These operating instructions contain the following parts:
Part 1:Operating instructions (pages 1-xx)
adresses to the operator of the machine, that means the person
who works at and with the machine
Part 2:Mechanics manual (pages 2-xx)
is used for the putting into operation, adjustment,
troubleshooting and maintenance of the machine and adresses
to qualified staff only
Part 3:Technical manual (pages 3-xx)
contains information on the further adjustment, maintenance,
troubleshooting and repair of this machine and adresses to
especially trained and experienced staff only.
Please obtain all safety, warning and other hints and regulations in this
manual.
Part 1Operating instructions
Hint
These operating instructions contain all information required for the operation
of the machine. It adresses to the operator of the machine, that is the person
that works at and with the machine. Please obtain all rules and regulations.
ContentsPage
Part 1Operating instructions ...................................................................................... 1-1
1Security advice and warning hints ................................................................... 1-2
Three different types of hints are used in this manual, which are indicated
with different symbols and signalling words:
DANGER
This indicates a possibly dangerous situation or action, which may cause
injuries to persons or severe damage to the machine.
ATTENTION
This indicates a situation or action, which may cause damage to the
machine.
Hint
This indicates hints for a better use and other helpful information or hints.
Please obey all rules and regulations.
1.2Range of validity
This operating manual is valid for Pocket-Piping-Machines manufactured by
Beisler named ‘Universal-Pocket-Piping-Automaton 100/55/56’.
This operating manual is not valid for the sewing head applied in the
machine. Please refer to the operating manual of the sewing head delivered
with the machine, for which we don’t take any liability.
Further security advice (verbal and written) for this machine or the
components will not be repealed by this manual.
1.3Authorized person
Danger
Danger might arise for persons, things and environment by inappropriate
operation of this machine. Installation and maintenance duties may only be
carried out by authorized staff.
Persons are regarded as authorized, who are able to recognize possible
danger and judge the assigned duties from their technical education and
experience.
1-2
1.4General security advice and warning hints
Danger
Danger might arise for persons, things and environment by inappropriate
operation of this machine. Installation and maintenance duties may only be
carried out by authorized staff.
Danger
Danger of injuries in the range of the sewing head! Don’t grasp into the
affected area of the needle during the sewing process!
Danger
Before any operations at or with the machine (putting into operation,
operation, maintenance, repair, etc.) the person carrying out has to read and
understand this manual with each appendix completely.
Danger
Before carrying out maintenance or repair duties, the mains supply must be
cut off. Additionally pressure must be released from the pneu-matical system.
Attention
The machine will be destroyed by a connection to a wrong mains voltage!
See the section ‘Technical data’ before connecting the power supply.
The Universal-Pocket-Piping-Machine 100/55/56 and this operating manual
with all parts are protected on copyright. Manufacture without license will be
prosecuted by law. All rights reserved on this operating manual, including
reproduction in any thinkable way, either by copying, printing, on any data
recording media or in translated form. Reproduction of this operating manual
- even in extracts - only with written approval by Beisler GmbH.
This operating manual contains a description of the product, but no promise
of certain qualities or results of use. The operating manual has been proved
before delivery. The Beisler GmbH takes the liability, that this operating
manual if free of errors reducing its value for the estimated use. The editors
don’t take liability for consecuting damage arising through application of the
operating manual. We are always thankful for hints and ideas.
The technical standard of the common delivery of product and operating
manual by the Beisler GmbH is decisive, if not other information is given.
Technical changes without prior notice are reserved, previous operating
manuals loose validity.
The general conditions of sales and delivery of the Beisler GmbH are valid.
Do you have questions or problems with installation or putting into operation?
Don’t hesitate to call us.
This operating manual adresses to the operator of the machine, that is the
person that works with the machine. It is not a technical manual. Please ask
questions exceeding the contents of this operating manual to our service
staff.
Attention
All service and maintenance duties at this Pocket-Piping-Machine may only
be carried out by qualified staff (qualified electrical employee or electrotechnical instructed person according to IEC 364 and DIN EN 60204-1).
Machine operation may only be carried out by an instructed person, who had
read and understood this operating manual completely.
Attention
Any structural changes to the machine, either electrically, mechanically or
regarding the machine control, are suspect to the responsibility of the
machine owner.
The following documents are part of the documentation of the UniversalPocket-Piping-Machine 100/55/56:
1. Electrical wiring plans
2. Parts list
Please check the documents delivered with the machine for completeness.
2.2Limitation of liability
We guarantee the faultless functioning of our product in accordance with our
advertising, the product informations edited by the Beisler GmbH and this
manual. Further product-features are not guaranteed. We take no liability for
the economy and faultless function if the product is used for a different
purpose then that described in the chapter „Use as agreed“.
Compensation claims are generally impossible, except if intention or culpable negligence by the Beisler GmbH is proved, or if assured productfeatures are not provided. If this machine is used in environments, for which it
is not suited or which do not represent the technical standard, we are not
responsible for the consequences.
We don’t accept responsibility for damages at installations and systems in
the surroundings of this machine, which are caused by a fault of the product
or an error in this manual.
We are not responsible for the violation of patents and/or other rights of third
persons outside the Federal Republic of Germany.
We are not liable for damages, which result from improper operations
according to this manual. We are not liable for missed profit and for
consecuting damages due to non-regardance of security advices and
warning hints. We don’t accept liability for damages which resulted from the
use of tools and accessoires which are not delivered and/or approved by the
Beisler GmbH.
The prdocuts of the Beisler GmbH are designed for a long life. They
represent the standard of technique and science and were checked on all
functions individually before delivery. The electrical construction corresponds
to the current norms and regulations, particularly DIN 5713 / VDE 0113.
Beisler GmbH is doing product and market research for the further
1-4
development and permanent improvement of their products. In the case of
faults and/or technical trouble please contact the Beisler GmbH service staff.
We assure that suitable measures will be done immediately.
The Beisler GmbH guarantee regualtions are valid, which we will send to you
on demand.
2.3Guarantee regulations
We guarantee the fault-free functioning of the Universal-Pocket-PipingMachine 100/55/56 according to this operating manual except the tools for a
time range of six months after delivery. If the machine is used in double- or
triple-shift operation, the term of guarantee is reduced to three or two
months.
The term of guarantee starts with the date of delivery to the customer,
independant from the time of putting into operation. Guarantee will be
spoiled, if the machine isn’t installed and operated according to this operating
manual and the regulations given by the Beisler GmbH staff. A cost-free
repair is only possible, if all regulations considering storage, transportation
and putting into operations have been obeyed.
Customers and third persons may only mesh with the machine after getting a
written approval by the Beisler GmbH. The Beisler GmbH takes no
responsibility for injuries and damages arising from non-obeyance of this
stipulation. All warranty will be spoiled in this case.
The Beisler GmbH takes no responsibility for faults of the machine as
consequence of defective or functional faulty equipment in the surrounding of
the machine or by the use of accessoires, which were not delivered by the
Beisler GmbH.
The general conditions of sale and delivery of the Beisler GmbH are valid.
2.4Use as agreed
The Universal-Pocket-Piping-Automaton 100/58 has been developed for the
piping of pockets and the sewing in of pocket bags.
Danger
This machine has been developed and build for a certain purpose. Adaptions
may influence security equipments negatively. We recommend to contact our
service staff in such a case.
2.5Description of the machine
The Universal-Pocket-Piping-Automaton 100/58 allows the automatic piping
of pockets. The machine is equipped with a cutting device, a clamp
transportation system, a sewing head and a stacking system for the
produced pieces.
All components of the machine are mounted on a base frame made of
square steel pipes and controlled by an innovative micro-processor system.
Machine operation is achieved with an operation device. Here you can open
several control programs, define new programs and check all machine
components individually for maintenance and repair duties.
1-5
2.6Main parts of the machine
100-55100-56
ASpool rack
BProgram-Stop-Button
COperating device
DSewing head
EPiping slitting device
FInsertion station
GMains / Emergency-Stop switch
HSewing motor
IFoot pedal vacuum (reset)
JFoot pedal machine sequence
KFoot pedal flap clamp
LFoot pedal stacker
MVylene roll
NWorking table
OFlap station
PStacker
QClamp transportation
RPower distribution
The following chapters contain further information on the machine’s
components.
1-6
3Security
The topic of this chapter is the security exclusively. Please see chapter 1 for
the general security advice and warning hints and the security and warning
hints in the other chapters of this operating manual.
3.1Available security systems
Danger
Check all security systems daily for functioning and effectivity!
Danger
Changes to the machine may influence function and effectivity of the security
systems negatively!
100-55100-56
AProgram stop button
BMains / emergency stop button
3.1.1Program stop button
The program stop button is mounted in the right upper corner of the operation
device. After pressing, all movements and the sewing process will be
stopped immediately.
Before a re-start the program stop button must be turned to the right to be
unlocked. With the release, the reset will be triggered.
1-7
3.1.2Mains /emergency stop button
The mains / emergency stop switch is mounted on the front side of the
machine, right-handed below the working plate. It can be used to cut-off the
power supply.
3.2Security measures of the operator
The security systems of this machine work passively, that means that they
can only react on certain incidents. To achieve the required security for your
health and that of your collegues, active measures of the operator are
required.
Please obey the following general rules for the use of this machine:
1. Always work concetrated and avoid actions with a risk.
2. Don’t try to bridge existing security systems or to disable them in any way.
3. Check all security systems on function and effectivity before starting work.
4. Cut off the power supply before opening the switchbox.
5. Switch off the machine with the mains / emergency stop switch, before
executing cleaning and mainetenance duties.
1-8
4Operation of the machine
Danger
This machine may only be operated by qualified staff, who had read and
understood this operating manual completely.
4.1Controls and indicators
100-55100-56
A Operating device
B Flap station
C Insertion station
D Piping slitting device
E Mains / Emergency-Stop switch
F Foot pedal vacuum (reset)
G Foot pedal machine sequence
H Foot pedal flap clamp
IFoot pedal stacker
1-9
4.1.1Operating device
During production the machine can be operated with the operating device;
existing programs can be called and new programmed. You will find the
program stop button at the device.
A Slot for the Memory card
B Program stop button
C Display
D Ten key pad with P- and M-key
E Function keys
F Arrow and enter keys
The elements of the operating devices have the following occupations:
4.1.1.1Slot for the Memory card
The Memory card is used as a backup memory for software and programs of
the machine. You can load programs to the Memory card or read them after a
possible data loss into the machine.
4.1.1.2Program stop button
By pressing the program stop button, all movements of the machine will be
stopped immediately. To continue production, you have to turn the button to
the right and release it.
4.1.1.3Display
1-10
All information required for the operation of the machine will be imaged in the
display. During normal production the display shows the following (see Pict.
6):
•the graphic on the left side images the mitre cut of the pocket; in the
shown example, the mitre cutter cuts the basic value 50 at the seam start
and 0.5 mm less at the end, that is the value 45
•the graphic to the right shows the seam or flap lenght of the pocket; the
value displayed above the flap (33.0) defines, how far the flap will be
pushed behind the needle, after the photocell has recognized the flap
(value for the seam start); the value displayed below the flap (40.0)
defines, how long the machine continues sewing, after the photocell has
recognized the end of the flap
•the most upper line shows the number of the selected program (M01) and
the seams assigned to this program (30, 31, 32 and 33); seams 30 and
32 are enabled (32 will be the next seam to be sewed), 31 and 33 are
disabled
•the name of the current seam is displayed to the right
•the square below contains the icons of the machine functions assigned to
the current seam
•below the square, the stock of bobbin thread (45 m) and the number of
produced parts (149) are displayed
4.1.1.4Ten key pad with P- and M-key
Numerical inputs can be done using the ten key pad.
The letters displayed below the digits can be entered, after the function key
with the corresponding color indication has been pressed before.
The P-key is used in several steps of the machine programming.
Sewing programs can be selected after pressing the M-key.
4.1.1.5Function keys – lower occupation
The function keys are occupied as follows
switches to the upper occupation of the function keys
Mitre knife correction; press this key once to change the mitre
knife position at the seam start; press F1 and the cursor stands
on the seam start; press twice to change the position at the
seam end; after pressing F1, enter the new value using the ten
key pad, which will be displayed in the left-handed graphic; 50 =
middle value; the higher the value, the more far the mitre knife
cuts to the outside
e.g. old value 50, new value 56 and the mitre knife cuts 0.6 mm
more to the outside
e.g. old value 50, new value 22, the mitre knife cuts 2.8 mm
more to the inside
1-11
Change pocket length; press F3 and enter the new value for the
length to be sewed; when producing with flap, this sets the
photo cell security length, too; e.g. security length 140 mm
allows the sewing of a flap length between 130 and 150 mm;
when producing flaps it is possible to disable the security length
by entering 999 here.
Sewing-over at seam start and end (only valid when sewing with
flap); press once to set the sewing-over at seam start, twice to
set it at seam end; enter the new value using the ten key pad
Seam start: the smaller the set value, the more the flap will be
sewed over; seam end: the bigger the set value, the more the
flap will be sewed over
Pick needle thread manually; after the first pressing, the main
clamp drives to end position, with the second pressing the
needle thread catcher will be enabled; it remains enabled, until
the key is released
Push vylene forward manually (option); after changing the
vylene roll, the vylene will be cut with a key pressure and then
be pushed in position (only available if vylene mode is enabled)
Pick up piping, with this function the piping strip can be picked
up manually
Reset key; use this key to reset the program sequence step by
step; sets the clamp into starting position
4.1.1.6Function keys – upper occupation
The function keys are double occupied. Press F1 to switch to the upper key
occupation. The icons will be displayed in the lower line.
switches back to the lower key occupation
Switch middle knife on/off; the knife is switched off, until it will be
switched on here; together with the middle knife, the mitre knife
is switched off
Switch mitre knife on/off; it remains switched off, until it will be
switched on here
Switch stacker on/off; it remains switched off until it will be
switched on here
without function here
1-12
Sets counter to zero
Manual spooling; the sewing head runs with low revs, after a
second key press, it stops in the upper needle position
Attention
At machines with insertion station, the station must be swung out first (see
chapter 4.1.10); in any case, both threads must be removed from the needles
and the spools from the pickers.
Reset spool thread length; when removing a half-full and
inserting a full spool, you can display the whole thread length by
pressing this key
4.1.1.7Arrow and Enter-keys
Use the arrow keys to move the flashing cursor between the different
sections of a display. Confirm inputs using the Enter key.
4.1.2Insertion station
The parts to be manufactured are inserted at the insertion station. Use the
marking lamps to align the parts exactly.
4.1.3Mains / emergency stop button
With the mains / emergency stop button, you can cut-off the power supply of
the machine.
4.1.4Foot pedal machine sequence
Use this foot pedal to trigger the steps of the machine sequence (see further
below).
4.1.5Foot pedal vacuum
Press this foot pedal to enable the vacuum. The parts inserted at the
insertion station are fixed by the vacuum which will be disabled automatically,
after the main clamp has picked up the parts.
4.1.6Foot pedal stacker
Press the foot pedal stacker to open the stacker to be able to take out the
stacked parts.
4.1.7Piping slitting device
This slits the piping at seam start and end before sewing the piping strip. It
can be switched from double-piping to strip with a hand grip:
1-13
If the black grip (1) stands at the front (closer to the operator), the piping
slitting device is set to double-piping. If the grip stands in the back (closer to
the sewing head), it is set to strip.
Use the tilt switch (2) to switch on/off the piping slitting device. If the switch is
in the upper position, the device is switched on, in the lower position, the
device is switched off.
4.1.8Take off roller
After mitre cutting, the take off roller brings the fabrics into the desired
stacking position.
4.1.9Flap station with flap feeding device
This swings the inserted flap (or the pocket pouch) under the clamp.
4.1.10Swing out insertion station
1-14
100-55100-56
For several reasons (e.g manual spooling) the insertion station must be
swung out to give access to the sewing head.
Grasp the insertion station as shown in the picture and pull it out of the
locking (A). When swinging in, be sure that the insertion station is inserted
completely into the locking.
Attention
The folder and the lamps of the crosshair attached to it are adjusted exactly
and are sensitive against violence. Therefore, swing the folder slowly and
without the use of power.
4.1.11Change folder and guiding head
ATTENTION
Before changing folder and guiding head, the insertion station must be swung
out (see section 4.1.10).
Different folders and guiding heads are required for different pocket shapes
(e.g. single/double piping). Folder and guiding head can be changed in
seconds:
100-55100-56
1. Loosen fixing screw (A) of the folder.
2. Take out the folder with a movement downwards and to the right.
1-15
3. Loosen the fixing screw (A) of the guiding head (B).
4. Pull the guiding head (B) downwards out of its locking (already happened
in the picture).
5. Mount guiding head and folder in reverse order.
4.1.12Change vylene roll
The vylene roll is located below the working table and can be changed this
way:
1. Swing out the insertion station (see section 4.1.10).
2. Lift the insertion plate at its front and push it to the left.
3. Remove all vylene rests which are still in the machine.
4. Insert a new vylene roll.
5. Insert the vylene over the roll into the vylene guiding.
1-16
6. Press the key „F6“ repeatedly, until the vylene appears above the working
table.
7. Insert the insertion plate; be sure that the positioning pin is inserted into
the drillhole (see arrow int the first picture of section 4.1.12).
4.1.13Empty the stacker
If the stacker placed at the left machine side is full, press the foot pedal of the
stacker. The stacker will be opened and the fabrics can be taken out. Release the foot pedal to close the stacker.
4.2Operation
4.2.1Machine sequence
The production sequence is divided into several parts:
1. The machine sequence can start when the machine is in starting position.
2. Insert the fabrics to be sewed and align it exactly.
3. Press the foot pedal machine sequence and the clamp drives forward.
4. Press the foot pedal machine sequence, the main clamp will be lowered.
5. Press foot pedal machine sequence, the folder picks up the piping strip
automatically and lays it between the main clamps.
6. Press foot pedal flap clamp to close it.
7. Press foot pedal machine sequence, the flap clamp brings the pocket
pouch (or the flap) to the main clamp, where this will be closed
automatically.
8. Press foot pedal machine sequence, the clamp pushes the fabrics under
the sewing head and there it will be sewed; the mitre cutting will be
executed, the clamp opened and the sewed fabric will be stackered.
The operator can trigger each step with a short step on the foot pedal or
execute an automatic operation by keeping the foot pedal pressed.
Due to the programming, different machine sequences might occur.
4.2.2Program operation
The machine is operated with programs, which can be selected by the
operator. A program is stored at a memory location (e.g. ‘M01’) and contains
one or several seams (max. number is six).
The selected program and the assigned seams are imaged in the upper line
of the display. The machine executes all enabled seams of a program
sequentially. An enabled seam is displayed inverted (white on black).
You can produce several pocket shapes and lengths sequentially, without
changing the sewing program. This allows to sew several pockets of a jacket
part.
1-17
The following operational actions are explained in this chapter:
•select a sewing program
•enable/disable seams
•change seam lengths
•change sewing programs
•create new sewing programs
•program new seams
4.2.3Select a sewing program
The current sewing program is displayed in the upper line of the display. How
to select a program:
1. Press M-key.
2. Enter the number of the desired program using the ten key pad.
3. Press ENT-key.
4.2.4Enable/disable seams
Seams are assigned to every sewing program. All enabled seams are sewed
sequentially. Enabled seams are displayed inverted (white on black).
If a seams shall be skipped, it must be disabled. How to enable/disable a
seam:
1. Move the cursor on the desired seam using the arrow keys.
2. Press the ENT-key to enable/disable the seam.
4.2.5Change seam length
Several parameters of the current seam are imaged in the left half of the
display (e.g. seam length, mitre knife position). You can change these
settings individually using the function keys.
All changes executed with the function keys are stored for all seams with the
same number, even if they are used in different programs.
Further information are contained in the chapter ‘4.1.1.5 Function keys’.
4.2.6Remove and add seams
You can add seams to and remove them from sewing programs:
4.2.6.1Remove seams
1. Select the sewing program to be changed.
2. Press the P-key.
3. Press F1.
4. Move the cursor on the seam to be removed using the arrow keys.
5. Press the M-key.
6. Repeat steps 4. and 5. for all seams to be removed.
1-18
4.2.6.2Add seams
1. Select the sewing program to be changed.
2. Press the P-key.
3. Press F1.
4. Use the arrow keys to move the cursor to the place, where you want to
add a seam.
5. Press the ENT-key.
6. Enter the number of the desired seam.
7. Repeat steps 4. to 6. for all seams to be added to the current sewing
program.
8. Press the P-key to store the settings and leave the submenu.
1-19
5Required cleanings
To achieve the value and function of the machine, we recommend to keep it
always clean and free of spare materials and waste.
Blow off threats and cloth rests daily from the machine using the air
pistol.Below the air pistol you see a supply bottle for the oil needed in the
sewing head.
Hint
The sewing head must be cleaned regularly. Please see the Operating
Instructions of the sewing head for further information.
1-20
Part 2Mechanics manual
Hint
This part of the operating instructions contains all information required to put
the machine into operation and to do programming, troubleshooting and
maintenance. It adresses to trained technical personnel, which is able to
overview their tasks and recognize possible danger at an early moment. The
operating instructions given in part 1 of this manual are to be considered as
part of this mechanics manual.
ContentsPage
Part 2Mechanics manual ............................................................................................. 2-1
5.7Diagram of the menu structure .......................................................................... 2-31
2-1
1Delivery, transportation, storage
1.1Delivery
Hint
Check right after receiving the machine, whether all parts according to the
parts list are complete and without damage. Later claims can’t be accepted.
If you see damage to the transportation packing of the machine, which
indicates a possible damage to the delivered parts, don’t hesitate to claim this
to the transportation company.
1.2Transportation
Generally it is possible to move the machine. Obey the following hints:
1. Cut off the power supply, release the pneumatical pressure.
2. Fix movable and loose parts.
3. Lift the base with a hoisting device and be sure to lift possible additional
devices (e.g. stacker). If the machine is equipped with transportation
casters (option), you will have to release the brakes at every caster.
4. Move the machine carefully to the new location.
Attention
Attention when moving the machine on sloping areas! Enormous pull power
arises from the machine weight.
1.3Storage
If no other agreement is fixed, the following limitations have to be kept:
1. In closed rooms only.
2. Temperature range -10 ... +45 °C.
3. Humidity max. 80% non-condensing.
Attention
If stored or transported in improper environments, the machine can be
damaged severely. Damages may not be visible from the outside.
2Installation
Attention
2-2
Installation and putting into operation may only be carried out by mechanically
and electrically qualified staff. These people must read and understand the
complete operating manual before starting.
2.1Technical data
Dimesions1.600 x 750 x 1.300mm (LxWxH)
Table height830 mm
Weight240 kg
Mains power220 V AC
Power consumption0,8 kW
Fuse10 A
Req. air pressure6 bar
Req. air qualityoil-free
Air consumption6 NL/WD
2.2Mechanical installation
Attention
Check before starting the installation, whether the desired location meets the
requirements (see chapter 5.1, technical data). This is very important
regarding the stability of the ground.
2.2.1Unpack and put up
1. Remove the packing material and possible transportation protections.
2. Position the machine on a solid and horizontal ground.
3. Level the machine to a horizontal stand using the adjustable frame feet.
2-3
2.2.2Connection of air supply
1. Connect the air pipe (A) to your air system.
2. Open the air supply of your air system.
3. Level the air pressure to 6 bar using the control (B); the air pressure can
be read at the scale (C).
Attention
We recommend to switch off the air supply when the machine is not in duty.
Use the black control (B).
2.3Elektrical installation
Hint
All work at the electrical components of the machine may only be carried by
qualified staff (qualified electrical employee or instructed person according to
IEC 364 and DIN EN 60204-1).
Danger
Parts under electrical current! Without cutting off the power supply, you might
be injured severely. Please obey the security advice given in chapter 1.
2-4
Attention
The machine will be destroyed by connecting to a wrong mains voltage!
Check, whether the requirements from chapter ‘Technical data’ meet the
local conditions.
1. Use the power cord located at the backside of the machine.
2. Plug it into a socket.
3. Lay the cord in a way, that the danger of stumbling is avoided.
Danger
Danger to life from unsufficient grounding! Do a grounding according to DIN
EN 60204-1.
2.4First putting into operation
This machine has been configured to the individual requirements of the
customer. The first putting into operation can be done easily:
1. Adjust the machine to a horizontal stand.
2. Connect power and air supply.
3. Switch on the machine using the mains / emergency stop switch at the
front side of the machine.
4. Check all security systems for function and efficiency.
Danger
The machine may only be used for production purposes, after the security
systems have been checked. If a security doesn’t work adequately, it must be
repaired first.
As a factory setting, several production programs are contained in the buffer
of the machine. You may use one of them or create your own programs.
2-5
3Programming instructions
3.1Create new sewing programs
The following steps are required to create a new sewing program:
1. Select memory location (Mxx).
2. Add or copy seams.
3. Adjust the seams.
3.1.1Select a M-memory location
Due to customer-specific configuration, several M-memory locations are
occupied by sewing programs. There are enough memory locations available
for new sewing programs.
Select an available memory locationz:
1. Press the M-key.
2. Enter the number of the desired memory location (e.g. 09).
If the memory location is available, seam No. 50 is assigned six times.
3.1.2Add seams
If existing seams shall be used in the new program, you can remove the
seams of the memory location and add the desired seams like described in
part 1 of this manual.
If you want to create new seams, you will first have to assign new numbers to
the seams, which are not used in another program.
3.1.3Copy seams
If existing seams shall be manipulated for the new program, the seams can
be copied to a new seam number. This allows to keep the original seams
unchanged:
1. Move the cursor to the seam number, where you want to copy another
seam to (e.g. No. 45).
2. Press the P-key.
3. Press F1.
4. Press F2.
5. Enter the number of the seam, which you want to copy (e.g. 10).
6. Press the ENT-key.
Now seam No. 10 has been copied to No. 45, a new number has been
assigned. Seam No. 10 and 45 are identic. If you need more new seams, you
can assign further seam number to the program (e.g. 46, 47, 48, a.s.o.) and
copy existing seams to these numbers.
3.1.4Adjust seams
The seams copied to seam numbers 45 ... can now be edited, without
changing the original seams, which are possibly used in other sewing
programs.
The following seam functions can be edited:
•Mitre knife position, seam lenght, a.s.o.
•Seam functions (see section 3.2)
•Seam parameter (see section 3.3)
•Seam name (see section 3.1.5)
2-6
3.1.5Name seams
To be able to distinguish seams, it is possible to define seam names. Follow
this procedure:
1. Press the P-key (opens the menu levels).
2. Press the key F5 (INIT-Parameter).
3. Press the key F1 (enter seam name).
4. The keys of the ten-key pad are occupied with letters, too. Each letter is
shown on its key with a color (blue, orange, green). Press one of the keys
F1...F3 together with a number key, to enter the desired letter (F1 blue, F2
orange, F3 green). Examples: A = F1 + 1; N = F2 + 5; U = F3 + 7.
5. Press the arrow keys to switch to the next or prior letter.
6. Press the P-key to terminate the entering and save the seam name.
3.1.6Delete seams
An existing seam can be deleted.
ATTENTION
If a seam is used in several programs, it will be deleted in all programs. The
deletion of a seam can not be undone.
1. Press the P-key.
2. Press F5.
3. Press F5.
4. Enter the number of the seam to be deleted.
5. Press the P-key to delete the seam.
3.2Seam functions
Several machine functions can be en- or disabled for a single seam. To do
so, follow this procedure:
1. Select the seam number using the arrow keys.
2. Press the P-key.
3. Press F2.
4. Select the desired function using the arrow keys.
5. Press the ENT-key to enable/disable the function.
6. Repeat steps 4. and 5. for all desired functions.
7. Press the P-key to leave the menu.
An enabled function is displayed inverted (white on black), a disabled
function black on white.
The functions are visualized with icons:
Center knife
cuts the pocket between the seams; if the center knife is disabled,
the mitre knife will be disabled automatically
Mitre knife
cuts the pocket edges; if the center knife is disabled, the mitre knife
will be disabled, too
Stacker
stacks the sewed parts automatically
2-7
Vacuum
keeps the parts in the insertion station, until the main clamp is
closed
Vylene
automatic supply with vylene
Stamp (option)
fixes the parts in the insertion station (3rd hand)
Piping blowing
piping is blown to the folder, to prevent a snapping during insertion;
should be enabled sewing thin parts
Folder up after seam end
increase of the production speed; earlier insertion of new parts is
possible
Flap clamp left
necessary if additional parts to the piping are inserted (e.g. pocket
bag, facing strips)
Flap clamp right
like flap clamp left (see above)
Seam shape trapeze jacket
breast welt production; left seam longer than right one
Seam form parallel
both needles work parallel
Seam shape trapeze troucers
left needle shorter than right one
Seam shape sloping pocket right
left seam with offset to the right one
Seam shape sloping pocket left
2-8
left seam with offset to the right one; mirrored to the right sloping
Piping pulling through (option)
turns the overlap of the piping (only during piping)
Photo cell left
necessary during sewing of left flap
Photo cell right
necessary during sewing of right flap
Positioning point front
calculation point for the seam start during sewing without flap
Positioning point middle
calculation point for the seam start during sewing without flap
Positioning point rear
calculation point for the seam start during sewing without flap
Zipper scissor (option)
during sewing an endless zipper, this function gives a stopcommand to the machine to allow the cutting of the zipper
3.3Seam parameters
Several seam-depending machine processes can be set:
1. Press the P-key.
2. Press F3.
3. Select the desired seam parameter using the arrow keys.
4. Press ENT-key.
5. Enter the desired value.
6. Repeat steps 3. to 5. for all desired seam parameters.
7. Press the P-key to leave the submenu.
During the selection of the parameters, you can scroll line per line using the
vertical arrow keys. You can also select the pages directly:
•Key 0:seam parameters 01 - 14
•Key 1:seam parameters 10 - 24
•Key 2:seam parameters 20 - 34
•Key 3:seam parameters 30 - 44
The seam parameters listed belowcan be changed. The factory-set default
configuration are shown in square brackets [ ], the possible settings in
rounded brackets ( ).
1Change positioning point 135/225/315 mm
the set value defines the relation point of the seam
2Insertion speed [60%] (10-90%)
clamp speed from the insertion position to the sew start position; when
photo cell is active, speed will be halved to allow a more exact
scanning; when producing with vylene, reduction to 1/3
3Revs seam start [1500 rpm] (500 - 2000 rpm)
sewing head revs freely selectable, depending on needle- and center
knife setting
4Revs during seam [2500 rpm] (500 - 3000 rpm)
freely programmable
5Revs at seam end [1500 rpm] (500 - 2000 rpm)
freely programmable
6Distance of seam start revs [5 mm] (0 - 99 mm)
distance with the revs of parameter 3
2-9
7Distance of seam end revs [5 mm] (0 - 99 mm)
distance with the revs of parameter 5
8Stitch length seam start [1,5 mm] (0,5 - 3 mm)
stitch length at seam start for tack or stitch condensation
9Stitch length in the seam [2,4 mm] (0,5 - 3,5 mm)
10Stitch length seam end [1,5 mm] (0,5 - 3,0 mm)
freely selectable, effects on tack and stitch condensation at seam end
enter a position, where the main clamp shall be driven to after
stacking; 01 cm = main clamp is driven to the insertion station
25Pick up part selection + pos. [0 cm] (0 - 48 mm)
if a value is defined, the main clamp pressure is released after mitre
cutting automatically and the work piece will be driven to the set
position; 01 cm = work piece is driven to the insertion station
26Revs center knife [40%] (10 - 99%)
definition of the cutting speed
27Revs final roller [99%] (10 - 99%)
a reduction achieves an optimized positioning for the stacking
00:vacuum disabled
01:vacuum on with foot pedal vacuum (with display ‘enable
vacuum’ if not enabled with foot pedal)
02:vacuum on automatically if main clamp at insertion position
03:vacuum on with foot pedal advance
33Main clamp mode
00:main clamp left/right down and tight
01:main clamp left down and tigh
02:main clamp right down and tight
03:main clamp both weak, before insertion both tight
04:main clamp laterally
34Piping cutting / Marking lamp mode
00:switched off
01:front positioning point
02:rear positioning point
03:middle position
35Stacker mode
01:only final roller
02:only folding stacker
03:folding stacker and final roller
00:normal insertion process enabled
01:with the first step on the foot pedal, the folder is lowered and
fixes the work piece; next step drives main clamp to insertion position;
after clamp is closed, the folder is pushed up to allow the insertion of
the vylene; only required for trouser production with pocket automaton
100/55/56 without stamp
38Flap clamp mode
00:flap clamp active with foot pedal only
01:flap clamp active automatically
39Breast welt mode
The breast welt swings in together with the flap station; then is the
01:left main clamp loose
02:both main clamps loose
3.3.1Seam parameter 30: Flap clamp mode
In the control, you can switch on/off the left or right flap clamp and select one
of eight modes additionally; dependant on the selection, the flap clamp
behave different. In the following table, the mode number is shown in the first
column, the behaviour of the flap clamps is indicated with graphics.
left clamp closed
right clamp closed
left clamp open
right clamp open
2-11
Left and right flap clamp switched on:
00:Insertion position
01:like 00
02:like 00
03:like 00
04:Insertion position
automatic with folding slide
05:like 04
06:like 04
07:like 04
100/55: left flap clamp switched on, right switched off:
00:Insertion position
with foot pedal pressure
01:like 00
02:Insertion position
automatic with folding slide
with foot pedal pressure
03:like 02
04:Insertion position
automatic with folding slide
with foot pedal pressure
05:like 04
06:like 04
07:like 04
100/56: left flap clamp switched off, right switched on:
00:Insertion position
with foot pedal pressure
01:like 00
02:Insertion position
automatic with folding slide
with foot pedal pressure
03:like 02
04:Insertion position
automatic with folding slide
with foot pedal pressure
05:like 04
06:like 04
07:like 04
2-12
Both flap clamps switched on:
00:Insertion position
with foot pedal pressure
with 2nd foot pedal pressure
01:Insertion position
with foot pedal pressure
02:Insertion position
automatic with folding slide
with foot pedal pressure
With this setting the main clamp will be driven to the insertion position after
stacking. Pressing the foot pedal seam process closes the main clamp.
3.3.4Working with INTERMEDIATE STOP of the main clamp
Seam parameter 24 = 20 cm
With this setting the main clamp will be driven until 20 cm before the insertion
position after stacking. Press the foot pedal seam process to drive the main
clamp to the insertion position.
If a different intermediate position of the main clamp is required, it can be
achieved by changing the SP 24. The higher the value the larger is the
distance between intermediate and insertion position.
3.3.5Working with automatic PICK UP PART using the main clamp
Seam parameter 25 = PICK UP PART + POS.
Seam parameter 25 = 00 cm
Pick up part using the main clamp is disabled.
Seam parameter 25 = 01 cm
Pick up part using the main clamp until the insertion position.
The main clamps will be lifted after mitre cutting and SP 23 (duration final
roller) is carried out. The final roller pulls the work piece a little out of the
open main clamp. Now the main clamp is lowered after the time of basic
parameter 28 and drives with the work piece to the insertion position.
Seam parameter 25 = 01 cm
2-13
When defining SP 23 (duration final roller) = 00 and NSP 23 = 00 sec., the
final roller won’t get active; the main clamp remains closed and drives without
clamp pressure to the insertion position.
Seam parameter 25 = 20 cm
Pic up parts with the main clamp until 20 cm before the insertion position.
3.4Seam images
3.4.1Sewing with catch
3.4.2Sewing with stitch condensation
3.4.3Sewing with stowing
2-14
3.5Basic parameters
The basic parameters contain the general settings of the machine. Changes
effect all programmed seams.
Attention
As a factory setting, the basic parameters are optimized. Improper changes
may cause faults in the machine process, which may lead to a reduction of
quality and damages to the machine.
Follow this procedure to changes basic parameters:
1. Press the P-key.
2. Press F4.
3. Select the desired basic parameter using the arrow keys.
4. Press ENT-key.
5. Enter the desired value.
6. Repeat steps 3. to 5. for all desired basic parameters.
7. Press the P-key to leave the submenu.
During the selection of the parameters, you can scroll line per line using the
vertical arrow keys. You can also select the pages directly:
•Key 0:basic parameters 01 - 14
•Key 1:basic parameters 10 - 23
•Key 2:basic parameters 20 - 33
•Key 3:basic parameters 30 - 40
The following basic parameters can be changed [factory-set values in square
brackets]:
01Front positioning point [135 mm]
distance between insertion position and seam start; if seam length is
changed only the seam end is varied
02Middle positioning point [225 mm]
with this setting the seam start is calculated that if the seam length is
changed, seam start and end are delayed the same; is used for back
pocket with dart, if dart shall be positioned in the middle of the pocket
03Rear positioning point [315 mm]
distance between insertion position and seam end; if seam length is
changed, only the seam start is varied
Length of main clamp165 mmset value205 mm
245 mm285 mm
290 mm330 mm
Attention
This parameter defines the end of the main clamp. If this parameter is set too
large, there may be sewing problems while sewing flaps.
04Folder up after [335 mm]
time of the folder lifting after the seam; if distance too short, folder gets
caught by the fold pushers
05Thread length full spool [57 m]
a wrong thread length leads to incorrect values in the display of
remaining thread
06Time for picking up [0,6 sec.]
delay of the piping taking; independant how fast the operator is able to
insert the piping; if you enter ‘9.9 sec.’, the piping will be picked when
the main clamp reaches insertion position
2-15
07Pick up duration [0,10 sec.]
time how long the folder presses on the piping
08Clamp down automatically
if defined, the main clamp closes after reaching the insertion position
and the set time
09Time after clamp down
time delay between clamp down and next operation
16Time before insertion
after the set time the main clamp drives from the insertion position to
sewing start (foot pedal machine process pressed)
17Piping blowing off
piping and flap are blown to the folder, to prevent a tilt movement of
the piping; time may not be too long, since otherwise the thread will be
blown to the needle
18‘Thread clamp open’ at seam start (Beisler sewing head)
after the first two stitches the upper threads should be released from
the thread clamp; after the time defined here, the thread clamp opens
19‘Thread clamp open’ - duration
duration of ‘thread clamp open’ at seam start
21Cut til upper thread
time for catching and cutting of the upper thread
22Upper thread cutting time
length of the threads after upper threads picked up
23Scissor cutting time
influences the zipper scissor to cut the zipper completely before
moving to the end position
24Drive to cutting
percentage of the clamp speed used by the main clamp to drive to the
mitre knifes
25Mitre knife distance
distance between the mitre knifes
26Mitre knifes cutting time
cutting time of the mitre knifes
27Main clamp open
open the main clamp after mitre cutting; if time’s too short, the work
piece may slip out of the machine before taken by the stacker
28Taking parts
when taking parts with weak clamp (inner pocket production) the main
clamp opens after mitre cutting, the final roller moves the part lateral
from the clamp; then the clamp is switched with this parameter, that
the main clamp detects the work piece faster and brings it to the
insertion position
29Turn til final roller [0.1 sec.]
time for the start of the final roller
30Time til final roller up [0.5 sec.]
keeping the work piece after rolling, until the stacker has taken the
work piece
31Clamp speed [90%]
speed of the main clamp to the insertion position
32Process step-by-step [00]
enter >01 to enable the switching of all machine functions
33Remaining thread counter on/off [00] (option)
function can be enabled and disabled; 01 = remaining thread
monitoring on; this disables the spool thread counter
start correction threat cutter impulse; the smaller the number, the
earlier the bobbin threat cutter is started
36Threat cutter duration [0,1 Sek.]
duration of bobbin threat cutter should be minimized, otherwise the
main clamp is already driving
37Piping turn delay [00 mm]
37: after the mitre cutting, the main clamp drives the distance set here
in mm.
38Piping turn duration [0,0 Sek.]
05: impulse duration for the piping turn
39Smoothing duration (option)
defines the impulse duration of the trouser smoothing device
2-17
4Troubleshooting hints
The following tables show possible error messages and the recommended
reactions of the operator. Error messages are imaged in the display of the
operating device.
Attention
Please obey the recommended actions in case of errors. Otherwise you
could damage the machine. In this case, producer’s warranty would be
spoiled. We won’t accept any liability for caused damage.
Error messageCircumstancesSolving
Error 01: No sewing
program
Error 02: Seam not
enabled
Error 05: I/O communikation error
Error 06: Step pulses
not valid
Error 07: No step pulses
from motor
current sewing program is empty;
possibly distances are not entered
or the whole program has been
deleted
current sewing program not activated; number is displayed black-onwhite
error transmission between control
and I/O module
error position of the clamp carriagecheck actor connection to clamp motor; check
if the clamp motor made a little
movement, the step pulses cannot
be controlled correctly
if the motor doesn’t move, the
cause is in the control or the power
part for the clamp motor
enter program values manually, copy from other
program or from hard disc buffer (Parameter INIT)
Press <ENT> to activate the program
check connection wires; if not succesful, replace
control and/or I/O module
check status of diodes at the power card (Berger);
search acc. to diagnostics for Berger motor;
check connection to clamp motor (plug); check
connection 9020020 > power insertion (plug);
replace adaptor module 9020020
Error 08: Main clamp at
the stop
Error 09: Clamp does
not move from switch
2-18
termination switch TS01 or TS17
has switched during clamp movement, although the clamp must
have been away from the stop
clamp carriage moves to the termination switch during initialization,
but does not move away (no change of direction)
check step counter with test program (step
pulses); if counter defective, replace clamp motor
or adaptor module 9020020; if counter OK, check
both switches and their connections
enter a low speed in test program ‘Check clamp
motor’ and switch direction using the arrow keys;
if the motor does not change direction, check:
connection 9020020 > power insert (plug); Berger
power part; if the motor changes direction, check
termination switch TS17
Error 10: fabrics inserted
push-back protection (photo cell
TS27) is not lighted
Error 15: Stamp not upstamp hasn’t reached home positi-
Error 16: Folder not
straight
Error 17: Folder not up
folder hasn’t reached
vacuum is activated with par32 =
01, but no vacuum has been
switched on before sewing
detects vylene end
difference between must (step
motor setup) and is position (impulsTS from incremental Gerber) of
the clamp carriage is too large;
clamp carriage possibly blocked
insertion point rear selected; seam
length longer than the distance for
rear insertion point
on after switching off
folder hasn’t reached middle
position within error time
home position within error timecheck cylindre, valves Y24 Y25, termination
switch on vacuum or select another vacuum
mode
insert new vylene roll or check photo cell
remove blocking part; check clamp carriage for
easy-going; check whether motor pinion is loose
on the shaft; tighten transportation belt
check termination switch TS20; check connection
to mitre knife motor (plug); check diodes at the
power card Berger; continue searching acc. to
diagnostics Berger motor
no impulses from sewing motor
after sewing start (sewing motor
doesn’t move)
during thread cutting, sewing motor
hasn’t reached cutting speed within
error time
sewing motor hasn’t reached
cutting position during thread
cutting
motor doesn’t stop after thread
cutting within error time
check sewing motor and synchronization; check
connection 9020013 > sewing motor; read both
upper diodes at 9020013: left lights shortly when
needle up; right shows synchronization impulses
(512 impulses/rev); if none lights during the hand
wheel is moved: check power supply of sewing
motor, possibly replace sewing motor; if diodes
are functioning and motor makes no move befor
error message, check connection 9020020 >
sewing motor, possibly replace 9020020 or
sewing motor; if motor makes some stitches
before error message, check connection control >
I/O module, possible replace components
replace sewing motor or synchronizator
enter slower cutting speed; enter earlier cutting
position; replace sewing motor or synchronizator
enter slower cutting speed; enter earlier cutting
position; replace sewing motor or synchronizator
Error 34: Needle not upneedle is not in upper home positi-
on; together with the error message
the control will try to bring the
needle into upper position again
Error 35: Thread breakage
Error 36: Spool emptymode ‘meter counting bobbing
Error 37: Spool only
residual
Error 41: No flapautomatic detection of flap length
Error 42: Photo cell not
lighted
thread monitor reports thread
breakage
thread’ enabled; remaining length
reached zero
one of the photo cells at the spool
capsule is lighted, spool empty
with photo cell is enabled; photo cell
hasn’t detected a flap during insertion
automatic detection of flap length
with photo cell is enabled; photo cell
hasn’t detected a flap within safety
length
check sewing motor and synchronizator; check
connection 9020013 > sewing motor; read both
upper diodes at 9020013: if none lights during
hand wheel is turned, check power supply of
sewing motor; possibly replace sewing motor; if
diodes are functioning, check connection 9020020
> sewing motor; possibly replace 9020020
if both spools are not empty, one of the photo cells
reflected the thread and must be adjusted less
sensitive
insert flap; check photo cell TS31 and foil
program safety length longer; switch off monitoring (enter 250 mm as seam length); check photo
cell TS31 and foil
2-20
Error 43: photo cell
lighted too early
automatic flap length detection with
photo cell enabled; photo cell
detected flap end too early
program security length shorter; switch off monitoring (enter 250 mm as seam length); check photo
cell TS31 and foil; reduce sensitivity of photo cell
(in case of reflections)
Error 45 ... 48: I/O DAC,
ULN, 485, RES
Error 51: Flap station
does not swing
Error 52: Flap station
not in home position
Error 53: Pocket pouch
station not in home
position
Error 54: Station not
locked
internal hardware errors during data
transmission to 9020020
flap station hasn’t reached active
position within error time
flap station hasn’t reached home
position within error time
pocket puch supply hasn’t reached
home position within error time
folder station isn’t lockedlock station; check termination switch TS02
This machine works nearly free of maintenance. To achieve the maximum
ability of the machine for a long term, some regular maintenance duties are
required.
Danger
Before starting maintenance and repair duties, the following power down
procedures are to be executed. Otherwise there could be danger to life!
Cut off mains power
•switch the mains / emergency stop switch to '0' and assure that it can't be
switched on
•check whether the machine is without current and that there is no statical
loading
Switch off pneumatic system
•close the main gauge
•ventilate all pipes and gauges
5.1Water separator at air connector
The air connector is equipped with an automatic water separator. If the air
supply looses pressure, the contained water will be let out automatically.
5.2Grease linear guiding
At least once a year, the linear guiding must be greased with normal ballbearing grease:
Schmiernippel
2-22
5.3Use of the Memory Card
The Memory Card allows to save created seams and/or seam orders on a
removable data cartridge or load them back into the machine.
Hint
We strongly recommend to save own seams or seam orders on the Memory
Card, since otherwise they might get lost in case of an defective EPROM or
possbile other faults.
ATTENTION
The Memory Card contains a battery which is good for est. 2 to 3 years. If the
battery is empty, the saved data will get lost in a short period of time. Don’t
forget to change the battery in time and then save the machine data on the
Memory Card again.
5.3.1Saving seam data on the Memory Card
1. Insert the Memory Card into the corresponding slot in the front panel of
the operating device (see operating instructions).
2. Press the P-key.
3. Press the F6-key.
4. Press the F2-key.
5. Press one of the keys F1, F3 or F5 (see further below).
6. Confirm by pressing the ENT-key.
You can use one of serveral possibilities to save data on the Memory Card.
Press the key
F1to save the active seam (which is currently displayed in the
operating device) on the Memory Card;
F3to save all seam orders;
F5to save all variables.
If you want to save all your data on the Memory Card, you should press the
F5-key.
5.3.2Loading seam data from the Memory Card
ATTENTION
Seam data from the Memory Card overwrite the data saved in the operating
device. If you have changed your seams, you will have to save them on the
Memory Card.
1. Insert the Memory Card into the corresponding slot in the front panel of
the operating device (see operating instructions).
2. Press the P-key.
3. Press the F6-key.
4. Press the F2-key.
5. Press one of the keys F2, F4 or F6 (see further below).
6. Confirm by pressing the ENT-key.
2-23
You can use one of serveral possibilities to load data from the Memory Card.
Press the key
F2to load the active seam (which is currently displayed in the
operating device) from the Memory Card;
F4to load all seam orders;
F6to load all variables.
If you want to load all your data from the Memory Card, you should press the
F5-key.
5.4Loading data from the EPROMs
If desired, you can load the factory-set basic and seam parameters from the
EPROMs (not from the Memory Card). This can be necessary after a
complete loss of data.
5.4.1Loading the basic parameters
1. Press the P-key.
2. Press the F5-key.
3. Press the F3-key.
4. Enter the number ‘1’ and press the ENT-key.
The basic parameters saved in the EPROM will be loaded and overwrite the
parameters saved in the operating device. This resets the basic parameters
to factory-set conditions.
5.4.2Loading seam parameters
1. Press the P-key.
2. Press the F5-key.
3. Press the F4-key.
4. Enter the number ‘1’ and press the ENT-key.
The seam parameters saved in the EPROM will be loaded and overwrite the
parameters saved in the operating device. This resets the seam parameters
to factory-set conditions.
5.5Test programs and diagnostics
This machine contains a huge variety of test programs, with which all
functions can be individually tested.
5.5.1I/O-Test
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F1-key.
4. Execute the desired actions (see further below).
5. Press the P-key to end the test.
All inputs with their numbers will be displayed in the upper half of the display.
The inputs displayed inverted are currently active.
All outputs with their numbers are displayed in the lower half of the display.
The outputs displayed inverted are currently active.
You can now select an output using the arrow keys and activate or deactivate it by pressing the ENT-key. If you press the ENT-key longer than two
seconds, the output switches between active and de-active, unitl you press
the ENT-key again (shortly).
The following inputs and outputs are available in this machine.
Here you can choose from six different sub-menus, with which you are able
to check system components individually.
5.5.2.1Service Test
ATTENTION
These tests may only be executed by service technicians of the company
Beisler. The complete loss of all data can easily occur due to false
operations.
5.5.2.2Sewing motor
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F3-key.
4. Press the F2-key.
Here, four tests for the sewing motor are contained. Select the desired test
by pressing the corresponding F-key:
2-27
F1Select sewing motor
Here the actual value is compared with the must value of revs of the sewing
motor. After opening the test, you can enter the desired revs using the
number keys.
ATTENTION
The insertion station must be swung out and all threats and bobbins must be
removed from the sewing head before the test can be executed. Beisler
sewing heads may only be run with revs up to 2500 Rpm.
Enter the desired revs of the motor and press the ENT-key. The sewing head
starts and the measured actual value is displayed.
Press the P-key to terminate the test.
F2Threat cutter
ATTENTION
The insertion station must be swung out and all threats and bobbins must be
removed from the sewing head before the test can be executed.
Press the 0-key (zero) and the sewing head runs for a short time. After the
needle has been positioned, the threat cutter gets active (basic parameter
36: TC duration).
F3Position actor
ATTENTION
The insertion station must be swung out and all threats and bobbins must be
removed from the sewing head before the test can be executed.
After the selection of this test, the ‘Hand wheel increments’ and ‘Hand wheel
position’ will be displayed. By turning the hand wheel to the left or right, the
increments will be counted. There must be 520 increments per turn.
To check the needle-up-position, press the 0-key (zero) and the needle will
be positioned. There should be 510 increments displayed now. This value
should not deviate for more than 1 increment.
F4Sewing motor
This function can be used to transfer the parameters required for the sewing
motor from the control. After changing the control or seam motor, the
execution of this function is required.
Select the function and press the ENT-key. The data will be transferred
automatically. Switch off the machine using the main switch. After switching
on the machine again, the data will be loaded automatically.
5.5.2.3Clamp motor
2-28
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F3-key.
4. Press the F3-key.
Here three test functions for the clamp motor are contained:
F1Clamp motor path steps
This function measures the path steps of the clamp path (see Technical
manual, 1.20.2).
F2Select clamp motor
ATTENTION
This function may only be executed by service technicians of the company
Beisler or authorized and especially trained staff.
F3Clamp motor long-term test
Hint
The main clamp must be driven into starting position (clamp on initiator 17)
before this function can be executed.
Select the function and press the ENT-key. The main clamp moves back and
forth with high speed and must change direction at the same position.
5.5.2.4Mitre knife motor
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F3-key.
4. Press the F4-key.
Here two test functions are contained:
F1Select mitre knife motor
ATTENTION
This function may only be executed by service technicians of the company
Beisler or authorized and especially trained staff.
F2Mitre knife motor long-term test
Before execution, the movable mitre knife must be moved into starting
position (on intitiator 20).
Select the function and press the ENT-key. The mitre knife moves back and
forth with constant speed and must change direction always at the same
position.
Turn the mains/emergency stop switch to terminate the function.
5.5.2.5Center knife motor
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F3-key.
4. Press the F5-key.
Enter a value between 01 ... 99 to check the speed of the center knife motor.
Press the ENT-key to switch off the motor again.
If the center knife shall be switched on additionally, press the 0-key (zero).
You can also stop the center knife by pressing the ENT-key.
Press the P-key to terminate this function.
2-29
5.5.2.6Final roller
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F3-key.
4. Press the F6-key.
Enter a value between 01 ... 99 to check the speed of the final roller. Press
the ENT-key to switch off the motor again.
Press the P-key to terminate this function.
5.5.3Service Code
Here two codes are contained, whith which all or only a part of the machine
data can be locked.
5.5.3.1Machine Code
This is required to copy seam parameters, basic parameters or seam
programs and to select a part of the diagnostic programs.
The code number is ‘50190’. If this code is disabled due to safety reasons,
‘00000’ must be entered.
5.5.3.2Safety Code
This code is required for the execution of most of the diagnostic functions. It
can be ordered in written form giving the machine number from the service
department of the company Beisler.
5.6Preset sewing programs
The following shows the factory-set structure of the seams in the memory
buffer:
The following shows the factory-set occupation of several memory locations
with seams:
Memory loc.Seam
M0101Flap pocket; jacket right panel
02Flap pocket; jacket left panel
03Welt pocket; jacket right panel
04Welt pocket; jacket left panel
M0210Slanted pocket with flap; right panel
11Slanted pocket with flap; left panel
12Slanted welt pocket; right panel
13Slanted welt pocket; left panel
M0320Jacket inside pocket with pelon; pocket length 100 mm
21Jacket inside pocket with pelon; pocket length 100 mm
22Jacket inside pocket with pelon; pocket length 150 mm
23Jacket inside pocket with pelon; pocket length 150 mm
2-30
M0430Pants back pocket
31Pants front pocket
32Pants back pocket with flap
33Pants back pocket with button loop
M0540Pocket with zipper
41Pants back pocket with zipper
M0716Jacket breast welt pocket
5.7Diagram of the menu structure
Benötigte Tasten
2-31
2-32
Part 3 Technical manual
Hint
This Technical manual contains information for the further maintenance,
adjustment and troubleshooting. It adresses axclusively to trained
andexperienced technical staff, which is able to assess the tasks and
recognizepossible danger at an early moment. The prior parts of this
documentation ‘1Operating instructions’ and ‘2 Mechanics manual’ are to be
considered as parts of the Technical manual.
ContentsPage
Part 3Technical manual ............................................................................................... 3-1
0.1Reason for this manua ......................................................................................... 3-3
0.2Structure of the manual ........................................................................................ 3-3
With this manual, especially qualified and authorized persons shall be
enabled to execute further adjustment and maintenance duties at the
Pocket-Piping machines 100-55/56 manufactured by Beisler. Even these
persons will first have to read and understand the documentation and obtain
all rules and regulationscompleteManometer 3) ein.
0.2Structure of the manual
This manual is structured in two columns. On the left side you will find
explaining texts, on the right side photos which illustrate the texts and show
certain assemblies or parts of the machine
0.3Safety instructions
Many of the measures described in this manual can be executed at a
machine powered-off and with released air-pressure. Please obtain the
switch-off procedures described below. Some of the measures described in
this manual can only be executed, if the machine is under electrical power or
air pressure.
DANGER
ever work alone! Assure that a second person is present which can initiate
ife-saving actions and/or calls for paramedical help in the case of an
accident.
DANGER
Danger of mortal electrical shock! While working at a machine where
electrical voltage is present, any contact to hot parts must be avoided.
DANGER
Danger of shearing and crushing! Be very careful working at a machine
which is under pneumatical pressure. Otherwise, unintented moves of
machine components could cause severe injuries.
3-3
0.4Preparing measures
In this manual, you will find hints at any measure, where the machine must
be powered off or the pneumatic pressure must be released:
<power off>machine must be cut off the power supply
<release pressure>pneumatic pressure must be released from the
machine
To be able to work under maximized safety, the preparing measures should
be obeyed at any time.
0.4.1Cut off power supply
Use the mains/emergency stop switch to switch off the machine. Cut off the
power supply and assure that it can’t be restored unintentedly.
0.4.2Release pneumatic pressure
Close the air supply with the black switch at the air supply unit. Cut the
machine from the air supply and assure, that it can’t be restored unintentedly.
3-4
1 Clamp adjustment
The following assemblies must be distinguished in the
clamp area:
1.Clamp motor
2.Clamp carriage
3.Clamp drive belt
4.Clamp arms
5.Main clamp
1.1Clamp drive belt
The clamp must stand in home position (like shown in
the upper picture).
The drive belt (1) must have enough tension that it gives
about 15 mm when loaded with 1 kg (in the middle between both belt disks).
If required, loosen both fixing screws (2) and adjust the
set screws (3). Tighten the fixing screws (2) again.
3-5
1.2Adjust axial free play of the clamp
arms
<power off> <release pressure>
The clamp arms (1) must be adjusted without free play.
Although they have to move easily.
Check the correct adjustment from time to time. If required, you can adjust the axial free play of the clamp arms
with the screws (2).
1.3Parallelity of the clamp arms to the
sewing head
This is adjusted in the factory and doesn’t have to be
changed.
1.4Lateral adjustment of the double
piping
<power off> <release pressure>
Insert the folder for the double piping.
The distance between the inner side of the main clamp
and the sole edge at the folder shall be 1.5 mm on the
right and left side (see right).
This distance can be adjusted with the setting rings (1).
1.5Lateral flap adjustment
<power off> <release pressure>
Insert the folder for single piping.
There should be a distance of 1.5 mm between the inner side of the clamp and the sole of the folder.
This can be adjusted with the two outer setting rings (1).
3-6
1.6Adjust main clamp height
The main clamp height in insertion position must be 30
mm.
To adjust this, loosen the nuts (1) at both clamp pressure cylinders and turn the piston pole (2) until the must
height is present.
1.7Adjust main clamp pressure
The clamp pressure must be 3.5 bar. You can read it at
the pressure gauge (1) on the clamp carriage.
To adjust the pressure, pull out the black knob and turn
it into the required direction. Press the knob down again.
1.8Main clamp pressure distribution
An even pressure must be over the whole main clamp
area.
Drive the main clamp into insertion position and lay thin
sewing material under the clamp arms. Close the main
clamp (control: check outputs). Pull the sewing material
laterally and check the even clamp pressure.
If required, you can adjust the pressure distribution. Loosen the fixing screws (1) of the two allen screws (2).
Turn the two allen screws (2) until the correct pressure
distribution is present. Tighten both fixing screws (1)
again.
3-7
1.9Clamp quick adjustment double/
single piping (option)
An initiator is mounted at the insertion station, which recognizes the folder for double or single piping. The main
clamps will be driven into the correct position dependant
on the inserted folder. These positions are adjustable.
Mount the folder for the double piping and move both
inner setting rings (1) in a way that there is a distance of
1.5 mm between sole edge and main clamp edge (see
lower picture).
Mount the folder for single piping and move the outer
setting ring (1) until there is a distance of 1.5 mm and
the clamp can only move to one side.
With the additional initiator at the folder (1) a valve for
the additional clamp move is controlled.
Adjuste the outer position of the clamp with the two outer setting screws (2) in a way that there is a distance of
1.5 mm between the folder sole and the inner side of the
main clamp.
3-8
1.11 Lateral clamp adjustment without
quick adjustments
Mount the folder for the double piping. Adjust the inner
setting rings (2) (3) in a way that there is a distance of
1.5 mm between main clamp and sole.
Mount the folder for single piping. Move clamp and setting rings (3) (4) to the outside until there is a distance of
1.5 mm between folder and sole.
Now block the lateral escape of the clamp arms by fixing the setting rings.
1.12 Clamp adjustment double piping –
flap without quick adjustment
Here you will have to move one clamp arm with the setting rings when changing between folder double or single piping.
Loosen the setting ring (3) or (4) and move them together with the clamp arm until there is a distance of 1.5
mm between double piping/flap and main clamp.
1.13 Adjust folding slide path
<power off> <release pressure>
The distance between the folding slide (1) driven in and
out must be 5 mm.
If required you can adjust the setting screw (2) at the
cylinder (3).
3-9
1.14 Adjust parallelity of folding slide
<power off>
In driven in state, the folding slide must be parallel to
and 0.5 mm away from the edge of the main clamp.
This can be adjusted with the fixing screws of the folding slide cylinder (1).
1.15 Adjust folding slide
<power off> <release pressure>
A turn movement of the folding slide must be assured
which allows him to adjust to the strength of the sewing
material.
Adjust the screws (1) to adjust the folding slide with no
free play axially.
1.16 Flap clamp position
<power off> <release pressure>
The flap clamps must stand in a distance of 5 mm parallel to the inner side of the main clamp.
To adjust the flap clamp, loosen the fixing screws (1) of
the flap clamp beam. Adjust the flap clamp correctly and
tighten the fixing screws (1) again.
3-10
1.17 Opening path of the flap clamp
The opening path of the flap clamps (4) must be adjusted in a way that the flap clamp presses with its complete length onto the main clamp, when the flap clamp
cylinder is driven out.
Loosen both allen screws (1) at the flap clamp to be
adjusted and adjust the cylinder (2) correctly. Tighten
both allen screws (1) again.
1.18 Photo cell foil
A photo cell foil (5) is fixed to each clamp (3). This allows an always good detection of the flap.
Clean the foil with a clean cloth from time to time. If the
foil is damaged, it must be changed.
1.19 Check/change clamp rubber
<power off> <release pressure>
There are moss-rubber strips below each main clamp. If
there are problems of the sewing material and the clamp,
these rubber strips should be checked.
Demount the clamp by loosening the allen screw (1).
The moss rubber strip is fixed with three screws (2).
If the rubber is damaged, loosen them and change the
strip.
Fix the clamp arm again and adjust it.
Hint
When working with thick sewing material it is advantageous to use a thicker clamp rubber or mount a
heightening.
3-11
1.20 Adjust clamp path
1.20.1Adjust front stop
<release pressure>
Drive the clamp carriage (1) into insertion position intil
initiator 1 (2) switched dark. The distance (A) between
the beam and the clamp carriage must be 19 mm.
To adjust the distance, loosen the fixing screws of the
initiator 1 (2) and move him in the desired direction. Tighten the fixing screws again.
Loosen the fixing screw of the stopping rubber (3) and
turn this in or out, until there is a distance (B) of 3 mm to
the clamp carriage. Tighten the fixing screw again.
1.20.2Measure clamp path
Switch on the machine with the mains/emergency stop
switch. Wait until the clamp has been initialized.
The machine must be in home position (clamp carriage
in the back position).
Press sequently the keys [P] – [F6] – [F3] – [F3] – [F1] at
the operation device.
Push the clamp forward into insertion position until initiator 1 switches dark. Check the value which is displayed in the lower right corner of the display (in mm):
< 000 mminitiator 17 (see picture in section 1.20.3) is
too far in the back and must be adjusted
towards the sewing head.
= 000 mminitiator 17 is adjusted correctly.
> 000 mminitiator 17 is too far in the front and must
be adjusted away from the sewing head.
1.20.3Adjust back stop rubber
The stop rubber (1) beside initiator 17 (I 17) must show
a gap of 3 mm to the clamp carriage.
Drive the clamp carriage into home position. Loosen the
nut (2) and turn the stop rubber, until there is a distance
of 3 mm to the clamp carriage. Tighten the nut (2) again.
3-12
2Adjustments at the insertion station
2.1Folder height
Move the machine to the neutral position and select
outputs 15 and 24 in the control.
The distance (A) between sliding plate and folder sole
must be set in accordance with the sewing material used.
The standard setting is 2 mm.
If the folder is set too low, the material will be blocked. If the
folder is set too high, the folding slides may fail to fold the sewing material.
To change the setting, loosen the lock nut (1), rotate
the stop screw (2) clockwise or counter-clockwise, then
tighten the lock nut (1).
After the folding height has been changed, the position of
the initiator (4) at the swivel plate should be checked (see
Section 2.2).
2.2Initiator at the swivel plate
As the folder is lowered completely, this initiator will be
switched to initiate the closing of the folding slides (if this
function is enabled in the program). If the initiator is not set
properly, the folding slides are activated too soon or not
at all.
To set the initiator, loosen the black retaining nut (3),
shift the initiator as required, then tighten the retaining
nut.
2.3Folder height parallel to sliding plate
Rotate both stop screws (4) so that the folder is oriented parallel
to the sliding plate. While doing this, loosen the clampscrews, push the folder up and tighten the screws.
2.4Folder parallel to main clamp
<Power off> <Pressure off>
Loosen the two Allen screws (1) to the right and to the left
of the thumb screw and align the switch parallel to the main
clamp.
In this position, tighten the Allen screws.
3-13
2.5Setting the Piping width
<Power off> <Pressure off>
To set the piping width, loosen the retaining screw (1) at
the guide head (2). Reposition the guide head (2) until the
desired piping width has been set.
Tighten the retaining screws.
Then check the setting of the folder and correct the
setting, if required (see Section 2.4).
Note
When the double piping width has been set properly,
the single piping width is set properly as well.
Note
The width of the folder sole is crucial for the piping
width;it can also be changed on customer request.
2.5a Guide head height
<Power off> <Pressure off>
Loosen the lock nut (1) of the stop screw (2), then rotate
the stop screw clockwise or counter-clockwise, as
required.
Tighten the lock nut (1).
2.6Center knife protection
<Power off> <Pressure off>
The center knife protection (2) is attached to the guide
head and should surround the center knife (1) without
touching it.
If required, align the center knife protection (2) carefully to
the center knife.
3-14
2.7Lateral distance between guiding
plate and needle
<Power off> <Pressure off>
The distance (A) to the needle should be minimal.
However, do not allow the guiding plate (1) to contact
the needle (2) or the needle head as otherwise
excessive noise or thread breakage may occur.
Set the distance using an appropriate bending tool.
2.8Guiding plate vertical stop
The distance (A) between the upper side of the sole and
the lower side of the guiding plate (1) must not exceed
0.5 mm. This distance must be increased only if particularly thick material is to be used.
To change the height, loosen the retaining nuts of the
two setscrews (2), rotate the screws clockwise or counterclockwise, then tighten the retaining nuts.
2.9Guiding plate pressure
Adjust the spring pressure so that both plates are pressed
down safely at all times. In case of insufficient pressure,
the needle may break during the initial bartack. In case
of excessive pressure, the plate will be pushed back at the
beginning of the seam.
Rotate the two adjusting screws (3) until adequate pressure is
applied to the guiding plates.
3-15
2.10 Mark lamp adjustments
2.10.1Setting the parallelism
The centerline of the mark lamp light crosses must
be exactly flush with the center cut.
To adjust the mark lamps, loosen the retaining screw
(6), then loosen the retaining screw in the ring (4) and
rotate the mark lamps as required.
2.10.2Setting the distances
The distance (A) between the first line of the seam beginning mark lamp (1) and the needle must be 135 mm (A).The distance (B) between the first line of the seam beginning mark lamp (1) and the last line of the seam end mark
lamp (3) must be 180 mm. The distance (C) between
the first line of the seam bginning mark lamp (1) and the
center line of the seam center mark lamp (2) must
be 90 mm.
Loosen the two retaining screws (5 und 6) and reposition
the mark lamps until the correct distances are set.
2.10.3Light cross size
Loosen the retaining screw (1) and reposition the
mark light in the vertical direction to adjust the size
of the light cross.
2.10.4Setting the focus
To adjust the focus of the light cross, rotate the ring (2).
2.10.5Installing and removing mark lamps
Disconnect the two connectors from the top of the mark
lamp. Remove the retaining screw (1) and remove the
mark lamp.
To install the mark lamp, reverse the above proce-
dure.
2.10.6Replacing the mask
By using different masks, different shapes of light crosses
can be projected.
Remove the mark lamp (see Section 2.10.5) and
remove the Allen retaining screw in the upper lamp
cylinder (1). Be careful when opening the casing as
otherwise the spring pressure may propel lamp components out of the casing.
Insert the lamp components into the lower lamp cylinder
(6) in the following sequence: Spacer ring (5), mask (4),
lens (3) and spring (2). Make sure that the lens (3) is
inserted into the cylinder with the curved side facing
down. Then, push the upper lamp cylinder (1) in and tighten
the Allen retaining screw.
Install the mark lamp and align it properly.
3-16
2.11 Stamp
2.12 Flap clamp adjustment
2.12.1Flap clamp pressure
Adjust the flap clamp so that he closing pressure is distributed evenly along the entire length.
To ensure this, slightly bend the upper clamp strap (1)
downward (use caution!).
2.12.2Flap clamp height
In the ‘I/O Test’, enable outputs 15, 17,and 24.
The flap clamp (1) must protrude above the sliding
plate (4) by the distance (A = 10 mm).
Loosen the Allen screw (3) and reposition the flap clamp
until the correct distance is set, then tighten the Allen
screw (3).
2.12.3Parallelism to the folder
In the ‘I/O Test’, enable outputs 15, 17, and 24.
The flap clamp (1) must be parallel to the folder (2).
Loosen the Allen Screw (3) and reposition the flap
clamp (1) until it is exactly parallel.
Tighten the Allen screw (3).
3-17
2.13 Piping cutter adjustment
2.13.1Replacing knives
In the ‘I/O Test’, enable outputs 15 and 44.
Remove the four Phillips screws (2) and remove the
insertion plate.
Remove the black retaining screws of the knives (1,
bottom illustration) and remove the knives (3) by lifting
them.
To install the new knives, reverse the above procedure.
2.13.2Setting the piping length
Loosen the left self-locking nut (1). Set the piping
length by repositioning the stop (2).
Tighten the nut (1).
2.13.3Piping cutter center position
In the ‘I/O Test’, enable output 45.
Loosen the left self-locking nut (1). Tighten the right
self-locking nut (3).
3-18
3Adjustments at the sewing head
3.1Height adjustment
The ground plate of the sewing head must be levelled
with the upper edge of the working table.
To adjust height and horizontal level loosen the nuts (1)
and adjust them by turning in or out. Tighten the counter
nuts again.
3.2Lateral adjustment
The stitch plate (2) of the sewing head (1) must be exactly in the gap of the sliding plate (3).
Loosen the fixing screws in the mounting frame (see
section 3.1) and level the sewing head exactly. Tighten
the fixing screws again.
3.3Driving belt tension of the sewing
motor
It must be possible to push down the driving belt (2) of
the sewing motor (1) for 20 mm in its middle.
To adjust the tension loosen the fixing screws (3) of the
motor and move him vertically until the correct tension is
present. Tighten the fixing screws again.
3-17
3.4Top threat cutter (Beisler sewing
head)
The toip threats will be caught by the top threat catcher
after the sewing during the clamp drives to the mitre
cutting.
The threats will first be clamped on the top side of the
catcher and then cut on the backside. The threat clamp
must hold the threats during the first stitches of the seam
start to assure a clean sewing image at seam start.
3.5Height of top threat catcher
A distance (A) of 3-4 mm must be present between sliding plate (2) and catcher (3) when the threat catcher
cylinder (1) is driven out.
For adjustment loosen the fixing screws (4) of the cylinder and move him until the correct height is present.
Tighten the screws (4) again.
ATTENTION
The enabled center knife may not get contact with the
top threat catcher!
3.6Center knife adjustments
3.6.1 Switching on
The center knife is pushed down during the sewing process with the help of the cylinder Y3 (1). The the pin at
cylinder Y49 (2) takes over the locking of the center knife.
3.6.2 Switching off
As soon as the seam end has been reached the center
knife will be switched off. This can be delayed by an
entering in the control.
The mechanical switching off is done by a withdrawal of
the locking pin at cylinder Y48 (2). This allows the pressure pole of the center knife to be pulled upwards by the
pulling spring.
3.6.3 Safety initiator at the center knife pole
During center knife switched off, the diode at the initiator
(3) must be lighted.
3.6.4 Depth adjustment of the safety initiator
The safety initiator (3) must be mounted in a distance of
0.3 - 0.5 mm to the center knife pole.
To adjust it loosen the fixing nut of the initiator (4) and
turn it in until it has contact to the center knife pole. Now
turn it out for half a rev and tighten the fixing nut (4) in
this position.
3-18
3.6.5 Height of center knife
The front edge of the center knife (1) must stand (in
switched on state and deepest position) 1 mm deeper
than the top side of the stitch plate.
To adjust it, loosen both fixing screws (2) and move the
center knife. Tighten both screws again.
3.6.6 Shear angle of the center knife
The center knife should stand slightly folded against the
counter knife in the stitch plate.
Loosen the allen key (3) and turn the holding hook on
the center knife pole until the desired position is met.
Tighten the allen key again.
3.6.7 Lateral adjustment
The center knife (1) must be adjusted laterally that the
pressure is minimized.
Loosen the fixing screws (2) and adjust the center knife
exactly. Tighten both screws again.
ATTENTION
Possible faults in machine sequence! If the center
knife has too strong contact to the counter knife, it
cannot be withdrawn after sewing into home position
by the spring. Additionally the knife gets blunt very fast
which causes bad cutting, different seam lengths,
improper mitre cutting and additional width in the
seam.
3.6.8 Needle protection
The needle protection (2) is mounted at the holder of the
upper threat catcher. It should stand 1 mm deeper than
the top of the center knife (1) and 1 - 1.5 mm away from
the back of the knife.
To adjust it loosen the fixing screws (3) of the needle
protection and move it. Tighten the fixing screws again.
3-19
3.7Adjustments of the bobbin threat
catcher (Beisler sewing head)
3.7.1 Catcher adjustment
<power off> <release pressure>
Turn the belt disk manually until the spool capsule lever
stands as far as possible back into arrow direction. Fix
the movable knife (4) temporarily with the screw (3) and
press manually onto the top side of the knife (4) to move
it. Tighten screw (3) when the distance between the top
of the movable knife to the holder of the catcher is netween 0.05 and 0.2 mm.
Fix the movable knife (4) at the top of the spool clamp
spring now.
3.7.2 Time of bobbin threat cutting
This time can be programmed.
If the time is too early, upper and bobbin threat will be
caught and cut at the same time. Then the upper threats
will be too short for the next sewing process.
3.7.3 Duration of bobbin threat cutting
This time can be programmed.
If the time is too short, the bobbin threats will not get
caught. If the time is too long it is possible that the main
clamp drives to the mitre cutting before the threat catcher is in cutting position. This lengthens both threats
remaining at the seam end.
3.8Sensitivity of the bobbin detector
(option)
Insert full bobbins into the grasper and close the sliding
plate. Activate the bobbin detector.
Open the casing of the switchboard and turn the potentiometer (2) to the left until the LED (1) lights up. Now
turn the potentiometer (2) as far to the right until the LED
doesn’t light up during the sewing. Mount the casing of
the switchboard.
Occupation of the LEDs and potentiometers:
(1) (3) right-handed spool
(2) (4) left-handed spool
Hint
During sewing with residual threat on the spool, the
LED (1) (2) must switch several times per rev.
3-20
3.9Clean tactual head of the bobbin
detector (option)
There is a blowing system at the bobbin detector which
blows the tactual head free of dirt.
Clean the tactual head (1) with a clean and lint-free cloth
from time to time.
3.10 Adjust piping detection
3.10.1Lateral adjustment
The photocell (1) is equipped with a red light point (4 –
illustrated by drawing), which indicates the exact switch
point on the folding slide. The complete light point must
hit the reflecting foil when the folding slide is driven out.
Loosen the fixing screw (2) of the photocell (1) and adjust it exactly. Tighten the screw again.
3.10.2Adjust intensity
The intensity of the photocell (1) can be adjusted with a
potentiometer (3) which is at the side of the casing.
Drive the clamp into insertion position and close the main
clamp. Insert the flap and press the ‘Program-Stop’ button (remain it pressed). Push the clamp manually under
the photocell.
There is a red and a green LED on the front side of the
photocell (3). Adjust the intensity with the potentiometer
(3) in a way that both LED light up during reflection from
the foil.
Push the clamp until the flap covers the reflecting foil.
Now the green LED must be lighted and the red not.
Hint
After changing the intensity of the photocell you will
have to check and possibly adjust the detection
correction of the flap at flap start and end.
3-21
3.11 Swing up sewing head
The sewing head can be swung up. First you will have to
demount several parts: spooler, position actuator, belt
protector; push sliding plate to the left.
Loosen screw (1) and swing the sewing head upwards.
Use the support (2).
DANGER
During maintenance duties at the swung up sewing
head, the support must be locked completely at the oil
reservoir. Otherwise it can slip away and the sewing
head can cause severe injuries.
3.12 Upper threat monitor
Both upper threats are permanently monitored during
the sewing. The threats must be guided through the threat
guidings with low tension. Both green LED (2) in the control are showing the switching of the tactual heads.
3.12.1Switch on time
The switch on time decides, when the threat monitor is
questioned (key [P] - [F3] - parameter 19). Further information is contained in the prior parts of this manual.
If the time is set too early, misswitches can arise at sewing heads with switchable needle in the range of the
tack.
3.12.2Filter threat monitor
The set value defines after how many missing impulses
of the threat monitor the control signalizes threat breakage.
Select parameter 20 using the keys [P] and [F3]. For
further details see the prior chapters of this manual.
3-22
4Adjustments at the mitre knifes
4.1Basic adjustment locked mitre knife
(seam end)
Between the mitre knife for the seam end and the basic
holder a distance (A) of 21 mm must be adjusted.
Loosen both screws (6 in this and in the picture at section 4.2) and move the mitre knife axially. Tighten both
screws again.
4.2Basic adjustment movable mitre
knife (seam start)
When the movable knife for seam start (1) has contact
to the locked mitre knife, the distance between both holders must be 3 mm.
Turn the screw of the magnet (2) in or out to adjust the
distance.
4.3Mitre knife height
The height of the mitre knife pinoles (3) must be adjusted that they are in their lower position the distance (B)
of 6-7 mm higher than the holder of the mitre knifes.
Loosen the fixing screws (4) and move the pinoles (3)
axially. Tighten the screws again.
4.4Mitre knife broadth
Turn the two screws (5 in the picture at section 4.2) until
the mitre knifes can be taken out.
Adjust the broadth (A) of the mitre knifes with the two
screws (1). At a seam distance of 12 mm, you will have
to adjust 10-10.2 mm here.
Now turn the two screws (2) as far until both knifes get
contact at their top.
3-23
4.5Pre-stabber
The pre-stabber (3) at the mitre knifes is used as a protection. It prevents the piping and the flap to be damages during cutting.
4.6Lateral adjustment
To achieve an exact mitre knife cutting, the knifes must
be adjusted also laterally.
Bring the mitre knifes into the upper final position (output 54). Measure the distance between sliding plate and
mitre knifes exactly.
Loosen both allen screws (1) a little and turn the exenter
adjustment (2). If the exenter for the mitre knife for seam
start is turned to the right, the mitre knife moves to the
left at seam start.
If the exenter for the mitre knife for seam end is turned
to the right, the mitre knife turns to the right.
Tighten the allen screws (1) after the adjustment.
Hint
After changing the exenter adjustment you should
carry out sewing tests before continuing the production.
4.7Fine adjustment in the length
This is done in the machine control.
After the first pressing of the key [F2] you can adjust the
mitre knife for seam start, after another pressure you
can adjust the knife for seam end.
4.8Tighten cog-belt of the mitre knife
drive
It must be possible to press down the middle of the cogbelt of the mitre knife drive (1) 2-3 mm.
To adjust the tension, loosen both fixing screws (2) and
move the motor until the correct tension is present. Tighten both fixing screws.
3-24
5Adjustment of machine options
5.1Automatic push-back blocking
The light beam of the photo cell (5) of the automatic
push-back blocking must hit the center of the reflecting
foil (1). This must be 70 mm away from the outer edge
of the table.
The distance between the setting ring (2) of the photo
cell (5) and the bearing shield (3) must be 10 mm. To
adjust it, loosen the fixing screw (4) and push the photo
cell together with the setting ring. Tighten the fixing screw.
To check whether the light beam hits the middle of the
reflecting foil (1) exactly, lay a piece of cloth or paper on
the table and push it from all directions over the reflecting foil. As soon as the photo cell switches, the red diode (6) turns dark. Move the photo cell by moving and
turning of the setting ring until the light beam is adjusted
exactly.
Hint
In the case of a breakdown of the push-back blocking
it can be disabled in the machine control (seam
parameter 36).
5.2Height of the take off roller
Lower the take off roller (1) (output 23 in the machine
control).
Check whether the screw (2) has a free play of 1 mm. If
not, loosen the counter nut at the screw and move it
correspondingly.
Tighten the counter nut again.
3-25
5.3Mitre knife slant position
5.3.1 Distance between basic bodies
<power off> <release pressure>
The distance (A) between the basic bodies of the mitre
knifes must be 3 mm in home position (both knifes completely right).
To set the distance you will have to move the initiator
and adjust the mechanical stop.
Loosen the fixing screws (2) of the initiator (1) and move
it until the required distance is present in the home position.
Push aside the movable mitre knife, loosen the counter
nut of the mechanical stop (3) and turn this in or out.
Tighten the counter nut.
5.3.2 Height adjustment
This is done similar to the height adjustment of the standard mitre knifes (see section 4.3).
5.3.3 Center adjustment
For the center mitre knife a lateral adjustment must be
executed. This is done similar to the adjustment of the
standard mitre knifes (see section 4.6).
5.3.4 Adjust mitre knife stops
The mitre knife stops must be adjusted at both mitre
knifes. The adjustment procedure is similar and is shown
here for the example of the movable mitre knife:
The right stops (1) are adjusted by loosening the counter nuts (2) und turning the screws (1) in or out. Tighten
the counter nuts again.
The left stops (4) are adjusted by loosening the counter
nuts (3) and turning the allen screws (4) in or out. Tighten the counter nuts again.
ATTENTION
Adjust the stops equally. The basic body of the mitre
knifes must have an equal contact to the upper and
lower stop.
5.3.5 Knife arrangement
Assure to insert the knifes in the correct order when changing the knifes.
At the locked knife for the seam end, the cutting blades
must show an concave bow (left side in the drawing).
At the movable knife for the seam start, the cutting blades must show an convex bow (right side in the drawing).
3-26
5.3.6 Arrangement of the mitre knife during flap
pocket production
The photo shows the correct Arrangement of the mitre
knife during flap pocket production.
5.4Split needle (Beisler sewing head)
5.4.1 Distance to cylinder of the top threat catcher
There must be a distance on at least 0.5 mm between
the pushing block of the split needle (1) and the cylinder
of the top threat catcher.
If required, loosen the fixing screws (3) of the top threat
catcher (2) and move it, until the minimum distance is
kept. Tighten the fixing screws again.
5.4.2 Center adjustment
The setting ring of the split needle (1) must be in the
middle of the rectangular metal frame while in home
position.
If required. loosen the fixing screw of the setting ring
and move him. Tighten the fixing screw again.
5.5Vylene adjustments
5.5.1 Correct vylene adjustment
The vylene strip (3) must be seen with the inserted sliding plate but set back from the front edge of the vylene
supply for the distance (A) of 3 mm.
1:Vylene plate
2:Counter knife
3-27
5.5.2 Demount vylene plate
<power off> <release pressure>
Pull out the vylene strip (3) from the supply slot.
Loosen the fixing screw (2) of the roll (3) and take this
out by pulling to the left.
Loosen the three fixing screws (4) of the vylene plate.
Assure that the vylene plate cannot tilt away.
Loosen the fixing screw of the table support (5) and swing
it to the front or back.
Now you can take out the vylene plate.
ATTENTION
Assure that the hoses at the vylene won’t be damaged. We recommend to leave the hoses at their
positions.
5.5.3 Change cutting pressure
Loosen both allen keys (1) and move the counter knife
(No. 2 in picture at section 5.5.1) until an adequate cutting pressure is present.
Tighten both allen screws.
Hint
By adjusting the fixing screws (4) it is possible to adapt
the height of the vylene plate to the table height.
5.5.4 Adjust vylene supply
The vylene must to be seen when the sliding plate is
inserted. To adjust the supply, loosen the fixing screw
(2) at the cylinder (4) and move this correspondingly.
Tighten the fixing screw again.
5.5.5 Easy-running of the vylene roll
The vylene roll must run easily.
Loosen one of the allen screws (3) and push the roll,
until it runs easily. Tighten the loosened allen screw.
5.5.6 Vylene supply speed
The vylene supply must be adapted and synchronized
to the clamp speed.
Adjust the throttle (1) to change the vylene supply speed:
turn right:slower
turn left:faster
3-28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.