Kérjük, először olvassa el a
használati útmutatót!
Kedves Vásárló!
Köszönjük, hogy egy Beko terméket választott.
Reméljük, hogy az ön által megvásárolt,
korszerű körülmények között gyártott gép a
legjobb eredményt nyújtja majd önnek. Azt
tanácsoljuk, hogy az első használat előtt
alaposan olvassa végig ezt a használati
útmutatót és a kísérő dokumentumokat, majd
tartsa azt meg a továbbiakban is. Ha másnak
adná át a terméket, mellékelje a használati
útmutatót is. Ügyeljen az útmutatóban található
részletekre és a figyelmeztetésekre, és kövesse
azokat.
Ezt a használati útmutatást a fedlapján látható
modellhez használja.
• Olvassa el a használati útmutatót.
Jelmagyarázat
A használati útmutatóban a következő jelzések
fordulnak elő:
VESZÉLY!
B
• Áramütéssel kapcsolatos figyelmeztetés.
FIGYELMEZTETÉS!
• Forró felületekkel kapcsolatos figyelmeztetés.
FIGYELMEZTETÉS!
• Figyelmeztetés a leforrázás veszélyére
MEGJEGYZÉS
C
• Fontos információk, illetve a használattal
kapcsolatos hasznos útmutatók.
A termék csomagolóanyagait,
a nemzeti környezetvédelmi
szabályzásnak megfelelően
újrahasznosítható anyagokból
gyártottuk.
Ne dobja ki a csomagolóanyagokat háztartási
vagy más hulladékkal együtt, azokat a helyi
hatóságok által kijelölt csomagolóanyag
gyűjtőpontoknál dobja ki.
VESZÉLY!
• Tűzveszéllyel kapcsolatos figyelmeztetés.
FIGYELMEZTETÉS!
A
• A veszélyes helyzetekkel kapcsolatos
figyelmeztetések, tekintettel az élet- és
vagyonbiztonságra.
Ez a termék a legmodernebb technolóogik felhasználásával készült, környezetbarát körülmények között.
2
Szárító /Használati útmutató
1 Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
MEGJEGYZÉS
C
• Ez a fejezet olyan biztonsági
információkat tartalmaz, melyek
segítenek megelőzni a személyi
sérülések és az anyagi károk
kockázatát. Az előírások figyelmen
kívül hagyása a garancia
elvesztésével jár.
1.1 General safety
FIGYELMEZTETÉS!
A
• A készülék használható 8 éves
és ennél nagyobb gyermekek
által, valamint csökkentett
fizikális, érzékelési vagy mentális
készségekkel rendelkező személyek
által, vagy tapasztalattal és tudással
nem rendelkező személyek által,
ha őket a biztonságukért felelős
személy a készülék használatával
kapcsolatban tájékoztatással vagy
iránymutatással látta el. Ne hagyja
a gyermekeket a készülékkel
játszani. A tisztítási és karbantartási
műveleteket gyermekek felügyelet
nélkül nem végezhetik.
• Ha a gyermekek nincsenek
folyamatos felügyelet alatt, tartsa
távol a 3 éven aluli gyermekeket.
• Az állítható lábat nem szabad
eltávolítani. A szárító és a padló
közötti távolságot nem szabad
olyan anyagokkal csökkenteni,
mint pl. a szőnyeg, fa vagy a
szerelőszalag. Ez problémákat okoz
a szárítónál.
A
FIGYELMEZTETÉS!
• A beszerelési és javítási munkákat
mindig bízza Szakszervizre. A
gyártó nem vállal felelősséget
azokért a károkért, melyek
képzetlen személy által végzett
javítási munkák következtében
következnek be.
• Soha ne tisztítsa úgy a szárítót,
hogy vizet permetez vagy borít rá!
Ezzel áramütés veszélyének teszi ki
magát
Gőzölő funkcióval rendelkező
termékek esetében:
FIGYELMEZTETÉS!
A
• Csak desztillált vizet vagy a gép
víztartályában lecsapódott vizet
használja a gőzölős programokkal.
Ne használjon vezetékes vizet vagy
adalékanyagokat. A víztartályban
összegyűlt víz használata során
szűrje meg és távolítsa el belőle a
szálakat.
• A gőzölő program üzeme közben
ne nyissa ki az ajtót. Forró víz
csapódhat ki.
• Mielőtt gőzölő programot állít be a
ruhának, távolítsa el a foltokat.
• Csak olyan ruhákhoz állítsa be a
gőzölő programot, amelyek nem
piszkosak vagy foltosak, csak
valamilyen kellemetlen szag járja át
őket (szageltávolító).
• Sem a gőzölő, sem más program
során ne használjon vegytisztító
szereket vagy kiegészítő anyagokat.
Szárító /Használati útmutató
3
1.1.1 Electrical safety
VESZÉLY!
B
•
Az elektromos biztonsági
utasításokat a beszerelés
során az elektromos
csatlakozással kapcsolatban
követni kell.
•
A berendezést tilos külső
kapcsoló berendezésen
keresztül csatlakoztatni, mint
amilyenek az időzítő, vagy
olyan áramkörre kapcsolni,
amelyet egy berendezés
rendszeresen bekapcsol és
kikapcsol.
• Az olajjal, acetonnal, alkohollal,
fűtőolajjal, kerozinnal, folteltávolító
szerekkel, terpentinnel, paraffinnal,
paraffin eltávolító szerekkel,
benzinnel, viasszal vagy viaszos
eltávolító szerekkel szennyezett
tárgyakat bő vízzel kell lemosni,
mielőtt a szárítóban szárítanák.
• A feszültség és a megengedett
biztosítékos védelem adatait a
típuscímke lemezen találja.
• A típuscímkén látható feszültségnek
meg kell egyeznie a hálózati
feszültséggel.
• Ha nincs használatban a szárító,
áramtalanítsa.
• Telepítés, karbantartás, tisztítás és
javítási munkálatok közben, húzza ki
a szárítót a hálózati csatlakozóból.
B
VESZÉLY!
• Nedves kézzel ne érintse meg a
csatlakozót! Az áramtalanítást soha
ne a zsinór húzásával végezze,
mindig a csatlakozónál fogva húzza
ki.
• Az áramütés és tűz kockázatának
csökkentése érdekében, a szárítót
ne csatlakoztassa hosszabbítókkal,
többdugaszos aljzatokkal vagy
adapterekkel az elektromos
hálózathoz.
• A gép beszerelése után a
tápkábel dugójának könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
•
A sérült tápkábelt a
szakszerviz értesítésével le
kell cserélni.
•
Ha a készülék
meghibásodása esetén,
a javítás szakszervizzel
való elvégzéséig nem
üzemeltethető! Ezzel
áramütés veszélyének teszi
ki magát!
1.1.2 Termék biztonság
FIGYELMEZTETÉS!
A
• Győződjön meg arról, hogy a szárító
levegő bemenete nyitva van, és jól
szellőzik.
• A termék R290 hűtőközeget
tartalmaz.
• Az R290 egy környezetbarát, de
gyúlékony hűtőközeg.
• Tartsa távol a terméket olyan
potenciális hőforrásoktól, amelyek
meggyulladhatnak.
4
Szárító /Használati útmutató
VESZÉLY!
VESZÉLY!
A tűzveszéllyel kapcsolatosan
megfontolandó pontok:
• A meghatározott mosott cikkeken
kívül, más nem szárítható a
szárítóban, tűzveszély miatt.
• Mosatlan ruhaneműk
• A olajjal, acetonnal, alkohollal,
gázolajjal, kerozinnal,
folteltávolítóval, terpentinnel,
parafinnal vagy parafin-eltávolítóval
szennyezett ruhaneműt a szárítás
előtt forró, oldószeres vízben kell
lemosni.
• Ezért, főleg az olyan anyagokat
melyekben a fent meghatározott
foltok vannak, alaposan ki kell
mosni, ahhoz megfelelő mosószert
kell használni, magas mosási
hőmérsékleten.
Az alább meghatározott
mosott cikkeken kívül, más
nem szárítható a szárítóban,
tűzveszély miatt:
• Gumihabbal (latex hab) bevont
ruhák vagy párnák, fürdőköpenyek,
vízálló textíliák, gumi erősítéssel
ellátott anyagok és gumihab
betétek.
• Ipari kemikáliákkal tisztított ruházat.
• Az olyan tárgyak, mint az öngyújtó,
gyufa, aprópénz, fém alkatrészek,
tű, stb. károsíthatják a dobot
vagy működési problémákhoz
vezethetnek. Ezért, ellenőrizze a
ruhát, amit a szárítóba kíván tenni.
• Soha ne állítsa meg a szárítót
mielőtt a program befejeződne.
Ha mégis így kell tennie, távolítsa
el a ruhát gyorsan, és fektesse le
azokat hogy eloszlassa a hőt.A nem
megfelelően mosott ruhák maguktól
meggyulladhatnak, még az után is,
hogy a szárítás befejeződött.
• Gondoskodnia kell a megfelelő
szellőztetésről annak érdekében,
hogy az eltérő üzemanyagokkal (pl.
nyílt lánggal) üzemelő gépek által
kibocsátott gázok ne gyűljenek fel
a helységben az utógyújtás hatás
miatt.
Szárító /Használati útmutató
A
FIGYELMEZTETÉS!
• Fémrészeket is tartalmazó alsónemű
nem szárítható.a szárítóban. A
szárítógép meghibásodásához
vezethet, ha a szárítás alatt a fém
részek meglazulnak és letörnek.
5
MEGJEGYZÉS
C
• Az öblítőket és hasonló termékeket
a gyártó útmutatásai szerint
használja.
• Az egyes betöltések előtt vagy
után mindig tisztítsa meg a szűrőt.
A szárítót soha ne használja
bolyhszűrő nélkül.
1.2 Mounting over a washing machine
• Ha a készüléket a mosógép felett kívánja
használni, akkor a két gép között rögzítő
eszközt kell alkalmazni. A rögzítő eszközt
szakképzett személynek kell beszerelnie.
• Ha a mosógép és a szárítógép egymásra
van helyezve, teljes töltet esetén
körülbelül 180 kg-ot nyomnak együtt. A
készülékeket olyan, egyenletes talajra
helyezze, mely megfelelő teherbírással
rendelkezik!
A
FIGYELMEZTETÉS!
• Soha ne próbálja saját maga
megjavítani a terméket. Hacsak
a használati útmutató vagy a
szervizkönyv kifejezetten ezt
nem javasolja, ne kíséreljen meg
semmiféle javítási vagy cserélési
műveletet a terméken, még akkor
sem, ha tudja, hogy azt hogyan kell
kivitelezni. Ellenkező esetben saját
és mások életét veszélyezteti.
• Ahol a szárítót beszerelik, nem lehet
olyan zárható, toló, vagy zsanéros
ajtó, mely akadályozhatja a betöltő
ajtó kinyitását.
• Olyan helyre szerelje be a
szárítót ami megfelel az otthoni
használatnak. (Fürdőszoba, zárt
balkon, garázs, stb.)
• Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne
másszanak bele a szárító. Használat
előtt ellenőrizze a szárító dobját.
• Ne támaszkodjon a szárító betöltő
ajtajára amikor az nyitva van, mert az
leeshet.
• Ne hagyja, hogy sok szösz gyűljön
össze a szárítógép körül.
A
FIGYELMEZTETÉS!
• A mosógépet nem szabad a
szárítóra helyezni. A mosógépre való
felszerelésekor, figyeljen oda a fent leírt
utasításokra.
Beszerelési táblázat a mosógéphez és a
szárítóhoz
Mosógép mélysége
Szárítógép
mélysége
62cm
60cm
54cm
54cm Beszerelhető
60cm Beszerelhető Nem beszerelhető
1.3 Rendeltetésszerű használat
• A szárítót otthoni használatra
tervezték. Kereskedelmi célra valamint
a rendeltetésétől eltérő módon nem
használható.
• A szárítót csak olyan ruhanemű
szárításához használhatja, melyen ez
megfelelően jelezve van.
• A gyártó elhárítja a helytelen használatból
vagy szállításból származó felelősséget.
• Az Ön által megvásárolt szárító
élettartama 10 év. Ez idő alatt a szárító
megfelelő működtetéséhez elérhetőek
lesznek az eredeti pótalkatrészek..
1.4 Gyermek biztonsá
• A csomagolóanyagok veszélyesek
a gyermekek számára. A
csomagolóanyagokat tartsa távol a
gyermekektől.
< 50cm
Nem beszerelhető
6
Szárító /Használati útmutató
• Az elektromos berendezések veszélyesek
a gyermekekre nézve. Ha a gép működik,
a gyermekeket ne engedje a közelébe!
Ne hagyja, hogy játsszanak a szárítóval!
Használjon gyerekbiztos zárat, hogy
elkerülje azt, hogy a gyermekek a
szárítóval játsszanak.
MEGJEGYZÉS
C
A gyerekbiztos zár a vezérlőpanelen található.
(Lásd Gyerekzár)
• Tartsa zárva a betöltőajtót még akkor is,
amikor nem használja a szárítót.
1.5 Megfelelés a WEEE előírásnak és
a termék leselejtezése
A termék megfelel az uniós WEEEirányelv (2012/19/EU)
követelményeinek. A terméken
megtalálható az elektromos és
elektronikus hulladékok
besorolására vonatkozó szimbólum
(WEEE).
A terméket magas minőségű alkatrészekből
és anyagokból állították elő, amelyek
ismételten felhasználhatók és alkalmasak az
újrahasznosításra. A hulladék terméket annak
élettartamának végén ne a szokásos háztartási
vagy egyéb hulladékkal együtt selejtezze le.
Vigye el azt egy az elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására szakosodott
begyűjtőhelyre. A begyűjtőhelyek kapcsán
kérjük, tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
VESZÉLY!
• Az R290 egy gyúlékony hűtőközeg. Ezért
győződjön meg róla, hogy a rendszer és
a csövek nem sérültek-e a működés és a
kezelés során.
• Tartsa távol a terméket olyan potenciális
hőforrásoktól, amelyek sérülés esetén
meggyulladhatnak.
• Ne dobja a terméket tűzbe.
1.6 Az RoHS-irányelvnek való
megfelelés:
Az Ön által megvásárolt termék megfelel
az uniós RoHS-irányelv (2011/65/EU)
követelményeinek. A termék nem tartalmaz
az irányelvben meghatározott káros vagy tiltott
anyagokat.
1.7 Csomagolási információ
A termék csomagolóanyagai, a nemzeti
környezetvédelmi előírásokkal összhangban,
újrahasznosítható anyagokból készültek. A
csomagolóanyagokat ne a háztartási vagy
egyéb hulladékokkal együtt dobja ki! Vigye el
azokat a helyi hatóságok által e célból kijelölt
csomagolóanyag-begyűjtő pontokra.
1.8 Műszaki Specifikációk
HU
Magasság (min. /
max.)
Szélesség59,7 cm
Mélység56,8 cm
Kapacitás (max.)7 kg**
Nettó súly (± 4 kg)44 kg
Feszültség
Névleges bemeneti
teljesítmény
Modellkód
* Min. magasság: Magasság zárt
beállítólábakkal.
Max. magasság: Magasság maximálisan
nyitott beállítólábakkal.
** Száraz szennyes súly mosás előtt.
*** A típuscímke a betöltõajtó mögött található.
84,6 cm / 86,6 cm*
Lásd a
típuscímkét***
MEGJEGYZÉS
C
• A szárító műszaki jellemzői előzetes
értesítés nélkül megváltozhatnak a
minőség fejlesztése érdekében.
• A jelen használati utasításban található
értékek csak sematikus adatok, így
elképzelhető, hogy nem egyeznek száz
százalékban a termékkel.
• A szárító címkéin vagy a
dokumentumokon feltüntetett értékek
laboratóriumi körülmények között
kerültek meghatározásra, a vonatkozó
szabványok szem előtt tartása mellett.
A szárító működési és környezeti
körülményektől függően az értékek
eltérőek lehetnek.
Szárító /Használati útmutató
7
2 Az Ön szárítógépe
3 Üzembe helyezés
2.1 Áttekintése
11
1
10
9
8
7
6
2
3
4
5
1. Felső panel
2. Vezérlőpanel
3. Betöltőajtó
4. Védőlemez nyitó gomb
5. Szellőzőrácsok
6. állítható lábak
7. Azokban a modellekben, amelyekben a
tartály alul található, a víztartály a talplemezen
belül van
8. Típusjelölő címke
9. Bolyhszűrő
10. Víztartály-fiók (azokban a modellekben,
amelyekben a tartály felül található)
11. Tápkábel
2.2 A csomag tartalma
1. Víz
leeresztő cső
2. Szűrőfiók
pót- szivacs *
3. Használati
útmutató
4. Szárítókosár*
*A modelltől függően, tartozéka lehet a
gépének.
8
5. Szárítógép
használati
utasítás*
6. Víztöltő
tartály*
7. Tiszta víz*
8.
Illatkapszula
csoport*
Mielőtt az Önhöz legközelebbi szakszervizt
kihívná a szárítógép bekötése céljából,
győződjön meg, hogy az elektromos
csatlakozás és a csatornabekötés megfelel
a használati útmutatóban meghatározott
követelményeknek. Ha nem megfelelőek, hívjon
képesített villany-, illetve vízvezeték szerelőt a
szükséges csatlakozás kialakítása érdekében.
MEGJEGYZÉS
C
• A szárítógép helyének előkészítése,
valamint az elektromos és
csatornahálózati bekötés a fogyasztó
felelőssége.
FIGYELMEZTETÉS!
A
• Telepítés előtt szemrevételezéssel
győződjön meg, hogy a szárítógép nem
sérült. Ha a szárító sérült, ne végeztesse
el a bekötését. A sérült termék
használata balesetveszélyes lehet.
• A szárítógép használata előtt várjon 12
órát.
3.1 Megfelelő elhelyezés
A szárítót stabil, egyenletes felszínen helyezze
el.
A szárítógép nehéz. Ne mozgassa egyedül.
• A szárítógépet jól szellőző, pormenntes
helyiségben használja.
• A szárítógép és a talaj közötti hézagot
tilos kitölteni pl. szőnyeggel, fával vagy
szalaggal.
• Ne takarja el a szárítógépe
szellőzőnyílásait.
• A telepítés helyszínén nem lehet olyan
zárható tolóajtó vagy zsanéros ajtó, amely
akadályozza a gép töltőajtajának nyitását.
• A szárítógép telepítését követően a
gépet azon a helyen kell hagyni, ahol a
bekötést elvégezték. A gép telepítésekor
győződjön meg, hogy annak hátfala nem
ér semmihez (csap, aljzat stb.).
• Helyezze a szárítógépet legalább 1 cm
távolságra más berendezési tárgyaktól.
• Az Ön szárítógépét +5°C és +35°C
közötti hőmérséklettartományban lehet
működtetni. Ettől eltérő körülmények
Szárító /Használati útmutató
esetén az üzemeltetés a gépet
károsíthatja.
• A szárítógép hátfalát állítsa a falhoz.
VESZÉLY!
B
A gépet ne állítsa rá a tápkábelre.
* Hagyja figyelmen kívül a következő
figyelmeztetést, ha a termék
rendszere nem tartalmaz R290-et
VESZÉLY!
• A szárító R290 hűtőközeget tartalmaz.*
• Az R290 egy környezetbarát, de
gyúlékony hűtőközeg.*
• Győződjön meg arról, hogy a szárító
levegő bemenete nyitva van, és jól
szellőzik.*
• Tartsa távol a potenciális lángforrásokat a
szárítótól.*
3.2 A szállítási biztosító szerelvények
eltávolítása
FIGYELMEZTETÉS!
A
• A szárítógép első
használata előtt a
szállítási biztosító
szerelvényeket el
kell távolítani.
• Amennyiben az
ajtó nyílásiránya
meg fordítható,
ehhez kövesse
a az ajtó
szerelésére
vonatkozó
utasításokat.
3.3 Csatornabekötés
A víztartályban összegyűlt víz időszakos ürítése
helyett a vizet a termékkel kapott tömlőn
keresztül közvetlenül is ürítheti.
A vízleeresztő tömlő csatlakoztatása
1
34
3 A szárítógéppel kapott leeresztő tömlő
egyik végét csatlakoztassa ahhoz a
csatlakozási ponthoz, ahonnan az előző
pontban levette.
4 A leeresztő tömlő másik végét
csatlakoztassa közvetlenül a
csatornahálózati csonkra, vagy a
mosdókagylóhoz.
2
1-2 Kézzel húzza
át a tömlőt a
szárító mögött,
lecsatlakoztatva
a rögzítési
helyéről.
A tömlő
levételéhez
ne használjon
szerszámot.
MEGJEGYZÉS
C
• A leeresztő tömlő csatlakoztatási magassága
max. 80 cm lehet.
• Ügyeljen, hogy a leeresztő tömlőre ne lépjenek,
és az ne szoruljon be a gép és a szerelvény
közé.
• Amennyiben a termékhez tartozék csomagot is
mellékeltek, lásd a részletes leírást.
3.4 A lábak beállítása
• A lábak jobbra vagy
balra forgatásával
állítsa a szárítógépet
stabil vízszintes
helyzetbe.
3.5 A szárítógép szállítása
Ürítsen ki minden vizet, ami esetleg a gépben
maradt.Ha a gép közvetlenül a csatornabekötő
csonkra van csatlakoztatva, csatlakoztassa azt
le.
Szárító /Használati útmutató
A
FIGYELMEZTETÉS!
• Javasoljuk, hogy a szárítógépet csak
függőleges helyzetben mozgassák. Ha
nem lehetséges a függőleges helyzetben
való mozgatás, akkor javasoljuk, hogy az
elölnézetből jobb kéz felőli oldala felé döntsék
meg.
9
3.6 Hangokra vonatkozó
figyelmeztetések
C
• A működés közben összegyűlt vizet a
3.7 A megvilágító izzó cseréje
Ha az Ön készülékében van megvilágítás,
az izzó/LED cseréje érdekében hívja a
szakszervizt. A szárítógépben használt izzó
szokásos háztartási célokra nem használható.
A megvilágítás célja, hogy a szárítógép
töltését megkönnyítse, kényelmesebbé tegye.
A készülékben használt izzó szélsőséges
körülményeknek is ellenáll, pl. rezgéseknek és
az 50°C-nál magasabb hőmérsékletnek is.
MEGJEGYZÉS
• A működés
közben a
kompresszor
irányából jövő
időnkénti fémes
zaj normális
jelenség.
gép a víztartályba szivattyúzza. E folyamat
során a szivattyúzás zaja normális
jelenség.
10
Szárító /Használati útmutató
4 Előkészítés
4.1 Gépi szárításra alkalmas
ruhaneműk
Mindig tartsa be a ruhanemű címkéjén
megadott utasításokat. Csak olyan ruhát
szárítson, amely rendelkezik a szárítóban való
szárításra alkalmságot igazoló címkével.
4.2 Gépi szárításra nem alkalmas
ruhaneműk
Ne szárítsa
Az ezzel a szimbóolummal
ruhaneműt ne szárítsa szárítóban
C
• A finom hímzett anyagok, a gyapjú,
selyem ruhák, a finom és értékes
anyagok, a légzáró anyagok és a
tüll függönyök nem alkalmasak gépi
szárításra.
4.3 A ruhák előkészítése a szárításra
• A mosást követően a ruhanemű
összegubancolódhat. Mielőtt a szárítóba
helyezi őket, csoportosítsa a ruhaneműt.
• Szárítsa a fém részeket tartalmazó
ruhaneműt kifordítva (pl. cipzár).
• Zárja be a cipzárakat, kampókat, csatokat
és gombokat.
4.4 Teendők az energiatakarékosság
jegyében
• Centrifugáláskor mindig a lehető
legmagasabb sebességfokozatot
használja. Ily módon a szárítási idő
lerövidíthető, az energiafogyasztás pedig
csökkenthető.
• A ruhákat típus és vastagság szerint
válogassa. Az azonos típusú ruhaneműt
együtt szárítsa. Például, a vékony anyagú
konyharuhák és asztalterítők gyorsabban
száradnak, mint a vastagabb törölközők.
• A megfelelő program kiválasztását illetően
tekintse meg a használati útmutatót.
• Szárítás közben ne nyissa ki a gép betöltő
ajtaját, csak ha feltétlenül szükséges. Ha
mindenképp ki kell nyitnia, csak a lehető
legrövidebb ideig tartsa nyitva.
szárítógépben
MEGJEGYZÉS
ellátott
• Működése közben ne adjon hozzá vizes
ruhát a szárítóhoz
• Kondenzátor egységgel rendelkező
modellek esetében: havonta egyszer vagy
minden 30. használatot követően tisztítsa
meg a kondenzátort.
• Hőszivattyú egységgel rendelkező
modellek esetében: tisztítsa rendszeresen
a szűrőfiókot, amikor szemmel láthatóan
összegyűlt a szösz, vagy amikor a
szűrőfiók-tisztítás jelzőfény felvillan.
• Kürtős modellek esetében: kövesse
a kürtő csatlakoztatására vonatkozó
utasításokat, és tisztítsa ki a kürtőt.
• A szárítási folyamat során jól szellőztesse
ki a helyiséget, ahol a szárítógép működik.
4.5 Helyes ruhamennyiség
Kövesse a
“Programválasztás
és fogyasztási
táblázat” részben
leírt előírásokat.
Ne adagoljon a
táblázatban megadott
kapacitás értéknél
több ruhaneműt.
Az alábbi súlyok példaként szerepelnek:
Szennyes
Pamut
paplanhuzat
(dupla)
Pamut
paplanhuzat
(szimpla)
Lepedő (dupla)500Ingek250
Lepedő
(szimpla)
Nagy
asztalterítő
Kis asztalterítő250Farmer700
Szalvéta100
Törölköző700Póló125
Kéztörlő350
Körülbelüli
súly (g)*
1500Blúz150
1000Pamut ing300
350Pamut ruha500
700Ruha350
Szennyes
Zsebkendő
(10 db)
*Száraz szennyes súly mosás előtt..
Körülbelüli
súly (g)*
100
Szárító /Használati útmutató
11
5 A termék használata
1
2
3
4
5.1 Kezelőpanel
1. Be/Ki/Program választógomb
2. Start/Szünet gomb
5.2 Szimbólumok
Szűrőók /
Tartály
tele
Vége/gyűrődés-
mentesítés
Szűrő
tisztítása
Be/Ki
Hőcserélő
tisztítása
Időzítő
késleltetés
Gyerekbiztos
zár
Szárazság
szint
Némítás
Szekrény
száraz
Hangerő fel
Vasaló
száraz
Expressz
Farmer
5.3 A szárítógép előkészítése
• Dugja be a szárítógépet.
• Nyissa ki a betöltőajtót.
• Helyezze a ruhát a szárítógépbe, anélkül,
• Nyomja be és zárja be a betöltőajtót.
hogy teletömné.
FIGYELMEZTETÉS!
A
Győződjön meg róla,
hogy a ruhák nem
torlaszolják el a
betöltőajtót.
3. Idő vége gomb
4. Hangfigyelmeztetés szint gomb
14'
Finom
textíliák
BabyProtect
Ingek
Extra
száraz
Sportruházat
Szekrény
száraz +
Felfrissítés
Indítás-megs
zakítás,
visszavonás
Pamut
Szintetikus
A Be/Ki/program kiválasztása gomb
segítségével válassza ki a kívánt programot,
majd a gép bekapcsol.
MEGJEGYZÉS
C
• Az, hogy a Be/Ki/program kiválasztása
gomb segítségével kiválaszt egy
programot, nem jelenti azt, hogy a
program elindult. A program elindításához
nyomja meg az Start/Készenlét gombot.
Kevert
Szárító
állvány
/ időzített szárítás
Napi
Expressz
30'
12
Szárító /Használati útmutató
5.4 Programkiválasztás és fogyasztási táblázat
HU
ProgramokA programok leírása
A vasalandó pamut ruhaneműt száríthatja ezzel
Pamut vasalásra kész
Pamut
szekrényszáraz
Pamut szekrény
száraz +
Pamut extra száraz
Szintetikus vasalásra
kész
Szintetikus szekrény
száraz
Sportruházat
Szellőztetés
Időzítő programok
Vegyes
BabyProtect
Farmer
Finom textíliák / Ing
Expressz 30’
a programmal, hogy az egyszerűbb vasalás
érdekében egy kicsit nyirkosak legyenek. (ing,
póló, abrosz, stb.)
Ezzel a programmal az összes pamut ruhaneműt
száríthatja. (ingek, nadrágok, pizsamák,
csecsemőruhák, fehérnemű, ágynemű, stb).
A szekrénybe helyezés előtt nincs szükség
vasalásra.
Ezt a programot vastag ruhaneműk, pl.
nadrágok, tréningruhák extra szárításhoz
használhatja. A szekrénybe helyezés előtt nincs
szükség vasalásra.
Ezzel a programmal vastag pamut ruhaneműket
száríthat, mint pl. törölközők, köntös, stb.
A szekrénybe helyezés előtt nincs szükség
vasalásra.
A vasalandó szintetikus ruhaneműt száríthatja
ezzel a programmal, hogy az egyszerűbb vasalás
érdekében egy kicsit nyirkosak legyenek. (ing,
póló, abrosz, stb.)
Ezzel a programmal az összes szintetikus
ruhaneműt száríthatja. (Ingek, pólók, alsónemű,
asztalnemű, stb). A szekrénybe helyezés előtt
nincs szükség vasalásra.
Ezzel a programmal a szárítható sportruhákat
száríthatja meg.
Forró levegő befúvása nélkül 10 percig csak
szellőztetés zajlik. A programnak köszönhetően
kiszellőztetheti a hosszú ideig zárt helyen
tartott ruhákat, megszabadítva azokat a
kellemetlen szagoktól.
A kívánt végső szárítási szint alacsony
hőmérsékleten történő eléréséhez
kiválaszthatja a 30,60 perc közötti időzítő
programokat. Ezt a programot kiválasztva a gép
a szárítási szintet gyelmen kívül hagyva, a
kiválasztott időtartamig folyamatosan szárít.
Használja ezt a programot szintetikus és pamut
ruhaneműk mosásához, melyek nem engedik
színüket.
Ez a program kifejezetten kisgyermekek
fehérneműjének szárítására alkalmas.
Ezzel a programmal farmernadrágokat,
-szoknyákat, -ingeket vagy -kabátokat száríthat.
Ez a program sokkal érzékenyebben szárítja
és kevésbé gyűri meg őket, így megkönnyíti a
vasalást.
Az ingeket nomabban szárítja, így kevésbé
ráncosodik a könnyebb vasalás érdekében.
Kapacitás
(kg)
A mosódob
forgási
sebessége
(ford/perc)
71000139
7 1000174
71000179
71000190
3,580059
3,580070
41000110
--10
---
41000120
3100090
41200125
260055
0,5120030
Szárítási idõ (perc)
Szárító /Használati útmutató
13
Energiafogyasztási értékek
A mosódob
ProgramokKapacitás (kg)
Azonnal felvehetõ
pamut szövetek*
Vasalandó pamut
anyagok
Viselésre kész
szintetikus anyag
Standard szárítási program pamut ruhanemű fél és max. töltet esetén, amelyre vonatkoznak
az energiamatricán és adattáblán található adatok. A program pamut nedves ruhanemű
szárítására alkalmas ami egyben a leghatékonyabb szárítási program az energiafelhasználást
gyelembevéve.
* : Energia címke standard program (EN 61121:2012)
A táblázatban megadott összes érték az EN 61121:2012 szabvány szerint került rögzítésre.
Ezek az értékek a ruhanemű típusa, a centrifugálási sebesség, a környezeti viszonyok vagy a
feszültségingadozás függvényében eltérhetnek a táblázatban megadott értékektől.
5.5 Kiegészítő funkciók
Hangjelzés
A szárítógép a program végeztével hangjelzést
bocsát ki. Ha nem akarja, hogy a jelzés hangos
legyen, nyomja meg a „Berregés” gombot. A
Berregés gomb megnyomásakor egy jelzőfény
villan fel, és nem hallható hangjelzés a program
befejeződésekor.
MEGJEGYZÉS
C
• Ez a funkció a program elindulása előtt
vagy az után aktiválható.
Befejezési idő
Ha inkább egy későbbi időpontban szeretné
szárítani ruháit, a program kezdési idejét akár
3, 6 vagy 9 órával is késleltetheti, a Késleltetés
funkció segítségével.
Nyissa ki a betöltőajtót és helyezze be a
ruhaneműt.
Válassza ki a szárítási programot.
7 100060%1,71
7100060%1,3
3,580040%0,59
Nyomja meg Befejezés idejének kiválasztása
gombot a kívánt késleltetés beállításához. Ha a
Befejezés ideje gombot egyszer nyomja, meg,
3 órás késleltetést választ, és a késleltetést
jelző fény világítani kezd. Ha még egyszer
megnyomja a gombot, 6 órás késleltetést
választ, ha pedig harmadszor is megnyomja a
9 órás késleltetést választja. Ha még egyszer
megnyomja a Befejezés ideje gomboz, a
késleltetés törlődik.
Miután a Befejezés idejét kiválasztotta, indítsa
el a kiválasztott program késleltetett futását, a
Start/Készenlét gomb megnyomásával.
• Az idő lejárta előtt hozzáteheti és
forgási
sebessége
(ford/perc)
MEGJEGYZÉS
C
kiveheti a ruhaneműt. A késleltetés
visszaszámolási folyamat végén a
késleltetési idő jelzőfény kialszik, és a
szárítás elindul.
Maradék
nedvesség
tartalom kb.
Energiafogyasztási
értékek kWh
14
Szárító /Használati útmutató
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.