Beko DCY 9502 GXB1 User manual [HU,RU]

0 (0)
Szárító
Használati útmutató
Сушильная машина
Руководство пользователя
DCY 9502 GXB1
2960311017_HU/090315.1611
Kérjük, először olvassa el a használati útmutatót!
Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy egy Beko terméket választott. Reméljük, hogy az ön által megvásárolt, korszerű körülmények között gyártott gép a legjobb eredményt nyújtja majd önnek. Azt tanácsoljuk, hogy az első használat előtt alaposan olvassa végig ezt a használati útmutatót és a kísérő dokumentumokat, majd tartsa azt meg a továbbiakban is. Ha másnak adná át a terméket, mellékelje a használati útmutatót is. Ügyeljen az útmutatóban található részletekre és a figyelmeztetésekre, és kövesse azokat. Ezt a használati útmutatást a fedlapján látható modellhez használja.
Jelmagyarázat
A használati útmutatóban a következő jelzések fordulnak elő:
Fontos információk, illetve a használattal kapcsolatos hasznos útmutatók.
C
A veszélyes helyzetekkel kapcsolatos figyelmeztetések, tekintettel az élet- és
A
vagyonbiztonságra.
Áramütéssel kapcsolatos figyelmeztetés.
B
Forró felületekkel kapcsolatos figyelmeztetés.
Tűzveszéllyel kapcsolatos figyelmeztetés.
A termék csomagolóanyagait, a nemzeti környezetvédelmi szabályzásnak megfelelően újrahasznosítható anyagokból gyártottuk.
Ne dobja ki a csomagolóanyagokat háztartási vagy más hulladékkal együtt, azokat a helyi hatóságok által kijelölt csomagolóanyag gyűjtőpontoknál dobja ki.
1 Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
Ez a fejezet olyan biztonsági információkat tartalmaz, melyek segítenek megelőzni a személyi sérülések és az anyagi károk kockázatát. Az előírások figyelmen kívül hagyása a garancia elvesztésével jár.
1.1 Általános biztonsági kérdések
•A szárítót használhatják 8 évesnél idősebb gyermekek, és olyan személyek akiknek a fizikai, szenzoros vagy mentális képességeik nem fejlődtek ki rendesen, vagy nem rendelkeznek elegendő tapasztalattal; feltéve, hogy felügyelet alatt vannak, vagy képzést kaptak a termék biztonságos használatára, valamint az azzal járó kockázatokkal kapcsolatban. A gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítási és a karbantartási munkákat nem végezhetik gyermekek, hacsak őket nem felügyeli valaki.
•Ha a gyermekek nincsenek folyamatos felügyelet alatt, tartsa távol a 3 éven aluli gyermekeket.
•Az állítható lábat nem szabad eltávolítani. A szárító és a padló közötti távolságot nem szabad olyan anyagokkal csökkenteni, mint pl. a szőnyeg, fa vagy a szerelőszalag. Ez problémákat okoz a szárítónál.
•A beszerelési és javítási munkákat mindig bízza Szakszervizre. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért, melyek képzetlen személy által végzett javítási munkák következtében következnek be.
•Soha ne tisztítsa úgy a szárítót, hogy vizet permetez vagy borít rá! Ezzel áramütés veszélyének teszi ki magát!
1.1.1 Elektromos biztonság
Az elektromos biztonsági utasításokat a beszerelés során az
A
Szárító /Használati útmutató
elektromos csatlakozással kapcsolatban követni kell.
3 / 60 HU
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
•A szárítót a típus címkén leírt értékeknek megfelelő biztosítékkal védett, földelt konnektorhoz csatlakoztassa. Gondoskodjon villamossági szakember által létrehozott megfelelő földelésről. Cégünk nem vállal felelősséget azokért a károkért, melyek abból adódnak, hogy a szárítót nem a helyi előírásoknak megfelelő földeléssel használták.
•A feszültség és a megengedett biztosítékos védelem adatait a típuscímke lemezen találja.
•A típuscímkén látható feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel.
•Ha nincs használatban a szárító, áramtalanítsa.
•Telepítés, karbantartás, tisztítás és javítási munkálatok közben, húzza ki a
szárítót a hálózati csatlakozóból.
•Nedves kézzel ne érintse meg a csatlakozót! Az áramtalanítást soha ne a zsinór húzásával végezze, mindig a csatlakozónál fogva húzza ki.
•Az áramütés és tűz kockázatának csökkentése érdekében, a szárítót ne csatlakoztassa hosszabbítókkal, többdugaszos aljzatokkal vagy adapterekkel az elektromos hálózathoz.
•A gép beszerelése után a tápkábel dugójának könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
B B
4 / 60 HU
A sérült tápkábelt a szakszerviz értesítésével le kell cserélni. Ha a készülék meghibásodása esetén, a javítás szakszervizzel való
elvégzéséig nem üzemeltethető! Ezzel áramütés veszélyének teszi ki magát!
Szárító / Használati útmutató
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
1.1.2 Termék biztonság
A tűzveszéllyel kapcsolatosan megfontolandó pontok:
A meghatározott mosott cikkeken kívül, más nem szárítható a szárítóban, tűzveszély miatt.
•Mosatlan ruhaneműk
•A olajjal, acetonnal, alkohollal, gázolajjal, kerozinnal,
folteltávolítóval, terpentinnel, parafinnal vagy parafin­eltávolítóval szennyezett ruhaneműt a szárítás előtt forró,
oldószeres vízben kell lemosni. Ezért, főleg az olyan anyagokat melyekben a fent meghatározott foltok vannak, alaposan ki kell mosni, ahhoz megfelelő mosószert kell használni, magas mosási hőmérsékleten.
Az alább meghatározott mosott cikkeken kívül, más nem szárítható a szárítóban, tűzveszély miatt:
•Gumihabbal (latex hab) bevont ruhák vagy párnák,
fürdőköpenyek, vízálló textíliák, gumi erősítéssel ellátott
anyagok és gumihab betétek.
•Ipari kemikáliákkal tisztított ruházat.
Az olyan tárgyak, mint az öngyújtó, gyufa, aprópénz, fém alkatrészek, tű, stb. károsíthatják a dobot vagy működési problémákhoz vezethetnek. Ezért, ellenőrizze a ruhát, amit a szárítóba kíván tenni.
Soha ne állítsa meg a szárítót mielőtt a program befejeződne. Ha mégis így kell tennie, távolítsa el a ruhát gyorsan, és fektesse le azokat hogy eloszlassa a hőt.
A nem megfelelően mosott ruhák maguktól meggyulladhatnak, még az után is, hogy a szárítás befejeződött.
Szárító /Használati útmutató
5 / 60 HU
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
•Gondoskodnia kell a megfelelő szellőztetésről annak érdekében, hogy az eltérő üzemanyagokkal (pl. nyílt lánggal) üzemelő gépek által kibocsátott gázok ne gyűljenek fel a helységben az utógyújtás hatás miatt.
A
C C
•Soha ne próbálja saját maga megjavítani a terméket. Hacsak a használati útmutató vagy a szervizkönyv kifejezetten ezt nem javasolja, ne kíséreljen meg semmiféle javítási vagy cserélési műveletet a terméken, még akkor sem, ha tudja, hogy azt hogyan kell kivitelezni. Ellenkező esetben saját és mások életét veszélyezteti.
•Ahol a szárítót beszerelik, nem lehet olyan zárható, toló, vagy zsanéros ajtó, mely akadályozhatja a betöltő ajtó kinyitását.
•Olyan helyre szerelje be a szárítót ami megfelel az otthoni használatnak. (Fürdőszoba, zárt balkon, garázs, stb.)
•Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne másszanak bele a szárító. Használat előtt ellenőrizze a szárító dobját.
Fémrészeket is tartalmazó alsónemű nem szárítható. a szárítóban. A szárítógép meghibásodásához vezethet, ha a szárítás alatt a fém részek meglazulnak és letörnek.
Az öblítőket és hasonló termékeket a gyártó útmutatásai szerint használja.
Az egyes betöltések előtt vagy után mindig tisztítsa meg a szűrőt. A szárítót soha ne használja bolyhszűrő nélkül.
•Ne támaszkodjon a szárító betöltő ajtajára amikor az nyitva van, mert az leeshet.
•Ne hagyja, hogy sok szösz gyűljön össze a szárítógép körül.
6 / 60 HU
Szárító / Használati útmutató
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
1.2 Mosógép fölé történő felszerelés
•Ha a készüléket a mosógép felett kívánja használni, akkor a két gép között rögzítő eszközt kell alkalmazni. A rögzítő eszközt szakképzett személynek kell beszerelnie.
•Ha a mosógép és a szárítógép egymásra van helyezve, teljes töltet esetén körülbelül 180 kg-ot nyomnak együtt. A készülékeket olyan, egyenletes talajra helyezze, mely megfelelő teherbírással rendelkezik!
A mosógépet nem szabad a szárítóra helyezni. A mosógépre való
A
felszerelésekor, figyeljen oda a fent leírt utasításokra.
Beszerelési táblázat a mosógéphez és a szárítóhoz
Szárítógép
mélysége
54 cm
60 cm
Szárító /Használati útmutató
62cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm
Beszerelhető Beszerelhető Beszerelhető Beszerelhető Beszerelhető Beszerelhető
Beszerelhető
Mosógép mélysége
Beszerelhető Beszerelhető Beszerelhető Beszerelhető
Nem
beszerelhető
Nem
beszerelhető
Nem
beszerelhető
7 / 60 HU
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
1.3 Rendeltetésszerű használat
•A szárítót otthoni használatra tervezték. Kereskedelmi célra valamint a rendeltetésétől eltérő módon nem használható.
•A szárítót csak olyan ruhanemű szárításához használhatja, melyen ez megfelelően jelezve van.
•A gyártó elhárítja a helytelen használatból vagy szállításból származó felelősséget.
•Az Ön által megvásárolt szárító élettartama 10 év. Ez idő alatt a szárító megfelelő működtetéséhez elérhetőek lesznek az eredeti pótalkatrészek.
1.4 Gyermek biztonság
•A csomagolóanyagok veszélyesek a gyermekek számára. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
•Az elektromos berendezések veszélyesek a gyermekekre nézve. Ha a gép működik, a gyermekeket ne engedje a közelébe! Ne hagyja, hogy játsszanak a szárítóval! Használjon gyerekbiztos zárat, hogy elkerülje azt, hogy a gyermekek a szárítóval játsszanak.
C
•Tartsa zárva a betöltőajtót még akkor is, amikor nem használja a szárítót.
8 / 60 HU
A gyerekbiztos zár a vezérlőpanelen található. (Lásd Gyerekzár)
Szárító / Használati útmutató
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
1.5 Megfelelés a WEEE előírásnak és a termék leselejtezése
A termék megfelel az uniós WEEE-irányelv (2012/19/EU) követelményeinek. A terméken megtalálható az elektromos és elektronikus hulladékok besorolására vonatkozó szimbólum (WEEE). A terméket magas minőségű alkatrészekből és anyagokból
állították elő, amelyek ismételten felhasználhatók és alkalmasak az újrahasznosításra. A hulladék terméket annak élettartamának végén ne a szokásos háztartási vagy egyéb hulladékkal együtt selejtezze le. Vigye el azt egy az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott begyűjtőhelyre. A begyűjtőhelyek kapcsán kérjük, tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
1.6 Az RoHS-irányelvnek való megfelelés:
Az Ön által megvásárolt termék megfelel az uniós RoHS-irányelv (2011/65/EU) követelményeinek. A termék nem tartalmaz az irányelvben meghatározott káros vagy tiltott anyagokat.
1.7 Csomagolási információ
A termék csomagolóanyagai, a nemzeti környezetvédelmi előírásokkal összhangban, újrahasznosítható anyagokból készültek. A csomagolóanyagokat ne a háztartási vagy egyéb hulladékokkal együtt dobja ki! Vigye el azokat a helyi hatóságok által e célból kijelölt csomagolóanyag­begyűjtő pontokra.
A termékkel kapcsolatos további információért, kérjük látogassa meg a következő oldalt.
http://www.beko.com
Szárító /Használati útmutató
9 / 60 HU
Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán
1.8 Műszaki Specifikációk
HU
Magasság (min. / max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Szélesség 59,5 cm Mélység 60,9 cm Kapacitás (max-) 9 kg** Nettó súly (műanyag elülső ajtó
használat) Nettó súly (üveg elülső ajtó használat) 41 kg Feszültség Névleges bemeneti teljesítmény Lásd a típuscímkét*** Modellkód
* Min. magasság: Magasság zárt beállítólábakkal. Max. magasság: Magasság maximálisan nyitott beállítólábakkal.
** Száraz szennyes súly mosás előtt. *** A típuscímke a betöltõajtó mögött található.
A szárító műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül
C C
C
megváltozhatnak a minőség fejlesztése érdekében. A jelen használati utasításban található értékek csak sematikus
adatok, így elképzelhető, hogy nem egyeznek száz százalékban a termékkel.
A szárító címkéin vagy a dokumentumokon feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között kerültek meghatározásra, a vonatkozó szabványok szem előtt tartása mellett. A szárító működési és környezeti körülményektől függően az értékek eltérőek lehetnek.
39 kg
10 / 60 HU
Szárító / Használati útmutató
2 Az Ön szárítógépe
2.1 A csomag tartalma
1
2 3
1. Víz leeresztő cső *
2. Szűrőfiók pót- szivacs *
3. Használati útmutató
4. Szárítókosár*
5. Szárítógép használati utasítás*
*A modelltől függően, tartozéka lehet a gépének.
4
5
Szárító /Használati útmutató
11 / 60 HU
3 Üzembe helyezés
Mielőtt a szárító üzembehelyezéséhez kihívja a legközelebbi szakszervizt, győződjön meg arról, hogy a használati utasításnak megfelelő-e az elektromos csatlakozó és lefolyó.(Lásd 3.3 Vízlevezető
csatornához való csatlakoztatás és 3.5 Elektromos csatlakozás) Ha azok nem megfelelőek,
hívjon megfelelő szerelőt a szükséges változtatás elvégzéséhez.
A szárító helyének előkészítése és az elektromos és szennyvízrendszer
C
A
beszerelése a vásárló felelőssége. A beszerelést megelőzően ellenőrizze
a gépet, hogy nincsenek-e rajta sérülések. Ha a szárító sérült, ne szerelje be a készüléket. A sérült készülékek veszélyesek.
3.1 Megfelelő helyszín az üzembe helyezéshez
A szárítót stabil és egyenletes felszínen helyezze el. A szárítógép nehéz. Ne próbálja egyedül elmozdítani.
• A szárítót jól szellőző, pormentes környezetben
üzemeltesse.
• A szárító és a felület közötti távolságot nem szabad
olyan anyagokkal csökkenteni, mint pl. a szőnyeg, fa vagy a szerelőszalag.
• Ne fedje el a szárító szellőzőrácsát.
• Ahol a szárítót beszerelik, nem lehet olyan zárható,
toló, vagy zsanéros ajtó, mely akadályozhatja a betöltő ajtó kinyitását.
• Beszerelése után a szárítónak ott kell maradnia,
ahol a csatlakozások vannak. A szárító beszerelésekor győződjön meg róla, hogy annak hátsó fala nem ér hozzá semmihez (vízcsap, konnektor, stb.).
• Egyéb bútorok szélétől legalább 1 cm távolságra
helyezze a szárítót.
• A szárító +5°C és +35°C között üzemeltethető.
Ha az üzemi körülmények ezen a tartományon kívül esnek, az a szárító működését hátráltatja, és károsodáshoz is vezethet.
• A szárítógép hátsó falát nyomja neki a falnak.
Ne helyezze a szárítót a tápkábelre.
B
3.2 A szállításnál szükséges biztonsági szerelvény eltávolítása
A szárító első használata előtt távolítsa el a szállításnál használt biztonsági
A
• Nyissa ki az ajtót.
• Egy nejlon zacskót fog találni a dobban, amiben
• Húzza maga felé a nejlont és távolítsa el a
A
szerelvényt.
egy darab styrofoam található. Fogja meg az XX XX jelnél.
biztonsági szerelvényt.
Ellenőrizze, hogy a dobban nem maradt szállításhoz használt biztonsági szerelvény.
3.3 Vízlevezető csatornához való csatlakoztatás
Kondenzátorral ellátott termékek esetében a szárítás során felhalmozódó víz a víztartályban gyűlik össze. A felgyülemlett vizet minden szárítási ciklust követően el kell vezetni. A víztartályban felgyűlt víz időnkénti elvezetése helyett az a géphez tartozó vízelvezető csövön keresztül közvetlenül elvezethető. Kérjük, tekintse meg a
kiegészítő csomaghoz mellékelt részletes használati útmutatót.
A vízelvezető tömlő csatlakoztatása 1-2 A tömlő eltávolításához húzza ki azt hátul a
szárítóból. Ne használjon semmilyen egyéb eszközt a tömlő eltávolításához.
3 Csatlakoztassa a termékhez mellékelt vízelvezető
tömlő egyik végét oda, ahonnan az előző lépésben eltávolította a termék tömlőjét.
4 Csatlakoztassa az elvezető tömlő másik végét
közvetlenül a lefolyóhoz vagy a kádhoz.
12 / 60 HU
Szárító / Használati útmutató
Üzembe helyezés
1
3 4
A cső csatlakoztatást biztonságos módon kell elvégezni. Ha a vízleeresztés közben a
A C
C
tömlő kikerül az illesztés helyéről, a lakást elöntheti a víz.
A vízelvezető tömlőt maximum 100 cm-es magasságig lehet csatlakoztatni.
Győződjön meg róla, hogy a vízelvezető tömlőre nem álltak rá és nem hajlik meg a lefolyó és a gép között.
2
3.4 A lábak beállítása
• A szárító csendesebb és rázkódásmentes
működése érdekében annak vízszintesen, lábain megfelelően kiegyensúlyozva kell állnia. A lábak beállításával egyensúlyozza ki a gépet!
• Fordítsa a lábakat jobbra vagy balra, hogy a szárító
vízszintesen és szilárdan álljon a talajon.
Az állítható lábakat soha ne csavarja ki a
C
foglalatból.
3.5 Elektromos csatlakozás
Az üzembe helyezés közbeni elektromos csatlakozásra vonatkozó utasításokért (lásd 1.1.1 Elektromos
biztonság)
3.6 A szárító szállítása
Szállítás előtt húzza ki a szárítót. Eressze le az összes vizet ami a szárítóban maradt. Ha direkt lefolyóra van csatlakoztatva, távolítsa el a cső csatlakozásokat.
Azt javasoljuk, hogy a szárítót felállított pozícióban szállítsa. Amennyiben ez nem
A
lehetséges, készüléket a jobb oldalára eldöntve kell szállítani (szemből nézve).
3.7 A megvilágító lámpa cseréje
Ha a forgódobos szárítógép rendelkezik megvilágító lámpával A forgódobos szárítógép világítására használt izzó/LEd cseréjéhez hívja a hivatalos szervizt. A készülékben használt lámpa/lámpák nem alkalmasak háztartási helységek megvilágítására. A lámpa rendeltetése, hogy segítséget nyújtson a felhasználó számára, hogy a ruhaneműt kényelmesen helyezhesse be a forgódobos szárítógépbe.
Szárító /Használati útmutató
13 / 60 HU
4 Előkészítés
4.1 Gépi szárításra alkalmas ruhaneműk
Mindig kövesse a ruhák címkéjén található útmutatást. Kizárólag olyan ruhákat szárítson a gépben, melyek címkéjén
fel van tűntetve a gépi szárítás lehetősége, továbbá mindig a ruhának megfelelő programot használja.
MOSÁSI SZIMBÓLUMOK
Szárítási szimbólumok
Szárítási beállítások
Vasalás -
Száraz vagy gőzölős
Maximális hőmérséklet
Szárítógépben
szárítható
Bármilyen
hőmérsékleten
Magas
Nem vasalható
hőmérsékleten
Közepes
hőmérsékleten
Alacsony
Magas
hőmérsékleten
vasalja
200 0C 150 0C 110 0C
4.2 Gépi szárításra nem alkalmas ruhaneműk
A finom hímzett anyagok, a gyapjú, selyem ruhák, a finom és értékes
C
anyagok, a légzáró anyagok és a tüll függönyök nem alkalmasak gépi szárításra.
4.3 A ruhák előkészítése a szárításra
• A mosást követően a ruhanemű
összegubancolódhat. Mielőtt a szárítóba helyezi őket, csoportosítsa a ruhaneműt.
• Szárítsa a fém részeket tartalmazó ruhaneműt
kifordítva (pl. cipzár).
• Zárja be a cipzárakat, kampókat, csatokat és
gombokat.
4.4 Teendők az energiatakarékosság jegyében
A következő információk abban lesznek segítségére, hogy a szárítót gazdaságos és energiatakarékos módon használhassa.
Érzékeny /
Kényes szárítás
hőmérsékleten
Melegítés nélkül
Közepes
hőmérsékleten
vasalja
Ne szárítsa
szárítógépben
Akassza fel a
szárításhoz
Alacsony
hőmérsékleten
vasalja
Terítse le a
szárításhoz
Ne szárítsa
Nedvesen akassza
fel a szárításhoz
Ne vasalja
száraztisztítást
Árnyékban terítse le
a szárításhoz
• Centrifugáláskor mindig a lehető legmagasabb sebességfokozatot használja. Ily módon a szárítási idő lerövidíthető, az energiafogyasztás pedig csökkenthető.
• A ruhákat típus és vastagság szerint válogassa. Az azonos típusú ruhaneműt együtt szárítsa. Például, a vékony anyagú konyharuhák és asztalterítők gyorsabban száradnak, mint a vastagabb törölközők.
• A megfelelő program kiválasztását illetően tekintse meg a használati útmutatót.
• Szárítás közben ne nyissa ki a gép betöltő ajtaját, csak ha feltétlenül szükséges. Ha mindenképp ki kell nyitnia, csak a lehető legrövidebb ideig tartsa nyitva.
• Működése közben ne adjon hozzá vizes ruhát a szárítóhoz
• A szárítás előtt vagy után tisztítsa meg a szűrőt.
(Lásd 6 Karbantartás és tisztítás)
• Kondenzátoros modell esetén ne felejtse el rendszeresen megtisztítani a kondenzátort: legalább havonta egyszer vagy 30 szárítási menetekként.
Ne
alkalmazzon
Száraztisztítással
Gőz nélkül
vasalja
tisztítható
14 / 60 HU
Szárító / Használati útmutató
Előkészítés
• A szárítás közben gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről.
4.5 Helyes ruhamennyiség
Kövesse a "Programválasztás és fogyasztási táblázat" részben leírt előírásokat. Ne adagoljon a táblázatban megadott kapacitás értéknél több ruhaneműt.
Nem javasolt, hogy a szárítóba töltött ruhanemű mennyisége az ábrán jelzett
C
szintet meghaladja. A mosási eredmények romolhatnak a gép túltöltése esetén. Ezenkívül a szárítógép és a betöltött ruha is károsodhat.
Az alábbi súlyok példaként szerepelnek:
Szennyes Körülbelüli súly (g)*
Pamut paplanhuzat (dupla) 1500 Pamut paplanhuzat (szimpla) 1000 Lepedő (dupla) 500 Lepedő (szimpla) 350 Nagy asztalterítő 700
Kis asztalterítő 250 Szalvéta 100 Törölköző 700 Kéztörlő 350 Blúz 150 Pamut ing 300 Ingek 200 Pamut ruha 500 Ruha 350 Farmer 700 Zsebkendő (10 db) 100 Póló 125
*Száraz szennyes súly mosás előtt..
Szárító /Használati útmutató
15 / 60 HU
5 A termék használata
5.1 Kezelőpanel
1 32 4 5 6
1. Programválasztó gomb
2. Szárítási szint választógomb
3. Hangjelzés szint gomb
4. Kijelző
5. Be/Ki/Törlés gomb
6. Start/Szünet gomb
7. Késleltetés gomb
8. Memória gomb
9. Időzítő programválasztó gomb
10. Gyűrődésgátlás / Gyerekzár gomb
5.2 Kijelző szimbólumok
Audio figyelmeztető jelzés
Kondenzátor tisztítás figyelmeztető ikon
Szűrőtisztítás figyelmeztető jelzés
Víztartály figyelmezető jelzés
Start / Szünet jelzés
Smart grazonosító jelzés
Gőztartály figyelmezető jelzés
78910
Szárítási szint
Gyerekzár figyelmeztető jelzés
A befejezési idő jelzés
Hátralévő idő jelzése*
Program folyamat jelző sáv
*A kijelzőn megjelenő idő jelzi a program végéig fennmaradó időt és a változásokat a ruha nedvességi szinttjétől és a szárító modelltől függően.
16 / 60 HU
Szárító / Használati útmutató
A termék használata
Pamut
Szűrőt isztítás
Babaruha program
Szintetikus
Farmer
Sportruházat
Expressz
Törlés hangfigye lmeztetés
Ing
Időzítő
programok
Hangjelző
Vegyes
Szellőztetéfs
Késleltetés
5.3 A gép előkészítése
1. Dugja be a gépet.
2. Helyezze a ruhaneműt a gépbe.
3. Tartsa lenyomva a Be/Ki/Törlés gombot 1 másodpercig (hosszú).
4. Amikor a gép bekapcsol, kiválasztásra kerül az alapprogram (pamut szekrényszáraz).
A Be/Ki/Törlés gomb lenyomása nem
C
jelenti a program kezdetét. A program elindításához nyomja le a Start / Szünet gombot.
5.4 Programválasztás
1. Válassza ki a kívánt szárítási szintű programot az alábbi táblázatból.
2. A kívánt program kiválasztásához használja a Programválasztó gombot.
Csak normál hőmérsékleten szárított pamut ruhaneműhöz. A sűrű és többrétegű ruhaneműk (törölköző,
Extra száraz
Azonnal felvehetõ
Vasalásra elõkészítve
bélésanyagok, farmer nadrágok stb.) úgy kerülnek szárításra, hogy vasalás nélkül közvetlenül a szekrénybe lehessen őket tenni.
A normál ruhanemű (terítők, alsóneműk stb.) úgy kerülnek szárításra, hogy vasalás nélkül közvetlenül a szekrénybe lehessen őket tenni.
A normál ruhaneműk (ingek, ruhák stb.) szárítás után vasalásra készek.
Extra
száraz
szint
Azonnal felvehetõ
Napi
Finom textíliák
Be/K
Vége /
Gyűrődé
sgátlás
Start/Szünet
/Törlés
Gyapjú
felfrissítése
C
Vasalásra elõkészítve
Tank
Gyerekzár
bösé
ges
Szárítókosár
Szárítási
A részletes programinformációkat lásd a „Programkiválasztás és fogyasztási táblázat“ alatt.
5.5 Főbb programok
Az alábbiakban felsoroljuk a ruhanemű típustól függően a főbb programokat.
• Pamut
Használja ezt a programot az ellenálló ruhaneműkhöz. A szárítás normál hőmérsékleten történik. Pamut ruhaneműhöz (bélésanyagok, takarók, törölköző, köntös stb.) javasolt.
• Szintetikus
Használja ezt a programot a nem kimondottan ellenálló ruhaneműkhöz. Szintetikus ruhaneműkhöz javasolt.
5.6 Kiegészítő programok
Az alábbi kiegészítő programok speciális feltételeket elégítenek ki.
A kiegészítő programok a gépjellemzők
C C
• Farmer
Használja ezt a programot a farmerek szárításához. A centrifugálás magas sebességen történik.
• Vegyes
Használja ezt a programot szintetikus és pamut ruhaneműk mosásához, melyek nem engedik színüket.
függvényében eltérhetnek.
A szárítógép programok optimális teljesítménye érdekében a ruhaneműt megfelelő programmal kell kimosni és a javasolt centrifugálási sebességen kell centrifugálni.
Azonnal felvehetõ plus
15
Ing 15’
Szárítás
Szárító /Használati útmutató
17 / 60 HU
A termék használata
• Sportruházat
Használja ezt a programot szintetikus, pamut és vegyes anyagból készült ruhanemű szárításához.
• Gyapjú felfrissítése
Használja ezt a programot a mosógépben mosható gyapjú ruhanemű szellőztetéséhez és puhításához. Ne használja teljes szárításhoz. Vegye ki és szellőztesse ki a ruhaneműt, amínt a program véget ért.
• Expressz
Használja ezt a programot a pamut ruhanemű szárításához. A centrifugálás magas sebességen történik. Ez a program 1 kg pamutneműt (3 ing / 3 póló) szárít meg 40 perc alatt.
• Babaruha program
Használja ezt a programot “szárítógépben szárítható” címkével ellátott babaruhák szárításához.
• Napi
Használja ezt a programot a mindennapos pamut és szintetikus ruhanemű szárításához. A program 59 percet vesz igénybe.
• Ing 15’
Használja ezt a programot2 ing vasalásra kész 15 percig tartó szárításához.
A program végén az ingek egy kicsit
C
• Finom textíliák
Használja ezt a programot a szárítandó finom textíliák (selyemblúzok, vékony fehérnemű stb.) alacsony hőmérsékleten való szárításához.
C
• Szellőztetés
Csak szellőztetéshez, forró levegő befúvása nélkül. Használja ezt a programot hosszú ideig tárolt pamut és len ruhaneműk szellőztetéséhez, hogy eltávolítsa a kellemetlen szagot.
• Időzítő programok
A 10 perces, 20 perces, 30 perces, 40 perces, 50 perces, 60 perces, 80 perces, 100 perces, 120 perces, 140 perces és 160 perces időzített program közül választhat, hogy alacsony hőmérsékleten elérja a kívánt végső szárítási szintet.
C
nedvesek lehetnek. Javasoljuk, hogy ne hagyja az ingeket a szárítóban.
Javasoljuk mosózsák használatát, hogy a finom textília ne gyűrődjön össze vagy ne sérüljön meg. A program végén azonnal vegye ki a ruhaneműt és terítse ki őket, hogy ne gyűrődjenek össze.
Ez a program a szárítási szinttől függetlenül a kiválasztott ideig működik.
18 / 60 HU
Szárító / Használati útmutató
Loading...
+ 42 hidden pages