Behringer VX2000 User Manual [it]

Brevi istruzioni
Versione 1.2 luglio 2003
ITALIANO
ULTRAVOICE VX2000
ULTRAVOICE VX2000
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE:
per ridurre il rischio di scossa elettrico non rimuovere la copertura superiore (o la sezione posteriore). Allinterno non sono contenute parti che possono essere sottoposte a riparazione da parte dellutente; per la riparazione rivolgersi a personale qualificato.
AVVERTIMENTO:
per ridurre il rischio dincendio o di scossa elettrica non esporre questo apparecchio alla pioggia o allumidità.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la presenza di una tensione pericolosa non isolata allinterno della cassa: il voltaggio può essere sufficiente per costituire il rischio di scossa elettrica.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTICOLAREGGIATE:
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo vicino all'acqua.
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare l'obiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, con una più larga dell'altra. Una spina con messa ha terra ha due lame e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza dell'utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione della spina.
10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e dalla compressione, in particolare in corrispondenza di spine, prolunghe e nel punto nel quale escono dall'unità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal produttore.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della presenza di importanti istruzioni per luso e per la manutenzione nella documentazione allegata. Si prega di consultare il manuale.
Questa introduzione è tutelata da diritto dautore. Qualsiasi riproduzione o
ristampa, anche parziale, e ogni riproduzione delle illustrazioni, anche
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER è un marchio depositato.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Germania
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
12) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati con l'apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo.
14) Per l'assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l'unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell'apparecchio, esposizione alla pioggia o all'umidità, anomalie di funzionamento o cadute dell'apparecchio.
2
ULTRAVOICE VX2000
1. INTRODUZIONE
Mille grazie per la fiducia che ci avete accordato comprando ULTRAVOICE VX2000. Con ULTRAVOICE avete acquistato un apparecchio estremamente utile per lelaborazione creativa della vostra musica. Grazie alle sue dotazioni professionali e alle numerose funzionalità, il VX2000 è veramente adatto per lapplicazione in studio e dal vivo. Inoltre si può incorporare in maniera ottimale in un sistema di registrazione su Hard Disk, per registrare il suono direttamente sul disco fisso.
+ Le seguenti istruzioni sono concepite in modo da
rendervi famigliari gli elementi di comando dellap­parecchio, in modo che possiate conoscere tutte le sue funzioni. Dopo aver letto attentamente le istruzioni, conservatele, in modo da poterle rileggere ogni volta che ne abbiate bisogno.
1.1 Prima di cominciare
1.1.1 Consegna
Il VX2000 è stato imballato accuratamente in fabbrica, in modo tale da garantire un trasporto sicuro. Se ciononostante il cartone presenta dei danni, controllate immediatamente che lapparecchio non presenti danni esterni.
+ Nel caso di eventuali danni, NON rispediteci indietro
lapparecchio, ma avvisate assolutamente per prima cosa il rivenditore e limpresa di trasporti, in quanto altrimenti potete perdere ogni diritto allindennizzo dei danni.
1.1.2 Messa in funzione
Fate in modo che vi sia unareazione sufficiente e non ponete il VX2000 in uno stadio finale o nelle vicinanze di fonti di calore, in modo da evitarne il surriscaldamento.
+ Prima di collegare il vostro apparecchio allalimentazione
di corrente, verificate accuratamente che sia impostato alla corretta tensione di alimentazione:
Il portafusibile sulla presa di collegamento in rete presenta tre segni triangolari. Due di questi triangoli si trovano uno di fronte allaltro. La tensione di regime dellapparecchio è quella indicata vicino a questi contrassegni e può essere modificata con una rotazione di 180° del portafusibile. ATTENZIONE: ciò non vale
per modelli da esportazione che sono stati progettati per es. solo per una tensione di rete di 120 V!
+ Se lapparecchio viene impostato su unaltra tensione
di rete, occorre impiegare un altro fusibile, il cui valore è indicato nel capitolo DATI TECNICI.
+ È assolutamente necessario sostituire i fusibili bruciati
con fusibili del valore corretto, indicato nel capitolo DATI TECNICI.
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
In questo capitolo vengono descritti i diversi elementi di comando del vostro ULTRAVOICE VX2000. Tutti i regolatori e i connettori sono spiegati dettagliatamente e sono presenti utili note sulla loro applicazione.
2.1 Stadio dingresso vintage discreto
Fig. 2.1: Stadio dingresso vintage discreto
Con linterruttore LINE selezionate il tipo di segnale di ingresso (premuto = LINE, non premuto = MIC).
Premete linterruttore +48 V, per fornire i microfoni a condensatore con una tensione di alimentazione (Phantom power). I microfoni dinamici non necessitano di questa alimentazione aggiuntiva.
La manopola GAIN serve per limpostazione del livello di ingresso (da -12 a +12 dB -> MIC / da 10 a 60 dB -> LINE).
Il LED SIG posto al di sopra si accende, se allingresso si trova un segnale.
Fate attenzione che il LED CLIP si accenda solo in corrispondenza dei suoni più forti. Se percepite delle distorsioni, dovreste ridurre il livello di ingresso.
LULTRAVOICE dispone di un filtro taglia basso (-12 dB/ ottava) per eliminare i rumori di disturbo a basse frequenze. Con linterruttore LO CUT viene attivata questa funzione.
Con la manopola FREQUENCY potete quindi selezionare la frequenza che volete eliminare (da 15 Hz fino a 360 Hz).
Linterruttore Ø INV gira la fase del segnale di ingresso di 180°.
2.2 Expander ed emulazione valvole
Il collegamento in rete avviene tramite il cavo di rete accluso con il collegamento standard IEC ed è conforme alle norme di sicurezza vigenti.
+ Tutti gli apparecchi devono essere assolutamente
collegati a massa. Per la vostra sicurezza personale non dovete in nessun caso eliminare o rendere inefficace il collegamento a massa degli apparecchi o del cavo di alimentazione.
1.1.3 Garanzia
Trovate il tempo di spedirci il certificato di garanzia, completo in tutti i campi, entro 14 giorni dalla data dacquisto, o altrimenti perderete ogni diritto alla garanzia prolungata. Il numero di serie si trova sul lato superiore dellapparecchio. È anche possibile effettuare una registrazione online tramite la nostra pagina Internet (www.behringer.com).
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
Fig. 2.2: Expander ed emulazione valvole
Con linterruttore IN/OUT attivate lexpander, oppure lo escludete dal percorso del segnale.
La manopola THRESHOLD determina a partire da quale livello deve entrare in azione lexpander.
3
ULTRAVOICE VX2000
Lentità della diminuzione viene determinata tramite la manopola DEPTH.
Ad interruttore GATE premuto, lexpander diventa un noise gate.
I quattro LED GAIN REDUCTION mostrano lentità della diminuzione (da -5 a -30 dB).
Linterruttore IN/OUT serve allattivazione dellemulazione valvole.
Con la manopola DRIVE determinate lintensità delleffetto di saturazione.
Il LED SIG si accende quando lemulazione valvole è attiva.
2.4 Voice-optimized-EQ
Per evitare dei sovraccarichi interni il LED CLIP dovrebbe essere solo acceso durante i passaggi a volume più alto e non permanentemente.
Con la manopola TUNING determinate lintervallo di frequenze che deve essere saturato.
Per elaborare lintero intervallo di frequenze, azionate linterruttore FULL BW. In questo modo la manopola TUNING non ha più effetto.
2.3 Opto-compressore
Fig. 2.3: Opto-compressore
Linterruttore IN/OUT attiva lopto-compressore.
Con la manopola THRESHOLD determinate a partire da quale livello di ingresso viene attivata la compressione.
Linterruttore HARD RATIO pone al livello massimo lentità della diminuzione del segnale. Ne risulta un suono piatto, fortemente compresso.
Se desiderate che la compressione venga attivata molto rapidamente al superamento della soglia, premete linterruttore FAST.
Con la manopola RELEASE determinate quanto rapidamente la compressione debba essere nuovamente disattivata, quando si ritorna al di sotto del valore di soglia.
La manopola OUTPUT regola il volume di uscita del segnale compresso.
Con lENHANCER integrato potete aggiungere degli acuti al segnale.
Sui sei LED GAIN REDUCTION potete verificare lentità della compressione (da -3 a -24 dB).
Fig. 2.4: Voice-optimized-EQ
Con linterruttore IN/OUT attivate lEQ voice optimized.
La manopola TUNING serve per la selezione di un intervallo di frequenza (da 130 Hz a 720 Hz).
Con la manopola WARMTH il volume dellintervallo di frequenza viene alzato o abbassato.
Usate la manopola PRESENCE per aggiungere al segnale frequenze alte o medio alte.
Per alzare o abbassare il volume delle frequenze alte, usate la manopola BREATH.
Linterruttore ABSENCE abbassa il volume delle frequenze nellarea dei 4 kHz.
2.5 Opto-de-esser e sezione master
Fig. 2.5: Opto-de-esser e sezione master
Premete linterruttore IN/OUT, per attivare lopto-de-esser.
La manopola THRESHOLD determina, fino a che punto vengono soppressi i sibili: quanto più basso è questo valore, tanto più accuratamente questi vengono eliminati.
Con la manopola CUT FREQ selezionate lintervallo di frequenza che deve essere escluso dallo spettro acustico.
Il LED ACTIVE mostra che lopto-de-esser è attivo: quanto più intensamente questo interviene sul segnale, tanto più luminoso è il LED.
Il MASTER FADER serve ad impostare il segnale di uscita sulla sensibilità di ingresso dellapparecchio successivo al quale deve passare il segnale (p.e. il vostro registratore DAT o ad hard disk).
I sei LED OUTPUT LEVEL mostrano il livello di uscita (da ­10 a +15 dB).
Con linterruttore POWER accendete il VX2000. Quando realizzate il collegamento alla rete di corrente linterruttore POWER si deve trovare nella posizione Off (non premuto).
+ Ricordatevi: linterruttore POWER allo spegnimento non
separa lapparecchio completamente dalla corrente. Se non usate lapparecchio per un certo tempo, estraete perciò il cavo dalla presa.
4
2. ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
ULTRAVOICE VX2000
2.6 Collegamenti
Fig. 2.6: collegamenti di ULTRAVOICE
Questo è il collegamento XLR simmetrico per un microfono (MIC) o una sorgente di linea.
Lingresso LINE è una presa jack simmetrica.
La sezione INSERT è provvista di collegamenti jack mono da 6,3 mm come SEND e RETURN per il collegamento di un ulteriore apparecchio di effetti. Il segnale viene prelevato dopo il filtro taglia basso dello stadio di ingresso.
Luscita XLR RECORDING è prevista per il collegamento di un registratore ad hard disk.
Queste sono le uscite MAIN di ULTRAVOICE come collegamento XLR e collegamento jack.
Il collegamento in rete avviene tramite una presa standard
IEC. Un cavo di rete adeguato fa parte della fornitura.
NUMERO DI SERIE di ULTRAVOICE. Dovreste spedirci la
scheda di garanzia del rivenditore autorizzato, completa in tutti i campi, entro 14 giorni dalla data dacquisto, poiché altrimenti perdereste ogni diritto alla garanzia prolungata. È anche possibile effettuare una registrazione online tramite la nostra pagina Internet (www.behringer.com).
PORTAFUSIBILE / SELEZIONE TENSIONE. Prima di collegare lapparecchio in rete, verificate se la tensione indicata corrisponde alla tensione della rete locale. Se dovete sostituire il fusibile usatene assolutamente uno dello stesso tipo. Per alcuni apparecchi il portafusibile può essere inserito in due posizioni per commutare fra 230 V e 120 V. Attenzione: se volete impiegare lapparecchio a 120 V fuori dallEuropa, dovete utilizzare un valore di fusibile maggiore.
+ Linstallazione e luso dellapparecchio sono permessi
esclusivamente a personale qualificato. Durante e dopo linstallazione bisogna sempre prestare attenzione ad una messa a terra sufficiente della persona (delle persone) che lo maneggiano, dal momento che altrimenti le caratteristiche di funzionamento possono essere compromesse da scariche elettrostatiche o altro.
Fig. 3.1: Connettori XLR
3. INSTALLAZIONE
3.1 Montaggio in un rack
Il BEHRINGER ULTRAVOICE VX2000 necessita di ununità di altezza (1 UA) per il montaggio in un rack da 19 pollici. Ricordatevi di lasciare liberi sul retro ulteriori 10 cm di profondità di montaggio per le connessioni.
Fate in modo che vi sia unareazione sufficiente e non ponete lULTRAVOICE VX2000 p.e. in uno stadio finale, in modo da evitarne il surriscaldamento.
3.2 Collegamenti audio
Per le diverse applicazioni sono necessari molti tipi di cavo diversi. Le seguenti figure vi mostrano come devono essere fatti questi cavi. Usate sempre dei cavi di alta qualità.
I connettori audio sono realizzati in modo elettronicamente bilanciato in modo da evitare ronzii.
Naturalmente agli ingressi bilanciati potete anche connettere degli apparecchi a cablaggio sbilanciato. A tale scopo impiegate dei jack mono o connettete lanello del jack stereo con il fusto (oppure pin 1 con pin 3 per le spine XLR).
Fig. 3.2: Presa jack mono 6,3 mm
Fig. 3.3: Presa jack stereo 6,3 mm
3. INSTALLAZIONE
5
ULTRAVOICE VX2000
Fig. 3.4: Presa jack stereo Insert-Send-Return
4. DATI TECNICI
RISPOSTA IN FREQUENZA
Da Line In a Main Out da 10 Hz a 200 kHz; +0 / -1,5 dB
FATTORE DI DISTORSIONE NON LINEARE
Mic -> Ins Send < 0,02 % / - 30 dBu in / 30 dB Gain Line -> Ins Send < 0,002 % / 0 dBu in / Unity
(modo bypass)
RUMORE (assoluto) valutatazione assoluta Main Out simm. -98 dBu Recording Out -100,5 dBu
LIVELLO DI INGRESSO (max.) Mic In +11,5 dBu Line In +22 dBu
LIVELLO DI USCITA (max.) Main Out simm. +22 dBu Main Out asimm. +22 dBu Recording Out +22 dBu Insert Send +22 dBu
ALIMENTAZIONE CORRENTE
Tensione di rete USA/Canada
Consumo max. 20 W Fusibile 100 - 120 V~: T 630 mA H
Collegamento rete collegamento standard IEC
DIMENSIONI/PESO
Misure (A x L x P) ca. 1 ¾" (44,5 mm) x 19"
Peso circa 3 kg Peso di trasporto circa 4,2 kg
120 V~, 60 Hz Europa/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Giappone 100 V~, 50 - 60 Hz Modello generale da esportazione 120/230 V~, 50 - 60 Hz
200 - 240 V~: T 315 mA H
(482,6 mm) x 8 ½" (217 mm)
La ditta BEHRINGER si sforza sempre di garantire il massimo standard di qualità. Modificazioni resesi necessarie saranno effettuate senza preavviso. I dati tecnici e laspetto dellapparecchio potrebbero quindi discostarsi dalle succitate indicazioni e rappresentazioni.
6
4. DATI TECNICI
Loading...