Beisler 1225-4 User Manual

Single Head Serging Unit
Series 1225/4
Operating Instructions
Version 1.0, 04-21-1999 – GB
© 1999 Beisler GmbH
Frohnradstr. 10 • D-63768 Hösbach • Phone-No. Service: +49-6021-501940 • Fax: +49-6021-540061
These Operating Instructions contain the following parts: Part 1: Operating instructions (pages 1-xx)
adresses to the operator of the machine, that means the person who works at and with the machine.
Part 2: Mechanics manual (pages 2-xx)
is used for the putting into operation, adjustment, troubleshooting and maintenance of the machine and adresses to qualified staff only.
Please obtain all safety , warning and other hints and regulations in this manual.
The machine described in the Operating Instructions on hand is subject to continuous technical development. T echnical changes can be implemented without further notice.
Part 1 Operating instructions
Hint
These operating instructions contain all information required for the operation of the machine. It adresses to the operator of the machine, that is the person that works at and with the machine. Please obtain all rules and regulations.
Contents Page
Part 1 Operating instructions ...................................................................................... 1-1
1 Security advice and warning hints ................................................................... 1-3
1.1 Classification........................................................................................................ 1-3
1.2 General security advice and warning hints........................................................... 1-3
1.3 Introduction .......................................................................................................... 1-4
1.4 Target groups of the manual ................................................................................ 1-4
1.5 Authorized person................................................................................................ 1-4
1.6 Contents of this manual ....................................................................................... 1-5
1.7 Range of validity .................................................................................................. 1-5
1.8 Copyright ............................................................................................................. 1-5
1.9 Additional regulations........................................................................................... 1-6
2 Preliminary remarks .......................................................................................... 1-7
2.1 Limitation of liability .............................................................................................. 1-7
2.2 Guarantee regulations ......................................................................................... 1-7
2.3 Use as agreed ..................................................................................................... 1-8
2.4 Description of the machine .................................................................................. 1-8
2.5 Main parts of the machine.................................................................................... 1-9
2.6 Technical data...................................................................................................... 1-9
3 Switch on/off, Emergency Stop, Restart ........................................................ 1-10
3.1 Switching on ...................................................................................................... 1-10
3.2 Switching off ...................................................................................................... 1-10
3.3 Quick switch-off with the Program-Stop-Button...................................................1-11
3.4 Restart after an Emergency-Stop........................................................................1-1 1
3.5 Adjust air pressure............................................................................................. 1-12
4 Operation of the sewing head......................................................................... 1-12
5 Components of the machine........................................................................... 1-13
5.1 Adhesion facility ................................................................................................. 1-13
5.1.1 Switch on/off the adhesion device...................................................................... 1-14
5.1.2 Fixing of kneelining and front trouser ................................................................. 1-14
5.1.3 Changing the stamp temperature....................................................................... 1-14
5.1.4 Remove the adhesion tape roll........................................................................... 1-14
5.2 Working table..................................................................................................... 1-15
5.3 Operation device................................................................................................ 1-15
5.3.1 Elements of the operation device ....................................................................... 1-16
5.3.2 Contents of the display ...................................................................................... 1-16
5.4 Working table..................................................................................................... 1-16
5.5 Sewing head ...................................................................................................... 1-17
5.6 Foot pedal machine sequence ........................................................................... 1-17
1-1
6 Operation of the machine................................................................................ 1-18
6.1 Production sequence ......................................................................................... 1-18
6.2 Program control ................................................................................................. 1-18
6.2.1 Existing sewing programs .................................................................................. 1-18
6.2.2 Select a different sewing program...................................................................... 1-19
6.3 Adjustment of the transports .............................................................................. 1-20
6.4 Additional settings at the operation device ......................................................... 1-20
6.4.1 Selection of the operation language ................................................................... 1-21
6.4.2 Setting the display contrast ................................................................................ 1-21
7 Cleaning and maintenance.............................................................................. 1-22
7.1 Cleaning of the machine .................................................................................... 1-22
7.2 Empty waste baskets ......................................................................................... 1-22
7.3 Check oil level in the sewing head ..................................................................... 1-23
7.4 Empty water separators ..................................................................................... 1-23
7.5 Error messages and troubleshooting hints......................................................... 1-23
1-2
1 Security advice and warning hints
1.1 Classification
Three different types of hints are used in this manual, which are indicated with different symbols and signalling words:
DANGER
This indicates a possibly dangerous situation or action, which may cause injuries to persons or severe damage to the machine.
ATTENTION
This indicates a situation or action, which may cause damage to the machi­ne.
Hint
This indicates hints for a better use and other helpful information or hints.
Please obey all rules and regulations.
1.2 General security advice and warning hints
Danger
Danger might arise for persons, things and environment by inappropriate operation of this machine. Installation and maintenance duties may only be carried out by authorized staff.
Danger
Danger of injuries in the range of the sewing head! Don’t grasp into the affected area of the needle during the sewing process!
Danger
Before any operations at or with the machine (putting into operation, operati­on, maintenance, repair, etc.) the person carrying out has to read and under­stand this manual with each appendix completely .
Danger
Before carrying out maintenance or repair duties, the mains supply must be cut off. Additionally pressure must be released from the pneu-matical system.
Attention
The machine will be destroyed by a connection to a wrong mains voltage! See the section ‘Technical data’ before connecting the power supply.
1-3
1.3 Introduction
The manual on hand is divided into two main sections:
the Operating Instructions with all information required for the operation and daily cleaning and maintenance routines of the machine;
the Mechanics and Programming Instructions with all further maintenance and repair duties and a instruction for the programming of sewing pro­grams.
1.4 Target groups of the manual
The two sections of the manual are adressed to: Operating Instructions to the operator of the machine which is the person
that works at and with the machine;
Mechanics Manual to qualified staff which is trained to estimate the
working duties and recognize possible danger at an early time.
ATTENTION
All actions at and/or with the machine may only be executed by authorized persons, who have read and understood the corresponding parts of this manual.
Especially the following actions are subject to this regulation:
operation including preparation, troubleshooting during production, cle­aning, care
Servicing (maintenance, inspection, repair)
Transportation
ATTENTION
A specialist in accordance to IEC 364 and DIN EN 60204-1 is regarded as qualified staff.
1.5 Authorized person
DANGER
There is danger to human beings, things and environment through inande­quate operation of this machine. Installation and maintenance duties may only be carried out by authorized staff.
Persons are regarded as authorized, who are able to recognize possible danger and judge the assigned duties from their technical education and experience.
1-4
Operator of the machine
Persons are regarded as authorized, who were trained in the operation of this machine and have read and understood the first part of this manual comple­tely .
Staff for installation, preparation, programming and maintenance
Persons are regarded as authorized, who were trained in all aspects of the machine and have read and understood the complete manual on hand.
1.6 Contents of this manual
The Operating Manual of this Single-head Serging Unit, Series 1225/4 contains the following parts:
1. Operating Instructions
2. Mechanics Manual
3. Electrical wiring plans
4. Parts list
5. Operating Manual of the sewing head Please check the documents delivered with the machine for completeness.
1.7 Range of validity
This operating manual is valid for Serging Units manufactured by Beisler named ‘Single-head Serging Unit, Series 1225/4’.
This operating manual is not valid for the sewing head applied in the machi­ne. Please refer to the operating manual of the sewing head delivered with the machine, for which we don’t take any liability .
Further security advice (verbal and written) for this machine or the compon­ents will not be repealed by this manual.
1.8 Copyright
© 1999 Beisler GmbH, Hösbach
Single-head Serging Unit
The ‘Single-head Serging Unit, Series 1225/4’ and this operating manual with all parts are protected on copyright. Manufacture without license will be prosecuted by law. All rights reserved on this operating manual, including reproduction in any thinkable way , either by copying, printing, on any data recording media or in translated form. Reproduction of this operating manual
- even in extracts - only with written approval by Beisler GmbH. This operating manual contains a description of the product, but no promise
of certain qualities or results of use. The operating manual has been proved before delivery . The Beisler GmbH takes the liability, that this operating manual if free of errors reducing its value for the estimated use. The editors don’t take liability for consecuting damage arising through application of the operating manual. We are always thankful for hints and ideas.
The technical standard of the common delivery of product and operating manual by the Beisler GmbH is decisive, if not other information is given. Technical changes without prior notice are reserved, previous operating manuals loose validity .
The general conditions of sales and delivery of the Beisler GmbH are valid. Do you have questions or problems with installation or putting into operation?
Don’t hesitate to call us.
Beisler GmbH
Frohnradstr. 10 - D-63768 Hösbach Tel: (+49) 6021 / 50 19 0 Fax: (+49) 6021 / 50 19 10
1-5
1.9 Additional regulations
This manual must be available at the machines location at any time. The operator has to assure that only authorized persons work at and with the
machine. The operator is obliged to check the machine for visible damage and faults at
least once per shift. Visible changes must be reported to the corresponding official immediately after discovery .
The company using this machine has to assure that the machine is always operated in faultless condition. Security installation may not be dismounted or put out of function.
If security installation must be dismounted for preparation, repair or mainte­nance of the machine, they must be mounted immediately after the duties have been terminated.
Unauthorized changes to the machine exclude liability of the manufacturer for damages.
1-6
2 Preliminary remarks
2.1 Limitation of liability
We guarantee the faultless functioning of our product in accordance with our advertising, the product informations edited by the Beisler GmbH and this manual. Further product-features are not guaranteed. We take no liability for the economy and faultless function if the product is used for a different purpose then that described in the chapter „Use as agreed“.
Compensation claims are generally impossible, except if intention or culpable negligence by the Beisler GmbH is proved, or if assured product-features are not provided. If this machine is used in environments, for which it is not suited or which do not represent the technical standard, we are not responsible for the consequences.
We don’t accept responsibility for damages at installations and systems in the surroundings of this machine, which are caused by a fault of the product or an error in this manual.
We are not responsible for the violation of patents and/or other rights of third persons outside the Federal Republic of Germany .
We are not liable for damages, which result from improper operations accor­ding to this manual. We are not liable for missed profit and for consecuting damages due to non-regardance of security advices and warning hints. We don’t accept liability for damages which resulted from the use of tools and accessoires which are not delivered and/or approved by the Beisler GmbH.
The prdocuts of the Beisler GmbH are designed for a long life. They repre­sent the standard of technique and science and were checked on all functions individually before delivery . The electrical construction corresponds to the current norms and regulations, particularly DIN 5713 / VDE 01 13. Beisler GmbH is doing product and market research for the further develop­ment and permanent improvement of their products. In the case of faults and/or technical trouble please contact the Beisler GmbH service staff. We assure that suitable measures will be done immediately .
The Beisler GmbH guarantee regualtions are valid, which we will send to you on demand.
2.2 Guarantee regulations
We guarantee the fault-free functioning of the Automatic Single-head Serging Unit, Series 1225/4 according to this operating manual except the tools for a time range of six months after delivery . If the machine is used in double- or triple-shift operation, the term of guarantee is reduced to three or two mont­hs.
The term of guarantee starts with the date of delivery to the customer, inde­pendant from the time of putting into operation. Guarantee will be spoiled, if the machine isn’t installed and operated according to this operating manual and the regulations given by the Beisler GmbH staff. A cost-free repair is only possible, if all regulations considering storage, transportation and putting into operations have been obeyed.
Customers and third persons may only mesh with the machine after getting a written approval by the Beisler GmbH. The Beisler GmbH takes no responsi­bility for injuries and damages arising from non-obeyance of this stipulation. All warranty will be spoiled in this case.
The Beisler GmbH takes no responsibility for faults of the machine as conse­quence of defective or functional faulty equipment in the surrounding of the machine or by the use of accessoires, which were not delivered by the Beisler GmbH.
The general conditions of sale and delivery of the Beisler GmbH are valid.
1-7
2.3 Use as agreed
The Single-head Serging Unit 1225/4 has been developed for the automatic serging of inside and outside seams at trouser parts with or without knee­lining.
DANGER
This machine has been developed and build for a certain purpose. Adaptions may influence security equipments negatively . We recommend to contact our service staff in such a case.
2.4 Description of the machine
The Single-head Serging Unit 1225/4 allows the rational and automatic serging of trouser parts. The machine is equipped with a sewing head and a transportation facility , with which the fabrics are transported in the range of the sewing head and to the stacker.
The machine is equipped with a hot adhesion facility for the production of front trousers with kneelining, where one point can be fixed.
All components of the machine are mounted on a base frame made of square steel pipes and controlled by an innovative micro-processor system.
Machine operation is achieved with an operation device. Here you can open several control programs, define new programs and check all machine components individually for maintenance and repair duties.
1-8
2.5 Main parts of the machine
1 2 3 4 5 6
7
1 Spool rack 2 Operation device 3 Sewing head 4 Stacker 5 Mains / Emergency-Stop switch 6 Foot pedal machine sequence 7 Foot pedal open stacker 8 Pre-laying tables 9 Collecting basket 10 Temperature pre-selection and display of the adhesion facility 11 Adhesion button 12 Adhesion facility
8 9 10 11 12
Further information on the major parts of the machine are contained in the following chapters.
2.6 Technical data
Dimensions (LxWxH) 2.000 x 860 x 1.760 mm Tiable height 930 ... 1.200 mm (adjustable) Weight 125 kg Power supply 220 V AC Air supply min. 5 bar Power consumption 0,7 kW Air consumption est. 20 NL/working day
1-9
3 Switch on/off, Emergency Stop, Restart
1 2
3.1 Switching on
Hint
The machine must be connected to the power and air supply before it can be switched on.
The mains switch (1) is located at the front side of the machine beneath the working table.
Turn the mains switch (1) clockwise until it is engaged. The grip of the switch points to the marking „1 - ON“ now.
Press the green Reset key (2) beneath the operation device after switching on. The main display will be imaged in the display of the operation device.
3.2 Switching off
Turn the mains switch (1) counter-clockwise until it engages feelable. The grip of the switch now stands horizontally and points to the marking „0 – OFF“.
1-10
3.3 Quick switch-off with the Program-Stop-Button
The mains / Emergency-Stop switch (1) is located at the frontside of the machine beneath the working table.
Turn the mains / Emergency-Stop switch counter-clockwise until it is re­leased. An immediate stop of all movements of the machine is triggered, the complete machine will be free of electrical power.
1
3.4 Restart after an Emergency-Stop
ATTENTION
Before you restart the machine you should remove the reason for the Emergency-Stop. Contact the responsible technician in any doubtful case. The machine may only be restarted after the reason for the Emergency-Stop has been removed.
Switch on the machine using the mains / Emergency-Stop switch. Press the green Reset key located beneath the operation device.
The current program number will be imaged in the display of the operation device. The machine is ready to use.
1-11
3.5 Adjust air pressure
The machine needs an air pressure between 5 and 6 bar. This is adjusted at the air supply unit:
1 Air connecting hose 2 Control to adjust the air pressure 3 Pressure gauge 4 Collector for condensing water 5 Release valve for condensed water
Check the air pressure at the pressure gauge (3). If the indicated value differs from 6 bar, adjust the pressure by turning the black control (2).
4 Operation of the sewing head
The operation of the sewing head is explained in the separate manual of the sewing head, which is part of the machine’s documentation.
Please obtain all rules and regulations.
1-12
Loading...
+ 32 hidden pages