Beisler 100-54 User Manual

Automatic-Pocket-Piping-Machines
Series 100/54, 100/55, 100/56
© 1998-99 Beisler GmbH, Hösbach
Operating instructions
Version 1.1, 11-18-98 – GB
These operating instructions contain the following parts:
Part 1: Operating instructions (pages 1-xx)
adresses to the operator of the machine, that means the person who works at and with the machine
Part 2: Mechanics manual (pages 2-xx)
is used for the putting into operation, adjustment, troubleshooting and maintenance of the machine and adresses to qualified staff only
Part 3: Technical manual (pages 3-xx)
contains information on the further adjustment, maintenance, troubleshooting and repair of this machine and adresses to especially trained and experienced staff only.
Please obtain all safety, warning and other hints and regulations in this manual.
Part 1 Operating instructions
Hint
These operating instructions contain all information required for the operation of the machine. It adresses to the operator of the machine, that is the person that works at and with the machine. Please obtain all rules and regulations.
Contents Page
Part 1 Operating instructions ...................................................................................... 1-1
1 Security advice and warning hints ................................................................... 1-2
1.1 Classification........................................................................................................ 1-2
1.2 Range of validity .................................................................................................. 1-2
1.3 Authorized person ................................................................................................ 1-2
1.4 General security advice and warning hints ........................................................... 1-2
1.5 Copyright ............................................................................................................. 1-3
2 Preliminary remarks .......................................................................................... 1-4
2.1 Introduction .......................................................................................................... 1-4
2.2 Limitation of liability .............................................................................................. 1-4
2.3 Guarantee regulations ......................................................................................... 1-5
2.4 Use as agreed ..................................................................................................... 1-5
2.5 Description of the machine .................................................................................. 1-5
2.6 Main parts of the machine.................................................................................... 1-6
3 Security............................................................................................................... 1-7
3.1 Available security systems ................................................................................... 1-7
3.1.1 Program stop button ............................................................................................ 1-7
3.1.2 Mains /emergency stop button ............................................................................. 1-8
3.2 Security measures of the operator ....................................................................... 1-8
4 Operation of the machine .................................................................................. 1-9
4.1 Controls and indicators ........................................................................................ 1-9
4.1.1 Operating device ................................................................................................ 1-10
4.1.2 Insertion station.................................................................................................. 1-13
4.1.3 Mains / emergency stop button .......................................................................... 1-13
4.1.4 Foot pedal machine sequence ........................................................................... 1-13
4.1.5 Foot pedal vacuum ............................................................................................ 1-13
4.1.6 Foot pedal stacker ............................................................................................. 1-13
4.1.7 Piping slitting device .......................................................................................... 1-13
4.1.8 Take off roller ..................................................................................................... 1-14
4.1.9 Flap station with flap feeding device .................................................................. 1-14
4.1.10 Swing out insertion station ................................................................................. 1-14
4.1.11 Change folder and guiding head ........................................................................ 1-15
4.1.12 Change vylene roll ............................................................................................. 1-16
4.1.13 Empty the stacker .............................................................................................. 1-17
4.2 Operation ........................................................................................................... 1-17
4.2.1 Machine sequence ............................................................................................. 1-17
4.2.2 Program operation ............................................................................................. 1-17
4.2.3 Select a sewing program.................................................................................... 1-18
4.2.4 Enable/disable seams ........................................................................................ 1-18
4.2.5 Change seam length .......................................................................................... 1-18
4.2.6 Remove and add seams .................................................................................... 1-18
5 Required cleanings .......................................................................................... 1-20
1-1
1 Security advice and warning hints
1.1 Classification
Three different types of hints are used in this manual, which are indicated with different symbols and signalling words:
DANGER
This indicates a possibly dangerous situation or action, which may cause injuries to persons or severe damage to the machine.
ATTENTION
This indicates a situation or action, which may cause damage to the machine.
Hint
This indicates hints for a better use and other helpful information or hints.
Please obey all rules and regulations.
1.2 Range of validity
This operating manual is valid for Pocket-Piping-Machines manufactured by Beisler named ‘Universal-Pocket-Piping-Automaton 100/55/56’.
This operating manual is not valid for the sewing head applied in the machine. Please refer to the operating manual of the sewing head delivered with the machine, for which we don’t take any liability.
Further security advice (verbal and written) for this machine or the components will not be repealed by this manual.
1.3 Authorized person
Danger
Danger might arise for persons, things and environment by inappropriate operation of this machine. Installation and maintenance duties may only be carried out by authorized staff.
Persons are regarded as authorized, who are able to recognize possible danger and judge the assigned duties from their technical education and experience.
1-2
1.4 General security advice and warning hints
Danger
Danger might arise for persons, things and environment by inappropriate operation of this machine. Installation and maintenance duties may only be carried out by authorized staff.
Danger
Danger of injuries in the range of the sewing head! Don’t grasp into the affected area of the needle during the sewing process!
Danger
Before any operations at or with the machine (putting into operation, operation, maintenance, repair, etc.) the person carrying out has to read and understand this manual with each appendix completely.
Danger
Before carrying out maintenance or repair duties, the mains supply must be cut off. Additionally pressure must be released from the pneu-matical system.
Attention
The machine will be destroyed by a connection to a wrong mains voltage! See the section ‘Technical data’ before connecting the power supply.
1.5 Copyright
© 1998 Beisler GmbH, Hösbach
Pocket-Piping-Automaton
The Universal-Pocket-Piping-Machine 100/55/56 and this operating manual with all parts are protected on copyright. Manufacture without license will be prosecuted by law. All rights reserved on this operating manual, including reproduction in any thinkable way, either by copying, printing, on any data recording media or in translated form. Reproduction of this operating manual
- even in extracts - only with written approval by Beisler GmbH.
This operating manual contains a description of the product, but no promise of certain qualities or results of use. The operating manual has been proved before delivery. The Beisler GmbH takes the liability, that this operating manual if free of errors reducing its value for the estimated use. The editors don’t take liability for consecuting damage arising through application of the operating manual. We are always thankful for hints and ideas.
The technical standard of the common delivery of product and operating manual by the Beisler GmbH is decisive, if not other information is given. Technical changes without prior notice are reserved, previous operating manuals loose validity.
The general conditions of sales and delivery of the Beisler GmbH are valid.
Do you have questions or problems with installation or putting into operation? Don’t hesitate to call us.
Beisler GmbH
Frohnradstr. 10 - D-63768 Hösbach Tel: (+49) 6021 / 50 19 0 Fax: (+49) 6021 / 50 19 10
1-3
2 Preliminary remarks
2.1 Introduction
This operating manual adresses to the operator of the machine, that is the person that works with the machine. It is not a technical manual. Please ask questions exceeding the contents of this operating manual to our service staff.
Attention
All service and maintenance duties at this Pocket-Piping-Machine may only be carried out by qualified staff (qualified electrical employee or electro­technical instructed person according to IEC 364 and DIN EN 60204-1). Machine operation may only be carried out by an instructed person, who had read and understood this operating manual completely.
Attention
Any structural changes to the machine, either electrically, mechanically or regarding the machine control, are suspect to the responsibility of the machine owner.
The following documents are part of the documentation of the Universal­Pocket-Piping-Machine 100/55/56:
1. Electrical wiring plans
2. Parts list
Please check the documents delivered with the machine for completeness.
2.2 Limitation of liability
We guarantee the faultless functioning of our product in accordance with our advertising, the product informations edited by the Beisler GmbH and this manual. Further product-features are not guaranteed. We take no liability for the economy and faultless function if the product is used for a different purpose then that described in the chapter „Use as agreed“.
Compensation claims are generally impossible, except if intention or cul­pable negligence by the Beisler GmbH is proved, or if assured product­features are not provided. If this machine is used in environments, for which it is not suited or which do not represent the technical standard, we are not responsible for the consequences.
We don’t accept responsibility for damages at installations and systems in the surroundings of this machine, which are caused by a fault of the product or an error in this manual.
We are not responsible for the violation of patents and/or other rights of third persons outside the Federal Republic of Germany.
We are not liable for damages, which result from improper operations according to this manual. We are not liable for missed profit and for consecuting damages due to non-regardance of security advices and warning hints. We don’t accept liability for damages which resulted from the use of tools and accessoires which are not delivered and/or approved by the Beisler GmbH.
The prdocuts of the Beisler GmbH are designed for a long life. They represent the standard of technique and science and were checked on all functions individually before delivery. The electrical construction corresponds to the current norms and regulations, particularly DIN 5713 / VDE 0113. Beisler GmbH is doing product and market research for the further
1-4
development and permanent improvement of their products. In the case of faults and/or technical trouble please contact the Beisler GmbH service staff. We assure that suitable measures will be done immediately.
The Beisler GmbH guarantee regualtions are valid, which we will send to you on demand.
2.3 Guarantee regulations
We guarantee the fault-free functioning of the Universal-Pocket-Piping­Machine 100/55/56 according to this operating manual except the tools for a time range of six months after delivery. If the machine is used in double- or triple-shift operation, the term of guarantee is reduced to three or two months.
The term of guarantee starts with the date of delivery to the customer, independant from the time of putting into operation. Guarantee will be spoiled, if the machine isn’t installed and operated according to this operating manual and the regulations given by the Beisler GmbH staff. A cost-free repair is only possible, if all regulations considering storage, transportation and putting into operations have been obeyed.
Customers and third persons may only mesh with the machine after getting a written approval by the Beisler GmbH. The Beisler GmbH takes no responsibility for injuries and damages arising from non-obeyance of this stipulation. All warranty will be spoiled in this case.
The Beisler GmbH takes no responsibility for faults of the machine as consequence of defective or functional faulty equipment in the surrounding of the machine or by the use of accessoires, which were not delivered by the Beisler GmbH.
The general conditions of sale and delivery of the Beisler GmbH are valid.
2.4 Use as agreed
The Universal-Pocket-Piping-Automaton 100/58 has been developed for the piping of pockets and the sewing in of pocket bags.
Danger
This machine has been developed and build for a certain purpose. Adaptions may influence security equipments negatively. We recommend to contact our service staff in such a case.
2.5 Description of the machine
The Universal-Pocket-Piping-Automaton 100/58 allows the automatic piping of pockets. The machine is equipped with a cutting device, a clamp transportation system, a sewing head and a stacking system for the produced pieces.
All components of the machine are mounted on a base frame made of square steel pipes and controlled by an innovative micro-processor system.
Machine operation is achieved with an operation device. Here you can open several control programs, define new programs and check all machine components individually for maintenance and repair duties.
1-5
2.6 Main parts of the machine
100-55 100-56
A Spool rack
B Program-Stop-Button
C Operating device
D Sewing head
E Piping slitting device
F Insertion station
G Mains / Emergency-Stop switch
H Sewing motor
I Foot pedal vacuum (reset)
J Foot pedal machine sequence
K Foot pedal flap clamp
L Foot pedal stacker
M Vylene roll
N Working table
O Flap station
P Stacker
Q Clamp transportation
R Power distribution
The following chapters contain further information on the machine’s components.
1-6
3 Security
The topic of this chapter is the security exclusively. Please see chapter 1 for the general security advice and warning hints and the security and warning hints in the other chapters of this operating manual.
3.1 Available security systems
Danger
Check all security systems daily for functioning and effectivity!
Danger
Changes to the machine may influence function and effectivity of the security systems negatively!
100-55 100-56
A Program stop button
B Mains / emergency stop button
3.1.1 Program stop button
The program stop button is mounted in the right upper corner of the operation device. After pressing, all movements and the sewing process will be stopped immediately.
Before a re-start the program stop button must be turned to the right to be unlocked. With the release, the reset will be triggered.
1-7
3.1.2 Mains /emergency stop button
The mains / emergency stop switch is mounted on the front side of the machine, right-handed below the working plate. It can be used to cut-off the power supply.
3.2 Security measures of the operator
The security systems of this machine work passively, that means that they can only react on certain incidents. To achieve the required security for your health and that of your collegues, active measures of the operator are required.
Please obey the following general rules for the use of this machine:
1. Always work concetrated and avoid actions with a risk.
2. Don’t try to bridge existing security systems or to disable them in any way.
3. Check all security systems on function and effectivity before starting work.
4. Cut off the power supply before opening the switchbox.
5. Switch off the machine with the mains / emergency stop switch, before executing cleaning and mainetenance duties.
1-8
4 Operation of the machine
Danger
This machine may only be operated by qualified staff, who had read and understood this operating manual completely.
4.1 Controls and indicators
100-55 100-56
A Operating device
B Flap station
C Insertion station
D Piping slitting device
E Mains / Emergency-Stop switch
F Foot pedal vacuum (reset)
G Foot pedal machine sequence
H Foot pedal flap clamp
I Foot pedal stacker
1-9
4.1.1 Operating device
During production the machine can be operated with the operating device; existing programs can be called and new programmed. You will find the program stop button at the device.
A Slot for the Memory card
B Program stop button
C Display
D Ten key pad with P- and M-key
E Function keys
F Arrow and enter keys
The elements of the operating devices have the following occupations:
4.1.1.1 Slot for the Memory card
The Memory card is used as a backup memory for software and programs of the machine. You can load programs to the Memory card or read them after a possible data loss into the machine.
4.1.1.2 Program stop button
By pressing the program stop button, all movements of the machine will be stopped immediately. To continue production, you have to turn the button to the right and release it.
4.1.1.3 Display
1-10
All information required for the operation of the machine will be imaged in the display. During normal production the display shows the following (see Pict.
6):
the graphic on the left side images the mitre cut of the pocket; in the shown example, the mitre cutter cuts the basic value 50 at the seam start and 0.5 mm less at the end, that is the value 45
the graphic to the right shows the seam or flap lenght of the pocket; the value displayed above the flap (33.0) defines, how far the flap will be pushed behind the needle, after the photocell has recognized the flap (value for the seam start); the value displayed below the flap (40.0) defines, how long the machine continues sewing, after the photocell has recognized the end of the flap
the most upper line shows the number of the selected program (M01) and the seams assigned to this program (30, 31, 32 and 33); seams 30 and 32 are enabled (32 will be the next seam to be sewed), 31 and 33 are disabled
the name of the current seam is displayed to the right
the square below contains the icons of the machine functions assigned to the current seam
below the square, the stock of bobbin thread (45 m) and the number of produced parts (149) are displayed
4.1.1.4 Ten key pad with P- and M-key
Numerical inputs can be done using the ten key pad.
The letters displayed below the digits can be entered, after the function key with the corresponding color indication has been pressed before.
The P-key is used in several steps of the machine programming.
Sewing programs can be selected after pressing the M-key.
4.1.1.5 Function keys – lower occupation
The function keys are occupied as follows
switches to the upper occupation of the function keys
Mitre knife correction; press this key once to change the mitre knife position at the seam start; press F1 and the cursor stands
on the seam start; press twice to change the position at the seam end; after pressing F1, enter the new value using the ten key pad, which will be displayed in the left-handed graphic; 50 = middle value; the higher the value, the more far the mitre knife cuts to the outside e.g. old value 50, new value 56 and the mitre knife cuts 0.6 mm more to the outside e.g. old value 50, new value 22, the mitre knife cuts 2.8 mm more to the inside
1-11
Change pocket length; press F3 and enter the new value for the
length to be sewed; when producing with flap, this sets the photo cell security length, too; e.g. security length 140 mm allows the sewing of a flap length between 130 and 150 mm; when producing flaps it is possible to disable the security length by entering 999 here.
Sewing-over at seam start and end (only valid when sewing with flap); press once to set the sewing-over at seam start, twice to
set it at seam end; enter the new value using the ten key pad Seam start: the smaller the set value, the more the flap will be sewed over; seam end: the bigger the set value, the more the flap will be sewed over
Pick needle thread manually; after the first pressing, the main clamp drives to end position, with the second pressing the
needle thread catcher will be enabled; it remains enabled, until the key is released
Push vylene forward manually (option); after changing the
vylene roll, the vylene will be cut with a key pressure and then be pushed in position (only available if vylene mode is enabled)
Pick up piping, with this function the piping strip can be picked
up manually
Reset key; use this key to reset the program sequence step by step; sets the clamp into starting position
4.1.1.6 Function keys – upper occupation
The function keys are double occupied. Press F1 to switch to the upper key occupation. The icons will be displayed in the lower line.
switches back to the lower key occupation
Switch middle knife on/off; the knife is switched off, until it will be switched on here; together with the middle knife, the mitre knife is switched off
Switch mitre knife on/off; it remains switched off, until it will be switched on here
Switch stacker on/off; it remains switched off until it will be switched on here
without function here
1-12
Sets counter to zero
Manual spooling; the sewing head runs with low revs, after a second key press, it stops in the upper needle position
Attention
At machines with insertion station, the station must be swung out first (see chapter 4.1.10); in any case, both threads must be removed from the needles and the spools from the pickers.
Reset spool thread length; when removing a half-full and inserting a full spool, you can display the whole thread length by pressing this key
4.1.1.7 Arrow and Enter-keys
Use the arrow keys to move the flashing cursor between the different sections of a display. Confirm inputs using the Enter key.
4.1.2 Insertion station
The parts to be manufactured are inserted at the insertion station. Use the marking lamps to align the parts exactly.
4.1.3 Mains / emergency stop button
With the mains / emergency stop button, you can cut-off the power supply of the machine.
4.1.4 Foot pedal machine sequence
Use this foot pedal to trigger the steps of the machine sequence (see further below).
4.1.5 Foot pedal vacuum
Press this foot pedal to enable the vacuum. The parts inserted at the insertion station are fixed by the vacuum which will be disabled automatically, after the main clamp has picked up the parts.
4.1.6 Foot pedal stacker
Press the foot pedal stacker to open the stacker to be able to take out the stacked parts.
4.1.7 Piping slitting device
This slits the piping at seam start and end before sewing the piping strip. It can be switched from double-piping to strip with a hand grip:
1-13
If the black grip (1) stands at the front (closer to the operator), the piping slitting device is set to double-piping. If the grip stands in the back (closer to the sewing head), it is set to strip.
Use the tilt switch (2) to switch on/off the piping slitting device. If the switch is in the upper position, the device is switched on, in the lower position, the device is switched off.
4.1.8 Take off roller
After mitre cutting, the take off roller brings the fabrics into the desired stacking position.
4.1.9 Flap station with flap feeding device
This swings the inserted flap (or the pocket pouch) under the clamp.
4.1.10 Swing out insertion station
1-14
100-55 100-56
For several reasons (e.g manual spooling) the insertion station must be swung out to give access to the sewing head.
Grasp the insertion station as shown in the picture and pull it out of the locking (A). When swinging in, be sure that the insertion station is inserted completely into the locking.
Attention
The folder and the lamps of the crosshair attached to it are adjusted exactly and are sensitive against violence. Therefore, swing the folder slowly and without the use of power.
4.1.11 Change folder and guiding head
ATTENTION
Before changing folder and guiding head, the insertion station must be swung out (see section 4.1.10).
Different folders and guiding heads are required for different pocket shapes (e.g. single/double piping). Folder and guiding head can be changed in seconds:
100-55 100-56
1. Loosen fixing screw (A) of the folder.
2. Take out the folder with a movement downwards and to the right.
1-15
3. Loosen the fixing screw (A) of the guiding head (B).
4. Pull the guiding head (B) downwards out of its locking (already happened in the picture).
5. Mount guiding head and folder in reverse order.
4.1.12 Change vylene roll
The vylene roll is located below the working table and can be changed this way:
1. Swing out the insertion station (see section 4.1.10).
2. Lift the insertion plate at its front and push it to the left.
3. Remove all vylene rests which are still in the machine.
4. Insert a new vylene roll.
5. Insert the vylene over the roll into the vylene guiding.
1-16
6. Press the key „F6“ repeatedly, until the vylene appears above the working table.
7. Insert the insertion plate; be sure that the positioning pin is inserted into the drillhole (see arrow int the first picture of section 4.1.12).
4.1.13 Empty the stacker
If the stacker placed at the left machine side is full, press the foot pedal of the stacker. The stacker will be opened and the fabrics can be taken out. Re­lease the foot pedal to close the stacker.
4.2 Operation
4.2.1 Machine sequence
The production sequence is divided into several parts:
1. The machine sequence can start when the machine is in starting position.
2. Insert the fabrics to be sewed and align it exactly.
3. Press the foot pedal machine sequence and the clamp drives forward.
4. Press the foot pedal machine sequence, the main clamp will be lowered.
5. Press foot pedal machine sequence, the folder picks up the piping strip automatically and lays it between the main clamps.
6. Press foot pedal flap clamp to close it.
7. Press foot pedal machine sequence, the flap clamp brings the pocket pouch (or the flap) to the main clamp, where this will be closed automatically.
8. Press foot pedal machine sequence, the clamp pushes the fabrics under the sewing head and there it will be sewed; the mitre cutting will be executed, the clamp opened and the sewed fabric will be stackered.
The operator can trigger each step with a short step on the foot pedal or execute an automatic operation by keeping the foot pedal pressed.
Due to the programming, different machine sequences might occur.
4.2.2 Program operation
The machine is operated with programs, which can be selected by the operator. A program is stored at a memory location (e.g. ‘M01’) and contains one or several seams (max. number is six).
The selected program and the assigned seams are imaged in the upper line of the display. The machine executes all enabled seams of a program sequentially. An enabled seam is displayed inverted (white on black).
You can produce several pocket shapes and lengths sequentially, without changing the sewing program. This allows to sew several pockets of a jacket part.
1-17
The following operational actions are explained in this chapter:
select a sewing program
enable/disable seams
change seam lengths
change sewing programs
create new sewing programs
program new seams
4.2.3 Select a sewing program
The current sewing program is displayed in the upper line of the display. How to select a program:
1. Press M-key.
2. Enter the number of the desired program using the ten key pad.
3. Press ENT-key.
4.2.4 Enable/disable seams
Seams are assigned to every sewing program. All enabled seams are sewed sequentially. Enabled seams are displayed inverted (white on black).
If a seams shall be skipped, it must be disabled. How to enable/disable a seam:
1. Move the cursor on the desired seam using the arrow keys.
2. Press the ENT-key to enable/disable the seam.
4.2.5 Change seam length
Several parameters of the current seam are imaged in the left half of the display (e.g. seam length, mitre knife position). You can change these settings individually using the function keys.
All changes executed with the function keys are stored for all seams with the same number, even if they are used in different programs.
Further information are contained in the chapter ‘4.1.1.5 Function keys’.
4.2.6 Remove and add seams
You can add seams to and remove them from sewing programs:
4.2.6.1 Remove seams
1. Select the sewing program to be changed.
2. Press the P-key.
3. Press F1.
4. Move the cursor on the seam to be removed using the arrow keys.
5. Press the M-key.
6. Repeat steps 4. and 5. for all seams to be removed.
1-18
4.2.6.2 Add seams
1. Select the sewing program to be changed.
2. Press the P-key.
3. Press F1.
4. Use the arrow keys to move the cursor to the place, where you want to add a seam.
5. Press the ENT-key.
6. Enter the number of the desired seam.
7. Repeat steps 4. to 6. for all seams to be added to the current sewing program.
8. Press the P-key to store the settings and leave the submenu.
1-19
5 Required cleanings
To achieve the value and function of the machine, we recommend to keep it always clean and free of spare materials and waste.
Blow off threats and cloth rests daily from the machine using the air pistol.Below the air pistol you see a supply bottle for the oil needed in the sewing head.
Hint
The sewing head must be cleaned regularly. Please see the Operating Instructions of the sewing head for further information.
1-20
Part 2 Mechanics manual
Hint
This part of the operating instructions contains all information required to put the machine into operation and to do programming, troubleshooting and maintenance. It adresses to trained technical personnel, which is able to overview their tasks and recognize possible danger at an early moment. The operating instructions given in part 1 of this manual are to be considered as part of this mechanics manual.
Contents Page
Part 2 Mechanics manual ............................................................................................. 2-1
1 Delivery, transportation, storage ...................................................................... 2-2
1.1 Delivery ................................................................................................................ 2-2
1.2 Transportation...................................................................................................... 2-2
1.3 Storage ................................................................................................................ 2-2
2 Installation ............................................................................................................ 2-2
2.1 Technical data ...................................................................................................... 2-3
2.2 Mechanical installation ......................................................................................... 2-3
2.2.1 Unpack and put up ............................................................................................... 2-3
2.2.2 Connection of air supply....................................................................................... 2-4
2.3 Elektrical installation ............................................................................................ 2-4
2.4 First putting into operation.................................................................................... 2-5
3 Programming instructions ................................................................................ 2-6
3.1 Create new sewing programs .............................................................................. 2-6
3.1.1 Select a M-memory location ................................................................................. 2-6
3.1.2 Add seams ........................................................................................................... 2-6
3.1.3 Copy seams ......................................................................................................... 2-6
3.1.4 Adjust seams ....................................................................................................... 2-6
3.1.5 Name seams........................................................................................................ 2-7
3.1.6 Delete seams ....................................................................................................... 2-7
3.2 Seam functions .................................................................................................... 2-7
3.3 Seam parameters ................................................................................................ 2-9
3.3.1 Seam parameter 30: Flap clamp mode ...............................................................2-11
3.3.2 Working WITHOUT automatic clamp push-back................................................ 2-13
3.3.3 Working WITH automatic clamp push back ....................................................... 2-13
3.3.4 Working with INTERMEDIATE STOP of the main clamp .................................... 2-13
3.3.5 Working with automatic PICK UP PART using the main clamp .......................... 2-13
3.4 Seam images ..................................................................................................... 2-14
3.4.1 Sewing with catch .............................................................................................. 2-14
3.4.2 Sewing with stitch condensation ........................................................................ 2-14
3.4.3 Sewing with stowing ........................................................................................... 2-14
3.5 Basic parameters ............................................................................................... 2-15
4 Troubleshooting hints ..................................................................................... 2-18
5 Maintenance of the machine ........................................................................... 2-22
5.1 Water separator at air connector........................................................................ 2-22
5.2 Grease linear guiding ......................................................................................... 2-22
5.3 Use of the Memory Card .................................................................................... 2-23
5.3.1 Saving seam data on the Memory Card ............................................................. 2-23
5.3.2 Loading seam data from the Memory Card ........................................................ 2-23
5.4 Loading data from the EPROMs ........................................................................ 2-24
5.4.1 Loading the basic parameters ............................................................................ 2-24
5.4.2 Loading seam parameters ................................................................................. 2-24
5.5 Test programs and diagnostics .......................................................................... 2-24
5.5.1 I/O-Test .............................................................................................................. 2-24
5.5.2 Diagnostics ........................................................................................................ 2-27
5.5.3 Service Code ..................................................................................................... 2-30
5.6 Preset sewing programs .................................................................................... 2-30
5.7 Diagram of the menu structure .......................................................................... 2-31
2-1
1 Delivery, transportation, storage
1.1 Delivery
Hint
Check right after receiving the machine, whether all parts according to the parts list are complete and without damage. Later claims can’t be accepted.
If you see damage to the transportation packing of the machine, which indicates a possible damage to the delivered parts, don’t hesitate to claim this to the transportation company.
1.2 Transportation
Generally it is possible to move the machine. Obey the following hints:
1. Cut off the power supply, release the pneumatical pressure.
2. Fix movable and loose parts.
3. Lift the base with a hoisting device and be sure to lift possible additional devices (e.g. stacker). If the machine is equipped with transportation casters (option), you will have to release the brakes at every caster.
4. Move the machine carefully to the new location.
Attention
Attention when moving the machine on sloping areas! Enormous pull power arises from the machine weight.
1.3 Storage
If no other agreement is fixed, the following limitations have to be kept:
1. In closed rooms only.
2. Temperature range -10 ... +45 °C.
3. Humidity max. 80% non-condensing.
Attention
If stored or transported in improper environments, the machine can be damaged severely. Damages may not be visible from the outside.
2 Installation
Attention
2-2
Installation and putting into operation may only be carried out by mechanically and electrically qualified staff. These people must read and understand the complete operating manual before starting.
2.1 Technical data
Dimesions 1.600 x 750 x 1.300mm (LxWxH)
Table height 830 mm
Weight 240 kg
Mains power 220 V AC
Power consumption 0,8 kW
Fuse 10 A
Req. air pressure 6 bar
Req. air quality oil-free
Air consumption 6 NL/WD
2.2 Mechanical installation
Attention
Check before starting the installation, whether the desired location meets the requirements (see chapter 5.1, technical data). This is very important regarding the stability of the ground.
2.2.1 Unpack and put up
1. Remove the packing material and possible transportation protections.
2. Position the machine on a solid and horizontal ground.
3. Level the machine to a horizontal stand using the adjustable frame feet.
2-3
2.2.2 Connection of air supply
1. Connect the air pipe (A) to your air system.
2. Open the air supply of your air system.
3. Level the air pressure to 6 bar using the control (B); the air pressure can be read at the scale (C).
Attention
We recommend to switch off the air supply when the machine is not in duty. Use the black control (B).
2.3 Elektrical installation
Hint
All work at the electrical components of the machine may only be carried by qualified staff (qualified electrical employee or instructed person according to IEC 364 and DIN EN 60204-1).
Danger
Parts under electrical current! Without cutting off the power supply, you might be injured severely. Please obey the security advice given in chapter 1.
2-4
Attention
The machine will be destroyed by connecting to a wrong mains voltage! Check, whether the requirements from chapter ‘Technical data’ meet the local conditions.
1. Use the power cord located at the backside of the machine.
2. Plug it into a socket.
3. Lay the cord in a way, that the danger of stumbling is avoided.
Danger
Danger to life from unsufficient grounding! Do a grounding according to DIN EN 60204-1.
2.4 First putting into operation
This machine has been configured to the individual requirements of the customer. The first putting into operation can be done easily:
1. Adjust the machine to a horizontal stand.
2. Connect power and air supply.
3. Switch on the machine using the mains / emergency stop switch at the front side of the machine.
4. Check all security systems for function and efficiency.
Danger
The machine may only be used for production purposes, after the security systems have been checked. If a security doesn’t work adequately, it must be repaired first.
As a factory setting, several production programs are contained in the buffer of the machine. You may use one of them or create your own programs.
2-5
3 Programming instructions
3.1 Create new sewing programs
The following steps are required to create a new sewing program:
1. Select memory location (Mxx).
2. Add or copy seams.
3. Adjust the seams.
3.1.1 Select a M-memory location
Due to customer-specific configuration, several M-memory locations are occupied by sewing programs. There are enough memory locations available for new sewing programs.
Select an available memory locationz:
1. Press the M-key.
2. Enter the number of the desired memory location (e.g. 09).
If the memory location is available, seam No. 50 is assigned six times.
3.1.2 Add seams
If existing seams shall be used in the new program, you can remove the seams of the memory location and add the desired seams like described in part 1 of this manual.
If you want to create new seams, you will first have to assign new numbers to the seams, which are not used in another program.
3.1.3 Copy seams
If existing seams shall be manipulated for the new program, the seams can be copied to a new seam number. This allows to keep the original seams unchanged:
1. Move the cursor to the seam number, where you want to copy another seam to (e.g. No. 45).
2. Press the P-key.
3. Press F1.
4. Press F2.
5. Enter the number of the seam, which you want to copy (e.g. 10).
6. Press the ENT-key.
Now seam No. 10 has been copied to No. 45, a new number has been assigned. Seam No. 10 and 45 are identic. If you need more new seams, you can assign further seam number to the program (e.g. 46, 47, 48, a.s.o.) and copy existing seams to these numbers.
3.1.4 Adjust seams
The seams copied to seam numbers 45 ... can now be edited, without changing the original seams, which are possibly used in other sewing programs.
The following seam functions can be edited:
Mitre knife position, seam lenght, a.s.o.
Seam functions (see section 3.2)
Seam parameter (see section 3.3)
Seam name (see section 3.1.5)
2-6
3.1.5 Name seams
To be able to distinguish seams, it is possible to define seam names. Follow this procedure:
1. Press the P-key (opens the menu levels).
2. Press the key F5 (INIT-Parameter).
3. Press the key F1 (enter seam name).
4. The keys of the ten-key pad are occupied with letters, too. Each letter is shown on its key with a color (blue, orange, green). Press one of the keys F1...F3 together with a number key, to enter the desired letter (F1 blue, F2 orange, F3 green). Examples: A = F1 + 1; N = F2 + 5; U = F3 + 7.
5. Press the arrow keys to switch to the next or prior letter.
6. Press the P-key to terminate the entering and save the seam name.
3.1.6 Delete seams
An existing seam can be deleted.
ATTENTION
If a seam is used in several programs, it will be deleted in all programs. The deletion of a seam can not be undone.
1. Press the P-key.
2. Press F5.
3. Press F5.
4. Enter the number of the seam to be deleted.
5. Press the P-key to delete the seam.
3.2 Seam functions
Several machine functions can be en- or disabled for a single seam. To do so, follow this procedure:
1. Select the seam number using the arrow keys.
2. Press the P-key.
3. Press F2.
4. Select the desired function using the arrow keys.
5. Press the ENT-key to enable/disable the function.
6. Repeat steps 4. and 5. for all desired functions.
7. Press the P-key to leave the menu.
An enabled function is displayed inverted (white on black), a disabled function black on white.
The functions are visualized with icons:
Center knife
cuts the pocket between the seams; if the center knife is disabled, the mitre knife will be disabled automatically
Mitre knife
cuts the pocket edges; if the center knife is disabled, the mitre knife will be disabled, too
Stacker
stacks the sewed parts automatically
2-7
Vacuum
keeps the parts in the insertion station, until the main clamp is closed
Vylene
automatic supply with vylene
Stamp (option)
fixes the parts in the insertion station (3rd hand)
Piping blowing
piping is blown to the folder, to prevent a snapping during insertion; should be enabled sewing thin parts
Folder up after seam end
increase of the production speed; earlier insertion of new parts is possible
Flap clamp left
necessary if additional parts to the piping are inserted (e.g. pocket bag, facing strips)
Flap clamp right
like flap clamp left (see above)
Seam shape trapeze jacket
breast welt production; left seam longer than right one
Seam form parallel
both needles work parallel
Seam shape trapeze troucers
left needle shorter than right one
Seam shape sloping pocket right
left seam with offset to the right one
Seam shape sloping pocket left
2-8
left seam with offset to the right one; mirrored to the right sloping
Piping pulling through (option)
turns the overlap of the piping (only during piping)
Photo cell left
necessary during sewing of left flap
Photo cell right
necessary during sewing of right flap
Positioning point front
calculation point for the seam start during sewing without flap
Positioning point middle
calculation point for the seam start during sewing without flap
Positioning point rear
calculation point for the seam start during sewing without flap
Zipper scissor (option)
during sewing an endless zipper, this function gives a stop­command to the machine to allow the cutting of the zipper
3.3 Seam parameters
Several seam-depending machine processes can be set:
1. Press the P-key.
2. Press F3.
3. Select the desired seam parameter using the arrow keys.
4. Press ENT-key.
5. Enter the desired value.
6. Repeat steps 3. to 5. for all desired seam parameters.
7. Press the P-key to leave the submenu.
During the selection of the parameters, you can scroll line per line using the vertical arrow keys. You can also select the pages directly:
Key 0: seam parameters 01 - 14
Key 1: seam parameters 10 - 24
Key 2: seam parameters 20 - 34
Key 3: seam parameters 30 - 44
The seam parameters listed belowcan be changed. The factory-set default configuration are shown in square brackets [ ], the possible settings in rounded brackets ( ).
1 Change positioning point 135/225/315 mm
the set value defines the relation point of the seam
2 Insertion speed [60%] (10-90%)
clamp speed from the insertion position to the sew start position; when photo cell is active, speed will be halved to allow a more exact scanning; when producing with vylene, reduction to 1/3
3 Revs seam start [1500 rpm] (500 - 2000 rpm)
sewing head revs freely selectable, depending on needle- and center knife setting
4 Revs during seam [2500 rpm] (500 - 3000 rpm)
freely programmable
5 Revs at seam end [1500 rpm] (500 - 2000 rpm)
freely programmable
6 Distance of seam start revs [5 mm] (0 - 99 mm)
distance with the revs of parameter 3
2-9
7 Distance of seam end revs [5 mm] (0 - 99 mm)
distance with the revs of parameter 5
8 Stitch length seam start [1,5 mm] (0,5 - 3 mm)
stitch length at seam start for tack or stitch condensation
9 Stitch length in the seam [2,4 mm] (0,5 - 3,5 mm)
10 Stitch length seam end [1,5 mm] (0,5 - 3,0 mm)
freely selectable, effects on tack and stitch condensation at seam end
11 Distance stitch length seam start [10 mm] (0,5 - 99 mm)
distance with stitch length of parameter 8
12 Distance stitch length seam end [10 mm] (0,5 - 99 mm)
distance with stitch length of parameter 10
13 Tack length seam start [10 mm] (0 - 20 mm)
if this value is set to 0, stitch condensation will be sewed automatically
14 Tack length seam end [10 mm] (0 - 20 mm)
if this value is set to 0, stitch condensation will be sewed automatically
15 Slope at seam start [3 mm] ( 0 - 10 mm)
seam offset (difference left/right needle) at seam start
16 Slope at seam end [3 mm] (0 - 10 mm)
seam offset at seam end
17 Enable center knife [17 mm] (0 - 30 mm)
depending on seam and knife width, the center knife should cut est. 1 mm further than the mitre knife
18 Disable center knife [0 mm] (0 - 30 mm)
depending on seam and knife width, the center knife should cut est. 1 mm further than the mitre knife
19 Thread monitor on after [30 mm] (0 - 99 mm)
distance after which the thread monitor will be enabled; change this parameter if seam length < 30 mm
20 Thread monitor filter [07] (00 - 99)
the smaller the digit, the more sensitive the upper thread monitor reacts; 99: thread monitor disabled
21 Length vylene seam start [60 mm] (0 - 99 mm)
vylene overlay at seam start
22 Length vylene seam end [80 mm] (0 - 99 mm)
vylene overlay at seam end
23 Duration final roller [0,5 Sek.] (0 - 99 Sek.)
exact positioning of the work piece to be stacked
24 Intermediate stop selection + pos. [0 cm] (0 - 48 cm]
enter a position, where the main clamp shall be driven to after stacking; 01 cm = main clamp is driven to the insertion station
25 Pick up part selection + pos. [0 cm] (0 - 48 mm)
if a value is defined, the main clamp pressure is released after mitre cutting automatically and the work piece will be driven to the set position; 01 cm = work piece is driven to the insertion station
26 Revs center knife [40%] (10 - 99%)
definition of the cutting speed
27 Revs final roller [99%] (10 - 99%)
a reduction achieves an optimized positioning for the stacking
30 Flap clamp mode >> see further below
31 Folding slide mode
00: left + right fold slider enabled 01: left fold slider enabled 02: right fold slider enabled
2-10
32 Vacuum mode (option)
00: vacuum disabled 01: vacuum on with foot pedal vacuum (with display ‘enable vacuum’ if not enabled with foot pedal) 02: vacuum on automatically if main clamp at insertion position 03: vacuum on with foot pedal advance
33 Main clamp mode
00: main clamp left/right down and tight 01: main clamp left down and tigh 02: main clamp right down and tight 03: main clamp both weak, before insertion both tight 04: main clamp laterally
34 Piping cutting / Marking lamp mode
00: switched off 01: front positioning point 02: rear positioning point 03: middle position
35 Stacker mode
01: only final roller 02: only folding stacker 03: folding stacker and final roller
36 Push-back locking off
00: Push-back locking enabled 01: Push-back locking disabled
37 Folder as stamp [00] (00 - 01)
00: normal insertion process enabled 01: with the first step on the foot pedal, the folder is lowered and fixes the work piece; next step drives main clamp to insertion position; after clamp is closed, the folder is pushed up to allow the insertion of the vylene; only required for trouser production with pocket automaton 100/55/56 without stamp
38 Flap clamp mode
00: flap clamp active with foot pedal only 01: flap clamp active automatically
39 Breast welt mode
The breast welt swings in together with the flap station; then is the 01: left main clamp loose 02: both main clamps loose
3.3.1 Seam parameter 30: Flap clamp mode
In the control, you can switch on/off the left or right flap clamp and select one of eight modes additionally; dependant on the selection, the flap clamp behave different. In the following table, the mode number is shown in the first column, the behaviour of the flap clamps is indicated with graphics.
left clamp closed
right clamp closed
left clamp open
right clamp open
2-11
Left and right flap clamp switched on:
00: Insertion position
01: like 00
02: like 00
03: like 00
04: Insertion position
automatic with folding slide
05: like 04
06: like 04
07: like 04
100/55: left flap clamp switched on, right switched off:
00: Insertion position
with foot pedal pressure
01: like 00
02: Insertion position
automatic with folding slide with foot pedal pressure
03: like 02
04: Insertion position
automatic with folding slide with foot pedal pressure
05: like 04
06: like 04
07: like 04
100/56: left flap clamp switched off, right switched on:
00: Insertion position
with foot pedal pressure
01: like 00
02: Insertion position
automatic with folding slide with foot pedal pressure
03: like 02
04: Insertion position
automatic with folding slide with foot pedal pressure
05: like 04
06: like 04
07: like 04
2-12
Both flap clamps switched on:
00: Insertion position
with foot pedal pressure with 2nd foot pedal pressure
01: Insertion position
with foot pedal pressure
02: Insertion position
automatic with folding slide with foot pedal pressure
03: like 02
04: like 00
05: like 01
06: Insertion position
with foot pedal pressure
07: like 06
3.3.2 Working WITHOUT automatic clamp push-back
Seam parameter 24 INTERMEDIATE STOP SELECTION + POS.
This parameter allows to define the positioning of the main clamp after stacking.
Seam parameter 24 = 0 cm.
This setting causes the main clamp to wait on the mitre knife position, until the foot pedal seam process is pressed.
3.3.3 Working WITH automatic clamp push back
Seam parameter 24 INTERMEDIATE STOP SELECTION + POS.
Seam parameter 24 = 01 cm
With this setting the main clamp will be driven to the insertion position after stacking. Pressing the foot pedal seam process closes the main clamp.
3.3.4 Working with INTERMEDIATE STOP of the main clamp
Seam parameter 24 = 20 cm
With this setting the main clamp will be driven until 20 cm before the insertion position after stacking. Press the foot pedal seam process to drive the main clamp to the insertion position.
If a different intermediate position of the main clamp is required, it can be achieved by changing the SP 24. The higher the value the larger is the distance between intermediate and insertion position.
3.3.5 Working with automatic PICK UP PART using the main clamp
Seam parameter 25 = PICK UP PART + POS.
Seam parameter 25 = 00 cm
Pick up part using the main clamp is disabled.
Seam parameter 25 = 01 cm
Pick up part using the main clamp until the insertion position.
The main clamps will be lifted after mitre cutting and SP 23 (duration final roller) is carried out. The final roller pulls the work piece a little out of the open main clamp. Now the main clamp is lowered after the time of basic parameter 28 and drives with the work piece to the insertion position.
Seam parameter 25 = 01 cm
2-13
When defining SP 23 (duration final roller) = 00 and NSP 23 = 00 sec., the final roller won’t get active; the main clamp remains closed and drives without clamp pressure to the insertion position.
Seam parameter 25 = 20 cm
Pic up parts with the main clamp until 20 cm before the insertion position.
3.4 Seam images
3.4.1 Sewing with catch
3.4.2 Sewing with stitch condensation
3.4.3 Sewing with stowing
2-14
3.5 Basic parameters
The basic parameters contain the general settings of the machine. Changes effect all programmed seams.
Attention
As a factory setting, the basic parameters are optimized. Improper changes may cause faults in the machine process, which may lead to a reduction of quality and damages to the machine.
Follow this procedure to changes basic parameters:
1. Press the P-key.
2. Press F4.
3. Select the desired basic parameter using the arrow keys.
4. Press ENT-key.
5. Enter the desired value.
6. Repeat steps 3. to 5. for all desired basic parameters.
7. Press the P-key to leave the submenu.
During the selection of the parameters, you can scroll line per line using the vertical arrow keys. You can also select the pages directly:
Key 0: basic parameters 01 - 14
Key 1: basic parameters 10 - 23
Key 2: basic parameters 20 - 33
Key 3: basic parameters 30 - 40
The following basic parameters can be changed [factory-set values in square brackets]:
01 Front positioning point [135 mm]
distance between insertion position and seam start; if seam length is changed only the seam end is varied
02 Middle positioning point [225 mm]
with this setting the seam start is calculated that if the seam length is changed, seam start and end are delayed the same; is used for back pocket with dart, if dart shall be positioned in the middle of the pocket
03 Rear positioning point [315 mm]
distance between insertion position and seam end; if seam length is changed, only the seam start is varied Length of main clamp 165 mm set value 205 mm
245 mm 285 mm 290 mm 330 mm
Attention
This parameter defines the end of the main clamp. If this parameter is set too large, there may be sewing problems while sewing flaps.
04 Folder up after [335 mm]
time of the folder lifting after the seam; if distance too short, folder gets caught by the fold pushers
05 Thread length full spool [57 m]
a wrong thread length leads to incorrect values in the display of remaining thread
06 Time for picking up [0,6 sec.]
delay of the piping taking; independant how fast the operator is able to insert the piping; if you enter ‘9.9 sec.’, the piping will be picked when the main clamp reaches insertion position
2-15
07 Pick up duration [0,10 sec.]
time how long the folder presses on the piping
08 Clamp down automatically
if defined, the main clamp closes after reaching the insertion position and the set time
09 Time after clamp down
time delay between clamp down and next operation
16 Time before insertion
after the set time the main clamp drives from the insertion position to sewing start (foot pedal machine process pressed)
17 Piping blowing off
piping and flap are blown to the folder, to prevent a tilt movement of the piping; time may not be too long, since otherwise the thread will be blown to the needle
18 ‘Thread clamp open’ at seam start (Beisler sewing head)
after the first two stitches the upper threads should be released from the thread clamp; after the time defined here, the thread clamp opens
19 ‘Thread clamp open’ - duration
duration of ‘thread clamp open’ at seam start
21 Cut til upper thread
time for catching and cutting of the upper thread
22 Upper thread cutting time
length of the threads after upper threads picked up
23 Scissor cutting time
influences the zipper scissor to cut the zipper completely before moving to the end position
24 Drive to cutting
percentage of the clamp speed used by the main clamp to drive to the mitre knifes
25 Mitre knife distance
distance between the mitre knifes
26 Mitre knifes cutting time
cutting time of the mitre knifes
27 Main clamp open
open the main clamp after mitre cutting; if time’s too short, the work piece may slip out of the machine before taken by the stacker
28 Taking parts
when taking parts with weak clamp (inner pocket production) the main clamp opens after mitre cutting, the final roller moves the part lateral from the clamp; then the clamp is switched with this parameter, that the main clamp detects the work piece faster and brings it to the insertion position
29 Turn til final roller [0.1 sec.]
time for the start of the final roller
30 Time til final roller up [0.5 sec.]
keeping the work piece after rolling, until the stacker has taken the work piece
31 Clamp speed [90%]
speed of the main clamp to the insertion position
32 Process step-by-step [00]
enter >01 to enable the switching of all machine functions
33 Remaining thread counter on/off [00] (option)
function can be enabled and disabled; 01 = remaining thread monitoring on; this disables the spool thread counter
2-16
34 Thread cutter revs [250 Rpm]
positioning revs for threat cutting systems: Beisler sewing head 250 Rpm Pfaff sewing head 180 Rpm Singer sewing head 250 Rpm
35 Thread cutter position [45] (01 - 59)
start correction threat cutter impulse; the smaller the number, the earlier the bobbin threat cutter is started
36 Threat cutter duration [0,1 Sek.]
duration of bobbin threat cutter should be minimized, otherwise the main clamp is already driving
37 Piping turn delay [00 mm]
37: after the mitre cutting, the main clamp drives the distance set here in mm.
38 Piping turn duration [0,0 Sek.]
05: impulse duration for the piping turn
39 Smoothing duration (option)
defines the impulse duration of the trouser smoothing device
2-17
4 Troubleshooting hints
The following tables show possible error messages and the recommended reactions of the operator. Error messages are imaged in the display of the operating device.
Attention
Please obey the recommended actions in case of errors. Otherwise you could damage the machine. In this case, producer’s warranty would be spoiled. We won’t accept any liability for caused damage.
Error message Circumstances Solving
Error 01: No sewing program
Error 02: Seam not enabled
Error 05: I/O communi­kation error
Error 06: Step pulses not valid
Error 07: No step pulses from motor
current sewing program is empty; possibly distances are not entered or the whole program has been deleted
current sewing program not activa­ted; number is displayed black-on­white
error transmission between control and I/O module
error position of the clamp carriage check actor connection to clamp motor; check
if the clamp motor made a little movement, the step pulses cannot be controlled correctly
if the motor doesn’t move, the cause is in the control or the power part for the clamp motor
enter program values manually, copy from other program or from hard disc buffer (Parameter INIT)
Press <ENT> to activate the program
check connection wires; if not succesful, replace control and/or I/O module
plug of adaptor module 9020020 > 9020013; replace adaptor module 9020020
check connections of clamp motor; replace clamp motor; replace adaptor module 9020020
check status of diodes at the power card (Berger); search acc. to diagnostics for Berger motor; check connection to clamp motor (plug); check connection 9020020 > power insertion (plug); replace adaptor module 9020020
Error 08: Main clamp at the stop
Error 09: Clamp does not move from switch
2-18
termination switch TS01 or TS17 has switched during clamp move­ment, although the clamp must have been away from the stop
clamp carriage moves to the termi­nation switch during initialization, but does not move away (no chan­ge of direction)
check step counter with test program (step pulses); if counter defective, replace clamp motor or adaptor module 9020020; if counter OK, check both switches and their connections
enter a low speed in test program ‘Check clamp motor’ and switch direction using the arrow keys; if the motor does not change direction, check: connection 9020020 > power insert (plug); Berger power part; if the motor changes direction, check termination switch TS17
Error 10: fabrics inser­ted
push-back protection (photo cell TS27) is not lighted
check photo cell and foil
Error 11: switch on vacuum before
Error 12: Vylene end vylene monitor (photo cell TS21)
Error 13: Clamp position error
Error 14: Insertion/seam length wrong
Error 15: Stamp not up stamp hasn’t reached home positi-
Error 16: Folder not straight
Error 17: Folder not up
folder hasn’t reached
vacuum is activated with par32 = 01, but no vacuum has been switched on before sewing
detects vylene end
difference between must (step motor setup) and is position (impul­sTS from incremental Gerber) of the clamp carriage is too large; clamp carriage possibly blocked
insertion point rear selected; seam length longer than the distance for rear insertion point
on after switching off
folder hasn’t reached middle position within error time
home position within error time check cylindre, valves Y24 Y25, termination
switch on vacuum or select another vacuum mode
insert new vylene roll or check photo cell
remove blocking part; check clamp carriage for easy-going; check whether motor pinion is loose on the shaft; tighten transportation belt
program lengths correctly
check cylindre, valve Y20, termination switch TS19
check cylindre, valve Y15, termination switch TS05
switch TS03 TS04
Error 18: Folder not down
Error 19: Folder not sloping
Error 20: Knifes not together
Error 21: Centre knife not up
Error 22: Front mitre knifes not down
Error 23: Rear mitre knifes not down
Error 24: Scissor not up scissor hasn’t reached home
folder hasn’t reached position within error time
folder hasn’t reached position ‘sloping’ (for picking up) within error time
the movable mitre knife hasn’t reached start position before sewing insertion
centre knife hasn’t reached home position within error time
front mitre knifes (seam end) haven’t reached home position within error time
rear mitre knifes (seam start) haven’t reached home position within error time
position within error time
check cylindre, valves Y24 Y25, termination switch TS03 TS04
check cylindre, valve Y15, termination switch TS06
check termination switch TS20; check connection to mitre knife motor (plug); check diodes at the power card Berger; continue searching acc. to diagnostics Berger motor
check cylindre, valves Y03 Y48, termination switch TS13
check cylindre, valve Y04, termination switch TS19
check cylindre, valve Y04, termination switch TS18
check cylindre, valves Y21 Y22, termination switch TS14
Error 25: Scissor not down
Error 26: Pinole not up the pinole for piping turning hasn’t
scissor hasn’t reached cutting position within error time
reached upper position within error time
check cylindre, valves Y21 Y22, termination switch TS15
check cylindre, valve Y59, termination switch TS41
2-19
Error 27: Pinole not down
home position not reached within error time
check cylindre, valve Y59, termination switch ES39 ES40
Error 28: no impulses from sewing motor
Error 29: Sewing motor too fast
Error 30: No thread cutting position
Error 33: Sewing motor doesn’t stop
no impulses from sewing motor after sewing start (sewing motor doesn’t move)
during thread cutting, sewing motor hasn’t reached cutting speed within error time
sewing motor hasn’t reached cutting position during thread cutting
motor doesn’t stop after thread cutting within error time
check sewing motor and synchronization; check connection 9020013 > sewing motor; read both upper diodes at 9020013: left lights shortly when needle up; right shows synchronization impulses (512 impulses/rev); if none lights during the hand wheel is moved: check power supply of sewing motor, possibly replace sewing motor; if diodes are functioning and motor makes no move befor error message, check connection 9020020 > sewing motor, possibly replace 9020020 or sewing motor; if motor makes some stitches before error message, check connection control > I/O module, possible replace components
replace sewing motor or synchronizator
enter slower cutting speed; enter earlier cutting position; replace sewing motor or synchronizator
enter slower cutting speed; enter earlier cutting position; replace sewing motor or synchronizator
Error 34: Needle not up needle is not in upper home positi-
on; together with the error message the control will try to bring the needle into upper position again
Error 35: Thread brea­kage
Error 36: Spool empty mode ‘meter counting bobbing
Error 37: Spool only residual
Error 41: No flap automatic detection of flap length
Error 42: Photo cell not lighted
thread monitor reports thread breakage
thread’ enabled; remaining length reached zero
one of the photo cells at the spool capsule is lighted, spool empty
with photo cell is enabled; photo cell hasn’t detected a flap during inserti­on
automatic detection of flap length with photo cell is enabled; photo cell hasn’t detected a flap within safety length
check sewing motor and synchronizator; check connection 9020013 > sewing motor; read both upper diodes at 9020013: if none lights during hand wheel is turned, check power supply of sewing motor; possibly replace sewing motor; if diodes are functioning, check connection 9020020 > sewing motor; possibly replace 9020020
if both spools are not empty, one of the photo cells reflected the thread and must be adjusted less sensitive
insert flap; check photo cell TS31 and foil
program safety length longer; switch off monito­ring (enter 250 mm as seam length); check photo cell TS31 and foil
2-20
Error 43: photo cell lighted too early
automatic flap length detection with photo cell enabled; photo cell detected flap end too early
program security length shorter; switch off monito­ring (enter 250 mm as seam length); check photo cell TS31 and foil; reduce sensitivity of photo cell (in case of reflections)
Error 45 ... 48: I/O DAC, ULN, 485, RES
Error 51: Flap station does not swing
Error 52: Flap station not in home position
Error 53: Pocket pouch station not in home position
Error 54: Station not locked
internal hardware errors during data transmission to 9020020
flap station hasn’t reached active position within error time
flap station hasn’t reached home position within error time
pocket puch supply hasn’t reached home position within error time
folder station isn’t locked lock station; check termination switch TS02
replace 9020020
check cylindre, valve Y17, termination switch TS08
check cylindre, valve Y17, termination switch TS07
check cylindre, valves Y18 Y19, termination switch TS11
2-21
5 Maintenance of the machine
This machine works nearly free of maintenance. To achieve the maximum ability of the machine for a long term, some regular maintenance duties are required.
Danger
Before starting maintenance and repair duties, the following power down procedures are to be executed. Otherwise there could be danger to life!
Cut off mains power
switch the mains / emergency stop switch to '0' and assure that it can't be switched on
check whether the machine is without current and that there is no statical loading
Switch off pneumatic system
close the main gauge
ventilate all pipes and gauges
5.1 Water separator at air connector
The air connector is equipped with an automatic water separator. If the air supply looses pressure, the contained water will be let out automatically.
5.2 Grease linear guiding
At least once a year, the linear guiding must be greased with normal ball­bearing grease:
Schmiernippel
2-22
5.3 Use of the Memory Card
The Memory Card allows to save created seams and/or seam orders on a removable data cartridge or load them back into the machine.
Hint
We strongly recommend to save own seams or seam orders on the Memory Card, since otherwise they might get lost in case of an defective EPROM or possbile other faults.
ATTENTION
The Memory Card contains a battery which is good for est. 2 to 3 years. If the battery is empty, the saved data will get lost in a short period of time. Don’t forget to change the battery in time and then save the machine data on the Memory Card again.
5.3.1 Saving seam data on the Memory Card
1. Insert the Memory Card into the corresponding slot in the front panel of the operating device (see operating instructions).
2. Press the P-key.
3. Press the F6-key.
4. Press the F2-key.
5. Press one of the keys F1, F3 or F5 (see further below).
6. Confirm by pressing the ENT-key.
You can use one of serveral possibilities to save data on the Memory Card. Press the key
F1 to save the active seam (which is currently displayed in the
operating device) on the Memory Card;
F3 to save all seam orders;
F5 to save all variables.
If you want to save all your data on the Memory Card, you should press the F5-key.
5.3.2 Loading seam data from the Memory Card
ATTENTION
Seam data from the Memory Card overwrite the data saved in the operating device. If you have changed your seams, you will have to save them on the Memory Card.
1. Insert the Memory Card into the corresponding slot in the front panel of the operating device (see operating instructions).
2. Press the P-key.
3. Press the F6-key.
4. Press the F2-key.
5. Press one of the keys F2, F4 or F6 (see further below).
6. Confirm by pressing the ENT-key.
2-23
You can use one of serveral possibilities to load data from the Memory Card. Press the key
F2 to load the active seam (which is currently displayed in the
operating device) from the Memory Card;
F4 to load all seam orders;
F6 to load all variables.
If you want to load all your data from the Memory Card, you should press the F5-key.
5.4 Loading data from the EPROMs
If desired, you can load the factory-set basic and seam parameters from the EPROMs (not from the Memory Card). This can be necessary after a complete loss of data.
5.4.1 Loading the basic parameters
1. Press the P-key.
2. Press the F5-key.
3. Press the F3-key.
4. Enter the number ‘1’ and press the ENT-key.
The basic parameters saved in the EPROM will be loaded and overwrite the parameters saved in the operating device. This resets the basic parameters to factory-set conditions.
5.4.2 Loading seam parameters
1. Press the P-key.
2. Press the F5-key.
3. Press the F4-key.
4. Enter the number ‘1’ and press the ENT-key.
The seam parameters saved in the EPROM will be loaded and overwrite the parameters saved in the operating device. This resets the seam parameters to factory-set conditions.
5.5 Test programs and diagnostics
This machine contains a huge variety of test programs, with which all functions can be individually tested.
5.5.1 I/O-Test
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F1-key.
4. Execute the desired actions (see further below).
5. Press the P-key to end the test.
All inputs with their numbers will be displayed in the upper half of the display. The inputs displayed inverted are currently active.
All outputs with their numbers are displayed in the lower half of the display. The outputs displayed inverted are currently active.
You can now select an output using the arrow keys and activate or de­activate it by pressing the ENT-key. If you press the ENT-key longer than two seconds, the output switches between active and de-active, unitl you press the ENT-key again (shortly).
The following inputs and outputs are available in this machine.
2-24
5.5.1.1 Available inputs
Basic equipment
Inp. S-No. Description Type Occupation Folder- Mach.type
distrib.
01 01 Clamp front Initiator Opener X24 pin 02 54, 55, 56
02 02 Insertion station safety switch Initiator Closer X27 pin 22 54, 55, 56
03 03 Folder up Initiator Closer X24 pin 04 X49 pin 01 54, 55, 56
04 04 Folder down Initiator Closer X24 pin 05 X49 pin 02 54, 55, 56
05 05 Folder straight Initiator Closer X24 pin 15 X49 pin 03 54, 55, 56
06 06 Folder sloping Initiator Closer X24 pin 16 X49 pin 04 54, 55, 56
07 07 Flap station home position Initiator Closer X27 pin 18 X49 pin 05 54, 55, 56
08 08 Flap station swing-in Initiator Closer X27 pin 19 X49 pin 06 54, 55, 56
11 11 Pocket pouch station home Initiator Closer X27 pin 27 54
12 12 Pocket pouch station in Initiator Closer X27 pin 28 54
13 13 Centre knife up Initiator Closer X24 pin 06 54, 55, 56
17 17 Clamp rear Initiator Opener X24 pin 03 54, 55, 56
18 18 Mitre knife down seam end Initiator Closer X24 pin 07 54, 55, 56
19 19 Mitre knife down seam start Initiator Closer X24 pin 08 54, 55, 56
20 20 Mitre knifes in touch Initiator Closer X24 pin 09 54, 55, 56
22 22 Foot pedal forward Foot pedal Closer X24 pin 01 54, 55, 56
24 24 Foot pedal flap clamp Foot pedal Closer X24 pin 14 54, 55, 56
25 25 Foot pedal pocket pouch clamp Foot pedal Closer X27 pin 26 54
Options
09 09 Stamp up Initiator Closer X27 pin 20 X49 pin 07 56
10 10 Clamp adjustment Magnet sw. Closer X27 pin 21 X49 pin 08 54, 55, 56
21 21 Vylene end Photo cell Photo cell X27 pin 24 54, 55
23 23 Foot pedal vacuum Foot pedal Closer X24 pin 12 54, 55
26 26 Switch reset Foot pedal Closer X24 pin 13 54, 55, 56
27 27 Push-back blocking Photo cell Photo cell X24 pin 11 54, 55, 56
31 31 Photo cell left Photo cell Photo cell X24 pin 10 54, 55, 56
32 Switch jacket/trouser Initiator Closer direct 54, 55, 56
35 35 Thread monitor Detect.head X27 pin 25 54, 55, 56
38 38 Bobbin residual detector Photo cell Photo cell X27 pin 29 54, 55, 56
39 39 Piping pull-through down SE Initiator Closer X27 pin 30 54, 55, 56
40 40 Piping pull-through down SS Initiator Closer X27 pin 31 54, 55, 56
41 41 Piping pull-through up Initiator Closer X27 pin 32 54, 55, 56
28 28 Foot pedal clamp ins. plate Foot pedal Closer X27 pin 23 55
32 33 Right-handed photo cell Photo cell Photo cell X27 pin 17 54, 55, 56
2-25
5.5.1.2 Available outputs
Basic equipment
No. Description Gauge No. Cylindre Occupation
No. Status
01 Bobbin cutter Y01 01 X25 pin 01
03 Center knife impulse Y03 03 X26 pin 26
04 Mitre knifes up Y04 04/04.1 X25 pin 16
11 Threat release Y11 11 X25 pin 02
15 Swing folder Y15 15 X25 pin 11, X49 pin 21
16 Lift flap station Y16 16 X26 pin 23, X49 pin 22
17 Swing flap station Y17 17 X26 pin 22, X49 pin 23
24 Folder up Y24 24 air-free X25 pin 07, X49 Pin 27
25 Folder down Y25 25 air-free X25 pin 08, X49 Pin 28
28 Needles in folder Y28 28 X25 pin 12, X49 pin 29
29 Flap clamp Y29 29 X26 pin 21, X49 pin 30
32 Clamp quick adjustment Y32 32
33 Flap clamp right Y33 33 X26 pin 20
34 Fold pusher left Y34 34 X25 pin 13
35 Fold pusher right Y35 35 X25 pin 14
36 Flap clamp left Y36 36 X26 pin 19
38 Main clamp open Y38 39/40 air-free X25 pin 04
39 Main clamp left Y39 39 air-free X25 pin 05
40 Main clamp right Y40 40 air-free X25 pin 06
41 Upper thread catcher Y41 41 X25 pin 03
48 Center knife pusher Y48 48 X25 pin 15
Options
02 Main clamp laterally Y02 2 X37 pin 14
09 Vylene cutting Y09 9 X26 pin 31
51 Vylene release Y51 51 X26 pin 30
60 Vlylene pushing Y62 60 X26 pin 29
13 Stacker start Y13 X26 pin 18
23 Smoothing device Y23 23 X26 pin 17
20 Stamp Y20 20 X26 pin 25, X49 pin 26 (100-56 only)
10 Vacuum Y10 10 X25 pin 10
42 Piping blowing Y42 X25 pin 09
50 Switch strip jacket/trouser Y50
20 Needle bar large Y08 08/08.1 X26 pin 25 (nur 100-56)
01 Blow bobbin residual thread Y55 X25 pin 01
2-26
No. Description Gauge Cylindre Occupation
No. No. Status
18 Lift pocket pouch supply Y18 18 X37 pin 10 (100-54 only)
19 Drive in pocket pouch supply Y19 19 up X37 pin 09 (100-54 only)
30 Pocket pouch supply clamp Y30 30 X35 pin 08 (100-54 only)
52 Trouser smoothing device Y52 52 X37 pin 16 (100-56 only)
44 Piping cutting knife Y44 44 X25 pin 27, X49 pin 31
45 Piping cutting short/long Y45 45 X37 pin 12, X39 pin 32
46 Piping cutting centre stop Y46 46 X37 pin 13, X49 pin 33
55 Clamp insertion plate Y55 55 X37 pin 11
Machines with sloping
47 Breast welt guiding head Y47 47 X35 pin 07 (100-55 only)
12 Mitre knife centre stop Y12 12 X35 pin 03 (100-55, -56 only)
05 Left mitre knife seam end Y05 05.1 X35 pin 01 (100-55, -56 only)
06 Left mitre knife seam start Y06 06 X35 pin 02 (100-55, -56 only)
53 Needle switch-off right Y53 53 air-free X35 pin 04 (100-55, -56 only)
54 Needle switch-off left Y54 54 air-free X35 pin 05 (100-55, -56 only)
Machines with piping pull-through
56 Piping pull-through push plate Y56 56 X35 pin 04
57 Piping pull-through seam end Y57 57 X35 pin 02
58 Piping pull-through seam start Y58 58 X35 pin 01
59 Piping pull-through pinple up Y59 59 X35 pin 03
5.5.2 Diagnostics
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F3-key.
Here you can choose from six different sub-menus, with which you are able to check system components individually.
5.5.2.1 Service Test
ATTENTION
These tests may only be executed by service technicians of the company Beisler. The complete loss of all data can easily occur due to false operations.
5.5.2.2 Sewing motor
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F3-key.
4. Press the F2-key.
Here, four tests for the sewing motor are contained. Select the desired test by pressing the corresponding F-key:
2-27
F1 Select sewing motor
Here the actual value is compared with the must value of revs of the sewing motor. After opening the test, you can enter the desired revs using the number keys.
ATTENTION
The insertion station must be swung out and all threats and bobbins must be removed from the sewing head before the test can be executed. Beisler sewing heads may only be run with revs up to 2500 Rpm.
Enter the desired revs of the motor and press the ENT-key. The sewing head starts and the measured actual value is displayed.
Press the P-key to terminate the test.
F2 Threat cutter
ATTENTION
The insertion station must be swung out and all threats and bobbins must be removed from the sewing head before the test can be executed.
Press the 0-key (zero) and the sewing head runs for a short time. After the needle has been positioned, the threat cutter gets active (basic parameter 36: TC duration).
F3 Position actor
ATTENTION
The insertion station must be swung out and all threats and bobbins must be removed from the sewing head before the test can be executed.
After the selection of this test, the ‘Hand wheel increments’ and ‘Hand wheel position’ will be displayed. By turning the hand wheel to the left or right, the increments will be counted. There must be 520 increments per turn.
To check the needle-up-position, press the 0-key (zero) and the needle will be positioned. There should be 510 increments displayed now. This value should not deviate for more than 1 increment.
F4 Sewing motor
This function can be used to transfer the parameters required for the sewing motor from the control. After changing the control or seam motor, the execution of this function is required.
Select the function and press the ENT-key. The data will be transferred automatically. Switch off the machine using the main switch. After switching on the machine again, the data will be loaded automatically.
5.5.2.3 Clamp motor
2-28
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F3-key.
4. Press the F3-key.
Here three test functions for the clamp motor are contained:
F1 Clamp motor path steps
This function measures the path steps of the clamp path (see Technical manual, 1.20.2).
F2 Select clamp motor
ATTENTION
This function may only be executed by service technicians of the company Beisler or authorized and especially trained staff.
F3 Clamp motor long-term test
Hint
The main clamp must be driven into starting position (clamp on initiator 17) before this function can be executed.
Select the function and press the ENT-key. The main clamp moves back and forth with high speed and must change direction at the same position.
5.5.2.4 Mitre knife motor
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F3-key.
4. Press the F4-key.
Here two test functions are contained:
F1 Select mitre knife motor
ATTENTION
This function may only be executed by service technicians of the company Beisler or authorized and especially trained staff.
F2 Mitre knife motor long-term test
Before execution, the movable mitre knife must be moved into starting position (on intitiator 20).
Select the function and press the ENT-key. The mitre knife moves back and forth with constant speed and must change direction always at the same position.
Turn the mains/emergency stop switch to terminate the function.
5.5.2.5 Center knife motor
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F3-key.
4. Press the F5-key.
Enter a value between 01 ... 99 to check the speed of the center knife motor. Press the ENT-key to switch off the motor again.
If the center knife shall be switched on additionally, press the 0-key (zero). You can also stop the center knife by pressing the ENT-key.
Press the P-key to terminate this function.
2-29
5.5.2.6 Final roller
1. Press the P-key.
2. Press the F6-key.
3. Press the F3-key.
4. Press the F6-key.
Enter a value between 01 ... 99 to check the speed of the final roller. Press the ENT-key to switch off the motor again.
Press the P-key to terminate this function.
5.5.3 Service Code
Here two codes are contained, whith which all or only a part of the machine data can be locked.
5.5.3.1 Machine Code
This is required to copy seam parameters, basic parameters or seam programs and to select a part of the diagnostic programs.
The code number is ‘50190’. If this code is disabled due to safety reasons, ‘00000’ must be entered.
5.5.3.2 Safety Code
This code is required for the execution of most of the diagnostic functions. It can be ordered in written form giving the machine number from the service department of the company Beisler.
5.6 Preset sewing programs
The following shows the factory-set structure of the seams in the memory buffer:
Seam-No. Seam
01 ... 09 Jacket outside pocket; with/without flap
10 ... 19 Jacket outside pocket; slanted pocket / slanted flap
20 ... 29 Inside pocket; lining pocket with pelon
30 ... 39 Pants pocket; pants front/back pocket with/without flap
40 ... 49 Pockets with zipper
The following shows the factory-set occupation of several memory locations with seams:
Memory loc. Seam
M01 01 Flap pocket; jacket right panel
02 Flap pocket; jacket left panel
03 Welt pocket; jacket right panel
04 Welt pocket; jacket left panel
M02 10 Slanted pocket with flap; right panel
11 Slanted pocket with flap; left panel
12 Slanted welt pocket; right panel
13 Slanted welt pocket; left panel
M03 20 Jacket inside pocket with pelon; pocket length 100 mm
21 Jacket inside pocket with pelon; pocket length 100 mm
22 Jacket inside pocket with pelon; pocket length 150 mm
23 Jacket inside pocket with pelon; pocket length 150 mm
2-30
M04 30 Pants back pocket
31 Pants front pocket
32 Pants back pocket with flap
33 Pants back pocket with button loop
M05 40 Pocket with zipper
41 Pants back pocket with zipper
M07 16 Jacket breast welt pocket
5.7 Diagram of the menu structure
Benötigte Tasten
2-31
2-32
Part 3 Technical manual
Hint
This Technical manual contains information for the further maintenance, adjustment and troubleshooting. It adresses axclusively to trained andexperienced technical staff, which is able to assess the tasks and recognizepossible danger at an early moment. The prior parts of this documentation ‘1Operating instructions’ and ‘2 Mechanics manual’ are to be considered as parts of the Technical manual.
Contents Page
Part 3 Technical manual ............................................................................................... 3-1
0.1 Reason for this manua ......................................................................................... 3-3
0.2 Structure of the manual ........................................................................................ 3-3
0.3 Safety instructions ............................................................................................... 3-3
0.4 Preparing measures ............................................................................................ 3-4
0.4.1 Cut off power supply ............................................................................................ 3-4
0.4.2 Release pneumatic pressure ............................................................................... 3-4
1 Clamp adjustment .............................................................................................. 3-5
1.1 Clamp drive belt ................................................................................................... 3-5
1.2 Adjust axial free play of the clamp arms .............................................................. 3-6
1.3 Parallelity of the clamp arms to the sewing head ................................................. 3-6
1.4 Lateral adjustment of the double piping ............................................................... 3-6
1.5 Lateral flap adjustment......................................................................................... 3-6
1.6 Adjust main clamp height ..................................................................................... 3-7
1.7 Adjust main clamp pressure................................................................................. 3-7
1.8 Main clamp pressure distribution ......................................................................... 3-7
1.9 Clamp quick adjustment double/single piping (option) ......................................... 3-8
1.10 Clamp quick adjustment jacket/trouser (option) ................................................... 3-8
1.11 Lateral clamp adjustment without quick adjustments ........................................... 3-9
1.12 Clamp adjustment double piping – flap without quick adjustment ........................ 3-9
1.13 Adjust folding slide path ....................................................................................... 3-9
1.14 Adjust parallelity of folding slide ......................................................................... 3-10
1.15 Adjust folding slide ............................................................................................. 3-10
1.16 Flap clamp position ............................................................................................ 3-10
1.17 Opening path of the flap clamp ...........................................................................3-11
1.18 Photo cell foil ......................................................................................................3-11
1.19 Check/change clamp rubber ...............................................................................3-11
1.20 Adjust clamp path .............................................................................................. 3-12
1.20.1 Adjust front stop ................................................................................................. 3-12
1.20.2 Measure clamp path .......................................................................................... 3-12
1.20.3 Adjust back stop rubber ..................................................................................... 3-12
2 Adjustments at the insertion station .............................................................. 3-13
2.1 Folder height ...................................................................................................... 3-13
2.2 Initiator at the swivel plate .................................................................................. 3-13
2.3 Folder height parallel to sliding plate.................................................................. 3-13
2.4 Folder parallel to main clamp ............................................................................. 3-13
2.5 Setting the piping width ...................................................................................... 3-14
2.5a Guide head height ............................................................................................. 3-14
2.6 Center knife protection ....................................................................................... 3-14
2.7 Lateral distance between guiding plate and needle ........................................... 3-15
2.8 Guding plate vertical stop .................................................................................. 3-15
2.9 Guiding plate pressure ....................................................................................... 3-15
2.10 Mark lamps adjustments .................................................................................... 3-16
2.10.1 Setting the parallelism........................................................................................ 3-16
3-1
2.10.2 Setting the distances.......................................................................................... 3-16
2.10.3 Light cross size .................................................................................................. 3-16
2.10.4 Setting the focus ................................................................................................ 3-16
2.10.5 Installing and removing mark lamps................................................................... 3-16
2.10.6 Replacing the mask ........................................................................................... 3-16
2.11 Stamp ................................................................................................................ 3-17
2.12 Flap clamp adjustment ....................................................................................... 3-17
2.12.1 Flap clamp pressure .......................................................................................... 3-17
2.12.2 Flap clamp height .............................................................................................. 3-17
2.12.3 Parallelism to the folder ..................................................................................... 3-17
2.13 Piping cutter adjustment .................................................................................... 3-18
2.13.1 Replacing knives................................................................................................ 3-18
2.13.2 Setting the pipe length ....................................................................................... 3-18
2.13.3 Piping cutter center position............................................................................... 3-18
3 Adjustments at the sewing head .................................................................... 3-17
3.1 Height adjustment .............................................................................................. 3-17
3.2 Lateral adjustment ............................................................................................. 3-17
3.3 Driving belt tension of the sewing motor ............................................................ 3-17
3.4 Top threat cutter (Beisler sewing head) .............................................................. 3-18
3.5 Height of top threat catcher ................................................................................ 3-18
3.6 Center knife adjustments ................................................................................... 3-18
3.6.1 Switching on ...................................................................................................... 3-18
3.6.2 Switching off ...................................................................................................... 3-18
3.6.3 Safety initiator at the center knife pole ............................................................... 3-18
3.6.4 Depth adjustment of the safety initiator .............................................................. 3-18
3.6.5 Height of center knife ......................................................................................... 3-19
3.6.6 Shear angle of the center knife ......................................................................... 3-19
3.6.7 Lateral adjustment ............................................................................................. 3-19
3.6.8 Needle protection ............................................................................................... 3-19
3.7 Adjustments of the bobbin threat catcher (Beisler sewing head) ....................... 3-20
3.7.1 Catcher adjustment ............................................................................................ 3-20
3.7.2 Time of bobbin threat cutting .............................................................................. 3-20
3.7.3 Duration of bobbin threat cutting ....................................................................... 3-20
3.8 Sensitivity of the bobbin detector (option) ........................................................ . 3-20
3.9 Clean tactual head of the bobbin detector (option) ............................................ 3-21
3.10 Adjust piping detection ....................................................................................... 3-21
3.10.1 Lateral adjustment . ........................................................................................... 3-21
3.10.2 Adjust intensity................................................................................................... 3-21
3.11 Swing up sewing head ...................................................................................... 3-22
3.12 Upper threat monitor ......................................................................................... 3-22
3.12.1 Switch on time ................................................................................................... 3-22
3.12.2 Filter threat monitor ........................................................................................... 3-22
3-2
4 Adjustments at the mitre knifes...................................................................... 3-23
4.1 Basic adjustment locked mitre knife (seam end) ................................................ 3-23
4.2 Basic adjustment movable mitre knife (seam start) ............................................ 3-23
4.3 Mitre knife height ............................................................................................... 3-23
4.4 Mitre knife broadth ............................................................................................. 3-23
4.5 Pre-stabber ........................................................................................................ 3-24
4.6 Lateral adjustment ............................................................................................. 3-24
4.7 Fine adjustment in the length ............................................................................. 3-24
4.8 Tighten cog-belt of the mitre knife drive ............................................................. 3-24
5 Adjustment of machine options ..................................................................... 3-25
5.1 Automatic push-back blocking ........................................................................... 3-25
5.2 Height of the take off roller ................................................................................. 3-25
5.3 Mitre knife slant position .................................................................................... 3-26
5.3.1 Distance between basic bodies ......................................................................... 3-26
5.3.2 Height adjustment ............................................................................................. 3-26
5.3.3 Center adjustment ............................................................................................. 3-26
5.3.4 Adjust mitre knife stops ...................................................................................... 3-26
5.3.5 Knife arrangement ............................................................................................. 3-26
5.3.6 Arrangement of the mitre knife during flap pocket production ............................ 3-27
5.4 Split needle (Beisler sewing head) ..................................................................... 3-27
5.4.1 Distance to cylinder of the top threat catcher ..................................................... 3-27
5.4.2 Center adjustment ............................................................................................. 3-27
5.5 Vylene adjustments............................................................................................ 3-27
5.5.1 Correct vylene adjustment ................................................................................. 3-27
5.5.2 Demount vylene plate ........................................................................................ 3-28
5.5.3 Change cutting pressure .................................................................................... 3-28
5.5.4 Adjust vylene supply .......................................................................................... 3-28
5.5.5 Easy-running of the vylene roll ........................................................................... 3-28
5.5.6 Vylene supply speed .......................................................................................... 3-28
0.1 Reason for this manualsystems.
With this manual, especially qualified and authorized persons shall be enabled to execute further adjustment and maintenance duties at the Pocket-Piping machines 100-55/56 manufactured by Beisler. Even these persons will first have to read and understand the documentation and obtain all rules and regulationscompleteManometer 3) ein.
0.2 Structure of the manual
This manual is structured in two columns. On the left side you will find explaining texts, on the right side photos which illustrate the texts and show certain assemblies or parts of the machine
0.3 Safety instructions
Many of the measures described in this manual can be executed at a machine powered-off and with released air-pressure. Please obtain the switch-off procedures described below. Some of the measures described in this manual can only be executed, if the machine is under electrical power or air pressure.
DANGER
ever work alone! Assure that a second person is present which can initiate ife-saving actions and/or calls for paramedical help in the case of an accident.
DANGER
Danger of mortal electrical shock! While working at a machine where electrical voltage is present, any contact to hot parts must be avoided.
DANGER
Danger of shearing and crushing! Be very careful working at a machine which is under pneumatical pressure. Otherwise, unintented moves of machine components could cause severe injuries.
3-3
0.4 Preparing measures
In this manual, you will find hints at any measure, where the machine must be powered off or the pneumatic pressure must be released:
<power off> machine must be cut off the power supply
<release pressure> pneumatic pressure must be released from the
machine
To be able to work under maximized safety, the preparing measures should be obeyed at any time.
0.4.1 Cut off power supply
Use the mains/emergency stop switch to switch off the machine. Cut off the power supply and assure that it can’t be restored unintentedly.
0.4.2 Release pneumatic pressure
Close the air supply with the black switch at the air supply unit. Cut the machine from the air supply and assure, that it can’t be restored unintentedly.
3-4
1 Clamp adjustment
The following assemblies must be distinguished in the clamp area:
1. Clamp motor
2. Clamp carriage
3. Clamp drive belt
4. Clamp arms
5. Main clamp
1.1 Clamp drive belt
The clamp must stand in home position (like shown in the upper picture).
The drive belt (1) must have enough tension that it gives about 15 mm when loaded with 1 kg (in the middle bet­ween both belt disks).
If required, loosen both fixing screws (2) and adjust the set screws (3). Tighten the fixing screws (2) again.
3-5
1.2 Adjust axial free play of the clamp arms
<power off> <release pressure>
The clamp arms (1) must be adjusted without free play. Although they have to move easily.
Check the correct adjustment from time to time. If requi­red, you can adjust the axial free play of the clamp arms with the screws (2).
1.3 Parallelity of the clamp arms to the sewing head
This is adjusted in the factory and doesn’t have to be changed.
1.4 Lateral adjustment of the double piping
<power off> <release pressure>
Insert the folder for the double piping.
The distance between the inner side of the main clamp and the sole edge at the folder shall be 1.5 mm on the right and left side (see right).
This distance can be adjusted with the setting rings (1).
1.5 Lateral flap adjustment
<power off> <release pressure>
Insert the folder for single piping.
There should be a distance of 1.5 mm between the in­ner side of the clamp and the sole of the folder.
This can be adjusted with the two outer setting rings (1).
3-6
1.6 Adjust main clamp height
The main clamp height in insertion position must be 30 mm.
To adjust this, loosen the nuts (1) at both clamp pressu­re cylinders and turn the piston pole (2) until the must height is present.
1.7 Adjust main clamp pressure
The clamp pressure must be 3.5 bar. You can read it at the pressure gauge (1) on the clamp carriage.
To adjust the pressure, pull out the black knob and turn it into the required direction. Press the knob down again.
1.8 Main clamp pressure distribution
An even pressure must be over the whole main clamp area.
Drive the main clamp into insertion position and lay thin sewing material under the clamp arms. Close the main clamp (control: check outputs). Pull the sewing material laterally and check the even clamp pressure.
If required, you can adjust the pressure distribution. Loo­sen the fixing screws (1) of the two allen screws (2). Turn the two allen screws (2) until the correct pressure distribution is present. Tighten both fixing screws (1) again.
3-7
1.9 Clamp quick adjustment double/ single piping (option)
An initiator is mounted at the insertion station, which re­cognizes the folder for double or single piping. The main clamps will be driven into the correct position dependant on the inserted folder. These positions are adjustable.
Mount the folder for the double piping and move both inner setting rings (1) in a way that there is a distance of
1.5 mm between sole edge and main clamp edge (see
lower picture).
Mount the folder for single piping and move the outer setting ring (1) until there is a distance of 1.5 mm and the clamp can only move to one side.
Tighten the fixing screws of all setting rings.
1.10 Clamp quick adjustment jacket/ trouser (option)
With the additional initiator at the folder (1) a valve for the additional clamp move is controlled.
Adjuste the outer position of the clamp with the two ou­ter setting screws (2) in a way that there is a distance of
1.5 mm between the folder sole and the inner side of the
main clamp.
3-8
1.11 Lateral clamp adjustment without
quick adjustments
Mount the folder for the double piping. Adjust the inner setting rings (2) (3) in a way that there is a distance of
1.5 mm between main clamp and sole.
Mount the folder for single piping. Move clamp and set­ting rings (3) (4) to the outside until there is a distance of
1.5 mm between folder and sole.
Now block the lateral escape of the clamp arms by fi­xing the setting rings.
1.12 Clamp adjustment double piping –
flap without quick adjustment
Here you will have to move one clamp arm with the set­ting rings when changing between folder double or sin­gle piping.
Loosen the setting ring (3) or (4) and move them toge­ther with the clamp arm until there is a distance of 1.5 mm between double piping/flap and main clamp.
1.13 Adjust folding slide path
<power off> <release pressure>
The distance between the folding slide (1) driven in and out must be 5 mm.
If required you can adjust the setting screw (2) at the cylinder (3).
3-9
1.14 Adjust parallelity of folding slide
<power off>
In driven in state, the folding slide must be parallel to and 0.5 mm away from the edge of the main clamp.
This can be adjusted with the fixing screws of the fol­ding slide cylinder (1).
1.15 Adjust folding slide
<power off> <release pressure>
A turn movement of the folding slide must be assured which allows him to adjust to the strength of the sewing material.
Adjust the screws (1) to adjust the folding slide with no free play axially.
1.16 Flap clamp position
<power off> <release pressure>
The flap clamps must stand in a distance of 5 mm paral­lel to the inner side of the main clamp.
To adjust the flap clamp, loosen the fixing screws (1) of the flap clamp beam. Adjust the flap clamp correctly and tighten the fixing screws (1) again.
3-10
1.17 Opening path of the flap clamp
The opening path of the flap clamps (4) must be adju­sted in a way that the flap clamp presses with its com­plete length onto the main clamp, when the flap clamp cylinder is driven out.
Loosen both allen screws (1) at the flap clamp to be adjusted and adjust the cylinder (2) correctly. Tighten both allen screws (1) again.
1.18 Photo cell foil
A photo cell foil (5) is fixed to each clamp (3). This al­lows an always good detection of the flap.
Clean the foil with a clean cloth from time to time. If the foil is damaged, it must be changed.
1.19 Check/change clamp rubber
<power off> <release pressure>
There are moss-rubber strips below each main clamp. If there are problems of the sewing material and the clamp, these rubber strips should be checked.
Demount the clamp by loosening the allen screw (1).
The moss rubber strip is fixed with three screws (2).
If the rubber is damaged, loosen them and change the strip.
Fix the clamp arm again and adjust it.
Hint
When working with thick sewing material it is advan­tageous to use a thicker clamp rubber or mount a heightening.
3-11
1.20 Adjust clamp path
1.20.1Adjust front stop
<release pressure>
Drive the clamp carriage (1) into insertion position intil initiator 1 (2) switched dark. The distance (A) between the beam and the clamp carriage must be 19 mm.
To adjust the distance, loosen the fixing screws of the initiator 1 (2) and move him in the desired direction. Tigh­ten the fixing screws again.
Loosen the fixing screw of the stopping rubber (3) and turn this in or out, until there is a distance (B) of 3 mm to the clamp carriage. Tighten the fixing screw again.
1.20.2Measure clamp path
Switch on the machine with the mains/emergency stop switch. Wait until the clamp has been initialized.
The machine must be in home position (clamp carriage in the back position).
Press sequently the keys [P] – [F6] – [F3] – [F3] – [F1] at the operation device.
Push the clamp forward into insertion position until in­itiator 1 switches dark. Check the value which is display­ed in the lower right corner of the display (in mm):
< 000 mm initiator 17 (see picture in section 1.20.3) is
too far in the back and must be adjusted towards the sewing head.
= 000 mm initiator 17 is adjusted correctly.
> 000 mm initiator 17 is too far in the front and must
be adjusted away from the sewing head.
1.20.3Adjust back stop rubber
The stop rubber (1) beside initiator 17 (I 17) must show a gap of 3 mm to the clamp carriage.
Drive the clamp carriage into home position. Loosen the nut (2) and turn the stop rubber, until there is a distance of 3 mm to the clamp carriage. Tighten the nut (2) again.
3-12
2 Adjustments at the insertion station
2.1 Folder height
Move the machine to the neutral position and select outputs 15 and 24 in the control.
The distance (A) between sliding plate and folder sole must be set in accordance with the sewing material used. The standard setting is 2 mm.
If the folder is set too low, the material will be blocked. If the folder is set too high, the folding slides may fail to fold the sewing material.
To change the setting, loosen the lock nut (1), rotate the stop screw (2) clockwise or counter-clockwise, then tighten the lock nut (1).
After the folding height has been changed, the position of the initiator (4) at the swivel plate should be checked (see Section 2.2).
2.2 Initiator at the swivel plate
As the folder is lowered completely, this initiator will be switched to initiate the closing of the folding slides (if this function is enabled in the program). If the initiator is not set properly, the folding slides are activated too soon or not at all.
To set the initiator, loosen the black retaining nut (3), shift the initiator as required, then tighten the retaining nut.
2.3 Folder height parallel to sliding plate
Rotate both stop screws (4) so that the folder is oriented parallel to the sliding plate. While doing this, loosen the clamp screws, push the folder up and tighten the screws.
2.4 Folder parallel to main clamp
<Power off> <Pressure off>
Loosen the two Allen screws (1) to the right and to the left of the thumb screw and align the switch parallel to the main clamp.
In this position, tighten the Allen screws.
3-13
2.5 Setting the Piping width
<Power off> <Pressure off>
To set the piping width, loosen the retaining screw (1) at the guide head (2). Reposition the guide head (2) until the
desired piping width has been set.
Tighten the retaining screws.
Then check the setting of the folder and correct the setting, if required (see Section 2.4).
Note
When the double piping width has been set properly, the single piping width is set properly as well.
Note
The width of the folder sole is crucial for the piping width;it can also be changed on customer request.
2.5a Guide head height
<Power off> <Pressure off>
Loosen the lock nut (1) of the stop screw (2), then rotate the stop screw clockwise or counter-clockwise, as required.
Tighten the lock nut (1).
2.6 Center knife protection
<Power off> <Pressure off>
The center knife protection (2) is attached to the guide head and should surround the center knife (1) without touching it.
If required, align the center knife protection (2) carefully to the center knife.
3-14
2.7 Lateral distance between guiding
plate and needle
<Power off> <Pressure off>
The distance (A) to the needle should be minimal. However, do not allow the guiding plate (1) to contact the needle (2) or the needle head as otherwise excessive noise or thread breakage may occur.
Set the distance using an appropriate bending tool.
2.8 Guiding plate vertical stop
The distance (A) between the upper side of the sole and the lower side of the guiding plate (1) must not exceed
0.5 mm. This distance must be increased only if parti­cularly thick material is to be used.
To change the height, loosen the retaining nuts of the two setscrews (2), rotate the screws clockwise or counter­clockwise, then tighten the retaining nuts.
2.9 Guiding plate pressure
Adjust the spring pressure so that both plates are pressed down safely at all times. In case of insufficient pressure, the needle may break during the initial bartack. In case of excessive pressure, the plate will be pushed back at the beginning of the seam.
Rotate the two adjusting screws (3) until adequate pressure is applied to the guiding plates.
3-15
2.10 Mark lamp adjustments
2.10.1Setting the parallelism
The centerline of the mark lamp light crosses must be exactly flush with the center cut.
To adjust the mark lamps, loosen the retaining screw (6), then loosen the retaining screw in the ring (4) and rotate the mark lamps as required.
2.10.2Setting the distances
The distance (A) between the first line of the seam begin­ning mark lamp (1) and the needle must be 135 mm (A). The distance (B) between the first line of the seam begin­ning mark lamp (1) and the last line of the seam end mark
lamp (3) must be 180 mm. The distance (C) between the first line of the seam bginning mark lamp (1) and the center line of the seam center mark lamp (2) must be 90 mm.
Loosen the two retaining screws (5 und 6) and reposition the mark lamps until the correct distances are set.
2.10.3Light cross size
Loosen the retaining screw (1) and reposition the mark light in the vertical direction to adjust the size of the light cross.
2.10.4Setting the focus
To adjust the focus of the light cross, rotate the ring (2).
2.10.5Installing and removing mark lamps
Disconnect the two connectors from the top of the mark lamp. Remove the retaining screw (1) and remove the mark lamp.
To install the mark lamp, reverse the above proce- dure.
2.10.6Replacing the mask
By using different masks, different shapes of light crosses can be projected.
Remove the mark lamp (see Section 2.10.5) and remove the Allen retaining screw in the upper lamp cylinder (1). Be careful when opening the casing as otherwise the spring pressure may propel lamp com­ponents out of the casing.
Insert the lamp components into the lower lamp cylinder (6) in the following sequence: Spacer ring (5), mask (4), lens (3) and spring (2). Make sure that the lens (3) is inserted into the cylinder with the curved side facing down. Then, push the upper lamp cylinder (1) in and tighten the Allen retaining screw.
Install the mark lamp and align it properly.
3-16
2.11 Stamp
2.12 Flap clamp adjustment
2.12.1Flap clamp pressure
Adjust the flap clamp so that he closing pressure is dis­tributed evenly along the entire length.
To ensure this, slightly bend the upper clamp strap (1) downward (use caution!).
2.12.2Flap clamp height
In the ‘I/O Test’, enable outputs 15, 17,and 24.
The flap clamp (1) must protrude above the sliding plate (4) by the distance (A = 10 mm).
Loosen the Allen screw (3) and reposition the flap clamp until the correct distance is set, then tighten the Allen screw (3).
2.12.3Parallelism to the folder
In the ‘I/O Test’, enable outputs 15, 17, and 24.
The flap clamp (1) must be parallel to the folder (2). Loosen the Allen Screw (3) and reposition the flap clamp (1) until it is exactly parallel.
Tighten the Allen screw (3).
3-17
2.13 Piping cutter adjustment
2.13.1Replacing knives
In the ‘I/O Test’, enable outputs 15 and 44.
Remove the four Phillips screws (2) and remove the insertion plate.
Remove the black retaining screws of the knives (1, bottom illustration) and remove the knives (3) by lifting them.
To install the new knives, reverse the above proce­dure.
2.13.2Setting the piping length
Loosen the left self-locking nut (1). Set the piping length by repositioning the stop (2).
Tighten the nut (1).
2.13.3Piping cutter center position
In the ‘I/O Test’, enable output 45.
Loosen the left self-locking nut (1). Tighten the right self-locking nut (3).
3-18
3 Adjustments at the sewing head
3.1 Height adjustment
The ground plate of the sewing head must be levelled with the upper edge of the working table.
To adjust height and horizontal level loosen the nuts (1) and adjust them by turning in or out. Tighten the counter nuts again.
3.2 Lateral adjustment
The stitch plate (2) of the sewing head (1) must be exa­ctly in the gap of the sliding plate (3).
Loosen the fixing screws in the mounting frame (see section 3.1) and level the sewing head exactly. Tighten the fixing screws again.
3.3 Driving belt tension of the sewing
motor
It must be possible to push down the driving belt (2) of the sewing motor (1) for 20 mm in its middle.
To adjust the tension loosen the fixing screws (3) of the motor and move him vertically until the correct tension is present. Tighten the fixing screws again.
3-17
3.4 Top threat cutter (Beisler sewing head)
The toip threats will be caught by the top threat catcher after the sewing during the clamp drives to the mitre cutting.
The threats will first be clamped on the top side of the catcher and then cut on the backside. The threat clamp must hold the threats during the first stitches of the seam start to assure a clean sewing image at seam start.
3.5 Height of top threat catcher
A distance (A) of 3-4 mm must be present between sli­ding plate (2) and catcher (3) when the threat catcher cylinder (1) is driven out.
For adjustment loosen the fixing screws (4) of the cylin­der and move him until the correct height is present. Tighten the screws (4) again.
ATTENTION
The enabled center knife may not get contact with the top threat catcher!
3.6 Center knife adjustments
3.6.1 Switching on
The center knife is pushed down during the sewing pro­cess with the help of the cylinder Y3 (1). The the pin at cylinder Y49 (2) takes over the locking of the center kni­fe.
3.6.2 Switching off
As soon as the seam end has been reached the center knife will be switched off. This can be delayed by an entering in the control.
The mechanical switching off is done by a withdrawal of the locking pin at cylinder Y48 (2). This allows the pres­sure pole of the center knife to be pulled upwards by the pulling spring.
3.6.3 Safety initiator at the center knife pole
During center knife switched off, the diode at the initiator (3) must be lighted.
3.6.4 Depth adjustment of the safety initiator
The safety initiator (3) must be mounted in a distance of
0.3 - 0.5 mm to the center knife pole.
To adjust it loosen the fixing nut of the initiator (4) and turn it in until it has contact to the center knife pole. Now turn it out for half a rev and tighten the fixing nut (4) in this position.
3-18
3.6.5 Height of center knife
The front edge of the center knife (1) must stand (in switched on state and deepest position) 1 mm deeper than the top side of the stitch plate.
To adjust it, loosen both fixing screws (2) and move the center knife. Tighten both screws again.
3.6.6 Shear angle of the center knife
The center knife should stand slightly folded against the counter knife in the stitch plate.
Loosen the allen key (3) and turn the holding hook on the center knife pole until the desired position is met. Tighten the allen key again.
3.6.7 Lateral adjustment
The center knife (1) must be adjusted laterally that the pressure is minimized.
Loosen the fixing screws (2) and adjust the center knife exactly. Tighten both screws again.
ATTENTION
Possible faults in machine sequence! If the center knife has too strong contact to the counter knife, it cannot be withdrawn after sewing into home position by the spring. Additionally the knife gets blunt very fast which causes bad cutting, different seam lengths, improper mitre cutting and additional width in the seam.
3.6.8 Needle protection
The needle protection (2) is mounted at the holder of the upper threat catcher. It should stand 1 mm deeper than the top of the center knife (1) and 1 - 1.5 mm away from the back of the knife.
To adjust it loosen the fixing screws (3) of the needle protection and move it. Tighten the fixing screws again.
3-19
3.7 Adjustments of the bobbin threat catcher (Beisler sewing head)
3.7.1 Catcher adjustment
<power off> <release pressure>
Turn the belt disk manually until the spool capsule lever stands as far as possible back into arrow direction. Fix the movable knife (4) temporarily with the screw (3) and press manually onto the top side of the knife (4) to move it. Tighten screw (3) when the distance between the top of the movable knife to the holder of the catcher is net­ween 0.05 and 0.2 mm.
Fix the movable knife (4) at the top of the spool clamp spring now.
3.7.2 Time of bobbin threat cutting
This time can be programmed.
If the time is too early, upper and bobbin threat will be caught and cut at the same time. Then the upper threats will be too short for the next sewing process.
3.7.3 Duration of bobbin threat cutting
This time can be programmed.
If the time is too short, the bobbin threats will not get caught. If the time is too long it is possible that the main clamp drives to the mitre cutting before the threat cat­cher is in cutting position. This lengthens both threats remaining at the seam end.
3.8 Sensitivity of the bobbin detector (option)
Insert full bobbins into the grasper and close the sliding plate. Activate the bobbin detector.
Open the casing of the switchboard and turn the poten­tiometer (2) to the left until the LED (1) lights up. Now turn the potentiometer (2) as far to the right until the LED doesn’t light up during the sewing. Mount the casing of the switchboard.
Occupation of the LEDs and potentiometers:
(1) (3) right-handed spool
(2) (4) left-handed spool
Hint
During sewing with residual threat on the spool, the LED (1) (2) must switch several times per rev.
3-20
3.9 Clean tactual head of the bobbin
detector (option)
There is a blowing system at the bobbin detector which blows the tactual head free of dirt.
Clean the tactual head (1) with a clean and lint-free cloth from time to time.
3.10 Adjust piping detection
3.10.1Lateral adjustment
The photocell (1) is equipped with a red light point (4 – illustrated by drawing), which indicates the exact switch point on the folding slide. The complete light point must hit the reflecting foil when the folding slide is driven out.
Loosen the fixing screw (2) of the photocell (1) and ad­just it exactly. Tighten the screw again.
3.10.2Adjust intensity
The intensity of the photocell (1) can be adjusted with a potentiometer (3) which is at the side of the casing.
Drive the clamp into insertion position and close the main clamp. Insert the flap and press the ‘Program-Stop’ but­ton (remain it pressed). Push the clamp manually under the photocell.
There is a red and a green LED on the front side of the photocell (3). Adjust the intensity with the potentiometer (3) in a way that both LED light up during reflection from the foil.
Push the clamp until the flap covers the reflecting foil. Now the green LED must be lighted and the red not.
Hint
After changing the intensity of the photocell you will have to check and possibly adjust the detection correction of the flap at flap start and end.
3-21
3.11 Swing up sewing head
The sewing head can be swung up. First you will have to demount several parts: spooler, position actuator, belt protector; push sliding plate to the left.
Loosen screw (1) and swing the sewing head upwards. Use the support (2).
DANGER
During maintenance duties at the swung up sewing head, the support must be locked completely at the oil reservoir. Otherwise it can slip away and the sewing head can cause severe injuries.
3.12 Upper threat monitor
Both upper threats are permanently monitored during the sewing. The threats must be guided through the threat guidings with low tension. Both green LED (2) in the con­trol are showing the switching of the tactual heads.
3.12.1Switch on time
The switch on time decides, when the threat monitor is questioned (key [P] - [F3] - parameter 19). Further infor­mation is contained in the prior parts of this manual.
If the time is set too early, misswitches can arise at se­wing heads with switchable needle in the range of the tack.
3.12.2Filter threat monitor
The set value defines after how many missing impulses of the threat monitor the control signalizes threat brea­kage.
Select parameter 20 using the keys [P] and [F3]. For further details see the prior chapters of this manual.
3-22
4 Adjustments at the mitre knifes
4.1 Basic adjustment locked mitre knife
(seam end)
Between the mitre knife for the seam end and the basic holder a distance (A) of 21 mm must be adjusted.
Loosen both screws (6 in this and in the picture at sec­tion 4.2) and move the mitre knife axially. Tighten both screws again.
4.2 Basic adjustment movable mitre
knife (seam start)
When the movable knife for seam start (1) has contact to the locked mitre knife, the distance between both hol­ders must be 3 mm.
Turn the screw of the magnet (2) in or out to adjust the distance.
4.3 Mitre knife height
The height of the mitre knife pinoles (3) must be adju­sted that they are in their lower position the distance (B) of 6-7 mm higher than the holder of the mitre knifes.
Loosen the fixing screws (4) and move the pinoles (3) axially. Tighten the screws again.
4.4 Mitre knife broadth
Turn the two screws (5 in the picture at section 4.2) until the mitre knifes can be taken out.
Adjust the broadth (A) of the mitre knifes with the two screws (1). At a seam distance of 12 mm, you will have to adjust 10-10.2 mm here.
Now turn the two screws (2) as far until both knifes get contact at their top.
3-23
4.5 Pre-stabber
The pre-stabber (3) at the mitre knifes is used as a pro­tection. It prevents the piping and the flap to be dama­ges during cutting.
4.6 Lateral adjustment
To achieve an exact mitre knife cutting, the knifes must be adjusted also laterally.
Bring the mitre knifes into the upper final position (out­put 54). Measure the distance between sliding plate and mitre knifes exactly.
Loosen both allen screws (1) a little and turn the exenter adjustment (2). If the exenter for the mitre knife for seam start is turned to the right, the mitre knife moves to the left at seam start.
If the exenter for the mitre knife for seam end is turned to the right, the mitre knife turns to the right.
Tighten the allen screws (1) after the adjustment.
Hint
After changing the exenter adjustment you should carry out sewing tests before continuing the produc­tion.
4.7 Fine adjustment in the length
This is done in the machine control.
After the first pressing of the key [F2] you can adjust the mitre knife for seam start, after another pressure you can adjust the knife for seam end.
4.8 Tighten cog-belt of the mitre knife drive
It must be possible to press down the middle of the cog­belt of the mitre knife drive (1) 2-3 mm.
To adjust the tension, loosen both fixing screws (2) and move the motor until the correct tension is present. Tigh­ten both fixing screws.
3-24
5 Adjustment of machine options
5.1 Automatic push-back blocking
The light beam of the photo cell (5) of the automatic push-back blocking must hit the center of the reflecting foil (1). This must be 70 mm away from the outer edge of the table.
The distance between the setting ring (2) of the photo cell (5) and the bearing shield (3) must be 10 mm. To adjust it, loosen the fixing screw (4) and push the photo cell together with the setting ring. Tighten the fixing screw.
To check whether the light beam hits the middle of the reflecting foil (1) exactly, lay a piece of cloth or paper on the table and push it from all directions over the reflec­ting foil. As soon as the photo cell switches, the red di­ode (6) turns dark. Move the photo cell by moving and turning of the setting ring until the light beam is adjusted exactly.
Hint
In the case of a breakdown of the push-back blocking it can be disabled in the machine control (seam parameter 36).
5.2 Height of the take off roller
Lower the take off roller (1) (output 23 in the machine control).
Check whether the screw (2) has a free play of 1 mm. If not, loosen the counter nut at the screw and move it correspondingly.
Tighten the counter nut again.
3-25
5.3 Mitre knife slant position
5.3.1 Distance between basic bodies
<power off> <release pressure>
The distance (A) between the basic bodies of the mitre knifes must be 3 mm in home position (both knifes com­pletely right).
To set the distance you will have to move the initiator and adjust the mechanical stop.
Loosen the fixing screws (2) of the initiator (1) and move it until the required distance is present in the home posi­tion.
Push aside the movable mitre knife, loosen the counter nut of the mechanical stop (3) and turn this in or out. Tighten the counter nut.
5.3.2 Height adjustment
This is done similar to the height adjustment of the stan­dard mitre knifes (see section 4.3).
5.3.3 Center adjustment
For the center mitre knife a lateral adjustment must be executed. This is done similar to the adjustment of the standard mitre knifes (see section 4.6).
5.3.4 Adjust mitre knife stops
The mitre knife stops must be adjusted at both mitre knifes. The adjustment procedure is similar and is shown here for the example of the movable mitre knife:
The right stops (1) are adjusted by loosening the coun­ter nuts (2) und turning the screws (1) in or out. Tighten the counter nuts again.
The left stops (4) are adjusted by loosening the counter nuts (3) and turning the allen screws (4) in or out. Tigh­ten the counter nuts again.
ATTENTION
Adjust the stops equally. The basic body of the mitre knifes must have an equal contact to the upper and lower stop.
5.3.5 Knife arrangement
Assure to insert the knifes in the correct order when chan­ging the knifes.
At the locked knife for the seam end, the cutting blades must show an concave bow (left side in the drawing).
At the movable knife for the seam start, the cutting bla­des must show an convex bow (right side in the dra­wing).
3-26
5.3.6 Arrangement of the mitre knife during flap
pocket production
The photo shows the correct Arrangement of the mitre knife during flap pocket production.
5.4 Split needle (Beisler sewing head)
5.4.1 Distance to cylinder of the top threat catcher
There must be a distance on at least 0.5 mm between the pushing block of the split needle (1) and the cylinder of the top threat catcher.
If required, loosen the fixing screws (3) of the top threat catcher (2) and move it, until the minimum distance is kept. Tighten the fixing screws again.
5.4.2 Center adjustment
The setting ring of the split needle (1) must be in the middle of the rectangular metal frame while in home position.
If required. loosen the fixing screw of the setting ring and move him. Tighten the fixing screw again.
5.5 Vylene adjustments
5.5.1 Correct vylene adjustment
The vylene strip (3) must be seen with the inserted sli­ding plate but set back from the front edge of the vylene supply for the distance (A) of 3 mm.
1: Vylene plate
2: Counter knife
3-27
5.5.2 Demount vylene plate
<power off> <release pressure>
Pull out the vylene strip (3) from the supply slot.
Loosen the fixing screw (2) of the roll (3) and take this out by pulling to the left.
Loosen the three fixing screws (4) of the vylene plate. Assure that the vylene plate cannot tilt away.
Loosen the fixing screw of the table support (5) and swing it to the front or back.
Now you can take out the vylene plate.
ATTENTION
Assure that the hoses at the vylene won’t be dama­ged. We recommend to leave the hoses at their positions.
5.5.3 Change cutting pressure
Loosen both allen keys (1) and move the counter knife (No. 2 in picture at section 5.5.1) until an adequate cut­ting pressure is present.
Tighten both allen screws.
Hint
By adjusting the fixing screws (4) it is possible to adapt the height of the vylene plate to the table height.
5.5.4 Adjust vylene supply
The vylene must to be seen when the sliding plate is inserted. To adjust the supply, loosen the fixing screw (2) at the cylinder (4) and move this correspondingly. Tighten the fixing screw again.
5.5.5 Easy-running of the vylene roll
The vylene roll must run easily.
Loosen one of the allen screws (3) and push the roll, until it runs easily. Tighten the loosened allen screw.
5.5.6 Vylene supply speed
The vylene supply must be adapted and synchronized to the clamp speed.
Adjust the throttle (1) to change the vylene supply speed:
turn right: slower
turn left: faster
3-28
Loading...