Beko DIS 28124 User Manual [ru]

Посyдoмoeчнaя мaшинa
Инcтpyкция по зкcплyaтaции
DIS28124
RU
Document Number :
15 9209 1900_AA_BEKO_45E5_RU/ 04-07-18.(8:55)
Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство пользователя!
Уважаемый покупатель! Надеемся, что вы сможете воспользоваться всеми преимуществами изделия, которое является высококачественным и высокотехнологичным продуктом. Внимательно и полностью изучите руководство и другие сопроводительные документы до пользования изделием и держите его под рукой в качестве справочного пособия. В случае передачи изделия передайте и руководство пользователя. Соблюдайте все инструкции и предупреждения в данном руководстве. Помните, что данное руководство пользователя может применяться для многих других моделей. Различия между моделями будут указаны в руководстве.
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация или полезные советы по
C A B
эксплуатации.
Предупреждение об опасных ситуациях для жизни людей и имущества.
Предупреждение об опасности поражения электрическим током.
Материалы, используемые для упаковки изделия изготовлены могут использоваться для вторичной переработки в соответствии с нашими экологическими стандартами.
Не выбрасывайте упаковочный материал вместе с бытовым мусором и другими отходами. Необходимо доставить упаковочный материал в специальный пункт утилизации.
Этот продукт был произведен с использованием новейших технологий в экологически безопасных условиях.
Посyдoмoeчнaя мaшинa
Инcтpyкция по зкcплyaтaции
DIS28124
RU
Document Number :
15 9209 1900_AA_BEKO_45E5_RU/ 04-07-18.(8:55)
Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство пользователя!
Уважаемый покупатель! Надеемся, что вы сможете воспользоваться всеми преимуществами изделия, которое является высококачественным и высокотехнологичным продуктом. Внимательно и полностью изучите руководство и другие сопроводительные документы до пользования изделием и держите его под рукой в качестве справочного пособия. В случае передачи изделия передайте и руководство пользователя. Соблюдайте все инструкции и предупреждения в данном руководстве. Помните, что данное руководство пользователя может применяться для многих других моделей. Различия между моделями будут указаны в руководстве.
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация или полезные советы по
C A B
эксплуатации.
Предупреждение об опасных ситуациях для жизни людей и имущества.
Предупреждение об опасности поражения электрическим током.
Материалы, используемые для упаковки изделия изготовлены могут использоваться для вторичной переработки в соответствии с нашими экологическими стандартами.
Не выбрасывайте упаковочный материал вместе с бытовым мусором и другими отходами. Необходимо доставить упаковочный материал в специальный пункт утилизации.
Этот продукт был произведен с использованием новейших технологий в экологически безопасных условиях.
СОДЕРЖАНИЕ
1 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. 4
Общие правила безопасности ........................ 4
Назначение изделия ........................................ 5
Безопасность детей ......................................... 5
Утилизация упаковочных материалов ........... 5
Транспортировка изделия ............................... 6
Соответствие Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) и утилизация вышедшего из
употребления оборудования: .......................... 6
Соответствие Директиве ЕС об ограничении
содержания вредных веществ (RoHS): .......... 6
Информация об упаковке ................................ 6
2 ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА 7
Обзор ................................................................ 7
Система сушки вентиляторами ...................... 8
Технические характеристики........................... 8
3 УСТАНОВКА 9
Выбор места для установки ............................ 9
Подключение к водопроводной сети ............ 10
Aquasafe+ .......................................................11
Подключение к электрической сети ..............11
Начальный период использования............... 12
4 ПОДГОТОВКА 13
Рекомендации по экономии электроэнергии 13
Система смягчения воды .............................. 13
Настройка системы смягчения воды ............ 13
Добавление смягчающей соли ..................... 15
Моющее средство .......................................... 16
Моющее средство в таблетках ..................... 17
Ополаскиватель ............................................. 18
Предметы, которые не предназначены для
мытья в посудомоечной машине .................. 19
Загрузка посуды в посудомоечную машину. 19
Корзина для столового серебра .................. 22
Складные решетки нижней корзины ............ 22
Складные решетки нижней корзины ............ 23
Проволочный держатель для бутылок нижней
корзины ........................................................... 24
Полка для верхней корзины .......................... 24
Регулировка высоты верхней корзины ......... 25
Складные сетки верхней корзины ................ 26
Верхняя корзина для кухонных приборов .... 26
5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА 27
Кнопки ............................................................. 28
Подготовка машины ....................................... 28
Выбор программ ............................................ 28
Дополнительные функции ............................. 30
Планирование времени мытья ..................... 31
Запуск программы ......................................... 32
Отмена программы ........................................ 32
Регулировка количества ополаскивателя .... 33
Индикатор соли ( ) ..................................... 33
Индикатор ополаскивателя ........................ (
) ....................................................................... 33
Окончание программы .................................. 33
InnerClean ....................................................... 34
Предупреждение об отключении воды ........ 34
Предупреждение о переполнении ................ 34
6 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА 35
Очистка внешней поверхности прибора ...... 35
Очистка внутренней поверхности прибора . 35
Очистка фильтров.......................................... 35
Чистка фильтра шланга................................. 36
Очистка крыльчаток ....................................... 37
Нижняя крыльчатка ........................................ 37
Верхняя крыльчатка ...................................... 37
7 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК 38
Инструкции по технике безопасности и охране
1
окружающей среды.
В этом разделе содержатся инструкции по безопасности, которые помогут вам защитить себя от рисков получения травм и повреждений имущества. При несоблюдении этих инструкций все гарантии аннулируются.
Общие правила безопасности
Не устанавливайте машину на ковровом покрытии, так как недостаточная вентиляция под днищем машины может привести к перегреву электрических деталей и проблемам в работе изделия.
Не пользуйтесь изделием в случае повреждения кабеля питания или штепсельной вилки. Обратитесь в фирменный сервисный центр.
Данное изделие следует подключать к розетке с заземлением, защищенной предохранителем, параметры которого соответствуют данным, приведенным в таблице "Технические характеристики". Обязательно установите заземление. Заземление должен выполнять квалифицированный электрик. Наша компания не несет ответственность за любые повреждения, полученные при эксплуатации изделия без заземления в соответствии с местными стандартами.
Для предотвращения протечек шланг подачи воды и сливной шланг должны быть надежно закреплены и не иметь повреждений.
Отключайте машину от электрической сети, когда она не используется.
Запрещается мыть машину струей воды. Это может привести к поражению электрическим током!
Не прикасайтесь влажными руками к вилке шнура питания. Извлекая вилку из розетки, не тяните за шнур; беритесь только за вилку.
Перед выполнением установки, технического обслуживания, ремонта или мытья машины обязательно отключите ее от электрической сети.
Работы по установке и ремонту машины должны выполнять только специалисты фирменного сервисного центра. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате выполнения работ лицами, не имеющими на то права.
Не применяйте к изделию химические растворители: Они повышают риск взрыва.
Если полностью выдвинуть верхнюю и нижнюю корзины, их вес ляжет на дверцу машины. Не кладите на дверцу дополнительный груз, иначе машина может наклониться.
Дверца изделия может быть открыта только при загрузке и выгрузке посуды.
4
/44 RU
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
Инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды.
Открывайте дверцу машины, когда она работает, только в случае необходимости. При открытии дверцы машины может произойти выброс пара: будьте осторожны.
Назначение изделия
Данное изделие предназначено для бытового применения.
В ней следует мыть только посуду бытового типа.
Данный прибор предназначен для использования в домашнем быту и подобных сферах применения, например:
- Кухонные помещения в магазинах, офисах и других
Безопасность детей
Электроприборы
рабочих помещениях;
- Фермерские помещения;
- Клиенты в гостиницах, мотелях и других жилых помещениях;
- Помещения с функцией предоставления ночлега и завтрака
Уходя из помещения, где
Следует использовать
только моющие средства, средства для ополаскивания и добавки, предназначенные
Храните все моющие
для посудомоечных машин.
Компания-изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного применения или транспортировки.
Проектный срок службы изделия составляет 10 лет. В этот период будут доступны оригинальные запасные части для обеспечения надежной работы изделия.
Дети старше 8 лет, а также
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы представляют опасность для детей. Храните упаковочные материалы в безопасном месте, недоступном для детей. Упаковка посудомоечной машины изготовлена из материалов, подлежащих вторичной переработке. Их
лица с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или без соответствующих навыков и опыта могут использовать данный прибор только под присмотром или после получения инструкций по поводу безопасного использования прибора и осознания связанных с этим опасностей. Не позволяйте детям играть с прибором. Не позволяйте детям самостоятельно выполнять очистку и обслуживание прибора.
представляют опасность для детей. Не подпускайте детей к работающей машине. Следите за тем, чтобы они не повредили машину.
установлена машина, обязательно закрывайте дверцу загрузочного люка.
средства и реагенты в безопасном месте, вдали от детей.
RU
5 / 44
Инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды.
необходимо отсортировать и утилизировать в соответствии с правилами утилизации отходов. Не выбрасывайте упаковочные материалы вместе с обычными бытовыми отходами.
Транспортировка изделия
Если необходимо передвинуть изделие, необходимо
A
осуществить перенос его в вертикальном положении, держа за заднюю стенку. При наклоне машины в сторону передней части имеющиеся в ней электронные компоненты могут намокнуть и выйти из строя.
1. Перед транспортировкой отключите изделие от электрической сети.
2. Отсоедините шланги от водопровода и системы слива.
3. Полностью слейте воду из изделия.
Соответствие Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) и утилизация вышедшего из употребления оборудования:
Данное изделие соответствует Директиве ЕС об утилизации
электрического и электронного оборудования (2012/19/EU). Данное изделие имеет маркировку, указывающую на утилизацию его как электрического и
6
/44 RU
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
электронного оборудования (WEEE). Это изделие произведено из высококачественных деталей и материалов, которые подлежат повторному использованию и переработке. Поэтому не выбрасывайте изделие с обычными бытовыми отходами после завершения его эксплуатации. Его следует сдать в соответствующий центр по утилизации электрического и электронного оборудования. О местонахождении таких центров вы можете узнать в местных органах власти.
Соответствие Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS):
Приобретенное вами изделие соответствует Директиве ЕС о правилах ограничения содержания вредных веществ (2011/65/EU). Оно не содержит вредных и запрещенных материалов, указанных в Директиве.
Информация об упаковке
Упаковочные материалы изделия изготовлены из материалов, подлежащих вторичной переработке, в соответствии с местными нормативами и правилами касательно защиты окружающей среды. Не утилизируйте упаковочные материалы вместе с бытовыми или другими отходами. Отнесите их в один из пунктов приема упаковочных материалов, назначенных местными органами власти.
Посудомоечная машина
2
Обзор
1. Верхняя корзина
2. Верхняя крыльчатка
3. Нижняя крыльчатка
4. Корзина для столовых приборов
15
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
5. Дверца
6. Паспортная табличка
7. Панель управления
8. Распределитель моющего средства
9. Нижняя корзина
10. Фильтры
11. Крышка емкости для соли
12. Направляющая верхней корзины
13. Верхняя корзина для кухонных приборов (зависит от модели)
14. Верхняя панель (зависит от модели)
15. Система сушки вентилятором (зависит от модели)
7 / 44
RU
Посудомоечная машина
Технические характеристики
Соответствие стандартам и данным испытаний/декларации соответствия ЕС.
Изделие соответствует следующим директивам ЕС: Стадии разработки, производства и продажи этого изделия отвечают правилам техники безопасности, содержащимся в соответствующих нормативах Европейского Союза. 2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242
Входная мощность 220-240 В, 50 Гц (см. табличку)
Общее энергопотребление 1800-2100 Вт, (см. табличку)
Энергопотребление обогревателя 1800 Вт, (см. табличку)
Общий ток (зависти от модели) 10 A (см. табличку)
Энергопотребление сливного насоса 30 Вт, (см. табличку)
Давление воды
Технические спецификации могут быть изменены без предварительного
C C
C
уведомления, в целях улучшения качества изделия.
Рисунки в этом руководстве являются схематичными и могут немного отличаться от оригинала.
Значения, указанные на маркировке на продукте или в печатных материалах, поставляемых с продуктом, — это значения, полученные в лаборатории в соответствии со стандартами. В зависимости от условий эксплуатации и окружающей среды данные значения могут изменяться.
0,3 –10 бар (= 3 – 100 Н/см² = 0,01-1,0 МПа)
Система сушки вентиляторами
(зависит от модели) Система сушки вентиляторами гарантирует эффективную осушку посуды. При работе вентиляторов слышен дополнительный шум, отличный от шума, характерного для цикла мойки.
Примечание для контролирующих учреждений:
Информация для проведения испытаний рабочих характеристик будет предоставлена по запросу. Запрос можно направить электронной почтой по адресу:
dishwasher@standardloading.com
Наряду с вашей контактной информацией в сообщении электронной почты не забудьте указать информацию о коде, партии и серийных номерах изделия. Код, инвентарный и серийный номера изделия можно найти на паспортной табличке, прикрепленной к торцевой стенке двери.
8
/44 RU
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
3
Установка
Установку изделия должен производить уполномоченный специалист. Обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. При подготовке изделия к эксплуатации, прежде чем обращаться в фирменный сервисный центр, убедитесь, что электропитание, подача воды и система слива воды функционируют нормально. При необходимости обратитесь к квалифицированному электрику или сантехнику для устранения неисправностей.
Покупатель несет ответственность за
C
B
A
подготовку места установки, электромонтаж и установку систем подачи водопроводной воды и слива сточной воды.
Механический и электрический монтаж должны выполняться квалифицированным техническим специалистом. Производитель не несет ответственности за ущерб в результате работ, выполненных лицами, не имеющими специального разрешения.
До начала монтажа необходимо произвести визуальный осмотр изделия на предмет наличия дефектов. Если таковые имеются, не устанавливайте изделие. Поврежденные изделия могут представлять угрозу безопасности людей.
При размещении изделия обратите внимание на то, чтобы не повредить пол, стены, трубопроводы и т.д. При перемещении машины не держите ее за дверь или панель.
Выбор места для установки
Разместите изделие на твердой и плоской поверхности, которая в состоянии выдержать нагрузку. Изделие следует установить на ровной поверхности, чтобы иметь возможность удобно и надежно закрыть дверцу.
Не устанавливайте изделие в местах, где температура может опуститься ниже 0ºC.
Разместите изделие на расстоянии минимум 1 см от краев другой мебели.
Разместите изделие на устойчивом прочном полу. Не устанавливайте изделие на ковровом покрытии с длинным ворсом или подобных поверхностях.
Не ставьте изделие на шнуре
B
Обязательно выбирайте для
Устанавливайте изделие рядом с
электропитания.
установки место, в котором будет возможно загружать и разгружать посуду быстро и удобно.
краном и дренажным отверстием. Выбирайте место установки с учетом того, что оно не изменится после выполнения подсоединений.
Убедитесь в том, что шланги подачи и отвода
C
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
воды не защемлены и полностью расправлены при перемещении машины на свое место после процедур монтажа или мойки.
9 / 44
RU
Установка
min
300
min
120
max 1000
min 500
Подключение к водопроводной сети
Мы рекомендуем прикрепить фильтр на входной трубе
C
Допустимая температура воды: до 25 °C
Посудомоечную машину нельзя подсоединять к водонагревателям открытого типа и проточным водонагревателям.
Не используйте старый или
Подсоедините шланг подачи
Откройте полностью краны,
C
10
/44 RU
подачи водопроводной воды для защиты машины от повреждений, которые могут быть вызваны различными примесями (песок, грязь, ржавчина и т.д), поступающими из городских сетей или ваших собственных источников, а также для предотвращения пожелтения накопления шламов по окончании мойки.
использованный шланг на новом изделии. Подсоедините новый шланг подачи воды, входящий в комплект поставки.
воды непосредственно к крану водопроводной воды. Давление в кране должно быть в пределах от 0,3 до 10 бар. Если давление воды превышает 10 бар, между ними следует установить перепускной клапан.
чтобы убедиться в герметичности соединений.
Для подсоединения шланга подачи воды к крану с наружной резьбой 2 см воспользуйтесь винтовым соединителем. При необходимости установите фильтр для фильтрации отложений из труб.
В целях безопасности закройте краны подачи воды
A
Подключение к сливу воды
Сливной шланг можно подсоединить непосредственно к отверстию водостока или сливной трубе раковины. Это соединение должно находиться на расстоянии минимум 50 см и максимум 110 см от уровня пола. Сливной шланг длиннее 4 метров снижает качество мытья. Подсоедините сливной шланг к сливной трубе, не сгибая его. Надежно прикрепите сливной шланг к сливной трубе во избежание его смещения во время работы машины.
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
после окончания программы мойки.
Установка
Aquasafe+
(В Зависимости От Модели) Защищайте систему Aquasafe+ от протечек воды в районе впускного отверстия шланга. Следует избегать попадания воды в клапанную коробку системы. В противном случае можно повредить электрическую схему. При повреждении системы Aquasafe+ отсоедините изделие от сети питания и обратитесь в фирменный сервисный центр.
Поскольку комплект шлангов содержит электрические
A
соединения и схемы, не укорачивайте и не удлиняйте шланг с помощью удлинительных шлангов.
Дверца посудомоечной машины должна быть
A
надлежащим образом подогнана, в противном случае, возможна утечка пара. Существует опасность серьезных ожогов, различных травм или повреждения мебели.
Подключение к электрической сети
Данное изделие следует подключать к розетке с заземлением, защищенной предохранителем, параметры которого соответствуют данным, приведенным в таблице "Технические характеристики". Наша компания не несет ответственность за любые повреждения, полученные при эксплуатации изделия без заземления в соответствии с местными стандартами.
Подключение должно осуществляться в соответствии с национальными нормами.
После установки машины вилка сетевого шнура должна быть легко доступна.
После окончания цикла мойки отключите изделие от
B
электрической сети.
Номиналы напряжения и допустимой
Присоедините дренажную трубу к канализационной
C
Регулировка ножек
Если дверца изделия не закрывается надлежащим образом либо оно покачивается от легкого толчка, отрегулируйте ножки изделия, как показано в руководстве по установке, которое входит в комплект поставки.
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
системе. Не выводите ее к источникам наземной воды.
Напряжение в электросети должно
защиты предохранителей и автоматических выключателей указаны в разделе Технические спецификации. Если в вашем доме установлен предохранитель или автоматический выключатель, рассчитанный на ток меньше 16 А, обратитесь к квалифицированному электрику для установки предохранителя на 16 А.
соответствовать указанному напряжению.
RU
11 / 44
Установка
Запрещается подключение к сети с использованием удлинителей и колодок с несколькими гнездами.
Поврежденные кабели питания должны быть
B B
B
заменены уполномоченным квалифицированным специалистом.
Если ваша посудомоечная машина оснащена внутренним освещением, то в случае выхода из строя ламп их замена должна производиться уполномоченным квалифицированным специалистом.
При возникновении неисправности изделия необходимо прекратить его эксплуатацию до успешного выполнения ремонта уполномоченным квалифицированным специалистом. Это может привести к поражению электрическим током!
Начальный период использования
Перед началом эксплуатации посудомоечной машины выполните все необходимые процедуры, описанные в разделе "Установка", соблюдая при этом правила техники безопасности (см. раздел "Правила техники безопасности").
Для подготовки изделия к мойке посуды необходимо в первый раз выполнить самую короткую программу с моющим средством без загрузки машины. При первом использовании залейте в резервуар для соли литр воды, прежде чем заполнить его солью.
A
В машине может оставаться некоторое количество воды после проведения заводских испытаний. Это не оказывает негативного влияния на работу изделия.
12
/44 RU
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
Подготовка
4
Рекомендации по экономии электроэнергии
Следующая информация поможет вам обеспечить экологичность и экономию электроэнергии при использовании машины. Сотрите крупные остатки еды с посуды перед тем, как поместить ее в машину. Включайте машину после того, как она будет полностью заполнена. При выборе программы мытья воспользуйтесь таблицей «Характеристики программ и средних показателей потребления ресурсов». Не добавляйте моющего средства больше, чем указано на его упаковке.
Система смягчения воды
Изделие оборудовано системой смягчения воды для снижения жесткости поступающей в него воды. Данная система смягчает водопроводную воду до уровня, который обеспечит надлежащее качество мытья посуды.
Если жесткость водопроводной воды превышает 7°dH, ее
C
необходимо смягчить. В случае несоблюдения этого требования, ионы жесткости накапливаются на поверхности посуды, которую моют, и влияют на результаты мытья, полоскания и сушки посуды
Настройка системы смягчения воды
Корректная настройка системы смягчения воды улучшит качество мытья, полоскания и сушки машины. Установите новый уровень жесткости воды в соответствии с инструкцией по установке уровня жесткости воды, указанной в настоящей брошюре.
Используйте комплектные тест-полоски согласно указанным ниже шагам, чтобы определить жесткость водопроводной воды.
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
13 / 44
RU
Установка
Извлеките тест-полоски из пакета
Откройте кран и дайте воде стечь в течение примерно одной минуты
Держите тест­полоску в воде примерно одну секунду
Извлеките тест­полоску из воды и встряхните ее
Подождите 1 минуту
На тестовой полоске будет указан уровень жесткости
После определения жесткости водопроводной воды:
1. Включите машину и одновременно нажмите кнопку задержки запуска и кнопку P+/P. Удерживайте кнопки нажатыми некоторое время после отображения обратного отсчета времени (3, 2, 1).
2. Нажмите кнопку P+/P, чтобы активировать (r..).
3. Используя кнопку задержки запуска, настройте уровень жесткости воды в соответствии с жесткостью водопроводной воды. Для корректной настройки см. таблицу настройки уровня жесткости воды.
4. Нажмите выключатель, чтобы сохранить настройки.
Таблица настройки уровня жесткости воды
Уровень жесткости
0-й уровень
1-й уровень
2-й уровень
3-й уровень
4-й уровень
5-й уровень
Жесткость воды (Англия), °dE
0–5 0–4 0–8
6–9 5–7 9–13
10–15 8–12 14–22
16–19 13–15 23–27
20–24 16–19 28–34
25–62 20–50 35–90
Жесткость воды (Германия), °dH
Жесткость воды (Франция), °dF
Индикатор уровня жесткости воды
Нажмите кнопку задержки запуска, чтобы установить уровень жесткости воды в положение 1 (r1)
Нажмите кнопку задержки запуска, чтобы установить уровень жесткости воды в положение 2 (r2)
Нажмите кнопку задержки запуска, чтобы установить уровень жесткости воды в положение 3 (r3)
Нажмите кнопку задержки запуска, чтобы установить уровень жесткости воды в положение 4 (r4)
Нажмите кнопку задержки запуска, чтобы установить уровень жесткости воды в положение 5 (r5)
Для оптимальной защиты стеклянной посуды от коррозии необходимо с помощью переключателя настройки регенерации установить такие же настройки жесткости, какие были установлены на панели управления. Например, если на панели управления вы установили «3-й уровень», с помощью переключателя настройки регенерации необходимо установить также третий уровень.
Регулятор настройки регенерации
0-й уровень
1-й уровень
2-й уровень
3-й уровень
4-й уровень
5-й уровень
1 1 2 3 4 5
14
/44 RU
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
Подготовка
Если уровень жесткости водопроводной воды выше 90 °dF, или если вы используете воду из водоема, рекомендуется использовать устройства очищения воды и специальные фильтры. Если уровень жесткости водопроводной воды ниже 13 °dF, использовать соль в посудомоечной машине не нужно. В этом случае на панели управления машины будет светиться индикатор предупреждения об отсутствии соли (если есть). Если настройка уровня жесткости воды установлена на 1-й уровень, индикатор предупреждения об отсутствии соли будет светиться, но использовать соль не обязательно. Если вы захотите использовать соль при таких настройках, она не будет применена и индикатор соли не загорится.
Если вы переедете, необходимо провести
C
повторную настройку уровня жесткости воды на вашей машине с учетом приведенной выше информации в соответствии с жесткостью воды на новом месте жительства. Машина отобразит последние настройки уровня жесткости.
В системе смягчения воды рекомендовано использовать
C
C
1. Чтобы добавить смягчающую соль,
2. Поверните крышку емкости для соли
гранулированные или порошковые смягчающие соли. Не используйте в машине соли, которые полностью не растворяются в воде, например поваренную или каменную соль. В случае несоблюдения этого требования качество работы системы может со временем ухудшиться
После запуска устройства емкость для соли будет заполнена водой. Поэтому, добавляйте соль перед тем, как запустить машину
сначала выдвиньте нижнюю корзину.
против часовой стрелки для того, чтобы ее открыть (A).
Добавление смягчающей соли
Для поддержания надлежащего качества работы устройства следует провести регенерацию системы смягчения воды. Для этой цели используется смягчающая соль.
Используйте в машине только те смягчающие соли,
C
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
которые предназначены для использования в посудомоечных машинах
3. При первом использовании добавьте
4. Заполните резервуар для соли,
1 литр воды в емкость для соли.
используя воронку для смягчающей соли (D). Для того чтобы ускорить растворение соли в воде, размешайте ее ложкой.
RU
15 / 44
Подготовка
В емкость для смягчающей соли можно поместить около
C
5. Поместите крышку на место и
C
C
2 кг смягчающей соли
закрутите, после того как емкость будет заполнена.
Соль необходимо добавлять непосредственно перед включением машины. Благодаря этому излишек соленого раствора будет немедленно вымываться, предотвращая опасность коррозии внутри машины. Если вы не планируете сразу же использовать посудомоечную машину, запустите ее без посуды по самой короткой программе
Поскольку различные предлагаемые на рынке марки солей имеют различный размер фракции, а жесткость воды может меняться, растворение соли в воде может занять несколько часов. Поэтому, индикатор соли продолжит гореть некоторое время после засыпки соли в машину
Моющее средство
В машине вы можете использовать порошковое, жидкое/гелевое моющее средство или моющее средство в таблетках.
Используйте в машине только те моющие средства,
A
Добавление моющего средства
C
A
Поместите моющее средство в распределитель моющего средства непосредственно перед тем, как запустить машину, как показано ниже.
1. Подайте защелку вправо, чтобы
которые предназначены для посудомоечных машин. Не рекомендуем вам использовать моющие средства, содержащие хлор и фосфаты, так как они наносят вред окружающей среде
Для получения лучших результатов мытья и сушки внимательно относитесь к предупреждениям на упаковках моющих средств. Если у вас возникли дополнительные вопросы, обратитесь к производителю моющего средства
Не добавляйте растворители в распределитель моющего средства. Нарушение этого правила может привести к взрыву!
открыть крышку распределителя моющего средства (A).
16
/44 RU
Посyдoмoeчнaя мaшинa / Инcтpyкция по зкcплyaтaции
Loading...
+ 41 hidden pages