These Operating Instructions contain the following parts:
Part 1:Operating instructions (pages 1-xx)
adresses to the operator of the machine, that means the person
who works at and with the machine.
Part 2:Mechanics manual (pages 2-xx)
is used for the putting into operation, adjustment, troubleshooting
and maintenance of the machine and adresses to qualified staff
only.
Please obtain all safety , warning and other hints and regulations in this
manual.
The machine described in the Operating Instructions on hand is subject to
continuous technical development. T echnical changes can be implemented
without further notice.
Part 1Operating instructions
Hint
These operating instructions contain all information required for the operation
of the machine. It adresses to the operator of the machine, that is the person
that works at and with the machine. Please obtain all rules and regulations.
ContentsPage
Part 1Operating instructions ...................................................................................... 1-1
1Security advice and warning hints ................................................................... 1-3
7.3Check oil level in the sewing head ..................................................................... 1-23
7.4Empty water separators ..................................................................................... 1-23
7.5Error messages and troubleshooting hints......................................................... 1-23
1-2
1Security advice and warning hints
1.1Classification
Three different types of hints are used in this manual, which are indicated
with different symbols and signalling words:
DANGER
This indicates a possibly dangerous situation or action, which may cause
injuries to persons or severe damage to the machine.
ATTENTION
This indicates a situation or action, which may cause damage to the machine.
Hint
This indicates hints for a better use and other helpful information or hints.
Please obey all rules and regulations.
1.2General security advice and warning hints
Danger
Danger might arise for persons, things and environment by inappropriate
operation of this machine. Installation and maintenance duties may only be
carried out by authorized staff.
Danger
Danger of injuries in the range of the sewing head! Don’t grasp into the
affected area of the needle during the sewing process!
Danger
Before any operations at or with the machine (putting into operation, operation, maintenance, repair, etc.) the person carrying out has to read and understand this manual with each appendix completely .
Danger
Before carrying out maintenance or repair duties, the mains supply must be
cut off. Additionally pressure must be released from the pneu-matical system.
Attention
The machine will be destroyed by a connection to a wrong mains voltage!
See the section ‘Technical data’ before connecting the power supply.
1-3
1.3Introduction
The manual on hand is divided into two main sections:
•the Operating Instructions with all information required for the operation
and daily cleaning and maintenance routines of the machine;
•the Mechanics and Programming Instructions with all further maintenance
and repair duties and a instruction for the programming of sewing programs.
1.4Target groups of the manual
The two sections of the manual are adressed to:
Operating Instructions to the operator of the machine which is the person
that works at and with the machine;
Mechanics Manualto qualified staff which is trained to estimate the
working duties and recognize possible danger at an
early time.
ATTENTION
All actions at and/or with the machine may only be executed by authorized
persons, who have read and understood the corresponding parts of this
manual.
Especially the following actions are subject to this regulation:
•operation including preparation, troubleshooting during production, cleaning, care
•Servicing (maintenance, inspection, repair)
•Transportation
ATTENTION
A specialist in accordance to IEC 364 and DIN EN 60204-1 is regarded as
qualified staff.
1.5Authorized person
DANGER
There is danger to human beings, things and environment through inandequate operation of this machine. Installation and maintenance duties may
only be carried out by authorized staff.
Persons are regarded as authorized, who are able to recognize possible
danger and judge the assigned duties from their technical education and
experience.
1-4
Operator of the machine
Persons are regarded as authorized, who were trained in the operation of this
machine and have read and understood the first part of this manual completely .
Staff for installation, preparation, programming and maintenance
Persons are regarded as authorized, who were trained in all aspects of the
machine and have read and understood the complete manual on hand.
1.6Contents of this manual
The Operating Manual of this Single-head Serging Unit, Series 1225/4
contains the following parts:
1. Operating Instructions
2. Mechanics Manual
3. Electrical wiring plans
4. Parts list
5. Operating Manual of the sewing head
Please check the documents delivered with the machine for completeness.
1.7Range of validity
This operating manual is valid for Serging Units manufactured by Beisler
named ‘Single-head Serging Unit, Series 1225/4’.
This operating manual is not valid for the sewing head applied in the machine. Please refer to the operating manual of the sewing head delivered with
the machine, for which we don’t take any liability .
Further security advice (verbal and written) for this machine or the components will not be repealed by this manual.
The ‘Single-head Serging Unit, Series 1225/4’ and this operating manual with
all parts are protected on copyright. Manufacture without license will be
prosecuted by law. All rights reserved on this operating manual, including
reproduction in any thinkable way , either by copying, printing, on any data
recording media or in translated form. Reproduction of this operating manual
- even in extracts - only with written approval by Beisler GmbH.
This operating manual contains a description of the product, but no promise
of certain qualities or results of use. The operating manual has been proved
before delivery . The Beisler GmbH takes the liability, that this operating
manual if free of errors reducing its value for the estimated use. The editors
don’t take liability for consecuting damage arising through application of the
operating manual. We are always thankful for hints and ideas.
The technical standard of the common delivery of product and operating
manual by the Beisler GmbH is decisive, if not other information is given.
Technical changes without prior notice are reserved, previous operating
manuals loose validity .
The general conditions of sales and delivery of the Beisler GmbH are valid.
Do you have questions or problems with installation or putting into operation?
This manual must be available at the machines location at any time.
The operator has to assure that only authorized persons work at and with the
machine.
The operator is obliged to check the machine for visible damage and faults at
least once per shift. Visible changes must be reported to the corresponding
official immediately after discovery .
The company using this machine has to assure that the machine is always
operated in faultless condition. Security installation may not be dismounted or
put out of function.
If security installation must be dismounted for preparation, repair or maintenance of the machine, they must be mounted immediately after the duties
have been terminated.
Unauthorized changes to the machine exclude liability of the manufacturer for
damages.
1-6
2Preliminary remarks
2.1Limitation of liability
We guarantee the faultless functioning of our product in accordance with our
advertising, the product informations edited by the Beisler GmbH and this
manual. Further product-features are not guaranteed. We take no liability for
the economy and faultless function if the product is used for a different
purpose then that described in the chapter „Use as agreed“.
Compensation claims are generally impossible, except if intention or culpable
negligence by the Beisler GmbH is proved, or if assured product-features are
not provided. If this machine is used in environments, for which it is not suited
or which do not represent the technical standard, we are not responsible for
the consequences.
We don’t accept responsibility for damages at installations and systems in
the surroundings of this machine, which are caused by a fault of the product
or an error in this manual.
We are not responsible for the violation of patents and/or other rights of third
persons outside the Federal Republic of Germany .
We are not liable for damages, which result from improper operations according to this manual. We are not liable for missed profit and for consecuting
damages due to non-regardance of security advices and warning hints. We
don’t accept liability for damages which resulted from the use of tools and
accessoires which are not delivered and/or approved by the Beisler GmbH.
The prdocuts of the Beisler GmbH are designed for a long life. They represent the standard of technique and science and were checked on all
functions individually before delivery . The electrical construction corresponds
to the current norms and regulations, particularly DIN 5713 / VDE 01 13.
Beisler GmbH is doing product and market research for the further development and permanent improvement of their products. In the case of faults
and/or technical trouble please contact the Beisler GmbH service staff. We
assure that suitable measures will be done immediately .
The Beisler GmbH guarantee regualtions are valid, which we will send to you
on demand.
2.2Guarantee regulations
We guarantee the fault-free functioning of the Automatic Single-head Serging
Unit, Series 1225/4 according to this operating manual except the tools for a
time range of six months after delivery . If the machine is used in double- or
triple-shift operation, the term of guarantee is reduced to three or two months.
The term of guarantee starts with the date of delivery to the customer, independant from the time of putting into operation. Guarantee will be spoiled, if
the machine isn’t installed and operated according to this operating manual
and the regulations given by the Beisler GmbH staff. A cost-free repair is only
possible, if all regulations considering storage, transportation and putting into
operations have been obeyed.
Customers and third persons may only mesh with the machine after getting a
written approval by the Beisler GmbH. The Beisler GmbH takes no responsibility for injuries and damages arising from non-obeyance of this stipulation.
All warranty will be spoiled in this case.
The Beisler GmbH takes no responsibility for faults of the machine as consequence of defective or functional faulty equipment in the surrounding of the
machine or by the use of accessoires, which were not delivered by the
Beisler GmbH.
The general conditions of sale and delivery of the Beisler GmbH are valid.
1-7
2.3Use as agreed
The Single-head Serging Unit 1225/4 has been developed for the automatic
serging of inside and outside seams at trouser parts with or without kneelining.
DANGER
This machine has been developed and build for a certain purpose. Adaptions
may influence security equipments negatively . We recommend to contact our
service staff in such a case.
2.4Description of the machine
The Single-head Serging Unit 1225/4 allows the rational and automatic
serging of trouser parts. The machine is equipped with a sewing head and a
transportation facility , with which the fabrics are transported in the range of
the sewing head and to the stacker.
The machine is equipped with a hot adhesion facility for the production of
front trousers with kneelining, where one point can be fixed.
All components of the machine are mounted on a base frame made of
square steel pipes and controlled by an innovative micro-processor system.
Machine operation is achieved with an operation device. Here you can open
several control programs, define new programs and check all machine
components individually for maintenance and repair duties.
1-8
2.5Main parts of the machine
1
2
3
4
5
6
7
1Spool rack
2Operation device
3Sewing head
4Stacker
5Mains / Emergency-Stop switch
6Foot pedal machine sequence
7Foot pedal open stacker
8Pre-laying tables
9Collecting basket
10Temperature pre-selection and display of the adhesion facility
11Adhesion button
12Adhesion facility
8
9
10
11
12
Further information on the major parts of the machine are contained in the
following chapters.
2.6Technical data
Dimensions (LxWxH)2.000 x 860 x 1.760 mm
Tiable height930 ... 1.200 mm (adjustable)
Weight125 kg
Power supply220 V AC
Air supplymin. 5 bar
Power consumption0,7 kW
Air consumptionest. 20 NL/working day
1-9
3Switch on/off, Emergency Stop, Restart
1
2
3.1Switching on
Hint
The machine must be connected to the power and air supply before it can be
switched on.
The mains switch (1) is located at the front side of the machine beneath the
working table.
Turn the mains switch (1) clockwise until it is engaged. The grip of the switch
points to the marking „1 - ON“ now.
Press the green Reset key (2) beneath the operation device after switching
on. The main display will be imaged in the display of the operation device.
3.2Switching off
Turn the mains switch (1) counter-clockwise until it engages feelable. The
grip of the switch now stands horizontally and points to the marking „0 –
OFF“.
1-10
3.3Quick switch-off with the Program-Stop-Button
The mains / Emergency-Stop switch (1) is located at the frontside of the
machine beneath the working table.
Turn the mains / Emergency-Stop switch counter-clockwise until it is released. An immediate stop of all movements of the machine is triggered, the
complete machine will be free of electrical power.
1
3.4Restart after an Emergency-Stop
ATTENTION
Before you restart the machine you should remove the reason for the
Emergency-Stop. Contact the responsible technician in any doubtful case.
The machine may only be restarted after the reason for the Emergency-Stop
has been removed.
Switch on the machine using the mains / Emergency-Stop switch. Press the
green Reset key located beneath the operation device.
The current program number will be imaged in the display of the operation
device. The machine is ready to use.
1-11
3.5Adjust air pressure
The machine needs an air pressure between 5 and 6 bar. This is adjusted at
the air supply unit:
1 Air connecting hose
2 Control to adjust the air pressure
3 Pressure gauge
4 Collector for condensing water
5 Release valve for condensed water
Check the air pressure at the pressure gauge (3). If the indicated value
differs from 6 bar, adjust the pressure by turning the black control (2).
4Operation of the sewing head
The operation of the sewing head is explained in the separate manual of the
sewing head, which is part of the machine’s documentation.
Please obtain all rules and regulations.
1-12
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.