Beko DPS 7405 GXB2 User Manual

Page 1
Torktumlare
Bruksanvisningen
Kuivaaja
DPS 7405 GXB2
SV
2960312153_SV/240519.1003
FI
Page 2
Vänligen läs den här användarmanualen först!
Kära kund, Tack för att du har valt en Beko produkt. Vi hoppas att din produkt, som tillverkats med hög kvalité och teknik, kommer ge dig de bästa resultaten. Vi råder dig att läsa igenom den här manualen och den tillhörande dokumentationen noga innan du använder din produkt, och att du behåller manualen för framtida referens. Om du vidarebefordrar produkten till någon annan ska manualen också medfölja. Var uppmärksam på detaljer och varningar som anges i den här användarmanualen, och följ instruktionerna. Använd den här manualen för modellen som anges på framsidan.
Läs instruktionerna.
Symbolförklaring
I hela den här användarmanualen används följande symboler:
FARA!
B
Varning för elchock.
VARNING!
Varning för heta ytor.
VARNING!
• Warning against scalding hazard.
OBS
C
Viktig information eller användbara tips om användning.
Produktens förpackningsmateiral tillverkas av återvunnet material, i enlighet med våra nationella miljöbestämmelser.
Avyttra inte förpackningsmaterialet i hushållssoporna, eller annat skräp, avyttra det endast på avsedda återvinningsstationer.
FARA!
Varning för brandfara.
VARNING!
A
Varningar för farliga situationer för liv och egendom.
Den här produkten har tillverkats med hjälp av senaste teknik med miljövänliga villkor.
2
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 3
1 Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö
Den här delen innehåller säkerhetsinstruktioner som hjälper till att skydda ifrån personskador och egendomsskador. Underlåtelse att följa dessa instruktioner kommer att häva alla garantier.
1.1 Allmän säkerhet
VARNING!
A
Den här utrustningen kan användas av barn ifrån åldrarna 8 och uppåt, samt personer med nedsatt sensorisk eller mental kapacitet, eller bristande erfarenhet och kunskap, om de har övervakning och får instruktioner angående säker användning av utrustningen, samt förstår farorna som medföljer. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
• Barn som är yngre än 3 år, bör hållas borta om de inte konstant övervakas.
• Justerbara fötter får inte tas bort. Spalten mellan torken och golvet får inte minskas med material så som mattor, trä eller tejp. Det kan medföra problem med torken.
• Utför alltid installations och reparationsförfaranden av godkänd serviceverkstad. Tillverkaren ska inte hållas ansvarig för skador som kan uppkomma genom förfaranden som utförs av icke auktoriserade personer.
För produkter med ångfunktion:
VARNING!
A
• Rengör aldrig torken genom att spola vatten på den! Det förekommer risk för elchock!
• Använd endast destillerat vatten eller vatten kondenserat i maskinens vattentank i ångprogram. Använd inte vatten från huvudledningen eller tillsatser. Vid användning av kondenserat vatten i vattentanken ska det filtreras och rengöras från fibrer.
• Öppna inte luckan när ångprogram körs. Hett vatten kan tränga ut.
• Innan du tvättar i ett ångprogram bör fläckar tas bort.
• Du får bara tvätta tvätt som inte är smutsigt eller missfärgat men som luktar illa i ångprogram (luktborttagning).
• Använd inga kemtvättsset eller extra material i ett ångprogram eller i något program.
1.1.1 Elsäkerhet
FARA!
B
• Elsäkerhetsinstruktioner ska följas medan elanslutningar görs vid installationen.
Torktumlare / Bruksanvisningen
3
Page 4
B
FARA!
• Anslut torken till ett jordat uttag som skyddas av en säkring med, ett på märkplattan, angivet värde. Jordningsinstallationen ska utföras av en utbildad elektriker. Vårt företag ska inte hållas ansvariga för några skador som kan uppkomma när torken används utan jordning i enlighet med de lokala bestämmelserna.
• Volttal och tillåtet säkringsskydd anges på märkplattan.
• Den angivna spänningen måste vara samma som i din huvudström.
• Koppla ur torken när den inte används.
• Koppla ur torken ifrån huvudströmmen vid installation, underhåll, rengöring och reparationsarbete.
• Vidrör inte kontakten med våta händer! Koppla aldrig ur genom att dra kabeln, håll alltid i kontakten när du drar ut kabeln.
• Använd inte förlängningskablar, hubbar eller adaptorer för att ansluta torken till strömkällan, detta är för att minska risken för brand och elchock.
• Strömkabeln måste vara inom räckhåll efter installationen.
A
VARNING!
• Apparaten får inte strömföras via en extern kopplingsanordning, såsom en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås på och stängs av av en anordning
FARA!
B
• Skadade huvudkablar ska bytas ut och man ska underrätta en serviceverkstad om bytet.
• Om torken är defekt får den inte användas såvida den inte är repareras av en godkänd serviceverkstad! Det förekommer risk för elchock!
1.1.2 Produktsäkerhet
VARNING!
A
• Se till att luftintaget på torktumlaren är öppet och är välventilerat.
• Produkten innehåller kylmedlet R290.
• R290 är ett miljövänligt, men brandfarligt kylmedel.
• Håll produkten borta från potentiella värmekällor som kan orsaka det att antända.
4
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 5
FARA!
FARA!
Saker att ta hänsyn till av brandriskskäl:
Nedan angivna tvätt eller förmål får inte torkas i torken med hänsyn till brandrisken.
• Otvättade kläder
• Föremål som det finns olja, aceton, alkohol, bränsleolja, petroleum, fläckborttagningsmedel, terpentin, paraffin, paraffinavlägsnare, bensin, vax eller vaxavlägsnare på måste tvättas i varmt vatten med mycket tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
Särskilt av den här anledningen måste ovanstående smutsfläckar tvättas mycket noga, för att göra detta, använd mycket rengöringsmedel och välj en hög tvättemperatur. Nedanstående specificerad tvätt eller plagg får inte torkas i torken på grund av brandrisken:
• Saker eller kuddar med skumgummi (latexgummi), duschdrapperier, vattenresistenta textilier samt material med gummiförstärkning och gummidynor.
• Kläder rengjorda med industriella kemikalier.
Saker såsom tändare, tändstickor, mynt, metalldelar, nålar m.m. kan skada trumman eller leda till funktionsproblem. Kontrollera därför all tvätt som du kommer lasta i din tork. Kläder som inte är helt torkade kan självantända efter att torkningen avslutats.
• Du måste ha nog med ventilation för att förhindra att gaser kommer ut ifrån enheter som körs på andra bränslen inklusive öppna flammor som kan finnas i rummet och ge en antändande effekt.
VARNING!
A
• Underkläder som innehåller metallförstärkning får inte torkas i torken. Torken kan skadas om metallförstärkningen lossnar eller går sönder under torkningen.
OBS
C
• Använd mjukmedel och liknande produkter i enlighet med tillverkarens instruktioner.
• Rengör alltid luddfiltret innan eller efter varje last. Kör aldrig torken utan att luddfiltret är installerat.
A
VARNING!
• Stoppa aldrig torktumlaren innan programmet är slutfört. Om du måste göra detta, ta bort all tvätt snabbt och lägg dem på ytor för att minska hettan
Torktumlare / Bruksanvisningen
A
VARNING!
• Underkläder som innehåller metallförstärkning får inte torkas i torken. Torken kan skadas om metallförstärkningen lossnar eller går sönder under torkningen.
5
Page 6
A
VARNING!
• Försök inte reparera torken själv. Utför inte något reparationsarbete eller reservdelsbyte på produkten, även om du vet eller har möjligheten att utföra ingreppet, med undantag för när det tydligt anges i bruksanvisningen eller i servicemanualen. Annars försätter du ditt eget och andras liv i fara.
• Installera din tork på platser som är passande för hemanvändande.
(I inomhus miljö, ej för fuktig eller kall omgivning.)
• Kontrollera att inte husdjur kliver in i torken. Kontrollera insidan av torken innan den används.
• Luta dig inte på luckan när den är öppen, den kan då gå sönder.
• Luddet får inte ansamla sig i torken
1.2 Montering på tvättmaskin
En enhet för att fästa de två maskinerna måste användas när du installerar torken på en tvättmaskin. Enheten som sammanför de två maskinerna måste vara godkänd av en serviceverkstad.
Totalvikten för tvättmaskinen och torken ­med full last- när de placeras på varandra, blir cirka 180 kg. Placera produkten på ett plant golv som har tillräcklig bärkraft.
VARNING!
A
Tvättmaskinen får inte placeras på torken. Var noga med ovanstående varningar vid installation på din tvättmaskin.
Installationstabell för tvättmaskin och tork
Tvättmaskinens djup
Torkens djup
62 cm
60 cm
54 cm
54 cm Kan installeras 60 cm
1.3 Avsedd användning
Torken har utformats för hemmabruk. Den
Använd torken, endast till att torka tvätt
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar
Under en 10 års period kommer
1.4 Barnsäkerhet
Paketeringsmaterial är farliga för barn.
Elprodukter är farliga för barn. Låt inte
C
Barnspärren finns på kontrollpanelen. (Se Barnspärr)
Håll luckan stängd när torken inte
Kan installeras
är inte lämplig till kommersiellt bruk och får inte användas utanför sitt avsedda användningsområde.
som är märkt för torkning.
ifrån fel som härstammar ifrån felaktigt användande eller felaktig transport.
reservdelar att finnas tillgängliga för att använda torken ordentligt.
Förvara paketeringsmaterialet på en plats oåtkomlig för barn.
barn vara i närheten av produkten när den är igång. Låt dem inte leka med torken. Använd barnspärren för att förhindra barn ifrån att leka med torken.
OBS
används.
Kan inte installeras
Kan inte installeras
< 50 cm
6
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 7
1.5 I enlighet med WEEE-
bestämmelser och avyttring av avfallsprodukter
Den här produkten gäller under EU WEEE-direktivet (2012/19/EU). Den här produkten är försedd med en klassificeringssymbol för avfallshantering av elektriskt och elektroniskt material (WEEE).
Denna produkt är tillverkad med delar av hög kvalitet samt material som kan återanvändas och återvinnas. Produkten får inte slängas i hushållssoporna eller i annat avfall vid livsslut. Ta den till en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Kontakta din kommun för mer information om närmaste återvinningsstation.
1.8 Teknisk specifikation
SV
Höjd (justerbar) 84,6 cm / 86,6 cm*
Bredd 59,7 cm
Djup 58,9 cm
Kapacitet (max) 7 kg**
Nettovikt (± 4 kg) 44 kg
Spänning
Se etikett***Ingångsström
Modellkod
FARA!
R290 är ett brandfarligt kylmedel. Se därför till att systemet och rören inte skadas under drift och hantering.
Håll produkten borta från potentiella värmekällor som kan orsaka det att antända vid skador.
Släng inte produkten genom att elda upp den.
1.6 I enlighet med RoHS-direktivet:
Produkten du har köpt gäller under EU RoHS­direktivet (2011/65/EU). Den innehåller inga av de farliga eller förbjudna material som anges i direktiven.
1.7 Paketinformation
Produktens förpackningsmateiral tillverkas av återvunnet material, i enlighet med våra nationella miljöbestämmelser. Avyttra inte paketeringsmaterialet tillsammans med hushållsavfall eller andra sopor. Ta dem till återvinningen för paketeringsmaterial som utsetts av de lokala myndigheterna.
* Min.-höjd: Höjd med justerbara ben infällda. Max.-höjd: Höjd med justerbara ben helt utfällda.
** Tvättens torkvikt innan tvätt.
*** Märkskylten återfinns bakom luckan.
OBS
C
Tekniska specifikationen för torken kan omspecificeras utan vidare förvarning, för att förbättra produktens kvalité.
Siffrorna i den här manualen är schematiska och kanske inte är helt överrensstämmande.
Värden som anges på skyltarna på torken eller i annan publicerad dokumentation som medföljer torken är framtagna i laboratorium och i enlighet med gällande standarder. Beroende på drifts- och miljövillkor för torken kan värdena variera.
Torktumlare / Bruksanvisningen
7
Page 8
2 Din torktumlare
3 Installation
2.1 Översikt
11
1
10
9
8
7
6
2
3
4 5
1. Toppanel
2. Kontrollpanel
3. Dörrluckan
4. Öppningsknapp för sparkplatta
5. Ventilationsnät
6. Justerbara ben
7. I tankens nedre modeller ligger vattentanken i din spark.
8. Märkplatta
9. Luddfilter
10. Vattentanklåda (toppmodell av tank)
11. Nätkabel
2.2 Paketinnehåll
1. Dräneringsrör för vatten*
2. Extrasvamp till lådan*
3. Användar­manual
4. Torkkorg*
*Dessa medföljer din maskin, beroende på vilken modell du har.
5. Torkkorgens användar­manual*
6.
Vattenfyllning­sbehållare*
7. Rent vatten*
8. Fragrance Capsules Group*
Innan du ringer närmaste serviceverkstad för installation av torken, säkerställ att den elektriska installationen och vattenutloppet är lämpligt i enlighet med användarmanualen.Om dessa inte är passande, kontakta en utbildad elektriker och tekniker för att utföra nödvändigt arbete.
OBS
C
Förberedelser för installation av torkens plats likväl som elektricitet och avloppsvatten är kundens ansvar.
VARNING!
A
Innan installationen ska du visuellt kontrollera torken så den inte har några defekter. Om torken är skadad, installera den inte. Skadade produkter kan vara en säkerhetsrisk.
3.1 Lämplig installationsplats
Installera torken på en stabil och plan yta. Torken är tung. Flytta inte på den själv.
Använd din tork i ett välventilerat, dammfritt utrymme.
Luftspalten mellan torken och ytan ska inte minskas av material såsom mattor, trä eller tejp.
Täck inte för ventilationsgallret på torken.
Det får inte finnas låsbara, glid- eller gångjärnsluckor som kan blockera öppningen för luckan, där du installerar din tork.
När torken är installerad ska den stå på samma plats som den anslutits. Vid installation av torken, kontrollera att dess bakre vägg inte vidrör något (kran, uttag m.m.).
Placera torken minst 1 cm ifrån kanterna till andra möbler.
Din tork kan användas vi temperaturer mellan +5 °C oc +35 °C. Om miljön faller utanför den ramen kommer torkens prestanda att påverkas negativt och den kan skadas.
Den bakre ytan ska placeras mot en vägg.
8
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 9
B
FARA!
Placera inte torken på strömkabeln.
*Ignorera följande varning om din produkts system inte innehåller R290
FARA!
Torktumlaren innehåller kylmedlet R290.*
R290 är ett miljövänligt, men brandfarligt kylmedel.*
Se till att luftintaget på torktumlaren är öppet och är välventilerat.*
Håll potentiella lågor borta från torktumlaren.*
3.2 Ta bort
transportsäkerhetsmonteringen
VARNING!
A
Ta bort transportsäkerhets­monteringen innan du använder torken för första gången
Om du vill ändra dörrens svängningssida, se monteringsanvisningarna för omvänd dörr.
3.3 Anslutning till avloppet
I produkter som är utrustade med kondensatorenhet, samlas vattnet i tanken under torkprocessen. Du ska tömma samlat vatten efter varje torkcykel. Du kan direkt tömma samlat vatten via avloppslangen som kommer med produkten, istället för att regelbundet tömma vattnet som samlats i tanken.
1
3 4
3 Anslut änden av utloppsslangen som kommer med torken, till anslutningspunkten du tog bort slangen ifrån i föregående steg.
4 Anslut den andra änden av utloppsslangen direkt i avloppet eller till vasken.
2
1-2 Dra slangen bakom torken för hand, för att koppla bort den ifrån där den anslutits. Använd inte verktyg för att ta bort slangen.
OBS
C
Vattenslangen ska fästas på en höjd av 80 cm, max.
Kontrollera att vattenslangen inte trampas på och att den inte är vikt mellan utloppet och maskinen.
Om det finns ett tillbehörspaket som medföljer din produkt, se den detaljerade beskrivningen.
3.4 Justera fötter
Torktumlare / Bruksanvisningen
Vrid på fötterna åt vänster eller höger till torken står helt jämt och stadigt.
9
Page 10
3.5 Transport av torken
Töm den på allt vatten som finns i torken. Om direkt utloppstömning har gjorts ska du ta bort slanganslutningen.
A
VARNING!
Vi rekommenderar att du bär torken i upprätt position. Om det inte är möjligt att bära maskinen i upprätt position rekommenderas att bära den med lutning mot höger sida, sett framifrån.
3.6 Ljudvarningar
OBS
C
Det är normalt att höra metalliska ljud ifrån kompressorn ibland under drift.
Vattensamling under driften pumpas till vattentanken. Det är normalt att höra pumpljud under den här processen.
3.7 Byta belysningen
In case an illumination lamp is used in your laundry dryer.To change the Bulb/LED used for illumination of your tumble dryer, call your Authorized Service.The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place laundry in the tumble dryer in a comfortable way. The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as vibrations and temperatures above 50 °C
10
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 11
4 Förberedelse
4.1 Tvätt som passar att torka i torken
Följ alltid instruktionerna som anges på
plaggets tvättråd. Torka endast tvätt som har en märkning om att de är passande för torkning i torktumlare och kontrollera att du väljer ett passande program.
Torka inte i
torktumlare
4.2 Tvätt som inte passar att torka i torken
C
Fint broderade tyger, ull, silke, fina
och värdefulla tyger, lufttäta föremål, tyllgardiner m.m. passar inte för maskintorkning.
4.3 Förberedelse av tvätt, för torkning
Tvätten kan trasslas in i varandra efter tvätten. Separera de tvättade plaggen innan du placerar dem i torken.
Torka plagg som har metalltillbehör så som dragkedjor, ut och in.
Fäst dragkedjor, krokar och spännen och knappar.
4.4 Saker man kan göra för
energibesparing
Följande information kommer hjälpa dig att använda torken på ett ekologiskt och energieffektivt sätt.
Centrifugera din tvätt på högsta varvtal när du tvättar den. Då blir torktiden kortare och energikonsumtionen minskar.
Sortera tvätten i typ och tjocklek. Torka samma sorts tvätt tillsammans. Tunna kökshandukar och dukar torkar snabbare än tjocka badrumshandukar.
Följ instruktionerna i användarmanualen för programvalet.
Öppna inte luckan på maskinen vid torkning, om det inte är nödvändigt. Om du verkligen måste öppna luckan, ha den inte öppen länge.
OBS
I låg
temperatur
I medeltemperatur
I hög
temperatur
Lägg inte till våt tvättt medan torken används.
För modeller med kondensor: rengör kondensorn en gång i månaden eller efter var 30 körning regelbundet.
För modeller med värmepumpenhet: Rengör filterlådan periodiskt när ludd synligt har ackumulerats eller när filterlådans rengöringsindikator tänds.
För modeller med ventilationskanal (ångutsug): följ anslutningsanvisningarna för den och rengör ventilationskanalen.
Under torkningen, ventilera rummet där din torktumlare körs väl.
4.5 Rätt lastkapacitet
Följ instruktionerna i tabellen för “programval och konsumtion”. Lasta inte in mer än kapacitetsvärdena som anges i tabellen.
Följande vikter ges som exempel.
Tvätt
Bomullsöverkast (dubbelt)
Bomullsöverkast (enkelt)
Lakan (dubbelt) 500 Tröjor 250
Lakan (enkelt) 350
Stora dukar 700 Klänningar 350
Små dukar 250 Jeans 700
Servetter 100
Badhanddukar 700 T-tröjor 125
Handdukar 350
Ungefärliga vikter (g)*
1500 Blusar 150
1000 Bomulltröjor 300
Tvätt
Bomull­sklänningar
Näsdukar (10 stk)
*Vikt på torr tvätt innan tvättning.
Ungefärliga vikter (g)*
500
100
Torktumlare / Bruksanvisningen
11
Page 12
5 Bruksanvisning
5.1 Kontrollpanel
1 2
1. Programvalsknapp
2. Indikator för återstående tid
3. På/ av-knapp
5.2 Skärmsymboler
3
456
4. Start/paus-knapp
5. Knapp för sluttid
6. Ljudvarningsknapp
Syntettvätt
Bomull
Rengöring
av filter
BabyProtect
Snabb
Jeans Skjortor
Centrifugering Blandat
Sport
Tidsprogram
Avbruten
ljudvarning
Luftning
On/Off-
knapp
Tids
fördröjning
5.3 Förberedelse av maskinen
1. Anslut maskinen
2. Placera tvätten i maskinen.
3. Tryck på på/ av-knappen.
4. När din maskin startar första gången startar den med (bomull-skåpstorrt) programmet
12
Start pause knapp
Ylleup-
pfräschning
Stryktorrt Extratorrt
Full behållare Barnlås
Torkställn-
Torktid
ing
NormaltorrtLjudvarning
Temperatur
Daglig
Låg
Skåptorrt
Torknivå
Slut/Anti-
skrynkling
OBS!
C
Att trycka på på/av-knappen betyder inte att programmet startar.
Tryck på knappen Start/Paus för att starta programmet.
5.4 Programval
1. Avgör ett passande program ifrån tabellen nedan, innehållande torknivåerna.
2. Välj programmet du önskar med hjälp av programvalsvredet.
Torktumlare / Bruksanvisningen
Ljudvarning
Avbruten
ljudvarning
15
Skjortor 15
Page 13
5.5 Programval och konsumtionstabell
Program Programbeskrivning
SV
Bomull - Stryktorrt
Bomull - Normaltorrt
Bomull - Normaltorrt plus
Bomull - Extra torrt
Syntet - Stryktorrt
Syntet - Normaltorrt
Fintvätt
Luftning
Tidsprogram
Skjortor
Sport
BabyProtect
Snabbprogram
Daglig
Jeans
Du kan torka din bomullstvätt som ska strykas i det här programmet, så att den är något fuktig vid strykning. (Skjorta, T-shirt, dukar m.m.)
Du kan torka alla dina bomullskläder i det här programmet. (T-shirtar, byxor, pyjamas, barnkläder, underkläder, sängkläder m.m.) Du kan lägga in all tvätt i garderoben utan att stryka den.
Du kan använda det här programmet för extra torrhet i tjock tvätt såsom byxor och gympakläder. Du kan lägga in tvätten i garderoben utan att stryka den.
Du kan torka din tjocka bomullstvätt i det här programmet, såsom handdukar, badrockar m.m. Du kan lägga in tvätten i garderoben utan att stryka den.
Du kan torka din syntettvätt som ska strykas i det här programmet, så att den är något fuktig vid strykning. (Skjorta, T-shirt, dukar m.m.)
Du kan torka alla dina syntetkläder i det här programmet. (Skjortor, T-shirtar, underkläder, dukar m.m.) Du kan lägga in all tvätt i garderoben utan att stryka den.
Du kan torka dina underkläder eller kläder som behöver handtvätt (silkesblusar, tunna underkläder m.m.) på låg temperatur i det här programmet.
Ger luft i 10 minuter utan någon varmluft. Du kan lufta de bomullskläder och sängkläder som har legat i garderoben länge och ta bort möjliga dofter.
Du kan välja ifrån program mellan 30 och 45 minuter för att nå önskad torknivå vid låg temperatur. I det här programmet torkar tumlaren under den bestämda tiden oavsett hur torra kläderna blir.
Skjortor torkas på ett lite försiktigare sätt som orsakar färre rynkor, vilket underlättar för strykningen.
Du kan torka dina sportkläder som är lämpliga för torktumling i det här programmet.
Det här programmet används för barnkläder som är godkända för maskintorkning enligt etikett.
Du kan använda det här programmet för att torka bomull som du har centrifugerat i hög hastighet i tvättmaskinen.
Du kan torka både bomulls- och syntettvätt i detta program.
Du kan torka denimbyxor, skjortor, kjolar eller jackor i det här programmet.
Kapacitet (kg)
7 1000 140
7 1000 174
7 1000 180
7 1000 185
3,5 800 60
3,5 800 70
2 600 70
- - 10
- - -
1,5 1200 60
4 1000 135
3 1000 80
1 1200 50
4 1200 110
4 1200 150
i tvättmaskin (rpm)
Centrifugeringshastighet
Torktid (minuter)
Torktumlare / Bruksanvisningen
13
Page 14
Värden för energiförbrukning
Program Kapacitet (kg)
tvättmaskin (rpm)
Centrifugeringshastighet i
Bomull - skåptorrt* 7 1000 60% 1,68 Bomull - stryktorrt 7 1000 60% 1.3 Syntet - stryktorrt 3,5 800 40% 0.59
“Skåptorrt bomullsprogram“ som används vid full belastning och delvis last är det standardprogram för vilket informationen på lappen och specifikationen relaterar. Det är det här programmet som passar för att torka normalvåt bomullstvätt och som är det mest effektiva programmet gällande energiförbrukning för bomull.
Ungefärlig återstående
fuktnivå
Energiförbrukning kWh
OBS!
C
Ytterligare program kan skilja beroende på maskinens funktioner.
För att få bättre resultat med maskinens torkprogram måste din tvätt tvättas med lämpligt program i din tvättmaskin, samt centrifugeras med rekommenderad centrifugvarvtal.
Mycket lite fukt kan vara kvar i skjortorna efter programmet. Det rekommenderas att du inte lämnar skjortorna i torkmaskinen.
Det rekommenderas att du torkar din fintvätt i en tvättpåse för att förhindra rynkor och skador. När programmet avslutas tar du ut påsen ur maskinen direkt och hänger dem för att förhindra rynkor.
* : Energietikett, standardprogram (EN 61121:2012) “Alla filter måste rensas före testserien.” Alla väden som ges i tabellen har mätts i enlighet med Standarden EN 61121:2012. Konsumtionsvärdena kan variera ifrån vårdena i tabellen, beroende på tvätt sort, centrifugering, omgivande villkor och förändringar i spänning.
5.6 Extrafunktioner
Avstängning av ljudsignaler
Torken ger ifrån sig en ljudvarning när programmet är klart. Om du inte vill ha ljudunderrättelser, tryck på knappen “klocksymbolen”. När du trycker på klocksymbolen belyses den, och programmet gör inte ljud vid underrättelser när det är klar.
OBS!
5.7 Varningssymboler
OBS!
C
Varningssymbolerna kan skilja sig beroende på din maskins modell.
Filterrengöring
När programmet är avslutat kommer en varningssymbol att konstant visas och indikera att filtret måste rengöras.
C
Du kan välja den här funktionen innan eller efter att programmet startar.
14
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 15
OBS!
C
Om filterrengöringen lyser rött, se „Felsökningskapitlet“.
Vattentanken
När programmet är avslutat kommer en varningssymbol att konstant visas och indikera att vattentanken måste tömmas. Om vattentanken fylls medan programmet körs kommer varningslampan att blinka och maskinen att försättas i stand-by-läge. I såfall, töm vattentanken och börja om programmet genom att trycka på start/pausknappen. Varnings-ledlampan stängs av och programmet fortsätter.
Öppen lucka
Start/paus-ledlampan blinkar när luckan är öppen.
5.8 Sluttid
Du kan försena sluttiden av programmet upp till 24 timmar med sluttidsfunktionen.
1. Öppna luckan och lägg i tvätten.
2. Välj torkprogram.
3. Tryck på tillvalsknappen Sluttid och ställ in fördröjningen du önskar.
Sluttidsledlampan lyser. (Sluttiden flyttas
konstant när du trycker på knappen).
4. Tryck på knappen Start/Paus. Nedräkningen till sluttiden börjar. “:” symbolen i mitten av den visade sluttiden blinkar.
1. Avbryt programet genom att trycka på på/ av-knappen. Starta maskinen igen genom att trycka på på/av-knappen. När din maskin startar första gången startar den med (bomull-skåpstorrt) programmet
2. Välj programmet du önskar med hjälp av programvalsvredet.
3. Repetera sluttidsvalet till den tid du vill.
4. Starta programmet genom att trycka på start/pausknappen.
Avbryt sluttidsfunktionen
Om du vill avbryta sluttidsfunktionen och starta programmet direkt:
1. Avbryt programet genom att trycka på på/ av-knappen. Starta maskinen igen genom att trycka på på/av-knappen. När din maskin startar första gången startar den med (bomull-skåpstorrt) programmet
2. Välj programmet du önskar med hjälp av programvalsvredet.
3. Starta programmet genom att trycka på start/pausknappen.
5.9 Starta programmet
Starta programmet genom att trycka på start/ pausknappen. Start/paus-ledlampan och torkledlampan lyser upp och visar att programmet har startats. “:” symbolen i mitten av den visade sluttiden blinkar.
5.10 Barnspärr
Maskinen har en barnspärr som förhindrar maskinens programflöde ifrån att påverkas när knapparna trycks på under drift.
När barnspärren är aktiv är alla knappar utom på/av-knappen, inaktiverade. För att aktivera barnspärren, tryck på knappen ljudunderrättelse, och knappen sluttid, samtidigt i 3 sekunder.
OBS!
C
Du kan lägga till eller ta bort tvätt under tiden av förskjutningen. Sluttiden visas på skärmen och är summan av den normala torktiden i vid sluttiden. När nedräkningen för sluttiden börjar så stängs ledlampan av, och torkingen börjar, samt att torkledlampan lyser.
Byta sluttid
Om du vill förändra tiden för nedräkningen:
Torktumlare / Bruksanvisningen
Barnspärren ska avaktiveras för att man ska kunna starta ett nytt program efter att det aktuella programmet avslutats, eller om man vill påverka det aktuella programmet. Håll inne samma knappar i 3 sekunder igen för att avaktivera barnspärren.
OBS!
C
Låsledlampan på skärmen lyses upp när barnspärren är aktiverad.
Barnspärren avaktiveras när maskinen stängs av och på igen, med hjälp av på/av-knappen.
15
Page 16
Ett varningsljud hörs när en knapp trycks in (utöver på/av-knappen) eller om programvredet
vrids medan barnspärren är aktiv.
5.11 Byta program efter att maskinen har startat
Efter att maskinen börjar köra, kan du byta programmet du valt för att torka din tvätt med ett annat program.
1. T. ex. för att välja programmet extra torrt istället för stryktorrt, stoppa programmet genom att trycka på start/paus-knappen.
2. Vrid programvalsvredet för att välja ett extra torrt program.
3. Starta programmet genom att trycka på start/pausknappen.
Lägg till och ta bort tvätt i standby-läget
Om du vill lägga till eller ta bort tvätt efter att torkprogrammet startas:
1.Tryck på start/paus-knappen för att försätta maskinen i standbyläge. Torkningen stannar.
2. Öppna luckan och lägg till eller ta bort tvätt samt stäng luckan.
3. Starta programmet genom att trycka på start/pausknappen.
OBS!
C
Tvätten som lagts till efter torkningen startade kan orsaka att torkade kläder blandas med den våta tvätten och att tvätten blir fuktig efter programmet.
Om ett nytt program väljs genom att man byter position på programvalsvredet medan din maskin är i standbyläge, kommer de körande programen att avslutas.
Att lägga till eller ta bort tvätt går att göra så ofta man vill under ett torkprogram. Men den här processen skulle konstant avbryta torkdriften och orsaka att programtiden blir längre och tar mer energi. Det rekomenderas därför att lägga i all tvätt innan torkprogrammet har startat
VARNING!
Kom inte i kontakt med den inre ytan av trumman när du lägger till eller tar ur tvätt under ett pågående program. Trummans yta är varm.
5.12 Avbryta ett program
Om du vill avbryta programmet och avsluta torkningen av någon anledning, efter att maskinen startats, tryck på på/av-knappen.
VARNING!
A
det kommer bli extremt varmt i maskinen när du avbryter programmet medan maskinen kör; starta programmet luftning lite.
5.13 Programslut
När programmet avslutas kommer lamporna för, slut/rynkförhindrande, fiberfilter rengöring och vattentanksvarning, att blinka på skärmen. Luckan kan öppnas och maskinen är redo för en andra omgång. Tryck på på/av-knappen för att stänga av maskinen.
OBS!
C
Om tvätten inte tas bort efter att programmet genomförts kommer skrynkelfrittprogrammet köras i två timmar för att förhindra att tvätten rynkar sig i maskinen.
Rengör luddfiltret efter varje torkning. (se. „fiberfilter och luckans inre ytor.“)
Töm vattentanken efter varje torkcykel. (Se. „Tömning av vattentanken“)
16
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 17
6 Underhåll och rengöring
Tjänstelivet på en produkt kan variera och vanligt förekommande problem kan undvikas genom regelbundna rengöringar.
Rengör hela den inre ytan på luckan och luckans packning, med en mjuk trasa.
B
FARA!
Koppla ifrån din produkt innan du utför underhålls- och rengöringsanvisningar. (t.ex. kontrollpanel, kropp, etc.)
6.1 Rengöring av luddfilter/ luckans inre yta
Ludd och fibrer släpps ifrån tvätten och hamnar in luften under torkcykeln, de samlas sedan upp i luddfiltret.
OBS
C
Du kan rengöra luddfiltrets kåpa med en dammsugare.
VARNING!
A
Rengör alltid luddfiltret och de inre ytorna på luckan efter varje torkomgång.
För att rengöra luddfiltret:
Öppna luckan.
Ta bort luddfiltret genom att dra det uppåt och öppna ludddfiltret.
Rengör ifrån ludd, fibrer och bomullstrådar, för hand eller med en mjuk trasa.
Stäng dammfiltret och placera det i sin kåpa.
Ett lager kan byggas upp på filtersporerna som kan orsaka att filtret täpps igen när du använt torktumlaren en tid. Tvätta luddfiltret med varmt vatten för att ta bort lagret som byggts upp på luddfiltrets yta. Torka luddfiltret helt innan sätter i det igen.
Torktumlare / Bruksanvisningen
6.2 Rengör sensorn
Det finns fuktighetssensorer i torken som läser av om tvätten är torr eller inte. För att rengöra sensorer:
Öppna torktumlarens lucka.
Låt torktumlaren svalna om den fortfarande är varm på grund av torkprocessen.
Rengör metallytorna på sensorn med en mjuk trasa, fuktad med vinäger, och torka torrt.
OBS
C
Rengör metallytorna på sensorerna 4 gånger om året.
Använd inte metallverktyg när du rengör metallytor på sensorerna.
VARNING!
A
Använd aldrig rengöringsmedel, rengöringsagenter eller liknande ämnen, för rengöring, på grund av brand och explosionsrisken!
6.3 Töm vattentanken.
Tvättens fuktighet avlägsnas och kondenseras under torkningsprocessen och det vatten som uppstår ackumuleras i vattentanken. Töm vattentanken efter varje torktumlarcykel.
VARNING!
A
Kondenserat vatten går inte att dricka!
Ta aldrig bort vattentanken när programmet körs!
17
Page 18
Om du glömt att tömma vattentanken kommer maskinen sluta under den pågående torkcykeln när vattentanken är full. Varningslampan för vattentanken kommer då att blinka. Om så är fallet, dränera vattentanken och tryck på Start/ Paus-knappen för att återuppta torkcykeln. För attt tömma vattentanken:
1. Ta bort vattentanken i lådan eller behållaren försiktigt.
2. Töm vattnet ifrån tanken.
Om ludd har samlats i tratten till vattentanken, rengör det i rinnande vatten.
Placera vattentanekn på dess säte.
OBS
C
Om utloppet för direktvatten används som ett alternativ behöver man inte tömma vattentanken.
6.4 Rengöring av filterlådan
Ludd och fibrer som inte kan fångas in av luddfiltret är blockerat i filterlådan bakom kick-plattan. Rengör filtret regelbundet när det finns en synlig luftansamling på det, eller när symbolen lyser upp, om det finns en varningssymbol för filterrengöring «». Det finns ett 1-stegsfilter. Detta 1-stegsfilter är av svamp Rengöring av filterlådan:
Öppna filterlådans lock genom att vrida locket och dra ut det.
Öppna filterlådan genom att trycka på den röda knappen.
Ta ut filterlådans svamp.
Rengör fluff och ludd över filtervampen och tvätta det med händerna. Ta bort fukten genom att krama åt svampen med händerna efter att ha tvättat den.
Rengör fluff-, ludd- och bomullsbollar med händerna eller med en mjuk trasa.
Om du ser ett lager över filtret som kan blockera filtret, ta bort lagret med vatten och rengör den sedan. Torka filterduken ordentligt innan du byter filterlåda.
OBS
C
Det får inte finnas något tyg i filterkassetten på din torktumlare, beroende på modell.
18
Tryck på sparkplåtsknappen för att öppna sparkplåten.
Placera svampen i sitt fack igen.
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 19
C
OBS
• Placera svampen noga inuti filterkassettens ram enligt pilarna för att undvika att klämma den när filterlådan stängs”.:
Stäng filterlådan genom att låsa den röda knappen.
• Byt ut filterlådan och dra åt locket som vrider filterlåset och vrid det i pilriktningen.
• Stäng sparkplåtskåpan.
A
VARNING!
• Du kan också rengöra för hand om du använder skyddshandskar. Försök inte att rengöra med bara händer. Förångarens flänsar kan skada händerna.
A
VARNING!
• Torkning utan filterlådans svamp på plats kommer att skada maskinen!
OBS
C
• Ett smutsligt luddfilter och filterlåda kommer at skapa längre torktider och högre energikonsumtion.
6.5 Rengöring av förångaren
Rengör ludd som samlat sig på flänsarna på förångaren som finns bakom filterlådan, med dammsugare.
Torktumlare / Bruksanvisningen
19
Page 20
7 Felsökning
Torkningen tar för lång tid. Porerna i fiberfiltret kan vara igentäppt. >>> Tvätta filtret med varmt
vatten. Filterlådan kan vara igentäppt. >>> Rengör svampen och filterdu­ken (om finnes) i filterlådan. (för produkterna med en värmepump) Kondensorn kan vara blockerad. >>> Tvätta kondensorn. (För produkter med kondensor) Ventilationsgallret fram på maskinen kan vara stängt. >>> Ta bort alla föremål framför ventilationsgallret som kan blockera luft. Ventilationen kanske inte är tillräcklig eftersom området maskinen är installerad på är för litet. >>> Öppna dörren eller fönstren för att förhindra att rumstemperaturen stiger högt. En kalkavlagring kan ha skapats på fuktighetssensorn. >>> Ren­gör fuktighetssensorn. För mycket tvätt kan ha lastats. >>> Lasta inte torken med för mycket. Tvätten kanske inte har vridits ur korrekt. >>> Utför en centrifuge­ring i tvättmaskinen.
Kläderna kommer ut fuktiga efter torkning. Ett program som inte passar för tvättsorten har använts.>>> Kont-
rollera tvättlapparna på kläderna och välj ett passande program för klädtypen eller använd extra tidsprogram. Porerna i fiberfiltret kan vara igentäppt. >>> Tvätta filtret med varmt vatten. Kondensorn kan vara blockerad. >>> Tvätta kondensatorn. (för produkter med kondensor) Filterlådan kan vara igentäppt. >>> Rengör svampen och filterdu­ken (om finnes) i filterlådan. För mycket tvätt kan ha lastats. >>> Lasta inte torken med för mycket. Tvätten kanske inte har vridits ur korrekt. >>> Utför en centrifuge­ring i tvättmaskinen.
Torktumlaren startar inte, eller programmen kan inte startas. Tork­maskinen kör inte efter att den konfigurerats.
Strömkabeln kanske inte är isatt. >>> Se till att strömkabeln är inkopplad. Luckan kan vara öppen. >>> Kontrollera att luckan är ordentligt stängd. Ett program kanske inte ställts in, eller start/standby-knappen kanske inte tryckts in. >>> Kontrollera att programmet är inställt och inte i standby-läge. Barnspärren kan vara aktiverat. >>> Stäng av barnspärren.
Programmet kan ha avbrutits tidigt av okänd anledning. Luckan kanske inte stängts ordentligt. >>> Kontrollera att luckan
är ordentligt stängd. Det kan vara strömavbrott. >>> Tryck på start/stand-by-knappen för att starta programmet. Vattentanken kan vara full. >>> Töm vattentanken...
Kläderna har krympt, hårdnat eller förstörts. Ett program som inte passar med tvätt-sorten kan ha använts.
>>> Kontrollera underhållsetiketterna på kläderna och välj passan­de program för kläderna.
Ljuset i torken startar inte. (För modeller med lampa) Torktumlaren kanske inte är påslagen med på/av-knappen eller
programmet kanske inte är valt för maskiner utan en på/av-knapp. >>> Se till att torktumlaren är påslagen. Lampan kan vara trasig. >>> Kontakta en godkänd serviceverk­stad för att byta ut lampan.
Filterrengöringens varningssymbol/lysdiod lyser/blinkar. Fiberfiltret kanske inte har rengjorts. >>> Rengör filtret.
Filterluckan kan vara igensatt med ludd. >>> Rengör filterluckan. Ett skikt av ludd kan ha ackumulerats och täppt igen luddfilterpo­rerna. >>> Tvätta filtret med varmt vatten. Kondensorn kan vara blockerad. >>> Tvätta kondensatorn.
Vattendroppande ifrån luckan. Fibrer kan ha ansamlats på insidan av luckan och luckans pack-
ning. >>> Rengör den inre ytan av luckan och ytorna på pack­ningen.
Luckan öppnas spontant. Luckan kanske inte stängts ordentligt. >>> Tryck på lastdörren tills
stängningsklicket hörs. Vattentankens varningssymbol/ljusdiod är på/blinkar. Vattentanken kan vara full. >>> Töm vattentanken..
Vattenutsläppsslangen kan ha kollapsat. >>> Om produkten är ansluten direkt till avfallsvattnets brunn kontrollera utloppsslangen.
Ångsymbolen blinkar. (För produkter med ångfunktion) Ångtanken kan vara tom => Fyll ångtanken med destillerat, eller
kondenserat vatten. Ångprogram startar inte (För produkter med en ångfunktion) Ångtanken kan vara tom, varningsikonen för ångtanken kan lysa
på skärmen => Fyll ångtanken tills ångikonen slocknar. Skrynklorna tas inte bort i programmet för skrynkelborttagning.
(För produkter med ångfunktion) För mycket tvätt kan ha placerats i maskinen => Placera angiven
mängd tvätt. Ångtiden kan ha ställts in på för låg nivå => Välj ett program med högre ånga. Efter genomförande av ett program kan tvätten ha varit kvar i maskinen för lång tid => Ta ut tvätten och häng upp den så snart programmet avslutas.
Tvättlukt minskar inte med luktavlägsningsprogrammet. (För pro­dukter med ett luktavlägsningsprogram)
För mycket tvätt kan ha placerats i maskinen => Placera angiven mängd tvätt. Ångtiden kan ha ställts in på för låg nivå => Välj ett program med högre ånga.
VARNING!
A
• Om problemen fortgår efter att du följt instruktionerna i det här avsnittet, kontakta din återförsäljare eller godkända serviceställe. Försök aldrig reparera en ickefungerande produkt själv.
C
• I händelse av att du stöter på ett problem i någon del
• Om apparaten används med icke-autentiska delar kan
• Tillverkare och distributör är inte ansvariga för
OBS
på din apparat kan du begära en ersättning genom att kontakta den auktoriserade servicen med modellens modellnummer.
det leda till funktionsfel.
funktionsfel som uppstår vid användning av icke­autentiska delar.
20
Torktumlare / Bruksanvisningen
Page 21
PRODUCT FICHE
WA
Efterlevnad av kommissionens delegerade förordning (EU) Nr. 392/2012
Leverantörsnamn eller varumärke
Modellnamn
Vikt (kg)
Typ av torktumlare
(1)
Energiklass
Årlig energiförbrukning (kWh)
(2)
Typ av kontroll
Energiförbrukning för standardbomullsprogram med full maskin (kWh)
Energiförbrukning för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin (kWh)
Strömförbrukning för avstängt läge för standardbomullsprogram med full maskin, P (W)
Strömförbrukning för påslaget läge för standardbomullsprogram med full maskin, P (W)
Längd för påslaget läge (min)
Standardbomullsprogram
Programtid för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin, T
Programtid för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin, T
(3)
(min)
dry
dry1/2
Vägd programtid för standardbomullsprogrammet vid full och delvis full maskin (T
Energiklass för kondensering
(4)
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet för standardbomullsprogram med full maskin, C
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin, C
Vägd kondenseringseffektivitet för standardbomullsprogram med delvis fylld och full maskin, C
Ljudeffektnivå för standardbomullsprogram med full maskin
(5)
Inbyggd
(min)
O
L
)
t
dry
dry1/2
t
Luftventilerad
Kondensator
Automatisk
Inte automatisk
Beko
DPS7405GXB2
7188231680
7.0
-
A++
209,0
-
1,68
0,98
0,50
1,00
30
174
107
136
B
86%
86%
86%
65
-
: Ja - : Nej
(1) Skala från A+++ (effektivast) till D (minst effektiv) (2) Energiförbrukning baserad på 160 torkningscykler för standardbomullsprogrammet med full och delvis fylld maskin och
förbrukning av lågeffektlägen. Faktisk energiförbrukning per maskin beror på hur enheten används.
(3) "Skåptorrt program" används med full och delvis fylld maskin och är standardtorkningsprogrammet till vilket informationen på etiketten hänvisar och detta program passar för torkning av normal våt bomull och är det effektivaste programmet i termer av energiförbrukning för bomull.
(4) Skala från G (minst effektiv) till A (mest effektiv) (5) Vägt genomsnittligt värde — L uttryckt i dB(A) re 1 pW
Torktumlare / Bruksanvisningen
21
Page 22
SE
Reklamation och
Bristande underhåll eller
Servicefrågor.
servicehantering.
Produkter som sålts till konsumenter i Sverige omfattas
av lagen om konsumentköp. Om det förekommer fel eller
brister som omfattas av lagen om lagstadgade tidsfrister sker
reperation utan kostnad för
konsument. Defekter eller
skador som uppstår, som ä r användarrelaterade eller ligger utanför leverantörens kontroll
omfattas inte av lagen. En ev
reperation kommer då normalt att bekostas av användaren. Vid näringsköp gäller köplagen.
Grundig täcker inte .
Skador eller defekter som
uppstått pga.
Installation i oenlighet med
tillverkarens anvisning.
behandling som strider mot bruksanvisningen.
Ingrepp eller reperationer utförd
av icke behörig personal, eller användningen av icke godkända reservdela r.
Onormala spänningsvariationer
utöver markspänning,
blixtnedslag, elektriska
störningar eller oegentligheter med vattenförsörjning.
Reservdeler.
Information för beställning av reservdelar nner du på:
www.grundig.se
Vid beställning av reservdelar måste modell samt serienummer på produkt uppges. Denna information nns på typskylten av
produkten.
Grundig har lokala
serviceverkstäder över hela
landet.
Vid tekniska frågor måste följande
information uppges / visas:
Namn Adress Telefon Modell Serienummer Köpekvitto / Kvittokopia Felbeskrivelse
Grundig Nordic AB Esbogatan 18 164 94 Kista - SE
Tlf +46 (0)770 456 330
vitvaruservice@grundig.com www.grundig.se
Page 23
Lue tämä käyttöopas ennen kuin aloitat tuotteen käytön!
Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit Beko -tuotteen. Toivomme, että korkeaa teknologiaa sisältävä laadukkaasti valmistettu tuotteemme palvelee sinua hyvin. Suosittelemme, että luet tämän oppaan ja tuotteen mukana tulleet muut asiakirjat huolellisesti ennen käyttöä ja säilytät ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Jos luovutat tuotteen jollekin toiselle, anna mukaan myös tämä opas. Kiinnitä huomiota kaikkiin käyttöoppaan sisältämiin tietoihin ja varoituksiin, ja seuraa annettuja ohjeita. Tämä käyttöopas koskee kirjan kansilehdessä mainittuja malleja.
• Lue ohjeet.
Symbolien selitykset
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja:
VAROITUS!
• Varoitus palovamman vaarasta.
HUOMAUTUS
C
• Tuotteen käyttöä koskevaa tärkeää tietoa tai hyödyllisiä vinkkejä.
Tämän tuotteen pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristöasetustemme mukaisesti.
Älä hävitä pakkausmateriaaleja kotitalous­tai muun jätteen mukana, vaan toimita ne paikallisten viranomaisten osoittamaan keräyspisteeseen.
B
VAARA!
• Varoitus sähköiskun vaarasta.
VAARA!
• Varoitus tulipalon vaarasta.
VAROITUS!
A
• Varoitus henkeä tai omaisuutta vaarantavista tilanteista.
VAROITUS!
• Varoitus kuumista pinnoista.
Tämä tuote on valmistettu käyttäen uusinta teknologiaa ympäristöystävällisissä olosuhteissa.
Page 24
1 Tärkeitä tietoja koskien turvallisuutta ja ympäristöä
HUOMAUTUS
C
• Tämä osio sisältää turvaohjeet, jotka auttavat suojautumaan henkilö­ja omaisuusvahingoilta. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa takuun raukeamiseen.
1.1 Yleistä turvallisuudesta
VAROITUS!
A
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet, tai joilla ei ole aikaisempaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan, tai jos he ovat saaneet opastusta koskien laitteen turvallista käyttötapaa, ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei tule antaa leikkiä laitteen kanssa. Lasten ei tule antaa puhdistaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. Alle 3-vuotiasta lasta ei saa päästää koneen lähelle ilman jatkuvaa valvontaa.
• Säädettäviä jalkoja ei saa irrottaa koneesta. Kuivausrummun ja lattian välistä tilaa ei saa täyttää muilla materiaaleilla, kuten matolla, puulla tai teipillä. Tämä voi aiheuttaa ongelmia kuivausrummun kanssa.
A
VAROITUS!
Kaikki asennus- ja huoltotoimenpiteet tulee aina suorittaa valtuutetun huoltoliikkeen toimesta. Laiteen valmistajaa ei voida asettaa vastuuseen vahingoista, jotka ovat aiheutuneet valtuuttamattoman henkilön suorittamista asennuksista.
• Älä koskaan pese laitetta suihkuttamalla tai kaatamalla vettä sen päälle! Sähköiskun vaara!
Tuotteet, joissa on höyrytoiminto:
VAROITUS!
A
• Käytä höyryohjelmissa vain tislattua vettä tai koneen vesisäiliöön tiivistynyttä vettä. Älä käytä hanavettä tai lisäaineita. Käytettäessä vesisäiliön tiivistynyttä vettä vesi täytyy suodattaa ja puhdistaa kuiduista.
• Älä avaa luukkua höyryohjelman ollessa käynnissä. Koneesta voi tulla kuumaa vettä.
• Pyykistä tulee poistaa tahrat ennen höyryohjelmaan laittoa.
• Höyryohjelmaan (joka poistaa hajuja) saa laittaa vain pyykkiä, joka ei ole likaista tai tahraista, mutta johon on päässyt muodostumaan epämiellyttävä haju.
• Älä käytä höyryohjelmassa tai muissa ohjelmissa kuivapesusettejä tai lisämateriaaleja.
24
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 25
1.1.1 Sähköturvallisuus
VAARA!
B
Käyttäjän tulee noudattaa sähköturvallisuusohjeita, kun kone kytketään verkkovirtaan asennuksen jälkeen.
• Liitä laite maadoitettuun, sulakkeella suojattuun pistorasiaan, joka vastaa laitteen tyyppikilven arvoja. Maadoituskytkentä tulee aina suorittaa valtuutetun sähköasentajan toimesta. Yrityksemme ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet maadoittamattoman pistorasian käytöstä.
• Jännite sekä sallittu sulakesuojaus on mainittu koneen tyyppikilvessä.
• Verkkojännitteen tulee olla sama kuin tyyppikilvessä mainitun
jännitteen.
• Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä.
• Irrota laite verkkovirrasta asennuksen, huollon, puhdistuksen sekä korjausten ajaksi.
• Älä koske liittimeen märin käsin! Älä koskaan irrota pistoketta seinästä johdosta vetämällä vaan aina pistokkeesta kiinni pitäen.
VAROITUS!
A
• Laitetta ei saa kytkeä ulkoisen kytkinlaitteen, kuten ajastimen kautta tai liittää piiriin, joka kytkeytyy päälle ja pois säännöllisesti apulaitteen kautta.
B
VAARA!
• Älä käytä jatkojohtoa, pistorasian jakajaa tai muita sovittimia, kun liität kuivausrummun verkkovirtaan. Näin vähennät tulipalon sekä sähköiskun vaaraa.
• Virtapistokkeen on oltava helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
• Vaurioitunut verkkojohto tulee vaihtaa uuteen valtuutetun huoltoliikkeen toimesta.
• Mikäli tuote on vioittunut, sitä ei saa käyttää, ennen kuin valtuutettu huoltomies on korjannut vian! Sähköiskun vaara!
1.1.2 Tuoteturvallisuus
VAROITUS!
A
• Varmista, että kuivaimen ilmanotto on auki ja ilmanvaihto hyvä.
• Tuote sisältää R290-kylmäainetta.
• R290 on ympäristöystävällinen mutta syttyvä kylmäaine.
• Pidä tuote etäällä lämpölähteistä, koska se voi syttyä.
VAARA!
• Vaatteet voivat ylikuumentua kuivausrummun sisällä, jos peruutat ohjelman tai sähkönsyöttö katkeaa, kun kuivausrumpu on käynnissä. Kuumuuden tiivistyminen voi aiheuttaa syttymisen ja tulipalon, joten käynnistä aina tuuletusohjelma jäähdyttämään pyykkiä tai poista kaikki pyykki nopeasti kuivausrummusta ja ripusta ne, jotta lämpö haihtuu.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
25
Page 26
VAARA!
Ota huomioon seuraavat tulipalon vaaraan liittyvät seikat:
Seuraavia ei saa kuivata kuivausrummussa tulipalon vaaran vuoksi.
• Pesemätön pyykki Pyykit jotka ovat likaantuneet öljyn, asetonin, alkoholin, polttoöljyn, kerosiinin, tahranpoistoaineen, tärpätin, parafiinin, vahan tai parafiinin tai vahan poistoaineen vaikutuksesta on pestävä kuumassa vedessä runsaalla määrällä pesuainetta ennen kuivausta. Tästä syystä erityisesti pyykit, joissa on yllä mainittuja tahroja, on pestävä hyvin. Käytä tätä varten asianmukaista pesuainetta ja valitse korkea pesulämpötila.
Seuraavia ei saa kuivata kuivausrummussa tulipalon vaaran vuoksi:
• Vaatteet ja tyynyt, jotka sisältävät vaahtomuovia (lateksivaahtoa), suihkumyssyt, vedenkestävät tekstiilit, kumilla vahvistetut materiaalit ja vaahtomuovipehmusteet.
Teollisuuskemikaaleilla puhdistetut vaatteet. Esineet, kuten sytytin, tulitikut, kolikot, metalliesineet ja neulat, voivat vaurioittaa rumpua tai johtaa toimintaongelmiin. Tarkista tämän vuoksi kaikki pyykit ennen kuin laitat ne kuivausrumpuun.
A
VAROITUS!
Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuin ohjelma on päättynyt. Jos näin täytyy tehdä, poista kaikki pyykit nopeasti ja aseta ne erilleen lämmön haihduttamiseksi.
VAARA!
• Pyykit, joita ei ole pesty asianmukaisesti ennen kuivausta, voivat syttyä palamaan kuivauksen aikana tai jopa sen jälkeen.
• Käyttäjän on varmistuttava riittävästä ilmanvaihdosta, jotta muita polttoaineita, myös avoliekkiä, käyttävistä laitteista tulevat kaasut eivät kerääntyisi samaan huoneeseen kuivausrummun kanssa tulipalovaaran vuoksi.
VAROITUS!
A
• Alusvaatteita, jotka sisältävät metallivahvikkeita, ei tulisi kuivata kuivausrummussa. Kuivausrumpu voi vahingoittua, jos metallivahvikkeet löystyvät ja irtoavat kuivauksen aikana.
HUOMAUTUS
C
• Käytä huuhteluainetta ja muita tuotteita valmistajan ohjeiden mukaan.
Puhdista nukkasihti aina ennen käyttöä tai heti käytön jälkeen. Älä koskaan käytä kuivausrumpua, kun nukkasihti on irti.
26
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 27
A
VAROITUS!
• Älä koskaan yritä korjata kuivausrumpua omin päin. Älä koskaan tee tuotteelle mitään korjaus- tai vaihtotoimenpiteitä edes silloin, kun tiedät tai osaat suorittaa vaadittavan toimenpiteen, paitsi jos käyttöohjeissa tai julkaistussa huoltokirjassa niin selvästi kehotetaan. Muuten voit asettaa itsesi tai läheisesi hengenvaaraan.
• Kuivausrumpua ei saa asentaa paikkaan, jossa lukittava, liuku- tai saranallinen ovi voi estää luukun avaamisen.
• Asenna kuivausrumpu tilaan, joka soveltuu kotikäyttöön (kylpyhuoneeseen, suljetulle parvekkeelle, autotalliin jne.).
• Pidä huolta siitä, etteivät lemmikkieläimet joudu vahingossa kuivausrumpuun. Tarkista kuivausrummun sisäpuoli ennen käynnistämistä.
• Älä nojaa kuivausrummun luukkuun sen ollessa auki, ettei kone kaadu kumoon.
• Nukan ei saa antaa kertyä kuivausrumpuun.
• Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos puhdistamiseen on käytetty teollisuuskemikaaleja.
• Huuhteluaineita ja vastaavia on käytettävä huuhteluaineen ohjeissa kerrotulla tavalla.
• Poistoilmaa ei saa päästää hormiin, jota käytetään höyryjen poistamiseen kaasua tai muita polttoaineita polttavista laitteista.
1.2 Asentaminen pesukoneen päälle
Asennettaessa kuivausrumpua pesukoneen päälle on käytettävä tähän tarkoitukseen tarkoitettua välisarjaa. Välisarjan asennuksen saa tehdä vain valtuutettu huoltoliike.
Pesukoneen ja kuivausrummun yhteispaino täydellä kuormalla niiden ollessa toistensa päällä on noin 180 kilogrammaa. Sijoita koneet tasaiselle alustalle, jolla on riittävä kantokyky!
VAROITUS!
A
Pesukonetta ei saa sijoittaa kuivausrummun päälle. Kiinnitä huomiota yläpuolella oleviin varoituksiin asentaessasi pesukonetta.
Asennustaulukko pesukoneelle ja kuivausrummulle
Pesukoneen syvyys
Kuivausrummun syvyys
62 cm
60 cm
54 cm 54 cm 60 cm
1.3 Käyttötarkoitus
Kuivausrumpu on tarkoitettu vain kotikäyttöä varten. Se ei sovellu kaupalliseen käyttöön eikä sitä pidä käyttää muuhun kuin sille suunniteltuun tarkoitukseen.
Kaytä kuivausrumpua vain pyykeille, joiden pesuohjeissa sallitaan kuivausrummun käyttö.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta seurauksista, jotka johtuvat laitteen väärinkäytöstä tai sen virheellisestä kuljetuksesta.
Kuivausrummun käyttöikä on 10 vuotta. Tuotteeseen on tänä aikana saatavana alkuperäisiä varaosia, joilla varmistetaan tuotteen toimivuus.
Voidaan asentaa Voidaan
asentaa
Ei voida asentaa
< 50 cm
Ei voida asentaa
Kuivaaja / Käyttöoppaan
27
Page 28
1.4 Lasten turvallisuus
Pakkausmateriaalit ovat vaarallisia lapsille. Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
Sähkölaitteet ovat vaarallisia lapsille. Pidä lapset poissa laitteen luota, kun se on päällä. Älä anna lasten sormeilla kuivausrumpua. Käytä lapsilukkoa estääksesi lapsia sormeilemasta kuivausrumpua.
HUOMAUTUS
C
Lapsiturvallinen lukko sijaitsee ohjauspaneelissa.
(Katso lapsilukko)
Pidä luukku suljettuna silloinkin, kun kuivausrumpu ei ole käytössä.
1.5 Sähkö- ja elektroniikkalaiteromuja
koskevan direktiivin noudattaminen sekä tuotteen hävittäminen
Tämä tuote täyttää EU:n WEEE­direktiivissä (2012/19/EU) asetetut vaatimukset. Tässä tuotteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromuksi luokittelun (WEEE) ilmaiseva symboli.
Tämä tuote on valmistettu laadukkaista osista ja materiaaleista, jotka voidaan käyttää uudelleen ja soveltuvat myös kierrätykseen. Älä hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen tai muiden jätteiden mukana käyttöiän päätyttyä. Vie se keräyspisteeseen, jossa sen sähköiset ja elektroniset osat voidaan kierrättää. Lisätietoa keräyspisteistä saa paikallisilta viranomaisilta.
VAARA!
R290 on syttyvä kylmäaine. Varmista siksi, että järjestelmä ja putket eivät vaurioidu käytön ja käsittelyn aikana.
Pidä tuote etäällä lämpölähteistä, jotka voivat sytyttää sen vaurion yhteydessä.
Älä hävitä tuotetta polttamalla.
1.6 RoHS-direktiivin noudattaminen:
Ostamasi tuote täyttää EU:n vaarallisten aineiden käytön rajoittamista koskevan direktiivin (2011/65/EU) vaatimukset. Se ei sisällä haitallisia tai kiellettyjä materiaaleja, jotka on määritelty direktiivissä.
1.7 Tietoa pakkauksesta
Tämän tuotteen pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristöasetustemme mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaaleja yhdessä kotitalous- tai muun jätteen mukana. Vie pakkausmateriaalit paikallisten viranomaisten osoittamaan keräyspisteeseen.
1.8 Tekniset tiedot
FI
Korkeus (säädettävä) 84,6 cm / 86,6 cm*
Leveys 59,7 cm
Syvyys 58,9 cm
Kuormitus (kg) 7 kg**
Nettopaino (± 4 kg) 44 kg
Jännite
Määritelty virrankulutus
Model code
* Pienin korkeus: Korkeus säädettävien jalkojen ollessa kiinni. Suurin korkeus: Korkeus säädettävien jalkojen ollessa täysin auki. ** Kuivan pyykin paino ennen pesua. *** Tyyppikilpi sijaitsee luukun takaosassa.
Katso
tyyppimerkinnät***
HUOMAUTUS
C
Laitteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta tuotteen laadun parantamiseksi.
Tämän oppaan kuvat ovat ohjeellisia eivätkä ehkä täysin vastaa tuotettasi.
Koneen tyyppikilvissä tai sen mukana tulevissa papereissa annetut arvot on saatu laboratoriossa asianmukaisia standardeja noudattaen. Arvot voivat vaihdella laitteen käyttö- ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
28
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 29
2 Kuivausrumpu
3 Asennus
2.1 Yleistä
11
1
10
9
8
7
6
2
3
4 5
1. Yläpaneeli
2. Ohjauspaneeli
3. Täyttöluukku
4. Suojalevyn avauspainike
5. Tuuletusritilät
6. Säädettävät jalat
7. Malleissa, joissa säiliö sijaitsee alhaalla, vesisäiliö on alalistan sisäpuolella
8. Tyyppikilpi
9. Nukkasihti
10. Vesisäiliön lokero (malleissa, joissa säiliö sijaitsee ylhäällä)
11. Virtajohto
2.2 Pakkauksen sisältö
1. Veden­poistoletku*
2. Suoda­tinlokeron sieni*
3. Käyttö­opas
4. Kuivauste­line*
5. Kuivauste­lineen käyttö­opas*
6. Vedentäyt­tökannu*
7. Puhdasta vettä*
8. Tuoksu­patruunoita*
Ennen kuin otat yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen kuivausrummun asentamista varten, varmista käyttöopasta apunasi käyttäen, että asunnossasi on tarpeelliset sähkö- ja viemäriliitännät. Jos ne eivät ole sopivat, ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan sekä huoltomieheen tarpeellisten muutosten suorittamista varten.
HUOMAUTUS
C
Kuivausrummun asennuspaikan valmistelu sekä sähkö- ja viemäriliitäntöjen asennuttaminen on asiakkaan vastuulla.
VAROITUS!
A
Tarkista ennen asennusta, että kuivausrumpu on kunnossa silmämääräisesti. Jos rumpu on vaurioitunut, älä asenna sitä. Vialliset laitteet aiheuttavat turvallisuusvaaran.
Anna kuivausrummun levätä paikoillaan 12 tuntia ennen kuin aloitat sen käytön.
3.1 Sopiva asennuspaikka
Asenna kuivausrumpu vakaalle tasaiselle alus­talle. Kuivausrumpu on raskas. Älä yritä siirtää sitä itse.
Käytä kuivausrumpua vain hyvin tuuletetussa, pölyttömässä ympäristössä.
Kuivausrummun ja lattian välistä tilaa ei saa täyttää muilla materiaaleilla, kuten matolla, puulla tai teipillä.
Älä peitä kuivausrummun tuuletusreikiä.
Kuivausrumpua ei saa asentaa paikkaan, jossa lukittava, liuku- tai saranallinen ovi voi estää luukun avaamisen.
Kun kuivausrumpu on asennettu, sen tulisi pysyä samassa tilassa, missä sen kytkennät on tehty. Kun asennat kuivausrumpua, varmistu siitä, että sen takaseinä ei ota kiinni mihinkään (hanaan, pistorasiaan jne.).
Asenna kuivausrumpu vähintään 1 cm päähän muista huonekaluista.
*Voi sisältyä koneesi toimitukseen mallin mukaan.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
29
Page 30
Kuivausrummun käyttölämpötila on +5 °C:n ja +35 °C:n välillä. Jos kuivausrumpua käytetään kylmemmässä tai kuumemmassa, tämä voi vaikuttaa haitallisesti kuivausrummun toimintaan ja rumpu voi vaurioitua.
Kuivausrummun takaseinä tulisi sijoittaa seinän viereen.
VAARA!
B
Älä asenna kuivausrumpua sähköjohdon päälle.
* Ohita seuraava varoitus, jos tuotteesi ei sisällä R290-kylmäainetta
VAARA!
Kuivain sisältää R290-kylmäainetta.*
R290 on ympäristöystävällinen mutta syttyvä kylmäaine.*
Varmista, että kuivaimen ilmanotto on auki ja ilmanvaihto hyvä.*
Pidä mahdolliset avotulet etäällä kuivaimesta.*
3.2 Kodinkonetta kuljetuksen aikana suojaavan pakkausmateriaalin poistaminen
VAROITUS!
A
Poista konetta kuljetuksen aikana suojaava pakkausmateriaali ennen kuin käytät kuivausrumpua ensimmäistä kertaa.
Jos luukun kätisyyttä voidaan vaihtaa, katso käänteisen luukun asennusohjeet.
3.3 Poistovesiletkun liittäminen
Voit tyhjentää kerääntyvän veden suoraan viemäriin laitteen mukana tulevalla poistovesiletkulla sen sijaan, että tyhjentäisit vesisäiliöön kerääntyvän veden säännöllisin väliajoin.
Poistovesiletkun liittäminen
1
3 4
3 Liitä kuivausrummun mukana tulleen
poistovesiletkun toinen pää liittimeen, josta irrotit alkuperäisen letkun.
4 Liitä poistovesiletkun toinen pää suoraan
viemäriin tai pesualtaaseen.
C
Poistovesiletku tulee liittää enintään 80 cm korkeudelle.
Varmistu siitä, ettei poistovesiletkun päälle astuta ja ettei se taitu viemärin ja kuivausrummun välillä.
Jos koneen mukana toimitettiin lisävarustepakkaus, katso yksityiskohtainen kuvaus.
3.4 Jalkojen säätäminen
3.5 Kuivausrummun kuljetus
Tyhjennä kaikki rumpuun kerääntynyt vesi. Jos rummun letkut on liitetty suoraan viemäriin,
irrota ne.
2
HUOMAUTUS
Käännä jalkoja
VAROITUS!
1-2 Vedä kuivausrummun takana oleva letkua käsin niin, että se irtoaa liittimestä. Älä käytä työkaluja letkun irrottamiseen.
vasemmalle tai oikealle, kunnes kuivausrumpu seisoo tukevasti
vaakatasossa.
A
Suosittelemme, että siirtäessäsi kuivausrumpua pidät sen pystyasennossa. Jos tämä ei ole mahdollista, suosittelemme, että kallistat rumpua oikealle edestä päin katsoen siirtäessäsi sitä.
30
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 31
3.6 Ääniä koskevat varoitukset
C
HUOMAUTUS
Kompressorista silloin tällöin kuuluva metallinen ääni ei ole merkki viasta.
Vettä pumpataan vesisäiliöön koneen ollessa päällä. Pumppauksen aikana kuuluva ääni ei ole merkki viasta.
3.7 Lampun vaihtaminen
Mikäli kuivausrummussa on lamppu. Kun kuivausrummun polttimo/LED-valo tarvitsee vaihtaa, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Laitteessa käytetyt lamput eivät sovellu kotitalouden huoneiden valaisuun. Näiden lamppujen tarkoituksena on auttaa käyttäjää asettamaan pyykit kuivausrumpuun miellyttävällä tavalla. Laitteen lamppujen tulee kestää äärimmäisiä fyysisiä olosuhteita, kuten tärinää ja lämpötiloja, jotka ylittävät 50 °C.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
31
Page 32
4 Valmistelut
4.1 Kuivausrumpuun soveltuvat pyykit
Noudata aina vaatteissa olevia merkintöjä. Kuivaa vain ne vaatteet, joiden ohjeissa sallitaan kuivausrummun käyttö, ja varmistu siitä, että valitset sopivan ohjelman.
Ei saa kuivata
kuivaajassa.
4.2 Kuivausrumpuun soveltumattomat pyykit
C
Arat kirjaillut kankaat, villa, silkkivaatteet, arat ja arvokkaat kankaat, ilmatiiviit esineet sekä tylliverhot eivät sovellu kuivausrumpuun.
4.3 Pyykin valmistelu kuivausta varten
Pyykit voivat olla takertuneet toisiinsa pesun jälkeen. Erottele pyykit toisistaan ennen kuin asetat ne kuivausrumpuun.
Kuivaa vaatteet, joissa on metallisia osia, kuten vetoketjuja, nurin päin.
Sulje vetoketjut ja kiinnitä hakaset, soljet sekä napit.
4.4 Tapoja säästää energiaa
Linkoa pyykit nopeimmalla mahdollisella kierrosnopeudella pesun jälkeen. Näin kuivausaika lyhenee ja energiankulutus laskee.
Lajittele pyykit tyypin ja paksuuden mukaan. Kuivaa samankaltaiset pyykit yhdessä. Esimerkiksi ohuet keittiöpyyhkeet ja pöytäliinat kuivuvat nopeammin kuin paksut kylpypyyhkeet.
Seuraa käyttöoppaan ohjeita valitessasi ohjelmaa.
Vältä avaamasta koneen luukkua kuivauksen aikana, jos se ei ole tarpeen. Jos luukku on avattava, älä pidä sitä auki pitkään.
Korkeassa
lämpötilassa
HUOMAUTUS
Keskilämpöti-
lassa
Matalassa
lämpötiloissa
Älä lisää märkää pyykkiä koneeseen kesken kuivauksen.
Mallit, joissa on lauhdutin: puhdista lauhdutin säännöllisesti kuukausittain tai 30 käyttökerran välein.
Puhdista suodatin säännöllisesti, kun siinä näkyy ilmaa tai kun symboli syttyy, jos koneessa on suodatinkotelon puhdistustarpeesta varoittava symboli .
Mallit, joissa on hormiyksikkö: noudata hormin asennusohjeita ja puhdista hormi.
Kuivauksen aikana tuuleta hyvin tilaa, jossa kuivausrumpu on käynnissä.
4.5 Oikea täyttömäärä
Seuraa ohjelmanvalinta- ja energiankulutustaulukon ohjeita. Älä laita koneeseen enempää pyykkiä kuin taulukossa on suositeltu.
Seuraavassa on esimerkkejä painoista.
Pyykki
Puuvillaiset pussilakanat (kahden hen­gen)
Puuvillaiset pussilakanat (yhden hen­gen)
Lakanat (kah­den hengen)
Lakanat (yhden hengen)
Suuret pöytä­liinat
Pienet pöytä­liinat
Lautasliinat 100
Kylpypyyhkeet 700 T-paidat 125
Käsipyyhkeet 350
Arvioitu pai­no (g)*
1 500 Puserot 150
1 000 Puuvillapaidat 300
500 Paidat 250
350 Puuvillamekot 500
700 Mekot 350
250 Farkut 700
Pyykki
Nenäliinat (10
kappaletta)
*Kuivan pyykin paino ennen pesua.
Arvioitu paino
(g)*
100
32
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 33
5 Käyttöohjeet
5.1 Ohjauspaneeli
1 2
1. Ohjelmanvalitsin
2. Jäljellä olevan ajan ilmaisin
3. Päälle/pois-painike
5.2 Ruudun symbolit
Puuvilla Tekokuidut
Suodattimen
puhdistus
Farkut
Pika
Paidat
Ajastetut ohjelmat
Summeri
Tuuletus
Päälle/pois
456
4. Käynnistä/pysäytä-painike
5. Ajastus-painike
6. Merkkiääni-painike
Merkkiäänen
sammutus
Käynnistä
pysäytä Peruuta
Silitysvalmis
Säiliö
täynnä
Ekstra Kuiva
Lapsilukko
Käyttövalmis
Päivittäinen
3
Käyttövalmis+
Kuivauksen
taso
Merkkiäänen
sammutus
Summeri
BabyProtect
Urheiluvaatteet
Lingotut
Sekalaiset
Ajastimen
viive
5.3 Pesukoneen ensiasennus
1. Kytke laite pistorasiaan
2. Aseta pyykit koneen sisään.
3. Paina päälle/pois-painiketta
4. Kun kuivausrumpu käynnistyy ensimmäistä kertaa, se käynnistää esittelyohjelman (puuvilla/kaappikuiva).
HUOMAUTUS
C
Päälle/pois-painike ei käynnistä vielä ohjelmaa.
Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/ pysäytä-painiketta.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Villan
raikastus
Kuivaus-
teline
Kuivaus
Arat tekstiilit
Valmis/
rypynesto
5.4 Ohjelmanvalitsin
1. Valitse sopiva ohjelma alla olevasta taulukosta josta näet myös kuivaustasot.
2. Valitse haluamasi ohjelma käyttäen ohjelmanvalitsinta.
15
Paidat 15
33
Page 34
5.5 Ohjelmanvalinta- ja energiankulutustaulukko
FI
Pesuohjelmat Ohjelman kuvaus
Voit kuivata puuvillapyykit, jotka aiot silittää, käyt-
Puuvilla: Silitysvalmis
Puuvilla: Käyttövalmis
Puuvilla: Käyttövalmis+
Puuvilla: Ekstrakuiva
Keinokuidut: Silitysvalmis
Keinokuidut: Käyttövalmis
Arat tekstiilit
Tuuletus
Ajastetut ohjelmat
Paidat
Urheiluvaatteet
BabyProtect
Pikapesu
Päivittäin
Farkut
täen tätä ohjelmaa, jolloin ne jäävät hieman kos­teiksi helpottaen näin silittämistä. (Paidat, T-paidat, pöytäliinat yms.)
Voit kuivata kaikki puuvillapyykit tätä ohjelmaa käyttäen. (T-paidat, housut, yöpuvut, vauvanvaat­teet, alusvaatteet, vuodevaatteet jne.) Voit laittaa valmiit pyykit kaappiin ilman silittämistä.
Voit käyttää tätä ohjelmaa paremman lopputulok­sen saavuttamiseksi kuivatessasi paksuja vaate­kappaleita, kuten housuja tai verryttelyasuja. Voit laittaa valmiit pyykit kaappiin ilman silittämistä.
Voit kuivata paksua puuvillaa, kuten pyyhkeitä, kyl­pytakkeja jne., käyttäen tätä ohjelmaa. Voit laittaa valmiit pyykit kaappiin ilman silittämistä.
Voit kuivata keinokuidut, jotka aiot silittää, käyt­täen tätä ohjelmaa, jolloin ne ovat hieman kosteat helpottaen silittämistä. (Paidat, T-paidat, pöytäliinat yms.)
Voit kuivata kaikki keinokuidut tätä ohjelmaa käyttäen. (Paidat, T-paidat, alusvaatteet, pöytälii­nat yms.) Voit laittaa valmiit pyykit kaappiin ilman silittämistä.
Voit kuivata hienopyykin tai käsinpestävät vaatteet (silkkipaidat, ohuet alusvaatteet yms.) matalassa lämpötilassa tätä ohjelmaa käyttäen.
Tuulettaa vaatteet 10 minuutissa ilman kuumaa ilmaa. Voit raikastaa puuvilla- ja vuodevaatteet, jotka ovat olleet varastoituna pidemmän aikaa, ja poistaa hajut tätä ohjelmaa käyttäen.
Voit valita ennalta määritellyn ohjelmakeston 30 ja 45 minuutin väliltä saavuttaaksesi haluamasi kui­vausasteen matalassa lämpötilassa. Tätä ohjelmaa käytettäessä kuivausrumpu kuivaa pyykit asetetun keston aikana riippumatta pyykin kuivuustasosta.
Kuivaa paidat varovaisemmin vähentäen ryppyjä helpompaa silitystä varten.
Voit kuivata urheiluvaatteet, jotka kestävät rumpu­kuivauksen, tätä ohjelmaa käyttäen.
Tämä ohjelma sopii erityisesti rumpukuivauksen kestävien lastenvaatteiden kuivaukseen.
Voit kuivata tällä ohjelmalla puuvillapyykin, jonka olet lingonnut pesukoneen suurilla nopeuksilla.
Voit kuivata sekä puuvilla- että keinokuitupyykkiä tätä ohjelmaa käyttäen.
Voit kuivata farkut, farkkuhameet, farkkupaidat ja farkkutakit tätä ohjelmaa käyttäen.
Kuormitus (kg)
7 1000 140
7 1000 174
7 1000 180
7 1000 185
3,5 800 60
3,5 800 70
2 600 70
- - 10
- - -
1,5 1200 60
4 1000 135
3 1000 80
1 1200 50
4 1200 110
4 1200 150
Pyykinpesukoneen
linkousnopeus (rpm)
teina)
Kuivausaika (minuut-
34
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 35
Energiankulutusarvot
Pesuohjelmat Kuormitus (kg)
Pyykinpesukoneen
linkousnopeus (rpm)
Puuvilla: kaappikuiva* 7 1000 60% 1,68 Silitysvalmiit puuvillatekstiilit 7 1000 60% 1.3 Heti käyttövalmiit synteettiset
tekstiilit
Puuvilla: kaappikuiva -ohjelmaa, jota käytetään laitteen ollessa täytettynä täyteen tai osittain, on laitteen vakiokuivausohjelma, johon merkkilapun tiedot viittaavat. Ohjelma sopii tavallisen puuvillapyykin kuivaamisen ja on energiatehokkain ohjelma puuvillan kuivaamiseen.
3,5 800 40% 0.59
Jäljelle jäävän kosteu-
den arvioitu määrä
kWh
Energiankulutusarvo
HUOMAUTUS
C
Lisäohjelmat voivat vaihdella riippuen koneesi ominaisuuksista.
Saavuttaaksesi paremman lopputuloksen käyttäen kuivausrummun ohjelmia, pyykit tulisi pestä niille suositellulla ohjelmalla pesukoneessa ja lingota suositellulla kierrosnopeudella..
Paitoihin voi jäädä hyvin pieni määrä kosteutta ohjelman päätyttyä. Emme suosittele paitoja jätettäviksi kuivausrumpuun.
Suosittelemme että kuivaat hienopyykin pesupussissa estääksesi ryppyjen muodostumista ja vaatteen vaurioitumisen. Kun ohjelma on valmis, ota pyykit heti pois koneesta ja ripusta ne kuivumaan ryppyjen välttämiseksi.
* : Energiamerkintöjen standardointiohjelma (EN 61121:2012) “Kaikki suodattimet tulee puhdistaa ennen testisarjaa.”Taulukon kaikki arvot on määritelty EN 61121:2012 standardin mukaisesti. Energiankulutusarvot taulukossa voivat vaihdella riippuen pyykin tyypistä, lingon kierrosnopeudesta, ympäröivistä olosuhteista sekä verkkovirran jännitteenvaihteluista.
5.6 Lisätoiminnot
Merkkiäänen sammutus
Kuivausrumpu ilmoittaa merkkiäänellä kun ohjelma on valmis. Jos et halua kuulla merkkiääntä, paina “merkkiääni’-painiketta. Kun painat merkkiääni-painiketta se syttyy ja merkkiäänitoiminto on poissa käytöstä.
HUOMAUTUS
C
Voit valita tämän toiminnon ennen tai jälkeen ohjelman käynnistymisen.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
5.7 Varoitussymbolit
HUOMAUTUS
C
Varoitussymbolit voivat vaihdella riippuen koneesi ominaisuuksista.
Nukkasihdin puhdistus
Kun ohjelma on valmis, varoitusvalo syttyy ilmaisten nukkasihdin puhdistustarpeen.
35
Page 36
C
HUOMAUTUS
Jos nukkasihdin puhdistuvalo vilkkuu, katso „vianmääritys“-osio.
Vesisäiliö
Kun ohjelma on valmis, varoitusvalo syttyy ilmaisten vesisäiliön tyhjennystarpeen. Jos vesisäiliö täyttyy ohjelman aikana, varoitusvalo alkaa vilkkua ja laite menee valmiustilaan. Tyhjennä tässä tapauksessa vesisäiliö ja käynnistä ohjelma uudelleen painaen käynnistä/pysäytä-painiketta. Varoitusvalo sammuu ja ohjelma jatkuu.
Luukku auki
Käynnistä/pysäytä -merkkivalo vilkkuu pesukoneen luukun ollessa auki.
5.8 Ajastus
Voit asettaa ajastuksen enintään 24 tunnin päähän nykyhetkestä käyttäen ajastustoimintoa.
1. Avaa luukku ja aseta pyykit koneeseen.
2. Valitse kuivausohjelma.
3. Paina ajastus-painiketta ja aseta haluama­si viive.
Ajastuksen ilmaiseva merkkivalo syttyy.
(Ajastimen arvot vaihtuvat kun jatkat pai­nikkeen painamista).
4. Paina päälle/pois-painiketta. Ajastus käynnistyy. “:” merkki jäljellä olevan ajan ilmaisevan ruudun keskeltä alkaa vilkkua.
Ajastuksen muuttaminen
Jos haluat muuttaa ajastusta ajastimen ollessa päällä:
1. Peruuta ohjelma painamalla päälle/ pois-painiketta. Käynnistä kuivausrumpu uudelleen painamalla päälle/pois-painiket­ta. Kun kuivausrumpu käynnistyy ensim­mäistä kertaa, se käynnistää esittelyohjel­man (puuvilla/kaappikuiva).
2. Valitse haluamasi ohjelma käyttäen ohjel­manvalitsinta.
3. Aseta uusi viive haluamasi pituiseksi.
4. Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/ pysäytä-painiketta.
Ajastuksen peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa ajastuksen ja käynnistää ohjelman suoraan:
1. Peruuta ohjelma painamalla päälle/ pois-painiketta. Käynnistä kuivausrumpu uudelleen painamalla päälle/pois-painiket­ta. Kun kuivausrumpu käynnistyy ensim­mäistä kertaa, se käynnistää esittelyohjel­man (puuvilla/kaappikuiva).
2. Valitse haluamasi ohjelma käyttäen ohjel­manvalitsinta.
3. Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/ pysäytä-painiketta.
5.9 Ohjelman käynnistäminen
Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/ pysäytä-painiketta. Käynnistä/pysäytä-merkkivalo ja kuivauksen ilmaiseva valo syttyvät ohjelman käynnistymisen merkiksi. “:”-merkki jäljellä olevan ajan ilmaisevan ruudun keskeltä alkaa vilkkua.
5.10 Lapsilukko
Kuivausrummussa on lapsilukko joka estää ohjelmaan puuttumisen jos painikkeita painetaan ohjelman aikana.
C
HUOMAUTUS
Voit lisätä tai poistaa pyykkiä ajastuksen aikana. Ruudulla näkyvä aika ilmoittaa kuivaukseen ja ajastukseen kuluvan yhteenlasketun ajan. Ajastimen saavuttaessa nollan ajastuksen ilmaiseva valo sammuu, kuivaus alkaa ja kuivauksen ilmaiseva valo syttyy.
36
Lapsilukon ollessa päällä, kaikki painikkeet päälle/pois-painiketta lukuun ottamatta ovat poissa käytöstä. Asettaaksesi lapsilukon, paina merkkiääni­painiketta sekä ajastus-painiketta samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.
Lapsilukko tulee purkaa jotta uusi ohjelma voidaan käynnistää nykyisen ohjelman päätteeksi tai jotta nykyinen ohjelma voidaan keskeyttää. Paina samoja painikkeita uudelleen 3 sekunnin ajan purkaaksesi lapsilukon.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 37
C
HUOMAUTUS
Lukituksen merkkivalo ruudussa syttyy kun lapsilukko on päällä.
Lapsilukko purkautuu kun laite sammutetaan ja käynnistetään uudelleen käyttäen päälle/pois-painiketta.
Kuivausrumpu antaa varoitusmerkkiäänen mitä tahansa painiketta (paitsi päälle/pois -painiketta) painettaessa tai ohjelmanvalitsinta käytettäessä
lapsilukon ollessa päällä.
5.11 Ohjelman vaihtaminen käynnistyksen jälkeen
Kun ohjelma on käynnistetty, voit vaihtaa valitsemasi ohjelman toiseen.
1. Valitaksesi esimerkiksi erittäin kuivan ohjelman silityskuivan sijaan, pysäytä oh­jelma painamalla käynnistä/pysäytä -paini­ketta.
2. Käännä ohjelmanvalitsinta valitaksesi erit­täin kuivan ohjelman.
3. Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/ pysäytä-painiketta.
Pyykin lisääminen ja poistaminen valmiustilassa
Jos haluat lisätä tai poistaa pyykkiä kuivausrummusta ohjelman alettua;
1.Paina käynnistä/pysäytä -painiketta aset­taaksesi laitteen valmiustilaan. Kuivaus pysähtyy.
2. Avaa luukku, lisää tai poista pyykkiä ja sul­je se.
3. Käynnistä ohjelma painamalla käynnistä/ pysäytä-painiketta.
HUOMAUTUS
C
Pyykin lisääminen ohjelman alettua voi johtaa siihen että kuivunut pyykki rummun sisällä sekoittuu märkään jolloin pyykki ohjelman loputtua on vielä kosteaa.
Jos uusi ohjelma valitaan ohjelmanvalitsimella koneen ollessa valmiustilassa, nykyisen ohjelman suoritus päättyy.
Voit lisätä tai poistaa pyykkiä kuivausrummusta niin monta kertaa kuin haluat.Näin tehdessäsi keskeytät kuitenkin kuivauksen jolloin kuivausaika pitenee ja energiankulutus lisääntyy. Tämän vuoksi on suositeltavaa että lisäät pyykkiä ennen kuin ohjelma käynnistyy.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
VAROITUS!
Älä koske rummun sisäpintaan kun lisäät tai poistat pyykkiä kesken ohjelman. Rummun pinta on kuuma.
5.12 Ohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa ohjelman ja sammuttaa koneen kesken kuivauksen sen ollessa päällä, paina päälle/pois-painiketta.
VAROITUS!
A
Kuivausrummun sisäosa on erittäin kuuma peruuttaessasi ohjelman kesken kuivauksen, joten käynnistä tuuletusohjelma viilentääksesi sen.
5.13 Ohjelman päätteeksi
Kun ohjelma päättyy, valmis/rypyneston, nukkasihdin ja vesisäiliön varoitusvalot syttyvät. Luukun voi nyt avata ja kuivausrumpu on valmis uutta koneellista varten. Paina päälle/pois -painiketta sammuttaaksesi koneen.
HUOMAUTUS
C
Jos kuivausrumpua ei tyhjennetä ohjelman päätteeksi, rypynesto-ohjelma jonka kesto on 2 tuntia käynnistyy, jotta rummun sisään jääneet pyykit eivät jäisi ryppyisiksi.
Puhdista nukkasuodatin jokaisen kuivauskerran päätteeksi. (Katso. „Nukkasuodatin ja luukun sisäpinta“)
Tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivauskerran päätteeksi. (Katso. „Vesisäiliön tyhjentäminen“)
37
Page 38
6 Huolto ja puhdistus
Tuotteen käyttöikä pitenee ja ongelmatilanteet vähenevät, jos tuote puhdistetaan säännöllisin väliajoin.
VAARA!
B
Tämän tuotteen sähköjohto täytyy irrottaa pistorasiasta huollon ja puhdistuksen ajaksi (ohjauspaneelin, rungon jne.).
6.1 Nukkasihdin / täyttöluukun sisäpinnan puhdistus
Nukka ja kuidut, jotka irtoavat pyykeistä ohjelman aikana, kerätään nukkasihtiin.
HUOMAUTUS
C
Voit puhdistaa nukkasihdin kotelon pölynimurilla.
VAROITUS!
A
Puhdista aina nukkasihti ja luukun sisäpinnat jokaisen kuivauskerran päätteeksi.
Nukkasihdin puhdistaminen:
Avaa täyttöluukku.
Irrota nukkasihti vetämällä se ylös ja avaa se.
Puhdista nukka, kuidut ja puuvilla joko käsin tai pienellä pehmeällä liinalla.
Sulje nukkasihti ja aseta se takaisin paikalleen.
Nukkasihdin huokosiin voi keräytyä pinttynyttä likaa, joka aiheuttaa sihdin tukkeutumisen kuivausrumpua pidempään käytettäessä. Poista pinttynyt lika nukkasihdin pinnalta pesemällä nukkasihti lämpimällä vedellä. Kuivaa nukkasihti kokonaan ennen kuin asetat sen takaisin paikoilleen.
38
Puhdista luukun koko sisäpinta ja tiivisteet pehmeällä kostealla liinalla.
6.2 Anturien puhdistus
Kuivausrummun sisällä on kosteusantureita, jotka havaitsevat, milloin pyykki on kuivunut. Anturien puhdistaminen:
Avaa kuivausrummun luukku.
Odota, kunnes rumpu on jäähtynyt, jos se on vielä kuuma käytön vuoksi.
Pyyhi anturien metalliset pinnat pehmeällä, etikkaan kostutetulla liinalla ja kuivaa ne.
HUOMAUTUS
C
Puhdista anturien metalliset pinnat 4 kertaa vuodessa.
Älä käytä metallisia työkaluja, kun puhdistat anturien metallipintoja.
VAROITUS!
A
Älä koskaan käytä liuottimia, puhdistusaineita tai muita vastaavia aineita tulipalo- ja räjähdysvaaran vuoksi!
6.3 Vesisäiliön tyhjennys
Pyykeissä oleva kosteus haihtuu ja tiivistyy kuivauksen aikana ja tästä muodostuva kondenssivesi kerääntyy vesisäiliöön. Tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivauskerran päätteeksi.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 39
A
VAROITUS!
Kondenssivesi ei ole juomakelpoista!
Älä koskaan irrota vesisäiliötä ohjelman ollessa käynnissä!
Jos unohdat tyhjentää vesisäiliön, laite pysähtyy seuraavan kuivausjakson aikana, kun säiliö on täynnä, ja vesisäiliön varoitussymboli alkaa vilkkua. Jos näin tapahtuu, tyhjennä vesisäiliö ja jatka sitten kuivausta painamalla Käynnistä/ pysäytä-painiketta. Vesisäiliön tyhjentäminen:
1. Irrota vesisäiliö varovasti lokerostaan.
2. Tyhjennä säiliö vedestä.
Avaa suojalevy painamalla suojalevyn painiketta.
Avaa suodatinkotelon kansi kääntämällä kannen vipua ja vedä suodatinkotelo ulos.
Avaa suodatinkotelo painamalla punaista painiketta.
Jos vesisäiliön suulle on kerääntynyt nukkaa, puhdista se juoksevan veden alla.
Aseta vesisäiliö takaisin paikalleen.
HUOMAUTUS
C
Jos vesi poistetaan koneesta suoraan viemäriin, vesisäiliötä ei tarvitse tyhjentää.
6.4 Suodatinkotelon puhdistus
Nukka ja kuidut, jotka eivät jää nukkasihtiin, kertyvät suodatinkoteloon suojalevyn taakse.
Puhdista suodatin säännöllisesti, kun siinä näkyy ilmaa tai kun symboli syttyy, jos koneessa on suodatinkotelon puhdistustarpeesta varoittava symboli .
Asennettuna on yksivaihesuodatin. Tämä on sienisuodatin. Suodatinkotelon puhdistaminen:
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Ota sieni ulos kotelosta.
Puhdista nöyhtä ja nukka sienestä pesemällä se käsin. Poista vesi puristamalla sientä käsin pesun jälkeen.
Puhdista nöyhtä, nukka ja puuvillajäämät käsin tai pehmeällä liinalla.
39
Page 40
Jos näet suodattimen pinnalla kerroksen, joka voi tukkia suodattimen, puhdista se veden avulla pesemällä. Kuivaa suodatinkangas huolellisesti ennen kuin laitat se takaisin suodatinkoteloon.
HUOMAUTUS
C
Kuivausrumpusi suodatinkasetissa ei välttämättä ole kangasta mallista riippuen.
Aseta sieni takaisin paikalleen.
HUOMAUTUS
C
• Aseta sieni varovasti suodatinkasetin kehykseen nuolien osoittamassa suunnassa, ettei se puristu, kun suodatinkotelo suljetaan.
Sulje suodatinkotelo, jolloin punainen painike lukkiutuu.
• Laita suodatinkotelo takaisin paikalleen ja kiristä kansi kääntämällä suodatinkotelon lukkoa nuolen suuntaan.
• Sulje suojalevyn kansi.
VAROITUS!
A
• Ohjelman käynnistäminen ilman suodatinkotelossa olevaa sientä rikkoo koneen!
HUOMAUTUS
C
• Likainen nukkasihti ja suodatinkotelo pidentävät kuivauksen kestoa ja lisäävät näin energiankulutusta.
6.5 Höyrystimen puhdistus
Puhdista höyrystimen ripoihin kerääntynyt nukka suodatinkotelon takaa imurilla.
40
A
VAROITUS!
• Voit puhdistaa rivat myös käsin, jos käytät suojakäsineitä. Älä yritä puhdistaa ripoja paljain käsin. Rivat voivat vahingoittaa kättäsi.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 41
7 Vianetsintä
Kuivaus kestää liian kauan. Nukkasihdin huokoset voivat olla tukossa. >>> Pese nukkasihti
lämpimällä vedellä. Suodatinkotelo voi olla tukkeutunut. >>> Puhdista suodatinko­telossa oleva sieni ja suodatinkangas (jos on). (lämpöpumpun sisältävät tuotteet) Lauhdutin voi olla tukkeutunut. >>> Pese lauhdutin. (lauhduttimen sisältävät tuotteet) Tuuletusritilät koneen edessä voivat olla tukittu. >>> Poista tuule­tusritilöiden edessä mahdollisesti olevat ilman virtauksen esteet. Tuuletus voi olla riittämätön, jos kone on asennettu liian pieneen tilaan. >>> Avaa ovi tai ikkuna, jotta huoneen lämpötila ei nouse korkeaksi. Kosteusanturin pintaan voi olla kertynyt kalkkia. >>> Puhdista kosteusanturi. Koneessa voi olla liikaa pyykkiä. >>> Älä täytä kuivausrumpua liian täyteen. Pyykkiä ei ole lingottu riittävästi. >>> Käytä suurempaa linkousno­peutta pesukoneessa.
Vaatteet ovat kuivauksen jälkeen kosteita. On ehkä käytetty pyykille soveltumatonta ohjelmaa.>>> Tarkista
vaatteiden pesumerkit ja valitse vaatteille soveltuva ohjelma tai käytä aikaohjelmia lisänä. Nukkasihdin huokoset voivat olla tukossa. >>> Pese nukkasihti lämpimällä vedellä. Lauhdutin voi olla tukkeutunut. >>> Pese lauhdutin. (lauhduttimen sisältävät tuotteet) Suodatinkotelo voi olla tukkeutunut. >>> Puhdista suodatinko­telossa oleva sieni ja suodatinkangas (jos on). (lämpöpumpun sisältävät tuotteet) Koneessa voi olla liikaa pyykkiä. >>> Älä täytä kuivausrumpua liian täyteen. Pyykkiä ei ole lingottu riittävästi. >>> Käytä suurempaa linkousno­peutta pesukoneessa.
Kuivausrummun virta ei kytkeydy tai ohjelmaa ei voi käynnistää. Kuivausrumpu ei käynnisty asennuksen jälkeen.
Virtajohto on ehkä irrotettu. >>> Varmista, että virtajohto on kyt­ketty pistorasiaan. Täyttöluukku voi olla auki. >>> Varmista, että täyttöluukku on suljettu kunnolla. Ohjelmaa ei ehkä ole valittu tai Käynnistä/valmiustila-painiketta ei ole painettu. >>> Tarkista, että ohjelma on valittu ja ettei valitsin ole Valmiustila-asennossa. Lapsilukko on ehkä aktivoitu. >>> Kytke lapsilukko pois käytöstä.
Ohjelma päättyi ennenaikaisesti ilman syytä. Täyttöluukku ei ehkä ole täysin kiinni. >>> Varmista, että täyttö-
luukku on suljettu kunnolla. Sähkönsyöttö on voinut katketa. >>> Käynnistä ohjelma paina­malla Käynnistä/valmiustila-painiketta. Vesisäiliö voi olla täynnä. >>> Tyhjennä vesisäiliö.
Vaatteet ovat kutistuneet, karhentuneet tai menneet pilalle. On ehkä käytetty pyykille soveltumatonta ohjelmaa.>>> Tarkista
vaatteiden pesumerkit ja valitse vaatteille soveltuva ohjelma. Kuivausrummun sisällä oleva valo ei syty. (lampulliset mallit) Kuivausrumpuun ei ole kytketty virtaa Päälle/pois-painikkeella tai
koneessa, jossa ei ole Päälle/pois-painiketta, ohjelmaa ei ole valit­tu. >>> Varmista, että kuivausrummun virta on kytketty. Lamppu voi olla epäkunnossa. >>> Pyydä valtuutettua huoltolii­kettä vaihtamaan lamppu.
Suodattimen puhdistuksen varoitussymboli/-valo palaa tai vilkkuu.
Nukkasihtiä ei ehkä ole puhdistettu. >>> Puhdista nukkasihti. Suodattimen kolo voi olla tukkeutunut nukasta. >>> Puhdista suodattimen kolo. Nukkasihdin huokoset voivat olla tukossa kertyneen nöyhtäker­roksen vuoksi. >>> Pese sihti lämpimällä vedellä. Lauhdutin voi olla tukossa. >>> Pese lauhdutin.
Vettä vuotaa täyttöluukusta. Nukkaa on kertynyt täyttöluukun sisäpinnoille ja täyttöluukun
tiivisteen pinnoille. >>> Puhdista täyttöluukun sisäpinnat ja täyttö­luukun tiivisteen pinnat.
Täyttöluukku aukeaa itsekseen. Täyttöluukkua ei ehkä ole suljettu kunnolla. >>> Työnnä luukkua,
kunnes kuulet sulkeutumisäänen. Vesisäiliön varoitussymboli/-valo palaa tai vilkkuu. Vesisäiliö voi olla täynnä. >>> Tyhjennä vesisäiliö.
Vedenpoistoletku voi olla litistynyt. >>> Jos tuote on liitetty suo­raan viemäriin, tarkista vedenpoistoletku.
Höyryn symboli vilkkuu. (tuotteet, joissa on höyrytoiminto) Höyrysäiliö voi olla tyhjä => Täytä höyrysäiliö tislatulla tai kon-
denssivedellä. Höyryohjelma ei käynnisty. (tuotteet, joissa on höyrytoiminto) Höyrysäiliö voi olla tyhjä, höyrysäiliön varoituskuvake voi syttyä
näytössä => Täytä höyrysäiliötä, kunnes höyrykuvake sammuu. Rypynpoisto-ohjelma ei poista ryppyjä. (tuotteet, joissa on höy-
rytoiminto) Koneeseen on ehkä laitettu liikaa pyykkiä => Laita pyykkiä ohjeen
mukainen määrä. On voitu valita lyhyt höyryn käyttöaika => Valitse ohjelma, jossa käytetään paljon höyryä. Pyykki on voinut olla koneessa pitkään ohjelman päätyttyä => Ota pyykki ulos ja ripusta se heti, kun ohjelma on päättynyt.
Hajunpoisto-ohjelma ei vähennä hajua pyykistä. (tuotteet, joissa on hajunpoisto-ohjelma)
Koneeseen on ehkä laitettu liikaa pyykkiä => Laita pyykkiä ohjeen mukainen määrä. On voitu valita lyhyt höyryn käyttöaika => Valitse ohjelma, jossa käytetään paljon höyryä.
VAROITUS!
A
Jos ongelma ei poistu, vaikka tämän osion
ohjeita on noudatettu, ota yhteys myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse.
HUOMAUTUS
C
Jos jossakin laitteen osassa esiintyy ongelmia,
voit saada sen vaihdetuksi ottamalla yhteyttä valtuutettuun huoltoon ja ilmoittamalla laitteen mallinumeron.
Laitteen käyttö muilla kuin alkuperäisillä osilla
voi johtaa laitteen toimintahäiriöihin.
Valmistaja ja jälleenmyyjä eivät ole vastuussa
muiden kuin alkuperäisten osien käytöstä johtuvista toimintahäiriöistä.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
41
Page 42
TUOTELEHTI
Noudattaa Euroopan unionin neuvoston säädöstä nro: 392/2012
Toimittajan nimi tai tavaramerkki
Mallinimi
Nimelliskapasiteetti (kg)
Kuivausrummun tyyppi
Energiatehokkuusluokka
Vuotuinen virrankulutus (kWh)
(1)
(2)
Ohjaustyyppi
Energiankulutus puuvillavakio-ohjelmalla täydellä täytöllä (kWh)
Energiankulutus puuvillavakio-ohjelmalla vajaalla täytöllä (kWh)
Off-tilan virrankulutus puuvillavakio-ohjelmalle täydellä kuormituksella, P (W)
Päällä-tilan virrankulutus puuvillavakio-ohjelmalle täydellä kuormituksella, P (W)
Päällä-tilan kesto (min)
Puuvillavakio-ohjelma
Ohjelma-aika puuvillavakio-ohjelmalla täydellä täytöllä, T
Ohjelma-aika puuvillavakio-ohjelmalla vajaalla täytöllä, T
(3)
(min)
dry
dry1/2
Painotettu ohjelma-aika puuvillavakio-ohjelmalla täydellä ja vajaalla täytöllä (T
Veden tiivistymistehokkuusluokka
(4)
Keskimääräinen tiivistymistehokkuus puuvillavakio-ohjelmalla vajaalla täytöllä, C
Keskimääräinen tiivistymistehokkuus puuvillavakio-ohjelmalla vajaalla täytöllä, C
Painotettu tiivistymistehokkuus puuvillavakio-ohjelmalla täydellä ja vajaalla täytöllä, C
Äänenvoimakkuustaso puuvillavakio-ohjelmassa täydellä täytöllä
Sisäänrakennettu
O
L
(min)
t
dry
(5)
Beko
DPS7405GXB2
7188231680
7.0
Tuuletetussa
Kondensaattori
Automaattinen
Ei-automaattinen
)
dry1/2
t
-
A++
209,0
-
1,68
0,98
0,50
1,00
30
174
107
136
B
86%
86%
86%
65
-
: Kyllä - : Ei
(1) Asteikko A+++ (tehokkain) –D (tehottomin) (2) Energiankulutus perustuu 160 kuivausjaksoon puuvillavakio-ohjelmalla täydellä ja vajaalla täytöllä ja kulutukseen alhaisen tehon tiloissa.
Todellinen kuivausjaksokohtainen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavasta.
(3) "Puuvillaisten vaatekaappikuiva- ohjelma" käytettynä täydellä ja vajaalla kuormituksella on vakiokuivausohjelma, johon tarran ja tuotelehden tiedot viittaavat. Tämä ohjelma soveltuu normaali kostean puuvillapyykin kuivaamiseen ja se on puuvillatekstiileille tehokkain ohjelma energiankulutuksen kannalta.
(4) Asteikko G (tehottomin) – A (tehokkain) (5) Painotettu keskiarvo — L ilmaistuna arvoina dB(A) viitetasolla 1 pW
42
WA
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Page 43
FI
Reklamaatiot ja huolto:
Suomessa kuluttajalle myydyt
Vian tai puutteen takia
Huoltoihin liittyvät kysymykset:
tuotteet kuuluvat kuluttaja­suojalain piiriin. Grundig kattaa korjauskustannukset valmistus­ja materiaalivioissa viitaten kyseisen maan voimassa oleviin
säännöksiin. Edellytyksenä, on että tuote on ostettu uutena Suomessa. Lisäksi edellytetään, että korja us suoritetaan valtuutetulla huoltoliikkeellä. Edellytämme, että laite ei ole muussa kuin yksityisessä kotikäytössä.
Grundig ei kata:
Vaurioita tai esim.
Asennus ja käyttö on tehty
käyttöohjeiden vastaisesti .
vikoja jotka johtuvat
korjausta, jos se on seurausta
virheellisestä asennuksesta tai
sijoituspaikasta.
Korjausta, joka on seurausta
muiden kuin valtuutetun huoltajan korjauksesta.
Vikoja, jotka ovat seurausta
tulipalosta, tulvista tai vastaavista (force majeure).
Korjauksia tai vikoja jotka ovat
seurausta ukkosesta, sähkö ­vioista, jännitevaihteluista tai talon sähkö - ja vesiasen-
nuksista.
Varaosat:
Ohjeet varaosien tilaamiseen
löydät kotisiv
www.grundig.fi
Varaosia tilattaessa on
ilmoitettava laitteen malli sekä
sarjanumero. Mainitut tiedot
löytyvät tuotteen tyyppimerkistä.
uiltamme:
Grundigilla on koko maata kattava huoltoliikeverkosto:
Huoltoon liittyvissä kysymyksissä seuraavat tiedot ovat tärkeät
ilmoittaa:
Nimi Osoite Puhelin Malli Sarjanumero Kuitti / Kuittikopio Vian kuvaus
Grundig Nordic AB Esbogatan 18 164 74 Kista - SE
Puh +358 (0) 800 152 152
kodinkonehuolto@grundig.com www.grundig.fi
Page 44
Loading...