Behringer VX2000 User Manual [sv]

Snabbinstruktion
Version 1.2 juli 2003
SVENSKA
ULTRAVOICE VX2000
ULTRAVOICE VX2000
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SE UPP: minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Det finns inget invändigt som kan åtgärdas av användaren  låt kvalificerad personal sköta servicen.
VARNING: minska risken för elektriska stötar genom att skydda
utrustningen mot regn och fukt.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR:
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad  det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förläng­ningssladdar och precis vid apparathöljet.
Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns) till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande bruksanvisningen.
Denna användarhandledning är upphovsrättsligt skyddad. Varje form av
mångfaldigande eller eftertryck, helt eller delvis, och varje återgivning
av ingående bilder, även i redigerat tillstånd, tillåts endast med skriftligt
medgivande från Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER är ett registrerat varumärke.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
2
ULTRAVOICE VX2000
1. INLEDNING
Vi tackar dig för förtroendet som du visar oss genom att köpa ULTRAVOICE VX2000. Med ULTRAVOICE har du förvärvat ett synnerligen användbart hjälpmedel för att bearbeta din musik på ett kreativt sätt. Genom sin professionella utrustning och otaliga funktioner är VX2000 allra bäst för användning i studio- och livesammanhang. Därtill kommer att den är optimal för att byggas in i en inspelningsdator för att spela in sången direkt på hårddisk.
+ De följande anvisningarna är till för att hjälpa dig att
bli bekant med apparatens kontrollelement, så att du lär känna alla funktioner. När du har läst bruksanvisningen noga är det förnuftigt att spara den för framtida behov.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leveransen
BEHRINGER ULTRAVOICE VX2000 har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera en säker transport. Om kartongen trots det skulle uppvisa skador, ska du omedelbart kontrollera om apparaten har synliga skador.
+ Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka
apparaten till oss, utan i stället ska du ovillkorligen kontakta handlaren och transportföretaget. Annars riskerar du att varje skadeståndsanspråk kan komma att bli ogiltigt.
1.1.2 Ta i drift
Se till att lufttillförseln är tillräcklig och ställ aldrig VX2000 på ett slutsteg o.d. eller intill värmeelement så att du ochviker överhettning.
+ Innan du nätansluter apparaten ska du kontrollera
att den är inställd för rätt spänningstillförsel:
Säkringshållaren intill nätanslutningsuttaget uppvisar tre triangelformade markeringar. Två av markeringarna står mot varandra. Din apparat är inställd för den spänning som kan avläsas bredvid dessa markeringar och kan ändras med en 180°-vridnig på säkerhetshållaren. SE UPP: detta gäller inte export-
modeller som t.ex. endast är avsedda för en nätspänning på 120 V!
+ Om du vill ställa in apparaten på en annan
nätspänning, måste du sätta i en annan säkring. Korrekt värde finner du i kapitlet TEKNISKA DATA.
+ Defekta säkringar måste ovillkorligen bytas ut mot
säkringar med samma värde! Korrekt värde finner du i kapitlet TEKNISKA DATA.
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
I det här avsnittet beskrivs de olika kontrollelementen hos din ULTRAVOICE VX2000 . Alla kontroller och anslutningar behandlas i detalj och samtidigt ges nyttiga anvisningar om hur de används.
2.1 Discrete vintage-ingångssteg
Bild. 2.1: Discrete vintage-ingångssteg
Med omkopplaren LINE väljer du sort av ingångssignal (intryckt = LINE, inte intryckt = MIC).
Tryck på +48 V-omkopplaren för att mata ström till kondensatormikrofoner (fantommatning). Dynamiska mikrofoner kräver ingen extra strömtillförsel.
GAIN-kontrollen ger inställning av ingångsnivån (-12 till +12 dB -> MIC / 10 till 60 dB -> LINE).
SIG-LED-ljusen ovanför GAIN lyser när det ligger signal på ingången.
Se noga till att CLIP-LED:s bara lyser vid de högsta passagerna. Om du uppfattar distorsioner så skall ingångsnivån dras ner.
ULTRA-VOICE har ett low cut-filter (-12 dB/oktav) som tar bort djupfrekventa störljud. Denna funktion aktiveras med omkopplaren LO CUT.
FREQUENCY-kontrollen låter dig därefter välja ut de frekvenser som du vill ta bort (15 Hz till 360 Hz).
Omkopplaren Ø INV kastar om ingångssignalens fas med 180°.
2.2 Expander och tube emulation
Nätanslutningen sker med den medföljande nätkabeln med
standardkontakt. Den uppfyller alla nödvändiga säkerhetskrav.
+ Glöm inte att alla apparater absolut måste vara
jordade. Med tanke på din egen säkerhet ska du aldrig ta bort eller göra jordningen overksam, varken på apparat eller kabel.
1.1.3 Garanti
Ta dig tid att skicka in den fullständigt ifyllda garantisedeln inom 14 dagar efter inköpsdatum, eftersom du annars går miste om den utvidgade garantin. Serienumret står på apparatens ovansida. Alternativt kan du använda online-registreringen på vår hemsida (www.behringer.com).
Bild. 2.2: Expander och tube emulation
Med omkopplaren IN/OUT aktiveras expandern eller så tas den bort från signalvägen.
THRESHOLD-kontrollen bestämmer vid vilken nivå som expandern skall gripa in.
Nivån för sänkning avgörs med kontrollen DEPTH.
32. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
ULTRAVOICE VX2000
Med intryckt GATE-knapp blir expandern en noise gate.
De fyra GAIN REDUCTION-LEDs anger sänkningsnivån (-5 till -30 dB).
IN/OUT-omkopplaren ger aktivering av tube emulation.
Med DRIVE-kontrollen bestämmer du hur intensiv mättnadseffekten skall bli.
SIG-LED lyser när tube emulation är aktiv.
För att undvika interna överstyrningar bör CLIP-LED endast lysa under de mest högljudda passagerna och inte konstant.
Med kontrollen TUNING bestämmer du frekvensområdet som skall mättas.
För att bearbeta hela frekvensområdet aktiveras omkopplaren FULL BW.-kontrollen är du bortkopplad.
2.3 Den optiska kompressorn
2.4 Voiceoptimerad EQ
Bild. 2.4: Voiceoptimerad EQ
Med omkopplaren IN/OUT aktiveras den voiceoptimerade EQ:n.
TUNING-kontrollen ger val av ett frekvensområde (130 Hz
till 720 Hz).
Med kontrollen WARMTH kommer det valda frekvens­området att höjas eller sänkas.
Använd PRESENCE-kontrollen för att lägga höga och övre mellanfrekvenser till signalen.
För att höja eller sänka höga frekvensdelar används
BREATH-kontrollen.
ABSENCE-omkopplaren sänker råa frekvenser från
området vid 4 kHz.
Bild. 2.3: Den optiska kompressorn
Omkopplaren IN/OUT aktiverar den optiska kompressorn.
Med THRESHOLD-kontrollen avgör du vid vilken nivåk som kompressionen skall sätta in.
Omkopplaren HARD RATIO ändrar nivån för signal­sänkningen till maximal. Detta ger ett starkt komprimerat, flackt sound.
Om du skulle vilja att kompressionen skall sätta in snabbt efter att tröskelvärdet överskridits så trycker du på omkopplaren FAST.
Med RELEASE-kontrollen bestämmer du hur snabbt kompressionen skall upphöra igen efter det att tröskelvärdet har underskridits.
Kontrollen OUTPUT reglerar utgångsvolymen för den komprimerade signalen.
Med den integrerade ENHANCERn kan du lägga övertoner till signalen.
På de sex GAIN REDUCTION-LED:s kan du avläsa nivån på kompressionen (-3 till -24 dB).
2.5 Optisk de-esser och mastersektion
Bild. 2.5: Optisk de-esser och mastersektion
Tryck på IN/OUT för att aktivera den optiska de-essern.
THRESHOLD-kontrollen avgör hur starkt väs- och fräsljud
skall undertryckas. Ju lägre inställt värde desto grundligare trycks de bort.
Med kontrollen CUT FREQ väljer man det frekvensområde som skall tas bort ur klangbilden.
LED-ljuset vid ACTIVE anger att den optiska de-essern är aktiv. Ju intensivare den ingriper i signalen desto starkare lyser den.
MASTER FADER ger inställning av utsignalen enligt känslighetsnivån för ansluten utrustning (t.ex. din inspelningsapparatur som en DAT eller en hårddisk).
De sex OUTPUT LEVEL-LEDs anger nivån på utsignalen (-10 till +15 dB).
Med POWER-omkopplaren tar du VX2000 i drift. POWER-omkopplaren bör stå i läge Av (inte intryckt), när du nätansluter apparaten.
+ Kom ihåg: POWER-knappen skiljer inte apparaten
fullständigt från elnätet när den slås ifrån. Därför ska du dra ur stickkontakten ur uttaget när du inte ska använda apparaten under någon längre tid.
4
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
ULTRAVOICE VX2000
2.6 Anslutningar
Bild. 2.6: Anslutningar för ULTRAVOICE
Detta är den symmetriska XLR-anslutningen för en mikrofon (MIC) eller en linekälla.
LINE-ingången är utförd som en symmetrisk jackkontakt.
Detta är INSERT-sektionen med två 6,3 mm-monojack­kontakter som SEND och RETURN för anslutning av någon ytterligare effektutrustning. Signalen fångas upp efter low cut-filtret i ingångssteget.
Utgången för XLR-RECORDING är avsedd för anslutning av en hårddiskinspenling och liknande.
Detta är MAIN-utgångarna på ULTRAVOICE som symmetriskt XLR-jackanslutning.
Nätanslutningen sker med en IEC-standardkontakt. En lämplig nätkabel följer med i leveransen.
SERIENUMMER. Vi ber dig att lägga ner lite tid på att fylla i garantin fullständigt och skicka in den till oss inom 14 dagar efter inköpet. Annars går du miste om den utvidgade garantin. Du kan också mycket enkelt göra samma sak på vår online-registrering på www.behringer.com.
SÄKRINGSHÅLLARE/SPÄNNINGSVAL. Innan du ansluter apparaten till elnätet, ska du kontrollera att den angidna spänningen på apparaten stämmer överens med din lokala nätspänning. När du byter säkring ska du absolut använda en av samma typ. På många apparater kan säkringshållaren ställas om mellan två positioner för 230 V eller 120 V. Kom ihåg: om du vill använda apparaten utanför Europa med 120 V, måste en säkring med högre värde sättas i.
+ Glöm inte heller att bara sakkunniga personer får
syssla med installation och hantering av apparaten. Under installationen och därefter skall alla personer som sysslar med apparaten vara tillräckligt jordade för att motverka elektrostatiska urladdningar, som annars kan komma ett påverka utrustningens egenskaper negativt.
Bild 3.1: XLR-förbindelser
3. INSTALLATION
3.1 Inbyggnad i ett rack
BEHRINGER ULTRAVOICE VX2000 behöver en höjdenhet när den byggs in i en 19-rack. Se också till att det finns kvar ca. 10 cm monteringsdjup baktill för anslutningarna.
Vid inbyggnad i rack bör M6 maskinskruvar med muttrar användas.
Se till att luftväxlingen är tillräcklig och ställ aldrig upp VX2000 på t.ex. ett slutsteg, så att du undviker överhettning.
3.2 Audioförbindelser
För de olika användningarna kommer du att behöva ett stort antal av olika sorters kablar. De följande illustrationerna visar hurdana dessa kablar ska vara. Var noga med att alltid använda kablar av mycket hög kvalitet.
För att undvika brum, är audioanslutningarna hos VX2000 elektroniskt balanserade.
Naturligtvis kan också obalanserat kopplade apparater anslutas till de balanserade ingångarna. Använd då antingen mono­kontakter eller förbind ringen på en stereokontakt med stiftet (eller Pin 1 med Pin 3 hos XLR-kontakter).
Bild 3.2: 6,3-mm-mono-jackkontakt
Bild 3.3: 6,3-mm-stereo jackkontakt
53. INSTALLATION
ULTRAVOICE VX2000
Bild. 3.4: Insert-Send-Return-stereojackkontakt
4. TEKNISKA DATA
FREKVENSGÅNG
Line In to Main Out 10 Hz till 200 kHz; +0 / -1,5 dB
KLIRRFAKTOR
Mic -> Ins Send < 0,02 % / - 30 dBu in / 30 dB Gain Line -> Ins Send < 0,002 % / 0 dBu in / Unity
(Bypassläge)
BRUS (absolut) a-värt Main Out symm. -98 dBu Recording Out -100,5 dBu
INGÅNGSNIVÅ (max.) Mic In +11,5 dBu Line In +22 dBu
UTGÅNGSNIVÅ (max.) Main Out symm. +22 dBu Main Out asymm. +22 dBu Recording Out +22 dBu
Insert Send +22 dBu
STRÖMFÖRSÖRJNING
Nätspänning USA/Kanada
Effektförbrukning max. 20 W Säkring 100 - 120 V~: T 630 mA H
Nätanslutning Standardanslutning
MÅTT/VIKT
MÅTT ca. 1 ¾" (44,5 mm) x 19"
Vikt ca. 3 kg Transportvikt ca. 4,2 kg
120 V~, 60 Hz Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Allmän exportmodell. 120/230 V~, 50 - 60 Hz
200 - 240 V~: T 315 mA H
(482,6 mm) x 8 ½" (217 mm)
BEHRINGERs anstränger sig ständigt för att uppnå och säkerställa högsta tänkbara kvalitetsnivå. Nödvändiga förändringar genomförs utan föregående besked. Därför kan det hända att faktiska upgifter och apparatutseende kan komma att skilja sig från framställningen i bruksanvisningen.
6
4. TEKNISKA DATA
Loading...