Beisler 1225-5 User Manual

1225/5
Single-head se wing unit for serging and
overlocking for trou sers with knee li ning
Operating Instructions
Installation Instructions
Servic Instructions
Telefon Ser vice +49 (0) 60 21/ 50 19 40 Telefax +49 (0) 60 21/ 54 00 61 E-mail: Vertrieb@beisler-gmbh.de
Aus ga be /Edi ti on:06/2005Prin ted inFe de ral Re pub lic ofGer ma nyTei le-Nr.:/Part-No.:DOC000052
Frohn rad stra ße 10, D-63768 Hös bach
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The instruc ti o n m an ual contains im po r ta nt i nf ormation on how to operate the machine securely, properly and economically. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national accident prevention and environment protection regulations.
The instruc ti o n m an ual must always be av a il ab l e a t the machine/sewing unit.
The instruction manual must be read and applied by any person that is authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
Operation, i ncl u di n g e qu i pp i ng , troubleshooti ng du r ing the work
cycle, removing of fabric waste, – Service (maintenance, inspection, repair and/or – Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the machine.
The user is o bl i g ed to c he c k th e machine at leas t o nc e pe r shi f t for apparent da ma ge s and to immediatl y r e po r t a ny ch an ges (including the performance i n se rv ic e), wh i c h im pa i r th e s a fe ty.
The user comp an y mu s t e ns u r e t ha t t he ma c hi n e i s only operated i n perfect working order.
Never remove or disable any safety devices.
If safety dev i c e s ne ed to be removed for equipp i ng , r e pa i ri ng or maintaining, the safety devices must be remounted directly after completion of the maintenance and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the manufacture r fo r da ma ge res u l ti n g f r om th i s .
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit! The yellow -and-black stri pe d s u rfa c es d es ignate permanend da ng er areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe the general safety and accident prevention regulations!
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
2. Before putting into service also read the safety rules and
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot,
instruction book and operated by persons with appropriate training.
instructions of the motor supplier.
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all the relevant safety regulations.
needle plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is left, and during service work, the machine must be disconnected from the mains by switching off the master switch or disconnecting the mains plug.
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar). Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit. Exceptions to this are only adjustments and functions checks made by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted, except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
It is absolutely necessary to respect
the safety instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Index Page:
Preface and general safety instructions
Teil 1: Operating instructions cl. 1225/5
1. Description of product
1.1 Description of proper use ......................................... 3
1.2 Brief description ............................................... 3
1.3 Technical data ................................................ 4
2. Optional equipment ............................................ 5
3. Switching on - Switching off - Program stop
3.1 Switching on ................................................. 5
3.2 Switching off ................................................. 5
3.3 Program stop ................................................ 6
3.4 Restart after program stop ........................................ 6
4. Operation of the sewing machine head
4.1 General notes ................................................ 7
4.2 Recommended threads .......................................... 8
4.3 Removing / Putting on the fabric sliding sheet............................. 9
4.4 Setting the differential feed ........................................ 10
5. Operation of the sewing unit
5.1 Fusing station ................................................ 11
5.1.1 Inserting adhesive tape .......................................... 11
5.1.2 Switching the fusing station on and off ................................. 11
5.1.3 Fusing of knee lining and front trousers................................. 12
5.1.4 Cleaning the stamp ............................................. 13
5.2 Foot switch machine sequence ...................................... 14
5.3 Feeding the trousers parts and starting the sewing process .................... 14
5.4 Adjusting the edge guide ......................................... 16
5.5 Adjusting the blowing air for the nozzles in the table top ...................... 17
5.6 Stacker .................................................... 18
6. Operation of the control
6.1 Operator terminal .............................................. 19
6.2 User interface ................................................ 20
6.2.1 Menu structure of the sewing and setting programs ......................... 20
6.3 Seam programs ............................................... 22
6.4 Adjusting the control ............................................ 24
6.4.1 Altering seam-specific parameters.................................... 24
6.4.2 Altering global parameters ........................................ 27
6.4.3 Input - Output test.............................................. 28
Index Page:
6.4.4 Creation of seam programs ........................................ 29
6.4.5 Altering seam programs ( Changing / Completing the sequence) ................. 30
6.4.6 Deleting a seam program ......................................... 30
7. Error messages .............................................. 31
8. USB stick
8.1 General notes ................................................ 32
8.2 Formatting the USB stick ......................................... 32
8.3 Plugging the USB stick in the control .................................. 32
8.4 USB functions ................................................ 33
8.4.1 Storing data on the USB stick....................................... 35
8.4.2 Loading data from the USB stick ..................................... 35
8.4.3 Data comparison .............................................. 36
8.4.4 Deleting data from the USB stick..................................... 36
8.4.5 Loading software version from the USB stick ............................. 37
8.5 Removing the USB stick .......................................... 38
9. Maintenance
9.1 Cleaning and checking ........................................... 39
9.2 Oil lubrication ................................................ 41
1. Description of product
1.1 Description of proper use
The 1225/5 is a sewing unit which can properly be used for sewing light to medium-weight material. Such material is, as a rule, made of textile fibres. These materials are used in the garment industry.
In general only dry material should be sewn on this machine. The material must not contain any hard objects.
The seam is generally made with core thread, polyester fibre or cotton threads. The dimensions for needle and hook threads can be taken from the table in chapter 4.2.
Before using any other threads it is necessary to estimate the consequential dangers and to take the respective safety measures, if required.
This sewing unit must only be installed and operated in dry and well-kept rooms. If the sewing unit is used in other rooms, which are not dry and well-kept, further measures to be agreed upon may become necessary (see EN 60204-31 : 1999).
We, as a manufacturer of industrial sewing machines, assume that at least semi-skilled operating personnel will be working on our products so that all usual operations and, where applicable, their risks are presumed to be known.
1.2 Brief description
The Beisler 1225/5 is a single-head sewing unit for serging of trousers parts with and without knee lining. The overlocking of the seat and fly bow as well as of the trousers hem can be integrated.
For a displacement-free processing the lining is fused with the upper fabric at a hot fusing station.
All sewing unit components are mounted on a stand welded of square steel tubes and controlled by a microprocessor system.
The sewing unit is operated via a control panel. Here it is possible to call up various control programs, to define new programs and to check all inlets and outlets for maintenance and repair purposes.
Machine head
Pegasus two- or three-thread overlock machine S52-134B
Direct drive Efka Type DC 1500 /AB 221
Microprocessor control, freely programmable
Light barrier for recognizing the seam beginning and seam end for the automatic sewing start and stop
Height-adjustable edge guide for different material thicknesses
External control panel Efka V850 with:
- Menu navigation
- Freely programmable parameters for “machine parameters”, “Global parameters”, “Program sequences”
- Input and output tests
- 20 program storage locations
- up to 7 seam programs per program storage location
3
1.3 Technical data:
Vertical cutter with suction for overlocking and serging in one operation
Chain separator with suction, programmable
Adjustable blowing nozzles in the table top for supporting the material feed
Height-adjustable stand, infinitely variable from 850 mm to 1200 mm
Integrated stacking device
Machine head: Pegasus S52-134B
Stitch type: 504/ 505
Number of needles: 1
Needle system: B27
Needle size: Nm 80 to Nm110
Threads: see table chapter 4.2
Speed: 8500 r/ min Speed upon delivery: 7500 r/ min
Stitch length: min. 1.0 mm
max. 5.0 mm
Seam width Standard S52 head: 6 mm
Optional S52 head: 4 mm/ 5 mm
Material: Light to medium-weight material
Operating pressure: 6 bar
Air consumption: 20 NL per working cycle
Rated voltage: 1 x 230 V 50/60 Hz
Rated load: 0.9 kVA
Dimensions: 1500 x 900 x 1400 mm (L x W x H)
Working height: 850...1200 mm
(upper table top edge)
Weight: 120 kg
Noise level: LC = 81dB (A)
Workstation-specific emission value according to DIN 45635-48-B-1
Stitch length: 3 mm
Seam length: 1160 mm
Speed: 7000 r/min
Material: G1 DIN 23328 1 layer
Measuring point according to DIN 4895 Part 1 X = 600 mm Y = 350 mm Z = 600 mm
x - axis = at right angles to the feeding direction y - axis = main feeding direction z - axis = height
4
2. Optional equipment
See annex
3. Switching on - Switching off - Program stop
3.1 Switching on
3.2 Switching off
1
Switch on main switch 1 (turn in clockwise direction). The control loads the machine program. The basic display appears in the display of the control panel.
Switch off main switch 1 (turn counter-clockwise).
5
3.3 Program stop
For an immediate stop in case of operating errors, needle breakage etc. the safety system of the 1225/5 provides the following measures:
3.4 Restart after program stop
Caution: Risk of injury!
Switch the main switch off. Clear the fault only with the sewing unit switched off.
Only restart the sewing unit after the fault has been cleared.
2
Press program stop switch 2 at the control panel. The running operations are stopped immediately.
Turn main switch 1 counter-clockwise. The sewing unit drops out immediately; all movements of the sewing unit stop immediately.
Switch on main switch 1 (turn in clockwise direction).
Unlock the program stop switch. The control loads the machine program. The basic display appears in the display of the control panel. The sewing unit is ready for operation again.
2 1
6
4. Operation of the sewing machine head
4.1 General notes
The operation of the sewing machine head (needle insertion, threading of needle thread and hook thread etc.) is described in the attached separate Pegasus operating instructions.
The instruction manual is included in the accessories of the sewing unit.
Attention: Risk of injury!
Please read the operating instructions of the sewing machine head carefully and observe all notes on safety.
7
4.2 Recommended threads
Needle system: B27
Recommended needle size: Nm 80 for very thin material
Nm 90 for thin material
Nm 100 for medium-weight material
High sewing security and good sewability are achieved with the following core threads:
Two-ply polyester endless polyester core-spun (e.g. Epic Poly-Poly, Rasant x, Saba C, ...)
Two-ply polyester endless cotton core-spun (e.g. Frikka, Koban, Rasant, ...)
If these threads are not available, the polyester fibre or cotton threads listed in the table can also be sewn.
Often two-ply core threads are offered by the thread manufacturers with the same designation as three-ply polyester fibre threads (3cyl.-spun).This causes uncertainty with regard to twisting and thread thickness.
When in doubt, unravel the thread and check whether it is twisted 2- or 3-ply. The label no. 120 on the thread reel of a core thread corresponds e.g. to the thread size Nm 80/2 (see table values in brackets).
In case of monofilament threads you can use needle threads and hook threads of the same thickness. The best results are achieved with soft and elastic threads (software) of the thread thickness 130 Denier.
Recommended thread thicknesses:
Needle size Core thread Core thread
Nm
Needle thread Hook thread Needle thread Hook thread
Polyester Polyester Polyester Cotton
endless core-spun endless core-spun
Label No. Label No. Label No. Label No.
80
90 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2)
100 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2)
Needle size Polyester fibre thread Cotton thread
Nm (3cyl.-spun)
Needle thread Hook thread Needle thread Hook thread
80 Nm 120/3 Nm 120/3 Ne
60/3-80/3 NeB 60/3-80/3
B
90 Nm 80/3-120/3 Nm 80/3-120/3 NeB 50/3-70/3 NeB 50/3-70/3
100 Nm 70/3-100/3 Nm 70/3-100/3 NeB 40/3-60/3 NeB 40/3-60/3
8
4.3 Removing / Putting on the fabric sliding sheet
2 3
The fabric sliding sheet 2 is held in the gap of the table top by the magnets 1. The edge guide 3 is fastened on the fabric sliding sheet.
Removing the fabric sliding sheet
Carefully remove the edge guide 3 from the magnets in upward direction.
Swivel the fabric sliding sheet aside. The lower section of the sewing machine head is accessible now.
Putting on the fabric sliding sheet
Push the fabric sliding sheet into the gap of the table top and insert in downward direction.
2 1
9
4.4 Setting the differential feed
2 1
By the differentials the behaviour of the feed-dogs can be altered.
Permanent differential
The left lever 2 (seen from behind) influences the permanent differential, which is active during the whole sewing process. The setting range is between -10 and + 6.
The higher the setting (positive numbers),the more the material is gathered. The lower the setting (negative numbers), the more the material is stretched.
Additional differential
The right lever 1 influences the additional differential, which is programmable in the control and provides additional width in certain seam sections only.
The setting range is between 0 and + 16.
The higher the positive number, the more additional lining is gathered at the programmed positions.
10
5. Operation of the sewing unit
5.1 Fusing station
5.1.1 Inserting adhesive tape
4 3 2 1
Remove the right supporting disk by pulling the handle 1 strongly.
Insert a new roll of adhesive tape 2. The full roll must rotate counter-clockwise when unwinding.
Push the right supporting disk with handle 1 on the shaft again until it catches.
Guide adhesive tape through guide 3.
Open flap 4 upwards.
Separate adhesive tape 2 from the carrier material 5.
Guide adhesive tape 2 under the flap 4 and draw it under the clamp 7.
Guide the carrier material 5 downwards behind the transport roller 6.
Close flap 4.
5.1.2 Switching the fusing station on and off
The yellow signal lamp 1 “Power” lights up after the main switch has been switched on.
Press toggle switch 2 in position “ON”.
7 6 5 4 2
3 2 1
Note
As long as the signal lamp 3 “Heat” flashes, the lower stamp is being heated up and has not yet reached the necessary temperature.
11
5.1.3 Fusing of knee lining and front trousers
3 2 1
8 5
7 6 5 4
Caution: Risk of burn!
Do not touch the area around the fusing station.
The lower stamp is very hot.
To avoid a displacement of the knee lining during the sewing process a bonding point has to be set with the fusing station fusing the lining at the correct position.
Position knee lining 3 under clamp 2.
Press clamp key 1. The clamp 2 lowers and clamps the knee lining. The fusing tape 5 is pushed forward simultaneously and the net-like fusing tape 8 is separated from the release paper.
Position trousers part 7 and align as per the lining.
Press fusing key 4. The upper stamp 6 moves downwards, the lower heated stamp moves upwards so that trousers part and lining are pressed with the fusing tape lying in between. After the preset fusing time the upper stamp 6 and clamp 2 are lifted automatically and the lower stamp is lowered. Lining and trousers part are fused now and can be fed for overlocking.
12
5.1.4 Cleaning the stamp
1
Caution: Risk of burn!
Clean the stamp only when it is cold.
Throw toggle switch 1. The lower stamp 2 moves upwards.
Clean the stamp.
Actuate toggle switch 1 again. The lower stamp 2 moves downwards.
2
13
5.2 Foot switch machine sequence
In some of the seam programs the foot switch serves for releasing various functions.
The foot switch is equipped with two contacts. One of them is located at the rear and is released by stepping back. The other one is located at the front and is released by pressure of the heel.
5.3 Feeding the trousers parts and starting the sewing process
The overlock unit 1225/5 works semi-automatically. The operator of the sewing unit has to do the following:
® call up the desired seam program;
® fuse upper fabric and knee lining at the fusing station;
® feed the workpiece precisely;
® supervise the sewing process of the sewing unit;
® take the finished parts out of the stacker.
14
4 3
2 1
Feeding the trousers part and starting the sewing process
1) Select the seam program at the control panel (see chapter 6.3).
2) Place the trousers part 1 from the right on the table top 2 and straight underneath the contour guide 3.
ATTENTION!
As soon as the trousers part has been pushed under the light barrier 4, the sewing process starts automatically and the contour guide 3 lowers.
6 5
8 7
3) The trousers part is sewn.
4) As soon as the workpiece has left the light barrier,the seam is finished and both stamps 6 lower.
5) The contour guide moves upwards.
6) The swivelling device 5 transports the material out of the sewing area.
7) The stacker clamp 8 moves to the front.
8) The stamps 6 move upwards again.
9) The trousers part is stacked.
10) Actuate foot switch 7 for removing the workpieces.
Note
In order to facilitate the material feed in the area of the sewing head the table blowing can be engaged. (see chapter 5.5)
15
5.4 Adjusting the edge guide
4 3 2 1
The height-adjustable edge guide ensures a precise positioning of the trousers part in front of the sewing head. The height of the edge guide can be adjusted depending on the thickness of the material to be processed.
The draw roll 3 guarantees a precise material feed under the sewing foot.
Adjusting the height of the edge guide
Draw the dial 1 in the direction of arrow.
Set the dial 1 to one of the four lock-in positions. Position 1 = minimum height Position 4 = maximum height
Fine adjustment of the height of the edge guide
Turn the dial 2 correspondingly.
Setting the contact pressure of the roller 4
Turn the dial 3 in clockwise direction the contact pressure of the roller is increased
Turn the dial 3 counter-clockwise the contact pressure of the roller is reduced
16
5.5 Adjusting the blowing air for the nozzles in the table top
1
2
The blast nozzles 1 in the table top support the precise stacking of the workpieces.
Set the intensity of the air blast with the dial 2 at the control panel. Turn dial to the right = increased intensity of air blast Turn dial to the left = reduced intensity of air blast
17
5.6 Stacker
2 1
The finished workpieces are stacked on the throw-over stacker 2.
The stacked and clamped workpieces can be removed by actuating the foot switch 1.
The stacker is accessed by a control pulse. The pneumatic functions can be taken from the pneumatic wiring diagram.
Caution: Risk of injury!
Do not reach into the working area of the throw-over stacker during the stacking operation.
Manual stacking
Press key 3 at the control panel. A stacking process is carried out.
Removing stacked parts
Actuate foot switch 1 and keep it actuated.
Remove the stacked parts.
3
18
6. Operation of the control
6.1 Operator terminal
For the input and output of data an operator terminal with an LCD display and function keys is used.
Display Enter keys
Function keys
Keys 1 - 0 Program-
stop
Key Function
Seam program 1 to program 20
Manual stacking
Menu selection/ Data storage
Function bottom feed
Set function auxiliary roller
Set function holding stamp
Set machine parameters
Function swivelling device
Key sewing stop in the seam
Input/ output test
Sequence programming (S) Program creation (Prg)
Set global parameters
Enter key
Select parameters / scroll
Alter parameter values
19
6.2 User interface
6.2.1 Menu structure of the sewing and setting programs
Switch on main switch
Main screen
to
Call up sewing programs Menu selection Key F2
Manual stacking
Key 2 Adjust bottom feed
Key 3 Adjust auxiliary roller
Key 4 Adjust holding stamp
Key 5 Set machine parameters
Key 6 Adjust swivelling device
Key 7 Sewing stop in the seam
Key 8 Input-Output test
20
Key 9 Program creation / Sequence creation
Key 0 Set global parameters
Calling up sewing programs
Switch the main switch on. The control initializes. The seam program previously used is loaded.
Press one of the keys “1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0”. The selected seam program is loaded.
Calling up the parameter menu
Switch the main switch on. The control initializes. The previously used program appears in the display.
Press key “P”. The selection menu is called up.
Press one of the keys “1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0”. The display changes over to the corresponding function.
Manual stacking
When the seam program is selected: –
Press key “F2”. The stacker makes a stacking movement.
21
Loading...
+ 57 hidden pages