Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto.
Estimado cliente,
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado
con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos.
Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo
guarde para futuras consultas.
Con respecto al presente manual del usuario:
• Le ayudará a utilizar el aparato con rapidez y seguridad.
• Lea el manual de funcionamiento antes de instalar y poner en marcha el aparato.
• En particular, siga las instrucciones relativas a la seguridad.
• Tenga este manual de funcionamiento siempre a mano para su futura consulta.
• Lea toda la documentación adicional que acompaña al aparato.
Recuerde que este manual del usuario es también válido para otros modelos.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo del presente manual del usuario:
A Información importante sobre seguridad. Advertencia de situaciones peligrosas para la
vida o las propiedades.
B Precaución; advertencia acerca de la tensión de alimentación.
Precaución; advertencia de riesgo de incendio.
Precaución; advertencia de superficies calientes.
Lea las instrucciones.
C Información útil. Información de importancia o sugerencias útiles acerca del uso.
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos.
Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva
Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su
impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las
autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio.
Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son
laresencia de ciertas sustancias
potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a
2960310385_ES/151010.1400
1 Información importante sobre seguridad
Esta sección incluye información sobre
seguridad destinada a protegerle frente a
riesgos de lesiones personales o daños
materiales. La no observancia de estas
instrucciones significará la anulación de
cualquier compromiso de garantía y fiabilidad.
Seguridad general
• Jamás coloque la máquina sobre una
alfombra, ya que al hacerlo entorpecería
el flujo de aire en la parte inferior
de la máquina, lo cual provocaría el
sobrecalentamiento de las piezas eléctricas
de la máquina con el consiguiente riesgo
de avería del aparato.
• Si el cable de alimentación eléctrica o el
enchufe de corriente sufren daños, deberá
ponerse en contacto con un servicio
técnico autorizado para su reparación.
• El producto debe permanecer
desenchufado durante las tareas de
instalación, mantenimiento y reparación,
tareas que deben dejarse siempre en
manos del servicio de asistencia técnica.
El fabricante declina toda responsabilidad
por los posibles daños derivados de la
realización de las mencionadas tareas por
parte de personal no autorizado.
• Conecte el enchufe a una toma de
corriente provista de toma de tierra y
protegida por un fusible de la capacidad
adecuada según se indica en la tabla de
especificaciones técnicas.
• Utilice la máquina en un rango de
temperaturas de entre +5 ºC y +35 ºC.
• No utilice dispositivos eléctricos en el
interior del producto.
• No conecte la salida de aire del producto
a los orificios de ventilación previstos para
la evacuación de humos de escape de
aparatos que consuman gas o cualquier
otro tipo de combustible.
• Procure una ventilación suficiente para
evitar la acumulación en la sala de gases
expelidos por otros dispositivos que
consuman otros tipos de combustibles,
incluidas llamas abiertas, debida al efecto
de retroceso de llama.
• Limpie siempre el filtro de pelusa antes o
después de cada carga.
• No utilice jamás la secadora sin que el filtro
de pelusa esté colocado.
• No permita que se acumulen fibras, polvo
o suciedad en la salida de humos y las
áreas circundantes.
• El cable de alimentación debe quedar al
alcance de la mano tras la instalación.
• Con el fin de reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no utilice alargadores, ladrones o
adaptadores para conectar la secadora a
la red eléctrica.
• No modifique el enchufe suministrado
junto con el producto. Si el enchufe no
fuese compatible con la toma de corriente,
solicite a un electricista cualificado
que cambie la toma por otra que sea
adecuada.
• Los artículos que se hayan limpiado
o lavado con gasoil, fuel oil, solventes
de limpieza en seco u otras sustancias
combustibles o explosivas, así como los
artículos manchados con tales sustancias,
no deben secarse en la secadora, ya
que estas sustancias emiten vapores
inflamables o explosivos.
• No seque en la secadora artículos que se
hayan limpiado con productos químicos
industriales.
• No seque en la secadora artículos que no
se hayan lavado previamente.
• Los artículos con manchas de aceites de
cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno,
quitamanchas, trementina, parafina o
limpiadores de parafina deben lavarse en
agua caliente con abundante detergente
antes de secarse en la secadora.
• Las prendas o almohadas rellenas de
gomaespuma (espuma de látex), los gorros
de ducha, los tejidos resistentes al agua,
los materiales con refuerzos de caucho
y las almohadillas de gomaespuma no
deben secarse en la secadora.
• No utilice suavizantes de tejidos o
productos para eliminar la electricidad
estática a no ser que el fabricante de
dichos productos indique que son aptos
para secadora.
• Este aparato debe conectarse a un
enchufe provisto de toma de tierra. Las
instalaciones provistas de toma de tierra
reducen el riesgo de descarga eléctrica al
abrir una ruta de baja resistencia para el
flujo de la electricidad en caso de avería
o fallo. El cable de alimentación de este
producto dispone de un conductor y un
enchufe de toma de tierra que permite la
conexión a tierra del producto. Es preciso
instalar adecuadamente el enchufe e
insertarlo en una toma de corriente que
disponga de toma de tierra en conformidad
con las normativas y reglamentaciones
locales.
• No instale el producto detrás de una
puerta provista de cerradura, una puerta
corredera o una puerta que se abra contra
la puerta de la secadora.
• No instale o deposite este producto en
lugares en donde pueda quedar a la
intemperie.
• No manipule los controles.
ES
3
• No realice ninguna tarea de reparación o
sustitución de piezas sobre el producto,
incluso aunque posea usted la capacidad
de hacerlo, excepto si el manual de
instrucciones o el manual de servicio así lo
indicaran con claridad.
• Solicite periódicamente al servicio técnico
cualificado que limpie los conductos
interno y de extracción de humos.
• La mala conexión del conductor de
conexión a tierra del producto puede
causar una descarga eléctrica. Si tiene
alguna duda respecto a la conexión a
tierra del aparato, solicite a un electricista
cualificado, agente de servicio o personal
técnico que revise la instalación.
• No acceda al interior del aparato si el
tambor está en movimiento.
• Desenchufe la secadora cuando no esté
en uso.
• Nunca lave el aparato con agua, ya que
existe riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte siempre el aparato de la red
eléctrica antes de proceder a su limpieza.
• Nunca toque el enchufe con las manos
húmedas. Nunca desenchufe el aparato
tirando del cable, tire siempre del enchufe.
No ponga la secadora en funcionamiento
si el cable o el enchufe están dañados.
• No intente bajo ningún concepto reparar
la máquina por sus propios medios; de lo
contrario estará poniendo en riesgo su vida
y la de otras personas.
• En el caso de anomalías que no puedan
solucionarse mediante la información
incluida en las instrucciones sobre
seguridad:
Apague el aparato, desenchúfelo, cierre la
toma de agua y contacte con un agente de
servicio técnico autorizado.
• No pare la secadora antes de que el ciclo
de secado finalice a no ser que retire toda
la colada de la secadora con rapidez para
extenderla y dejar que se disipe el calor.
• Retire la puerta del compartimento de
secado antes de retirar del servicio el
aparato o deshacerse de él.
• Durante el paso final del ciclo de secado
(ciclo de enfriado) no se aplica calor con
el fin de asegurarse de que los artículos
se dejan a una temperatura que no les
provocará daños.
• Los productos suavizantes de tejidos
deben utilizarse según las instrucciones del
fabricante de dichos productos.
• No deposite en la secadora ropa interior
que contenga refuerzos metálicos.
Si dichos refuerzos metálicos se
desprendieran durante el proceso de
secado, la secadora podría sufrir daños.
• Antes de depositar prendas en la secadora,
compruebe que no queden en ellas
mecheros, monedas, piezas metálicas,
agujas, etc.
• Siempre que su secadora no esté en uso
o tras retirar la colada una vez completado
el proceso de secado, apague el aparato
mediante el botón de encendido/apagado.
Siempre que el botón de encendido/
apagado esté en la posición de encendido
(secadora activa), mantenga cerrada la
puerta de la secadora.
Uso previsto
• Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico. No debe utilizarse para otros
fines.
• Utilice el producto únicamente para secar
prendas cuyas etiquetas indiquen que son
aptas para ello.
• Utilice el p roducto únicamente para secar
los artículos indicados en el presente
manual.
• Este aparato no está destinado al uso
por parte de niños o personas con las
facultades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o bien que carezcan de
la experiencia y/o los conocimientos
necesarios, a no ser que una persona
responsable de su seguridad se encargue
de su supervisión o les haya transmitido las
pertinentes instrucciones sobre el uso del
aparato.
Seguridad de los niños
• Los aparatos eléctricos son peligrosos
para los niños. Manténgalos alejados de la
secadora cuando esté en funcionamiento.
No deje que la manipulen.
• Los materiales de embalaje son peligrosos
para los niños. Mantenga los materiales
de embalaje fuera del alcance de los
niños o deshágase de ellos clasificándolos
de acuerdo con las normativas para la
eliminación de residuos.
• No deje que los niños se sienten en el
producto ni que trepen o se introduzcan en
él.
• Vigile a los niños pequeños para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
• Cierre la puerta de carga cuando
abandone la estancia en donde se
encuentra la secadora.
ES
4
2 Instalación
Consulte al agente de servicio técnico
autorizado más cercano los detalles del
procedimiento de instalación de su producto.
CLa preparación de la ubicación y la
instalación eléctrica del aparato es
responsabilidad del usuario.
BDeje la instalación y las conexiones
eléctricas en manos de personal
cualificado.
AAntes de la instalación, realice una
inspección visual para comprobar si el
producto presenta algún defecto. Si
así fuera, no instale el producto. Los
productos dañados pondrán en riesgo su
seguridad.
Ubicación adecuada para la
instalación
• Instale su secadora en posición estable y
nivelada, en un lugar en donde no haya
peligro de congelación.
• Asegúrese de que la secadora esté
ubicada en un entorno bien ventilado y sin
polvo.
• No tapone los conductos de aire situados
delante y debajo de la secadora con
materiales tales como alfombras de pelo o
listones de madera.
• No coloque la secadora sobre alfombras
de pelo o superficies similares.
• No instale el producto detrás de una
puerta provista de cerradura, una puerta
corredera o una puerta abisagrada que al
abrirse pudiera golpear la máquina.
• Una vez instalado el producto, deberá
permanecer en el mismo lugar en el que se
hayan realizado las conexiones. Al instalar
el producto, asegúrese de que su pared
trasera no esté en contacto con ningún
objeto (grifos, enchufe, etc) y también de
que su ubicación va a ser permanente.
BNo coloque la secadora encima del cable
de alimentación.
• Deje una distancia de separación de al
menos 1,5 cm con respecto a las paredes
de otros muebles.
Retirada del conjunto de seguridad
de transporte
ARetire el conjunto de seguridad de
transporte antes de utilizar el producto por
primera vez.
1. Abra la puerta de carga.
2. Dentro del tambor hay una bolsa de nylon
que contiene una pieza de poliestireno.
Aférrela por la sección marcada con XX.
3. Tire de la bolsa de nylon hacia usted
y retire el conjunto de seguridad de
transporte.
AAsegúrese de haber retirado el conjunto de
seguridad de transporte (bolsa de nylon
y pieza de poliestireno) antes de utilizar el
producto por primera vez. No deje ningún
objeto en el interior del tambor.
Instalación bajo un aparador
• Para poder utilizar la secadora debajo de un
aparador o dentro de un armario, es preciso
obtener una pieza especial (núm. de pieza
297 360 0100), que debe ser instalada por
un agente de servicio técnico autorizado en
sustitución del recubrimiento superior. La
secadora no debe en ningún caso utilizarse
sin el recubrimiento superior.
• Si instala la secadora debajo de un
aparador o dentro de un armario de cocina,
deje al menos 3 cm de espacio entre las
paredes laterales y traseras de la secadora
y las paredes del aparador o el armario.
Montaje sobre una lavadora
• Para el uso de la secadora encima de una
lavadora, es preciso colocar una pieza
especial entre las dos máquinas. Dicha
pieza es un soporte (núm. de pieza 297
720 0100 blanco / 297 720 0200 gris) que
debe ser instalado por un agente de servicio
técnico autorizado.
• Coloque la secadora sobre un piso firme.
Si va a colocarla sobre una lavadora, tenga
en cuenta que el peso conjunto de los dos
aparatos a plena carga puede alcanzar los
180 kg. Por lo tanto, el piso debe ser capaz
de soportar dicho peso.
Conexión a un desagüe;
En los productos provistos de condensador y
bomba de calor, el agua acumulada durante
el ciclo de secado se acumula en el depósito
de agua. Debe vaciar dicho depósito tras cada
ciclo de secado.
Si lo desea, puede hacer que el depósito se
ES
5
vacíe directamente a través de la manguera
de desagüe suministrada junto con el aparato,
en lugar de hacerlo periódicamente de forma
manual.
Conexión de la manguera de desagüe:
1. Retire la manguera de la secadora
tirando de su extremo. No utilice ninguna
herramienta para extraer la manguera.
2. Conecte la manguera especial de drenaje
suministrada junto con la secadora al
conector de la tubería.
3. El otro extremo de la manguera de desagüe
puede ser conectado directamente al
desagüe o al lavabo. Asegúrese de que el
conector quede siempre bien fijado en todo
tipo de conexiones. Si la manguera se sale
de su alojamiento durante la evacuación del
agua, su casa podría inundarse.
Importante:
• La manguera debe acoplarse a una altura
máxima de 80 cm.
• Tenga cuidado de no doblar o pinzar la
manguera.
• Asegúrese de que el extremo de la
manguera no quede doblado, no haya
ningún objeto sobre él ni queda atrapado
entre el desagüe y la secadora.
Pies ajustables
Para que su secadora funcione de forma
silenciosa y sin vibraciones, debe estar
colocada de forma nivelada y equilibrada sobre
sus pies. Equilibre la secadora ajustando los
pies.
Gire los pies para ajustarlos hasta que la
secadora esté bien nivelada y firme.
C Nunca desenrosque los pies regulables de
su alojamiento.
Conexión eléctrica
Conecte la secadora a una toma de corriente
provista de toma de tierra y protegida por
un fusible de la capacidad adecuada según
se indica en la tabla de especificaciones
técnicas. Nuestra empresa no se
responsabilizará por los daños que puedan
surgir si la secadora se usa en una instalación
eléctrica sin toma de tierra.
• Las conexiones deben cumplir con las
normativas nacionales.
• Si la intensidad actual del fusible en su
hogar es menor de 16 amperios, solicite
a un electricista cualificado que instale un
fusible de 16 amperios.
• El cable de alimentación debe quedar al
alcance de la mano tras la instalación.
• La tensión y la protección por fusible
o disyuntor permitida se indican en la
sección “Especificaciones técnicas”.
• La tensión especificada debe ser igual a la
de la tensión de la red eléctrica.
• No utilice alargadores o ladrones en las
conexiones eléctricas.
• El fusible principal y los interruptores
deben tener una distancia mínima de
contacto de al menos 3 mm.
BSi el cable de alimentación está dañado,
solicite su sustitución únicamente a un
electricista cualificado.
BSi la secadora presenta alguna anomalía,
no vuelva a utilizarla hasta que no se
haya reparado, ya que existe riesgo de
descarga eléctrica.
Primer uso
• Para que la secadora esté lista para su
uso antes de llamar al agente de servicio
autorizado, asegúrese de que tanto la
ubicación como la instalación eléctrica
sean adecuadas. Si no lo son, solicite a un
electricista cualificado que lleve a cabo las
modificaciones pertinentes.
• Asegúrese de que las conexiones
eléctricas del producto se han
realizado conforme a las instrucciones
proporcionadas en los pertinentes
capítulos del presente manual.
ES
6
Eliminación del material de
embalaje
Los materiales de embalaje son peligrosos
para los niños. Guarde los materiales de
embalaje en lugar seguro, fuera del alcance
de los niños. Los materiales de embalaje
de su secadora han sido fabricados con
materiales reciclables. Clasifíquelos y
elimínelos de acuerdo con las instrucciones
de reciclado de residuos. No los tire a la
basura junto con los residuos domésticos
normales.
Transporte de la secadora
1. Desenchufe la secadora de la red eléctrica.
2. Retire las conexiones de desagüe (si fue
realizada) y de evacuación de humos.
3. Evacúe toda el agua que pudiera quedar
en la máquina antes de transportarla.
Eliminación del viejo aparato
Deshágase de su viejo aparato de manera
respetuosa con el medio ambiente.
Si desea deshacerse de su viejo
electrodoméstico, puede solicitar información
a su distribuidor local o al centro de recogida
de residuos sólidos de su municipio.
Antes de deshacerse de su viejo aparato,
corte el cable de alimentación e inutilice
el cierre de la puerta de carga para evitar
riesgos con los niños.
ES
7
3 3 Preparativos iniciales para el secado
Consideraciones para ahorrar
energía:
• Asegúrese de que utilice el producto a su
máxima capacidad pero sin sobrecargarlo.
• Cuando lave su colada, centrifúguela a la
máxima velocidad posible. De esta manera
acortará el tiempo de secado y por lo tanto
reducirá el consumo de energía.
• Procure secar las prendas agrupadas por
su tipo de tejido.
• Siga las instrucciones del manual del
usuario para la selección de programas.
• Asegúrese de que la secadora disponga
tanto por delante como por detrás de
una separación suficiente para permitir la
circulación del aire. No bloquee la rejilla
ubicada en la parte delantera del aparato.
• No abra la puerta del aparato durante
el proceso de secado a no ser que sea
necesario hacerlo. Si realmente necesita
abrir la puerta, no la deje abierta durante
periodos demasiado prolongados.
• No añada prendas adicionales (mojadas)
durante el secado.
• La pelusa y las fibras desprendidas de
la colada durante el ciclo de secado son
recogidas en el filtro de pelusa. No olvide
limpiar los filtros antes o después de cada
ciclo de secado.
• En los modelos provistos de condensador,
asegúrese de limpiar el condensador con
regularidad al menos una vez al mes o
cada 30 ciclos de secado.
• En los modelos con ventilación, observe
las reglas de conexión de la chimenea en
el manual del usuario y mantenga limpia la
chimenea.
• Durante el secado, ventile la estancia en
donde se encuentra la secadora.
• Para ahorrar energía en los modelos con
lámparas, cuando la secadora no esté en
uso mantenga la puerta de la secadora
cerrada si el botón de encendido/apagado
está pulsado (secadora activa).
Prendas adecuadas para el
secado en la secadora
CSiga siempre las indicaciones de las
etiquetas de las prendas. Utilice esta
secadora únicamente para secar las
prendas provistas de una etiqueta que
indique que son aptas para secado en
secadora y asegúrese de seleccionar el
programa adecuado.
AB
Secadoa
temperatura
normal
l
Secaren
posiciÛn
horizontal
o
Aptopara
planchadoen
Prendas no adecuadas para el
secado en la secadora
• Las prendas con accesorios metálicos
como hebillas de cinturones y botones
metálicos pueden dañar la secadora.
• No seque prendas de lana o seda, medias
de nylon, tejidos con bordados delicados,
prendas con accesorios metálicos y
artículos tales como sacos de dormir.
• Las prendas con tejidos delicados y
valiosos y las cortinas de encaje pueden
arrugarse. No las seque en la secadora.
• No seque en la secadora objetos que
contengan fibras que no permitan el paso
del aire tales como almohadas o colchas.
• Las prendas hechas de espuma o goma
se deformarán.
• No seque en la secadora prendas que
contengan goma.
• No seque en la secadora prendas que
hayan estado expuestas a petróleo, aceite,
combustible o agentes explosivos, incluso
aunque las haya lavado antes.
• No introduzca en la secadora prendas
demasiado húmedas o que goteen.
• • Los artículos que se hayan limpiado
o lavado con gasoil, fuel oil, solventes
de limpieza en seco u otras sustancias
combustibles o explosivas, así como los
artículos manchados con tales sustancias,
no deben secarse en la secadora, ya
que estas sustancias emiten vapores
inflamables o explosivos.
• No seque en la secadora artículos que se
hayan limpiado con productos químicos
industriales.
caliente
Secado a
baja
temperatura
n
Tendersin
centrifugar
p
Aptopara
planchadoa
temperatura
media
C
Aptopara
secadora
m
Secartendido
q
Noplanchar
D
Nosecaren
secadora
ES
8
• No seque en la secadora prendas sin lavar.
• Los artículos con manchas de aceites de
cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno,
quitamanchas, trementina, parafina o
limpiadores de parafina deben lavarse en
agua caliente con abundante detergente
antes de secarse en la secadora.
• Las prendas o almohadas rellenas de
gomaespuma (espuma de látex), los gorros
de ducha, los tejidos resistentes al agua,
los materiales con refuerzos de caucho y
las almohadillas de gomaespuma no deben
secarse en la secadora.
• No utilice suavizantes de tejidos o productos
para eliminar la electricidad estática a no
ser que el fabricante de dichos productos
indique que son aptos para secadora.
• No seque en la secadora ropa interior con
refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos
metálicos se sueltan durante el secado,
dañarán la secadora.
Preparación de la secadora para el
secado
• Compruebe todas las prendas antes de
introducirlas en la secadora para asegurarse
de que no contengan en los bolsillos o en
cualquier otra parte mecheros, monedas,
objetos metálicos, agujas, etc.
• Los suavizantes para ropa y productos
similares deben utilizarse según las
correspondientes instrucciones de uso del
fabricante.
• Todas las prendas deben centrifugarse a la
máxima velocidad de centrifugado que su
lavadora permita para el tipo de tejido en
cuestión.
• Es posible que la colada quede enmarañada
tras el lavado. Separe las prendas antes de
introducirlas en la secadora.
• Clasifique su colada según el tipo de prenda
y su grosor. Seque juntas las prendas del
mismo tipo. Por ejemplo: los trapos finos de
cocina y los manteles se secan más rápido
que las toallas de baño gruesas.
Capacidad de carga correcta
ATenga en cuenta las indicaciones de la
“Tabla de Selección de Programas”.
Seleccione siempre el programa en
función de la capacidad máxima de carga.
CNo se recomienda añadir prendas por
encima del peso especificado. Los
resultados del secado no son tan buenos
cuando la secadora está sobrecargada.
Es más, es posible que tanto su secadora
como su colada sufran daños.
CColoque sus prendas holgadamente en el
tambor, de forma que no se enmarañen.
CLas piezas grandes, como por ejemplo
sábanas, colchas o manteles grandes,
podrían hacerse un ovillo. Pare la secadora
una o dos veces durante el proceso de
secado para separar las prendas que se
hayan enmarañado.
Los pesos que se indican a continuación son
meramente orientativos.
Artículos del hogar
Cubrecamas de
algodón (dobles)
Cubrecamas de
algodón (individuales)
Sábanas (dobles)500
Sábanas (individuales)350
Manteles grandes700
Manteles pequeños250
Servilletas de té100
Toallas de baño700
Toallas de mano350
Asegúrese de que ninguna prenda quede
atrapada en la puerta.
ES
9
4 Selección de programa y funcionamiento de la secadora
Panel de control
12345
6789
1. Velocidad de centrifugado de la lavadora*/
Selección de programa de temporizador
Velocidad de centrifugado de la colada
seleccionada en la lavadora/ Indica la hora
para los programas de temporizador.
2. Pantalla
Indica el estado de la máquina.
3. Botón “Inicio/Pausa/Cancelación”
Se usa para iniciar, detener
momentáneamente o cancelar el programa.
4. Selector de programas
Se usa para seleccionar un programa.
Velocidad de centrifugado / Programas de temporizador
Icono de puesta en marcha
Icono de pausa
Icono de advertencia de depósito de agua lleno
Icono de advertencia de limpieza de filtro
Icono de advertencia de limpieza de condensador
Indicador de tiempo restante
La velocidad de centrifugado se usa para mostrar el tiempo restante de forma más precisa.
No afecta al rendimiento de su máquina.
5. Botón de encendido/apagado
Se usa para encender y apagar la máquina.
6. Antiarrugas
Evita que la colada se arrugue una vez la
secadora ha finalizado su programa.
7. Nivel de secado
Se usa para ajustar el nivel de secado
requerido.
8. Cancelación de la alarma acústica
Se usa para cancelar la alarma acústica
emitida al final del programa.
9. Botones de retardo
Se usan para fijar el tiempo de retardo.
Icono de advertencia de bloqueo para niños
Modo de retardo
Icono de advertencia de puerta abierta
Modo antiarrugas
Nivel de la alarma acústica / Cancelación de la alarma acústica
Grado de secado
Antiarrugas activado
10
ES
Algodones
Tejidos
sintéticos
Express
35
Programas
de
temporizador
Ventilación
Anti
arrugas
Listo para
planchar
Secado
extra
Listo para
vestir
Listo para
vestir plus
Camisas
Limpieza
del filtro
Pantalones
tejanos
InfantilDeportes
Centrifugado
Cancelación
de la alarma
acústica
Tejidos
mixtos
Encendido/
apagado
Programas
de
temporizador
Preparación de la secadora
1. Enchufe la máquina.
2. Introduzca la ropa sucia en la máquina.
3. Pulse el botón “Encendido/Apagado".
C Pulsar el botón “Encendido/Apagado” no
implica necesariamente que el programa
se inicie. Pulse el botón "Inicio/Pausa/
Cancelación" para dar inicio al programa.
Selección de programas
Elija el programa más adecuado de la siguiente
tabla, que incluye las temperaturas de secado
en grados. Seleccione el programa deseado
mediante el selector de programas.
Secado a alta
temperatura sólo para
prendas de algodón. La
Secado extra
Listo para
vestir
Listo para
planchar
C Si desea más información acerca de los
programas, consulte la tabla de selección de
ropa recia y de varias
capas (p. ej. toallas,
ropa blanca, pantalones
tejanos) se seca de forma
que no precisa planchado
antes de guardarse en el
armario.
Las coladas normales (p.
ej. manteles, ropa interior)
se secan de forma que
no precisan planchado
antes de guardarse en el
armario.
Las coladas normales
(p. ej. camisas, jerseys)
se secan de forma
que quedan listas para
planchado.
Inicio/Pausa
/Cancelar
Preparación
de lana
Tanque
completo
Cesta de
por
lana
Bloqueo
para niños
SecadoDelicadas
Diario
Nivel de
secado
Final /
Antiarrugas
programas.
Programas principales
Hay disponibles varios programas principales,
adecuados para diversos tipos de prendas:
• Algodones
Este programa le permite secar sus prendas
resistentes. El secado se realiza a alta
temperatura. Recomendado para prendas de
algodón tales como sábanas, cubrecamas,
ropa interior, etc.
• Tejidos sintéticos
Este programa le permite secar sus prendas
menos resistentes. El secado se lleva a cabo
a una temperatura inferior a la del programa
para algodón. Recomendado para prendas de
tejidos sintéticos tales como camisas, blusas,
prendas con combinación de tejidos sintéticos y
de algodón, etc.
C No seque cortinas y encajes en la secadora.
Programas especiales
También hay disponibles programas adicionales
para casos especiales:
C Los programas adicionales pueden diferir
según el modelo de su máquina.
• Express 35
Puede usar este programa para secar prendas
de algodón previamente centrifugadas a altas
velocidades en su lavadora. 2. Este programa
seca 2 kg de prendas de algodón (2 camisas /
5 camisetas) en 35 minutos.
C Con el fin de obtener los mejores resultados
de su secadora, debe lavar su colada con
un programa adecuado y centrifugarla en la
lavadora a las velocidades recomendadas.
• Camisas
Este programa seca las camisas de forma
más suave, arrugándolas menos y por lo tanto
facilitando su planchado.
C Es posible que las camisas estén un poco
11
ES
húmedas al finalizar el programa. Se
recomienda no dejar las camisas en la
secadora.
•Pantalones tejanos
Puede usar este programa para secar
pantalones tejanos previamente centrifugados
a altas velocidades en su lavadora.
C Consulte la sección correspondiente de la
tabla de programas.
• Tejidos mixtos
Se utiliza para secar prendas de tejidos mixtos
y sintéticos que no pierden color. Se utiliza en
prendas aptas para su secado en secadora.
• Deportes
Se utiliza para secar las prendas de tejidos
sintéticos, algodón o mixtos en cuya etiqueta
se indique que son aptas para secado en
secadora.
• Preparación de lana
Puede utilizar esta función para ventilar y
suavizar las prendas de lana que puedan
lavarse a máquina. No utilice esta función para
secar por completo su colada. Retire la colada
y ventílela inmediatamente después de la
finalización del programa.
• Diario
Este programa se utiliza para el secado diario
de algodones y tejidos sintéticos, y tiene una
duración de 1 hora.
• Infantil
Este programa se utiliza para prendas de
bebé cuya etiqueta indique que son aptas
para el secado en secadora.
• Prendas delicadas
Le permite secar sus prendas más delicadas
que sean aptas para el secado con
secadora, así como aquéllas para las cuales
se recomienda el lavado a mano y a una
temperatura inferior.
C Se recomienda utilizar una bolsa de tela
para evitar que ciertas prendas delicadas
se arruguen o resulten dañadas. Saque
de la secadora y guarde inmediatamente
sus prendas una vez el programa haya
finalizado con el fin de evitar que se
arruguen.
• Ventilación
Se realiza una ventilación de 10 minutos
de duración sin utilizar aire caliente. Este
programa le permite airear prendas que hayan
permanecido encerradas durante periodos
prolongados con el fin de eliminar olores
desagradables.
• Programas de temporizador
Puede seleccionar uno de los programas
de temporizador de 10, 20, 30, 40, 40,
60, 80, 100, 120, 140 y 160 minutos para
lograr el nivel de secado final deseado a
bajas temperaturas. El programa de secado
funciona durante el tiempo seleccionado,
independientemente de la temperatura de
secado.
Pantalla de tiempo
La pantalla muestra el tiempo que resta para
que se complete el programa en curso. El
tiempo se muestra en horas y minutos, por
ejemplo "02:30". La pantalla de ejemplo
mostrada en la imagen muestra la secadora
en funcionamiento y con el bloqueo para
niños activo.
C La duración del programa podría diferir
de los valores indicados en la tabla de
consumo debido a variaciones en la
presión, temperatura y dureza del agua,
tipo y cantidad de colada, funciones
auxiliares seleccionadas y cambios en la
tensión de alimentación eléctrica.
12
ES
Selección de programas y tabla de consumos
Tabla de programas
ES
Programas
Algodones / Color
Secado extra
A
Listo para vestir
A
Listo para planchar
A
Express 35
Camisas
Pantalones tejanos
Tejidos mixtos
Deportes
Preparación de lana
Diario
Infantil
Tejidos sintéticos
Listo para vestir
B
Prendas delicadas
Listo para vestir
B
Consumo energético
Programas
Algodones lino Listo para vestir*
Algodones Listo para planchar
Prendas sintéticas listas para vestir
Capacidad
(kg)
81000% 60132
81000% 60125
81000% 60105
21400%5035
1.51000%5040
41000-1200%5080
4800-1000%6083
4800-1000%6092
1.5600%506
41400%5059
31000-1200%6065
4800% 4053
2800% 4040
Capacidad
(kg)
81000% 604.49
81000% 603.8
4800% 401.8
Velocidad de
centrifugado de
la lavadora (rpm)
Velocidad de
centrifugado de
la lavadora (rpm)
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Porcentaje
aproximado
de humedad
restante
Tiempo de
secado (minutos)
Consumo
energético kWh
* : Programa estándar de clasificación energética (EN 61121:2005)
Todos los valores contenidos en la tabla han sido establecidos de acuerdo con la norma EN
61121:2005. Estos valores pueden ser distintos de los indicados en la tabla en función del tipo
de colada, la velocidad de giro, las condiciones ambientales y las fluctuaciones de la tensión de
alimentación.
** : Los tiempos mostrados en la pantalla pueden variar en función del tiempo de secado.
ES
13
Función auxiliar
Alarma acústica
Cancelar
advertencia
auditiva
Advertencia
auditiva
nivel 1
Advertencia
auditiva
nivel 2
Advertencia
auditiva
nivel 3
Su secadora emitirá una alarma acústica
cuando el programa finalice. Si no desea
oír esta alarma acústica o desea modificar
el volumen, debe pulsar el botón "Nivel de
volumen". La alarma quedará totalmente
silenciada cuando la pantalla muestre "x".
C Puede seleccionar esta función antes de
que se inicie el programa o bien una vez
esté en marcha.
Grado de secado
Se usa para ajustar el nivel de secado
requerido. Cuando aparece el signo "+", el
nivel de secado es superior al configurado
de forma predeterminada, mientras que
cuando aparece el signo "-", el nivel de
secado es inferior al configurado de forma
predeterminada. La duración del programa
puede variar en función de esta selección.
A Esta función debe seleccionarse antes de
iniciar el programa.
Antiarrugas
Cambio del contraste
El contraste puede ajustarse con el fin de
que los símbolos se vean más claros en
la pantalla. En especial, puede que sea
necesario modificar el ajuste del contraste
si ha instalado la secadora encima de una
lavadora.
Pulse el botón "Velocidad de giro/Tiempo" y
manténgalo pulsado durante 3 segundos.
Cuando el contraste haya cambiado
transcurridos tres segundos, todos los
símbolos se harán visibles en la pantalla
durante 3 segundos con el fin de indicar que
el proceso se ha completado.
Aplique el mismo procedimiento para volver al
ajuste del contraste anterior.
Indicadores de advertencia
C Los indicadores de advertencia pueden
variar según el modelo de su secadora.
Limpieza del filtro
Una vez finalizado el programa, aparecerá un
símbolo de advertencia para recordarle que
debe limpiar el filtro.
C Si el símbolo de advertencia de limpieza
del filtro parpadea de forma constante,
consulte “Sugerencias para la resolución
de problemas".
Depósito de agua
En caso de que no retire la colada al finalizar
el programa de secado, se pondrá en marcha
un programa antiarrugas de dos horas de
duración con el fin de evitar que su colada
se arrugue. Este programa gira la colada
a intervalos de 600 segundos para evitar
la formación de arrugas. Pulse el botón
"Antiarrugas" para activarlo.
En la primera ilustración de ejemplo, la función
antiarrugas está activada pero el programa
está en curso. En la segunda ilustración
de ejemplo, el secado ha finalizado y el
primer paso del programa antiarrugas ha
comenzado.
14
Un símbolo de advertencia se iluminará al
final del programa o cuando el depósito esté
lleno de agua. La secadora se detendrá si
este símbolo se encendiera con el programa
en funcionamiento. Para volver a poner en
marcha la secadora deberá vaciar el depósito
de agua. Pulse el botón "Inicio/Pausa/
Cancelación" para dar inicio al programa una
vez haya vaciado el depósito. El símbolo de
advertencia se apagará y el programa se
reanudará.
Limpieza del condensador.
ES
El símbolo de advertencia se enciende
periódicamente para recordarle que debe
limpiar el condensador.
Puerta abierta
El símbolo de la puerta abierta de la secadora
se enciende.
Selección de retardo
La función “Retardo” le permite retardar el inicio
del programa hasta un máximo de 24 horas.
1. Abra la puerta de carga e introduzca las
prendas que desee.
2. Seleccione el programa de secado, la
velocidad de giro y, si es necesario, las
funciones auxiliares.
3. Pulse las teclas de retardo “+” o “-” para fijar
el retardo deseado. El símbolo de tiempo de
retardo parpadeará.
4. Pulse el botón "Inicio/Pausa/Cancelación".
En ese momento comenzará la cuenta regresiva
del retardo. El símbolo de tiempo de retardo y el
símbolo de inicio se iluminarán.
El signo ":" situado en medio del tiempo de
retardo mostrado empezará a parpadear.
Durante el tiempo de retardo, puede añadir o
retirar prendas. Al final de la cuenta regresiva,
el símbolo de tiempo de retardo se apaga, el
proceso de secado se inicia y se muestra la
duración del programa. El tiempo mostrado
en pantalla es la suma del tiempo normal de
secado más el tiempo de retardo.
En la ilustración de ejemplo, la cuenta regresiva
se inicia pulsando el botón "Inicio/Pausa/
Cancelación".
Modificación del tiempo de retardo
Si desea modificar el tiempo mientras la cuenta
atrás está en curso:
1. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación"
durante tres segundos para cancelar el
programa. A continuación, vuelva a ajustar
la función de tiempo de retado con el nuevo
tiempo que desee.
2. Pulse los botones de tiempo de retardo “+” o
“-” para fijar el tiempo de retardo deseado.
3. Pulse el botón "Inicio/Pausa/Cancelación". El
15
símbolo de tiempo de retardo se iluminará, el
símbolo de pausa se apagará y el símbolo de
inicio se iluminará también.
4. El signo ":" situado en medio del tiempo de
retardo mostrado empezará a parpadear.
Cancelación del retardo
Si desea cancelar la cuenta regresiva e iniciar el
programa de inmediato:
1. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación"
durante tres segundos para cancelar el
programa.
2. A continuación, pulse el botón "Inicio/Pausa/
Cancelación" para iniciar el programa
deseado.
Inicio del programa
1. Pulse el botón "Inicio/Pausa/Cancelación"
para iniciar el programa.
2. El símbolo “Inicio/Pausa” se encenderá para
indicar el inicio del programa, y el símbolo ":"
situado en medio del tiempo restante seguirá
parpadeando.
Progreso del programa
Secado
Plancha
Guardarropa
(adicional)
El progreso del programa en funcionamiento
se muestra en pantalla por medio de varios
símbolos.
Al inicio de cada paso del programa, el símbolo
pertinente de la serie de símbolos se iluminará
y, por lo tanto, al final del programa todos los
símbolos pertinentes estarán iluminados. El
indicador encendido en la parte derecha de la
serie de símbolos indica el paso que está en
ejecución.
“Secado”:
- Se ilumina en todos los programas, excepto
secado y ventilación.
“Secado para planchado”:
- Se ilumina cuando el grado de secado alcanza
el paso “secado para planchado” y permanece
iluminado hasta el siguiente paso.
“Secado de armario”:
Se ilumina cuando el grado de secado alcanza
el paso “secado de armario” y permanece
iluminado hasta el siguiente paso.
“Secado de armario extra”:
Se ilumina cuando el grado de secado alcanza
el paso "secado de armario extra".
"Ventilación":
- Se ilumina una vez el programa ha finalizado.
C El icono correspondiente al programa
antiarrugas se iluminará al final del programa
si la función antiarrugas está activa.
ES
Anti-arrugas
Ventilación
Cambio de programa con la
secadora ya en funcionamiento
Puede usar esta función para secar la colada
con un programa distinto una vez la máquina
esté en funcionamiento.
Por ejemplo:
Mantenga apretado el botón “Inicio/Pausa/
Cancelación” durante unos tres segundos
para cancelar el programa con el fin de
seleccionar el programa “Secado extra” en
lugar del programa “Secado para planchado”.
Seleccione el programa “Secado extra”
haciendo girar el selector de programas. Pulse
el botón “Inicio/Pausa/Cancelación” para
iniciar el programa.
C Si selecciona otro programa girando el
selector de programas con la máquina
en funcionamiento, el programa actual se
cancelará y se mostrará la información
correspondiente al nuevo programa.
Añadir o retirar prendas en modo
pausa
Para añadir o retirar prendas con un programa
en ejecución:
1. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”
para poner su secadora en el modo
“Pausa”. El proceso de secado se
detendrá.
2. Abra la puerta una vez la secadora esté en
modo pausa y ciérrela de nuevo una vez
haya añadido o retirado las prendas que
desee.
3. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”
para iniciar el programa.
C Cualquier prenda añadida con el proceso
de secado ya iniciado puede causar que
las prendas ya secas se entremezclen con
las prendas húmedas, pudiendo ser que
las prendas aún estén húmedas una vez
finalizado el proceso de secado.
CPuede añadir o retirar prendas de la
secadora todas las veces que desee
durante el proceso de secado, pero
dado que esta operación interrumpirá
continuamente el proceso de secado,
prolongará la duración del programa y
aumentará el consumo de energía.
Por lo tanto, se recomienda añadir las
prendas antes de que el programa de
secado se inicie.
C Si selecciona otro programa girando el
selector de programas con la máquina
en modo pausa, el programa actual se
cancelará y se mostrará la información
correspondiente al nuevo programa.
Bloqueo para niños
La secadora dispone de un bloqueo para
niños, destinado a evitar que el programa en
curso se interrumpa al pulsarse algún botón
. La puerta de carga y todos los botones del
panel, excepto el de “Encendido/Apagado”,
estarán desactivados cuando el bloqueo para
niños esté activo.
Si desea activar el bloqueo para niños,
pulse simultáneamente los botones “Alarma
acústica” y “Antiarrugas” durante tres
segundos.
Si desea iniciar un nuevo programa una vez el
programa actual finalice o bien interrumpir el
programa actual, deberá desactivar el bloqueo
para niños. Pulse de nuevo los mismos
botones durante 3 segundos para desactivar
el bloqueo para niños.
El símbolo de bloqueo aparecerá en la
pantalla al activar el bloqueo para niños.
C El bloqueo para niños se desactivará al
reiniciar la máquina pulsando el botón
“Encendido/Apagado”.
Con el bloqueo para niños activado:
• Los iconos mostrados en la pantalla no
variarán, incluso aunque se modifique la
posición del selector de programas con la
máquina en funcionamiento o parada.
• Si se desactiva el bloqueo para niños
tras cambiar la posición del selector
de programas con la máquina en
funcionamiento, la máquina se detendrá
y se mostrará en pantalla la información
relativa al nuevo programa.
Finalización del programa
mediante cancelación
Puede cambiar el programa de secado
seleccionando e iniciando un nuevo programa
tras activar la función “Cancelación de
programa”.
Para cancelar cualquier programa
seleccionado:
Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación”
durante unos tres segundos. Los símbolos de
advertencia “Limpieza de filtro de pelusa” y
“Depósito de agua” se iluminarán y el mensaje
“End” (“Fin”) aparecerá en pantalla como
16
ES
recordatorio al final de este periodo.
A Dado que al cancelar un programa durante
su ejecución el interior de la secadora
estará muy caliente, active el programa de
ventilación para enfriarla.
C Si cambia la posición del selector
de programas con la máquina en
funcionamiento, ésta se detendrá, el
programa en curso quedará cancelado
y se mostrará en pantalla la información
correspondiente al nuevo programa.
Fin de programa
Los símbolos de advertencia "Limpieza de
filtro" y "Depósito de agua" se iluminarán y el
mensaje "End" (Fin) aparecerá en pantalla en
el indicador de seguimiento de programa al
final de este periodo. Podrá abrir la puerta y
la secadora estará ya lista para un segundo
ciclo.
Pulse el botón "Encendido/Apagado" para
apagar la secadora.
C Cuando esta función esté seleccionada, si
no retira la colada al finalizar el programa
de secado se pondrá en marcha un
programa antiarrugas de dos horas de
duración con el fin de evitar que su colada
se arrugue.
C Limpie el filtro tras cada secado (vea la
sección “Limpieza del filtro”).
C Vacíe el depósito tras cada secado (vea
“Depósito de agua”)
Especificaciones técnicas
ES2
Altura (ajustable)84.6 cm
Ancho59.5 cm
Profundidad59.8 cm
Capacidad (máx.)8 kg
Peso (neto)38 kg
Voltaje
Potencia nominal de entradaVer etiqueta de tipo
Código de modelo
ES
17
5 Mantenimiento y limpieza
Cartucho del filtro / Superficie
interior de la puerta
La pelusa y las fibras desprendidas de la colada
durante el ciclo de secado se recogen en el
“cartucho del filtro”.
CTales fibras y pelusas se forman por lo
general por el uso de las prendas y durante
el lavado.
CLimpie siempre el filtro y las superficies
interiores de cubierta tras cada secado.
CPuede limpiar el filtro y la zona de alrededor
Para limpiar el filtro:
1. Abra la puerta de carga.
2. Retire el filtro de la cubierta tirando de él y
abriéndolo.
3. Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de
algodón con la mano o con un paño suave.
4. Cierre el filtro y vuelva a colocarlo en su sitio.
CEs posible que la superficie del filtro se cubra
de suciedad y quede obstruido tras un cierto
periodo de uso de la secadora. En tal caso,
lave el filtro con agua y séquelo antes de
volver a utilizar la máquina.
CLimpie en su totalidad la superficie interior de
la cubierta y la junta de la puerta.
Sensor
Su secadora dispone de sensores de humedad
que detectarán si la colada está seca o no.
Para limpiar el sensor:
1. Abra la puerta de carga de la secadora.
2. Deje que la secadora se enfríe si ha estado en
funcionamiento.
3. Pase un paño suave humedecido con vinagre
por los sensores metálicos y a continuación
séquelos.
CLimpie los sensores metálicos 4 veces al año.
AJamás utilice disolventes, productos de
limpieza o sustancias similares para la
limpieza, ya que podrían causar fuego e
incluso una explosión.
Depósito de agua
La humedad de la colada se extrae y es
condensada. Vacíe el depósito de agua tras
cada ciclo de secado o durante el secado si
el indicador luminoso “Depósito de agua” se
encendiera.
CPuede utilizar el agua del depósito en su
plancha de vapor o en sus humidificadores
de aire.
AEl agua condensada no es potable.
ANunca retire el depósito de agua con la
secadora en marcha.
Si olvida vaciar el depósito de agua, su secadora
se detendrá durante los siguientes ciclos de
secado cuando el depósito de agua se llene y
el indicador de advertencia “Depósito de agua”
se iluminará. Si éste es el caso, pulse el botón
“Inicio/Pausa/Cancelación” para reanudar el ciclo
de secado una vez vaciado el depósito de agua.
Para vaciar el depósito de agua:
1. Retire con cuidado el depósito de agua
abriendo la cubierta del rodapié y tirando del
cajón.
2. Vacíe el agua abriendo la cubierta del
depósito.
ES
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.