SE UPP:minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av
baksidan). Det finns inget invändigt som kan
åtgärdas av användaren låt kvalificerad personal
sköta servicen.
VARNING:minska risken för elektriska stötar genom att skydda
utrustningen mot regn och fukt.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns)
för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är
tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR:
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En
polariserad kontakt har två blad det ena bredare än det
andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den
eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förlängningssladdar och precis vid apparathöljet.
Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns)
till viktiga punkter om användning och underhåll i
den medfölljande bruksanvisningen.
Denna användarhandledning är upphovsrättsligt skyddad. Varje form av
mångfaldigande eller eftertryck, helt eller delvis, och varje återgivning
av ingående bilder, även i redigerat tillstånd, tillåts endast med skriftligt
medgivande från Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller
bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts
tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet
med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
2
ULTRAVOICE VX2000
1. INLEDNING
Vi tackar dig för förtroendet som du visar oss genom att köpa
ULTRAVOICE VX2000. Med ULTRAVOICE har du förvärvat ett
synnerligen användbart hjälpmedel för att bearbeta din musik på
ett kreativt sätt. Genom sin professionella utrustning och otaliga
funktioner är VX2000 allra bäst för användning i studio- och
livesammanhang. Därtill kommer att den är optimal för att byggas
in i en inspelningsdator för att spela in sången direkt på hårddisk.
+ De följande anvisningarna är till för att hjälpa dig att
bli bekant med apparatens kontrollelement, så att
du lär känna alla funktioner. När du har läst
bruksanvisningen noga är det förnuftigt att spara
den för framtida behov.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leveransen
BEHRINGER ULTRAVOICE VX2000 har förpackats omsorgsfullt
hos tillverkaren för att garantera en säker transport. Om kartongen
trots det skulle uppvisa skador, ska du omedelbart kontrollera om
apparaten har synliga skador.
+ Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka
apparaten till oss, utan i stället ska du ovillkorligen
kontakta handlaren och transportföretaget. Annars
riskerar du att varje skadeståndsanspråk kan
komma att bli ogiltigt.
1.1.2 Ta i drift
Se till att lufttillförseln är tillräcklig och ställ aldrig VX2000 på ett
slutsteg o.d. eller intill värmeelement så att du ochviker
överhettning.
+ Innan du nätansluter apparaten ska du kontrollera
att den är inställd för rätt spänningstillförsel:
Säkringshållaren intill nätanslutningsuttaget uppvisar tre
triangelformade markeringar. Två av markeringarna står mot
varandra. Din apparat är inställd för den spänning som kan avläsas
bredvid dessa markeringar och kan ändras med en 180°-vridnig
på säkerhetshållaren. SE UPP: detta gäller inte export-
modeller som t.ex. endast är avsedda för en nätspänning
på 120 V!
+ Om du vill ställa in apparaten på en annan
nätspänning, måste du sätta i en annan säkring.
Korrekt värde finner du i kapitlet TEKNISKA DATA.
+ Defekta säkringar måste ovillkorligen bytas ut mot
säkringar med samma värde! Korrekt värde finner
du i kapitlet TEKNISKA DATA.
2. KONTROLLELEMENT OCH
ANSLUTNINGAR
I det här avsnittet beskrivs de olika kontrollelementen hos din
ULTRAVOICE VX2000. Alla kontroller och anslutningar behandlas
i detalj och samtidigt ges nyttiga anvisningar om hur de används.
2.1 Discrete vintage-ingångssteg
Bild. 2.1: Discrete vintage-ingångssteg
Med omkopplaren LINE väljer du sort av ingångssignal
(intryckt = LINE, inte intryckt = MIC).
Tryck på +48 V-omkopplaren för att mata ström till
kondensatormikrofoner (fantommatning). Dynamiska
mikrofoner kräver ingen extra strömtillförsel.
GAIN-kontrollen ger inställning av ingångsnivån (-12 till +12
dB -> MIC / 10 till 60 dB -> LINE).
SIG-LED-ljusen ovanför GAIN lyser när det ligger signal
på ingången.
Se noga till att CLIP-LED:s bara lyser vid de högsta
passagerna. Om du uppfattar distorsioner så skall
ingångsnivån dras ner.
ULTRA-VOICE har ett low cut-filter (-12 dB/oktav) som tar
bort djupfrekventa störljud. Denna funktion aktiveras med
omkopplaren LO CUT.
FREQUENCY-kontrollen låter dig därefter välja ut de
frekvenser som du vill ta bort (15 Hz till 360 Hz).
Omkopplaren Ø INV kastar om ingångssignalens fas med
180°.
2.2 Expander och tube emulation
Nätanslutningen sker med den medföljande nätkabeln med
standardkontakt. Den uppfyller alla nödvändiga säkerhetskrav.
+ Glöm inte att alla apparater absolut måste vara
jordade. Med tanke på din egen säkerhet ska du
aldrig ta bort eller göra jordningen overksam,
varken på apparat eller kabel.
1.1.3 Garanti
Ta dig tid att skicka in den fullständigt ifyllda garantisedeln inom
14 dagar efter inköpsdatum, eftersom du annars går miste om
den utvidgade garantin. Serienumret står på apparatens
ovansida. Alternativt kan du använda online-registreringen på
vår hemsida (www.behringer.com).
Bild. 2.2: Expander och tube emulation
Med omkopplaren IN/OUT aktiveras expandern eller så tas
den bort från signalvägen.
THRESHOLD-kontrollen bestämmer vid vilken nivå som
expandern skall gripa in.
Nivån för sänkning avgörs med kontrollen DEPTH.
32. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
ULTRAVOICE VX2000
Med intryckt GATE-knapp blir expandern en noise gate.
De fyra GAIN REDUCTION-LEDs anger sänkningsnivån
(-5 till -30 dB).
IN/OUT-omkopplaren ger aktivering av tube emulation.
Med DRIVE-kontrollen bestämmer du hur intensiv
mättnadseffekten skall bli.
SIG-LED lyser när tube emulation är aktiv.
För att undvika interna överstyrningar bör CLIP-LED endast
lysa under de mest högljudda passagerna och inte konstant.
Med kontrollen TUNING bestämmer du frekvensområdet
som skall mättas.
För att bearbeta hela frekvensområdet aktiveras
omkopplaren FULL BW.-kontrollen är du bortkopplad.
2.3 Den optiska kompressorn
2.4 Voiceoptimerad EQ
Bild. 2.4: Voiceoptimerad EQ
Med omkopplaren IN/OUT aktiveras den voiceoptimerade EQ:n.
TUNING-kontrollen ger val av ett frekvensområde (130 Hz
till 720 Hz).
Med kontrollen WARMTH kommer det valda frekvensområdet att höjas eller sänkas.
Använd PRESENCE-kontrollen för att lägga höga och övre
mellanfrekvenser till signalen.
För att höja eller sänka höga frekvensdelar används
BREATH-kontrollen.
ABSENCE-omkopplaren sänker råa frekvenser från
området vid 4 kHz.
Bild. 2.3: Den optiska kompressorn
Omkopplaren IN/OUT aktiverar den optiska kompressorn.
Med THRESHOLD-kontrollen avgör du vid vilken nivåk som
kompressionen skall sätta in.
Omkopplaren HARD RATIO ändrar nivån för signalsänkningen till maximal. Detta ger ett starkt komprimerat,
flackt sound.
Om du skulle vilja att kompressionen skall sätta in snabbt
efter att tröskelvärdet överskridits så trycker du på
omkopplaren FAST.
Med RELEASE-kontrollen bestämmer du hur snabbt
kompressionen skall upphöra igen efter det att tröskelvärdet
har underskridits.
Kontrollen OUTPUT reglerar utgångsvolymen för den
komprimerade signalen.
Med den integrerade ENHANCERn kan du lägga övertoner
till signalen.
På de sex GAINREDUCTION-LED:s kan du avläsa nivån
på kompressionen (-3 till -24 dB).
2.5 Optisk de-esser och mastersektion
Bild. 2.5: Optisk de-esser och mastersektion
Tryck på IN/OUT för att aktivera den optiska de-essern.
THRESHOLD-kontrollen avgör hur starkt väs- och fräsljud
skall undertryckas. Ju lägre inställt värde desto grundligare
trycks de bort.
Med kontrollen CUT FREQ väljer man det frekvensområde
som skall tas bort ur klangbilden.
LED-ljuset vid ACTIVE anger att den optiska de-essern är
aktiv. Ju intensivare den ingriper i signalen desto starkare
lyser den.
MASTER FADER ger inställning av utsignalen enligt
känslighetsnivån för ansluten utrustning (t.ex. din
inspelningsapparatur som en DAT eller en hårddisk).
De sex OUTPUT LEVEL-LEDs anger nivån på utsignalen
(-10 till +15 dB).
Med POWER-omkopplaren tar du VX2000 i drift.
POWER-omkopplaren bör stå i läge Av (inte intryckt), när
du nätansluter apparaten.
+ Kom ihåg: POWER-knappen skiljer inte apparaten
fullständigt från elnätet när den slås ifrån. Därför
ska du dra ur stickkontakten ur uttaget när du inte
ska använda apparaten under någon längre tid.
4
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
ULTRAVOICE VX2000
2.6 Anslutningar
Bild. 2.6: Anslutningar för ULTRAVOICE
Detta är den symmetriska XLR-anslutningen för en mikrofon
(MIC) eller en linekälla.
LINE-ingången är utförd som en symmetrisk jackkontakt.
Detta är INSERT-sektionen med två 6,3 mm-monojackkontakter som SEND och RETURN för anslutning av någon
ytterligare effektutrustning. Signalen fångas upp efter low
cut-filtret i ingångssteget.
Utgången för XLR-RECORDING är avsedd för anslutning
av en hårddiskinspenling och liknande.
Detta är MAIN-utgångarna på ULTRAVOICE som
symmetriskt XLR-jackanslutning.
Nätanslutningen sker med en IEC-standardkontakt. En
lämplig nätkabel följer med i leveransen.
SERIENUMMER. Vi ber dig att lägga ner lite tid på att fylla
i garantin fullständigt och skicka in den till oss inom 14
dagar efter inköpet. Annars går du miste om den utvidgade
garantin. Du kan också mycket enkelt göra samma sak på
vår online-registrering på www.behringer.com.
SÄKRINGSHÅLLARE/SPÄNNINGSVAL. Innan du ansluter
apparaten till elnätet, ska du kontrollera att den angidna
spänningen på apparaten stämmer överens med din lokala
nätspänning. När du byter säkring ska du absolut använda
en av samma typ. På många apparater kan säkringshållaren
ställas om mellan två positioner för 230 V eller 120 V. Kom
ihåg: om du vill använda apparaten utanför Europa med
120 V, måste en säkring med högre värde sättas i.
+ Glöm inte heller att bara sakkunniga personer får
syssla med installation och hantering av apparaten.
Under installationen och därefter skall alla personer
som sysslar med apparaten vara tillräckligt jordade
för att motverka elektrostatiska urladdningar, som
annars kan komma ett påverka utrustningens
egenskaper negativt.
Bild 3.1: XLR-förbindelser
3. INSTALLATION
3.1 Inbyggnad i ett rack
BEHRINGER ULTRAVOICE VX2000 behöver en höjdenhet när
den byggs in i en 19-rack. Se också till att det finns kvar ca.
10 cm monteringsdjup baktill för anslutningarna.
Vid inbyggnad i rack bör M6 maskinskruvar med muttrar
användas.
Se till att luftväxlingen är tillräcklig och ställ aldrig upp VX2000
på t.ex. ett slutsteg, så att du undviker överhettning.
3.2 Audioförbindelser
För de olika användningarna kommer du att behöva ett stort
antal av olika sorters kablar. De följande illustrationerna visar
hurdana dessa kablar ska vara. Var noga med att alltid använda
kablar av mycket hög kvalitet.
För att undvika brum, är audioanslutningarna hos VX2000
elektroniskt balanserade.
Naturligtvis kan också obalanserat kopplade apparater anslutas
till de balanserade ingångarna. Använd då antingen monokontakter eller förbind ringen på en stereokontakt med stiftet
(eller Pin 1 med Pin 3 hos XLR-kontakter).
Bild 3.2: 6,3-mm-mono-jackkontakt
Bild 3.3: 6,3-mm-stereo jackkontakt
53. INSTALLATION
ULTRAVOICE VX2000
Bild. 3.4: Insert-Send-Return-stereojackkontakt
4. TEKNISKA DATA
FREKVENSGÅNG
Line In to Main Out10 Hz till 200 kHz; +0 / -1,5 dB
KLIRRFAKTOR
Mic -> Ins Send< 0,02 % / - 30 dBu in / 30 dB Gain
Line -> Ins Send< 0,002 % / 0 dBu in / Unity
(Bypassläge)
BRUS (absolut) a-värt
Main Out symm.-98 dBu
Recording Out-100,5 dBu
INGÅNGSNIVÅ (max.)
Mic In+11,5 dBu
Line In+22 dBu
UTGÅNGSNIVÅ (max.)
Main Out symm.+22 dBu
Main Out asymm.+22 dBu
Recording Out+22 dBu
Insert Send+22 dBu
STRÖMFÖRSÖRJNING
NätspänningUSA/Kanada
Effektförbrukningmax. 20 W
Säkring100 - 120 V~: T 630 mA H
BEHRINGERs anstränger sig ständigt för att uppnå och säkerställa
högsta tänkbara kvalitetsnivå. Nödvändiga förändringar genomförs utan
föregående besked. Därför kan det hända att faktiska upgifter och
apparatutseende kan komma att skilja sig från framställningen i
bruksanvisningen.
6
4. TEKNISKA DATA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.