, ut och in.
• Fäst dragkedjor, krokar och spännen och
knappar.
4.4 Saker man kan göra för
energibesparing
Följande information kommer hjälpa dig
att använda torken på ett ekologiskt och
energieffektivt sätt.
• Centrifugera din tvätt på högsta varvtal
när du tvättar den. Då blir torktiden
kortare och energikonsumtionen minskar.
• Sortera tvätten i typ och tjocklek. Torka
samma sorts tvätt tillsammans. Tunna
kökshandukar och dukar torkar snabbare
än tjocka badrumshandukar.
• Följ instruktionerna i användarmanualen
för programvalet.
• Öppna inte luckan på maskinen vid
torkning, om det inte är nödvändigt. Om
du verkligen måste öppna luckan, ha den
inte öppen länge.
OBS
I låg
temperatur
I medeltemperatur
I hög
temperatur
• Lägg inte till våt tvättt medan torken
används.
• För modeller med kondensor: rengör
kondensorn en gång i månaden eller efter
var 30 körning regelbundet.
• För modeller med värmepumpenhet:
Rengör filterlådan periodiskt när ludd
synligt har ackumulerats eller när
filterlådans rengöringsindikator tänds.
• För modeller med ventilationskanal
(ångutsug): följ anslutningsanvisningarna
för den och rengör ventilationskanalen.
• Under torkningen, ventilera rummet där
din torktumlare körs väl.
4.5 Rätt lastkapacitet
Följ instruktionerna
i tabellen för
“programval och
konsumtion”. Lasta
inte in mer än
kapacitetsvärdena
som anges i tabellen.
Följande vikter ges som exempel.
Tvätt
Bomullsöverkast
(dubbelt)
Bomullsöverkast
(enkelt)
Lakan (dubbelt) 500Tröjor250
Lakan (enkelt) 350
Stora dukar 700Klänningar350
Små dukar 250Jeans700
Servetter 100
Badhanddukar 700T-tröjor125
Handdukar 350
Ungefärliga
vikter
(g)*
1500Blusar150
1000Bomulltröjor 300
Tvätt
Bomullsklänningar
Näsdukar
(10 stk)
*Vikt på torr tvätt innan tvättning.
Ungefärliga
vikter
(g)*
500
100
Torktumlare / Bruksanvisningen
11
Page 12
5 Bruksanvisning
5.1 Kontrollpanel
12
1. Programvalsknapp
2. Indikator för återstående tid
3. På/ av-knapp
5.2 Skärmsymboler
3
456
4. Start/paus-knapp
5. Knapp för sluttid
6. Ljudvarningsknapp
Syntettvätt
Bomull
Rengöring
av filter
BabyProtect
Snabb
JeansSkjortor
Centrifugering Blandat
Sport
Tidsprogram
Avbruten
ljudvarning
Luftning
On/Off-
knapp
Tids
fördröjning
5.3 Förberedelse av maskinen
1. Anslut maskinen
2. Placera tvätten i maskinen.
3. Tryck på på/ av-knappen.
4. När din maskin startar första gången
startar den med (bomull-skåpstorrt)
programmet
12
Start
pause
knapp
Ylleup-
pfräschning
Stryktorrt Extratorrt
Full behållare Barnlås
Torkställn-
Torktid
ing
NormaltorrtLjudvarning
Temperatur
Daglig
Låg
Skåptorrt
Torknivå
Slut/Anti-
skrynkling
OBS!
C
• Att trycka på på/av-knappen betyder inte
att programmet startar.
• Tryck på knappen Start/Paus för att
starta programmet.
5.4 Programval
1. Avgör ett passande program ifrån
tabellen nedan, innehållande
torknivåerna.
2. Välj programmet du önskar med hjälp av
programvalsvredet.
Torktumlare / Bruksanvisningen
Ljudvarning
Avbruten
ljudvarning
15
Skjortor 15
Page 13
5.5 Programval och konsumtionstabell
ProgramProgrambeskrivning
SV
Bomull - Stryktorrt
Bomull - Normaltorrt
Bomull - Normaltorrt plus
Bomull - Extra torrt
Syntet - Stryktorrt
Syntet - Normaltorrt
Fintvätt
Luftning
Tidsprogram
Skjortor
Sport
BabyProtect
Snabbprogram
Daglig
Jeans
Du kan torka din bomullstvätt som ska strykas i
det här programmet, så att den är något fuktig vid
strykning. (Skjorta, T-shirt, dukar m.m.)
Du kan torka alla dina bomullskläder i det här
programmet. (T-shirtar, byxor, pyjamas, barnkläder,
underkläder, sängkläder m.m.) Du kan lägga in all
tvätt i garderoben utan att stryka den.
Du kan använda det här programmet för extra
torrhet i tjock tvätt såsom byxor och gympakläder.
Du kan lägga in tvätten i garderoben utan att
stryka den.
Du kan torka din tjocka bomullstvätt i det här
programmet, såsom handdukar, badrockar m.m.
Du kan lägga in tvätten i garderoben utan att
stryka den.
Du kan torka din syntettvätt som ska strykas i det
här programmet, så att den är något fuktig vid
strykning. (Skjorta, T-shirt, dukar m.m.)
Du kan torka alla dina syntetkläder i det här
programmet. (Skjortor, T-shirtar, underkläder,
dukar m.m.) Du kan lägga in all tvätt i garderoben
utan att stryka den.
Du kan torka dina underkläder eller kläder som
behöver handtvätt (silkesblusar, tunna underkläder
m.m.) på låg temperatur i det här programmet.
Ger luft i 10 minuter utan någon varmluft. Du kan
lufta de bomullskläder och sängkläder som har
legat i garderoben länge och ta bort möjliga dofter.
Du kan välja ifrån program mellan 30 och
45 minuter för att nå önskad torknivå vid låg
temperatur. I det här programmet torkar tumlaren
under den bestämda tiden oavsett hur torra
kläderna blir.
Skjortor torkas på ett lite försiktigare sätt
som orsakar färre rynkor, vilket underlättar för
strykningen.
Du kan torka dina sportkläder som är lämpliga för
torktumling i det här programmet.
Det här programmet används för barnkläder som
är godkända för maskintorkning enligt etikett.
Du kan använda det här programmet för att torka
bomull som du har centrifugerat i hög hastighet i
tvättmaskinen.
Du kan torka både bomulls- och syntettvätt i detta
program.
Du kan torka denimbyxor, skjortor, kjolar eller
jackor i det här programmet.
“Skåptorrt bomullsprogram“ som används vid full belastning och delvis last är det
standardprogram för vilket informationen på lappen och specifikationen relaterar. Det är
det här programmet som passar för att torka normalvåt bomullstvätt och som är det mest
effektiva programmet gällande energiförbrukning för bomull.
Ungefärlig återstående
fuktnivå
Energiförbrukning kWh
OBS!
C
• Ytterligare program kan skilja beroende på maskinens funktioner.
• För att få bättre resultat med maskinens torkprogram måste din tvätt tvättas med lämpligt
program i din tvättmaskin, samt centrifugeras med rekommenderad centrifugvarvtal.
• Mycket lite fukt kan vara kvar i skjortorna efter programmet. Det rekommenderas att du inte
lämnar skjortorna i torkmaskinen.
• Det rekommenderas att du torkar din fintvätt i en tvättpåse för att förhindra rynkor och
skador. När programmet avslutas tar du ut påsen ur maskinen direkt och hänger dem för att
förhindra rynkor.
* : Energietikett, standardprogram (EN 61121:2012) “Alla filter måste rensas före testserien.”
Alla väden som ges i tabellen har mätts i enlighet med Standarden EN 61121:2012.
Konsumtionsvärdena kan variera ifrån vårdena i tabellen, beroende på tvätt sort, centrifugering,
omgivande villkor och förändringar i spänning.
5.6 Extrafunktioner
Avstängning av ljudsignaler
Torken ger ifrån sig en ljudvarning när
programmet är klart. Om du inte vill ha
ljudunderrättelser, tryck på knappen
“klocksymbolen”.
När du trycker på klocksymbolen belyses den,
och programmet gör inte ljud vid underrättelser
när det är klar.
OBS!
5.7 Varningssymboler
OBS!
C
• Varningssymbolerna kan skilja sig
beroende på din maskins modell.
Filterrengöring
När programmet är avslutat kommer en
varningssymbol att konstant visas och indikera
att filtret måste rengöras.
C
• Du kan välja den här funktionen innan
eller efter att programmet startar.
14
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 15
OBS!
C
• Om filterrengöringen lyser rött, se
„Felsökningskapitlet“.
Vattentanken
När programmet är avslutat kommer en
varningssymbol att konstant visas och indikera
att vattentanken måste tömmas.
Om vattentanken fylls medan programmet
körs kommer varningslampan att blinka och
maskinen att försättas i stand-by-läge. I såfall,
töm vattentanken och börja om programmet
genom att trycka på start/pausknappen.
Varnings-ledlampan stängs av och programmet
fortsätter.
Öppen lucka
Start/paus-ledlampan blinkar när luckan är
öppen.
5.8 Sluttid
Du kan försena sluttiden av programmet upp till
24 timmar med sluttidsfunktionen.
1. Öppna luckan och lägg i tvätten.
2. Välj torkprogram.
3. Tryck på tillvalsknappen Sluttid och ställ in
fördröjningen du önskar.
Sluttidsledlampan lyser. (Sluttiden flyttas
konstant när du trycker på knappen).
4. Tryck på knappen Start/Paus.
Nedräkningen till sluttiden börjar. “:”
symbolen i mitten av den visade sluttiden
blinkar.
1. Avbryt programet genom att trycka på på/
av-knappen. Starta maskinen igen genom
att trycka på på/av-knappen. När din
maskin startar första gången startar den
med (bomull-skåpstorrt) programmet
2. Välj programmet du önskar med hjälp av
programvalsvredet.
3. Repetera sluttidsvalet till den tid du vill.
4. Starta programmet genom att trycka på
start/pausknappen.
Avbryt sluttidsfunktionen
Om du vill avbryta sluttidsfunktionen och starta
programmet direkt:
1. Avbryt programet genom att trycka på på/
av-knappen. Starta maskinen igen genom
att trycka på på/av-knappen. När din
maskin startar första gången startar den
med (bomull-skåpstorrt) programmet
2. Välj programmet du önskar med hjälp av
programvalsvredet.
3. Starta programmet genom att trycka på
start/pausknappen.
5.9 Starta programmet
Starta programmet genom att trycka på start/
pausknappen.
Start/paus-ledlampan och torkledlampan lyser
upp och visar att programmet har startats.
“:” symbolen i mitten av den visade sluttiden
blinkar.
5.10 Barnspärr
Maskinen har en barnspärr som förhindrar
maskinens programflöde ifrån att påverkas när
knapparna trycks på under drift.
När barnspärren är aktiv är alla knappar utom
på/av-knappen, inaktiverade.
För att aktivera barnspärren, tryck på knappen
ljudunderrättelse, och knappen sluttid,
samtidigt i 3 sekunder.
OBS!
C
• Du kan lägga till eller ta bort tvätt under
tiden av förskjutningen. Sluttiden visas på
skärmen och är summan av den normala
torktiden i vid sluttiden. När nedräkningen
för sluttiden börjar så stängs ledlampan
av, och torkingen börjar, samt att
torkledlampan lyser.
Byta sluttid
Om du vill förändra tiden för nedräkningen:
Torktumlare / Bruksanvisningen
Barnspärren ska avaktiveras för att man ska
kunna starta ett nytt program efter att det
aktuella programmet avslutats, eller om man
vill påverka det aktuella programmet. Håll
inne samma knappar i 3 sekunder igen för att
avaktivera barnspärren.
OBS!
C
• Låsledlampan på skärmen lyses upp när
barnspärren är aktiverad.
• Barnspärren avaktiveras när maskinen stängs
av och på igen, med hjälp av på/av-knappen.
15
Page 16
Ett varningsljud hörs när en knapp trycks in
(utöver på/av-knappen) eller om programvredet
vrids medan barnspärren är aktiv.
5.11 Byta program efter att maskinen
har startat
Efter att maskinen börjar köra, kan du byta
programmet du valt för att torka din tvätt med
ett annat program.
1. T. ex. för att välja programmet extra torrt
istället för stryktorrt, stoppa programmet
genom att trycka på start/paus-knappen.
2. Vrid programvalsvredet för att välja ett
extra torrt program.
3. Starta programmet genom att trycka på
start/pausknappen.
Lägg till och ta bort tvätt i standby-läget
Om du vill lägga till eller ta bort tvätt efter att
torkprogrammet startas:
1.Tryck på start/paus-knappen för att försätta
maskinen i standbyläge. Torkningen
stannar.
2. Öppna luckan och lägg till eller ta bort
tvätt samt stäng luckan.
3. Starta programmet genom att trycka på
start/pausknappen.
OBS!
C
• Tvätten som lagts till efter torkningen
startade kan orsaka att torkade kläder
blandas med den våta tvätten och att
tvätten blir fuktig efter programmet.
• Om ett nytt program väljs genom att
man byter position på programvalsvredet
medan din maskin är i standbyläge,
kommer de körande programen att
avslutas.
• Att lägga till eller ta bort tvätt går att göra
så ofta man vill under ett torkprogram.
Men den här processen skulle konstant
avbryta torkdriften och orsaka att
programtiden blir längre och tar mer
energi. Det rekomenderas därför att
lägga i all tvätt innan torkprogrammet har
startat
VARNING!
• Kom inte i kontakt med den inre ytan av
trumman när du lägger till eller tar ur tvätt
under ett pågående program. Trummans
yta är varm.
5.12 Avbryta ett program
Om du vill avbryta programmet och avsluta
torkningen av någon anledning, efter att
maskinen startats, tryck på på/av-knappen.
VARNING!
A
• det kommer bli extremt varmt i maskinen
när du avbryter programmet medan
maskinen kör; starta programmet luftning
lite.
5.13 Programslut
När programmet avslutas kommer lamporna
för, slut/rynkförhindrande, fiberfilter rengöring
och vattentanksvarning, att blinka på skärmen.
Luckan kan öppnas och maskinen är redo för
en andra omgång.
Tryck på på/av-knappen för att stänga av
maskinen.
OBS!
C
• Om tvätten inte tas bort efter att
programmet genomförts kommer
skrynkelfrittprogrammet köras i två
timmar för att förhindra att tvätten rynkar
sig i maskinen.
• Rengör luddfiltret efter varje torkning.
(se. „fiberfilter och luckans inre ytor.“)
• Töm vattentanken efter varje torkcykel.
(Se. „Tömning av vattentanken“)
16
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 17
6 Underhåll och rengöring
Tjänstelivet på en produkt kan variera och
vanligt förekommande problem kan undvikas
genom regelbundna rengöringar.
• Rengör hela den inre ytan på luckan och
luckans packning, med en mjuk trasa.
B
FARA!
• Koppla ifrån din produkt innan du utför
underhålls- och rengöringsanvisningar.
(t.ex. kontrollpanel, kropp, etc.)
6.1 Rengöring av luddfilter/ luckans
inre yta
Ludd och fibrer släpps ifrån tvätten och hamnar
in luften under torkcykeln, de samlas sedan
upp i luddfiltret.
OBS
C
• Du kan rengöra luddfiltrets kåpa med en
dammsugare.
VARNING!
A
• Rengör alltid luddfiltret och de inre ytorna
på luckan efter varje torkomgång.
För att rengöra luddfiltret:
• Öppna
luckan.
• Ta bort
luddfiltret
genom att
dra det uppåt
och öppna
ludddfiltret.
• Rengör ifrån ludd, fibrer och
bomullstrådar, för hand eller med en mjuk
trasa.
• Stäng dammfiltret och placera det i sin
kåpa.
Ett lager kan byggas
upp på filtersporerna
som kan orsaka att
filtret täpps igen när du
använt torktumlaren
en tid. Tvätta luddfiltret
med varmt vatten
för att ta bort lagret
som byggts upp på
luddfiltrets yta. Torka
luddfiltret helt innan
sätter i det igen.
Torktumlare / Bruksanvisningen
6.2 Rengör sensorn
Det finns
fuktighetssensorer
i torken som läser
av om tvätten är
torr eller inte.
För att rengöra
sensorer:
• Öppna torktumlarens lucka.
• Låt torktumlaren svalna om den
fortfarande är varm på grund av
torkprocessen.
• Rengör metallytorna på sensorn med en
mjuk trasa, fuktad med vinäger, och torka
torrt.
OBS
C
• Rengör metallytorna på sensorerna 4
gånger om året.
• Använd inte metallverktyg när du rengör
metallytor på sensorerna.
VARNING!
A
• Använd aldrig rengöringsmedel,
rengöringsagenter eller liknande ämnen,
för rengöring, på grund av brand och
explosionsrisken!
6.3 Töm vattentanken.
Tvättens fuktighet avlägsnas och kondenseras
under torkningsprocessen och det vatten som
uppstår ackumuleras i vattentanken. Töm
vattentanken efter varje torktumlarcykel.
VARNING!
A
• Kondenserat vatten går inte att dricka!
• Ta aldrig bort vattentanken när
programmet körs!
17
Page 18
Om du glömt att tömma vattentanken kommer
maskinen sluta under den pågående torkcykeln
när vattentanken är full. Varningslampan för
vattentanken kommer då att blinka. Om så är
fallet, dränera vattentanken och tryck på Start/
Paus-knappen för att återuppta torkcykeln.
För attt tömma vattentanken:
1. Ta bort vattentanken i lådan eller behållaren
försiktigt.
2. Töm vattnet ifrån tanken.
• Om ludd har samlats i tratten till
vattentanken, rengör det i rinnande
vatten.
• Placera vattentanekn på dess säte.
OBS
C
• Om utloppet för direktvatten används
som ett alternativ behöver man inte
tömma vattentanken.
6.4 Rengöring av filterlådan
Ludd och fibrer som inte kan fångas in av
luddfiltret är blockerat i filterlådan bakom
kick-plattan. Rengör filtret regelbundet när
det finns en synlig luftansamling på det, eller
när symbolen lyser upp, om det finns en
varningssymbol för filterrengöring «».
Det finns ett 1-stegsfilter. Detta 1-stegsfilter är
av svamp
Rengöring av filterlådan:
• Öppna filterlådans lock genom att vrida
locket och dra ut det.
• Öppna filterlådan
genom att trycka
på den röda
knappen.
• Ta ut filterlådans
svamp.
• Rengör fluff och ludd över filtervampen
och tvätta det med händerna. Ta bort
fukten genom att krama åt svampen med
händerna efter att ha tvättat den.
• Rengör fluff-, ludd- och bomullsbollar
med händerna eller med en mjuk trasa.
• Om du ser ett
lager över filtret
som kan blockera
filtret, ta bort
lagret med vatten
och rengör den
sedan. Torka
filterduken
ordentligt innan
du byter filterlåda.
OBS
C
• Det får inte finnas något tyg i
filterkassetten på din torktumlare,
beroende på modell.
18
• Tryck på
sparkplåtsknappen
för att öppna
sparkplåten.
• Placera svampen
i sitt fack igen.
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 19
C
OBS
• Placera svampen noga inuti filterkassettens
ram enligt pilarna för att undvika att
klämma den när filterlådan stängs”.:
• Stäng filterlådan
genom att
låsa den röda
knappen.
• Byt ut filterlådan och dra åt locket som
vrider filterlåset och vrid det i pilriktningen.
• Stäng
sparkplåtskåpan.
A
VARNING!
• Du kan också rengöra för hand om du
använder skyddshandskar. Försök inte att
rengöra med bara händer. Förångarens
flänsar kan skada händerna.
A
VARNING!
• Torkning utan filterlådans svamp på plats
kommer att skada maskinen!
OBS
C
• Ett smutsligt luddfilter och filterlåda kommer
at skapa längre torktider och högre
energikonsumtion.
6.5 Rengöring av förångaren
• Rengör ludd
som samlat sig
på flänsarna på
förångaren som
finns bakom
filterlådan, med
dammsugare.
Torktumlare / Bruksanvisningen
19
Page 20
7 Felsökning
Torkningen tar för lång tid.
Porerna i fiberfiltret kan vara igentäppt. >>> Tvätta filtret med varmt
vatten.
Filterlådan kan vara igentäppt. >>> Rengör svampen och filterduken (om finnes) i filterlådan. (för produkterna med en värmepump)
Kondensorn kan vara blockerad. >>> Tvätta kondensorn. (För
produkter med kondensor)
Ventilationsgallret fram på maskinen kan vara stängt. >>> Ta bort
alla föremål framför ventilationsgallret som kan blockera luft.
Ventilationen kanske inte är tillräcklig eftersom området maskinen
är installerad på är för litet. >>> Öppna dörren eller fönstren för att
förhindra att rumstemperaturen stiger högt.
En kalkavlagring kan ha skapats på fuktighetssensorn. >>> Rengör fuktighetssensorn.
För mycket tvätt kan ha lastats. >>> Lasta inte torken med för
mycket.
Tvätten kanske inte har vridits ur korrekt. >>> Utför en centrifugering i tvättmaskinen.
Kläderna kommer ut fuktiga efter torkning.
Ett program som inte passar för tvättsorten har använts.>>> Kont-
rollera tvättlapparna på kläderna och välj ett passande program för
klädtypen eller använd extra tidsprogram.
Porerna i fiberfiltret kan vara igentäppt. >>> Tvätta filtret med
varmt vatten.
Kondensorn kan vara blockerad. >>> Tvätta kondensatorn. (för
produkter med kondensor)
Filterlådan kan vara igentäppt. >>> Rengör svampen och filterduken (om finnes) i filterlådan.
För mycket tvätt kan ha lastats. >>> Lasta inte torken med för
mycket.
Tvätten kanske inte har vridits ur korrekt. >>> Utför en centrifugering i tvättmaskinen.
Torktumlaren startar inte, eller programmen kan inte startas. Torkmaskinen kör inte efter att den konfigurerats.
Strömkabeln kanske inte är isatt. >>> Se till att strömkabeln är
inkopplad.
Luckan kan vara öppen. >>> Kontrollera att luckan är ordentligt
stängd.
Ett program kanske inte ställts in, eller start/standby-knappen
kanske inte tryckts in. >>> Kontrollera att programmet är inställt
och inte i standby-läge.
Barnspärren kan vara aktiverat. >>> Stäng av barnspärren.
Programmet kan ha avbrutits tidigt av okänd anledning.
Luckan kanske inte stängts ordentligt. >>> Kontrollera att luckan
är ordentligt stängd.
Det kan vara strömavbrott. >>> Tryck på start/stand-by-knappen
för att starta programmet.
Vattentanken kan vara full. >>> Töm vattentanken...
Kläderna har krympt, hårdnat eller förstörts.
Ett program som inte passar med tvätt-sorten kan ha använts.
>>> Kontrollera underhållsetiketterna på kläderna och välj passande program för kläderna.
Ljuset i torken startar inte. (För modeller med lampa)
Torktumlaren kanske inte är påslagen med på/av-knappen eller
programmet kanske inte är valt för maskiner utan en på/av-knapp.
>>> Se till att torktumlaren är påslagen.
Lampan kan vara trasig. >>> Kontakta en godkänd serviceverkstad för att byta ut lampan.
Filterrengöringens varningssymbol/lysdiod lyser/blinkar.
Fiberfiltret kanske inte har rengjorts. >>> Rengör filtret.
Filterluckan kan vara igensatt med ludd. >>> Rengör filterluckan.
Ett skikt av ludd kan ha ackumulerats och täppt igen luddfilterporerna. >>> Tvätta filtret med varmt vatten.
Kondensorn kan vara blockerad. >>> Tvätta kondensatorn.
Vattendroppande ifrån luckan.
Fibrer kan ha ansamlats på insidan av luckan och luckans pack-
ning. >>> Rengör den inre ytan av luckan och ytorna på packningen.
Luckan öppnas spontant.
Luckan kanske inte stängts ordentligt. >>> Tryck på lastdörren tills
stängningsklicket hörs.
Vattentankens varningssymbol/ljusdiod är på/blinkar.
Vattentanken kan vara full. >>> Töm vattentanken..
Vattenutsläppsslangen kan ha kollapsat. >>> Om produkten är
ansluten direkt till avfallsvattnets brunn kontrollera utloppsslangen.
Ångsymbolen blinkar. (För produkter med ångfunktion)
Ångtanken kan vara tom => Fyll ångtanken med destillerat, eller
kondenserat vatten.
Ångprogram startar inte (För produkter med en ångfunktion)
Ångtanken kan vara tom, varningsikonen för ångtanken kan lysa
på skärmen => Fyll ångtanken tills ångikonen slocknar.
Skrynklorna tas inte bort i programmet för skrynkelborttagning.
(För produkter med ångfunktion)
För mycket tvätt kan ha placerats i maskinen => Placera angiven
mängd tvätt.
Ångtiden kan ha ställts in på för låg nivå => Välj ett program med
högre ånga.
Efter genomförande av ett program kan tvätten ha varit kvar i
maskinen för lång tid => Ta ut tvätten och häng upp den så snart
programmet avslutas.
Tvättlukt minskar inte med luktavlägsningsprogrammet. (För produkter med ett luktavlägsningsprogram)
För mycket tvätt kan ha placerats i maskinen => Placera angiven
mängd tvätt.
Ångtiden kan ha ställts in på för låg nivå => Välj ett program med
högre ånga.
VARNING!
A
• Om problemen fortgår efter att du följt instruktionerna
i det här avsnittet, kontakta din återförsäljare eller
godkända serviceställe. Försök aldrig reparera en
ickefungerande produkt själv.
C
• I händelse av att du stöter på ett problem i någon del
• Om apparaten används med icke-autentiska delar kan
• Tillverkare och distributör är inte ansvariga för
OBS
på din apparat kan du begära en ersättning genom att
kontakta den auktoriserade servicen med modellens
modellnummer.
det leda till funktionsfel.
funktionsfel som uppstår vid användning av ickeautentiska delar.
20
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 21
PRODUCT FICHE
WA
Efterlevnad av kommissionens delegerade förordning (EU) Nr. 392/2012
Leverantörsnamn eller varumärke
Modellnamn
Vikt (kg)
Typ av torktumlare
(1)
Energiklass
Årlig energiförbrukning (kWh)
(2)
Typ av kontroll
Energiförbrukning för standardbomullsprogram med full maskin (kWh)
Energiförbrukning för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin (kWh)
Strömförbrukning för avstängt läge för standardbomullsprogram med full maskin, P (W)
Strömförbrukning för påslaget läge för standardbomullsprogram med full maskin, P (W)
Längd för påslaget läge (min)
Standardbomullsprogram
Programtid för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin, T
Programtid för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin, T
(3)
(min)
dry
dry1/2
Vägd programtid för standardbomullsprogrammet vid full och delvis full maskin (T
Energiklass för kondensering
(4)
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet för standardbomullsprogram med full maskin, C
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin, C
Vägd kondenseringseffektivitet för standardbomullsprogram med delvis fylld och full maskin, C
Ljudeffektnivå för standardbomullsprogram med full maskin
(5)
Inbyggd
(min)
O
L
)
t
dry
dry1/2
t
Luftventilerad
Kondensator
Automatisk
Inte automatisk
Beko
DPS7405GXB2
7188231680
7.0
-
A++
209,0
-
1,68
0,98
0,50
1,00
30
174
107
136
B
86%
86%
86%
65
-
: Ja - : Nej
(1) Skala från A+++ (effektivast) till D (minst effektiv)
(2) Energiförbrukning baserad på 160 torkningscykler för standardbomullsprogrammet med full och delvis fylld maskin och
förbrukning av lågeffektlägen. Faktisk energiförbrukning per maskin beror på hur enheten används.
(3) "Skåptorrt program" används med full och delvis fylld maskin och är standardtorkningsprogrammet till vilket informationen
på etiketten hänvisar och detta program passar för torkning av normal våt bomull och är det effektivaste programmet i termer av energiförbrukning för bomull.
(4) Skala från G (minst effektiv) till A (mest effektiv)
(5) Vägt genomsnittligt värde — L uttryckt i dB(A) re 1 pW
Torktumlare / Bruksanvisningen
21
Page 22
SE
Reklamation och
Bristande underhåll eller
Servicefrågor.
servicehantering.
Produkter som sålts till
konsumenter i Sverige omfattas
av lagen om konsumentköp.
Om det förekommer fel eller
brister som omfattas av lagen
om lagstadgade tidsfrister sker
reperation utan kostnad för
konsument. Defekter eller
skador som uppstår, som ä r
användarrelaterade eller ligger
utanför leverantörens kontroll
omfattas inte av lagen. En ev
reperation kommer då normalt
att bekostas av användaren. Vid
näringsköp gäller köplagen.
Grundig täcker inte .
Skador eller defekter som
uppstått pga.
Installation i oenlighet med
tillverkarens anvisning.
behandling som strider mot
bruksanvisningen.
Ingrepp eller reperationer utförd
av icke behörig personal, eller
användningen av icke
godkända reservdela r.
Onormala spänningsvariationer
utöver markspänning,
blixtnedslag, elektriska
störningar eller oegentligheter
med vattenförsörjning.
Reservdeler.
Information för beställning av
reservdelar nner du på:
www.grundig.se
Vid beställning av reservdelar
måste modell samt serienummer
på produkt uppges. Denna
information nns på typskylten av
produkten.
Grundig har lokala
serviceverkstäder över hela
landet.
Vid tekniska frågor måste följande
information uppges / visas:
Namn
Adress
Telefon
Modell
Serienummer
Köpekvitto / Kvittokopia
Felbeskrivelse
Grundig Nordic AB
Esbogatan 18
164 94 Kista - SE
Tlf +46 (0)770 456 330
vitvaruservice@grundig.com
www.grundig.se
Page 23
Lue tämä käyttöopas ennen kuin
aloitat tuotteen käytön!
Hyvä asiakas,
Kiitos, että valitsit Beko -tuotteen. Toivomme,
että korkeaa teknologiaa sisältävä laadukkaasti
valmistettu tuotteemme palvelee sinua hyvin.
Suosittelemme, että luet tämän oppaan
ja tuotteen mukana tulleet muut asiakirjat
huolellisesti ennen käyttöä ja säilytät ne
mahdollista myöhempää tarvetta varten. Jos
luovutat tuotteen jollekin toiselle, anna mukaan
myös tämä opas. Kiinnitä huomiota kaikkiin
käyttöoppaan sisältämiin tietoihin ja varoituksiin,
ja seuraa annettuja ohjeita.
Tämä käyttöopas koskee kirjan kansilehdessä
mainittuja malleja.
• Lue ohjeet.
Symbolien selitykset
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia
symboleja:
VAROITUS!
• Varoitus palovamman vaarasta.
HUOMAUTUS
C
• Tuotteen käyttöä koskevaa tärkeää tietoa tai
hyödyllisiä vinkkejä.
Tämän tuotteen pakkausmateriaalit
on valmistettu kierrätettävistä
materiaaleista kansallisten
ympäristöasetustemme mukaisesti.
Älä hävitä pakkausmateriaaleja kotitaloustai muun jätteen mukana, vaan toimita ne
paikallisten viranomaisten osoittamaan
keräyspisteeseen.
B
VAARA!
• Varoitus sähköiskun vaarasta.
VAARA!
• Varoitus tulipalon vaarasta.
VAROITUS!
A
• Varoitus henkeä tai omaisuutta vaarantavista
tilanteista.
VAROITUS!
• Varoitus kuumista pinnoista.
Tämä tuote on valmistettu käyttäen uusinta teknologiaa ympäristöystävällisissä olosuhteissa.
Page 24
1 Tärkeitä tietoja koskien turvallisuutta ja ympäristöä
HUOMAUTUS
C
• Tämä osio sisältää turvaohjeet, jotka
auttavat suojautumaan henkilöja omaisuusvahingoilta. Näiden
ohjeiden noudattamatta jättäminen
johtaa takuun raukeamiseen.
1.1 Yleistä turvallisuudesta
VAROITUS!
A
Tätä laitetta voivat käyttää yli
8-vuotiaat lapset ja henkilöt joiden
fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset
kyvyt ovat heikentyneet, tai joilla
ei ole aikaisempaa kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, jos heitä
valvotaan, tai jos he ovat saaneet
opastusta koskien laitteen turvallista
käyttötapaa, ja he ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lasten ei tule antaa leikkiä laitteen
kanssa. Lasten ei tule antaa
puhdistaa laitetta ilman aikuisen
valvontaa.
Alle 3-vuotiasta lasta ei saa päästää
koneen lähelle ilman jatkuvaa
valvontaa.
• Säädettäviä jalkoja ei saa irrottaa
koneesta. Kuivausrummun ja lattian
välistä tilaa ei saa täyttää muilla
materiaaleilla, kuten matolla, puulla
tai teipillä. Tämä voi aiheuttaa
ongelmia kuivausrummun kanssa.
A
VAROITUS!
Kaikki asennus- ja
huoltotoimenpiteet tulee aina
suorittaa valtuutetun huoltoliikkeen
toimesta. Laiteen valmistajaa
ei voida asettaa vastuuseen
vahingoista, jotka ovat aiheutuneet
valtuuttamattoman henkilön
suorittamista asennuksista.
• Älä koskaan pese laitetta
suihkuttamalla tai kaatamalla vettä
sen päälle! Sähköiskun vaara!
Tuotteet, joissa on
höyrytoiminto:
VAROITUS!
A
• Käytä höyryohjelmissa vain
tislattua vettä tai koneen
vesisäiliöön tiivistynyttä vettä. Älä
käytä hanavettä tai lisäaineita.
Käytettäessä vesisäiliön tiivistynyttä
vettä vesi täytyy suodattaa ja
puhdistaa kuiduista.
• Älä avaa luukkua höyryohjelman
ollessa käynnissä. Koneesta voi tulla
kuumaa vettä.
• Pyykistä tulee poistaa tahrat ennen
höyryohjelmaan laittoa.
• Höyryohjelmaan (joka poistaa
hajuja) saa laittaa vain pyykkiä, joka
ei ole likaista tai tahraista, mutta
johon on päässyt muodostumaan
epämiellyttävä haju.
• Älä käytä höyryohjelmassa tai
muissa ohjelmissa kuivapesusettejä
tai lisämateriaaleja.
24
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 25
1.1.1 Sähköturvallisuus
VAARA!
B
•
Käyttäjän tulee noudattaa
sähköturvallisuusohjeita, kun
kone kytketään verkkovirtaan
asennuksen jälkeen.
• Liitä laite maadoitettuun, sulakkeella
suojattuun pistorasiaan, joka
vastaa laitteen tyyppikilven arvoja.
Maadoituskytkentä tulee aina
suorittaa valtuutetun sähköasentajan
toimesta. Yrityksemme ei vastaa
vahingoista, jotka ovat aiheutuneet
maadoittamattoman pistorasian
käytöstä.
• Jännite sekä sallittu sulakesuojaus
on mainittu koneen tyyppikilvessä.
• Verkkojännitteen tulee olla sama
kuin tyyppikilvessä mainitun
jännitteen.
• Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei
käytetä.
• Irrota laite verkkovirrasta
asennuksen, huollon, puhdistuksen
sekä korjausten ajaksi.
• Älä koske liittimeen märin käsin! Älä
koskaan irrota pistoketta seinästä
johdosta vetämällä vaan aina
pistokkeesta kiinni pitäen.
VAROITUS!
A
• Laitetta ei saa kytkeä ulkoisen
kytkinlaitteen, kuten ajastimen
kautta tai liittää piiriin, joka kytkeytyy
päälle ja pois säännöllisesti
apulaitteen kautta.
B
VAARA!
• Älä käytä jatkojohtoa, pistorasian
jakajaa tai muita sovittimia, kun liität
kuivausrummun verkkovirtaan. Näin
vähennät tulipalon sekä sähköiskun
vaaraa.
• Virtapistokkeen on oltava helposti
ulottuvilla asennuksen jälkeen.
• Vaurioitunut verkkojohto tulee
vaihtaa uuteen valtuutetun
huoltoliikkeen toimesta.
• Mikäli tuote on vioittunut, sitä ei
saa käyttää, ennen kuin valtuutettu
huoltomies on korjannut vian!
Sähköiskun vaara!
1.1.2 Tuoteturvallisuus
VAROITUS!
A
• Varmista, että kuivaimen ilmanotto
on auki ja ilmanvaihto hyvä.
• Tuote sisältää R290-kylmäainetta.
• R290 on ympäristöystävällinen
mutta syttyvä kylmäaine.
• Pidä tuote etäällä lämpölähteistä,
koska se voi syttyä.
VAARA!
• Vaatteet voivat ylikuumentua
kuivausrummun sisällä, jos peruutat
ohjelman tai sähkönsyöttö katkeaa,
kun kuivausrumpu on käynnissä.
Kuumuuden tiivistyminen voi
aiheuttaa syttymisen ja tulipalon,
joten käynnistä aina tuuletusohjelma
jäähdyttämään pyykkiä tai
poista kaikki pyykki nopeasti
kuivausrummusta ja ripusta ne, jotta
lämpö haihtuu.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
25
Page 26
VAARA!
Ota huomioon seuraavat
tulipalon vaaraan liittyvät
seikat:
Seuraavia ei saa kuivata
kuivausrummussa tulipalon vaaran
vuoksi.
• Pesemätön pyykki
Pyykit jotka ovat likaantuneet öljyn,
asetonin, alkoholin, polttoöljyn,
kerosiinin, tahranpoistoaineen,
tärpätin, parafiinin, vahan tai
parafiinin tai vahan poistoaineen
vaikutuksesta on pestävä kuumassa
vedessä runsaalla määrällä
pesuainetta ennen kuivausta.
Tästä syystä erityisesti pyykit,
joissa on yllä mainittuja tahroja, on
pestävä hyvin. Käytä tätä varten
asianmukaista pesuainetta ja valitse
korkea pesulämpötila.
Seuraavia ei saa kuivata
kuivausrummussa tulipalon
vaaran vuoksi:
• Vaatteet ja tyynyt, jotka
sisältävät vaahtomuovia
(lateksivaahtoa), suihkumyssyt,
vedenkestävät tekstiilit, kumilla
vahvistetut materiaalit ja
vaahtomuovipehmusteet.
Teollisuuskemikaaleilla puhdistetut
vaatteet.
Esineet, kuten sytytin, tulitikut,
kolikot, metalliesineet ja neulat,
voivat vaurioittaa rumpua tai johtaa
toimintaongelmiin. Tarkista tämän
vuoksi kaikki pyykit ennen kuin laitat
ne kuivausrumpuun.
A
VAROITUS!
Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua
ennen kuin ohjelma on päättynyt.
Jos näin täytyy tehdä, poista kaikki
pyykit nopeasti ja aseta ne erilleen
lämmön haihduttamiseksi.
VAARA!
• Pyykit, joita ei ole pesty
asianmukaisesti ennen kuivausta,
voivat syttyä palamaan kuivauksen
aikana tai jopa sen jälkeen.
• Käyttäjän on varmistuttava
riittävästä ilmanvaihdosta, jotta
muita polttoaineita, myös avoliekkiä,
käyttävistä laitteista tulevat
kaasut eivät kerääntyisi samaan
huoneeseen kuivausrummun kanssa
tulipalovaaran vuoksi.
VAROITUS!
A
• Alusvaatteita, jotka sisältävät
metallivahvikkeita, ei tulisi
kuivata kuivausrummussa.
Kuivausrumpu voi vahingoittua, jos
metallivahvikkeet löystyvät ja irtoavat
kuivauksen aikana.
HUOMAUTUS
C
• Käytä huuhteluainetta ja muita
tuotteita valmistajan ohjeiden
mukaan.
Puhdista nukkasihti aina ennen
käyttöä tai heti käytön jälkeen. Älä
koskaan käytä kuivausrumpua, kun
nukkasihti on irti.
26
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 27
A
VAROITUS!
• Älä koskaan yritä korjata
kuivausrumpua omin päin. Älä
koskaan tee tuotteelle mitään
korjaus- tai vaihtotoimenpiteitä edes
silloin, kun tiedät tai osaat suorittaa
vaadittavan toimenpiteen, paitsi
jos käyttöohjeissa tai julkaistussa
huoltokirjassa niin selvästi
kehotetaan. Muuten voit asettaa
itsesi tai läheisesi hengenvaaraan.
• Kuivausrumpua ei saa asentaa
paikkaan, jossa lukittava, liuku- tai
saranallinen ovi voi estää luukun
avaamisen.
• Asenna kuivausrumpu tilaan,
joka soveltuu kotikäyttöön
(kylpyhuoneeseen, suljetulle
parvekkeelle, autotalliin jne.).
• Pidä huolta siitä, etteivät
lemmikkieläimet joudu vahingossa
kuivausrumpuun. Tarkista
kuivausrummun sisäpuoli ennen
käynnistämistä.
• Älä nojaa kuivausrummun luukkuun
sen ollessa auki, ettei kone kaadu
kumoon.
• Nukan ei saa antaa kertyä
kuivausrumpuun.
• Kuivausrumpua ei saa käyttää,
jos puhdistamiseen on käytetty
teollisuuskemikaaleja.
• Huuhteluaineita ja vastaavia on
käytettävä huuhteluaineen ohjeissa
kerrotulla tavalla.
• Poistoilmaa ei saa päästää hormiin,
jota käytetään höyryjen poistamiseen
kaasua tai muita polttoaineita
polttavista laitteista.
1.2 Asentaminen pesukoneen päälle
• Asennettaessa kuivausrumpua
pesukoneen päälle on käytettävä tähän
tarkoitukseen tarkoitettua välisarjaa.
Välisarjan asennuksen saa tehdä vain
valtuutettu huoltoliike.
• Pesukoneen ja kuivausrummun
yhteispaino täydellä kuormalla niiden
ollessa toistensa päällä on noin 180
kilogrammaa. Sijoita koneet tasaiselle
alustalle, jolla on riittävä kantokyky!
VAROITUS!
A
• Pesukonetta ei saa sijoittaa
kuivausrummun päälle. Kiinnitä
huomiota yläpuolella oleviin varoituksiin
asentaessasi pesukonetta.
Asennustaulukko pesukoneelle ja kuivausrummulle
Pesukoneen syvyys
Kuivausrummun
syvyys
62 cm
60 cm
54 cm
54 cm
60 cm
1.3 Käyttötarkoitus
• Kuivausrumpu on tarkoitettu vain
kotikäyttöä varten. Se ei sovellu
kaupalliseen käyttöön eikä sitä pidä
käyttää muuhun kuin sille suunniteltuun
tarkoitukseen.
• Kaytä kuivausrumpua vain pyykeille,
joiden pesuohjeissa sallitaan
kuivausrummun käyttö.
• Valmistaja ei ota mitään vastuuta
seurauksista, jotka johtuvat laitteen
väärinkäytöstä tai sen virheellisestä
kuljetuksesta.
• Kuivausrummun käyttöikä on 10 vuotta.
Tuotteeseen on tänä aikana saatavana
alkuperäisiä varaosia, joilla varmistetaan
tuotteen toimivuus.
Voidaan asentaa
Voidaan
asentaa
Ei voida asentaa
< 50 cm
Ei voida
asentaa
Kuivaaja / Käyttöoppaan
27
Page 28
1.4 Lasten turvallisuus
• Pakkausmateriaalit ovat vaarallisia lapsille.
Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten
ulottuvilta.
• Sähkölaitteet ovat vaarallisia lapsille.
Pidä lapset poissa laitteen luota, kun
se on päällä. Älä anna lasten sormeilla
kuivausrumpua. Käytä lapsilukkoa
estääksesi lapsia sormeilemasta
kuivausrumpua.
HUOMAUTUS
C
Lapsiturvallinen lukko sijaitsee
ohjauspaneelissa.
(Katso lapsilukko)
• Pidä luukku suljettuna silloinkin, kun
kuivausrumpu ei ole käytössä.
1.5 Sähkö- ja elektroniikkalaiteromuja
koskevan direktiivin noudattaminen
sekä tuotteen hävittäminen
Tämä tuote täyttää EU:n WEEEdirektiivissä (2012/19/EU) asetetut
vaatimukset. Tässä tuotteessa on
sähkö- ja elektroniikkalaiteromuksi
luokittelun (WEEE) ilmaiseva
symboli.
Tämä tuote on valmistettu
laadukkaista osista ja materiaaleista, jotka
voidaan käyttää uudelleen ja soveltuvat
myös kierrätykseen. Älä hävitä tätä tuotetta
kotitalousjätteen tai muiden jätteiden mukana
käyttöiän päätyttyä. Vie se keräyspisteeseen,
jossa sen sähköiset ja elektroniset osat voidaan
kierrättää. Lisätietoa keräyspisteistä saa
paikallisilta viranomaisilta.
VAARA!
• R290 on syttyvä kylmäaine. Varmista
siksi, että järjestelmä ja putket eivät
vaurioidu käytön ja käsittelyn aikana.
• Pidä tuote etäällä lämpölähteistä, jotka
voivat sytyttää sen vaurion yhteydessä.
• Älä hävitä tuotetta polttamalla.
1.6 RoHS-direktiivin noudattaminen:
Ostamasi tuote täyttää EU:n vaarallisten
aineiden käytön rajoittamista koskevan
direktiivin (2011/65/EU) vaatimukset. Se ei
sisällä haitallisia tai kiellettyjä materiaaleja, jotka
on määritelty direktiivissä.
1.7 Tietoa pakkauksesta
Tämän tuotteen pakkausmateriaalit on
valmistettu kierrätettävistä materiaaleista
kansallisten ympäristöasetustemme mukaisesti.
Älä hävitä pakkausmateriaaleja yhdessä
kotitalous- tai muun jätteen mukana. Vie
pakkausmateriaalit paikallisten viranomaisten
osoittamaan keräyspisteeseen.
1.8 Tekniset tiedot
FI
Korkeus (säädettävä)84,6 cm / 86,6 cm*
Leveys59,7 cm
Syvyys58,9 cm
Kuormitus (kg)7 kg**
Nettopaino (± 4 kg)44 kg
Jännite
Määritelty virrankulutus
Model code
* Pienin korkeus: Korkeus säädettävien jalkojen
ollessa kiinni.
Suurin korkeus: Korkeus säädettävien
jalkojen ollessa täysin auki.
** Kuivan pyykin paino ennen pesua.
*** Tyyppikilpi sijaitsee luukun takaosassa.
Katso
tyyppimerkinnät***
HUOMAUTUS
C
• Laitteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa
ilman erillistä ilmoitusta tuotteen laadun
parantamiseksi.
• Tämän oppaan kuvat ovat ohjeellisia
eivätkä ehkä täysin vastaa tuotettasi.
• Koneen tyyppikilvissä tai sen mukana
tulevissa papereissa annetut arvot on
saatu laboratoriossa asianmukaisia
standardeja noudattaen. Arvot
voivat vaihdella laitteen käyttö- ja
ympäristöolosuhteiden mukaan.
28
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 29
2 Kuivausrumpu
3 Asennus
2.1 Yleistä
11
1
10
9
8
7
6
2
3
4
5
1. Yläpaneeli
2. Ohjauspaneeli
3. Täyttöluukku
4. Suojalevyn avauspainike
5. Tuuletusritilät
6. Säädettävät jalat
7. Malleissa, joissa säiliö sijaitsee alhaalla,
vesisäiliö on alalistan sisäpuolella
8. Tyyppikilpi
9. Nukkasihti
10. Vesisäiliön lokero (malleissa, joissa säiliö
sijaitsee ylhäällä)
11. Virtajohto
2.2 Pakkauksen sisältö
1. Vedenpoistoletku*
2. Suodatinlokeron
sieni*
3. Käyttöopas
4. Kuivausteline*
5. Kuivaustelineen käyttöopas*
6. Vedentäyttökannu*
7. Puhdasta
vettä*
8. Tuoksupatruunoita*
Ennen kuin otat yhteyttä lähimpään
valtuutettuun huoltoliikkeeseen kuivausrummun
asentamista varten, varmista käyttöopasta
apunasi käyttäen, että asunnossasi on
tarpeelliset sähkö- ja viemäriliitännät. Jos ne
eivät ole sopivat, ota yhteyttä valtuutettuun
sähköasentajaan sekä huoltomieheen
tarpeellisten muutosten suorittamista varten.
HUOMAUTUS
C
• Kuivausrummun asennuspaikan
valmistelu sekä sähkö- ja
viemäriliitäntöjen asennuttaminen on
asiakkaan vastuulla.
VAROITUS!
A
• Tarkista ennen asennusta, että
kuivausrumpu on kunnossa
silmämääräisesti. Jos rumpu on
vaurioitunut, älä asenna sitä. Vialliset
laitteet aiheuttavat turvallisuusvaaran.
• Anna kuivausrummun levätä paikoillaan
12 tuntia ennen kuin aloitat sen käytön.
3.1 Sopiva asennuspaikka
Asenna kuivausrumpu vakaalle tasaiselle alustalle.
Kuivausrumpu on raskas. Älä yritä siirtää sitä
itse.
• Käytä kuivausrumpua vain hyvin
tuuletetussa, pölyttömässä ympäristössä.
• Kuivausrummun ja lattian välistä tilaa ei
saa täyttää muilla materiaaleilla, kuten
matolla, puulla tai teipillä.
• Älä peitä kuivausrummun tuuletusreikiä.
• Kuivausrumpua ei saa asentaa paikkaan,
jossa lukittava, liuku- tai saranallinen ovi
voi estää luukun avaamisen.
• Kun kuivausrumpu on asennettu, sen
tulisi pysyä samassa tilassa, missä
sen kytkennät on tehty. Kun asennat
kuivausrumpua, varmistu siitä, että sen
takaseinä ei ota kiinni mihinkään (hanaan,
pistorasiaan jne.).
• Asenna kuivausrumpu vähintään 1 cm
päähän muista huonekaluista.
*Voi sisältyä koneesi toimitukseen mallin
mukaan.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
29
Page 30
• Kuivausrummun käyttölämpötila
on +5 °C:n ja +35 °C:n välillä. Jos
kuivausrumpua käytetään kylmemmässä
tai kuumemmassa, tämä voi vaikuttaa
haitallisesti kuivausrummun toimintaan ja
rumpu voi vaurioitua.
• Kuivausrummun takaseinä tulisi sijoittaa
seinän viereen.
VAARA!
B
Älä asenna kuivausrumpua sähköjohdon
päälle.
* Ohita seuraava varoitus, jos
tuotteesi ei sisällä R290-kylmäainetta
VAARA!
• Kuivain sisältää R290-kylmäainetta.*
• R290 on ympäristöystävällinen mutta
syttyvä kylmäaine.*
• Varmista, että kuivaimen ilmanotto on
auki ja ilmanvaihto hyvä.*
• Pidä mahdolliset avotulet etäällä
kuivaimesta.*
3.2 Kodinkonetta kuljetuksen aikana
suojaavan pakkausmateriaalin
poistaminen
VAROITUS!
A
• Poista konetta
kuljetuksen
aikana suojaava
pakkausmateriaali
ennen kuin käytät
kuivausrumpua
ensimmäistä
kertaa.
• Jos luukun
kätisyyttä voidaan
vaihtaa, katso
käänteisen luukun
asennusohjeet.
3.3 Poistovesiletkun liittäminen
Voit tyhjentää kerääntyvän veden suoraan
viemäriin laitteen mukana tulevalla
poistovesiletkulla sen sijaan, että tyhjentäisit
vesisäiliöön kerääntyvän veden säännöllisin
väliajoin.
Poistovesiletkun liittäminen
1
34
3 Liitä kuivausrummun mukana tulleen
poistovesiletkun toinen pää liittimeen,
josta irrotit alkuperäisen letkun.
4 Liitä poistovesiletkun toinen pää suoraan
viemäriin tai pesualtaaseen.
C
• Poistovesiletku tulee liittää enintään 80 cm
korkeudelle.
• Varmistu siitä, ettei poistovesiletkun
päälle astuta ja ettei se taitu viemärin ja
kuivausrummun välillä.
• Jos koneen mukana toimitettiin
lisävarustepakkaus, katso
yksityiskohtainen kuvaus.
3.4 Jalkojen säätäminen
3.5 Kuivausrummun kuljetus
Tyhjennä kaikki rumpuun kerääntynyt vesi.
Jos rummun letkut on liitetty suoraan viemäriin,
irrota ne.
2
HUOMAUTUS
• Käännä jalkoja
VAROITUS!
1-2 Vedä
kuivausrummun
takana oleva
letkua käsin
niin, että se
irtoaa liittimestä.
Älä käytä
työkaluja letkun
irrottamiseen.
vasemmalle tai
oikealle, kunnes
kuivausrumpu
seisoo tukevasti
vaakatasossa.
A
• Suosittelemme, että siirtäessäsi
kuivausrumpua pidät sen
pystyasennossa. Jos tämä ei ole
mahdollista, suosittelemme, että kallistat
rumpua oikealle edestä päin katsoen
siirtäessäsi sitä.
30
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 31
3.6 Ääniä koskevat varoitukset
C
HUOMAUTUS
• Kompressorista
silloin tällöin
kuuluva metallinen
ääni ei ole merkki
viasta.
• Vettä pumpataan vesisäiliöön koneen
ollessa päällä. Pumppauksen aikana
kuuluva ääni ei ole merkki viasta.
3.7 Lampun vaihtaminen
Mikäli kuivausrummussa on lamppu.
Kun kuivausrummun polttimo/LED-valo
tarvitsee vaihtaa, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Laitteessa käytetyt lamput
eivät sovellu kotitalouden huoneiden valaisuun.
Näiden lamppujen tarkoituksena on auttaa
käyttäjää asettamaan pyykit kuivausrumpuun
miellyttävällä tavalla. Laitteen lamppujen tulee
kestää äärimmäisiä fyysisiä olosuhteita, kuten
tärinää ja lämpötiloja, jotka ylittävät 50 °C.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
31
Page 32
4 Valmistelut
4.1 Kuivausrumpuun soveltuvat pyykit
Noudata aina vaatteissa olevia merkintöjä.
Kuivaa vain ne vaatteet, joiden ohjeissa sallitaan
kuivausrummun käyttö, ja varmistu siitä, että
valitset sopivan ohjelman.
Ei saa kuivata
kuivaajassa.
4.2 Kuivausrumpuun
soveltumattomat pyykit
C
• Arat kirjaillut kankaat, villa, silkkivaatteet,
arat ja arvokkaat kankaat, ilmatiiviit
esineet sekä tylliverhot eivät sovellu
kuivausrumpuun.
4.3 Pyykin valmistelu kuivausta
varten
• Pyykit voivat olla takertuneet toisiinsa
pesun jälkeen. Erottele pyykit toisistaan
ennen kuin asetat ne kuivausrumpuun.
• Kuivaa vaatteet, joissa on metallisia osia,
kuten vetoketjuja, nurin päin.
• Sulje vetoketjut ja kiinnitä hakaset, soljet
sekä napit.
4.4 Tapoja säästää energiaa
• Linkoa pyykit nopeimmalla mahdollisella
kierrosnopeudella pesun jälkeen. Näin
kuivausaika lyhenee ja energiankulutus
laskee.
• Lajittele pyykit tyypin ja paksuuden
mukaan. Kuivaa samankaltaiset
pyykit yhdessä. Esimerkiksi ohuet
keittiöpyyhkeet ja pöytäliinat kuivuvat
nopeammin kuin paksut kylpypyyhkeet.
• Seuraa käyttöoppaan ohjeita valitessasi
ohjelmaa.
• Vältä avaamasta koneen luukkua
kuivauksen aikana, jos se ei ole tarpeen.
Jos luukku on avattava, älä pidä sitä auki
pitkään.
Korkeassa
lämpötilassa
HUOMAUTUS
Keskilämpöti-
lassa
Matalassa
lämpötiloissa
• Älä lisää märkää pyykkiä koneeseen
kesken kuivauksen.
• Mallit, joissa on lauhdutin: puhdista
lauhdutin säännöllisesti kuukausittain tai
30 käyttökerran välein.
• Puhdista suodatin säännöllisesti, kun
siinä näkyy ilmaa tai kun symboli syttyy,
jos koneessa on suodatinkotelon
puhdistustarpeesta varoittava symboli .
• Mallit, joissa on hormiyksikkö: noudata
hormin asennusohjeita ja puhdista hormi.
• Kuivauksen aikana tuuleta hyvin tilaa,
jossa kuivausrumpu on käynnissä.
4.5 Oikea täyttömäärä
Seuraa
ohjelmanvalinta- ja
energiankulutustaulukon
ohjeita. Älä laita
koneeseen enempää
pyykkiä kuin taulukossa
on suositeltu.
Seuraavassa on esimerkkejä painoista.
Pyykki
Puuvillaiset
pussilakanat
(kahden hengen)
Puuvillaiset
pussilakanat
(yhden hengen)
Lakanat (kahden hengen)
Lakanat (yhden
hengen)
Suuret pöytäliinat
Pienet pöytäliinat
Lautasliinat100
Kylpypyyhkeet 700T-paidat125
Käsipyyhkeet350
Arvioitu paino (g)*
1 500Puserot150
1 000Puuvillapaidat300
500Paidat250
350Puuvillamekot500
700Mekot350
250Farkut700
Pyykki
Nenäliinat (10
kappaletta)
*Kuivan pyykin paino ennen pesua.
Arvioitu paino
(g)*
100
32
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 33
5 Käyttöohjeet
5.1 Ohjauspaneeli
12
1. Ohjelmanvalitsin
2. Jäljellä olevan ajan ilmaisin
3. Päälle/pois-painike
5.2 Ruudun symbolit
PuuvillaTekokuidut
Suodattimen
puhdistus
Farkut
Pika
Paidat
Ajastetut
ohjelmat
Summeri
Tuuletus
Päälle/pois
456
4. Käynnistä/pysäytä-painike
5. Ajastus-painike
6. Merkkiääni-painike
Merkkiäänen
sammutus
Käynnistä
pysäytä Peruuta
Silitysvalmis
Säiliö
täynnä
Ekstra Kuiva
Lapsilukko
Käyttövalmis
Päivittäinen
3
Käyttövalmis+
Kuivauksen
taso
Merkkiäänen
sammutus
Summeri
BabyProtect
Urheiluvaatteet
Lingotut
Sekalaiset
Ajastimen
viive
5.3 Pesukoneen ensiasennus
1. Kytke laite pistorasiaan
2. Aseta pyykit koneen sisään.
3. Paina päälle/pois-painiketta
4. Kun kuivausrumpu käynnistyy
ensimmäistä kertaa, se käynnistää
esittelyohjelman (puuvilla/kaappikuiva).
HUOMAUTUS
C
• Päälle/pois-painike ei käynnistä vielä
ohjelmaa.
• Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/
pysäytä-painiketta.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Villan
raikastus
Kuivaus-
teline
Kuivaus
Arat tekstiilit
Valmis/
rypynesto
5.4 Ohjelmanvalitsin
1. Valitse sopiva ohjelma alla olevasta
taulukosta josta näet myös kuivaustasot.
2. Valitse haluamasi ohjelma käyttäen
ohjelmanvalitsinta.
15
Paidat 15
33
Page 34
5.5 Ohjelmanvalinta- ja energiankulutustaulukko
FI
PesuohjelmatOhjelman kuvaus
Voit kuivata puuvillapyykit, jotka aiot silittää, käyt-
Puuvilla: Silitysvalmis
Puuvilla: Käyttövalmis
Puuvilla: Käyttövalmis+
Puuvilla: Ekstrakuiva
Keinokuidut: Silitysvalmis
Keinokuidut: Käyttövalmis
Arat tekstiilit
Tuuletus
Ajastetut ohjelmat
Paidat
Urheiluvaatteet
BabyProtect
Pikapesu
Päivittäin
Farkut
täen tätä ohjelmaa, jolloin ne jäävät hieman kosteiksi helpottaen näin silittämistä. (Paidat, T-paidat,
pöytäliinat yms.)
Voit kuivata kaikki puuvillapyykit tätä ohjelmaa
käyttäen. (T-paidat, housut, yöpuvut, vauvanvaatteet, alusvaatteet, vuodevaatteet jne.) Voit laittaa
valmiit pyykit kaappiin ilman silittämistä.
Voit käyttää tätä ohjelmaa paremman lopputuloksen saavuttamiseksi kuivatessasi paksuja vaatekappaleita, kuten housuja tai verryttelyasuja. Voit
laittaa valmiit pyykit kaappiin ilman silittämistä.
Voit kuivata paksua puuvillaa, kuten pyyhkeitä, kylpytakkeja jne., käyttäen tätä ohjelmaa. Voit laittaa
valmiit pyykit kaappiin ilman silittämistä.
Voit kuivata keinokuidut, jotka aiot silittää, käyttäen tätä ohjelmaa, jolloin ne ovat hieman kosteat
helpottaen silittämistä. (Paidat, T-paidat, pöytäliinat
yms.)
Voit kuivata kaikki keinokuidut tätä ohjelmaa
käyttäen. (Paidat, T-paidat, alusvaatteet, pöytäliinat yms.) Voit laittaa valmiit pyykit kaappiin ilman
silittämistä.
Voit kuivata hienopyykin tai käsinpestävät vaatteet
(silkkipaidat, ohuet alusvaatteet yms.) matalassa
lämpötilassa tätä ohjelmaa käyttäen.
Tuulettaa vaatteet 10 minuutissa ilman kuumaa
ilmaa. Voit raikastaa puuvilla- ja vuodevaatteet,
jotka ovat olleet varastoituna pidemmän aikaa, ja
poistaa hajut tätä ohjelmaa käyttäen.
Voit valita ennalta määritellyn ohjelmakeston 30 ja
45 minuutin väliltä saavuttaaksesi haluamasi kuivausasteen matalassa lämpötilassa. Tätä ohjelmaa
käytettäessä kuivausrumpu kuivaa pyykit asetetun
keston aikana riippumatta pyykin kuivuustasosta.
Kuivaa paidat varovaisemmin vähentäen ryppyjä
helpompaa silitystä varten.
Voit kuivata urheiluvaatteet, jotka kestävät rumpukuivauksen, tätä ohjelmaa käyttäen.
Tämä ohjelma sopii erityisesti rumpukuivauksen
kestävien lastenvaatteiden kuivaukseen.
Voit kuivata tällä ohjelmalla puuvillapyykin, jonka
olet lingonnut pesukoneen suurilla nopeuksilla.
Voit kuivata sekä puuvilla- että keinokuitupyykkiä
tätä ohjelmaa käyttäen.
Voit kuivata farkut, farkkuhameet, farkkupaidat ja
farkkutakit tätä ohjelmaa käyttäen.
Kuormitus (kg)
71000140
7 1000174
71000180
71000185
3,580060
3,580070
260070
--10
---
1,5120060
41000135
3100080
1120050
41200110
41200150
Pyykinpesukoneen
linkousnopeus (rpm)
teina)
Kuivausaika (minuut-
34
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 35
Energiankulutusarvot
PesuohjelmatKuormitus (kg)
Pyykinpesukoneen
linkousnopeus (rpm)
Puuvilla: kaappikuiva*7 100060%1,68
Silitysvalmiit puuvillatekstiilit7100060%1.3
Heti käyttövalmiit synteettiset
tekstiilit
Puuvilla: kaappikuiva -ohjelmaa, jota käytetään laitteen ollessa täytettynä täyteen tai osittain,
on laitteen vakiokuivausohjelma, johon merkkilapun tiedot viittaavat. Ohjelma sopii tavallisen
puuvillapyykin kuivaamisen ja on energiatehokkain ohjelma puuvillan kuivaamiseen.
3,580040%0.59
Jäljelle jäävän kosteu-
den arvioitu määrä
kWh
Energiankulutusarvo
HUOMAUTUS
C
• Lisäohjelmat voivat vaihdella riippuen koneesi ominaisuuksista.
• Saavuttaaksesi paremman lopputuloksen käyttäen kuivausrummun ohjelmia, pyykit tulisi
pestä niille suositellulla ohjelmalla pesukoneessa ja lingota suositellulla kierrosnopeudella..
• Paitoihin voi jäädä hyvin pieni määrä kosteutta ohjelman päätyttyä. Emme suosittele paitoja
jätettäviksi kuivausrumpuun.
• Suosittelemme että kuivaat hienopyykin pesupussissa estääksesi ryppyjen muodostumista
ja vaatteen vaurioitumisen. Kun ohjelma on valmis, ota pyykit heti pois koneesta ja ripusta
ne kuivumaan ryppyjen välttämiseksi.
* : Energiamerkintöjen standardointiohjelma (EN 61121:2012) “Kaikki suodattimet tulee puhdistaa
ennen testisarjaa.”Taulukon kaikki arvot on määritelty EN 61121:2012 standardin mukaisesti.
Energiankulutusarvot taulukossa voivat vaihdella riippuen pyykin tyypistä, lingon kierrosnopeudesta,
ympäröivistä olosuhteista sekä verkkovirran jännitteenvaihteluista.
5.6 Lisätoiminnot
Merkkiäänen sammutus
Kuivausrumpu ilmoittaa merkkiäänellä kun
ohjelma on valmis. Jos et halua kuulla
merkkiääntä, paina “merkkiääni’-painiketta.
Kun painat merkkiääni-painiketta se syttyy ja
merkkiäänitoiminto on poissa käytöstä.
HUOMAUTUS
C
• Voit valita tämän toiminnon ennen tai
jälkeen ohjelman käynnistymisen.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
5.7 Varoitussymbolit
HUOMAUTUS
C
• Varoitussymbolit voivat vaihdella riippuen
koneesi ominaisuuksista.
Nukkasihdin puhdistus
Kun ohjelma on valmis, varoitusvalo syttyy
ilmaisten nukkasihdin puhdistustarpeen.
35
Page 36
C
HUOMAUTUS
• Jos nukkasihdin puhdistuvalo vilkkuu,
katso „vianmääritys“-osio.
Vesisäiliö
Kun ohjelma on valmis, varoitusvalo syttyy
ilmaisten vesisäiliön tyhjennystarpeen.
Jos vesisäiliö täyttyy ohjelman aikana,
varoitusvalo alkaa vilkkua ja laite menee
valmiustilaan. Tyhjennä tässä tapauksessa
vesisäiliö ja käynnistä ohjelma uudelleen
painaen käynnistä/pysäytä-painiketta.
Varoitusvalo sammuu ja ohjelma jatkuu.
Luukku auki
Käynnistä/pysäytä -merkkivalo vilkkuu
pesukoneen luukun ollessa auki.
5.8 Ajastus
Voit asettaa ajastuksen enintään 24
tunnin päähän nykyhetkestä käyttäen
ajastustoimintoa.
1. Avaa luukku ja aseta pyykit koneeseen.
2. Valitse kuivausohjelma.
3. Paina ajastus-painiketta ja aseta haluamasi viive.
Ajastuksen ilmaiseva merkkivalo syttyy.
(Ajastimen arvot vaihtuvat kun jatkat painikkeen painamista).
4. Paina päälle/pois-painiketta. Ajastus
käynnistyy. “:” merkki jäljellä olevan ajan
ilmaisevan ruudun keskeltä alkaa vilkkua.
Ajastuksen muuttaminen
Jos haluat muuttaa ajastusta ajastimen ollessa
päällä:
1. Peruuta ohjelma painamalla päälle/
pois-painiketta. Käynnistä kuivausrumpu
uudelleen painamalla päälle/pois-painiketta. Kun kuivausrumpu käynnistyy ensimmäistä kertaa, se käynnistää esittelyohjelman (puuvilla/kaappikuiva).
2. Valitse haluamasi ohjelma käyttäen ohjelmanvalitsinta.
3. Aseta uusi viive haluamasi pituiseksi.
4. Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/
pysäytä-painiketta.
Ajastuksen peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa ajastuksen ja käynnistää
ohjelman suoraan:
1. Peruuta ohjelma painamalla päälle/
pois-painiketta. Käynnistä kuivausrumpu
uudelleen painamalla päälle/pois-painiketta. Kun kuivausrumpu käynnistyy ensimmäistä kertaa, se käynnistää esittelyohjelman (puuvilla/kaappikuiva).
2. Valitse haluamasi ohjelma käyttäen ohjelmanvalitsinta.
3. Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/
pysäytä-painiketta.
5.9 Ohjelman käynnistäminen
Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/
pysäytä-painiketta.
Käynnistä/pysäytä-merkkivalo ja kuivauksen
ilmaiseva valo syttyvät ohjelman käynnistymisen
merkiksi. “:”-merkki jäljellä olevan ajan
ilmaisevan ruudun keskeltä alkaa vilkkua.
5.10 Lapsilukko
Kuivausrummussa on lapsilukko joka estää
ohjelmaan puuttumisen jos painikkeita
painetaan ohjelman aikana.
C
HUOMAUTUS
• Voit lisätä tai poistaa pyykkiä ajastuksen
aikana. Ruudulla näkyvä aika ilmoittaa
kuivaukseen ja ajastukseen kuluvan
yhteenlasketun ajan. Ajastimen
saavuttaessa nollan ajastuksen
ilmaiseva valo sammuu, kuivaus alkaa ja
kuivauksen ilmaiseva valo syttyy.
36
Lapsilukon ollessa päällä, kaikki painikkeet
päälle/pois-painiketta lukuun ottamatta ovat
poissa käytöstä.
Asettaaksesi lapsilukon, paina merkkiäänipainiketta sekä ajastus-painiketta
samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.
Lapsilukko tulee purkaa jotta uusi ohjelma
voidaan käynnistää nykyisen ohjelman
päätteeksi tai jotta nykyinen ohjelma voidaan
keskeyttää. Paina samoja painikkeita uudelleen
3 sekunnin ajan purkaaksesi lapsilukon.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 37
C
HUOMAUTUS
• Lukituksen merkkivalo ruudussa syttyy
kun lapsilukko on päällä.
• Lapsilukko purkautuu kun laite
sammutetaan ja käynnistetään uudelleen
käyttäen päälle/pois-painiketta.
Kuivausrumpu antaa varoitusmerkkiäänen mitä
tahansa painiketta (paitsi päälle/pois -painiketta)
painettaessa tai ohjelmanvalitsinta käytettäessä
lapsilukon ollessa päällä.
5.11 Ohjelman vaihtaminen
käynnistyksen jälkeen
Kun ohjelma on käynnistetty, voit vaihtaa
valitsemasi ohjelman toiseen.
1. Valitaksesi esimerkiksi erittäin kuivan
ohjelman silityskuivan sijaan, pysäytä ohjelma painamalla käynnistä/pysäytä -painiketta.
3. Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/
pysäytä-painiketta.
Pyykin lisääminen ja poistaminen
valmiustilassa
Jos haluat lisätä tai poistaa pyykkiä
kuivausrummusta ohjelman alettua;
1.Paina käynnistä/pysäytä -painiketta asettaaksesi laitteen valmiustilaan. Kuivaus
pysähtyy.
2. Avaa luukku, lisää tai poista pyykkiä ja sulje se.
3. Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/
pysäytä-painiketta.
HUOMAUTUS
C
• Pyykin lisääminen ohjelman alettua
voi johtaa siihen että kuivunut pyykki
rummun sisällä sekoittuu märkään
jolloin pyykki ohjelman loputtua on vielä
kosteaa.
• Jos uusi ohjelma valitaan
ohjelmanvalitsimella koneen ollessa
valmiustilassa, nykyisen ohjelman
suoritus päättyy.
• Voit lisätä tai poistaa pyykkiä
kuivausrummusta niin monta kertaa
kuin haluat.Näin tehdessäsi keskeytät
kuitenkin kuivauksen jolloin kuivausaika
pitenee ja energiankulutus lisääntyy.
Tämän vuoksi on suositeltavaa että lisäät
pyykkiä ennen kuin ohjelma käynnistyy.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
VAROITUS!
• Älä koske rummun sisäpintaan kun lisäät
tai poistat pyykkiä kesken ohjelman.
Rummun pinta on kuuma.
5.12 Ohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa ohjelman ja sammuttaa
koneen kesken kuivauksen sen ollessa päällä,
paina päälle/pois-painiketta.
VAROITUS!
A
• Kuivausrummun sisäosa on erittäin
kuuma peruuttaessasi ohjelman
kesken kuivauksen, joten käynnistä
tuuletusohjelma viilentääksesi sen.
5.13 Ohjelman päätteeksi
Kun ohjelma päättyy, valmis/rypyneston,
nukkasihdin ja vesisäiliön varoitusvalot syttyvät.
Luukun voi nyt avata ja kuivausrumpu on valmis
uutta koneellista varten.
Paina päälle/pois -painiketta sammuttaaksesi
koneen.
HUOMAUTUS
C
• Jos kuivausrumpua ei tyhjennetä
ohjelman päätteeksi, rypynesto-ohjelma
jonka kesto on 2 tuntia käynnistyy, jotta
rummun sisään jääneet pyykit eivät jäisi
ryppyisiksi.
• Puhdista nukkasuodatin jokaisen
kuivauskerran päätteeksi. (Katso.
„Nukkasuodatin ja luukun sisäpinta“)
• Tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivauskerran
päätteeksi. (Katso. „Vesisäiliön
tyhjentäminen“)
37
Page 38
6 Huolto ja puhdistus
Tuotteen käyttöikä pitenee ja ongelmatilanteet
vähenevät, jos tuote puhdistetaan säännöllisin
väliajoin.
VAARA!
B
Tämän tuotteen sähköjohto täytyy irrottaa
pistorasiasta huollon ja puhdistuksen ajaksi
(ohjauspaneelin, rungon jne.).
• Puhdista aina nukkasihti ja luukun
sisäpinnat jokaisen kuivauskerran
päätteeksi.
Nukkasihdin puhdistaminen:
• Avaa
täyttöluukku.
• Irrota
nukkasihti
vetämällä se
ylös ja avaa
se.
• Puhdista nukka, kuidut ja puuvilla joko
käsin tai pienellä pehmeällä liinalla.
• Sulje nukkasihti ja aseta se takaisin
paikalleen.
Nukkasihdin huokosiin
voi keräytyä pinttynyttä
likaa, joka aiheuttaa
sihdin tukkeutumisen
kuivausrumpua
pidempään käytettäessä.
Poista pinttynyt lika
nukkasihdin pinnalta
pesemällä nukkasihti
lämpimällä vedellä.
Kuivaa nukkasihti
kokonaan ennen kuin
asetat sen takaisin
paikoilleen.
38
• Puhdista luukun koko sisäpinta ja
tiivisteet pehmeällä kostealla liinalla.
6.2 Anturien puhdistus
Kuivausrummun
sisällä on
kosteusantureita,
jotka havaitsevat,
milloin pyykki on
kuivunut.
Anturien
puhdistaminen:
• Avaa kuivausrummun luukku.
• Odota, kunnes rumpu on jäähtynyt, jos
se on vielä kuuma käytön vuoksi.
• Pyyhi anturien metalliset pinnat
pehmeällä, etikkaan kostutetulla liinalla ja
kuivaa ne.
HUOMAUTUS
C
• Puhdista anturien metalliset pinnat 4
kertaa vuodessa.
• Älä käytä metallisia työkaluja, kun
puhdistat anturien metallipintoja.
VAROITUS!
A
• Älä koskaan käytä liuottimia,
puhdistusaineita tai muita vastaavia
aineita tulipalo- ja räjähdysvaaran vuoksi!
6.3 Vesisäiliön tyhjennys
Pyykeissä oleva kosteus haihtuu ja tiivistyy
kuivauksen aikana ja tästä muodostuva
kondenssivesi kerääntyy vesisäiliöön. Tyhjennä
vesisäiliö jokaisen kuivauskerran päätteeksi.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 39
A
VAROITUS!
• Kondenssivesi ei ole juomakelpoista!
• Älä koskaan irrota vesisäiliötä ohjelman
ollessa käynnissä!
Jos unohdat tyhjentää vesisäiliön, laite pysähtyy
seuraavan kuivausjakson aikana, kun säiliö
on täynnä, ja vesisäiliön varoitussymboli alkaa
vilkkua. Jos näin tapahtuu, tyhjennä vesisäiliö
ja jatka sitten kuivausta painamalla Käynnistä/
pysäytä-painiketta.
Vesisäiliön tyhjentäminen:
• Avaa
suodatinkotelo
painamalla
punaista
painiketta.
• Jos vesisäiliön suulle on kerääntynyt
nukkaa, puhdista se juoksevan veden
alla.
• Aseta vesisäiliö takaisin paikalleen.
HUOMAUTUS
C
• Jos vesi poistetaan koneesta suoraan
viemäriin, vesisäiliötä ei tarvitse tyhjentää.
6.4 Suodatinkotelon puhdistus
Nukka ja kuidut, jotka eivät jää nukkasihtiin,
kertyvät suodatinkoteloon suojalevyn taakse.
Puhdista suodatin säännöllisesti, kun siinä
näkyy ilmaa tai kun symboli syttyy, jos koneessa
on suodatinkotelon puhdistustarpeesta
varoittava symboli .
Asennettuna on yksivaihesuodatin. Tämä on
sienisuodatin.
Suodatinkotelon puhdistaminen:
Kuivaaja / Käyttöoppaan
• Ota sieni ulos
kotelosta.
• Puhdista nöyhtä ja nukka sienestä
pesemällä se käsin. Poista vesi
puristamalla sientä käsin pesun jälkeen.
• Puhdista nöyhtä, nukka ja puuvillajäämät
käsin tai pehmeällä liinalla.
39
Page 40
• Jos näet
suodattimen
pinnalla
kerroksen,
joka voi tukkia
suodattimen,
puhdista se
veden avulla
pesemällä. Kuivaa
suodatinkangas
huolellisesti
ennen kuin
laitat se takaisin
suodatinkoteloon.
HUOMAUTUS
C
• Kuivausrumpusi suodatinkasetissa
ei välttämättä ole kangasta mallista
riippuen.
• Aseta sieni
takaisin
paikalleen.
HUOMAUTUS
C
• Aseta sieni varovasti suodatinkasetin
kehykseen nuolien osoittamassa
suunnassa, ettei se puristu, kun
suodatinkotelo suljetaan.
• Sulje
suodatinkotelo,
jolloin punainen
painike lukkiutuu.
• Laita suodatinkotelo takaisin paikalleen ja
kiristä kansi kääntämällä suodatinkotelon
lukkoa nuolen suuntaan.
• Sulje suojalevyn
kansi.
VAROITUS!
A
• Ohjelman käynnistäminen ilman
suodatinkotelossa olevaa sientä rikkoo
koneen!
HUOMAUTUS
C
• Likainen nukkasihti ja suodatinkotelo
pidentävät kuivauksen kestoa ja lisäävät
näin energiankulutusta.
6.5 Höyrystimen puhdistus
• Puhdista
höyrystimen
ripoihin
kerääntynyt nukka
suodatinkotelon
takaa imurilla.
40
A
VAROITUS!
• Voit puhdistaa rivat myös käsin, jos käytät
suojakäsineitä. Älä yritä puhdistaa ripoja
paljain käsin. Rivat voivat vahingoittaa
kättäsi.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 41
7 Vianetsintä
Kuivaus kestää liian kauan.
Nukkasihdin huokoset voivat olla tukossa. >>> Pese nukkasihti
lämpimällä vedellä.
Suodatinkotelo voi olla tukkeutunut. >>> Puhdista suodatinkotelossa oleva sieni ja suodatinkangas (jos on). (lämpöpumpun
sisältävät tuotteet)
Lauhdutin voi olla tukkeutunut. >>> Pese lauhdutin. (lauhduttimen
sisältävät tuotteet)
Tuuletusritilät koneen edessä voivat olla tukittu. >>> Poista tuuletusritilöiden edessä mahdollisesti olevat ilman virtauksen esteet.
Tuuletus voi olla riittämätön, jos kone on asennettu liian pieneen
tilaan. >>> Avaa ovi tai ikkuna, jotta huoneen lämpötila ei nouse
korkeaksi.
Kosteusanturin pintaan voi olla kertynyt kalkkia. >>> Puhdista
kosteusanturi.
Koneessa voi olla liikaa pyykkiä. >>> Älä täytä kuivausrumpua
liian täyteen.
Pyykkiä ei ole lingottu riittävästi. >>> Käytä suurempaa linkousnopeutta pesukoneessa.
Vaatteet ovat kuivauksen jälkeen kosteita.
On ehkä käytetty pyykille soveltumatonta ohjelmaa.>>> Tarkista
vaatteiden pesumerkit ja valitse vaatteille soveltuva ohjelma tai
käytä aikaohjelmia lisänä.
Nukkasihdin huokoset voivat olla tukossa. >>> Pese nukkasihti
lämpimällä vedellä.
Lauhdutin voi olla tukkeutunut. >>> Pese lauhdutin. (lauhduttimen
sisältävät tuotteet)
Suodatinkotelo voi olla tukkeutunut. >>> Puhdista suodatinkotelossa oleva sieni ja suodatinkangas (jos on). (lämpöpumpun
sisältävät tuotteet)
Koneessa voi olla liikaa pyykkiä. >>> Älä täytä kuivausrumpua
liian täyteen.
Pyykkiä ei ole lingottu riittävästi. >>> Käytä suurempaa linkousnopeutta pesukoneessa.
Kuivausrummun virta ei kytkeydy tai ohjelmaa ei voi käynnistää.
Kuivausrumpu ei käynnisty asennuksen jälkeen.
Virtajohto on ehkä irrotettu. >>> Varmista, että virtajohto on kytketty pistorasiaan.
Täyttöluukku voi olla auki. >>> Varmista, että täyttöluukku on
suljettu kunnolla.
Ohjelmaa ei ehkä ole valittu tai Käynnistä/valmiustila-painiketta ei
ole painettu. >>> Tarkista, että ohjelma on valittu ja ettei valitsin
ole Valmiustila-asennossa.
Lapsilukko on ehkä aktivoitu. >>> Kytke lapsilukko pois käytöstä.
Ohjelma päättyi ennenaikaisesti ilman syytä.
Täyttöluukku ei ehkä ole täysin kiinni. >>> Varmista, että täyttö-
luukku on suljettu kunnolla.
Sähkönsyöttö on voinut katketa. >>> Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistä/valmiustila-painiketta.
Vesisäiliö voi olla täynnä. >>> Tyhjennä vesisäiliö.
Vaatteet ovat kutistuneet, karhentuneet tai menneet pilalle.
On ehkä käytetty pyykille soveltumatonta ohjelmaa.>>> Tarkista
vaatteiden pesumerkit ja valitse vaatteille soveltuva ohjelma.
Kuivausrummun sisällä oleva valo ei syty. (lampulliset mallit)
Kuivausrumpuun ei ole kytketty virtaa Päälle/pois-painikkeella tai
koneessa, jossa ei ole Päälle/pois-painiketta, ohjelmaa ei ole valittu. >>> Varmista, että kuivausrummun virta on kytketty.
Lamppu voi olla epäkunnossa. >>> Pyydä valtuutettua huoltoliikettä vaihtamaan lamppu.
Suodattimen puhdistuksen varoitussymboli/-valo palaa tai vilkkuu.
Nukkasihtiä ei ehkä ole puhdistettu. >>> Puhdista nukkasihti.
Suodattimen kolo voi olla tukkeutunut nukasta. >>> Puhdista
suodattimen kolo.
Nukkasihdin huokoset voivat olla tukossa kertyneen nöyhtäkerroksen vuoksi. >>> Pese sihti lämpimällä vedellä.
Lauhdutin voi olla tukossa. >>> Pese lauhdutin.
Vettä vuotaa täyttöluukusta.
Nukkaa on kertynyt täyttöluukun sisäpinnoille ja täyttöluukun
tiivisteen pinnoille. >>> Puhdista täyttöluukun sisäpinnat ja täyttöluukun tiivisteen pinnat.
Täyttöluukku aukeaa itsekseen.
Täyttöluukkua ei ehkä ole suljettu kunnolla. >>> Työnnä luukkua,
kunnes kuulet sulkeutumisäänen.
Vesisäiliön varoitussymboli/-valo palaa tai vilkkuu.
Vesisäiliö voi olla täynnä. >>> Tyhjennä vesisäiliö.
Vedenpoistoletku voi olla litistynyt. >>> Jos tuote on liitetty suoraan viemäriin, tarkista vedenpoistoletku.
Höyryn symboli vilkkuu. (tuotteet, joissa on höyrytoiminto)
Höyrysäiliö voi olla tyhjä => Täytä höyrysäiliö tislatulla tai kon-
denssivedellä.
Höyryohjelma ei käynnisty. (tuotteet, joissa on höyrytoiminto)
Höyrysäiliö voi olla tyhjä, höyrysäiliön varoituskuvake voi syttyä
näytössä => Täytä höyrysäiliötä, kunnes höyrykuvake sammuu.
Rypynpoisto-ohjelma ei poista ryppyjä. (tuotteet, joissa on höy-
rytoiminto)
Koneeseen on ehkä laitettu liikaa pyykkiä => Laita pyykkiä ohjeen
mukainen määrä.
On voitu valita lyhyt höyryn käyttöaika => Valitse ohjelma, jossa
käytetään paljon höyryä.
Pyykki on voinut olla koneessa pitkään ohjelman päätyttyä => Ota
pyykki ulos ja ripusta se heti, kun ohjelma on päättynyt.
Hajunpoisto-ohjelma ei vähennä hajua pyykistä. (tuotteet, joissa
on hajunpoisto-ohjelma)
Koneeseen on ehkä laitettu liikaa pyykkiä => Laita pyykkiä ohjeen
mukainen määrä.
On voitu valita lyhyt höyryn käyttöaika => Valitse ohjelma, jossa
käytetään paljon höyryä.
VAROITUS!
A
• Jos ongelma ei poistu, vaikka tämän osion
ohjeita on noudatettu, ota yhteys myyjään
tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Älä yritä
korjata laitetta itse.
HUOMAUTUS
C
• Jos jossakin laitteen osassa esiintyy ongelmia,
voit saada sen vaihdetuksi ottamalla yhteyttä
valtuutettuun huoltoon ja ilmoittamalla laitteen
mallinumeron.
• Laitteen käyttö muilla kuin alkuperäisillä osilla
voi johtaa laitteen toimintahäiriöihin.
• Valmistaja ja jälleenmyyjä eivät ole vastuussa
muiden kuin alkuperäisten osien käytöstä
johtuvista toimintahäiriöistä.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
41
Page 42
TUOTELEHTI
Noudattaa Euroopan unionin neuvoston säädöstä nro: 392/2012
(1) Asteikko A+++ (tehokkain) –D (tehottomin)
(2) Energiankulutus perustuu 160 kuivausjaksoon puuvillavakio-ohjelmalla täydellä ja vajaalla täytöllä ja kulutukseen alhaisen tehon tiloissa.
Todellinen kuivausjaksokohtainen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavasta.
(3) "Puuvillaisten vaatekaappikuiva- ohjelma" käytettynä täydellä ja vajaalla kuormituksella on vakiokuivausohjelma, johon tarran ja tuotelehden
tiedot viittaavat. Tämä ohjelma soveltuu normaali kostean puuvillapyykin kuivaamiseen ja se on puuvillatekstiileille tehokkain ohjelma energiankulutuksen kannalta.
(4) Asteikko G (tehottomin) – A (tehokkain)
(5) Painotettu keskiarvo — L ilmaistuna arvoina dB(A) viitetasolla 1 pW
42
WA
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 43
FI
Reklamaatiot ja huolto:
Suomessa kuluttajalle myydyt
Vian tai puutteen takia
Huoltoihin liittyvät kysymykset:
tuotteet kuuluvat kuluttajasuojalain piiriin. Grundig kattaa
korjauskustannukset valmistusja materiaalivioissa viitaten
kyseisen maan voimassa oleviin
säännöksiin. Edellytyksenä, on
että tuote on ostettu uutena
Suomessa. Lisäksi edellytetään,
että korja us suoritetaan
valtuutetulla huoltoliikkeellä.
Edellytämme, että laite ei ole
muussa kuin yksityisessä
kotikäytössä.
Grundig ei kata:
Vaurioita tai
esim.
Asennus ja käyttö on tehty
käyttöohjeiden vastaisesti .
vikoja jotka johtuvat
korjausta, jos se on seurausta
virheellisestä asennuksesta tai
sijoituspaikasta.
Korjausta, joka on seurausta
muiden kuin valtuutetun
huoltajan korjauksesta.
Vikoja, jotka ovat seurausta
tulipalosta, tulvista tai
vastaavista (force majeure).
Korjauksia tai vikoja jotka ovat
seurausta ukkosesta, sähkö vioista, jännitevaihteluista tai
talon sähkö - ja vesiasen-
nuksista.
Varaosat:
Ohjeet varaosien tilaamiseen
löydät kotisiv
www.grundig.fi
Varaosia tilattaessa on
ilmoitettava laitteen malli sekä
sarjanumero. Mainitut tiedot
löytyvät tuotteen tyyppimerkistä.
uiltamme:
Grundigilla on koko maata kattava
huoltoliikeverkosto:
Huoltoon liittyvissä kysymyksissä
seuraavat tiedot ovat tärkeät
ilmoittaa:
Nimi
Osoite
Puhelin
Malli
Sarjanumero
Kuitti / Kuittikopio
Vian kuvaus
Grundig Nordic AB
Esbogatan 18
164 74 Kista - SE
Puh +358 (0) 800 152 152
kodinkonehuolto@grundig.com
www.grundig.fi
Page 44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.