Beko DCU 8330 User Manual

Secadora Sušilni stroj
Στεγνωτήριο
DCU 8330
Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto.
Estimado cliente, Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos. Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas.
Con respecto al presente manual del usuario:
• Le ayudará a utilizar el aparato con rapidez y seguridad.
• Lea el manual de funcionamiento antes de instalar y poner en marcha el aparato.
• En particular, siga las instrucciones relativas a la seguridad.
• Tenga este manual de funcionamiento siempre a mano para su futura consulta.
• Lea toda la documentación adicional que acompaña al aparato. Recuerde que este manual del usuario es también válido para otros modelos.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo del presente manual del usuario:
A Información importante sobre seguridad. Advertencia de situaciones peligrosas para la
vida o las propiedades.
B Precaución; advertencia acerca de la tensión de alimentación.
Precaución; advertencia de riesgo de incendio.
Precaución; advertencia de superficies calientes.
Lea las instrucciones.
C Información útil. Información de importancia o sugerencias útiles acerca del uso.
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos.
Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva
Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las
autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son
laresencia de ciertas sustancias
potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a
2960310385_ES/151010.1400
1 Información importante sobre seguridad
Esta sección incluye información sobre seguridad destinada a protegerle frente a
riesgos de lesiones personales o daños materiales. La no observancia de estas instrucciones significará la anulación de
cualquier compromiso de garantía y fiabilidad.
Seguridad general
• Jamás coloque la máquina sobre una
alfombra, ya que al hacerlo entorpecería el flujo de aire en la parte inferior
de la máquina, lo cual provocaría el
sobrecalentamiento de las piezas eléctricas
de la máquina con el consiguiente riesgo de avería del aparato.
• Si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe de corriente sufren daños, deberá ponerse en contacto con un servicio
técnico autorizado para su reparación.
• El producto debe permanecer
desenchufado durante las tareas de instalación, mantenimiento y reparación, tareas que deben dejarse siempre en
manos del servicio de asistencia técnica.
El fabricante declina toda responsabilidad
por los posibles daños derivados de la
realización de las mencionadas tareas por parte de personal no autorizado.
• Conecte el enchufe a una toma de corriente provista de toma de tierra y
protegida por un fusible de la capacidad adecuada según se indica en la tabla de especificaciones técnicas.
• Utilice la máquina en un rango de
temperaturas de entre +5 ºC y +35 ºC.
• No utilice dispositivos eléctricos en el
interior del producto.
• No conecte la salida de aire del producto a los orificios de ventilación previstos para la evacuación de humos de escape de
aparatos que consuman gas o cualquier otro tipo de combustible.
• Procure una ventilación suficiente para evitar la acumulación en la sala de gases expelidos por otros dispositivos que
consuman otros tipos de combustibles, incluidas llamas abiertas, debida al efecto de retroceso de llama.
• Limpie siempre el filtro de pelusa antes o
después de cada carga.
• No utilice jamás la secadora sin que el filtro
de pelusa esté colocado.
• No permita que se acumulen fibras, polvo
o suciedad en la salida de humos y las
áreas circundantes.
• El cable de alimentación debe quedar al
alcance de la mano tras la instalación.
• Con el fin de reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no utilice alargadores, ladrones o adaptadores para conectar la secadora a la red eléctrica.
• No modifique el enchufe suministrado
junto con el producto. Si el enchufe no fuese compatible con la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que cambie la toma por otra que sea adecuada.
• Los artículos que se hayan limpiado o lavado con gasoil, fuel oil, solventes
de limpieza en seco u otras sustancias
combustibles o explosivas, así como los
artículos manchados con tales sustancias, no deben secarse en la secadora, ya
que estas sustancias emiten vapores inflamables o explosivos.
• No seque en la secadora artículos que se
hayan limpiado con productos químicos industriales.
• No seque en la secadora artículos que no se hayan lavado previamente.
• Los artículos con manchas de aceites de
cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, quitamanchas, trementina, parafina o
limpiadores de parafina deben lavarse en
agua caliente con abundante detergente antes de secarse en la secadora.
• Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), los gorros
de ducha, los tejidos resistentes al agua, los materiales con refuerzos de caucho y las almohadillas de gomaespuma no deben secarse en la secadora.
• No utilice suavizantes de tejidos o
productos para eliminar la electricidad
estática a no ser que el fabricante de
dichos productos indique que son aptos para secadora.
• Este aparato debe conectarse a un enchufe provisto de toma de tierra. Las instalaciones provistas de toma de tierra
reducen el riesgo de descarga eléctrica al abrir una ruta de baja resistencia para el
flujo de la electricidad en caso de avería
o fallo. El cable de alimentación de este producto dispone de un conductor y un enchufe de toma de tierra que permite la conexión a tierra del producto. Es preciso instalar adecuadamente el enchufe e insertarlo en una toma de corriente que disponga de toma de tierra en conformidad
con las normativas y reglamentaciones
locales.
• No instale el producto detrás de una puerta provista de cerradura, una puerta
corredera o una puerta que se abra contra la puerta de la secadora.
• No instale o deposite este producto en
lugares en donde pueda quedar a la intemperie.
• No manipule los controles.
ES
3
• No realice ninguna tarea de reparación o
sustitución de piezas sobre el producto, incluso aunque posea usted la capacidad de hacerlo, excepto si el manual de
instrucciones o el manual de servicio así lo
indicaran con claridad.
• Solicite periódicamente al servicio técnico
cualificado que limpie los conductos interno y de extracción de humos.
• La mala conexión del conductor de
conexión a tierra del producto puede causar una descarga eléctrica. Si tiene alguna duda respecto a la conexión a tierra del aparato, solicite a un electricista
cualificado, agente de servicio o personal técnico que revise la instalación.
• No acceda al interior del aparato si el tambor está en movimiento.
• Desenchufe la secadora cuando no esté
en uso.
• Nunca lave el aparato con agua, ya que
existe riesgo de descarga eléctrica. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza.
• Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca desenchufe el aparato
tirando del cable, tire siempre del enchufe.
No ponga la secadora en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados.
• No intente bajo ningún concepto reparar la máquina por sus propios medios; de lo contrario estará poniendo en riesgo su vida
y la de otras personas.
• En el caso de anomalías que no puedan
solucionarse mediante la información incluida en las instrucciones sobre seguridad:
Apague el aparato, desenchúfelo, cierre la
toma de agua y contacte con un agente de
servicio técnico autorizado.
• No pare la secadora antes de que el ciclo
de secado finalice a no ser que retire toda la colada de la secadora con rapidez para extenderla y dejar que se disipe el calor.
• Retire la puerta del compartimento de secado antes de retirar del servicio el
aparato o deshacerse de él.
• Durante el paso final del ciclo de secado (ciclo de enfriado) no se aplica calor con
el fin de asegurarse de que los artículos se dejan a una temperatura que no les
provocará daños.
• Los productos suavizantes de tejidos
deben utilizarse según las instrucciones del fabricante de dichos productos.
• No deposite en la secadora ropa interior que contenga refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos metálicos se
desprendieran durante el proceso de
secado, la secadora podría sufrir daños.
• Antes de depositar prendas en la secadora,
compruebe que no queden en ellas
mecheros, monedas, piezas metálicas,
agujas, etc.
• Siempre que su secadora no esté en uso o tras retirar la colada una vez completado
el proceso de secado, apague el aparato mediante el botón de encendido/apagado. Siempre que el botón de encendido/ apagado esté en la posición de encendido
(secadora activa), mantenga cerrada la
puerta de la secadora.
Uso previsto
• Este producto ha sido diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse para otros
fines.
• Utilice el producto únicamente para secar
prendas cuyas etiquetas indiquen que son aptas para ello.
• Utilice el p roducto únicamente para secar
los artículos indicados en el presente manual.
• Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con las
facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que una persona responsable de su seguridad se encargue
de su supervisión o les haya transmitido las
pertinentes instrucciones sobre el uso del aparato.
Seguridad de los niños
• Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados de la
secadora cuando esté en funcionamiento.
No deje que la manipulen.
• Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales
de embalaje fuera del alcance de los
niños o deshágase de ellos clasificándolos de acuerdo con las normativas para la
eliminación de residuos.
• No deje que los niños se sienten en el
producto ni que trepen o se introduzcan en él.
• Vigile a los niños pequeños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Cierre la puerta de carga cuando
abandone la estancia en donde se encuentra la secadora.
ES
4
2 Instalación
Consulte al agente de servicio técnico autorizado más cercano los detalles del
procedimiento de instalación de su producto.
CLa preparación de la ubicación y la
instalación eléctrica del aparato es responsabilidad del usuario.
BDeje la instalación y las conexiones
eléctricas en manos de personal cualificado.
AAntes de la instalación, realice una
inspección visual para comprobar si el
producto presenta algún defecto. Si así fuera, no instale el producto. Los
productos dañados pondrán en riesgo su
seguridad.
Ubicación adecuada para la instalación
• Instale su secadora en posición estable y nivelada, en un lugar en donde no haya
peligro de congelación.
• Asegúrese de que la secadora esté ubicada en un entorno bien ventilado y sin polvo.
• No tapone los conductos de aire situados
delante y debajo de la secadora con materiales tales como alfombras de pelo o listones de madera.
• No coloque la secadora sobre alfombras
de pelo o superficies similares.
• No instale el producto detrás de una puerta provista de cerradura, una puerta
corredera o una puerta abisagrada que al
abrirse pudiera golpear la máquina.
• Una vez instalado el producto, deberá
permanecer en el mismo lugar en el que se hayan realizado las conexiones. Al instalar el producto, asegúrese de que su pared trasera no esté en contacto con ningún
objeto (grifos, enchufe, etc) y también de que su ubicación va a ser permanente.
BNo coloque la secadora encima del cable
de alimentación.
• Deje una distancia de separación de al
menos 1,5 cm con respecto a las paredes de otros muebles.
Retirada del conjunto de seguridad de transporte
ARetire el conjunto de seguridad de
transporte antes de utilizar el producto por
primera vez.
1. Abra la puerta de carga.
2. Dentro del tambor hay una bolsa de nylon que contiene una pieza de poliestireno. Aférrela por la sección marcada con XX.
3. Tire de la bolsa de nylon hacia usted
y retire el conjunto de seguridad de transporte.
AAsegúrese de haber retirado el conjunto de
seguridad de transporte (bolsa de nylon
y pieza de poliestireno) antes de utilizar el producto por primera vez. No deje ningún
objeto en el interior del tambor.
Instalación bajo un aparador
• Para poder utilizar la secadora debajo de un
aparador o dentro de un armario, es preciso obtener una pieza especial (núm. de pieza
297 360 0100), que debe ser instalada por un agente de servicio técnico autorizado en
sustitución del recubrimiento superior. La secadora no debe en ningún caso utilizarse sin el recubrimiento superior.
• Si instala la secadora debajo de un
aparador o dentro de un armario de cocina, deje al menos 3 cm de espacio entre las paredes laterales y traseras de la secadora y las paredes del aparador o el armario.
Montaje sobre una lavadora
• Para el uso de la secadora encima de una lavadora, es preciso colocar una pieza especial entre las dos máquinas. Dicha
pieza es un soporte (núm. de pieza 297
720 0100 blanco / 297 720 0200 gris) que debe ser instalado por un agente de servicio
técnico autorizado.
• Coloque la secadora sobre un piso firme. Si va a colocarla sobre una lavadora, tenga
en cuenta que el peso conjunto de los dos aparatos a plena carga puede alcanzar los 180 kg. Por lo tanto, el piso debe ser capaz de soportar dicho peso.
Conexión a un desagüe;
En los productos provistos de condensador y
bomba de calor, el agua acumulada durante el ciclo de secado se acumula en el depósito
de agua. Debe vaciar dicho depósito tras cada
ciclo de secado. Si lo desea, puede hacer que el depósito se
ES
5
vacíe directamente a través de la manguera
de desagüe suministrada junto con el aparato, en lugar de hacerlo periódicamente de forma manual. Conexión de la manguera de desagüe:
1. Retire la manguera de la secadora
tirando de su extremo. No utilice ninguna
herramienta para extraer la manguera.
2. Conecte la manguera especial de drenaje suministrada junto con la secadora al conector de la tubería.
3. El otro extremo de la manguera de desagüe puede ser conectado directamente al
desagüe o al lavabo. Asegúrese de que el
conector quede siempre bien fijado en todo tipo de conexiones. Si la manguera se sale
de su alojamiento durante la evacuación del
agua, su casa podría inundarse.
Importante:
• La manguera debe acoplarse a una altura máxima de 80 cm.
• Tenga cuidado de no doblar o pinzar la
manguera.
• Asegúrese de que el extremo de la
manguera no quede doblado, no haya ningún objeto sobre él ni queda atrapado entre el desagüe y la secadora.
Pies ajustables
Para que su secadora funcione de forma
silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre
sus pies. Equilibre la secadora ajustando los pies. Gire los pies para ajustarlos hasta que la
secadora esté bien nivelada y firme.
C Nunca desenrosque los pies regulables de
su alojamiento.
Conexión eléctrica
Conecte la secadora a una toma de corriente
provista de toma de tierra y protegida por
un fusible de la capacidad adecuada según se indica en la tabla de especificaciones
técnicas. Nuestra empresa no se responsabilizará por los daños que puedan
surgir si la secadora se usa en una instalación eléctrica sin toma de tierra.
• Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales.
• Si la intensidad actual del fusible en su
hogar es menor de 16 amperios, solicite a un electricista cualificado que instale un fusible de 16 amperios.
• El cable de alimentación debe quedar al
alcance de la mano tras la instalación.
• La tensión y la protección por fusible
o disyuntor permitida se indican en la sección “Especificaciones técnicas”.
• La tensión especificada debe ser igual a la
de la tensión de la red eléctrica.
• No utilice alargadores o ladrones en las
conexiones eléctricas.
• El fusible principal y los interruptores
deben tener una distancia mínima de contacto de al menos 3 mm.
BSi el cable de alimentación está dañado,
solicite su sustitución únicamente a un electricista cualificado.
BSi la secadora presenta alguna anomalía,
no vuelva a utilizarla hasta que no se
haya reparado, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
Primer uso
• Para que la secadora esté lista para su uso antes de llamar al agente de servicio
autorizado, asegúrese de que tanto la ubicación como la instalación eléctrica sean adecuadas. Si no lo son, solicite a un
electricista cualificado que lleve a cabo las
modificaciones pertinentes.
• Asegúrese de que las conexiones
eléctricas del producto se han realizado conforme a las instrucciones proporcionadas en los pertinentes capítulos del presente manual.
ES
6
Eliminación del material de embalaje
Los materiales de embalaje son peligrosos
para los niños. Guarde los materiales de
embalaje en lugar seguro, fuera del alcance
de los niños. Los materiales de embalaje
de su secadora han sido fabricados con materiales reciclables. Clasifíquelos y elimínelos de acuerdo con las instrucciones
de reciclado de residuos. No los tire a la
basura junto con los residuos domésticos normales.
Transporte de la secadora
1. Desenchufe la secadora de la red eléctrica.
2. Retire las conexiones de desagüe (si fue
realizada) y de evacuación de humos.
3. Evacúe toda el agua que pudiera quedar en la máquina antes de transportarla.
Eliminación del viejo aparato
Deshágase de su viejo aparato de manera
respetuosa con el medio ambiente.
Si desea deshacerse de su viejo
electrodoméstico, puede solicitar información a su distribuidor local o al centro de recogida de residuos sólidos de su municipio.
Antes de deshacerse de su viejo aparato,
corte el cable de alimentación e inutilice
el cierre de la puerta de carga para evitar riesgos con los niños.
ES
7
3 3 Preparativos iniciales para el secado
Consideraciones para ahorrar energía:
• Asegúrese de que utilice el producto a su máxima capacidad pero sin sobrecargarlo.
• Cuando lave su colada, centrifúguela a la máxima velocidad posible. De esta manera acortará el tiempo de secado y por lo tanto reducirá el consumo de energía.
• Procure secar las prendas agrupadas por
su tipo de tejido.
• Siga las instrucciones del manual del
usuario para la selección de programas.
• Asegúrese de que la secadora disponga tanto por delante como por detrás de
una separación suficiente para permitir la
circulación del aire. No bloquee la rejilla
ubicada en la parte delantera del aparato.
• No abra la puerta del aparato durante
el proceso de secado a no ser que sea necesario hacerlo. Si realmente necesita abrir la puerta, no la deje abierta durante periodos demasiado prolongados.
• No añada prendas adicionales (mojadas)
durante el secado.
• La pelusa y las fibras desprendidas de
la colada durante el ciclo de secado son
recogidas en el filtro de pelusa. No olvide
limpiar los filtros antes o después de cada ciclo de secado.
• En los modelos provistos de condensador,
asegúrese de limpiar el condensador con
regularidad al menos una vez al mes o
cada 30 ciclos de secado.
• En los modelos con ventilación, observe
las reglas de conexión de la chimenea en el manual del usuario y mantenga limpia la chimenea.
• Durante el secado, ventile la estancia en
donde se encuentra la secadora.
• Para ahorrar energía en los modelos con lámparas, cuando la secadora no esté en
uso mantenga la puerta de la secadora cerrada si el botón de encendido/apagado
está pulsado (secadora activa).
Prendas adecuadas para el secado en la secadora
CSiga siempre las indicaciones de las
etiquetas de las prendas. Utilice esta
secadora únicamente para secar las
prendas provistas de una etiqueta que
indique que son aptas para secado en secadora y asegúrese de seleccionar el programa adecuado.
A B
Secadoa
temperatura
normal
l
Secaren
posiciÛn
horizontal
o
Aptopara
planchadoen
Prendas no adecuadas para el secado en la secadora
• Las prendas con accesorios metálicos
como hebillas de cinturones y botones
metálicos pueden dañar la secadora.
• No seque prendas de lana o seda, medias
de nylon, tejidos con bordados delicados,
prendas con accesorios metálicos y
artículos tales como sacos de dormir.
• Las prendas con tejidos delicados y valiosos y las cortinas de encaje pueden arrugarse. No las seque en la secadora.
• No seque en la secadora objetos que
contengan fibras que no permitan el paso del aire tales como almohadas o colchas.
• Las prendas hechas de espuma o goma se deformarán.
• No seque en la secadora prendas que
contengan goma.
• No seque en la secadora prendas que
hayan estado expuestas a petróleo, aceite,
combustible o agentes explosivos, incluso aunque las haya lavado antes.
• No introduzca en la secadora prendas
demasiado húmedas o que goteen.
• • Los artículos que se hayan limpiado o lavado con gasoil, fuel oil, solventes
de limpieza en seco u otras sustancias
combustibles o explosivas, así como los
artículos manchados con tales sustancias, no deben secarse en la secadora, ya
que estas sustancias emiten vapores inflamables o explosivos.
• No seque en la secadora artículos que se
hayan limpiado con productos químicos industriales.
caliente
Secado a
baja
temperatura
n
Tendersin centrifugar
p
Aptopara planchadoa temperatura
media
C
Aptopara
secadora
m
Secartendido
q
Noplanchar
D
Nosecaren
secadora
ES
8
• No seque en la secadora prendas sin lavar.
• Los artículos con manchas de aceites de
cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, quitamanchas, trementina, parafina o
limpiadores de parafina deben lavarse en
agua caliente con abundante detergente antes de secarse en la secadora.
• Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), los gorros
de ducha, los tejidos resistentes al agua, los materiales con refuerzos de caucho y las almohadillas de gomaespuma no deben secarse en la secadora.
• No utilice suavizantes de tejidos o productos para eliminar la electricidad estática a no
ser que el fabricante de dichos productos indique que son aptos para secadora.
• No seque en la secadora ropa interior con refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos metálicos se sueltan durante el secado, dañarán la secadora.
Preparación de la secadora para el secado
• Compruebe todas las prendas antes de
introducirlas en la secadora para asegurarse de que no contengan en los bolsillos o en cualquier otra parte mecheros, monedas,
objetos metálicos, agujas, etc.
• Los suavizantes para ropa y productos
similares deben utilizarse según las correspondientes instrucciones de uso del fabricante.
• Todas las prendas deben centrifugarse a la máxima velocidad de centrifugado que su lavadora permita para el tipo de tejido en
cuestión.
• Es posible que la colada quede enmarañada tras el lavado. Separe las prendas antes de
introducirlas en la secadora.
• Clasifique su colada según el tipo de prenda
y su grosor. Seque juntas las prendas del mismo tipo. Por ejemplo: los trapos finos de
cocina y los manteles se secan más rápido que las toallas de baño gruesas.
Capacidad de carga correcta
ATenga en cuenta las indicaciones de la
“Tabla de Selección de Programas”.
Seleccione siempre el programa en
función de la capacidad máxima de carga.
CNo se recomienda añadir prendas por
encima del peso especificado. Los resultados del secado no son tan buenos
cuando la secadora está sobrecargada. Es más, es posible que tanto su secadora como su colada sufran daños.
CColoque sus prendas holgadamente en el
tambor, de forma que no se enmarañen.
CLas piezas grandes, como por ejemplo
sábanas, colchas o manteles grandes, podrían hacerse un ovillo. Pare la secadora una o dos veces durante el proceso de
secado para separar las prendas que se
hayan enmarañado.
Los pesos que se indican a continuación son
meramente orientativos.
Artículos del hogar
Cubrecamas de
algodón (dobles)
Cubrecamas de
algodón (individuales) Sábanas (dobles) 500 Sábanas (individuales) 350 Manteles grandes 700 Manteles pequeños 250 Servilletas de té 100 Toallas de baño 700 Toallas de mano 350
Prendas
Blusas 150 Camisas de algodón 300 Camisas 200
Vestidos de algodón 500 Vestidos 350
Pantalones tejanos 700 Pañuelos (10 unidades) 100 Camisetas 125
Pesos
aproximados (gr)
1500
1000
Pesos
aproximados (gr)
Carga
• Abra la puerta de carga.
• Coloque las prendas holgadamente en el
interior de la secadora.
• Empuje la puerta de carga para cerrarla.
Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada en la puerta.
ES
9
4 Selección de programa y funcionamiento de la secadora
Panel de control
1 2 3 4 5
6789
1. Velocidad de centrifugado de la lavadora*/ Selección de programa de temporizador
Velocidad de centrifugado de la colada seleccionada en la lavadora/ Indica la hora
para los programas de temporizador.
2. Pantalla
Indica el estado de la máquina.
3. Botón “Inicio/Pausa/Cancelación”
Se usa para iniciar, detener
momentáneamente o cancelar el programa.
4. Selector de programas
Se usa para seleccionar un programa.
Velocidad de centrifugado / Programas de temporizador Icono de puesta en marcha Icono de pausa Icono de advertencia de depósito de agua lleno
Icono de advertencia de limpieza de filtro
Icono de advertencia de limpieza de condensador Indicador de tiempo restante
La velocidad de centrifugado se usa para mostrar el tiempo restante de forma más precisa. No afecta al rendimiento de su máquina.
5. Botón de encendido/apagado
Se usa para encender y apagar la máquina.
6. Antiarrugas
Evita que la colada se arrugue una vez la
secadora ha finalizado su programa.
7. Nivel de secado
Se usa para ajustar el nivel de secado
requerido.
8. Cancelación de la alarma acústica
Se usa para cancelar la alarma acústica emitida al final del programa.
9. Botones de retardo
Se usan para fijar el tiempo de retardo.
Icono de advertencia de bloqueo para niños Modo de retardo Icono de advertencia de puerta abierta Modo antiarrugas Nivel de la alarma acústica / Cancelación de la alarma acústica Grado de secado Antiarrugas activado
10
ES
Algodones
Tejidos
sintéticos
Express
35
Programas
de
temporizador
Ventilación
Anti
arrugas
Listo para planchar
Secado extra
Listo para vestir
Listo para vestir plus
Camisas
Limpieza
del filtro
Pantalones
tejanos
Infantil Deportes
Centrifugado
Cancelación
de la alarma
acústica
Tejidos mixtos
Encendido/
apagado
Programas
de
temporizador
Preparación de la secadora
1. Enchufe la máquina.
2. Introduzca la ropa sucia en la máquina.
3. Pulse el botón “Encendido/Apagado".
C Pulsar el botón “Encendido/Apagado” no
implica necesariamente que el programa se inicie. Pulse el botón "Inicio/Pausa/ Cancelación" para dar inicio al programa.
Selección de programas
Elija el programa más adecuado de la siguiente
tabla, que incluye las temperaturas de secado en grados. Seleccione el programa deseado mediante el selector de programas.
Secado a alta temperatura sólo para prendas de algodón. La
Secado extra
Listo para
vestir
Listo para planchar
C Si desea más información acerca de los
programas, consulte la tabla de selección de
ropa recia y de varias
capas (p. ej. toallas, ropa blanca, pantalones
tejanos) se seca de forma
que no precisa planchado antes de guardarse en el armario.
Las coladas normales (p.
ej. manteles, ropa interior)
se secan de forma que no precisan planchado antes de guardarse en el armario.
Las coladas normales
(p. ej. camisas, jerseys)
se secan de forma que quedan listas para planchado.
Inicio/Pausa
/Cancelar
Preparación de lana
Tanque
completo
Cesta de
por
lana
Bloqueo
para niños
Secado Delicadas
Diario
Nivel de
secado
Final /
Antiarrugas
programas.
Programas principales
Hay disponibles varios programas principales, adecuados para diversos tipos de prendas:
• Algodones
Este programa le permite secar sus prendas resistentes. El secado se realiza a alta temperatura. Recomendado para prendas de
algodón tales como sábanas, cubrecamas,
ropa interior, etc.
• Tejidos sintéticos
Este programa le permite secar sus prendas
menos resistentes. El secado se lleva a cabo
a una temperatura inferior a la del programa para algodón. Recomendado para prendas de tejidos sintéticos tales como camisas, blusas, prendas con combinación de tejidos sintéticos y de algodón, etc.
C No seque cortinas y encajes en la secadora.
Programas especiales
También hay disponibles programas adicionales
para casos especiales:
C Los programas adicionales pueden diferir
según el modelo de su máquina.
• Express 35
Puede usar este programa para secar prendas
de algodón previamente centrifugadas a altas velocidades en su lavadora. 2. Este programa
seca 2 kg de prendas de algodón (2 camisas /
5 camisetas) en 35 minutos.
C Con el fin de obtener los mejores resultados
de su secadora, debe lavar su colada con
un programa adecuado y centrifugarla en la
lavadora a las velocidades recomendadas.
• Camisas
Este programa seca las camisas de forma
más suave, arrugándolas menos y por lo tanto
facilitando su planchado.
C Es posible que las camisas estén un poco
11
ES
húmedas al finalizar el programa. Se recomienda no dejar las camisas en la secadora.
•Pantalones tejanos
Puede usar este programa para secar
pantalones tejanos previamente centrifugados a altas velocidades en su lavadora.
C Consulte la sección correspondiente de la
tabla de programas.
• Tejidos mixtos
Se utiliza para secar prendas de tejidos mixtos y sintéticos que no pierden color. Se utiliza en prendas aptas para su secado en secadora.
• Deportes
Se utiliza para secar las prendas de tejidos sintéticos, algodón o mixtos en cuya etiqueta se indique que son aptas para secado en secadora.
• Preparación de lana
Puede utilizar esta función para ventilar y suavizar las prendas de lana que puedan lavarse a máquina. No utilice esta función para
secar por completo su colada. Retire la colada
y ventílela inmediatamente después de la
finalización del programa.
• Diario
Este programa se utiliza para el secado diario de algodones y tejidos sintéticos, y tiene una duración de 1 hora.
• Infantil
Este programa se utiliza para prendas de bebé cuya etiqueta indique que son aptas para el secado en secadora.
• Prendas delicadas
Le permite secar sus prendas más delicadas
que sean aptas para el secado con secadora, así como aquéllas para las cuales
se recomienda el lavado a mano y a una
temperatura inferior.
C Se recomienda utilizar una bolsa de tela
para evitar que ciertas prendas delicadas se arruguen o resulten dañadas. Saque
de la secadora y guarde inmediatamente
sus prendas una vez el programa haya finalizado con el fin de evitar que se
arruguen.
• Ventilación
Se realiza una ventilación de 10 minutos
de duración sin utilizar aire caliente. Este programa le permite airear prendas que hayan permanecido encerradas durante periodos prolongados con el fin de eliminar olores desagradables.
• Programas de temporizador
Puede seleccionar uno de los programas de temporizador de 10, 20, 30, 40, 40, 60, 80, 100, 120, 140 y 160 minutos para
lograr el nivel de secado final deseado a
bajas temperaturas. El programa de secado funciona durante el tiempo seleccionado, independientemente de la temperatura de secado.
Pantalla de tiempo
La pantalla muestra el tiempo que resta para que se complete el programa en curso. El tiempo se muestra en horas y minutos, por ejemplo "02:30". La pantalla de ejemplo mostrada en la imagen muestra la secadora en funcionamiento y con el bloqueo para
niños activo.
C La duración del programa podría diferir
de los valores indicados en la tabla de consumo debido a variaciones en la
presión, temperatura y dureza del agua, tipo y cantidad de colada, funciones auxiliares seleccionadas y cambios en la tensión de alimentación eléctrica.
12
ES
Selección de programas y tabla de consumos Tabla de programas
ES
Programas
Algodones / Color
Secado extra
A
Listo para vestir
A
Listo para planchar
A
Express 35
Camisas
Pantalones tejanos
Tejidos mixtos
Deportes
Preparación de lana
Diario
Infantil
Tejidos sintéticos
Listo para vestir
B
Prendas delicadas
Listo para vestir
B
Consumo energético
Programas
Algodones lino Listo para vestir*
Algodones Listo para planchar
Prendas sintéticas listas para vestir
Capacidad
(kg)
8 1000 % 60 132
8 1000 % 60 125
8 1000 % 60 105
2 1400 %50 35
1.5 1000 %50 40
4 1000-1200 %50 80
4 800-1000 %60 83
4 800-1000 %60 92
1.5 600 %50 6
4 1400 %50 59
3 1000-1200 %60 65
4 800 % 40 53
2 800 % 40 40
Capacidad
(kg)
8 1000 % 60 4.49
8 1000 % 60 3.8
4 800 % 40 1.8
Velocidad de
centrifugado de
la lavadora (rpm)
Velocidad de
centrifugado de
la lavadora (rpm)
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Tiempo de
secado (minutos)
Consumo
energético kWh
* : Programa estándar de clasificación energética (EN 61121:2005) Todos los valores contenidos en la tabla han sido establecidos de acuerdo con la norma EN 61121:2005. Estos valores pueden ser distintos de los indicados en la tabla en función del tipo de colada, la velocidad de giro, las condiciones ambientales y las fluctuaciones de la tensión de
alimentación.
** : Los tiempos mostrados en la pantalla pueden variar en función del tiempo de secado.
ES
13
Función auxiliar
Alarma acústica
Cancelar
advertencia
auditiva
Advertencia
auditiva
nivel 1
Advertencia
auditiva
nivel 2
Advertencia
auditiva
nivel 3
Su secadora emitirá una alarma acústica
cuando el programa finalice. Si no desea oír esta alarma acústica o desea modificar
el volumen, debe pulsar el botón "Nivel de volumen". La alarma quedará totalmente
silenciada cuando la pantalla muestre "x".
C Puede seleccionar esta función antes de
que se inicie el programa o bien una vez
esté en marcha.
Grado de secado
Se usa para ajustar el nivel de secado
requerido. Cuando aparece el signo "+", el
nivel de secado es superior al configurado
de forma predeterminada, mientras que
cuando aparece el signo "-", el nivel de
secado es inferior al configurado de forma predeterminada. La duración del programa
puede variar en función de esta selección.
A Esta función debe seleccionarse antes de
iniciar el programa.
Antiarrugas
Cambio del contraste
El contraste puede ajustarse con el fin de
que los símbolos se vean más claros en
la pantalla. En especial, puede que sea necesario modificar el ajuste del contraste si ha instalado la secadora encima de una
lavadora.
Pulse el botón "Velocidad de giro/Tiempo" y
manténgalo pulsado durante 3 segundos. Cuando el contraste haya cambiado transcurridos tres segundos, todos los
símbolos se harán visibles en la pantalla
durante 3 segundos con el fin de indicar que el proceso se ha completado.
Aplique el mismo procedimiento para volver al
ajuste del contraste anterior.
Indicadores de advertencia
C Los indicadores de advertencia pueden
variar según el modelo de su secadora.
Limpieza del filtro
Una vez finalizado el programa, aparecerá un símbolo de advertencia para recordarle que
debe limpiar el filtro.
C Si el símbolo de advertencia de limpieza
del filtro parpadea de forma constante, consulte “Sugerencias para la resolución de problemas".
Depósito de agua
En caso de que no retire la colada al finalizar
el programa de secado, se pondrá en marcha
un programa antiarrugas de dos horas de
duración con el fin de evitar que su colada
se arrugue. Este programa gira la colada
a intervalos de 600 segundos para evitar
la formación de arrugas. Pulse el botón
"Antiarrugas" para activarlo.
En la primera ilustración de ejemplo, la función
antiarrugas está activada pero el programa está en curso. En la segunda ilustración
de ejemplo, el secado ha finalizado y el primer paso del programa antiarrugas ha comenzado.
14
Un símbolo de advertencia se iluminará al
final del programa o cuando el depósito esté
lleno de agua. La secadora se detendrá si
este símbolo se encendiera con el programa
en funcionamiento. Para volver a poner en marcha la secadora deberá vaciar el depósito
de agua. Pulse el botón "Inicio/Pausa/ Cancelación" para dar inicio al programa una
vez haya vaciado el depósito. El símbolo de advertencia se apagará y el programa se reanudará.
Limpieza del condensador.
ES
El símbolo de advertencia se enciende
periódicamente para recordarle que debe limpiar el condensador.
Puerta abierta
El símbolo de la puerta abierta de la secadora se enciende.
Selección de retardo
La función “Retardo” le permite retardar el inicio
del programa hasta un máximo de 24 horas.
1. Abra la puerta de carga e introduzca las
prendas que desee.
2. Seleccione el programa de secado, la
velocidad de giro y, si es necesario, las
funciones auxiliares.
3. Pulse las teclas de retardo “+” o “-” para fijar
el retardo deseado. El símbolo de tiempo de
retardo parpadeará.
4. Pulse el botón "Inicio/Pausa/Cancelación".
En ese momento comenzará la cuenta regresiva
del retardo. El símbolo de tiempo de retardo y el
símbolo de inicio se iluminarán.
El signo ":" situado en medio del tiempo de
retardo mostrado empezará a parpadear. Durante el tiempo de retardo, puede añadir o retirar prendas. Al final de la cuenta regresiva,
el símbolo de tiempo de retardo se apaga, el proceso de secado se inicia y se muestra la duración del programa. El tiempo mostrado en pantalla es la suma del tiempo normal de
secado más el tiempo de retardo. En la ilustración de ejemplo, la cuenta regresiva
se inicia pulsando el botón "Inicio/Pausa/ Cancelación".
Modificación del tiempo de retardo
Si desea modificar el tiempo mientras la cuenta
atrás está en curso:
1. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación" durante tres segundos para cancelar el
programa. A continuación, vuelva a ajustar la función de tiempo de retado con el nuevo
tiempo que desee.
2. Pulse los botones de tiempo de retardo “+” o “-” para fijar el tiempo de retardo deseado.
3. Pulse el botón "Inicio/Pausa/Cancelación". El
15
símbolo de tiempo de retardo se iluminará, el símbolo de pausa se apagará y el símbolo de inicio se iluminará también.
4. El signo ":" situado en medio del tiempo de
retardo mostrado empezará a parpadear.
Cancelación del retardo
Si desea cancelar la cuenta regresiva e iniciar el
programa de inmediato:
1. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación" durante tres segundos para cancelar el programa.
2. A continuación, pulse el botón "Inicio/Pausa/ Cancelación" para iniciar el programa deseado.
Inicio del programa
1. Pulse el botón "Inicio/Pausa/Cancelación" para iniciar el programa.
2. El símbolo “Inicio/Pausa” se encenderá para
indicar el inicio del programa, y el símbolo ":"
situado en medio del tiempo restante seguirá
parpadeando.
Progreso del programa
Secado
Plancha
Guardarropa
(adicional)
El progreso del programa en funcionamiento
se muestra en pantalla por medio de varios
símbolos. Al inicio de cada paso del programa, el símbolo
pertinente de la serie de símbolos se iluminará
y, por lo tanto, al final del programa todos los
símbolos pertinentes estarán iluminados. El
indicador encendido en la parte derecha de la
serie de símbolos indica el paso que está en
ejecución.
“Secado”:
- Se ilumina en todos los programas, excepto
secado y ventilación.
“Secado para planchado”:
- Se ilumina cuando el grado de secado alcanza
el paso “secado para planchado” y permanece iluminado hasta el siguiente paso.
“Secado de armario”:
Se ilumina cuando el grado de secado alcanza el paso “secado de armario” y permanece iluminado hasta el siguiente paso.
“Secado de armario extra”:
Se ilumina cuando el grado de secado alcanza el paso "secado de armario extra".
"Ventilación":
- Se ilumina una vez el programa ha finalizado.
C El icono correspondiente al programa
antiarrugas se iluminará al final del programa si la función antiarrugas está activa.
ES
Anti-arrugas
Ventilación
Cambio de programa con la secadora ya en funcionamiento
Puede usar esta función para secar la colada
con un programa distinto una vez la máquina
esté en funcionamiento.
Por ejemplo:
Mantenga apretado el botón “Inicio/Pausa/
Cancelación” durante unos tres segundos para cancelar el programa con el fin de seleccionar el programa “Secado extra” en lugar del programa “Secado para planchado”. Seleccione el programa “Secado extra” haciendo girar el selector de programas. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación” para iniciar el programa.
C Si selecciona otro programa girando el
selector de programas con la máquina
en funcionamiento, el programa actual se
cancelará y se mostrará la información correspondiente al nuevo programa.
Añadir o retirar prendas en modo pausa
Para añadir o retirar prendas con un programa
en ejecución:
1. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación” para poner su secadora en el modo “Pausa”. El proceso de secado se
detendrá.
2. Abra la puerta una vez la secadora esté en modo pausa y ciérrela de nuevo una vez haya añadido o retirado las prendas que
desee.
3. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación” para iniciar el programa.
C Cualquier prenda añadida con el proceso
de secado ya iniciado puede causar que las prendas ya secas se entremezclen con las prendas húmedas, pudiendo ser que
las prendas aún estén húmedas una vez
finalizado el proceso de secado.
CPuede añadir o retirar prendas de la
secadora todas las veces que desee
durante el proceso de secado, pero
dado que esta operación interrumpirá
continuamente el proceso de secado,
prolongará la duración del programa y aumentará el consumo de energía.
Por lo tanto, se recomienda añadir las
prendas antes de que el programa de secado se inicie.
C Si selecciona otro programa girando el
selector de programas con la máquina
en modo pausa, el programa actual se
cancelará y se mostrará la información correspondiente al nuevo programa.
Bloqueo para niños
La secadora dispone de un bloqueo para
niños, destinado a evitar que el programa en
curso se interrumpa al pulsarse algún botón . La puerta de carga y todos los botones del panel, excepto el de “Encendido/Apagado”,
estarán desactivados cuando el bloqueo para niños esté activo. Si desea activar el bloqueo para niños, pulse simultáneamente los botones “Alarma
acústica” y “Antiarrugas” durante tres segundos.
Si desea iniciar un nuevo programa una vez el
programa actual finalice o bien interrumpir el
programa actual, deberá desactivar el bloqueo para niños. Pulse de nuevo los mismos botones durante 3 segundos para desactivar el bloqueo para niños. El símbolo de bloqueo aparecerá en la
pantalla al activar el bloqueo para niños.
C El bloqueo para niños se desactivará al
reiniciar la máquina pulsando el botón
“Encendido/Apagado”.
Con el bloqueo para niños activado:
• Los iconos mostrados en la pantalla no variarán, incluso aunque se modifique la
posición del selector de programas con la
máquina en funcionamiento o parada.
• Si se desactiva el bloqueo para niños
tras cambiar la posición del selector
de programas con la máquina en funcionamiento, la máquina se detendrá y se mostrará en pantalla la información relativa al nuevo programa.
Finalización del programa mediante cancelación
Puede cambiar el programa de secado
seleccionando e iniciando un nuevo programa tras activar la función “Cancelación de
programa”. Para cancelar cualquier programa
seleccionado:
Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación” durante unos tres segundos. Los símbolos de
advertencia “Limpieza de filtro de pelusa” y “Depósito de agua” se iluminarán y el mensaje “End” (“Fin”) aparecerá en pantalla como
16
ES
recordatorio al final de este periodo.
A Dado que al cancelar un programa durante
su ejecución el interior de la secadora
estará muy caliente, active el programa de ventilación para enfriarla.
C Si cambia la posición del selector
de programas con la máquina en funcionamiento, ésta se detendrá, el programa en curso quedará cancelado y se mostrará en pantalla la información correspondiente al nuevo programa.
Fin de programa
Los símbolos de advertencia "Limpieza de filtro" y "Depósito de agua" se iluminarán y el mensaje "End" (Fin) aparecerá en pantalla en
el indicador de seguimiento de programa al
final de este periodo. Podrá abrir la puerta y la secadora estará ya lista para un segundo
ciclo. Pulse el botón "Encendido/Apagado" para apagar la secadora.
C Cuando esta función esté seleccionada, si
no retira la colada al finalizar el programa
de secado se pondrá en marcha un
programa antiarrugas de dos horas de
duración con el fin de evitar que su colada
se arrugue.
C Limpie el filtro tras cada secado (vea la
sección “Limpieza del filtro”).
C Vacíe el depósito tras cada secado (vea
“Depósito de agua”)
Especificaciones técnicas
ES 2
Altura (ajustable) 84.6 cm
Ancho 59.5 cm
Profundidad 59.8 cm
Capacidad (máx.) 8 kg
Peso (neto) 38 kg
Voltaje
Potencia nominal de entrada Ver etiqueta de tipo
Código de modelo
ES
17
5 Mantenimiento y limpieza
Cartucho del filtro / Superficie interior de la puerta
La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado se recogen en el “cartucho del filtro”.
CTales fibras y pelusas se forman por lo
general por el uso de las prendas y durante
el lavado.
CLimpie siempre el filtro y las superficies
interiores de cubierta tras cada secado.
CPuede limpiar el filtro y la zona de alrededor
Para limpiar el filtro:
1. Abra la puerta de carga.
2. Retire el filtro de la cubierta tirando de él y abriéndolo.
3. Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de
algodón con la mano o con un paño suave.
4. Cierre el filtro y vuelva a colocarlo en su sitio.
CEs posible que la superficie del filtro se cubra
de suciedad y quede obstruido tras un cierto periodo de uso de la secadora. En tal caso,
lave el filtro con agua y séquelo antes de volver a utilizar la máquina.
CLimpie en su totalidad la superficie interior de
la cubierta y la junta de la puerta.
Sensor
Su secadora dispone de sensores de humedad
que detectarán si la colada está seca o no.
Para limpiar el sensor:
1. Abra la puerta de carga de la secadora.
2. Deje que la secadora se enfríe si ha estado en funcionamiento.
3. Pase un paño suave humedecido con vinagre por los sensores metálicos y a continuación
séquelos.
CLimpie los sensores metálicos 4 veces al año. AJamás utilice disolventes, productos de
limpieza o sustancias similares para la limpieza, ya que podrían causar fuego e incluso una explosión.
Depósito de agua
La humedad de la colada se extrae y es
condensada. Vacíe el depósito de agua tras
cada ciclo de secado o durante el secado si el indicador luminoso “Depósito de agua” se encendiera.
CPuede utilizar el agua del depósito en su
plancha de vapor o en sus humidificadores
de aire.
AEl agua condensada no es potable. ANunca retire el depósito de agua con la
secadora en marcha.
Si olvida vaciar el depósito de agua, su secadora se detendrá durante los siguientes ciclos de
secado cuando el depósito de agua se llene y
el indicador de advertencia “Depósito de agua” se iluminará. Si éste es el caso, pulse el botón
“Inicio/Pausa/Cancelación” para reanudar el ciclo
de secado una vez vaciado el depósito de agua. Para vaciar el depósito de agua:
1. Retire con cuidado el depósito de agua abriendo la cubierta del rodapié y tirando del cajón.
2. Vacíe el agua abriendo la cubierta del
depósito.
ES
18
Loading...
+ 42 hidden pages